LG 32LK510B, 43LK5100PLA User Manual

Page 1
www.lg.com
Read Safety and Reference.
Fr
Ελληνικ
Slovenščina
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
Hr
Shqi
Ма
LK51*
*MFL70400412*
(1712-REV00)
1 2 3
1
2
ançais
vatski
p
кедонски
AAA
X 4
(M4 X L14)
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver­brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver­bruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
ά
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë, shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
Български Прочетете Безопасност и справки.
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie, consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor­bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor­brug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa.
A
B
4 5
DC-IN
(19 V )
3
2
1
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het
model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
Page 2
1
2
0
ANTENNA /
CABLE IN
Satellite IN
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
USB IN
COMPONENT IN
L/MONO AUDIO R
R
P
B
VIDEO/YP
AV IN
L/MONOAUDIO R
R
P
B
VIDEO/YP
LAN
AUDIO
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIOR
43LK5100PLA 43LK5100PLB
49LK5100PLA 49LK5100PLB
A
E
D
B
G
C
F
A
976 628 217.9 583 81.5 8.1 7.8
1108 702 217.9 657 81.5 10.9 10.6
B
C
D
E
19 V 2.7 A
19 V 3.2 A
F
F
G
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Page 3
NÁVOD KOBSLUZE
Bezpečnost areference
Televizor LED*
* Televizor LED LG používá obrazovku LCD spodsvětlenými
diodami LED.
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod auložte jej pro budoucí potřebu.
www.lg.com
Autorská práva © 2018 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
Page 4
ČESKY
Varování! Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM–
NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ : ZDŮVODU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEDEMONTUJTE KRYT NEBO ZADNÍ ČÁST PRODUKTU. PRODUKT NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ SOUČÁSTI, KTERÉ BYSTE MOHLI SAMI OPRAVIT. VEŠKERÉ OPRAVY PRODUKTU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKŮM SERVISU.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na
přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod krytem produktu, které může být dostatečně vysoké na to, aby představovalo pro člověka riziko úrazu elektrickým proudem.
Účelem tohoto symbolu je upozornit uživatele na důležité
pokyny kprovozu aúdržbě (servisní pokyny), které se nacházejí vtištěných materiálech přiložených kproduktu.
VAROVÁNÍ : ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU AÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO PRODUKT PŮSOBENÍ DEŠTĚ ANI VLHKOSTI.
• ABYSTE ZABRÁNILI ŠÍŘENÍ POŽÁRU, NIKDY SE KVÝROBKU
NEPŘIBLIŽUJTE SE SVÍČKAMI ANI JINÝMI PŘEDMĚTY SOTEVŘENÝM OHNĚM.
Neumisťujte televizor a dálkový ovladač vnásledujících
prostředích:
- Nevystavujte produkt přímému slunci.
- Místo svysokou vlhkostí, např.koupelna
- Blízko tepelných zdrojů, např. kamen a dalších zařízení, která
produkují teplo.
- Blízko kuchyňské linky nebo zvlhčovače vzduchu, kde může být
snadno vystaven páře nebo oleji.
- Místo vystavené dešti nebo větru.
- Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a neumisťujte
předměty naplněné kapalinou, jako jsou vázy nebo šálky, na přístroj nebo nad něj (např. na polici nad zařízením).
- Neumisťujte TV do blízkosti hořlavých předmětů, jako je benzín
nebo svíčky, ani nevystavujte TV přímému proudění vzduchu klimatizace.
- Neinstalujte vmimořádně prašných místech.
Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, vznícení/ explozi, závadě nebo deformaci produktu.
Ventilace
- TV instalujte tam, kde je zajištěno dostatečné větrání.
Neinstalujte do stísněných prostor, například do knihovny.
- Neumisťujte výrobek na koberec nebo polstrování.
- Když je výrobek zapojený, neblokujte ani nezakrývejte jej
textiliemi ani jinými materiály.
• Dávejte pozor, abyste se nedotýkali ventilačních otvorů. Při
dlouhém sledování televizoru mohou být ventilační otvory horké.
• Chraňte napájecí kabel před fyzickým nebo mechanickým
poškozením, jako je překroucení, zadrhnutí, přiskřípnutí, zmáčknutí ve dveřích nebo přišlápnutí. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkám, elektrickým zásuvkám amístům, ve kterých kabel vychází zpřístroje.
• Je-li zapojen napájecí kabel, televizorem nehýbejte.
• Poškozený nebo uvolněný napájecí kabel nepoužívejte.
• Při odpojování napájecího kabelu jej vždy uchopte za zástrčku.
Chcete-li TV odpojit od napájení, netahejte za napájecí kabel.
• Do stejné síťové zásuvky nepřipojujte příliš mnoho zařízení, protože
by mohlo dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Odpojení zařízení od napájení
- Zástrčka slouží kodpojení zařízení. Pro případ nouzové situace
musí zůstat zástrčka snadno přístupná.
• Nedovolte, aby na televizor lezly nebo se jej přidržovaly děti. Jinak
se může televizor převrátit a způsobit vážné zranění.
Uzemnění venkovní antény (může se vjednotlivých zemích
lišit):
- Pokud je nainstalována venkovní anténa, dodržujte níže uvedené
pokyny. Vzhledem kmožnosti smrtelného nebo vážného zranění by se
venkovní anténní systém neměl nacházet vblízkosti nadzemního elektrického vedení nebo jiných obvodů elektrického osvětlení nebo napájení nebo tam, kde může dojít ke kontaktu stakovými vedeními nebo obvody.
Dbejte na to, aby byl anténní systém uzemněn a poskytoval tak určitou ochranu před přepětím a nahromaděnou statickou elektřinou.
