LG 32LN536B-ZB, 32LN536B-ZG, 32LN536U-ZA, 32LN536U-ZB, 32LN536U-ZG User Manual

...
Page 1
Ye-Na Park Jan/29/2012
Printing specification
Signature MMM/DD/YYYY
Drawn Approved
Mi-Ra Woo Jong-Ok Kim Jan/29/2012 Jan/29/2012
1. Model Description
LN5400-ZA/LA6130-ZB
:Model name :2nd, 3rd Suffix
EU/VS LN5400 / LA6130 (1301-REV00)
:Brand name
LG MFL67688515
:Product name
(Revision number)
2. Printing Specification
:1. Trim size (Format)
182 mm x 257 mm (B5)
2. Printing colors : • Cover
1 Color (Black)
: • Inside
1 Color (Black)
3. Stock (Paper)
Coated, Snow white paper 150 g/
: • Cover : • Inside
Uncoated, wood-free paper 60 g/
:4. Printing method
Off set
:5. Bindery
Perfect binding
:6. Language
ENG/GER/FRE/ITA/SPA/POR/DUT/GRE/SLN (9)
:7. Number of pages
252
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
N
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
O
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
T
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
E
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
:Part number
3. Origin Notification
Printed in Kazakhstan
:LGEAK :LGEKR :LGERS
Printed in Brazil
:LGEAZ :LGEMA :LGESY :LGEEG :LGEMX :LGETH
Printed in India
:LGEIL :LGEND :LGEVN
Printed in Indonesia
:LGEIN :LGERA :LGEWR
4. Changes
10
9
8
7
6
5
4
3
Printed in Korea Printed in Poland Printed in MexicoPrinted in Egypt Printed in China Printed in Russia
Printed in Mexico Printed in China Printed in Thailand Printed in Vietnam Printed in Poland
2
1
Rev. Number MMM/DD/YYYY
Signature Change ContentsECO Number
Page 2
Pagination sheet
Front Cover (ENG) P/No. A-2 A-3 A-4
ENG Cover
2… …… …23 24
GER Cover
2… …… …23 24
FRE
Cover
2… …… …23 24
:Part number MFL67688515
(1301-REV00)(Revision number)
:Total pages 252 pages
ITA
Cover
SPA
Cover
POR Cover
DUT
Cover
GRE Cover
2… …… …23 24
2… …… …23 24
2… …… …23 24
2… …… …23 24
2… …… …23 24
SLV
Cover
2… …… …23 24
Page 3
:Part number MFL67688515
(Revision number) (1301-REV00)
:Total pages 252 pages
Back
Making Cover
Connection (ENG)
B-1 B-2 B-31
Page 4
OWNER’S MANUAL
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
LA61** LN54** LN53**
P/NO : MFL67688515(1301-REV00) Printed in Korea
www.lg.com
Page 5
TABLE OF CONTENTS
A-2
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-4 Tidying cables
LANGUAGE LIST
English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1 Antenna Connection B-3 Satellite dish Connection B-4 HDMI Connection B-6 MHL Connection B-9 Component Connection B-10 Composite Connection B-12 Headphone Connection B-14 Audio Connection B-14 - Digital optical audio connection B-17 USB Connection B-18 CI module Connection B-20 Euro Scart Connection
COMMON
LANGUAGE
B-28 SPECIFICATIONS
COMMON
Page 6
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA61**
LN54/53**
SETTING UP THE TV
A-3
1
Stand Body
2
4 EA
M4 x 14
Stand Base
Top View
Front
1
Stand Body
Front
Stand Base
3EA
P5 x 25
2
3
3
4EA
M4 x 14
4EA
M4 x 14
Page 7
SETTING UP THE TV
A-4
CAUTION
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
NOTE
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
Tidying cables
(Only LA61**) 1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cables together.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
Cable Holder
Cable Management
(Only LN54/53**) 1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cables together.
Cable Holder
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Page 8
OWNER’S MANUAL
LED TV
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
Page 9
TABLE OF CONTENTS
2
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking 14 Separate purchase 15 Parts and buttons 16 Lifting and moving the TV 17 Mounting on a table 19 Mounting on a wall
20 REMOTE CONTROL
22 USING THE USER GUIDE
23 MAINTENANCE
23 Cleaning your TV 23 - Screen, frame, cabinet and stand 23 - Power cord
24 TROUBLESHOOTING
24 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note carefully before using the product.
Page 10
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
3
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your les into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod. divx.com for more information on how to complete your registration.
“DivX Certied® to play DivX® video up to HD 1080p, including premium content.”
ENGENGLISH
“DivX®, DivX Certied® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license.”
“Covered by one or more of the following U.S. patents : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
Page 11
SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and remote control in the following environments:
- A location exposed to direct sunlight
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat
- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam
or oil
- An area exposed to rain or wind
- Near containers of water such as vases
Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust.
This may cause a fire hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply.
This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or
covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded
earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured
completely into socket, fire ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a
heater. This may cause a fire or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
Otherwise, this may result in fire or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from
flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from
rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.
Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.
Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of
children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV.
Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to protect a child from eating them.
Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/
screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inflammable substances near the product.
There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the inflammable substances.
5
ENGENGLISH
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the
product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner
or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop
anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.
You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and
ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark.
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS
6
ENGLISH
ENG
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local
service centre.
- The product has been impacted by shock
- The product has been damaged
- Foreign objects have entered the product
- The product produced smoke or a strange smell
This may result in fire or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a
long period of time. Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/fire.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS
7
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to
keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product
from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional
parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional
parts), fix it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not
installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock hazard.
ENGENGLISH
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal
screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specified type of battery.
This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries.
This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat.eg keep away from direct Sunlight , open
fireplace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg
Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area.
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the
connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Page 15
SAFETY INSTRUCTIONS
8
ENGLISH
ENG
Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the
wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from
overheating.
- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.
- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a cupboard).
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in fire.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long
periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.
This may cause a fire hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail,
pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.
Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of
time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it
with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if you turn off this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the
power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock.
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is
heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.
Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned
on. This is normal, there is nothing wrong with product.
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six
million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not affect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may find different brightness and colour of the panel depending on your
viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
9
ENGENGLISH
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video
game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image,
which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours
for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of
the panel.
This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by
plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is
generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a
product. It varies depending on the product.
This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.
Page 17
SAFETY INSTRUCTIONS
10
ENGLISH
ENG
Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
ashing light or particular pattern from 3D contents.
Do not watch 3D videos if you feel nausea, are pregnant and/ or have a chronic illness such as epilepsy,
cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
3D Contents are not recommended to those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly. Double
images or discomfort in viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight) or astigmatism, you may have trouble
sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take frequent breaks than the average adult.
If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
contents.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D contents
Do not watch 3D contents when you feel fatigue from lack of sleep, overwork or drinking. When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D contents and get enough rest until the
symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, visual inconvenience or fatigue.
Page 18
SAFETY INSTRUCTIONS
11
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV.
Viewing Age
Infants/Children
- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring and extra attention is required for children watching 3D contents.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic depth compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may react with sensitivity due to stimulation from light in 3D contents. Advise them to refrain from watching 3D contens for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less 3D effect compared to the youth. Do not sit closer to the TV than the recommended distance.
ENGENGLISH
Cautions when using the 3D glasses
Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles. Using modied 3D glasses may cause eye strain or image distortion. Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation. The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Always use a soft, clean piece of cloth when wiping
the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with chemicals.
Page 19
ENGLISH
<
<
ENG
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
12
NOTE
Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using. New features may be added to this TV in the future. The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should
be turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption. The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture
is reduced, and this will reduce the overall running cost.
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included. 2 Attach the stand to the TV set. 3 Connect an external device to the TV set. 4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span. Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty. Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
NOTE
The items supplied with your product may vary depending on the model. Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade
of product functions. For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick
and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory
stick does not fit into your TV’s USB port.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 20
ASSEMBLING AND PREPARING
Remote control, batteries (AAA) (See p. 20, 21) Owner’s manual
Cable holder
(Depending on model)
Power Cord
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. (Only LA61**)
(See p. A-4)
Stand Screws
8EA, M4 x 14 (Only LA61**) (See p. A-3)
13
ENGENGLISH
Stand Screws
3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Only LN54/53**) (See p. A-3)
Desk-mount Cable
2EA (Only LA61**) (See p. 18)
Stand Body / Stand Base
(Only LA61**) (See p. A-3)
Desk-mount Screw
(2EA : Only LA61**) (1EA : Only LN54/53**) (See p. 18)
Bracket Screw
2EA, M4 x 8 (Only 32/42LA61**) 2EA, P4 x 8 (Only 47LA61**) (See p. 18)
Stand Body / Stand Base
(Only LN54/53** (See p. A-3)
)
Page 21
ASSEMBLING AND PREPARING
14
ENGLISH
ENG
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
AG-F***
Cinema 3D glasses
Compatibility
AG-F***
Cinema 3D glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
LG Audio Device
AG-F***DP
Dual play glasses
(Depending on model)
LG Audio Device
LA61** LN54/53**
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
Page 22
ASSEMBLING AND PREPARING
H
H
SETTINGS
OK
INPUT
15
Parts and buttons
Only LA61**
Power indicator and
Remote control sensor
Only LN54/53**
ENGENGLISH
Screen
OK
SETTINGS
INPUT
Buttons
Speakers
Screen
Power indicator and
Remote control sensor
Button Description
OK
SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
INPUT
/
I
Buttons
Speakers
Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input.
Changes the input source. Turns the power on or off.
NOTE
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
Page 23
ASSEMBLING AND PREPARING
16
ENGLISH
ENG
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
It is recommended to move the TV in the box
or packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen should face
away from you to avoid damage.
When transporting a large TV, there should be
at least 2 people.
When transporting the TV by hand, hold the TV
as shown in the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright,
never turn the TV on its side or tilt towards the left or right.
Do not apply excessive pressure to cause
exing/bending of frame chassis as it may damage screen.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly.
Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
Page 24
ASSEMBLING AND PREPARING
17
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other damage.
10 cm
10 cm
Adjusting the angle of the TV to suit view
(Only LA61**) Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
1515
CAUTION
When adjusting the angle adof the product,
watch out for your fingers.
»
Personal injury may occur if hands or fingers
are pinched. If the product is tilted too much, it may fall, causing damage or injury.
ENGENGLISH
Using the Kensington security system
(Only LN54/53**) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington.com.
Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
<Rear> <Front>
Page 25
ASSEMBLING AND PREPARING
18
ENGLISH
ENG
Securing the TV to a table
Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand. (Only LN54/53**)
(Only LA61**)
M4 x 8 (Only 32/42LA61**) P4 x 8
2EA
(Only LA61**) How to fix the TV to a table
1. Connect the Desk-mount Cables to the
Stand Base using the Bracket Screws.
2. Fix the Desk-mount Cables to a table using
the Desk-mount Screws.
3. Once the TV is fixed, move the table close to
the wall. Children may go in, causing injuries.
(Only 47LA61**)
CAUTION
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from your local dealer.
