|
|
|
|
|
|
|
LCD TV |
PLASMA TV |
|
|
|
|
|
|
|
MANUAL DE USUARIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
MODELOS DE LCD TV MODELOS DE PLASMA TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
3 7 L B 1 D R A |
5 0 P C 1 D R J |
|
|
|
|
|
|
|
4 2 L B 1 D R A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : 38289U0512U(0704-REV01)
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable,y cuando se usa como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad :
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones. |
O |
|
r |
||
|
w |
|
|
n |
|
|
e |
|
|
M |
|
Tenga cuidado con todas |
a |
|
nu |
||
al |
||
|
||
las advertencias. |
|
|
Siga todas las instrucciones. |
|
No coloque la TV en luz solar directa o cerca a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo como en el baño o en cualquier lugar donde se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas.
Proveedor de potencia
Interruptor de corto de circuito
No coloque ningún objeto que contenga líqui dos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objeto dentro de las aberturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
<![endif]>ADVERTENCIA
1
INSTRUCCIONES DE LA SEGURIDAD
<![endif]>ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor extraño saliendo de la TV, apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo. Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Durante una tormenta de relámpagos, desconecte el producto del tomacorriente y no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
NOTAS
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarla sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una antena exterior y las líneas de potencia para evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón, sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
NOTA
Asegúrese de que el cordón de alimentación no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos,y daños serios al pro-
ducto.
Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al prdoucto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
<![endif]>ADVERTENCIA
3
CONTENIDO |
|
|
|
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . 1 |
|
INSTRUCCIONES DE LA SEGURIDAD . . 2-3 |
|
|
AVISOS PARA EL USO DE TV GUIDE ON |
|
|
SCREENTM EN EE.UU. / COMPATIBILIDAD |
|
<![if ! IE]> <![endif]>CONTENIDO |
|
|
|
CON CABLE DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 6 |
|
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . |
. . . 7 |
|
PREPARACIÓN |
|
|
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 8 |
|
CONTROLES Y OPCIONES DE LA CONEXIÓN 8 |
|
|
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN |
|
|
LA PARED EVITANDO LA CAIDA DE LA UNIDAD . 14 |
|
|
CONTRAPORTADA PARA CABLEADO . . . . . . |
15-16 |
|
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE |
|
|
ESCRITORIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 17 |
|
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE . . . . . . |
. . . 18 |
|
CableCARDTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19-23 |
CONEXION DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
INSTALACIÓN DEL DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
INSTALACIÓN DEL VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO . . . . . . . . . . . . . 31
INSTALACIÓN DE LA PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
VIENDO LA TV / CONTROL DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL
REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
ENCENDIENDO LA TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
AJUSTE DEL VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA . . . 42
INSTALACIÓN DE CANAL |
|
-EZ Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
-Agregar/EliminarlosCanales(BÚSQUEDAMANUAL) . . . |
44 |
-EDICIÓN DE CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.45 |
INFO. BREVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 46 |
SELECCIÓN DE FUENTES DE ENTRADA . . . |
. . . . 47 |
ENLANCE AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 48 |
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 49 |
FUERZA DE LA SEÑAL DTV . . . . . . . . . . |
. . . . 50 |
SISTEMA DE TV GUIDE ON SCREENTM |
|
TM |
|
INSTALACIÓN DE TV GUIDE ON SCREEN |
. . 51-54 |
TM |
|
FUNCIONES DE TV GUIDE ON SCREEN . . . . 55-73 |
|
-Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . 55 |
-Componentesdelapantalla/PaneldeMenú . . . |
. 56-57 |
-Listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 58 |
-Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 59-62 |
-Lista de programas grabados . . . . . . . . . |
. 63-64 |
-Programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 65 |
-Configuración de cambios . . . . . . . . . . . |
. 66-69 |
-Funciones de grabación y recordatorio |
. 70-72 |
-Recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 73-75 |
DVR (GRABACIÓN DE VÍDEO DIGITAL) |