VUSA poskytuje informace týkající se správného uzemnění stožáru a vybíjecí konstrukce, uzemnění přívodního vodiče kvybíjecí jednotce, rozměrů uzemňovacích vodičů, umístění anténní vybíjecí jednotky, připojení kzemnicím elektrodám a požadavků na zemnicí elektrodu část 810 předpisů National Electrical Code (NEC).
Uzemnění antény podle předpisů National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70
2
Page 5
ČESKY
Uzemnění (svýjimkou zařízení, která se neuzemňují)
- Televizor suzemněnou tříkolíkovou síťovou zástrčkou musí být
připojen kuzemněné síťové zásuvce. Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte, že jste zapojili zemnicí vodič.
• Nikdy se nedotýkejte tohoto zařízení ani antény během bouřky.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
• Ujistěte se, že je napájecí kabel bezpečně připojen ktelevizoru a
zásuvce ve zdi. Vopačném případě může dojít kpoškození zásuvky a zástrčky a vextrémních případech může vypuknout požár.
• Do výrobku nevkládejte kovové nebo hořlavé předměty. Pokud do
výrobku vnikne cizí předmět, odpojte napájecí kabel a obraťte se na oddělení služeb zákazníkům.
• Je-li zapojen napájecí kabel, nedotýkejte se jeho druhého konce.
Mohlo by dojít ke zranění elektrickým proudem.
Pokud dojde kněkterému znásledujících problémů,
okamžitě výrobek odpojte a obraťte se na místní oddělení služeb zákazníkům.
- Výrobek byl poškozen.
- Pokud se do výrobku (tedy síťového adaptéru, napájecího kabelu
nebo TV) dostane voda.
- Pokud cítíte, že zTV vychází kouř nebo jiný zápach
- Při bouřce nebo po dlouhé době nečinnosti.
I když je TV vypnut dálkovým ovladačem nebo tlačítkem, pokud není odpojen, je kpřístroji připojen zdroj střídavého proudu.
• Nepoužívejte vblízkosti TV vysokonapěťová elektrická zařízení
(například elektrický lapač hmyzu). Může dojít kpoškození produktu.
• Bez písemného souhlasu společnosti LG Electronics se nepokoušejte
tento výrobek měnit. Mohlo by dojít knáhodnému požáru nebo elektrickému šoku. Ohledně servisu nebo oprav se obraťte na místní oddělení služeb zákazníkům. Neoprávněná modifikace by mohla zrušit oprávnění uživatele provozovat tento výrobek.
• Používejte pouze autorizované doplňky/příslušenství schválené
společností LG Electronics. Jinak může dojít kpožáru, úrazu elektrickým proudem, závadě nebo poškození produktu.
• Napájecí adaptér ani napájecí kabel nikdy nerozebírejte. Mohlo by
dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Sadaptérem manipulujte opatrně, aby nedošlo kpádu nebo
nárazu. Náraz by mohl adaptér poškodit.
• Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nedotýkejte se televizoru vlhkými rukama. Pokud jsou hroty napájecího kabelu mokré nebo zaprášené, zástrčku důkladně otřete a osušte.
Baterie
- Příslušenství (baterie apod.) skladujte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
- Baterie nezkratujte, nerozebírejte a zabraňte jejich přehřátí.
Baterie nevyhazujte do ohně. Baterie by neměly být vystavovány vlivům nadměrného tepla.
Přeprava
- Při přepravě se ujistěte, že je produkt vypnutý, odpojený a že byly
odpojeny všechny kabely. Přenášení větších TV může vyžadovat dvě nebo více osob. Na přední panel TV netlačte. Vopačném případě může dojít kpoškození produktu, nebezpečí vzniku požáru nebo zranění.
• Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti,
který je součástí balení, mimo dosah dětí.
• Zabraňte nárazu, pádu předmětů do výrobku a upuštění čehokoliv
na obrazovku.
• Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými
předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo kjeho poškrábání. Může dojít kpoškození obrazovky.
Čištění
- Při čištění odpojte napájecí kabel a jemně jej otřete měkkým a
suchým hadříkem. Nestříkejte vodu ani jiné kapaliny přímo na televizor. Nepoužívejte čisticí prostředky na sklo, osvěžovače vzduchu, insekticidy, maziva, vosky (na vozidla, průmyslové), abraziva, rozpouštědla, benzen, alkoholy atd., které mohou poškodit výrobek a jeho panel. Jinak může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo poškození produktu.
3
Page 6
ČESKY
Příprava
A
B
Dokupuje se zvlášť
• Při prvním zapnutí televizoru po dodání z výroby může inicializace
televizoru trvat několik minut.
• Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
• Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně
lišit od obrázků vtéto příručce.
• Dostupná menu amožnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a
modelu výrobku, který používáte.
• Do tohoto televizoru mohou být vbudoucnu přidány nové funkce.
• Přístroj musí být nainstalován v místě s dobře přístupnou zásuvkou.
Uněkterých zařízení není kdispozici tlačítko zapnuto/vypnuto, proto je třeba zařízení vypnout odpojením napájecího kabelu.
• Položky dodané se zařízením se mohou vzávislosti na modelu lišit.
• Specifikace výrobku nebo obsah tohoto návodu se mohou zdůvodu
zlepšení funkcí výrobku změnit bez předchozího upozornění.
• Pro optimální připojení používejte kabely HDMI azařízení USB
srámečkem, který má tloušťku menší než 10mm ašířku menší než 18mm. Pokud nelze kabel USB nebo paměťové zařízení USB připojit kportu USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který podporuje protokol .