WARNING
To prevent TV from falling over, the TV
should be securely attached to the floor/ wall per installation instructions. Tipping, shaking, or rocking the TV may cause injury.
Page 26
ASSEMBLING AND PREPARING
19
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
ENGENGLISH
A
B
CAUTION
Disconnect the power first, and then move
or install the TV. Otherwise electric shock may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
32LA61**
Model
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Standard screw M4 Number of screws Wall mount bracket
Model
VESA (A x B) 400 x 400 Standard screw
Number of screws Wall mount bracket
32LN54** 32LN53**
4 LSW130B LSW230B
47LA61** 47LN54** 50LN54**
M6
4
LSW430B
42LA61** 37LN54** 39LN54** 42LN54**
M6 4
NOTE
Use the screws that are listed on the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your local dealer.
The length of screws may differ depending
on the wall mount. Make sure to use the proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
Page 27
REMOTE CONTROL
20
ENGLISH
ENG
REMOTE CONTROL
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. (Only LA61**)
(POWER) Turns the TV on or off.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
RATIO
TV/ RAD
INPUT
21 3 4 5 6 7 8 9
LIST
0
FAV
MUTE
INFO
SETTINGS
OK
GUIDE
BACK
T.OPT
TEXT
AD
AV MODE
Q.VIEW
P
3D OPTION
Q.MENU
EXIT
SUBTITLE
P A G E
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
AV MODE Selects an AV mode.
Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
+ - Adjusts the volume level. FAV Accesses your favourite programme list.
Used for viewing 3D video.
MUTE Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes or channels.
PAGE Moves to the previous or next screen.
3D OPTION Use this to view 3D video. SETTINGS Accesses the main menus. INFO
Views the information of the current programme and screen.
Q.MENU Accesses the Quick menus. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or
options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level. GUIDE Shows programme guide. EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Coloured buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Teletext buttons (TEXT/T.OPT)
These buttons are used for teletext.
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. Control buttons
( )
Controls the MY MEDIA menus, or
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK).
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu. AD Switches the Audio Description On or Off.
or
Page 28
REMOTE CONTROL
21
(Only LN54/53**)
AV MODE
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
RATIO
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
(POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. AV MODE Selects an AV mode.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
+ - Adjusts the volume level. FAV Accesses your favourite programme list. GUIDE Shows programme guide.
MUTE Mutes all sounds.
P
Scrolls through the saved programmes or channels.
PAGEꕍ Moves to the previous or next screen.
Teletext buttons (TEXT/T.OPT) INFO
Views the information of the current programme and screen.
These buttons are used for teletext.
SETTINGS Accesses the main menus. Q.MENU Accesses the Quick menus. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or
options.
OK Selects menus or options and conrms your input.
BACK Returns to the previous level.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
Accesses the AV devices connected with the HDMI
cable through HDMI-CEC. Opens the SIMPLINK menu.
AD Switches the Audio Description On or Off. Control buttons
( )
Controls the MY MEDIA menus, or
the SIMPLINK compatible devices (USB,SIMPLINK). Coloured buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
ENGENGLISH
Page 29
USING THE USER GUIDE
22
ENGLISH
ENG
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to more easily access the detailed TV information.
1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer
Support menus.
3 Press the Navigation buttons to scroll to User
Guide and press OK.
PICTURE AUDIO SETUP TIME
MY MEDIAINPUTOPTIONLOCK
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advanced Function
Information
Press OK() to set your picture settings.
2
To use input device
To use Energy Saving feature
To set time options
To set TV lock options
To set language
To set country
Disabled Assistance
1
Customer Support Exit
Software Update Picture Test Sound Test
Signal Test
Product/Service Info.
User Guide
Close
3
User Guide
PROGRAMME Setting
PICTURE, SOUND Setting
OPTION
Advanced Function
Information
SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting.

Menu Language : Selects a language for the display text.

Audio Language [In Digital Mode Only] : elect the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.

Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
Shows the description of the selected menu.
1
You can use ꕌ/ꕍto move between pages. Zooms in or out the screen.
2
1
OPTION > To set language
SETTING OPTION Language You can select the language of the menu displayed on the screen and the digital sound broadcasting.
 Menu Language : Selects a language for the display text.  Audio Language [In Digital Mode Only] : Select the desired language when
watching digital broadcasting containg several voice languages.  Subtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. ✎ If subtitle data in a selected language is not broadcast, the default
language subtitle will be displayed.
2
Zoom Out
Zoom In
2
Close
Close
Allows to select the category you want.
1
Allows to select the item you want.
2
You can use ꕌ/ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the
3
function you want from the index.
Page 30
MAINTENANCE
23
MAINTENANCE
Cleaning your TV
Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
CAUTION
Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches and image distortions. Do not use any chemicals as this may damage the product. Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
ENGENGLISH
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
Page 31
TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
24
ENGLISH
ENG
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with the remote control.
No image display and no sound is produced.
The TV turns off suddenly.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed.
Check the remote control sensor on the product and try again. Check if there is any obstacle between the product and the remote control. Check if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
Check if the product is turned on. Check if the power cord is connected to a wall outlet. Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted. Check if the Auto sleep feature is activated in the Time settings. If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15
minutes of inactivity.
Turn the TV off/on using the remote control. Reconnect the HDMI cable. Restart the PC with the TV on.
EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com
Page 32
BENUTZERHANDBUCH
LED TV
*LG LED TV verwendet LCD-Bildschirm mit LED-Beleuchtung
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
www.lg.com
Page 33
INHALTSVERZEICHNIS
2
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
ENG
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur
12 INSTALLATIONSVERFAHREN
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG
12 Auspacken 14 Separat erhältlich 15 Gehäuse und Bedienelemente 16 Anheben und Bewegen des TV-Gerätes 17 Montage auf einem Tisch 19 Wandmontage
20 FERNBEDIENUNG
22 DAS BENUTZERHANDBUCH
SOFTWARE
3D-Modelle)
VERWENDEN
23 WARTUNG
23 Reinigung des TV-Gerätes 23 - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
23 - Netzkabel
24 FEHLERBEHEBUNG
24 EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
WARNUNG
Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts.
HINWEIS
Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam durch.
Page 34
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE
LIZENZEN
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI­Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.“
Über DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation. Dieses Gerät ist ofziell DivX Certied® zur Wiedergabe von DivX-Videos. Weitere Informationen und Software-Tools zum Konvertieren von Dateien in das DivX-Format nden Sie unter divx.com.
Über DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certied® Gerät muss registriert werden, damit Sie gekaufte DivX Video-on-Demand-Inhalte (VOD) wiedergeben können. Um einen Registrierungscode zu erhalten, rufen Sie im Einstellungsmenü des Gerätes den Bereich „DivX VOD“ auf. Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre Registrierung abschließen, nden Sie unter vod.divx.com.
3
ENGDEUTSCH
„DivX Certied® zur Wiedergabe von DivX®-Videos bis zu HD 1080p, einschließlich Premium-Inhalten.“
„DivX®, DivX Certied® sowie die entsprechenden Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterunternehmen und werden unter Lizenz verwendet.“
„Geschützt durch eines oder mehrere der folgenden US-Patente: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source-Lizenzen, der in diesem Produkt enthalten ist, können Sie unter http://opensource.lge.com herunterladen. Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Page 35
SICHERHEITSHINWEISE
4
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
ENG
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf:
- Unter direkter Sonneneinstrahlung
- In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer
- In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Öfen und anderen hitzeerzeugenden Ge-
- In der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät leicht Dampf
- In Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
- In der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z. B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktver­formungen kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub.
Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die Kontaktstifte
nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker vollständig ab, bzw. befrei­en Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten, die nicht
geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden.
Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht Brandgefahr.
räten
oder Öl ausgesetzt sein kann
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem Heizkörper in Be-
rührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät Selbst, oder auf das
Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des
Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und
Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
Page 36
SICHERHEITSHINWEISE
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an.
Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen.
Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden.
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran
hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgeru­fen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie
verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort einen Arzt aufsuchen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand (wie
einer Gabel), während das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden ha­ben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. (Abhängig vom Modell)
Bringen Sie keine entflammbaren Stoffe in die Nähe des Gerätes.
Bei unsachgemäßem Umgang mit entflammbaren Stoffen besteht Explosionsge­fahr.
5
ENGDEUTSCH
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht
bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelan­gen. Achten Sie insbesondere auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung. Wenn ein Gegen­stand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzünd-
lichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Strom­schlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass
keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden.
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters.
Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie
zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden.
Page 37
6
DEUTSCH
ENG
SICHERHEITSHINWEISE
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver-
ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden­dienst.
Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie
sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
- Das Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt
- Das Gerät wurde beschädigt
- Fremdkörper sind in das Gerät gelangt
- Vom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit
nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist, besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust, Stromschlag oder Brand führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder tropft. Stellen
Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z. B. Vasen), auf dem Gerät ab.
Page 38
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
SICHERHEITSHINWEISE
7
Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug
sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun­terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen
auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vor-
beugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung
(optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung
montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte Fachkraft.
Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen.
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der
Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
ENGDEUTSCH
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze, etwa durch Sonneneinstrahlung, offenes Feuer oder Heiz-
strahler, ausgesetzt werden.
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien NICHT mit einem Ladegerät auf.
Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor
befinden.
Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke
Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum.
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen,
darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind. Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Page 39
8
DEUTSCH
ENG
SICHERHEITSHINWEISE
Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der
Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal­ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.
Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des
Gerätes zu verhindern.
- Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen.
- Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder
in einem Regal oder Schrank).
- Stellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
- Achten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder
einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit
läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts.
Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder
Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind.
Es besteht Brandgefahr.
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B. Verdre-
hen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen Gegenstand wie
einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht.
Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit
auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzer­rungseffekten auf dem Bildschirm kommen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer oder Verfärbun­gen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwen­den Sie vor allem keine Glasreiniger oder für Autos oder in der Industrie verwen­dete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät und seinen Bildschirm beschädigen. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am Gerät (Ver­formung, Korrosion und Schäden) kommen.
Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist, bleibt es auch dann mit der
Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie es mit dem Schalter ausschalten.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden, kann dies einen Brand verursachen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromka-
bel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
Page 40
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt
werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden
Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualifizierten Kundendienstmitarbeiter.
Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flim-
mern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes.
Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes Gerät mit einer Auflösung von zwei bis
sechs Millionen Pixel. Unter Umständen sind winzige schwarze Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1 ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit
und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurück­zuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
9
ENGDEUTSCH
Durch das Anzeigen eines Standbilds (z. B. ein Programmlogo, Bildschirmmenü, Szene eines Vi-
deospiels) über einen längeren Zeitraum kann der Bildschirm beschädigt werden, und das Bild wird
eingebrannt. Das Einbrennen von Bildern wird bei diesem Gerät nicht von der Garantie gedeckt.
