For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
ά
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
БългарскиПрочетете Безопасност и справки.
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
A
B
45
DC-IN
(19 V )
3
2
1
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het
model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model
/ В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të
modelit / Ovisno o modelu / Во зависност одмоделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
Page 2
1
2
0
ANTENNA /
CABLE IN
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
USB IN
COMPONENT IN
L/MONO AUDIO R
R
P
B
VIDEO/YP
AV IN
L/MONOAUDIO R
R
P
B
VIDEO/YP
LAN
AUDIO
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIOR
43LK5100PLA
43LK5100PLB
49LK5100PLA
49LK5100PLB
A
E
D
B
G
C
F
A
976628217.958381.58.17.8
1108702217.965781.510.910.6
B
C
D
E
19 V 2.7 A
19 V 3.2 A
F
F
G
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Page 3
NÁVOD KOBSLUZE
Bezpečnost areference
Televizor LED*
* Televizor LED LG používá obrazovku LCD spodsvětlenými
diodami LED.
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod
auložte jej pro budoucí potřebu.
UPOZORNĚNÍ : ZDŮVODU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEDEMONTUJTE KRYT NEBO ZADNÍ ČÁST PRODUKTU.
PRODUKT NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BYSTE
MOHLI SAMI OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY PRODUKTU SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na
přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod
krytem produktu, které může být dostatečně vysoké na to, aby
představovalo pro člověka riziko úrazu elektrickým proudem.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na důležité
pokyny kprovozu aúdržbě (servisní pokyny), které se
nacházejí vtištěných materiálech přiložených kproduktu.
VAROVÁNÍ : ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU AÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PRODUKT
PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
• ABYSTE ZABRÁNILI ŠÍŘENÍ POŽÁRU, NIKDY SE KVÝROBKU
NEPŘIBLIŽUJTE SE SVÍČKAMI ANI JINÝMI PŘEDMĚTY SOTEVŘENÝM
OHNĚM.
• Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících
prostředích:
- Nevystavujte produkt přímému slunci.
- Místo svysokou vlhkostí, např.koupelna
- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která
produkují teplo.
- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být
snadno vystaven páře nebo oleji.
- Místo vystavené dešti nebo větru.
- Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a neumisťujte
předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo šálky, na
přístroj nebo nad něj (např. na polici nad zařízením).
- Neumisťujte TV do blízkosti hořlavých předmětů, jako je benzín
nebo svíčky, ani nevystavujte TV přímému proudění vzduchu
klimatizace.
- Neinstalujte vmimořádně prašných místech.
Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, vznícení/
explozi, závadě nebo deformaci produktu.
• Ventilace
- TV instalujte tam, kde je zajištěno dostatečné větrání.
Neinstalujte do stísněných prostor, například do knihovny.
- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
- Když je výrobek zapojený, neblokujte ani nezakrývejte jej
textiliemi ani jinými materiály.
• Dávejte pozor, abyste se nedotýkali ventilačních otvorů. Při
dlouhém sledování televizoru mohou být ventilační otvory horké.
• Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým
poškozením, jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí
ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám,
elektrickým zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází
zpřístroje.
• Poškozený nebo uvolněný napájecí kabel nepoužívejte.
• Při odpojování napájecího kabelu jej vždy uchopte za zástrčku.
Chcete-li TV odpojit od napájení, netahejte za napájecí kabel.
• Do stejné síťové zásuvky nepřipojujte příliš mnoho zařízení, protože
by mohlo dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Odpojení zařízení od napájení
- Zástrčka slouží kodpojení zařízení. Pro případ nouzové situace
musí zůstat zástrčka snadno přístupná.
• Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se jej přidržovaly děti. Jinak
se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
• Uzemnění venkovní antény (může se vjednotlivých zemích
lišit):
- Pokud je nainstalována venkovní anténa, dodržujte níže uvedené
pokyny.
Vzhledem kmožnosti smrtelného nebo vážného zranění by se
venkovní anténní systém neměl nacházet vblízkosti nadzemního
elektrického vedení nebo jiných obvodů elektrického osvětlení
nebo napájení nebo tam, kde může dojít ke kontaktu stakovými
vedeními nebo obvody.
Dbejte na to, aby byl anténní systém uzemněn a poskytoval
tak určitou ochranu před přepětím a nahromaděnou statickou
elektřinou.
VUSA poskytuje informace týkající se správného uzemnění
stožáru a vybíjecí konstrukce, uzemnění přívodního vodiče
kvybíjecí jednotce, rozměrů uzemňovacích vodičů, umístění
anténní vybíjecí jednotky, připojení kzemnicím elektrodám a
požadavků na zemnicí elektrodu část 810 předpisů National
Electrical Code (NEC).
Uzemnění antény podle předpisů National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70
2
Page 5
ČESKY
• Uzemnění (svýjimkou zařízení, která se neuzemňují)
- Televizor suzemněnou tříkolíkovou síťovou zástrčkou musí být
• Nikdy se nedotýkejte tohoto zařízení ani antény během bouřky.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
• Ujistěte se, že je napájecí kabel bezpečně připojen ktelevizoru a
zásuvce ve zdi. Vopačném případě může dojít kpoškození zásuvky
a zástrčky a vextrémních případech může vypuknout požár.
• Do výrobku nevkládejte kovové nebo hořlavé předměty. Pokud do
výrobku vnikne cizí předmět, odpojte napájecí kabel a obraťte se na
oddělení služeb zákazníkům.
• Je-li zapojen napájecí kabel, nedotýkejte se jeho druhého konce.
Mohlo by dojít ke zranění elektrickým proudem.
• Pokud dojde kněkterému znásledujících problémů,
okamžitě výrobek odpojte a obraťte se na místní oddělení
služeb zákazníkům.
- Výrobek byl poškozen.
- Pokud se do výrobku (tedy síťového adaptéru, napájecího kabelu
nebo TV) dostane voda.
- Pokud cítíte, že zTV vychází kouř nebo jiný zápach
- Při bouřce nebo po dlouhé době nečinnosti.
I když je TV vypnut dálkovým ovladačem nebo tlačítkem, pokud
není odpojen, je kpřístroji připojen zdroj střídavého proudu.
• Nepoužívejte vblízkosti TV vysokonapěťová elektrická zařízení
(například elektrický lapač hmyzu). Může dojít kpoškození
produktu.
• Bez písemného souhlasu společnosti LG Electronics se nepokoušejte
tento výrobek měnit. Mohlo by dojít knáhodnému požáru nebo
elektrickému šoku. Ohledně servisu nebo oprav se obraťte na
místní oddělení služeb zákazníkům. Neoprávněná modifikace by
mohla zrušit oprávnění uživatele provozovat tento výrobek.
• Používejte pouze autorizované doplňky/příslušenství schválené
společností LG Electronics. Jinak může dojít kpožáru, úrazu
elektrickým proudem, závadě nebo poškození produktu.
• Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by
dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Sadaptérem manipulujte opatrně, aby nedošlo kpádu nebo
nárazu. Náraz by mohl adaptér poškodit.
• Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nedotýkejte se televizoru vlhkými rukama. Pokud jsou hroty
napájecího kabelu mokré nebo zaprášené, zástrčku důkladně otřete
a osušte.
• Baterie
- Příslušenství (baterie apod.) skladujte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
- Baterie nezkratujte, nerozebírejte a zabraňte jejich přehřátí.
Baterie nevyhazujte do ohně. Baterie by neměly být vystavovány
vlivům nadměrného tepla.
• Přeprava
- Při přepravě se ujistěte, že je produkt vypnutý, odpojený a že byly
odpojeny všechny kabely. Přenášení větších TV může vyžadovat
dvě nebo více osob. Na přední panel TV netlačte. Vopačném
případě může dojít kpoškození produktu, nebezpečí vzniku
požáru nebo zranění.
• Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti,
který je součástí balení, mimo dosah dětí.
• Zabraňte nárazu, pádu předmětů do výrobku a upuštění čehokoliv
na obrazovku.
• Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými
předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby
nedošlo kjeho poškrábání. Může dojít kpoškození obrazovky.
• Čištění
- Při čištění odpojte napájecí kabel a jemně jej otřete měkkým a
suchým hadříkem. Nestříkejte vodu ani jiné kapaliny přímo na
televizor. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, osvěžovače
vzduchu, insekticidy, maziva, vosky (na vozidla, průmyslové),
abraziva, rozpouštědla, benzen, alkoholy atd., které mohou
poškodit výrobek a jeho panel. Jinak může dojít kúrazu
elektrickým proudem nebo poškození produktu.
3
Page 6
ČESKY
Příprava
A
B
Dokupuje se zvlášť
• Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace
televizoru trvat několik minut.
• Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
• Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
• Dostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
• Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
• Přístroj musí být nainstalován v místě s dobře přístupnou zásuvkou.
Uněkterých zařízení není kdispozici tlačítko zapnuto/vypnuto,
proto je třeba zařízení vypnout odpojením napájecího kabelu.
• Položky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.
• Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
• Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB
srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší
než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB
připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který
podporuje protokol .
B
B
A
• Použijte certifikovaný kabel slogem HDMI.
• Pokud nepoužijete certifikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít kchybě připojení. (Doporučené typy
kabelů HDMI)
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM (3m nebo kratší)
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM se sítí Ethernet (3m nebo
kratší)
• Jak se používá feritové jádro (V závislosti na modelu)
použijte feritové jádro. Napájecí kabel omotejte jednou kolem
feritového jádra.
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
Usamostatně dokupovaných položek může vzájmu zlepšení kvality
dojít bez předchozího upozornění kúpravám nebo změnám. Toto zboží
můžete zakoupit usvého prodejce. Tato zařízení fungují pouze surčitými
modely.
Název nebo technické řešení modelu se může změnit zdůvodu
zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo
uplatňovaných zásad ze strany výrobce. (V závislosti na modelu)
Držák pro montáž na stěnu
Ověřte, zda šrouby adržák pro montáž na stěnu vyhovují standardu
VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny
vnásledující tabulce.
Model32/43LK51*49LK51*
VESA (A x B) (mm)200 x 200300 x 300
Standardní šroubM6M6
Počet šroubů44
Držák pro montáž na
stěnu
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
[Strana ke stěně]
10 cm (+ / -2 cm)
4
[Strana ktelevizoru]
Page 7
ČESKY
Zvedání apřemístění
televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující
pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava
proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
• Doporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
• Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel ivšechny ostatní kabely.
• Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo kpoškození.
• Uchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky
reproduktoru.
• Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu
poškození.
• Při přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože
může dojít kjejich přetržení anáslednému zranění osob
apoškození televizoru.
• Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku
lícem dolů na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou
podložkou, abyste obrazovku chránili před poškrábáním.
Umístění televizoru na
stolek
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
• Mezi televizorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10
cm pro zajištění správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
• Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2osoby.
• Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího
vyobrazení.
• Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
• Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
• Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím
kpoškození obrazovky.
• Při manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítka.
(V závislosti na modelu)
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
• Při sestavování produktu nepoužívejte na závity šroubů
cizí látky (oleje, maziva apod.). (Mohlo by to způsobit
poškození produktu.)
• Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést
opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek
převrátit a způsobit zranění.
• Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není
zaručena bezpečnost aživotnost výrobku.
• Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená
neschválenými položkami.
• Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně
utaženy. (Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně,
může se televizor po instalaci naklonit dopředu.)
Neutahujte šrouby příliš velkou silou aby nedošlo
kpoškození anesprávnému utažení šroubů.
5
Page 8
ČESKY
Upevnění televizoru na stěnu
(V závislosti na modelu)
1 Zasuňte a utáhněte šrouby sokem nebo televizní držáky a šrouby na
zadní straně televizoru.
• Jsou-li vmístě šroubů sokem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů. Poloha nástěnného
držáku musí odpovídat poloze šroubů sokem na zadní straně
televizoru.
3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného lanka.
Dbejte, aby bylo lanko nataženo rovnoběžně s vodorovným
povrchem.
• Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná avelká,
aby unesla televizor.
• Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u
svého lokálního prodejce.
Upevnění na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu
televizoru anainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou kpodlaze. Pokud
připevňujete televizor kjiným stavebním materiálům, obraťte se na
kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou
montáž kvalifikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat
držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na
stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely.
Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti
LG, použijte takový držák, kde je zařízení odpovídajícím způsobem
připevněno na stěnua má dostatek prostoru pro připojení kexterním
zařízením. Doporučujeme, abyste zapojili všechny kabely před trvalým
připevněním nástěnného držáku.
10 cm
10 cm
(V závislosti na modelu)
• Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte
stojan –použijte obrácený postup než při připojování
stojanu.
• Další informace ošroubech a držáku pro montáž na stěnu
získáte včásti Samostatný nákup.
• Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu,
připevněte kjeho zadní straně propojovací mezičlánek
standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti).
Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro montáž
na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby
nespadl.
• Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby ze zadní
strany TV po instalaci nevisely napájecí a signálové kabely.
• Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl
vystaven působení oleje nebo olejové mlhy. To by mohlo
výrobek poškodit azpůsobit jeho pád.
10 cm
10 cm
10 cm
6
Page 9
ČESKY
• Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák
páskou, abyste zabránili vniknutí prachu ahmyzu. (V závislosti na
modelu)
Modul CI
Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání vrežimu digitální
televize. (V závislosti na modelu)
• Zkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou
orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít kpoškození
televizoru nebo slotu PCMCIA.
• Pokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI
Ktelevizoru lze připojit různá externí zařízení apřepínáním režimů
vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování
externích zařízení najdete vnávodu konkrétního zařízení.
Anténa/kabel
Připojte televizor knástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75Ω).
• Jestliže budete používat více než 2televizory, použijte rozdělovač
signálu.
• Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem
zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
• Pokud je kvalita obrazu spřipojenou anténou špatná, zkuste
anténu natočit správným směrem.
• Kabel antény apřevaděč nejsou součástí dodávky.
Další připojení
Připojte televizor kexterním zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality
obrazu a zvuku propojte externí zařízení atelevizor pomocí kabelu
HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.
HDMI
• Podporovaný formát HDMI Audio (V závislosti na modelu):
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
Adaptér
(V závislosti na modelu)
• Před připojením napájecí zástrčky televizoru do zásuvky
elektrické sítě na zdi, zkontrolujte, zda je televizor připojen
k adaptéru DC.
Satelitní anténa
Připojte televizor ksatelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro
satelitní příjem asatelitního kabelu RF (75Ω). (V závislosti na modelu)
7
Page 10
ČESKY
Externí zařízení
Dostupná externí zařízení jsou: Přehrávač Blu-ray, HD přijímače, DVD
přehrávače, videorekordéry, audiosystémy, paměťová zařízení USB,
počítače, herní zařízení a další externí zařízení.
• Připojení externích zařízení se může urůzných modelů lišit.
• Externí zařízení lze připojovat ktelevizoru bez ohledu na pořadí
televizního portu.
• Když nahráváte televizní pořad do rekordéru Blu-ray/DVD nebo
videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu
ktelevizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru.
Další informace o nahrávání najdete vnávodu kpřipojenému
zařízení.
• Pokyny kpoužívání externího zařízení naleznete vpříslušném
návodu kpoužití.
• Když ktelevizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný
společně sherním zařízením.
• Vrežimu PC může vznikat šum vsouvislosti srozlišením, svislým
vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup
PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu
nebo upravte jas a kontrast vnabídce OBRAZ, dokud se obraz
nevyjasní.
• Vrežimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně
vzávislosti na grafické kartě.
• Při připojování ke kabelové síti LAN doporučujeme používat kabel
kategorie7. (Pouze tehdy, je-li kdispozici port .)
Vzdálené nastavení pomocí
rozhraní RS-232C
Chcete-li získat informace onastavení externího ovládání pomocí
rozhraní RS-232C, navštivte stránky www.lg.com. Stáhněte si návod
kobsluze a přečtěte si ho. (V závislosti na modelu)
• Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám
výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke
zranění nebo poškození výrobku.
• Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole,
použijte dostatečně dlouhé kabely. Vopačném případě
může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo
poškození výrobku.
Použití tlačítek
Pomocí tlačítka můžete snadno ovládat funkce televizoru. (V závislosti
na modelu)
1 Pro navigaci v nabídce krátce stiskněte tlačítko, když je televizor
zapnutý.
2 Tuto funkci můžete používat po zpřístupnění ovládání nabídky.
Úprava nastavení menu
Když je televizor zapnutý, stiskněte jednou tlačítko . Pomocí tlačítka
můžete upravit položky nabídky.
Vypne zařízení.
Změna vstupního zdroje.
Procházení uloženými programy.
Úprava úrovně hlasitosti.
8
Page 11
ČESKY
Použití dálkového ovladače
Popisy vtomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače.
Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným
způsobem.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte
baterie (1,5V typu AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku
umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při
vyjímání baterií proveďte stejný postup vopačném pořadí.
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na
televizoru.
(NAPÁJENÍ) Zapne nebo vypne televizor.
Výběr kanálu pro rádio, TV aDTV.
Vdigitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Aktivuje funkci popisu zvuků. (V závislosti na modelu)
Procházení uloženými programy.
Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
Tlačítka teletextu ( ) Tato tlačítka se používají pro
teletext.
(DOMŮ) Přístup k menu Domů.
(Nastavení) Přístup do nabídky nastavení.
Přístup k nabídkám rychlého menu.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení
nabídkami nebo možnostmi.
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
Návrat na předchozí úroveň.
Vymazání zobrazení na obrazovce apřechod zpět ke sledování
televizoru.
Zobrazí informace oaktuálním pořadu aobrazovce.
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (Pouze
umodelů spodporou Time Machine
Ovládací tlačítka () Ovládá mediální obsah.
, , , V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
Ready
) (V závislosti na modelu)
(Některá tlačítka aslužby nemusí být kdispozici vzávislosti na modelu
nebo oblasti.)
9
Page 12
ČESKY
• Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít
kjejich přehřátí a vytečení.
• Je třeba dodržet správnou polaritu baterie. Vopačném
případě může dojít kjejímu prasknutí či vytečení, což může
vést kpožáru, zranění osob nebo znečištění životního
prostředí.
• Tento přístroj používá baterie. Ve vaší komunitě mohou
existovat předpisy, které kvůli životnímu prostředí vyžadují
řádnou likvidaci těchto baterií. Informace olikvidaci nebo
recyklaci vám podají místní úřady.
• Baterie uvnitř výrobku ani jeho vnitřek nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, např. slunečním paprskům, ohni a
podobně.
Nastavení
Automatické nastavení programu
(Nastavení) → Kanály → Automatické ladění
Automaticky ladí programy.
• Není-li zdroj vstupu správně připojen, registrace programu nemusí
proběhnout.
• Funkce Automatické ladění nalezne pouze programy, které se
aktuálně vysílají.
• Je-li zapnuta funkce Rodičovský zámek, překryvné okno vás
požádá o heslo.
Výběr možnosti Režim obrazu
(Nastavení) → Obraz → Nastavení režimu obrazu → Režim
obrazu
Vyberte režim obrazu, který je optimalizován pro prostředí právě
sledovaného programu.
• Živé : Živý obraz se zv ýšeným kontrastem, jasem a ostrostí.
• Standardní : Obraz se standardní úrovní kontrastu, jasu a ostrosti.
• Eco / : [V závislosti na modelu]
Funkce Úspora energie změní nastavení na TV a tím sníží spotřebu
energie.
• Kino / Hra : Zobrazuje optimální obraz pro filmy, hry a fotografie
(statický obraz).
• Sport : [V závislosti na modelu]
Zdůrazněním primárních barev, jako je bílá, travnatá zeleň nebo
blankytná modř, optimalizuje obraz pro vysoce dynamické akce.
•Expert1 / Expert2 : V tomto menu je možné upravit
kvalitu obrazu tak, aby si odborníci i laici mohli dopřát ten nejlepší
zážitek ze sledování televizoru. Toto je nabídka nastavení určená
pro profesionály s certifikací pro ladění obrazu podle ISF. (Logo ISF
může být používáno pouze na televizorech s certifikátem ISF.)
ISFccc: Zkratka pro Imaging Science Foundation Certified
Calibration Control
• Dostupné režimy obrazu se mohou lišit v závislosti na vstupním
signálu.
• Režim Expert je určen pro odborníky na ladění obrazu a
slouží k ovládání a detailnímu doladění konkrétního obrazu. U
běžného obrazu se efekt nemusí výrazněji projevit.
• Funkce ISF je k dispozici pouze u některých modelů.