B
B
A
• Použijte certifikovaný kabel slogem HDMI.
• Pokud nepoužijete certifikovaný kabel HDMI, obrazovka nemusí
zobrazovat nebo může dojít kchybě připojení. (Doporučené typy kabelů HDMI)
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM (3m nebo kratší)
- Vysokorychlostní kabel HDMI®/TM se sítí Ethernet (3m nebo
kratší)
• Jak se používá feritové jádro (V závislosti na modelu)
- Komezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu
použijte feritové jádro. Napájecí kabel omotejte jednou kolem feritového jádra.
A
* A < 10 mm
* B < 18 mm
Usamostatně dokupovaných položek může vzájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění kúpravám nebo změnám. Toto zboží můžete zakoupit usvého prodejce. Tato zařízení fungují pouze surčitými modely.
Název nebo technické řešení modelu se může změnit zdůvodu zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo uplatňovaných zásad ze strany výrobce. (V závislosti na modelu)
Držák pro montáž na stěnu
Ověřte, zda šrouby adržák pro montáž na stěnu vyhovují standardu VESA. Standardní rozměry sad pro montáž na stěnu jsou uvedeny vnásledující tabulce.
Model 32/43LK51* 49LK51* VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Standardní šroub M6 M6 Počet šroubů 4 4 Držák pro montáž na
stěnu
LSW240B MSW240
OLW480B MSW240
[Strana ke stěně]
10 cm (+ / -2 cm)
4
[Strana ktelevizoru]
Page 7
ČESKY
Zvedání apřemístění televizoru
Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození aaby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ avelikost televizoru.
• Doporučuje se přemísťovat televizor vkrabici nebo vobalovém
materiálu, ve kterém byl televizor původně dodán.
• Než budete televizor přemísťovat nebo zvedat, odpojte napájecí
kabel ivšechny ostatní kabely.
• Když držíte televizor, měla by obrazovka směřovat dopředu, aby
nedošlo kpoškození.
• Uchopte pevně horní adolní rám televizoru. Dbejte, abyste se
nedotýkali průhledné části, reproduktoru nebo oblasti mřížky reproduktoru.
• Nikdy se nedotýkejte obrazovky, aby nedošlo kjejímu
poškození.
• Při přesunu televizor nedržte za držáky kabelů, protože
může dojít kjejich přetržení anáslednému zranění osob apoškození televizoru.
• Při připojování televizoru ke stojanu položte obrazovku
lícem dolů na stůl nebo rovnou plochu opatřenou měkkou podložkou, abyste obrazovku chránili před poškrábáním.
Umístění televizoru na stolek
1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku.
• Mezi televizorem a stěnou musí být volný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
• Přepravu velkého televizoru by měly provádět nejméně 2osoby.
• Při manuální přepravě televizoru držte televizor podle následujícího
vyobrazení.
• Při přepravě televizor nevystavujte nárazům ani nadměrnému
třesení.
• Při přepravě držte televizor ve vzpřímené poloze, nenatáčejte
televizor na stranu ani jej nenaklánějte doleva nebo doprava.
• Snažte se příliš netlačit, aby nedošlo kohnutí šasi rámu a tím
kpoškození obrazovky.
• Při manipulaci stelevizorem dejte pozor, abyste nepoškodili
vyčnívající tlačítka.
(V závislosti na modelu)
2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
• Při sestavování produktu nepoužívejte na závity šroubů
cizí látky (oleje, maziva apod.). (Mohlo by to způsobit poškození produktu.)
• Pokud televizor instalujete na stojan, je nutné provést
opatření proti jeho převrácení. Jinak se může výrobek převrátit a způsobit zranění.
• Nepoužívejte jiné než schválené položky, jinak není
zaručena bezpečnost aživotnost výrobku.
• Záruka se nevztahuje na poškození azranění způsobená
neschválenými položkami.
• Ujistěte se, že jsou šrouby správně vloženy a bezpečně
utaženy. (Pokud nejsou utaženy dostatečně bezpečně, může se televizor po instalaci naklonit dopředu.) Neutahujte šrouby příliš velkou silou aby nedošlo kpoškození anesprávnému utažení šroubů.
5
Page 8
ČESKY
Upevnění televizoru na stěnu
(V závislosti na modelu)
1 Zasuňte a utáhněte šrouby sokem nebo televizní držáky a šrouby na
zadní straně televizoru.
• Jsou-li vmístě šroubů sokem zasunuté šrouby, nejprve je vyjměte.
2 Připevněte držáky ke stěně pomocí šroubů. Poloha nástěnného
držáku musí odpovídat poloze šroubů sokem na zadní straně televizoru.
3 Spojte šrouby s okem a nástěnné držáky pomocí pevného lanka.
Dbejte, aby bylo lanko nataženo rovnoběžně s vodorovným povrchem.
• Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná avelká,
aby unesla televizor.
• Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky. Můžete je získat u
svého lokálního prodejce.
Upevnění na stěnu
Připevněte opatrně volitelný držák pro montáž na stěnu na zadní stranu televizoru anainstalujte jej na pevnou stěnu kolmou kpodlaze. Pokud připevňujete televizor kjiným stavebním materiálům, obraťte se na kvalifikované pracovníky. Společnost LG doporučuje svěřit nástěnnou montáž kvalifikovanému pracovníkovi. Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Držák pro montáž na stěnu od společnosti LG můžete přesunout i s připojenými kabely. Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte takový držák, kde je zařízení odpovídajícím způsobem připevněno na stěnua má dostatek prostoru pro připojení kexterním zařízením. Doporučujeme, abyste zapojili všechny kabely před trvalým připevněním nástěnného držáku.