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern auf dem Fernsehbildschirm über einen längeren Zeit-
raum
(2 Stunden oder mehr bei LCD-Fernsehgeräten, 1 Stunde oder mehr bei Plasma-Fernsehgeräten). Wird das Format über einen längeren Zeitraum auf 4:3 eingestellt, kann es an den Rändern des Bildschirms zum Einbrennen kommen. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Um­tausch oder Rückerstattung anerkannt.
Erzeugtes Geräusch
„Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoffen aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung erforderlich ist. Stromkreis­brummen/Bildschirmsummen: Der Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses Geräusch ist je nach Gerät anders. Es hat keinen Einfluss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Page 41
SICHERHEITSHINWEISE
10
Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)
DEUTSCH
ENG
Betrachtungsumgebung
Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung
WARNUNG
Betrachtungszeit
- Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach­ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig­keit oder Augenbelastungen verursachen.
Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten
Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
Betrachten Sie keine 3D-Videos, wenn Sie Übelkeit verspüren, schwanger sind oder an einer
chronischen Krankheit, wie Epilepsie, Herzstörungen, blutdruckbedingten Krankheiten usw., leiden.
Außerdem sollten 3D-Inhalte von Personen mit Stereoblindheit oder Störungen des räumlichen Sehens
gemieden werden. Diese Personen sehen 3D-Bilder häug als Doppelbilder oder fühlen ein Unbehagen beim Betrachten.
Wenn Sie an Strabismus (Schielen), Amblyopie (Schwachsichtigkeit) oder Astigmatismus
(Hornhautverkrümmung) leiden, haben Sie unter Umständen Probleme bei der Tiefenerkennung und fühlen aufgrund der Doppelbilder eine schnellere Ermüdung. In diesen Fällen wird empfohlen, häugere Pausen als durchschnittliche Erwachsene einzulegen.
Wenn Ihre Sehstärke auf beiden Augen unterschiedlich ist, korrigieren Sie diese vor dem Betrachten
von 3D-Inhalten.
Symptome, bei denen Sie das Betrachten von 3D-Inhalten abbrechen bzw. von ihrer Betrachtung absehen sollten
Betrachten Sie keine 3D-Inhalte, wenn Sie aufgrund von Schlafmangel, Überlastung oder
Alkoholkonsum müde sind.
Wenn die folgenden Symptome auftreten, stellen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten ein, und erholen
Sie sich so lange, bis die Symptome verklungen sind.
- Sprechen Sie mit Ihrem Hausarzt, falls die Symptome nicht nachlassen. Zu den Symptomen ge­hören Kopfschmerzen, schmerzende Augen, Schwindel, Übelkeit, Herzklopfen, verschwommene Wahrnehmung, Benommenheit, Unbehagen, Sehen von Doppelbildern, Sehmüdigkeit.
Page 42
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
Betrachtungsumgebung
Betrachtungsabstand
 
- Wenn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von 3D-Inhalten Unwohl­sein verursacht, vergrößern Sie Ihren Abstand zum TV-Gerät.
Betrachtungsalter
Kleinkinder/Kinder
- Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren verboten.
- Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Seh­kraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z. B. den Bildschirm zu berühren oder in den Bildschirm hineinzuspringen). Kinder sollten 3D-Inhalte daher nur unter Aufsicht und unter Anwen­dung besonderer Vorsicht betrachten.
- Kinder haben im Zusammenhang mit 3D-Darstellungen eine größere binokulare Disparität als Er­wachsene, da der Abstand zwischen ihren Augen kleiner ist. Daher ist ihre Fähigkeit zur stereosko­pischen Tiefenerkennung bei der Betrachtung eines 3D-Bildes ausgeprägter als bei Erwachsenen.
Jugendliche
- Jugendliche unter 19 Jahren reagieren möglicherweise sensibel gegenüber der Lichtstimulation bei 3D-Inhalten. Raten Sie ihnen, bei Müdigkeit nicht über längere Zeiträume 3D-Inhalte zu betrachten.
Ältere Personen
- Ältere Personen erkennen möglicherweise einen geringeren 3D-Effekt als jüngere Personen. Sie halten zudem in der Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein.
11
ENGDEUTSCH
Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille
Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos
 
möglicherweise nicht richtig sehen.  Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.  Die Verwendung abgeänderter 3D-Brillen kann die Augen überlasten oder eine Bildverzerrung zur Folge
haben.  Bewahren Sie die 3D-Brille nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf. Dadurch kann es
zu Verformungen kommen.  Die 3D-Brille ist zerbrechlich und kann leicht zerkratzen. Verwenden Sie immer ein weiches, sauberes
Tuch, wenn Sie die Gläser säubern. Zerkratzen Sie die Oberäche der 3D-Brille nicht mit scharfen
Objekten, und verwenden Sie zum Reinigen keine Chemikalien.
Page 43
12
<
<
DEUTSCH
ENG
INSTALLATIONSVERFAHREN
1 Öffnen Sie die Packung, und stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
2 Befestigen Sie den Standfuß am TV-Gerät.
3 Verbinden Sie gegebenenfalls externe Zuspielgeräte mit dem TV-Gerät.
4 Stellen Sie sicher, dass eine Netzwerkverbindung vorhanden ist.
INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG
HINWEIS
Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in
diesem Handbuch unterscheiden.
Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach
Modell unterscheiden.
Künftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
Das TV-Gerät kann in den Standby-Modus gesetzt werden, um den Stromverbrauch zu verringern.
Wenn längere Zeit nicht ferngesehen wird, sollte das Gerät ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen.
Der Stromverbrauch des eingeschalteten TV-Gerätes kann erheblich verringert werden, wenn die
Helligkeit des Bildes vermindert wird.
Sie können die Netzwerkfunktionen des Fernsehgeräts nur dann nutzen, wenn eine Netzwerkverbindung hergestellt wurde. (Abhängig vom Modell)
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Auspacken
Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte
an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich
möglicherweise von Ihrem Gerät.
VORSICHT
Um die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen, verwenden Sie keine Fälschungen. Durch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der Garantie abgedeckt. Bei einigen Modellen befindet sich ein dünner Film auf dem Bildschirm, der nicht entfernt werden darf.
HINWEIS
Die im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig. Änderungen an den Produktspezifikationen oder am Inhalt dieses Handbuchs sind im Zuge von
Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten.
Für eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-Kabeln und USB-Geräten höchstens
10 mm dick und 18 mm breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht in den USB-Anschluss Ihres TV-Geräts passt.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 44
Fernbedienung und Batterien (AAA)
(Siehe S. 20, 21)
Netzkabel
Cinema-3D-Brille
Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen. (Nur LA61**)
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Benutzerhandbuch
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-4)
Schrauben für Standfuß
8Stk., M4 x 14 (Nur LA61**) (Siehe S. A-3)
13
ENGDEUTSCH
Schrauben für Standfuß
3Stk., P5 x 25 4Stk., M4 x 14 (Nur LN54/53**) (Siehe S. A-3)
Kabel für Tischmontage
2Stk. (Nur LA61**) (Siehe S. 18)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur LA61**) (Siehe S. A-3)
Schraube für Tischmontage
(2Stk.: Nur LA61**) (1Stk.: Nur LN54/53**) (Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2Stk., M4 x 8 (Nur 32/42LA61**) 2Stk., P4 x 8 (Nur 47LA61**) (Siehe S. 18)
Standkörper / Ständerplatte
(Nur LN54/53**) (Siehe S. A-3)
Page 45
14
Betriebsanzeige und
Fernbedienungssensor
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
DEUTSCH
ENG
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
MONTAGE UND VORBEREITUNG
AG-F***
Cinema-3D-Brille
Kompatibilität
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AG-F***DP
Dual Play-Brille
LG Audiogerät
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
AG-F***DP
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
LG Audiogerät
LA61** LN54/53**
Page 46
Gehäuse und Bedienelemente
H
H
SETTINGS
OK
INPUT
MONTAGE UND VORBEREITUNG
15
Nur LA61**
Betriebsanzeige und
Fernbedienungssensor
Nur LN54/53**
Bildschirm
ENGDEUTSCH
OK
SETTINGS
INPUT
Taste
Lautsprecher
Bildschirm
Betriebsanzeige und
Fernbedienungssensor
Lautsprecher
Taste Beschreibung
Navigiert durch die gespeicherten Programme. Ändert die Eingangsquelle.
OK
Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
SETTINGS Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
INPUT
/
I
Regelt die Lautstärke. Navigiert durch die gespeicherten Programme.
HINWEIS
Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
Taste
Page 47
MONTAGE UND VORBEREITUNG
16
Anheben und Bewegen des
TV-Gerätes
DEUTSCH
ENG
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-
Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder
Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und
um einen reibungslosen Transport unabhängig von
Typ und Größe zu gewährleisten.
VORSICHT
Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den
Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte.
Es wird empfohlen, das TV-Gerät im
Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
Trennen Sie das Netzkabel und alle weiteren
Kabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben.
Halten Sie das TV-Gerät so, dass sein
Bildschirm von Ihnen abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
Große TV-Geräte sollten stets von mindestens
2 Personen transportiert werden.
Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert
wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Setzen Sie das TV-Gerät während des
Transports keinen ruckartigen Bewegungen oder starken Erschütterungen aus.
Halten Sie das TV-Gerät beim Transport
aufrecht, drehen Sie es niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts.
Halten Sie das TV-Gerät oben und unten am
Rahmen gut fest. Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am Lautsprechergrill fest.
Page 48
MONTAGE UND VORBEREITUNG
17
Montage auf einem Tisch
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es
auf einem Tisch in die aufrechte Position.
- Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewähr­leisten.
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine
Steckdose an.
VORSICHT
Stellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe
von Wärmequellen, da dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte.
10 cm
10 cm
Einstellen des Fernsehgerätes für einen optimalen Blickwinkel
(Nur LA61**) Drehen Sie das TV-Gerät um 15 Grad nach links oder rechts, und stellen Sie den Blickwinkel opti­mal ein.
1515
VORSICHT
Wenn Sie das Produkt auf den optimalen
Winkel einstellen, sollten Sie darauf achten, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen.
»
Das Einklemmen von Händen oder Fingern
kann Verletzungen verursachen. Wenn das Gerät zu stark geneigt ist, kann es herunterfallen und beschädigt werden bzw. Verletzungen verursachen.
ENGDEUTSCH
Verwendung des Kensington-Sicherheitssystems
(Nur LN54/53**) Der Anschluss des Kensington-Sicherheitssystems befindet sich an der Rückseite des TV-Gerätes. Weitere Informationen zur Installation und Verwendung finden Sie im Handbuch, das im Lieferumfang des Kensington-Sicherheitssystems enthalten ist, oder auf der Website unter http://www.kensington.com.
Schließen Sie das Kabel des Kensington Sicherheitssystems am TV-Gerät und an einem Tisch an.
<Rückseite> <Vorderseite>
Page 49
MONTAGE UND VORBEREITUNG
18
Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch
Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch, um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und Verletzungsgefahr zu verhindern. Um das TV-Gerät an einem Tisch zu montieren, führen
DEUTSCH
ENG
Sie die mitgelieferte Schraube an der Rückseite des Standfußes ein, und ziehen Sie sie fest.