• Změna možnosti Režim obrazu může změnit nastavení režimů
Úspora energie aOptimalizace jasu dle rychlosti pohybu
ataké ovlivnit spotřebu energie.
10
Page 13
ČESKY
Přesné naladění režimu obrazu
(Nastavení) → Obraz → Nastavení režimu obrazu
Tato funkce umožňuje provést podrobné nastavení vybraného režimu
obrazu.
• Podsvícení : Nastavení jasu obrazovky úpravou podsvícení. Čím
blíže hodnotě 100, tím jasnější obrazovka.
• Kontrast : Nastavení kontrastu jasných a tmavých oblastí
obrazovky. Čím blíže hodnotě 100, tím vyšší kontrast.
• Jas : Nastavení celkového jasu obrazovky. Čím blíže hodnotě 100,
tím jasnější obrazovka.
• Ostrost : Nastavení ostrosti obrazu. Čím blíže hodnotě 50, tím
ostřejší a čistší obraz.
• Barva : Zvýšení nebo snížení hloubky barvy v obrazu. Čím blíže
hodnotě 100, tím hlubší barva.
• Barevný tón : Nastavení poměru mezi červenou a zelenou barvou
v obrazu. Čím blíže hodnotě Červená 50, tím červenější bude obraz.
Čím blíže hodnotě Zelená 50, tím zelenější bude obraz.
• Tep. barev : Nastavení teploty barev od studených po teplé.
• Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Nastavení pokročilého ovládání
(Nastavení) → Obraz → Nastavení režimu obrazu →
Rozšířené ovládací prvky / Expertní ovládací prvky
Toto nastavení slouží ke kalibraci obrazovky pro jednotlivé režimy
obrazu. Případně je zde možné upravit nastavení obrazu pro speciální
obrazovku.
• Dynamický kontrast : Upravuje kontrast na optimální úroveň
podle jasu obrazu.
• Dynamickí zabarvení : Upravuje barvy tak, aby barv y obrazu
působily přirozenějším dojmem.
• Preferovaná barva : Nastavení barvy pleti, trávy a oblohy podle
vlastních představ.
• Korekce gama : Nastavuje křivku gradace podle výstupu
obrazového signálu v souvislosti se vstupním signálem.
• Barevný rozsah : Slouží k výběru rozsahu barev, které lze zobrazit.
• barevný filtr : Filtruje specifické spektrum barev v barvách RGB za
účelem přesného vyladění sytosti barev a odstínu.
• Vyvážení bílé : Přizpůsobí celkový tón obrazovky podle potřeby.
• Systém správy barev : Toto je systém, který využívají experti
při úpravě barev pomocí testovacího vzoru. Mohou vybírat ze
šesti barevných oblastí (červená/zelená/modrá/modrozelená/
purpurová/žlutá), aniž by to ovlivnilo ostatní barvy. U běžného
obrazu nemusejí být změny barev patrné.
• Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Nastavení dalších možností obrazu
(Nastavení) → Obraz → Nastavení režimu obrazu →
Možnosti obrazu
Podrobné úpravy nastavení obrazu.
• Potlačení šumu : Odstraňuje šum obrazu.
• Redukce šumu MPEG : Odstraňuje šum vznikající při vytváření
signálů digitálního obrazu.
• Úroveň černé : Upravuje kontrast a jas obrazovky podle úrovně
černé vstupního obrazu. Využívá k tomu čerň (úroveň černé)
obrazovky.
• Real Cinema (Reálné kino) : Optimalizace obrazovky pro
sledování filmů.
• Optimalizace jasu dle rychlosti pohybu : Automaticky upraví
jas a na základě dat o obrazu sníží jeho rozmazání, aby se omezila
únava očí.
• Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Obnovení nastavení obrazu
(Nastavení) → Obraz → Nastavení režimu obrazu → Obnov.
nast. obr.
Obnoví nastavení obrazu, která si uživatel přizpůsobil. Dojde k obnovení
hodnot u jednotlivých režimů obrazu. Vyberte režim obrazu, který
chcete obnovit.
11
Page 14
ČESKY
Použití funkce Úspora energie
Výběr režimu zvuku
(Nastavení) → Obraz → Úspora energie
Snižuje spotřebu energie úpravou maximálního jasu obrazovky.
• Automaticky : [V závislosti na modelu]
Senzor uvnitř televizoru rozpozná okolní světelnou hladinu a
automaticky přizpůsobí jas obrazovky.
• Vyp. : Funkce Úspora energie je vypnuta.
• Minimum / Střední / Maximum : Použije přednastavené schéma
Úspora energie.
• Vypnout obrazovku : Vypne obrazovku a bude přehrávat pouze
zvuku. Stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Napájení na
dálkovém ovladači obrazovku znovu zapnete.
• Vzávislosti na parametru možnosti Úspora energie
(Automaticky / Maximum) nemusí být možné nastavení
Podsvícení.
Vtakovém případě přejděte do nabídky (Nastavení) →
Obraz → Úspora energie a nastavte ji na Vyp. nebo
Minimum.
Používání funkce Režim ochrany zraku
(Nastavení) → Obraz → Další nastavení → Režim ochrany
zraku
Pokud zapnete tuto možnost, teplota barev bude automaticky
nastavena tak, aby se tolik nenamáhaly oči.
• Zap. : Automaticky nastaví teplotu barev obrazovky.
• Vyp. : Vypne funkci Režim ochrany zraku.
(Nastavení) → Zvuk → Nastavení režimu zvuku → Režim
zvuku
Nastavení zvuku televizoru na optimální úroveň podle zvoleného režimu
zvuku.
• Standardní : Optimalizace zvuku pro všechny typy obsahu.
• Dialog : Vylepšení čistoty hlasu z televizoru.
• Hudba : [V závislosti na modelu] Optimalizace zvuku pro hudbu.
• Kino : Optimalizace zvuku pro filmy.
• Sport : [V závislosti na modelu] Optimalizace zvuku pro sport.
• Hra : Optimalizace zvuku pro hraní her.
Nastavení stereováhy
(Nastavení) → Zvuk → Nastavení režimu zvuku →
Stereováha
Můžete nastavit hlasitost levého a pravého reproduktoru.
Používání funkce Zvukový efekt
(Nastavení) → Zvuk → Nastavení režimu zvuku
Uživatel může vybrat různé zvukové efekty.
• Virtuální prostorový zvuk : Vychutnejte si úchvatný zvuk díky
• Vynulovat : Nastavení zvukového efektu můžete obnovit na
původní hodnoty.
• Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, pokud je Režim zvuku
nastaven na možnost Standardní.
Používání reproduktoru TV
(Nastavení) → Zvuk → Výstup zvuku → Vnitřní reproduktor
TV
[V závislosti na modelu]
Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru TV.
12
Page 15
ČESKY
Používání externího reproduktoru
Synchronizace zvuku a obrazu
(Nastavení) → Zvuk → Výstup zvuku → Audio výstup
(Optický)
[V závislosti na modelu]
Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru připojeného k
optickému portu.