10 cm
10 cm
(V závislosti na modelu)
• Před instalací televizoru do nástěnného držáku odstraňte
stojan –použijte obrácený postup než při připojování stojanu.
• Další informace ošroubech a držáku pro montáž na stěnu
získáte včásti Samostatný nákup.
• Pokud máte vúmyslu připevnit výrobek na stěnu,
připevněte kjeho zadní straně propojovací mezičlánek standardu VESA pro montáž na stěnu (volitelné součásti). Při instalaci přístroje na stěnu pomocí držáku pro montáž na stěnu (volitelné součásti) jej pečlivě upevněte, aby nespadl.
• Při montáži televizoru na stěnu dbejte na to, aby ze zadní
strany TV po instalaci nevisely napájecí a signálové kabely.
• Neinstalujte tento výrobek na stěnu, pokud by tam byl
vystaven působení oleje nebo olejové mlhy. To by mohlo výrobek poškodit azpůsobit jeho pád.
10 cm
10 cm
10 cm
6
Page 9
ČESKY
• Při instalaci držáku na stěnu doporučujeme zakrýt otvor pro držák
páskou, abyste zabránili vniknutí prachu ahmyzu. (V závislosti na modelu)
Modul CI
Pro zobrazení kódovaných (placených) vysílání vrežimu digitální televize. (V závislosti na modelu)
• Zkontrolujte, zda je modul CI vložen do slotu PCMCIA se správnou
orientací. Pokud modul není vložen správně, může dojít kpoškození televizoru nebo slotu PCMCIA.
• Pokud televizor nemá obraz nebo zvuk při připojení modulu CI
+ CAM, kontaktujte provozovatele pozemního/ kabelového/ satelitního vysílání.
Otvor pro držák
Připojení
Ktelevizoru lze připojit různá externí zařízení apřepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení najdete vnávodu konkrétního zařízení.
Anténa/kabel
Připojte televizor knástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75Ω).
• Jestliže budete používat více než 2televizory, použijte rozdělovač
signálu.
• Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem
zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
• Pokud je kvalita obrazu spřipojenou anténou špatná, zkuste
anténu natočit správným směrem.
• Kabel antény apřevaděč nejsou součástí dodávky.
Další připojení
Připojte televizor kexterním zařízením. Pro dosažení nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení atelevizor pomocí kabelu HDMI. Samostatný kabel není součástí dodávky.
HDMI
• Podporovaný formát HDMI Audio (V závislosti na modelu):
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz), PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
Adaptér
(V závislosti na modelu)
• Před připojením napájecí zástrčky televizoru do zásuvky
elektrické sítě na zdi, zkontrolujte, zda je televizor připojen k adaptéru DC.
Satelitní anténa
Připojte televizor ksatelitní anténě prostřednictvím zásuvky pro satelitní příjem asatelitního kabelu RF (75Ω). (V závislosti na modelu)
7
Page 10
ČESKY
Externí zařízení
Dostupná externí zařízení jsou: Přehrávač Blu-ray, HD přijímače, DVD přehrávače, videorekordéry, audiosystémy, paměťová zařízení USB, počítače, herní zařízení a další externí zařízení.
• Připojení externích zařízení se může urůzných modelů lišit.
• Externí zařízení lze připojovat ktelevizoru bez ohledu na pořadí
televizního portu.
• Když nahráváte televizní pořad do rekordéru Blu-ray/DVD nebo
videorekordéru, připojte vstupní kabel televizního signálu ktelevizoru prostřednictvím rekordéru DVD nebo videorekordéru. Další informace o nahrávání najdete vnávodu kpřipojenému zařízení.
• Pokyny kpoužívání externího zařízení naleznete vpříslušném
návodu kpoužití.
• Když ktelevizoru připojujete herní zařízení, použijte kabel dodaný
společně sherním zařízením.
• Vrežimu PC může vznikat šum vsouvislosti srozlišením, svislým
vzorem, kontrastem nebo jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup PC na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast vnabídce OBRAZ, dokud se obraz nevyjasní.
• Vrežimu PC nemusí některá nastavení rozlišení fungovat správně
vzávislosti na grafické kartě.
• Při připojování ke kabelové síti LAN doporučujeme používat kabel
kategorie7. (Pouze tehdy, je-li kdispozici port .)
Vzdálené nastavení pomocí rozhraní RS-232C
Chcete-li získat informace onastavení externího ovládání pomocí rozhraní RS-232C, navštivte stránky www.lg.com. Stáhněte si návod kobsluze a přečtěte si ho. (V závislosti na modelu)
• Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám
výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku.
• Pokud připojujete externí zařízení, například herní konzole,
použijte dostatečně dlouhé kabely. Vopačném případě může výrobek spadnout, což může způsobit zranění nebo poškození výrobku.
Použití tlačítek
Pomocí tlačítka můžete snadno ovládat funkce televizoru. (V závislosti na modelu)
Základní funkce
Zapnutí (Stiskněte) Vypnutí (Stiskněte apodržte) Ovládání nabídky (Stiskněte1) Výběr nabídky (Stiskněte apodržte2)
1 Pro navigaci v nabídce krátce stiskněte tlačítko, když je televizor
zapnutý.
2 Tuto funkci můžete používat po zpřístupnění ovládání nabídky.
Úprava nastavení menu
Když je televizor zapnutý, stiskněte jednou tlačítko . Pomocí tlačítka můžete upravit položky nabídky.
Vypne zařízení.
Změna vstupního zdroje.
Procházení uloženými programy.
Úprava úrovně hlasitosti.