(Nur LN54/53**)
(Nur LA61**)
M4 x 8 (
Nur
32/42LA61**)
P4 x 8 (Nur
2EA
VORSICHT
(Nur LA61**) So wird das Fernsehgerät mit einem Kabel verbunden
1. Bringen Sie die Kabel für die Tischmontage
mithilfe der Halterungsschrauben an der Ständerplatte an.
2. Befestigen Sie die Kabel für die
Tischmontage mithilfe der Schrauben für die Tischmontage auf einem Tisch.
3. Sobald das Fernsehgerät befestigt wurde, schieben
Sie den Tisch möglichst nahe zur Wand. Kinder können zwischen das Fernsehgerät und die Wand geraten, was ggf. zu Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Um ein Umkippen des TV-Gerätes zu verhindern,
sollte es den Installationsanweisungen entsprechend sicher am Boden bzw. an der Wand befestigt werden. Beim Umkippen, Rütteln oder Schaukeln des TV-Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
47LA61**)
Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.)
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-
Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
- Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind, entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den
Schrauben an der Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und
Wandhalterungen fest mit einem stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das
TV-Gerät klettern oder sich daran hängen.
HINWEIS
Verwenden Sie eine Haltevorrichtung oder
einen Schrank, der stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
Halterungen, Seile und anderes
Befestigungsmaterial gehören nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
Page 50
Wandmontage
A
B
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach. LG empehlt, dass die Wandmontage von einem qualizierten Techniker durchgeführt wird.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wand­halterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung)
32LA61**
Modell
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Standardschraube Anzahl Schrauben Wandmontage­halterung
Modell
VESA (A x B) 400 x 400 Standardschraube Anzahl Schrauben
Wandmontage­halterung
32LN54** 32LN53**
M4 4 LSW130B LSW230B
47LA61** 47LN54** 50LN54**
M6 4
LSW430B
42LA61** 37LN54** 39LN54** 42LN54**
M6 4
MONTAGE UND VORBEREITUNG
VORSICHT
Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie
das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
Wenn Sie das TV-Gerät an einer Decke
oder Wandschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest
an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
Verwenden Sie die Schrauben und
Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Nutzung oder die Verwendung von ungeeignetem Zubehör verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie.
HINWEIS
Verwenden Sie die Schrauben, die unter den
Spezifikationen der VESA-Norm aufgeführt sind.
Der Wandmontagesatz beinhaltet eine
Installationsanleitung und die notwendigen Teile.
Die Wandhalterung ist optional.
Zusätzliches Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Elektrohändler.
Die Schraubenlänge hängt von der
Wandbefestigung ab. Verwenden Sie unbedingt Schrauben der richtigen Länge.
Weitere Informationen können Sie dem
im Lieferumfang der Wandhalterung enthaltenen Handbuch entnehmen.
19
ENGDEUTSCH
Page 51
FERNBEDIENUNG
20
FERNBEDIENUNG
DEUTSCH
ENG
Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist. (Nur LA61**)
Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der
oder
VORSICHT
Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung hervorrufen kann.
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
RATIO Ändert die Bildgröße.
INPUT Ändert die Eingangsquelle.
AV MODE Auswahl eines AV-Modus.
TV/ RAD
RATIO
INPUT
AV MODE
Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern.
21 3
LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
4 5 6
+ - Regelt die Lautstärke.
7 8 9
LIST
0
FAV
MUTE
INFO
SETTINGS
OK
GUIDE
BACK
T.OPT
TEXT
AD
Q.VIEW
P
3D OPTION
Q.MENU
EXIT
SUBTITLE
P A G E
FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle.
Wird zur Ansicht von 3D-Videos verwendet.
MUTE
ꕌPꕍ
PAGE Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
Stellt den Ton aus.
Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle.
3D OPTION Wird zur Ansicht von 3D-Videos verwendet. SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und
Bildschirm.
Q.MENU Öffnet die Schnellmenüs. Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts)
Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
OK Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
BACK Zurück zur vorherigen Ebene. GUIDE Öffnet den Programmführer. EXIT
Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild.
Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. ( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
TELETEXT-Tasten
(TEXT/T.OPT)
Diese Tasten werden für Teletext
verwendet.
SUBTITLE Steuerungstasten
Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
( )
Steuerung der Menüs von
„MEINE MEDIEN“ oder SIMPLINK-kompatibler Geräte (USB,SIMPLINK).
Greift auf die mit HDMI-Kabel angeschlossenen AV-
Geräte über HDMICEC zu. Öffnen des SIMPLINK-Menüs. AD Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus.
Page 52
(Nur LN54/53**)
AV MODE
SUBTITLE
1 4 5 6
7 8 9
LIST
FAV
GUIDE
MUTE
TEXT
INFO
SETTINGS
RATIO
2 3
Q.VIEW
0
T.OPT
Q.MENU
AD
TV/ RAD
INPUT
P
PAGE
EXIT
FERNBEDIENUNG
21
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes. TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. SUBTITLE
Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf.
AV MODE Auswahl eines AV-Modus.
RATIO Ändert die Bildgröße.
INPUT Ändert die Eingangsquelle.
Zifferntasten Zur Eingabe von Nummern. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
+ - Regelt die Lautstärke. FAV Zugriff auf die Liste der Lieblingskanäle. GUIDE Öffnet den Programmführer.
MUTE
ꕌPꕍ ꕌ
PAGE
TELETEXT-Tasten
Stellt den Ton aus.
Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle.
Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
(TEXT/T.OPT)
Diese Tasten werden für Teletext
verwendet. INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm.
SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q.MENU Öffnet die Schnellmenüs. Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts)
Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
OK Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
BACK Zurück zur vorherigen Ebene.
EXIT
Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren zum TV-Bild.
ENGDEUTSCH
Greift auf die mit HDMI-Kabel angeschlossenen AV-
Geräte über HDMICEC zu. Öffnen des SIMPLINK-Menüs.
AD Schaltet die Audiobeschreibung ein oder aus. Steuerungstasten
( )
Steuerung der Menüs von
„MEINE MEDIEN“ oder SIMPLINK-kompatibler Geräte (USB,SIMPLINK).
Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. ( : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau)
Page 53
22
DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN
Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät.
DEUTSCH
ENG
1 Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der Taste
2 Drücken Sie die ROTE Taste, um zu den
3 Drücken Sie die Navigationstasten, um zu
DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN
SETTINGS.
Kundendienst Menüs zu gelangen.
Benutzerhandbuch zu gelangen, und drücken
Sie OK.
Benutzerhandbuch
Einstellung SENDER
Einstellung BILD, TON
OPTION
Erweiterte Funktion
Informationen
1
OPTION > So stellen Sie die Sprache ein
SETTING OPTION Sprache Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs sowie die Übertragung von digitalem Ton wählen.

Menü Sprache : Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus.

Audiosprache [Nur im digitalen Modus] : Damit wählen Sie die gewünschte Sprache, wenn digital übertragene Sendungen mehrere Sprachen enthalten.

Untertitelsprache [Nur im digitalen Modus] : Verwenden Sie die Funktion „Untertitel“, wenn zwei oder mehr Untertitelsprachen gesendet werden. ✎ Wenn in einer ausgewählten Sprache keine Untertiteldaten ausgestrahlt
werden, wird die Standard-Untertitelsprache verwendet.
2
Vergrößern
Schließen
Benutzerhandbuch
Einstellung SENDER
Einstellung BILD, TON
OPTION
Erweiterte Funktion
Informationen
1
BILD AUDIO EINST. ZEIT
SIGNALQUELLE
OPTIONSPERREN
Für Bildeinstellungen OK() drücken.
2
So verwenden Sie ein Eingangsgerät
So verwenden Sie die Funktion Energie sparen
So stellen Sie Zeitoptionen ein
To set TV lock options
So stellen Sie die Sprache ein
So stellen Sie das Land ein
Hilfe für Benutzer mit Behinderungen
MEINE MEDIEN
Software-Aktualisierung Bildtest Tontest
Signaltest
Produkt-/Dienstinfo
Benutzerhandbuch
Schließen
3
Kundendienst Ausgang
SETTING OPTION Sprache Sie können die Sprache des auf dem Bildschirm angezeigten Menüs sowie die Übertragung von digitalem Ton wählen.
 Menü Sprache : Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus.  Audiosprache [Nur im digitalen Modus] : Damit wählen Sie die gewünschte
Sprache, wenn digital übertragene Sendungen mehrere Sprachen enthalten.  Untertitelsprache [Nur im digitalen Modus] : Verwenden Sie die Funktion „Untertitel“, wenn zwei oder mehr Untertitelsprachen gesendet werden. ✎ Wenn in einer ausgewählten Sprache keine Untertiteldaten ausgestrahlt
werden, wird die Standard-Untertitelsprache verwendet.
Verkleinern
2
Zeigt die Beschreibung des ausgewählten
1
Schließen
Menüs an. Navigieren Sie mit ꕌ/ꕍ zwischen den Sei­ten.
Vergrößert oder verkleinert den Bildschirm.
2
Hier können Sie Ihre gewünschte Kategorie
1
auswählen. Hier können Sie das gewünschte Element
2
auswählen. Navigieren Sie mit ꕌ/ꕍ zwischen den Sei­ten.
Ermöglicht das Blättern durch die Beschrei-
3
bung Ihrer gewünschten Funktion aus dem Index.
Page 54
WARTUNG
23
WARTUNG
Reinigung des TV-Gerätes
Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer.
VORSICHT
Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen
Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose.
Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß
Entfernen Sie Staub oder leichte Verschmutzungen mit einem trockenen, sauberen und weichen Tuch. Entfernen Sie größere Verschmutzungen mit einem weichen Tuch. Feuchten Sie das Tuch mit
sauberem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel an. Wischen Sie das Gerät anschließend umgehend mit einem trockenen Tuch trocken.
ENGDEUTSCH
VORSICHT
Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. Die Oberfläche darf weder gedrückt, gerieben, noch mit dem Fingernagel oder einem spitzen
Gegenstand gestoßen werden, da dies Kratzer und Bildverzerrungen verursachen kann. Verwenden Sie keine Chemikalien, da diese das Gerät beschädigen können. Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf die Oberfläche. Wenn Wasser in das TV-Gerät eindringt, kann dies
zu Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen führen.
Netzkabel
Entfernen Sie angesammelten Staub oder Schmutz regelmäßig vom Netzkabel.
Page 55
FEHLERBEHEBUNG / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG
24
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH
ENG
Problem Lösung
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein Signal“ oder „Ungültiges Format“ angezeigt.
Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein
Hindernis befindet.
Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß
eingesetzt wurden ( auf , auf ).
Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt. Prüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie andere
Geräte einstecken.
Überprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung. Die
Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen. Prüfen Sie, ob in den Zeiteinstellungen automatisches Abschalten aktiviert ist. Wenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist, schaltet
sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und dann erneut
ein. Schließen Sie das HDMI-Kabel erneut an. Starten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com.