• Je podporována funkce SimpLink.
Vnitřní reproduktor TV + Audio výstup
(optický)
(Nastavení) → Zvuk → Výstup zvuku → Vnitřní reproduktor
TV + audio výstup (Optický)
[V závislosti na modelu]
Zvuk bude přehráván současně prostřednictvím interních reproduktorů
televizoru i zvukového zařízení připojeného k digitálnímu optickému
portu pro výstup zvuku.
Připojení a používání audio zařízení LG
(Nastavení) → Zvuk → Výstup zvuku → Synchronizace
zvuku LG (Optický)
[V závislosti na modelu]
Připojte audio zařízení LG s logem k optickému výstupnímu portu
audio zařízení. Audio zařízení LG vám umožní užívat si bohatý a silný
zvuk.
Používání Výstup digitálního zvuku
(Nastavení) → Zvuk → Výstup zvuku → Vnitřní reproduktor
TV + audio výstup (Optický) → Výstup digitálního zvuku
[V závislosti na modelu]
Umožňuje nastavit Výstup digitálního zvuku.
PoložkaAudio vstupDig. audio výstup
MPEG
Automaticky
PCMVšePCM
• Podporovaný DTV ZVUK: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
(Nastavení) → Zvuk → Nastavení synchronizace s AV
[V závislosti na modelu]
Synchronizace obrazu a zvuku v případě, že zvuk obrazu neodpovídá.
Nastavíte-li funkci Nastavení synchronizace s AV na možnost
Zap.,můžete přizpůsobit výstup zvuku (Reproduktor TV nebo Externí
reproduktor) podle obrazu na obrazovce.
• Vyberete-li možnost Bypass, bude výstup vysílaného signálu nebo
zvuku z externího zařízení s nulovým zpožděním zvuku. Výstup
zvuku může předcházet výstupu videa, protože zpracování výstupu
videa do TV může trvat déle.
Používání funkce SIMPLINK
[V závislosti na modelu]
Funkce SIMPLINK umožňuje pohodlné ovládání a správu různých
multimediálních zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru
prostřednictvím nabídky SIMPLINK.
1 Propojte konektor HDMI IN televizoru s výstupním konektorem
HDMI zařízení SIMPLINK pomocí kabelu HDMI.
• [V závislosti na modelu]
Domácí kina s funkcí SIMPLINK propojte podle výše uvedeného
postupu a zároveň pomocí optického kabelu propojte optický
digitální audio výstup televizoru s optickým digitálním vstupem
zařízení SIMPLINK.
2 Vyberte položky (Nastavení)→ Obecné→ SIMPLINK.
Zobrazí se okno nabídky SIMPLINK.
3 V okně nastavení funkce SIMPLINK nastavte funkci SIMPLINK na
hodnotu Zap..
4 Nastavte položku Synchronizace automatického zapnutí podle
potřeby na hodnotu Zap. nebo Vyp..
• Funkci SIMPLINK můžete také nastavit možností (DOMŮ)→
Vstupy→ SIMPLINK. V okně nabídky funkce SIMPLINK vyberte
zařízení, které chcete ovládat.
• Tato funkce funguje pouze u zařízení s logem SIMPLINK.
• Abyste mohli funkci SIMPLINK využívat, musíte použít
vysokorychlostní kabel HDMI® (ve variantě CEC (Consumer
Electronics Control)). Vysokorychlostní kabely HDMI® mají pin č. 13
vyhrazen pro přenos informací mezi zařízeními.
• Pokud přepnete na jiný vstup, zařízení SIMPLINK se vypne.
• Používáte-li také zařízení třetí strany s funkcí HDMI-CEC, zařízení
SIMPLINK nemusí fungovat správně.
• [V závislosti na modelu]
Pokud vyberete nebo přehráváte média ze zařízení s funkcí
domácího kina, jsou automaticky připojeny Reproduktory DK
(Reproduktor).
Připojte proto zařízení také prostřednictvím optického
kabelu (prodává se zvlášť), abyste mohli Reproduktory DK
(Reproduktor) využívat.
• Okamžité přehrávání multimediálního zařízení v televizoru
: Ovládání multimediálního zařízení pomocí dálkového ovladače
televizoru.
• Vypnutí hlavního vypínače : Pokud nastavíte možnost
Synchronizace automatického zapnutí na hodnotu Zap. v
nastavení funkce SIMPLINK a vypnete televizor, zařízení připojená k
televizoru funkcí SIMPLINK se také vypnou.
• Zapnutí hlavního vypínače : Pokud je možnost Synchronizace
automatického zapnutí nastavená na hodnotu Zap. v nastavení
funkce SIMPLINK, zapnutím zařízení, které je připojené funkcí
SIMPLINK, zapnete televizor. (Chování se může lišit vzávislosti na
připojeném zařízení.)
• Reproduktor : [V závislosti na modelu]
Výběr reproduktorů domácího kina nebo televizoru.
Nastavení hesla
(Nastavení) → Bezpečnost → Nastavit heslo
Nastavení nebo změna hesla TV.
• Výchozí heslo je ‘0000’.
• Jestliže jako Zemi vyberete Francii, heslo není ‘0000’ , ale ‘1234’.
• Jestliže jako Zemi vyberete Francii, nelze nastavit heslo ‘0000’.
Návrat kmožnosti Obnovit původní
nastavení
Odpojení zařízení USB
Vyberte připojené zařízení USB z (DOMŮ)→ Vstupy a vyberte
tlačítko Vysunutí pro odpojení úložného zařízení USB.
Po zobrazení hlášení, že zařízení USB bylo odebráno, můžete zařízení
vyjmout z portu USB televizoru.
• Jakmile bylo zařízení USB nastaveno k odebrání, není možné jej
dále používat. V takovém případě zařízení USB vysuňte z portu a
zasuňte jej znovu zpět.
Používání úložných zařízení USB - Varování
• Pokud má zařízení USB zabudován program pro automatické
rozpoznávání nebo používá vlastní ovladač, nemusí v televizoru
fungovat.
• Některá zařízení USB nemusí fungovat nebo nemusí fungovat
správně.
• Používejte pouze úložná zařízení USB se systémem formátování
souborů Windows FAT32 nebo NTFS.
• Doporučujeme používat externí pevné disky USB se jmenovitým
napětím nižším než 5 V a jmenovitým proudem nižším než 500 mA.
• Doporučujeme používat paměťová zařízení USB flash o maximální
kapacitě 32 GB a pevné disky USB o maximální kapacitě 2 TB.
• Pokud funkce úspory energie u pevného disku USB nefunguje
správně, vypněte a znovu zapněte napájení. Další informace
naleznete v návodu k obsluze externího pevného disku USB.
• Důležitá data si zálohujte v jiných zařízeních, může dojít k jejich
poškození v úložném zařízení USB. Uživatel je sám zodpovědný za
správu vlastních dat a za jejich případnou ztrátu nenese výrobce
žádnou zodpovědnost.