8
Page 11
ČESKY
Použití dálkového ovladače
Popisy vtomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem.
Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5V typu AAA) tak, aby koncovky a odpovídaly štítku umístěnému uvnitř prostoru pro baterie, poté kryt baterií zavřete. Při vyjímání baterií proveďte stejný postup vopačném pořadí.
Dálkový ovladač musíte namířit na čidlo dálkového ovládání na televizoru.
(NAPÁJENÍ) Zapne nebo vypne televizor.
Výběr kanálu pro rádio, TV aDTV.
Vdigitálním režimu zobrazí preferované titulky.
Aktivuje funkci popisu zvuků. (V závislosti na modelu)
Změna velikosti obrazu.
(VSTUP) Změna vstupního zdroje.
Číselná tlačítka Slouží kzadávání čísel.
- Stisknutím apodržením tlačítka otevřete nabídku Rychlý
Přístup.
Přístup kuloženému seznamu programů.
Návrat k dříve zobrazenému programu.
Úprava úrovně hlasitosti.
Umožňuje přístup do seznamu oblíbených programů.
Zobrazí průvodce pořady.
(VYPNOUT ZVUK) Vypnutí všech zvuků.
- Stisknutím apodržením tlačítka otevřete nabídku
Dostupnost.
Procházení uloženými programy. Přechod na předchozí nebo další obrazovku.
Tlačítka teletextu ( ) Tato tlačítka se používají pro teletext.
(DOMŮ) Přístup k menu Domů.
(Nastavení) Přístup do nabídky nastavení.
Přístup k nabídkám rychlého menu.
Navigační tlačítka (nahoru/dolů/doleva/doprava) Procházení nabídkami nebo možnostmi.
Výběr menu nebo možnosti a potvrzení zadání.
Návrat na předchozí úroveň.
Vymazání zobrazení na obrazovce apřechod zpět ke sledování
televizoru.
Zobrazí informace oaktuálním pořadu aobrazovce.
Zahájit nahrávání a zobrazit menu pro nahrávání. (Pouze
umodelů spodporou Time Machine Ovládací tlačítka ( ) Ovládá mediální obsah.
, , , V některých nabídkách mají zvláštní funkce.
Ready
) (V závislosti na modelu)
(Některá tlačítka aslužby nemusí být kdispozici vzávislosti na modelu nebo oblasti.)
9
Page 12
ČESKY
• Nekombinujte nové baterie se starými. Mohlo by dojít
kjejich přehřátí a vytečení.
• Je třeba dodržet správnou polaritu baterie. Vopačném
případě může dojít kjejímu prasknutí či vytečení, což může vést kpožáru, zranění osob nebo znečištění životního prostředí.
• Tento přístroj používá baterie. Ve vaší komunitě mohou
existovat předpisy, které kvůli životnímu prostředí vyžadují řádnou likvidaci těchto baterií. Informace olikvidaci nebo recyklaci vám podají místní úřady.
• Baterie uvnitř výrobku ani jeho vnitřek nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, např. slunečním paprskům, ohni a podobně.
Nastavení
Automatické nastavení programu
(Nastavení)KanályAutomatické ladění
Automaticky ladí programy.
• Není-li zdroj vstupu správně připojen, registrace programu nemusí
proběhnout.
• Funkce Automatické ladění nalezne pouze programy, které se
aktuálně vysílají.
• Je-li zapnuta funkce Rodičovský zámek, překryvné okno vás
požádá o heslo.
Výběr možnosti Režim obrazu
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu Režim
obrazu
Vyberte režim obrazu, který je optimalizován pro prostředí právě sledovaného programu.
Živé : Živý obraz se zv ýšeným kontrastem, jasem a ostrostí.
Standardní : Obraz se standardní úrovní kontrastu, jasu a ostrosti.
Eco / : [V závislosti na modelu]
Funkce Úspora energie změní nastavení na TV a tím sníží spotřebu energie.
Kino / Hra : Zobrazuje optimální obraz pro filmy, hry a fotografie
(statický obraz).
Sport : [V závislosti na modelu]
Zdůrazněním primárních barev, jako je bílá, travnatá zeleň nebo blankytná modř, optimalizuje obraz pro vysoce dynamické akce.
Expert1 / Expert2 : V tomto menu je možné upravit
kvalitu obrazu tak, aby si odborníci i laici mohli dopřát ten nejlepší zážitek ze sledování televizoru. Toto je nabídka nastavení určená pro profesionály s certifikací pro ladění obrazu podle ISF. (Logo ISF může být používáno pouze na televizorech s certifikátem ISF.)
ISFccc: Zkratka pro Imaging Science Foundation Certified Calibration Control
• Dostupné režimy obrazu se mohou lišit v závislosti na vstupním
signálu.
• Režim Expert je určen pro odborníky na ladění obrazu a
slouží k ovládání a detailnímu doladění konkrétního obrazu. U běžného obrazu se efekt nemusí výrazněji projevit.
• Funkce ISF je k dispozici pouze u některých modelů.
• Změna možnosti Režim obrazu může změnit nastavení režimů
Úspora energie aOptimalizace jasu dle rychlosti pohybu
ataké ovlivnit spotřebu energie.
10
Page 13
ČESKY
Přesné naladění režimu obrazu
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu
Tato funkce umožňuje provést podrobné nastavení vybraného režimu obrazu.
Podsvícení : Nastavení jasu obrazovky úpravou podsvícení. Čím
blíže hodnotě 100, tím jasnější obrazovka.
Kontrast : Nastavení kontrastu jasných a tmavých oblastí
obrazovky. Čím blíže hodnotě 100, tím vyšší kontrast.