Page 56
MANUEL D’UTILISATION
TÉLÉVISEUR LED
*Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
Page 57
TABLE DES MATIÈRES
2
TABLE DES MATIÈRES
3 LICENCES
FRANÇAIS
ENG
3 INFORMATIONS SUR LES
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10 - Visionnage d’images 3D (modèles 3D
12 PROCÉDURE D’INSTALLATION
12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12 Déballage 14 Achat séparé 15 Pièces et boutons 16 Soulever et déplacer la TV 17 Installation sur une table 19 Fixation du support mural
20 TÉLÉCOMMANDE
22 UTILISATION DU GUIDE DE
LOGICIELS LIBRES
uniquement)
L’UTILISATEUR
23 MAINTENANCE
23 Nettoyage de votre TV 23 - Écran, cadre, boîtier et support 23 - Cordon d’alimentation
24 DÉPANNAGE
24
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
AVERTISSEMENT
Si vous ignorez ces messages d’avertissement,
vous risquez d’être gravement blessé, de provoquer un accident ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement ou d’endommager le produit.
REMARQUE
Les remarques vous aident à comprendre et à
utiliser le produit en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les remarques avant d’utiliser le produit.
Page 58
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
LICENCES
Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
3
Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays.
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, liale de Rovi Corporation. Votre périphérique est ofciellement certié par DivX (DivX Certied®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir plus d'informations ainsi que des logiciels permettant de convertir vos chiers au format DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certied® doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le code d'enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX) du menu de conguration du périphérique. Les instructions d'enregistrement sont disponibles sur le site vod.divx.com.
« Certication DivX Certied® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu'à 1080p en HD, y compris le contenu Premium. »
« DivX®, DivX Certied® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses liales ; leur utilisation est régie par une licence. »
« Sous couvert d'un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
ENGFRANÇAIS
INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.
com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d'auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l'adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d'achat du produit.
Page 59
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit.
FRANÇAIS
ENG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants :
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain ;
- À proximité d'une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil
produisant de la chaleur ;
- À proximité d'un plan de travail de cuisine ou d'un humidificateur où elles
pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l'huile ;
- Une zone exposée à la pluie et au vent ;
- À proximité de conteneurs d'eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La fiche secteur est l'élément de déconnexion. La fiche doit être toujours
accessible.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. En outre, si
la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d'alimentation. L'humidité excessive peut provoquer des risques d'électrocution.
Veillez à raccorder le câble d'alimentation à une prise de terre. (Ne s'applique pas
aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.) Si ce n'est pas le cas, vous risquez d'être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d'alimentation.
Si le câble d'alimentation n'est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des objets
chauds comme un chauffage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la
pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles
d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement
de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
Conservez le matériau d'emballage anti-moisissure ou l'emballage en vinyle hors
de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d'ingestion. En cas d'ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. En outre, l'emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s'agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter
qu'un enfant ne les avale. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
5
ENGFRANÇAIS
N'insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l'une des
extrémités du câble d'alimentation si l'autre extrémité est reliée au terminal d'entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d'alimentation juste après le raccordement au terminal d'entrée mural. Vous pourriez vous électrocuter. (selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du
produit. Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque d'explosion ou d'incendie.
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à
cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d'objets inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d'alimentation et contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance
inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et
ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et
aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
Page 61
6
FRANÇAIS
ENG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.
Si vous êtes confronté à l'une des situations suivantes, débranchez immédiatement
le produit et contactez votre centre de services local.
- Le produit a reçu un choc
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le
câble d'alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de l'isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
N'exposez pas l'appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets
contenant du liquide (tels qu'un vase) sur le produit.
Page 62
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Installez le produit à l'écart des ondes radio.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être
suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se
renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard
(pièces en option) à l'arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l'aide d'un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu'il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
Lors de l'installation de l'antenne, consultez un agent de maintenance qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
7
ENGFRANÇAIS
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois la
diagonale de l'écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécifié.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
N'utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées.
Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près
d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple). N’utilisez PAS des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
Assurez-vous qu'aucun objet n'est placé entre la télécommande et son capteur.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la
télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu
vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Page 63
8
FRANÇAIS
ENG
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le
cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe
du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm.
- N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une
bibliothèque ou dans un placard).
- N'installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l'aération n'est pas obstruée par une nappe ou un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l'utilisation prolongée
du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n'affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes
d'endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d'utiliser l'appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s'accumuler sur les tiges de la fiche d'alimentation
ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d'alimentation contre les mauvais traitements physiques ou
mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu'il ne puisse être pris dans une porte ou que l'on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l'appareil.
N'appuyez pas avec force sur l'écran avec la main ou avec un objet pointu, tel
qu'un clou, un crayon ou un stylo afin d'éviter de le rayer.
Évitez de toucher l'écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée.
Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l'image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon
d'alimentation et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d'eau et n'utilisez pas de chiffon mouillé. N'utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d'abrasifs ou de cire, de benzène, d'alcool, etc., qui risqueraient d'endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Tant que l'unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n'est pas déconnectée de la source
d'alimentation secteur, même si vous avez éteint l'unité à l'aide de l'INTERRUPTEUR.
Pour débrancher le câble, tenez-le par la fiche.
Si les fils dans le câble d'alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez
les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Page 64
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants
internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques.
Confiez l'ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les
réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa
mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n'est pas en cause.
L'écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à
six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d'un ppm s'affiche à l'écran. Cela n'indique pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la
couleur de l'écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l'écran. Il n'a aucun rapport avec les performances du produit et n'indique pas un dysfonctionnement.
9
ENGFRANÇAIS
L'affichage d'une image fixe (logo d'un canal de diffusion, menu à l'écran, scène d'un jeu vidéo,
etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l'écran et provoquer une image rémanente ; ce phénomène s'appelle une brûlure d'écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure d'écran. Évitez d'afficher une image fixe de façon prolongée sur l'écran de votre téléviseur (pas plus de 2 heures sur un écran LCD et pas plus d'une heure sur un écran plasma). Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d'écran peut apparaître sur le contour de l'écran. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n'est possible.
Sons générés
Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l'humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l'écran : bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l'alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n'affecte ni les performances ni la fiabilité du produit.
Page 65
10
Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement)
Environnement de visionnage
FRANÇAIS
ENG
Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d'une maladie chronique
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Durée de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Certains utilisateurs peuvent être victimes de crises d'épilepsie ou montrer des symptômes anormaux
lorsqu'ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d'image précis provenant de contenu 3D.
Ne regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d'une maladie
chronique comme l'épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc.
Le contenu 3D n'est pas recommandé aux personnes qui souffrent d'une cécité stéréo ou d'une
anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage.
Si vous souffrez d'un strabisme (yeux qui louchent), d'une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d'un
astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire davantage de pauses qu'un adulte ne présentant pas de gêne.
Si votre vision varie d'un œil à l'autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D.
Symptômes nécessitant d'arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D
Ne regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d'un manque de sommeil, d'une
surcharge de travail ou d'une surconsommation d'alcool.
Lorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d'utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous
jusqu'à leur disparition.
- Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête, douleurs des globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en double, gêne ou fatigue visuelle.
Page 66
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Environnement de visionnage
Distance de visionnage
- Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV.
11
Âge pour le visionnage
Enfants
- L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit.
- Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui visionnent du contenu 3D.
- Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes.
Adolescents
- Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de la stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de contenu 3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués.
Personnes âgées
Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas
plus près de la TV que la distance recommandée.
Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D
Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D
correctement. N'utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection. L'utilisation de lunettes 3D modiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l'image. Gardez vos lunettes 3D à l'abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les
déformer. Les lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour
nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n'y appliquez pas
de produits chimiques.
ENGFRANÇAIS
Page 67
12
<
<
FRANÇAIS
ENG
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d'avoir tous les accessoires.
2 Fixez le support au moniteur.
3 Connectez un périphérique externe au moniteur.
4 Assurez-vous que la connexion réseau est disponible.
PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
REMARQUE
L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de
produit utilisé. De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur. La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d'électricité. Pour réduire la
consommation d'énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps. La consommation d'énergie pendant l'utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant
la luminosité de l'image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement. L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à proximité et facilement accessible. Sur
certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil
s’effectue en débranchant le cordon d’alimentation.
Vous pouvez utiliser les fonctions réseau de la TV uniquement lorsque la connexion réseau est établie. (selon le modèle)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Déballage
Vériez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S'il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L'aspect réel des produits et articles
présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
ATTENTION
Afin d'optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n'utilisez pas d'éléments non agréés. La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l'utilisation d'éléments non agréés. Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré.
REMARQUE
Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en
cas de mise à jour des fonctions.
Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des
connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une
rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 68
Télécommande et piles (AAA)
(voir p. 20, 21)
Cordon d’alimentation
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. (Uniquement LA61**)
Vis du support
3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Uniquement LN54/53**) (voir p. A-3)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Manuel d’utilisation
Attache-câble
(selon le modèle) (voir p. A-4)
Vis du support
8EA, M4 x 14 (Uniquement LA61**) (voir p. A-3)
Vis de montage sur un bureau
(2EA : Uniquement LA61**) (1EA : Uniquement LN54/53**) (voir p. 18)
13
ENGFRANÇAIS
Câble de montage sur un bureau
2EA (Uniquement LA61**) (voir p. 18)
Corps du support / Base du support
(Uniquement LA61**) (voir p. A-3)
Vis de fixation
2EA, M4 x 8 (Uniquement 32/42LA61**) 2EA, P4 x 8 (Uniquement 47LA61**) (voir p. 18)
Corps du support / Base du support
(Uniquement LN54/53**) (voir p. A-3)
Page 69
14
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
FRANÇAIS
ENG
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
Compatibilité
AG-F***
Lunettes de cinéma 3
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
Périphérique audio LG
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
D
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
LA61** LN54/53**
(selon le modèle)
Périphérique audio LG
Page 70
Pièces et boutons
H
H
SETTINGS
OK
INPUT
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
Uniquement LA61**
Voyant d’alimentation et
capteur de télécommande
Uniquement LN54/53**
Haut-parleurs
Écran
Écran
OK
SETTINGS
INPUT
ENGFRANÇAIS
Boutons
Voyant d’alimentation et
capteur de télécommande
Haut-parleurs
Boutons
Description
Permet de parcourir les chaînes enregistrées. Permet de régler le niveau du volume.
OK
SETTINGS
INPUT
/
I
Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée.
Permet d’accéder au menu principal ou bien d’enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
Permet de changer la source d’entrée. Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
REMARQUE
Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus
principaux.
Boutons
Page 71
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
16
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
FRANÇAIS
ENG
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous
risqueriez de l'endommager.
Nous vous recommandons de déplacer la TV
dans sa boîte ou son emballage d'origine.
Avant de déplacer ou de soulever la TV,
déconnectez le cordon d'alimentation et tous les câbles.
Lorsque vous soulevez la TV, orientez l'écran à
l'opposé de vous pour éviter de l'endommager.
Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous
aider par une autre personne.
Lorsque vous transportez la TV, tenez-la
comme indiqué sur l'illustration suivante.