(Nastavení) → Obecné → Obnovit počáteční nastavení
Dojde k odstranění veškerých uložených informací a obnovení továrního
nastavení televizoru.
Televizor se vypne a znovu zapne a u veškerých nastavení jsou obnoveny
výchozí hodnoty.
• Je-li aktivní Rodičovský zámek, zobrazí se vyskakovací okno a
budete požádáni o zadání hesla.
• Během inicializace televizor nevypínejte.
14
Page 17
ČESKY
Soubor podporující funkci Moje média
• Maximální přenosová rychlost dat : 20Mb/s (megabitů za sekundu)
MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1
Layer III (MP3), DTS
1
Video H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1
Zvuk
Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, AAC, HE-AAC, DTS
1
Video MPEG-1, MPEG-2
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG-1
Zvuk
Layer II, DVD-LPCM
Video MPEG-2, MPEG-4 Part2, Xvid, H.264/AVC
ZvukAAC, MPEG-1 Layer III (MP3), DTS
1
Video MPEG-2, MPEG-4 Part2, Xvid, H.264/AVC
HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
Zvuk
(MP3), LPCM, DTS
1
Video MJPEG
ZvukLPCM, ADPCM
Video MPEG-1, MPEG-2
MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Zvuk
Digital, LPCM
Video MPEG-1, MPEG-2
ZvukMP2
Video Sorenson H.263, H.264/AVC
ZvukMP3, AAC, HE-AAC
Video H.264/AVC, MPEG-4 Part2
ZvukAAC, AMR(NB/WB)
Podporované formáty zvuku
Formát
souboru
MP3
AAC
M4A
WAV
WMA
WMA 10
Pro
OGG
PoložkaInformace
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
32 Kb/s až 320 Kb/s
od 16 kHz do 48kHz
PodporaMPEG-1, MPEG-2, Layer2, Layer3
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
Volný formát
od 8 kHz do 48kHz
PodporaADIF, ADTS
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
Volný formát
od 8 kHz do 48kHz
PodporaMPEG-4
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
64 kb/s ~ 1,5 Mb/s
od 8 kHz do 48kHz
PodporaLPCM
Bitová hloubka 8 b / 16 b / 24 b
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
128 Kb/s až 320 Kb/s
od 8 kHz do 48kHz
PodporaWMA7, WMA8, WMA9 Standard
Přenosová
rychlost
Kanál /
vzorkovací
frekvence
~ 768kb/s
M0 : až 2 kanálový zvuk při 48kHz
(svýjimkou režimu LBR),
M1 : až 5.1 kanálový zvuk při 48kHz,
M2 : až 5.1 kanálový zvuk při 96 kHz
PodporaWMA 10 Pro
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
Volný formát
od 8 kHz do 48kHz
PodporaOGG Vorbis
15
Page 18
ČESKY
Podporované formáty fotografií
Formát
souboru
jpeg, jpg, jpe
BMP
PNG
* Zobrazení souborů ve formátech BMP nebo PNG může být pomalejší
než zobrazení souborů ve formátu JPEG.
PoložkaRozlišení
Dostupný
typ souborů
Velikost
fotografií
Velikost
fotografií
Dostupný
typ souborů
Velikost
fotografií
SOF0: Základní
SOF1: Rozšířený základní
SOF2: Progresivní
Minimálně : 64 (Š) x 64 (V)
Maximálně (Běžný typ) :
15 360 (Š) x 8 640 (V)
Maximálně (Progresivní typ) :
1 920 (Š) x 1 440 (V)
Minimálně : 64 (Š) x 64 (V)
Maximálně: 9 600 (Š) x 6 400 (V)
Prokládané, Neprokládané
Minimálně : 64 (Š) x 64 (V)
Maximálně (Prokládaný) :
1 200 (Š) x 800 (V)
Maximálně (Neprokládaný) :
9 600 (Š) x 6 400 (V)
Zobrazení webového
návodu kobsluze
Chcete-li získat podrobné informace vuživatelské příručce, navštivte
stránky www.lg.com.
Odstraňování potíží
Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem.
• Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
• Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem
nenachází překážka.
• Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( na ,
na ).
Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk.
• Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
• Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní
jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
• Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
• Zkontrolujte, zda je funkce automatického vypnutí aktivována
vnastavenou dobu.
• Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor
automaticky po 15 minutách nečinnosti.
Při připojení kpočítači (HDMI) není detekován žádný signál.
• Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
• Připojte kabel HDMI znovu.
• Zapněte televizor a restartuje počítač.
16
Page 19
ČESKY
Neobvyklý obraz
• Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí
pozorovat nepatrné blikání. Jde onormální jev, výrobek je
vpořádku.
• Tento panel je moderní zařízení obsahující miliony pixelů. Na
panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky
(červené, modré nebo zelené) velikosti 1ppm. Nejedná se ozávadu
a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku. Tento jev se
vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu
nebo vrácení peněz.
• Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/
dole), se může jas a barvy panelu lišit.
Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem
výrobku a nejedná se ozávadu.
• Zobrazení statického obrazu po delší dobu může způsobit vypálení
obrazu. Nezobrazujte na obrazovce televizoru statický obraz
dlouho.
Vytvářený zvuk
• „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo
vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli
teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný uvýrobků, ukterých dochází
ktepelné deformaci.
• Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve
vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství
proudu pro provoz výrobku. Liší se vzávislosti na výrobku. Tento
vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
17
Page 20
ČESKY
Technické údaje
(Závisí na zemi)
Specifikace vysílání
Digitální TVAnalogová TV
1
DVB-S/S2
Televizní systém
DVB-T/T2
1
DVB-C
DVB-S/S2
1
DVB-CDVB-T/T2
1
VHF III : 174 až 230 MHz
Pokrytí kanálu
(Pásmo)
950 až 2 150 MHz46 až 890 MHz
UHF IV : 470 až 606 MHz
UHF V : 606 až 862 MHz
S pásmo II : 230 až 300 MHz
S pásmo III : 300 až 470 MHz
Maximální počet
uložených programů
Impedance externí
antény
6 0002 000
75 Ω
Modul CI (Š × V × H)100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 Pouze modely spodporou DVB-T2/C/S2
Adaptér střídavého proudu
32LK51*43/49LK51*
Výrobce : Lien Chang
Model : LCAP45
Výrobce : APD
Model : DA-48G19
Výrobce : Chicony
Model : A16-048N2A
Vstup : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : 19 V stejnosm. 2,53 A
Výrobce : Lien Chang
Model : LCAP40
Výrobce : APD
Model : DA-65F19
Výrobce : Chicony
Model : A16-065N4A
Vstup : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : 19 V stejnosm. 3,42 A
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
46 až 862 MHz
Podmínky prostředí
Provozní teplota0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost vzduchuMéně než 80 %
Teplota pro skladování-20 °C až 60 °C
Vlhkost pro skladováníMéně než 85 %
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a
dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento
výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční
podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód
na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např.
cenu média, poplatky za dopravu amanipulaci), ato na základě žádosti
zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com.