|
MODO DE FASE (PAUSA Y REPRODUCCIÓN DE TV |
|
EN DIRECTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 76-78 |
GRABACIÓN INSTANTÁNEA . . . . . . . . . . |
. 79-81 |
GRABACIÓN PROGRAMADA . . . . . . . . . . . . |
. . . . 82 |
LISTA DE PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . |
. 83-88 |
FORMATEAR EL DISCO DURO . . . . . . . . . |
. . . . 89 |
CONTROL DE IMAGEN |
|
VISUALIZAR PIP (IMAGEN-EN-IMAGEN)/ |
|
POP (IMAGEN-FUERA-DE-IMAGEN)/ |
|
IMAGEN DOBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .90-93 |
TAMAÑO DE LA IMAGEN (RELACIÓN DE ASPECTO) |
|
CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . .94 |
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESINTONIZADA |
|
-Imagen EZ - Presintonizada . . . . . . . . . |
. . . . . 95 |
-APM (Modo adaptivo de imagen) . |
. . . . .96 |
-TONO DE CONTROL – CÁLIDO/FRÍO |
. . . . .97 |
4
CONTROL DE IMAGEN
-CONTROL MANUAL DE IMAGEN . . . . . 98 -TONO DE COLOR - MODO USUARIO. . . . .99 XD – TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN 100
CINE AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 NIVEL NEGRO AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . 102 REAJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
MÉTODO DE ISM (MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CONTROL DE AUDIO Y MENÚ
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN . . . . 106 AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (EZ AUDIO) 107 MODO DE AJUSTES DE CONFIG.DE SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-109 AJUSTE DE BALANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
BBE -TECNOLOGÍA DE MEJORA DEL SONIDO . 111 CONFIGURACIÓN DE LA
TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP . . . . . . . . . . . . . . 112 DISPOSICIÓN DE TV SPEAKER . . . . . . . . . . . 113
IDIOMA DEL AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA . . 115
TEXTO OCULTO/TEXTO . . . . . . . . . . . . 116-117
CONFIGURACIÓN HORARIA
PROGRAMACION DEL RELOJ . . . . . . . . . . . 118-119 AJUSTES DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
TEMPORIZADOR PARA DORMIR . . . . . . . . . . . .121
APAGADO AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
ESTABLECER CONTRASEÑA Y
BLOQUEO DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . 123-124 BLOQUEO DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV . . 126-128 CLASIFICACIÓN DE TV -INFANTIL . . . . . . . . . . 129
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS .130-132
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . 134
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO 135-138
CÓDIGOS DE IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139-140
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141-147
<![endif]>CONTENIDO
5
INTRODUCCIÓN
<![endif]>INTRODUCCIÓN
AVISOS PARA EL USO DE TV GUIDE ON SCREENTM EN EE.UU.
Aviso de marca comercial
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de Gemstar- TM TV Guide International, Inc. y/o de sus afiliados. En Canadá TV GUIDE es una marca registrada de
Transcontinental Inc., y es utilizado bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.
Aviso de licencia
El sistema TV Guide On ScreenTM es fabricado bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o uno de sus afiliados.
Aviso de patente
El sistema TV Guide On ScreenTM está protegido por una o más de las siguientes patentes emitidas en los Estados Unidos 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713; 4,751,578; 4,706,121.
Uso de la marca comercial CableCARDTM.
“CableCARDTM es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.”
COMPATIBILIDAD CON CABLE DIGITAL
Esta televisión digital es capaz de recibir programación analógica básica, básica digital y digital Premium por cable mediante la conexión directa a un sistema de TV por cable con dicha programación. Es necesario contar con una tarjeta de seguridad proporcionada por su operador de TV por cable para ver la programación digital encriptada.
Los programas mejorados por el operador de cable (por ejemplo, guías de programación electrónica), y el servicio de televisión mejorada de datos pueden requerir el uso de un descodificador. Póngase en contacto con su proveedor local de TV por cable para obtener más información.
El término oficial para una HDTV que cumple con el estándar plug-and- play para TV digital utilizando tarjetas de acceso POD (Point of Deployment), también llamadas CableCARDs, que permiten a los usuarios enchufar el cable directamente en un equipo de HDTV y disfrutar de la programación digital sin necesidad de utilizar un descodificador.
R
Tru Surround XT
Tru Surround XT es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Una grabadora de vídeo digital (DVR) es un dispositivo que le permite controlar qué ver y cuándo lo ve. Le permite almacenar y acceder a programas de TV
– funcionando como un vídeo, pero sin cinta.