Lorsque vous transportez la TV, ne l'exposez
pas à des secousses ou à des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez la TV, maintenez-
la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l'incliner vers la gauche ou la droite.
Maintenez fermement la TV par le haut et le
bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur.
Page 72
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
17
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur
une table.
- Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
ATTENTION
Ne placez pas la TV à côté ou sur des
sources de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages.
10 cm
10 cm
Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue
(Uniquement LA61**)
Faites pivoter la TV de 15 degrés vers la gauche ou la droite ou réglez l’angle d’inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel.
1515
ATTENTION
Faites attention à vos doigts lorsque vous
ajustez l’angle du produit.
»
Vous pourriez vous blesser en cas
d’écrasement des mains ou des doigts. Si le produit est trop incliné, il peut tomber, provoquant des dommages ou des blessures.
ENGFRANÇAIS
Utilisation du système de sécurité Kensington
(Uniquement LN54/53**) Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité Kensington ou consultez le site http:// www.kensington.com.
Reliez le câble du système de sécurité Kensington entre le téléviseur et un meuble.
<Face arrière> <Face avant>
Page 73
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
18
Fixation fiable de la TV sur une table
Fixez la TV sur une table pour l’empêcher de s’incliner vers l’avant, de s’endommager et de provoquer potentiellement des blessures. Pour fixer la TV sur une table, insérez et serrez la vis fournie à l’arrière du support. (Uniquement LN54/53**)
FRANÇAIS
ENG
(Uniquement LA61**)
M4 x 8 (Uniquement 32/42LA61**)
P4 x 8
2EA
(Uniquement 47LA61**)
Fixation fiable de la TV au mur
(Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les
supports et les boulons à l'arrière de la TV.
- Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d'abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons
sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à l'arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports
muraux avec un cordon solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane.
ATTENTION
(Uniquement LA61**) Comment fixer la TV sur une table
1. Connectez les câbles de montage pour bureau à la base du support à l’aide des vis de fixation.
2. Fixez les câbles de montage pour bureau à une table à l’aide des vis de fixation pour bureau.
3. Une fois la TV fixée, déplacez la table près du mur. Des enfants peuvent toucher les câbles et se blesser.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de chute, il faut fixer
solidement le téléviseur au sol/mur suivant les instructions d’installation. Le fait de faire basculer, de secouer ou de balancer la TV peut provoquer des blessures.
ATTENTION
Veillez à empêcher les enfants de grimper
sur la TV ou de s'y suspendre.
REMARQUE
Utilisez une plate-forme ou un meuble d'une
largeur et d'une résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
Les supports, les boulons et les cordons
ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Page 74
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualiés.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
A
B
19
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural con­formes aux normes VESA. Les dimensions stand­ard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
32LA61**
Modèle
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Vis standard M4 Nombre de vis 4
Support mural LSW130B LSW230B
Modèle
VESA (A x B) 400 x 400 Vis standard Nombre de vis
Support mural LSW430B
32LN54** 32LN53**
47LA61** 47LN54** 50LN54**
M6 4
42LA61** 37LN54** 39LN54** 42LN54**
M6 4
ATTENTION
Débranchez le cordon d’alimentation avant
de déplacer ou d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution.
Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée.
Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l’annulation de votre garantie.
Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à l’utilisation d’accessoires non agréés.
REMARQUE
N’utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d’installation et les pièces nécessaires à l’installation.
Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à l’installation.
Pour plus d’informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
ENGFRANÇAIS
Page 75
20
TÉLÉCOMMANDE
Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis
FRANÇAIS
ENG
refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’une origine similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. (Uniquement LA61**)
TÉLÉCOMMANDE
ou
ATTENTION
N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande.
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
RATIO
TV/ RAD
INPUT
21 3
4 5 6
7 8 9
LIST
0
FAV
MUTE
INFO
SETTINGS
OK
GUIDE
BACK
T.OPT
TEXT
AD
AV MODE
Q.VIEW
P
3D OPTION
Q.MENU
EXIT
SUBTITLE
P A G E
RATIO Redimensionne une image.
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
AV MODE Sélectionne un mode AV.
Touches numériques Enters numbers. LIST Permet d’accéder à la liste des programmes. Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
+ - Permet de régler le niveau du volume. FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris.
Pour la lecture des vidéos en 3D.
MUTE Permet de couper tous les sons.
PPermet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
PAGE Passe à l’écran précédent ou suivant.
3D OPTION Pour la lecture des vidéos en 3D. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide. Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de
parcourir les menus ou options. OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent. GUIDE Présente le guide de programmes. EXIT
Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. ( : rouge, : vert, : jaune, : bleu)
TOUCHES TÉLÉTEXTE (TEXT/T.OPT)
Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
SUBTITLE R Touches de commande ( )
appelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
Permettent de commander les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Permet d’accéder à l’ensemble des périphériques AV
connectés au TV à l’aide d’un câble HDMI (CEC). Ouvre le menu SIMPLINK. AD Active ou désactive la fonction de description audio.
Page 76
(Uniquement LN54/53**)
TV/ RAD
RATIO
SUBTITLE
1
AV MODE
2 3
INPUT
4 5 6
7 8 9
LIST
TEXT
SETTINGS
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
TÉLÉCOMMANDE
21
(MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT. SUBTITLE R
appelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique.
AV MODE Sélectionne un mode AV.
RATIO Redimensionne une image.
INPUT Permet de changer la source d’entrée.
Touches numériques Enters numbers. LIST Permet d’accéder à la liste des programmes. Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné.
+ - Permet de régler le niveau du volume. FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris. GUIDE Présente le guide de programmes.
MUTE Permet de couper tous les sons.
P
Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés.
PAGEꕍ Passe à l’écran précédent ou suivant.
TOUCHES TÉLÉTEXTE (TEXT/T.OPT)
Ces touches sont utilisées
pour le télétexte.
INFO
Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran.
SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide. Touches de navigation
(haut/bas/gauche/droite)
Permettent de
parcourir les menus ou options. OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée.
BACK Permet de revenir au niveau précédent.
EXIT
Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV.
Permet d’accéder à l’ensemble des périphériques AV
connectés au TV à l’aide d’un câble HDMI (CEC). Ouvre le menu SIMPLINK.
AD Active ou désactive la fonction de description audio. Touches de commande ( )
Permettent de commander les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. ( : rouge, : vert, : jaune, : bleu)
ENGFRANÇAIS
Page 77
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
22
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR
Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV.
1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux
2 Appuyez sur la touche ROUGE pour accéder
FRANÇAIS
ENG
3 Appuyez sur les touches de navigation pour
menus principaux.
aux menus Support technique.
accéder au Guide de l’utilisateur et appuyez sur OK.
IMAGE AUDIO CONFIG HEURE
MES MÉDIASSOURCEOPTIONVERROU
Appuyez OK() pour réglages image.
Support technique Sortie
Mise à jour auto. Test d’image Test audio
Test de signal
Infos produit/service
Guide de l’utilisateur
Fermer
Guide de l’utilisateur
Paramètre de CHAÎNE
Paramètre d’IMAGE et de SON
OPTION
Fonction Avancée
Information
SETTING OPTION Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu afché à l’écran et celle de la diffusion audio numérique.
Affiche la description du menu sélectionné.
1
1
OPTION > Conguration de la langue
SETTING OPTION Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu afché à l’écran et celle de la diffusion audio numérique.
Langue menu : permet de sélectionne une langue pour le texte d’afchage. Langue audio [En mode numérique uniquement] : permet de sélectionner
la langue voulue lorsque vous regardez un contenu numérique contenant plusieurs langues.
Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : utilisez l’option
Sous-titres quand au moins deux langues des sous-titres sont afchées. ✎ Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue par défaut est afchée.
Zoom Avant
2
Langue menu : permet de sélectionne une langue pour le texte d’afchage. Langue audio [En mode numérique uniquement] : permet de sélectionner
la langue voulue lorsque vous regardez un contenu numérique contenant plusieurs langues.
Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : utilisez l’option
Sous-titres quand au moins deux langues des sous-titres sont afchées. ✎ Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue par défaut est afchée.
Zoom arrière
2
Fermer
Fermer
Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les pages.
Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière.
2
Guide de l’utilisateur
Paramètre de CHAÎNE
Paramètre d’IMAGE et de SON
OPTION
Fonction Avancée
Information
Permet de sélectionner la catégorie
1
2
Utilisation de la source
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Réglage des options horaires
Réglage des options de verrouillage TV
Conguration de la langue
Conguration du pays
Assistance invalidité
1
3
souhaitée. Permet de sélectionner l’article souhaité.
2
Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les pages.
Permet de parcourir la description de la
3
fonction qui vous intéresse depuis l’index.
Page 78
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Nettoyage de votre TV
Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit.
ATTENTION
Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les
autres câbles.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une surtension.
Écran, cadre, boîtier et support
Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec. Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d'eau propre ou
d'un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec.
23
ENGFRANÇAIS
ATTENTION
Évitez toujours de toucher l'écran, car vous risqueriez de l'endommager. Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l'écran avec l'ongle ou un objet
contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l'image. N'utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit. Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l'eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un
incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
Cordon d’alimentation
Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation.
Page 79
24
DÉPANNAGE
Problème Solution
Impossible de commander la TV avec la
FRANÇAIS
ENG
télécommande. Aucune image n'est
affichée et aucun son n'est émis.
La TV s'éteint de manière soudaine.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message « Aucun signal » ou « Format invalide » s’affiche.
DÉPANNAGE / CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. Vérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur
, sur ).
Vérifiez si l'appareil est allumé. Vérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale. Vérifiez la prise en branchant d'autres appareils.
Vérifiez les paramètres de contrôle de l'alimentation. Il peut y avoir une
coupure de courant. Vérifiez si l'option Veille auto. est activée dans les réglages de l'heure. Si aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint
automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Allumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
Reconnectez le câble HDMI. Redémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
Page 80
MANUALE DELL’UTENTE
TV LED
*TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED.
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
www.lg.com
Page 81
INDICE
2
INDICE
3 LICENZE
3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN
SOURCE
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
ITALIANO
ENG
12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
12 Disimballaggio 14 Acquisto separato 15 Componenti e pulsanti 16 Sollevamento e spostamento del TV 17 Montaggio su un tavolo 19 Montaggio a parete
20 TELECOMANDO
22 UTILIZZO DELLA MANUALE UTENTE
23 MANUTENZIONE
23 Pulizia del televisore 23 - Schermo, cornice, telaio e supporto 23 - Cavo di alimentazione
24 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
24 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO
DI CONTROLLO ESTERNO
AVVISO
Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
Ignorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di danneggiare il prodotto.
NOTA
Le note forniscono chiarimenti e informazioni
su come utilizzare il prodotto in modo sicuro. Leggere le note attentamente prima di utilizzare il prodotto.
Page 82
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
LICENZE
Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. ”Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
“I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati negli Stati Uniti e in altri paesi di HDMI Licensing, LLC.”