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato
nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
Licence
Urůzných modelů se podporované licence mohou lišit.
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž
logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky
společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. ve Spojených státech
a dalších zemích.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos, a
symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
20
Page 23
NÁVOD K OBSLUZE
NASTAVENÍ EXTERNÍHO
OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
* Kód tlačítka 4C (0x4C) je k dispozici na modelech ATSC/ISDB, které používají hlavní/vedlejší kanál.
(Pro Jižní Koreu, Japonsko, Severní Ameriku a Latinskou Ameriku s výjimkou modelů pro Kolumbii)
Page 25
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
3
3
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO
ZAŘÍZENÍ
• Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Ke vstupnímu konektoru (převaděč USB na sériové připojení/RS-232C) připojte externí ovládací zařízení
(jako je osobní počítač nebo A/V ovládací systém) a můžete ovládat funkce monitoru externě.
Poznámka: Typ portu pro ovládání na TV se může v závislosti na sérii modelu lišit.
* Upozorňujeme, že tyto možnosti připojení nejsou podporovány u všech modelů.
* Kabel není součástí dodávky.
Převaděč USB na sériové připojení s kabelem USB
Typ USB
• Televizor LGTV podporuje čipový převaděč USB na sériové připojení PL2303 (identifikační číslo výrobce:
0x0557, identifikační číslo produktu: 0x2008), který společnost LG nevyrábí ani nedodává.
• Lze jej zakoupit v obchodech s doplňky pro odborníky zabývající se podporou informačních technologií.
RS-232C s kabelem RS-232C
Typ DE9 (9kolíkový konektor D-Sub)
• Pro propojení počítače a televizoru (viz příručku) je nutné zakoupit kabel RS-232C (DE9, 9kolíkový
konektor D-Sub typu zásuvka–zásuvka) na RS-232C.
Rozhraní připojení se může od vašeho televizoru lišit.
Page 26
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
4
4
Telefonní konektor
• Pro propojení počítače a televizoru (viz příručku) je nutné zakoupit kabel s telefonním konektorem RS-
232.
* U ostatních modelů připojte k portu USB.
* Rozhraní připojení se může od vašeho televizoru lišit.
– nebo
Počítač zákazníkaKonfigurace sériového rozhraní
RS-232C
Konfigurace se 3 vodiči (Nestandardní)
1
6
RS-232C
(sériový port)
Set ID
Set ID viz „Mapování skutečných dat“ na str. str.6
1. Stisknutím tlačítka SETTINGS přejděte do hlavní nabídky.
2. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku (*Všeobecné → o této TV nebo Volby) a stiskněte
tlačítko OK.
3. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku SET ID a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítka doleva nebo doprava zvolte identif. číslo, poté vyberte možnost CLOSE. Rozsah
nastavení je 1 - 99.
5. Po dokončení stiskněte tlačítko EXIT.
* (závisí na modelu)
5
9
PCTV
RXD22TXD
TXD31RXD
GND53GND
NEBO
RXD32TXD
TXD21RXD
GND53GND
D-Sub 9Telefon
Page 27
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
5
5
Komunikační parametry
• Datový tok: 9 600 b/s (UART)
• Datová délka: 8 bitů
• Parita: Žádná
• Stop bit: 1 bit
• Komunikační kód: ASCII kód
• Použijte překřížený kabel.
Referenční seznam příkazů
(Závisí na modelu)
COMMAND1 COMMAND2
01. Napájení*ka00 až 0115. Vyváženíkt00 až 64
02. Poměr stran kc(str.7)
03. Vypnutí
obrazovky
04. Vypnutí
zvuku
05. Ovládání
hlasitosti
06. Kontrastkg00 až 64
07. Jaskh00 až 64
08. Barva/Barva ki00 až 6422. TlačítkomcKÓDY tlačítek
* Poznámka: Tijekom snimanja ili reprodukcije multimedijskih sadržaja izvršavaju se samo naredbe Power
(ka) (Napajanje) i Key (mc) (Tipka), a ostale se naredbe ne izvršavaju i tretiraju se kao pogreška.
Díky kabelu RS232C lze s TV komunikovat pomocí „příkazu ka“ ve stavu zapnutí nebo vypnutí.
V případě kabelu převaděče USB na sériové připojení tento příkaz funguje pouze tehdy, je-li
TV zapnutý.
Page 28
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
6
6
Protokol přenosu/příjmu
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : První příkaz pro ovládání TV. (j, k, m nebo x)
[Command 2] : Druhý příkaz pro ovládání TV.
[Set ID] : Úpravou čísla [Set ID] můžete zvolit požadované číslo ID monitoru v nabídce možností.
Rozsah nastavení pro televizory je 1 až 99. Pokud je položka [Set ID] nastavena na
hodnotu „0“, budou ovládány všechny připojené monitory.
* Položka [Set ID] je v menu uvedena v decimálním formátu (1 až 99) a v protokolu
vysílání/příjmu v hexadecimálním formátu (0x00 až 0x63).
[DATA] : Pro přenos dat příkazu (hexadecimální). Přenese data „FF“ pro načtení stavu příkazu.
[Cr] : Návrat na začátek řádku – kód ASCII „0x0D“
[ ] : Mezera – kód ASCII ‚0x20‘
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Po přijmutí normálních dat odešle monitor signál ACK (potvrzení), které je založeno na tomto formátu.
Jestliže jsou v tomto okamžiku data v režimu načtení dat, indikuje aktuální stav dat. Jestliže jsou data
v režimu zápisu dat, vrátí data osobního počítače.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Monitor odešle signál ACK (potvrzení) založený na tomto formátu při přijetí nestandardních dat
způsobených
neproveditelnými funkcemi či chybami při komunikaci.
Data 00: Nepřípustný kód
Mapování skutečných dat (Hexadecimal b Decimal)
* Pokud zadáváte [data] v hexadecimálním formátu, použijte následující převodní tabulku.
* Příkaz naladění kanálu (ma) využívá pro výběr čísla kanálu dvoubajtovou hexadecimální hodnotu
([data]).
00: Krok 032 : Krok 50 (Set ID 50) FE: Krok 254
01: Krok 1 (Set ID 1)33: Krok 51 (Set ID 51) FF: Krok 255
.........
0A: Krok 10 (Set ID 10)63: Step 99 (Set ID 99)01 00: Krok 256
07: 14:9
(Evropa, Kolumbie, střední
a východní Asie, Asie kromě
Jižní Koreje a Japonska)
09: * Pouze skenování
0B: Celá šířka
(Evropa, Kolumbie,
střední a východní Asie,
Asie kromě Jižní Koreje
a Japonska)
10 až 1F: Cinema Zoom 1
až 16
05. Ovládání hlasitosti (Command: k f)
► Slouží k nastavení hlasitosti.
Hlasitost můžete také upravit tlačítky pro
nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
► Úprava kontrastu obrazovky.
Kontrast můžete nastavit také pomocí nabídky
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Pomocí vstupu PC vyberete poměr stran 16:9
nebo 4:3.