Con una DVR, también podrá pausar la TV en directo y escoger qué programas desea grabar por medio de una guía de programación electrónica.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1080i y 720p.
HDMITM, el logotipo HDMI y el interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.”
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes completamente digital, en modo APM y con seis factores diferentes de calidad de imagen principal.
6
Funciones de este TV
Qué es una TV de Plasma?
Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los despliegues en la pantalla plana con una calidad excelente y una pantalla amplia que es facilmente visible. La TV de Plasma puede ser pensado como un descendiente de la lámpara de neon o una serie de las lámparas fluorescentes.
Como trabaja?
La TV de plasma es un arreglo de células conocido como pixeles compuestos de tres sub-pixeles, correspondiendo a los colores rojo, verde y azul. Normalmente el estado de gas en un plasma se reacciona con los fósforos en cada sub-pixel para producir una luz de colores (rojo, verde o azul). Estos fósforos son de mismo tipo usado en los dispositivos de Tubo de Rayo Catódico (CRT) como las televisiones y los monitores normales de la computadora. La TV de plasma ofrece un despliegue rico y dinámico porque cada sub-pixel es individualmente controlado por las electrónicas avanzadas para producir más de 16 millones diferentes colores. Esto significa que ud. logrará las imagenes perfectas que son fácilmente visibles en un despliegue que es menos de cinco pulgadas de grosor.
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos e internet. La función de Picture-in- Picture le deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales.
Proceso de la manufactura de la TV de Plasma : se pueden presentar unos puntos pequeños y colorados en la pantalla.
Una TV de plasma está compuesta de 0.9 a 2.2 millones de celdas. Normalmente ocurren unos pocos defectos de celda durante el proceso de manufactura de la TV de plasma. Unos pequeños puntos colorados en la pantalla serán aceptables. Esto también ocurre en el proceso de manufactura de los otros productos de la TV de Plasma. La apariencia de los puntos pequeños no significa que la TV de Plasma está defectuosa. Unas celdas defectuosas no pueden ser razón suficiente para que la TV de plasma sea cambiada o regresada. Nuestra tecnología minimiza los defectos de celda durante la producción y la operación de este producto.
Para la TV de LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
a.Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b.No lo disponga este producto con basura normal de la casa.
c.Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
<![endif]>INTRODUCCIÓN
7
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegúrese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe utilizar los cables blindados de interfaz de señal (cable sub-D de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener compatibilidad estándar del producto.
DAY +
Owner's Manual
1.5V |
1.5V |
|
FLASHBK |
Manual de Usuario |
Baterías |
Control Remoto |
Cable de Alimentación |
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
Cable redondo de 75Ω
*Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
*No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Extras |
Para 50PC1DRJ |
|
Cable D-sub de 15 pines
2 soportes de pared |
2 pernos de ojo |
Para 37/42LB1DRA
2 pernos |
2 soportes de TV |
Sujetador de cables |
Portacables |
|
2 soportes de pared |
|
Acomode los cables con portacables. |
8
MENÚ DE INICIO
Este menú es una guía de contenidos.
En el Menú de inicio, accede a la Lista de grabaciones del DVR (Recorded TV), Guía de TV (TV Guide), programación de la Guía de TV (Schedule), grabación manual de la DVR (Manual Rec) o menú de TV (TV Menu).
<![if ! IE]><![endif]>PREPARACIÓN
DVR p.76
TV Guide
p.51
9
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
CONTROLES Y OPCIONES DE LA CONEXIÓN
Este es el panel frontal del modelo de 50PC1DRJ.
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Controles del Panel Frontal
Sensor de
Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en blanco y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón |
|
|
Botones de |
Botones de |
||
Botón |
TV |
Botón |
Botón |
VOLUMEN |
CANAL |
||
POWER |
GUIDE |
INPUT |
MENU |
(F,G) |
(E,D) |
10
Este es el panel posterior del modelo 50PC1DRJ.
Conexión del Panel Posterior
Cable CARD |
AV IN 2 |
CableCARD™ |
R |
|
Utilizado por el |
L/MONO |
|
proveedor de |
||
|
||
servicio técnico |
|
|
del cable |
|
|
CableCARD™. |
|
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de AUDIO
Las conexiones están disponibles para el sonido de estéreo escuchado desde un dispositivo externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video desde un aparato de video.