3
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, LLC, società controllata da Rovi Corporation. Questo è un dispositivo DivX Certied® ufciale che riproduce video DivX. Per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i le in video DivX, visitare divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certied® deve essere registrato per poter riprodurre i lm acquistati in formato DivX Video-on­Demand (VOD). Per ottenere il codice di registrazione, individuare la sezione DivX VOD nel menu di congurazione del dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la procedura di registrazione.
"DivX Certied® per riprodurre video DivX® in alta denizione no a 1080p, compresi i contenuti premium."
"DivX®, DivX Certied® e i logo associati sono marchi di Rovi Corporation o società da questa controllate e sono utilizzati in concessione di licenza".
"Coperto da uno o più dei seguenti brevetti degli Stati Uniti:" 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
ENGITALIANO
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com. In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto.
Page 83
ITALIANO
ENG
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
- In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore
Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi di olio
-
- In un'area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d'acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o deformazione del prodotto.
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere
facilmente raggiungibile.
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è
bagnato o ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere. L'eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione
dei dispositivi privi di messa a terra.) Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni.
Inserire completamente il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un incendio.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad
esempio un radiatore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione.
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire
l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di
alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
Page 84
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell'imballaggio fuori dalla portata dei
bambini. Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico dell'imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano
ingerirle. In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
5
ENGITALIANO
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una delle
estremità del cavo di alimentazione mentre l'altra estremità è inserita nella presa a muro. Inoltre, non toccare il cavo di alimentazione subito dopo averlo inserito nella presa a muro. Si potrebbero subire scosse elettriche. (in base al modello)
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
L'incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi.
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli,
bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini. Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un oggetto cade all'interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o
benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e
sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
Si potrebbero subire scosse elettriche.
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare.
Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
Page 85
ITALIANO
ENG
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
6
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il
prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
- Il prodotto ha subito un urto
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo
di alimentazione dal prodotto. I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l'usura dell'isolamento può provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti
contenenti liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull'apparecchio.
   
Page 86
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a
impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate.
Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che
possa rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone.
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l'interfaccia di montaggio VESA standard
(parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
Per l'installazione dell'antenna, rivolgersi a personale qualificato.
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
7
ENGITALIANO
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di
almeno 2 - 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo. Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata.
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, quindi tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini
aperti e stufe elettriche. NON inserire batterie non ricaricabili nel dispositivo di ricarica.
Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore.
La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del
telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza.
Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare
che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere con il rischio di lesioni alle persone o danneggiamento del prodotto stesso.
Page 87
ITALIANO
ENG
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
8
Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare
la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche.
Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il
surriscaldamento del prodotto.
- Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete.
- Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una
mensola o all'interno di un mobile).
- Non installare il prodotto su un tappeto o su un cuscino.
- Controllare che la ventola dell'aria non sia bloccata da una tovaglia o da una
tenda.
In caso contrario, si rischia un incendio.
Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la
ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto.
Esaminare periodicamente il cavo dell'apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo,
interrompere l'uso dell'apparecchio e sostituire il cavo con l'esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato.
Evitare che la polvere si depositi sui terminali del cavo di alimentazione o sulla
presa. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danni fisici o meccanici, evitando
che venga intrecciato, annodato, schiacciato, incastrato in una porta o calpestato. Prestare particolare attenzione alle prese, alle prese a muro e al punto in cui il cavo esce dall'apparecchio.
Non premere con forza sul pannello con la mano od oggetti affilati, ad esempio
unghie, matite o penne e non graffiarlo.
Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo.
Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo.
Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di
alimentazione e utilizzare un panno morbido. Non applicare eccessiva forza per evitare di graffiare o scolorire lo schermo. Non spruzzare acqua né utilizzare panni bagnati. Non utilizzare mai detergenti per vetri, lucidanti per automobili o industriali, abrasivi o cere, benzene, alcol e prodotti simili che possono danneggiare il prodotto e il suo pannello. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendio, scosse elettriche o danneggiamento del prodotto (deformazione, corrosione o rottura).
Finché l'unità è collegata alla presa a muro CA, non è scollegata dalla sorgente di alimentazione CA
neanche se viene spenta utilizzando l'interruttore.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina e tirare.
Se si scollegano i fili all'interno del cavo di alimentazione, potrebbe svilupparsi un incendio.
Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i
cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche.
Page 88
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal
suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni.
Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
La polvere accumulata può causare danni meccanici.
Per l'assistenza, rivolgersi a personale qualificato. È necessario rivolgersi
all'assistenza se l'apparecchio è in qualsiasi modo danneggiato, ad esempio in caso di danni al cavo o alla spina di alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentalmente all'interno dell'apparecchio, esposizione a pioggia o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
Se il prodotto risulta freddo al tatto, si potrebbe verificare un leggero "tremolio"
all'accensione. Si tratta di un effetto normale, che non indica un malfunzionamento del prodotto.
Il pannello è un prodotto ad alta tecnologia con risoluzione da due a sei milioni
di pixel. È possibile vedere sul pannello minuscoli puntini neri e/o altri puntini dai colori vivaci (rosso, blu o verde) delle dimensioni di 1 ppm. Ciò non indica un malfunzionamento e non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di
visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento.
9
ENGITALIANO
Quando un'immagine fissa (ad esempio la trasmissione del logo di un canale, di un menu a schermo
o della scena di un videogioco) è visualizzata per un periodo di tempo prolungato, può danneggiare lo schermo producendo un effetto noto come "persistenza delle immagini". La garanzia non copre il prodotto per questo tipo di danno. Evitare di visualizzare un'immagine fissa sullo schermo del televisore per un periodo prolungato (2 o più ore per un LCD, 1 ora o più per un televisore al plasma). Inoltre, se si guarda a lungo il TV utilizzando il formato 4:3, può prodursi un fenomeno di persistenza delle immagini lungo i bordi del pannello. Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di terze parti e non dà diritto alla sostituzione del prodotto o a risarcimenti.
Suoni e rumori prodotti dal televisore
"Crack": il crack che si avverte quando si guarda o si spegne il televisore è generato dalla contrazione termica della plastica causata dalla temperatura e dall'umidità. Questo rumore è comune nei prodotti che prevedono la deformazione dovuta ad agenti termici. Ronzio del pannello o dei circuiti elettrici: il circuito di commutazione ad alta velocità produce un leggero rumore dovuto al passaggio di una grande quantità di energia elettrica necessaria per il funzionamento del prodotto. Il rumore varia a seconda del prodotto. Il suono generato non incide sulle prestazioni e l'affidabilità del prodotto.
Page 89
ITALIANO
ENG
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10
Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
AVVISO
Ambiente di visione
Tempo di visione
- Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica
Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci
lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
Evitare di guardare video 3D se si avverte nausea, in gravidanza e/o se si soffre di una malattia cronica
come l'epilessia, un disturbo cardiaco o della pressione sanguigna, ecc.
La visione di contenuti 3D è sconsigliata se si soffre di cecità stereoscopica o anomalia stereoscopica.
In questi casi, le immagini possono apparire doppie e la visione può risultare fastidiosa.
Se si soffre di strabismo, ambliopia (vista debole) o astigmatismo, è possibile che si abbia qualche
difcoltà a percepire la profondità e che ci si senta facilmente affaticati per le immagini doppie. È consigliabile fare delle pause più frequenti rispetto a quelle normalmente prescritte a un adulto normale.
Se la vista è diversa tra i due occhi, fare un esame degli occhi prima di guardare contenuti 3D.
Sintomi per i quali la visione di contenuti 3D è sconsigliata o richiede frequenti pause
Evitare di guardare contenuti 3D se ci si sente stanchi per mancanza di sonno, lavoro eccessivo o per
aver bevuto alcolici.
Se si avverte stanchezza, interrompere l'uso o la visione di contenuti 3D e riposarsi nché i sintomi
scompaiono.
- Se i sintomi persistono, consultare il medico. I sintomi includono mal di testa, dolore agli occhi, nausea, palpitazioni, vista sfocata, fastidio, sdoppiamento delle immagini, problemi di visione o affaticamento.
Page 90
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Ambiente di visione
Distanza di visione
- Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore.
Età di visione
Bambini
- Per i bambini di età inferiore a 5 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita.
- I bambini di età inferiore a 10 anni possono manifestare segni di iperattività e sovreccitazione poiché le loro funzioni visive sono ancora in fase di sviluppo (ad esempio possono provare a toccare lo schermo o a saltarvi dentro). Prestare particolare attenzione ai bambini quando guardano contenuti 3D e non lasciarli soli.
- I bambini hanno una disparità binoculare (che crea le immagini 3D) maggiore rispetto agli adulti poiché la distanza tra i loro occhi è minore di quella di un adulto. Pertanto essi percepiscono per la stessa immagine 3D una profondità stereoscopica maggiore in confronto a un adulto.
Ragazzi
- I ragazzi di età inferiore a 19 anni possono reagire in modo sensibile a causa della stimolazione luminosa dei contenuti 3D. Avvertirli di non guardare contenuti 3D a lungo quando sono stanchi.
Persone anziane
- Le persone anziane possono percepire meno l’effetto 3D rispetto alle persone giovani. Non sedere più vicino al televisore di quanto consigliato.
11
ENGITALIANO
Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D
Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D
correttamente. Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi. L'uso di occhiali 3D modicati può causare affaticamento degli occhi o distorsione delle immagini. Non tenere gli occhiali 3D in ambienti con temperature molto basse o molto alte per evitare che possano
deformarsi. Gli occhiali 3D sono fragili e si grafano facilmente. Utilizzare sempre un panno morbido e pulito per
detergere e lenti. Non utilizzare oggetti appuntiti sulle lenti degli occhiali 3D per evitare di grafarle e
non utilizzare sostanze chimiche per pulirle.
Page 91
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE
<
<
12
NOTA
Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato
in questo manuale.
I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del
modello del prodotto utilizzati.
In futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
Il televisore può essere posto in modalità standby per ridurre il consumo energetico. Spegnere il televisore
se si prevede di non guardarlo per un periodo prolungato. In tal modo si risparmierà energia elettrica.
È possibile ridurre notevolmente il consumo energetico riducendo il livello di luminosità dell'immagine.
In tal modo si riducono anche i costi complessivi di funzionamento.
ITALIANO
ENG
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1 Aprire la confezione e vericare che tutti gli accessori siano inclusi.
2 Collegare il supporto al televisore.
3 Collegare un dispositivo esterno al televisore
4 Vericare che la connessione di rete sia disponibile.
È possibile utilizzare le funzioni di rete TV solo quando viene stabilita la connessione di rete. (in base al modello)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Disimballaggio
Vericare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare
il rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale
possono differire dal prodotto e dall'articolo effettivi.
ATTENZIONE
Per garantire la sicurezza e la durata del prodotto, non utilizzare prodotti pirata. I danni o le lesioni provocati da prodotti pirata non sono coperti dalla garanzia. Alcuni modelli presentano una sottile pellicola sullo schermo che non deve essere rimossa.
NOTA
Gli elementi forniti con il prodotto potrebbero variare in base al modello. Le specifiche del prodotto o il contenuto del presente manuale possono subire modifiche senza
preavviso in caso di aggiornamento delle funzioni del prodotto.