Jas : Nastavení celkového jasu obrazovky. Čím blíže hodnotě 100,
tím jasnější obrazovka.
Ostrost : Nastavení ostrosti obrazu. Čím blíže hodnotě 50, tím
ostřejší a čistší obraz.
Barva : Zvýšení nebo snížení hloubky barvy v obrazu. Čím blíže
hodnotě 100, tím hlubší barva.
Barevný tón : Nastavení poměru mezi červenou a zelenou barvou
v obrazu. Čím blíže hodnotě Červená 50, tím červenější bude obraz. Čím blíže hodnotě Zelená 50, tím zelenější bude obraz.
Tep. barev : Nastavení teploty barev od studených po teplé.
• Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Nastavení pokročilého ovládání
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu
Rozšířené ovládací prvky / Expertní ovládací prvky
Toto nastavení slouží ke kalibraci obrazovky pro jednotlivé režimy obrazu. Případně je zde možné upravit nastavení obrazu pro speciální obrazovku.
Dynamický kontrast : Upravuje kontrast na optimální úroveň
podle jasu obrazu.
Dynamickí zabarvení : Upravuje barvy tak, aby barv y obrazu
působily přirozenějším dojmem.
Preferovaná barva : Nastavení barvy pleti, trávy a oblohy podle
vlastních představ.
Korekce gama : Nastavuje křivku gradace podle výstupu
obrazového signálu v souvislosti se vstupním signálem.
Barevný rozsah : Slouží k výběru rozsahu barev, které lze zobrazit.
barevný filtr : Filtruje specifické spektrum barev v barvách RGB za
účelem přesného vyladění sytosti barev a odstínu.
Vyvážení bílé : Přizpůsobí celkový tón obrazovky podle potřeby.
Systém správy barev : Toto je systém, který využívají experti
při úpravě barev pomocí testovacího vzoru. Mohou vybírat ze šesti barevných oblastí (červená/zelená/modrá/modrozelená/ purpurová/žlutá), aniž by to ovlivnilo ostatní barvy. U běžného obrazu nemusejí být změny barev patrné.
• Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Nastavení dalších možností obrazu
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu
Možnosti obrazu
Podrobné úpravy nastavení obrazu.
Potlačení šumu : Odstraňuje šum obrazu.
Redukce šumu MPEG : Odstraňuje šum vznikající při vytváření
signálů digitálního obrazu.
Úroveň černé : Upravuje kontrast a jas obrazovky podle úrovně
černé vstupního obrazu. Využívá k tomu čerň (úroveň černé) obrazovky.
Real Cinema (Reálné kino) : Optimalizace obrazovky pro
sledování filmů.
Optimalizace jasu dle rychlosti pohybu : Automaticky upraví
jas a na základě dat o obrazu sníží jeho rozmazání, aby se omezila únava očí.
• Rozsah upravitelných prvků se může lišit v závislosti na vstupním
signálu nebo na jiných nastaveních obrazu.
Obnovení nastavení obrazu
(Nastavení) Obraz Nastavení režimu obrazu Obnov.
nast. obr.
Obnoví nastavení obrazu, která si uživatel přizpůsobil. Dojde k obnovení hodnot u jednotlivých režimů obrazu. Vyberte režim obrazu, který chcete obnovit.
11
Page 14
ČESKY
Použití funkce Úspora energie
Výběr režimu zvuku
(Nastavení) Obraz Úspora energie
Snižuje spotřebu energie úpravou maximálního jasu obrazovky.
Automaticky : [V závislosti na modelu]
Senzor uvnitř televizoru rozpozná okolní světelnou hladinu a automaticky přizpůsobí jas obrazovky.
Vyp. : Funkce Úspora energie je vypnuta.
Minimum / Střední / Maximum : Použije přednastavené schéma
Úspora energie.
Vypnout obrazovku : Vypne obrazovku a bude přehrávat pouze
zvuku. Stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Napájení na dálkovém ovladači obrazovku znovu zapnete.
• Vzávislosti na parametru možnosti Úspora energie
(Automaticky / Maximum) nemusí být možné nastavení Podsvícení.
Vtakovém případě přejděte do nabídky (Nastavení)
ObrazÚspora energie a nastavte ji na Vyp. nebo Minimum.
Používání funkce Režim ochrany zraku
(Nastavení) Obraz Další nastavení Režim ochrany
zraku
Pokud zapnete tuto možnost, teplota barev bude automaticky nastavena tak, aby se tolik nenamáhaly oči.
• Zap. : Automaticky nastaví teplotu barev obrazovky.
• Vyp. : Vypne funkci Režim ochrany zraku.
(Nastavení) Zvuk Nastavení režimu zvuku Režim
zvuku
Nastavení zvuku televizoru na optimální úroveň podle zvoleného režimu zvuku.
Standardní : Optimalizace zvuku pro všechny typy obsahu.
Dialog : Vylepšení čistoty hlasu z televizoru.
Hudba : [V závislosti na modelu] Optimalizace zvuku pro hudbu.
Kino : Optimalizace zvuku pro filmy.
Sport : [V závislosti na modelu] Optimalizace zvuku pro sport.
Hra : Optimalizace zvuku pro hraní her.
Nastavení stereováhy
(Nastavení)ZvukNastavení režimu zvuku
Stereováha
Můžete nastavit hlasitost levého a pravého reproduktoru.
Používání funkce Zvukový efekt
(Nastavení) Zvuk Nastavení režimu zvuku
Uživatel může vybrat různé zvukové efekty.
Virtuální prostorový zvuk : Vychutnejte si úchvatný zvuk díky
efektu virtuálního prostorového vícekanálového zvuku.