<![endif]>PREPARACIÓN
Salida de AV
Conecte una segunda TV o Monitor.
AV IN 1(Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Component
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
Entrada de HDMI
Conecte una señal HDMI a 1(DVI) ó 2.
O una señal DVI (VIDEO) al puerto 1(DVI) con un cable DVI para cable HDMI.
DIGITAL AUDIO OUT
Conecte audio digital desde diferentes equipos. Nota: en el modo de espera, estos puertos no funcionan.
Puerto de la entrada de RS-232C
(CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
Entrada de la Antena
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
CABLE IN
Conecte las señales de cable a esta toma.
RGB/AUDIO IN
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
Puerto del Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc)a esta TV.
11
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
CONTROLES Y OPCIONES DE LA CONEXIÓN
Este es el panel frontal de los modelo de 37/42LB1DRA.
■ Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Controles del Panel Frontal
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botones de |
Botones de |
||||||||||
|
|
Botón |
|
|
TV |
|
|
Botón |
|
|
Botón |
VOLUMEN |
CANAL |
||||||||||||||
|
|
POWER |
|
|
GUIDE |
|
|
INPUT |
|
|
MENU |
(F,G) |
(E,D) |
Sensor de Control Remoto
INDICE
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en blanco y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.
|
|
|
|
DCR |
Grabación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo HDTV |
Ajuste de la |
grabación en reserva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo HDMI1/DVI o HDMI2 |
Funcionamiento del Timemachine |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
12
Este es el panel posterior del model 42LB1DRA.
Conexión del Panel Posterior
Cable CARD |
CableCARD™
Utilizado por el proveedor de servicio técnico del cable CableCARD™.
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de AUDIO
Las conexiones están disponibles para el sonido de estéreo escuchado desde un dispositivo externo.
Entrada de VIDEO
Conecte la señal de video desde un aparato de video.
<![endif]>PREPARACIÓN
Salida de AV
Conecte una segunda TV o Monitor.
AV IN 1(Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Component
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
Entrada de HDMI
Conecte una señal HDMI a 1(DVI) ó 2.
O una señal DVI (VIDEO) al puerto 1(DVI) con un cable DVI para cable HDMI.
DIGITAL AUDIO OUT
Conecte audio digital desde diferentes equipos. Nota: en el modo de espera, estos puertos no funcionan.
Puerto de la entrada de RS-232C
(CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
Entrada de la Antena
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
CABLE IN
Conecte las señales de cable a esta toma.
RGB/AUDIO IN
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
Puerto del Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc)a esta TV.
13
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAIDA DE UNIDAD
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Además, recomendamos fijar la TV a la pared para que no pueda caerse hacia delante y cause lesiones o se dañe el producto.
Precaución: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
50PC1DRJ |
37/42LB1DRA |
■Inserte los pernos de ojo (o el soporte de TV y los pernos) para sujetar el producto a la pared como se muestra en la imagen. *Introduzca los pernos de anilla y apriételos de forma segura en los orificios superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared. Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes están fijados firmemente.
■Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
6 0 0 m m |
4 0 0 |
m m |
Montaje VESA
Estos cuatro orificios roscados sirven para sujetar el soporte suministrado con el paquete para instalación en la pared.
14
CONTRAPORTADA PARA CABLEADO
50PC1DRJ
1Tome el sujetador de cables con ambas manos y empújelo como se muestra.
<![if ! IE]><![endif]>PREPARACIÓN
2Conecte los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
3Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra.
15
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
SOPORTE DE CABLES
37/42LB1DRA
1 Conecte los cables necesarios.
Después de conectar los cables cuidadosamente, acomode los cables en el portacables.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
Conexiones & instalación.
2 |
Instale el organizador de cables como la imagen. |
SOPORTE DE CABLES |
|
CABLE DE GESTIÓN |
3Ate los cables con el portacables proporcionado.
CÓMO QUITAR EL ORGANIZADOR DE CABLES
G Sujete el CABLE DE GESTION con ambas manos y estire hacia atrás.