Per un collegamento ottimale, le periferiche USB e i cavi HDMI devono essere dotati di cornici di
spessore inferiore a 10 mm e larghezza inferiore a 18 mm. Utilizzare un cavo di prolunga in grado di supportare USB 2.0 se il cavo USB o la memory stick USB non si adattano alla porta USB del televisore.
B
A
B
*A
10 mm
=
*B
18 mm
A
=
Page 92
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Telecomando e batterie (AAA) (Vedere pag. 20, 21) Manuale dell’utente
Supporto per cavi
(in base al modello)
Cavo di alimentazione
Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese. (Solo LA61**)
(Vedere pag. A-4)
Viti del supporto
8EA, M4 x 14 (Solo LA61**) (Vedere pag. A-3)
13
ENGITALIANO
Viti del supporto
3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Solo LN54/53**) (Vedere pag. A-3)
Cavo per il montaggio su tavolo
2EA (Solo LA61**) (Vedere pag. 18)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo LA61**) (Vedere pag. A-3)
Vite per il montaggio su tavolo
(2EA : Solo LA61**) (1EA : Solo LN54/53**) (Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2EA, M4 x 8 (Solo 32/42LA61**) 2EA, P4 x 8 (Solo 47LA61**) (Vedere pag. 18)
Corpo del supporto / Base del supporto
(Solo LN54/53**) (Vedere pag. A-3)
Page 93
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Indicatore di alimentazione
e sensore telecomando
14
Acquisto separato
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
ITALIANO
ENG
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
Compatibilità
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AG-F***DP
Occhiali Dual play
Dispositivo audio LG
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche.
AG-F***DP
Occhiali Dual play
(in base al modello)
Dispositivo audio LG
LA61** LN54/53**
Page 94
Componenti e pulsanti
H
H
SETTINGS
OK
INPUT
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
15
Solo LA61**
Indicatore di alimentazione e
sensore telecomando
Solo LN54/53**
Altoparlanti
Schermo
Schermo
OK
SETTINGS
INPUT
Pulsante
ENGITALIANO
Indicatore di alimentazione
e sensore telecomando
Pulsante Descrizione
OK
SETTINGS
INPUT
/
I
NOTA
È possibile impostare la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando OPZIONE nei menu principali.
Pulsante
Altoparlanti
Consente di scorrere tra i programmi salvati. Consente di regolare il livello del volume. Consente di selezionare l’opzione di menu evidenziata o confermare un’opzione. Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e
uscire dal menu. Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
Page 95
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
16
ITALIANO
ENG
Sollevamento e
spostamento del TV
Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere
le seguenti indicazioni per evitare di grafare o
danneggiare l'apparecchio e per un trasporto
sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
ATTENZIONE
Evitare di toccare continuamente lo schermo
per non rischiare di danneggiarlo.
Si consiglia di spostare il televisore nella
scatola o con il materiale di imballaggio originale.
Prima di sollevare o spostare il televisore,
scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi.
Quando si afferra il televisore, lo schermo deve
essere rivolto dall'altro lato per evitare danni.
Per trasportare un televisore di grandi
dimensioni occorrono 2 o 3 persone.
Durante il trasporto, tenere il televisore come
mostrato nell'illustrazione di seguito.
Durante il trasporto, non esporre il televisore a
oscillazioni o eccessive vibrazioni.
Durante il trasporto, tenere il televisore diritto,
non ruotarlo su un lato o inclinarlo in avanti o verso destra o sinistra.
Afferrare saldamente la parte superiore ed
inferiore della cornice del televisore. Fare attenzione a non afferrare la parte trasparente, l'altoparlante o la griglia dell'altoparlante.
Page 96
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
17
Montaggio su un tavolo
1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
- Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata.
10 cm
10 cm
2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
Non posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un incendio o danni.
10 cm
10 cm
Regolazione dell’angolazione del televisore per una migliore visione
(Solo LA61**) Ruotare di 15 gradi a sinistra o a destra e regolare l’angolo del televisore per adattarlo alla visione.
1515
ATTENZIONE
Fare attenzione alle dita quando si regola
l’angolazione della TV.
»
Se le mani o le dita restano incastrate, ci si
può ferire. Se si inclina eccessivamente il prodotto, potrebbe cadere causando lesioni o danni.
ENGITALIANO
Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington
(Solo LN54/53**) Il connettore del sistema di sicurezza Kensington è situato sul retro del televisore. Per ulteriori informazioni sull’installazione e l’utilizzo, consultare il manuale fornito in dotazione con il sistema di sicurezza Kensington o visitare il sito http://www. kensington.com.
Collegare il cavo del sistema di sicurezza Kensington tra il televisore ed un tavolo.
<Retro> <Fronte>
Page 97
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
18
ITALIANO
ENG
Fissaggio della TV al tavolo
Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, danni ed eventuali lesioni. Per ssare la TV al tavolo, inserire e ssare le viti in dotazione sul retro del supporto. (Solo LN54/53**)
(Solo LA61**)
Fissaggio della TV alla parete
(Funzione non disponibile su tutti i modelli.)
1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le staffe
del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
- Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli.
2 Montare le staffe con le viti sulla parete.
Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello sul retro del televisore.
3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle
staffe con una corda robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la supercie piatta.
M4 x 8 (
Solo
32/42LA61**)
2EA
P4 x 8 (Solo
47LA61**)
ATTENZIONE
(Solo LA61**) Come fissare la TV su un tavolo
1. Collegare i cavi per il montaggio sul tavolo alla base del supporto utilizzando le viti della staffa.
2. Fissare i cavi per il montaggio sul tavolo utilizzando le viti per il montaggio sul tavolo.
3. Una volta fissata la TV, avvicinare il tavolo alla parete. I bambini potrebbero entrare e provocarsi lesioni.
AVVISO
Per evitare che il televisore si ribalti, fissarlo
saldamente al piano o alla parete, come indicato nelle istruzioni di installazione. Inclinare, scuotere o far oscillare il televisore può provocare lesioni.
ATTENZIONE
Impedire ai bambini di arrampicarsi o
aggrapparsi al televisore.
NOTA
Utilizzare un piano o un mobile
sufficientemente grandi e robusti da sostenere correttamente il televisore.
Staffe, bulloni e corde non sono forniti. È
possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
Page 98
Montaggio a parete
A
B
Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e ssare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualicato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualicato esperto.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimen­sioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
ATTENZIONE
Scollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche.
Se si installa il TV al soffitto o su una a
parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato.
Non serrare eccessivamente le viti per
evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
Utilizzare le viti e i supporti a parete
conformi agli standard VESA. Gli eventuali danni o lesioni causati dall'uso errato o dall'utilizzo di un accessorio non compatibile non sono coperti dalla garanzia.
19
ENGITALIANO
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
32LA61**
Modello
VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 Vite standard M4 Numero di viti 4 Staffa per montaggio a parete
Modello
VESA (A x B) 400 x 400 Vite standard Numero di viti
Staffa per montaggio a parete
32LN54** 32LN53**
LSW130B LSW230B
47LA61** 47LN54** 50LN54**
M6 4
LSW430B
42LA61** 37LN54** 39LN54** 42LN54**
M6 4
NOTA
Utilizzare le viti elencate nelle specifiche
delle viti conformi agli standard VESA.
Il kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti necessari.
La staffa per montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare gli accessori opzionali presso il rivenditore locale di fiducia.
La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di utilizzare la lunghezza appropriata.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale fornito con la staffa di montaggio a parete.
Page 99
ITALIANO
ENG
TELECOMANDO
20
TELECOMANDO
Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso.
ATTENZIONE
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando
Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore. (Solo LA61**)
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV.
RATIO
TV/ RAD
INPUT
21 3 4 5 6 7 8 9
LIST
0
FAV
MUTE
INFO
SETTINGS
OK
GUIDE
BACK
T.OPT
TEXT
AD
AV MODE
Q.VIEW
P
3D OPTION
Q.MENU
EXIT
SUBTITLE
TV/RAD
RATIO Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
AV MODE Consente di selezionare una modalità AV.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri. LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato. Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
+ - Consente di regolare il livello del volume. FAV Consente di accedere all’elenco di canali preferiti.
Consente di vedere video 3D.
MUTE
ꕌPꕍ
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
PAGE
P A G E
3D OPTION Consente di vedere video 3D. SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e
della schermata correnti.
Q.MENU Consente di accedere ai menu rapidi. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di
scorrere i menu e le opzioni. OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente. GUIDE Mostra la Guida al programma. EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
TASTI TELETEXT (TEXT/T.OPT)
per il teletext.
SUBTITLE Pulsanti di controllo
menu SUPPORTI o i dispositivi compatibili SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
cavo HDMI tramite HDMI-CEC. Consente di aprire il menu SIMPLINK. AD Consente di attivare e disattivare la descrizione audio.
Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
Consente di disattivare tutti i suoni.
Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
Questi pulsanti vengono utilizzati
Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in odalità digitale.
( )
Consente di accedere ai dispositivi AV collegati con un
Consentono di controllare i
o
.
Page 100
(Solo LN54/53**)
AV MODE
SUBTITLE
1
2 3
4 5 6
7 8 9
LIST
SETTINGS
TEXT
0
FAV
GUIDE
MUTE
INFO
AD
RATIO
TV/ RAD
INPUT
Q.VIEW
P
PAGE
T.OPT
Q.MENU
EXIT
TELECOMANDO
(ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV. TV/RAD SUBTITLE
Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV.
Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in odalità digitale.
AV MODE Consente di selezionare una modalità AV.
RATIO Consente di ridimensionare un’immagine.
INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso.
Pulsanti numerici Per inserire i numeri. LIST Consente di accedere all’elenco programmi salvato. Q.VIEW Consente di tornare al programma precedente.
+ - Consente di regolare il livello del volume. FAV Consente di accedere all’elenco di canali preferiti. GUIDE Mostra la Guida al programma.
MUTE
ꕌPꕍ ꕌ
PAGE
TASTI TELETEXT (TEXT/T.OPT)
Consente di disattivare tutti i suoni.
Consente di scorrere i programmi salvati o i canali.
Consente di spostarsi alla schermata precedente o successiva.
Questi pulsanti vengono utilizzati
per il teletext. INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e della schermata correnti.
SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. Q.MENU Consente di accedere ai menu rapidi. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) Consentono di
scorrere i menu e le opzioni. OK Consente di selezionare menu e opzioni e confermare le scelte effettuate.
BACK Consente di tornare al livello precedente.
EXIT Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di
ripristinare la modalità TV.
21
ENGITALIANO
Consente di accedere ai dispositivi AV collegati con un
cavo HDMI tramite HDMI-CEC. Consente di aprire il menu SIMPLINK.
AD Consente di attivare e disattivare la descrizione audio. Pulsanti di controllo
( )
Consentono di controllare i
menu SUPPORTI o i dispositivi compatibili SIMPLINK (USB, SIMPLINK).
Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in alcuni menu. ( : Rosso, : Verde, : Giallo, : Blu)
Loading...