Ekvalizér : Požadovaný zvuk můžete nastavit přímou úpravou
ekvalizéru.
Vynulovat : Nastavení zvukového efektu můžete obnovit na
původní hodnoty.
• Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, pokud je Režim zvuku
nastaven na možnost Standardní.
Používání reproduktoru TV
(Nastavení) Zvuk Výstup zvuku Vnitřní reproduktor
TV
[V závislosti na modelu] Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru TV.
12
Page 15
ČESKY
Používání externího reproduktoru
Synchronizace zvuku a obrazu
(Nastavení)ZvukVýstup zvukuAudio výstup
(Optický)
[V závislosti na modelu] Výstup zvuku je prováděn prostřednictvím reproduktoru připojeného k
optickému portu.
• Je podporována funkce SimpLink.
Vnitřní reproduktor TV + Audio výstup (optický)
(Nastavení) Zvuk Výstup zvuku Vnitřní reproduktor
TV + audio výstup (Optický)
[V závislosti na modelu] Zvuk bude přehráván současně prostřednictvím interních reproduktorů
televizoru i zvukového zařízení připojeného k digitálnímu optickému portu pro výstup zvuku.
Připojení a používání audio zařízení LG
(Nastavení) Zvuk Výstup zvuku Synchronizace
zvuku LG (Optický)
[V závislosti na modelu] Připojte audio zařízení LG s logem k optickému výstupnímu portu
audio zařízení. Audio zařízení LG vám umožní užívat si bohatý a silný zvuk.
Používání Výstup digitálního zvuku
(Nastavení) Zvuk Výstup zvuku Vnitřní reproduktor
TV + audio výstup (Optický) Výstup digitálního zvuku
[V závislosti na modelu] Umožňuje nastavit Výstup digitálního zvuku.
Položka Audio vstup Dig. audio výstup
MPEG
Automaticky
PCM Vše PCM
• Podporovaný DTV ZVUK: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
(Nastavení) Zvuk Nastavení synchronizace s AV
[V závislosti na modelu] Synchronizace obrazu a zvuku v případě, že zvuk obrazu neodpovídá.
Nastavíte-li funkci Nastavení synchronizace s AV na možnost Zap.,můžete přizpůsobit výstup zvuku (Reproduktor TV nebo Externí reproduktor) podle obrazu na obrazovce.
• Vyberete-li možnost Bypass, bude výstup vysílaného signálu nebo
zvuku z externího zařízení s nulovým zpožděním zvuku. Výstup zvuku může předcházet výstupu videa, protože zpracování výstupu videa do TV může trvat déle.
Používání funkce SIMPLINK
[V závislosti na modelu] Funkce SIMPLINK umožňuje pohodlné ovládání a správu různých
multimediálních zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru prostřednictvím nabídky SIMPLINK.
1 Propojte konektor HDMI IN televizoru s výstupním konektorem
HDMI zařízení SIMPLINK pomocí kabelu HDMI.
• [V závislosti na modelu]
Domácí kina s funkcí SIMPLINK propojte podle výše uvedeného postupu a zároveň pomocí optického kabelu propojte optický digitální audio výstup televizoru s optickým digitálním vstupem zařízení SIMPLINK.
2 Vyberte položky (Nastavení) Obecné SIMPLINK.
Zobrazí se okno nabídky SIMPLINK.
3 V okně nastavení funkce SIMPLINK nastavte funkci SIMPLINK na
hodnotu Zap..
4 Nastavte položku Synchronizace automatického zapnutí podle
potřeby na hodnotu Zap. nebo Vyp..
• Funkci SIMPLINK můžete také nastavit možností (DOMŮ)
Vstupy SIMPLINK. V okně nabídky funkce SIMPLINK vyberte zařízení, které chcete ovládat.
• Tato funkce funguje pouze u zařízení s logem SIMPLINK.
• Abyste mohli funkci SIMPLINK využívat, musíte použít
vysokorychlostní kabel HDMI® (ve variantě CEC (Consumer Electronics Control)). Vysokorychlostní kabely HDMI® mají pin č. 13 vyhrazen pro přenos informací mezi zařízeními.
• Pokud přepnete na jiný vstup, zařízení SIMPLINK se vypne.
• Používáte-li také zařízení třetí strany s funkcí HDMI-CEC, zařízení
SIMPLINK nemusí fungovat správně.
• [V závislosti na modelu]
Pokud vyberete nebo přehráváte média ze zařízení s funkcí domácího kina, jsou automaticky připojeny Reproduktory DK (Reproduktor).
Připojte proto zařízení také prostřednictvím optického kabelu (prodává se zvlášť), abyste mohli Reproduktory DK (Reproduktor) využívat.
13
Page 16
ČESKY
Popis funkce SIMPLINK
Přímé přehrávání : Okamžité přehrávání multimediálního
zařízení v televizoru.
Okamžité přehrávání multimediálního zařízení v televizoru
: Ovládání multimediálního zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru.
Vypnutí hlavního vypínače : Pokud nastavíte možnost
Synchronizace automatického zapnutí na hodnotu Zap. v nastavení funkce SIMPLINK a vypnete televizor, zařízení připojená k televizoru funkcí SIMPLINK se také vypnou.
Zapnutí hlavního vypínače : Pokud je možnost Synchronizace
automatického zapnutí nastavená na hodnotu Zap. v nastavení funkce SIMPLINK, zapnutím zařízení, které je připojené funkcí SIMPLINK, zapnete televizor. (Chování se může lišit vzávislosti na připojeném zařízení.)