NOTA
G No agarre el cable de gestion cuando mueve el producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
PORTACABLES
Función de oscilación (Sólo para 37/42LB1DRA)
Una vez instalado el TV, puede ajustarlo manualmente girandolo a la derecha o a la izquierda 30 grados según su preferencia.
16
■Este manual explica básicamente las características disponibles en los modelos 50PC1DR, 50PC1DRA.
■Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Proveedor de potencia
Interruptor de corto de circuito
<![endif]>PREPARACIÓN
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
50PC1DRJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37/42LB1DRA |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
4 pulgadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 pulgadas |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
pulgadas |
|
|
|
|
4 pulgadas |
|
4 |
|
|
pulgadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 pulgadas |
|
|
4 |
|
|
pulgadas |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
pulgadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P R E C AU C I Ó N
Asegúrese de que exista una adecuada ventilación siguiendo las recomendaciones de espacio.
17
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE |
|
|
1. Antena (analógica o digital) |
|
|
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de |
|
|
cables. |
|
|
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena |
|
|
si fuera necesario. |
|
|
Enchufe |
Viviendas/Apartamentos |
|
de ante- |
(Conectar al enchufe de antena en la pared) |
|
|
ANTENNA |
|
na de la |
|
|
|
IN |
|
pared |
|
|
|
|
CABLE |
Antena de |
Cable Coaxial RF (75 ohm) |
|
|
|
|
exterior |
|
|
(VHF, UHF) |
Casa privada |
Alambre de |
|
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior) |
bronce |
|
Sea cuidadoso y trate de no doblar el |
|
|
|
|
|
|
alambre de bronce cuando conecte la |
|
|
antena. |
2. Cable
Puerto de TV de Cable en la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
ANTENNA
IN
CABLE
IN
3. Cable y antena
Antena
Puerto de TV de Cable en la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
ANTENNA
IN
CABLE
IN
18
UHF
ANTENNA
IN
Antena |
Amplificador |
|
|
||
|
VHF |
CABLE |
|
||
|
de la señal |
|
|||
|
|
IN |
<![if ! IE]> <![endif]>PREPARACIÓN |
||
■ En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal |
|||||
|
|||||
|
como se muestra en la derecha. |
|
|
|
|
■ |
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use Amplificador de la señal para conectarse. |
|
|||
■ |
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto. |
|
|
NOTA
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
CABLECARDTM
INSTALACIÓN DEL CABLECARDTM
Cómo usar
Inserte el CableCARDTM de su proveedor de cable en la ranura para el CableCARDTM situada en la parte posterior de su TV.
Si aparece información de emparejamiento sobre esta TV y el CableCARD en la pantalla, póngase en contac to con su proveedor de cable.
|
|
|
|
NOTA |
|
Cable CARD |
|
Esta TV es compatible con la tecnología del |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CableCARDTM de Motorola, Scientific Atlanta y SCM. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECAUCIÓN
Cuando saque el CableCARDTM, procure que no se le caiga, ya que esto podría provocar daños.
19
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
FUNCIÓN CableCARDTM
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Opciones de menú de cable
El submenú de cable aparece cuando se inserta el CableCARDTM en la TV.
El tipo de CableCARDTM es Motorola, Scientific Atlanta (SA), o SCM, etc. Los OSD (Información en pantalla) serán diferentes en su TV según el tipo de CableCARDTM.
1 |
Presione el botón MENU y luego el botón D o E |
|
para seleccionar el menú CABLE. |
||
|
2
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar la opción deseada.
LIVE TV |
INPUT |
MODE
DAY |
- |
DAY + |
SA CableCARD CP Screen
SA CableCARD Diag Screen
SA CableCARD Host ID Screen |
G |
En el caso del CableCARD™ de Scientific Atlanta
3Presione el botón G.
4Presione el botón EXIT para regresar a ver TV.
CableCARD(tm) Message
In order to start service for this device, please contact customer service at
Ph#: 1-866-303-0422
CableCARD(tm): 0-010-405-698-001
HOST ID: 0-080-000-000-226
EXIT Exit
|
CableCARD™/ Pantalla ID del Host |
|
Como se muestra, el número de |
|
emparejamiento hace referencia a la |
|
ID de su TV y a la del CableCARD™. |
|
Para más información sobre la TV por |
|
|
20 |
cable, póngase en contacto con su |
proveedor local de TV por cable. |
Canal codificado
1Inserte el CableCARDTM. El intercambio de datos entre la TV y el CableCARDTM tarda más o menos un minuto. Aparece información en la pantalla, tal y como se muestra a la derecha.