* V režimu DTV/HDMI/Komponentní (vysoké
rozlišení), je k dispozici možnost Pouze
skenování.
* Režim Celá šířka může fungovat různě
v závislosti na modelu a je podporován pro
režim DTV plně a pro režimy ATV a AT částečně.
03. Vypnutí obrazovky (Command: k d)
► Vypnutí/zapnutí ztlumení obrazovky.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Funkce Screen Mute (Vypnutí obrazovky) je
[Data 00][Data 01] Data kanálu
Data 00 : Data kanálu – vysoké bajty
Data 01 : Data kanálu – nízké bajty
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimální: 0 ~ 199)
Data 02 : Zdroj vstupu (analogový)
- 00: Pozemní televize (ATV)
- 80: Kabelová televize (CATV)
* Digitální pozemní/Kabelový/Satelitní
[Data 00][Data 01]: Data kanálu
Data 00 : Vysoká data kanálu
Data 01 : Nízká data kanálu
- 00 00 ~ 27 0F (Decimální: 0 ~ 9999)
Data 02 : Zdroj vstupu (digitální)
- 10: Pozemní televize (DTV)
- 20: Pozemní rádio (Rádio)
- 40: Satelitní televize (SDTV)
- 50: Satelitní rádio (S-Rádio)
- 90: Kabelová televize (CADTV)
- a0: Kabelové rádio (CA-Rádio)
* Příklady příkazů k ladění:
1. Ladění analogového pozemního (PAL) kanálu 10.
Set ID = Vše = 00
Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 10 = 00 0a
Data 02 = Analogová pozemní TV = 00
Výsledek = ma 00 00 0a 00
2. Ladění digitálního pozemního (DVB-T) kanálu 01.
Set ID = Vše = 00
Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 1 = 00 01
Data 02 = Digitální pozemní TV = 10
Výsledek = ma 00 00 01 10
3. Ladění satelitního (DVB-S) kanálu 1000.
Set ID = Vše = 00
Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 1000 = 03 E8
Data 02 = Digitální satelitní TV = 40
Výsledek = ma 00 03 E8 40
Digitální kanály mohou mít fyzické, hlavní a vedlejší
číslo kanálu. Fyzické číslo je vlastní číslo digitálního
kanálu, , hlavní číslo je číslo, k němuž by měl
být kanál namapován, a vedlejší číslo označuje
podkanál. Protože tuner ATSC automaticky namapuje
kanál z hlavního/vedlejšího čísla, není fyzické číslo
při odesílání příkazu v digitálním režimu nutné.
* Analogový pozemní/Kabelový
Data 00 : Fyzické číslo kanálu
- Pozemní (ATV): 02~45 (Decimální: 2 ~ 69)
- Kabelová (CATV): 01, 0E~7D (Decimální: 1,
14~125)
[Data 01 ~ 04]: Hlavní/Vedlejší číslo kanálu
Data 01 & 02: xx (ignorováno)
Data 03 & 04: xx (ignorováno)
Data 05: Zdroj vstupu (analogový)
- 00: Pozemní televize (ATV)
- 01: Kabelová televize (CATV)
* Digitální pozemní/kabelový
Data 00 : xx (Ignorováno)
[Data 01][Data 02]: Hlavní číslo kanálu
Data 01 : Data kanálu – vysoké bajty
Data 02 : Data kanálu – nízké bajty
- 00 01 ~ 27 0F (Decimální: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Vedlejší číslo kanálu
Data 03 : Data kanálu – vysoké bajty
Data 04 : Data kanálu – nízké bajty
Set ID = Vše = 00
Data 00 = hodnota Data kanálu je 35 = 23
Data 01 & 02 = Žádné hlavní číslo = 00 00
Data 03 & 04 = Žádné vedlejší číslo = 00 00
Data 05 = Analogová kabelová TV = 01
Celkem = ma 00 23 00 00 00 00 01
Set ID = Vše = 00
Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00
Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Vedlejší číslo je 3 = 00 03
Data 05 = Digitální pozemní TV = 22
Celkem = ma 00 00 00 1E 00 03 22
* Digitální pozemní/satelitní
Data 00: xx (Ignorováno)
[Data 01][Data 02]: Hlavní číslo kanálu
Data 01: Data kanálu – vysoké bajty
Data 02: Data kanálu – nízké bajty
- 00 01 ~ 27 0F (Decimální: 1 ~ 9999)
Data 05 = Digitální pozemní TV = 02
Celkem = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Ladění kanálu BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = Vše = 00
Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00
Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 30 = 00 1E
Data 03 & 04 = Ignorováno = 00 00
Data 05 = Digitální TV BS = 07
Celkem = ma 00 00 00 1E 00 00 07
[Data 03][Data 04]: Vedlejší/pobočkové číslo kanálu
(ignorováno v satelitní nabídce)
Data 03: Data kanálu – vysoké bajty
Data 04: Data kanálu – nízké bajty
Data 05: Zdroj vstupu (Digitální/Satelitní pro Japonsko)
- 02: Pozemní televize (DTV)
- 07: BS (Vysílací satelit)
- 08: CS1 (Komunikační satelit 1)
- 09: CS2 (Komunikační satelit 2)
* Příklady příkazů k ladění:
1
Ladění digitálního pozemního (ISDB-T) kanálu 17-1
Set ID = Vše = 00
Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00
Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 17 = 00 11
Data 03 & 04 = Vedlejší/pobočkové číslo je 1 = 00 01
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ovládání osvětlení ovládacího panelu (Command: m g)
• Pro plazmový televizor
► Slouží k ovládání osvětlení ovládacího panelu.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
.
Page 33
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
11
11
24. Výběr vstupu (Command: x b)
(Vstup hlavního obrazu)
Hloubka 3D (Režim 3D je pouze Ručně)
02 : Místo sledování 3D
06 : Korekce barev 3D
07 : Přiblížení 3D zvuku
08 : Normální zobrazení
09 : Režim 3D (Žánr)
[Data 01] Má vlastní rozsah pro každou možnost 3D
stanovenou volbou [Data 00].
1) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 00
00 : Zprava doleva
01 : Zleva doprava
2) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 01, 02
Data min.: 0 – max.: 14 (*přenos podle
hexadecimálního kódu)
Rozsah hodnot údajů (0 až 20) automaticky převede
Pozorovací rozsah (-10 až +10) (Závisí na modelu)
* Tato možnost funguje pouze tehdy, pokud je Režim
3D (Žánr) pouze Ručně.
3) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 06, 07
00 : Vypnuto
01 : Zapnuto.
4) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 08
00 : Převést video ve 3D převedené
z formátu 3D do formátu 2D zpět do
formátu 2D.
01 : Změnit video ve 3D na video ve 2D,
kromě videa převedeného z formátu
2D do formátu 3D.
* Pokud není splněna podmínka pro převod, je příkaz
vyhodnocen jako NG.
5) Pokud je u [Data 00] přiřazeno 09
00: Standardní