2Permita que su proveedor de TV por cable conozca la ID del CableCARDTM ID y la del Host.
3Si su proveedor registra la ID de CableCARDTM y la del Host, podrá ver canales de mayor calidad. Si usted va a suscribirlos.
4Si se registra con el proveedor de TV por cable, podrá ver canales de mayor calidad sin mensajes.
5 |
Si los certificados entre la TV y el CableCARDTM no corre- |
|
sponden, los OSD aparecen tal y como se muestra a la |
||
|
||
|
derecha. |
|
|
|
LIVE TV |
INPUT |
MODE
DAY |
- |
DAY + |
|
|
CableCARD™ Message
In order to start service for this device, please contact customer service at
Ph#: 1-866-303-0422
CableCARD(tm): 0-010-405-698-001
HOST ID: 0-080-000-000-226
EXIT Exit
La confirmación de CableCARDT M es invalida.
<![endif]>PREPARACIÓN
21
PREPARACIÓN
<![endif]>PREPARACIÓN
Lista de canales de cable
1Si selecciona Edición de Canales tras poner en funcionamiento EZ Búsqueda sin un CableCARDTM, la lista de canales de cable aparece tal y como se muestra en la imagen de abajo.
2Inserte el CableCARDTM. Tras varios minutos (unos 2 ó 3), la TV recibe una nueva lista de canales de cable. (En algunas ocasiones puede tardar más tiempo)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EZ Búsqueda |
G |
|
|
|
|
|
|
Búsqueda Manual |
|
|
|
|
|
|
|
Edición de Canales |
|
|
|
|
|
|
|
Señal DTV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selección ( G ó ) le |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
Entrada Principal |
|
|
llevará al menú de EZ |
|
|
|
|
Entrada Secundaria |
|
|
Búsqueda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etiqueta de Entrada |
|
|
|
|
|
|
|
ID del Televisor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales G
Señal DTV
Entrada Principal
Entrada Secundaria Etiqueta de Entrada ID del Televisor
Selección ( G ó ) le llevará al menú de edición de canales.
Previo |
Favorito |
Mover página |
Mover |
Agr/Bor |
Previo |
Favorito |
Mover página |
Mover |
Agr/Bor |
22
Mensaje de emergencia
Si se produce una emergencia mientras está viendo la
1TV/DTV/CATV/CADTV, puede recibir un mensaje de su proveedor de TV por cable.
2Cuando reciba un mensaje de emergencia, éste aparecerá en la pantalla, tal y como se muestra, o el canal cambiará a uno que mantenga el mensaje de emergencia.
Cuando la emisión se complete, la TV volverá al canal que estaba viendo.
Emergency Action Notification
Hurricane will be coming!!!
<![endif]>PREPARACIÓN
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Esta TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las figuras mostradas en la siguiente.
Esta TV es compatible con el protocolo HDCP (Protección de los Contenidos de Alta Definición) para contenidos digitales (480p, 720p, 1080i).
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los |
Y PB |
PR |
L R |
|
|
|||
|
puertos de COMPONENT IN VIDEO1 en la |
|
|
|
|
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores |
|
|
|
|
(Y = Verde, PB = azul, PR = rojo). |
|
|
|
2 |
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de |
|
|
|
COMPONENT IN AUDIO1 en la unidad. |
|
|
|
2. Cómo usar
■ Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
S-VIDEO |
VIDEO |
AUDIO |
COMPONENT IN
■Seleccione la entrada de la fuente Componente1 usando el botón INPUT del control remoto.
■Si está conectado al COMPONENT IN2, seleccione la entrada de la fuente Componente2.
Señal |
Componente 1/2 |
RGB-DTV, |
|
HDMI1/DVI, HDMI2 |
|||
|
|
||
|
|
|
|
480i |
Sí |
No |
|
480p |
Sí |
Sí |
|
720p |
Sí |
Sí |
|
1080i |
Sí |
Sí |
|
|
|
|
24
Cuando lo conecte con un cable de D-sub de 15 pines |
RGB IN |
REMOTE |
|
|
|
|
CONTROLIN |
1. Cómo conectar |
AUDIO (RGB/DVI) |
|
|
|
|
||
|
|
RGB (PC/DTV) |
|
1 |
Conecte la salida de RGB del Set-top box digital al |
|
|
puerto de RGB (PC/DTV) en la unidad. |
|
|
Conecte las salidas de audio del Set-top box digital al
2puerto de AUDIO (RGB/DVI) en la unidad.
2.Cómo usar
■Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■Seleccione la entrada de la fuente de RGB-DTV usando el botón INPUT del control remoto.
Cuando lo conecte con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al
1puerto de HDMI IN 1(DVI) o 2 en la unidad.
2No se necesita conexión de audio por separado.
2.Cómo usar
■Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■Seleccione la entrada de la fuente HDMI1/DVI o HDMI2 usando el botón INPUT del control remoto.
■Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida del Set-top box digital se quedará automáticamente en 1280x720p.
■Si el Set-top box digital no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida del Set-top box digital en 1280x720p.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB OUTPUT |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
L |
R |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI |
|
|
|||
|
|
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
RGB IN |
REMOTE |
|
|
|
CABLE |
CONTROLIN |
|
|
DIGITALAUDIO |
RS-232C IN |
|
||
HDMI IN |
|
|
|||
IN |
|
|
|||
OUT |
(CONTROL&SERVICE) |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
AUDIO (RGB/DVI) |
|
2 |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RGB (PC/DTV) |
|
<![if ! IE]> <![endif]>EQUIPO DE CONEXIONES |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO |
|
|
DVI-DTV OUTPUT L R |
|
|
|
|
|
|
|
1. Cómo conectar
1Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de HDMI IN 1(DVI) en la unidad.
2Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de AUDIO(RGB/DVI) en la unidad.
2.Cómo usar
■Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■Seleccione la entrada de la fuente de HDMI1/DVI usando el botón de INPUT del control remoto.
26
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
1 |
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del DVD a los |
Y PB |
PR |
L R |
|
||||
puertos de COMPONENT IN VIDEO1 en la unidad. |
|
|
|
|
|
Haga coincidir los colores de los conectores |
|
|
|
|
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo). |
|
|
|
2 |
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de |
|
|
|
COMPONENT IN AUDIO1 en la unidad. |
|
|
|
2. Cómo usar
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la entrada de la fuente Componente1 usan- |
S-VIDEO |
VIDEO |
AUDIO |
|
do el botón INPUT del control remoto. |
||||
|
COMPONENT IN |
■ Si está conectado al COMPONENT IN 2, seleccione la entrada de la fuente Componente2.
TENNA
■Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Purtos de Componente en la TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de la salida del |
Y |
Pb |
Pr |
reproductor de DVD |
Y |
B-Y |
R-Y |
|
Y |
Cb |
Cr |
|
|
|
|
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
|
|
AUDIO |
|
1 |
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de |
L R |
S-VIDEO |
|
|
||
|
S -VIDEO en la unidad. |
|
|
2 |
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la |
|
|
entrada de AUDIO en la unidad. |
|
|
2.Cómo usar
■Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■Seleccione la entrada de la fuente AV1 usando el botón INPUT del control remoto.
■Si está conectado a la entrada de AV IN2, seleccione la entrada de la fuente AV2.
■Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HDMI
1IN 1(DVI) o 2 en la unidad.
2No se necesita conexión de audio por separado.
AV
VIDEO |
(MONO) |
|
VI |
AUDIO |
S-VIDEO |
||
|
AV IN 1 |
|
C |
HDMI IN |
DIGITAL AU DIO |
(C |
|
OUT |
|||
|
|||
2 |
OPTICAL |
|
|
|
|
2. Cómo usar
■Seleccione la entrada de la fuente HDMI1/DVI o HDMI2 usando el botón INPUT del control remoto.
■Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
■ Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
■ Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe |
|
seleccionar la resolución de la salida apropiadamente. |
HDMI-DVD OUTPUT |
|
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1280x720p.
28