Reproduktor : [V závislosti na modelu]
Výběr reproduktorů domácího kina nebo televizoru.
Nastavení hesla
(Nastavení) Bezpečnost Nastavit heslo
Nastavení nebo změna hesla TV.
• Výchozí heslo je ‘0000’.
• Jestliže jako Zemi vyberete Francii, heslo není ‘0000’ , ale ‘1234’.
• Jestliže jako Zemi vyberete Francii, nelze nastavit heslo ‘0000’.
Návrat kmožnosti Obnovit původní nastavení
Odpojení zařízení USB
Vyberte připojené zařízení USB z (DOMŮ) Vstupy a vyberte tlačítko Vysunutí pro odpojení úložného zařízení USB.
Po zobrazení hlášení, že zařízení USB bylo odebráno, můžete zařízení vyjmout z portu USB televizoru.
• Jakmile bylo zařízení USB nastaveno k odebrání, není možné jej
dále používat. V takovém případě zařízení USB vysuňte z portu a zasuňte jej znovu zpět.
Používání úložných zařízení USB - Varování
• Pokud má zařízení USB zabudován program pro automatické
rozpoznávání nebo používá vlastní ovladač, nemusí v televizoru fungovat.
• Některá zařízení USB nemusí fungovat nebo nemusí fungovat
správně.
• Používejte pouze úložná zařízení USB se systémem formátování
souborů Windows FAT32 nebo NTFS.
• Doporučujeme používat externí pevné disky USB se jmenovitým
napětím nižším než 5 V a jmenovitým proudem nižším než 500 mA.
• Doporučujeme používat paměťová zařízení USB flash o maximální
kapacitě 32 GB a pevné disky USB o maximální kapacitě 2 TB.
• Pokud funkce úspory energie u pevného disku USB nefunguje
správně, vypněte a znovu zapněte napájení. Další informace naleznete v návodu k obsluze externího pevného disku USB.
• Důležitá data si zálohujte v jiných zařízeních, může dojít k jejich
poškození v úložném zařízení USB. Uživatel je sám zodpovědný za správu vlastních dat a za jejich případnou ztrátu nenese výrobce žádnou zodpovědnost.
(Nastavení) Obecné Obnovit počáteční nastavení
Dojde k odstranění veškerých uložených informací a obnovení továrního nastavení televizoru.
Televizor se vypne a znovu zapne a u veškerých nastavení jsou obnoveny výchozí hodnoty.
• Je-li aktivní Rodičovský zámek, zobrazí se vyskakovací okno a
budete požádáni o zadání hesla.
• Během inicializace televizor nevypínejte.
14
Page 17
ČESKY
Soubor podporující funkci Moje média
• Maximální přenosová rychlost dat : 20Mb/s (megabitů za sekundu)
• Podporované formáty externích titulků : *.smi, *.srt, *.sub
(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0), *.ass, *.ssa, *.txt (TMplayer), *.psb (PowerDivX)
Podporované formáty videa
• Maximálně: 1 920x1 080 při 30p (pouze Motion JPEG 640x480
při 30p)
Přípona Kodek
MPEG-4 Part2, Xvid, H.264/AVC,
Video
.asf, .wmv
.avi
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
.vob
.mp4, .m4v,
.mov
.mkv
motion JPEG
.mpg, .mpeg,
.mpe
.dat
.flv
.3gp
1 V závislosti na modelu
VC1(WMV3, WVC1) WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC,
Zvuk
AC3
Video MPEG-2, MPEG-4 Part2, Xvid, H.264/AVC
HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG-1 Layer I,
Zvuk
MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III (MP3), DTS
1
Video H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-1
Zvuk
Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, AAC, HE-AAC, DTS
1
Video MPEG-1, MPEG-2
Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG-1
Zvuk
Layer II, DVD-LPCM
Video MPEG-2, MPEG-4 Part2, Xvid, H.264/AVC
Zvuk AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), DTS
1
Video MPEG-2, MPEG-4 Part2, Xvid, H.264/AVC
HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III
Zvuk
(MP3), LPCM, DTS
1
Video MJPEG
Zvuk LPCM, ADPCM
Video MPEG-1, MPEG-2
MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby
Zvuk
Digital, LPCM
Video MPEG-1, MPEG-2
Zvuk MP2
Video Sorenson H.263, H.264/AVC
Zvuk MP3, AAC, HE-AAC
Video H.264/AVC, MPEG-4 Part2
Zvuk AAC, AMR(NB/WB)
Podporované formáty zvuku
Formát
souboru
MP3
AAC
M4A
WAV
WMA
WMA 10
Pro
OGG
Položka Informace
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
32 Kb/s až 320 Kb/s
od 16 kHz do 48kHz
Podpora MPEG-1, MPEG-2, Layer2, Layer3
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
Volný formát
od 8 kHz do 48kHz
Podpora ADIF, ADTS
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
Volný formát
od 8 kHz do 48kHz
Podpora MPEG-4
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
64 kb/s ~ 1,5 Mb/s
od 8 kHz do 48kHz
Podpora LPCM
Bitová hloubka 8 b / 16 b / 24 b
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
128 Kb/s až 320 Kb/s
od 8 kHz do 48kHz
Podpora WMA7, WMA8, WMA9 Standard
Přenosová
rychlost
Kanál /
vzorkovací
frekvence
~ 768kb/s
M0 : až 2 kanálový zvuk při 48kHz (svýjimkou režimu LBR),
M1 : až 5.1 kanálový zvuk při 48kHz, M2 : až 5.1 kanálový zvuk při 96 kHz
Podpora WMA 10 Pro
Přenosová
rychlost
Vzorkovací
frekvence
Volný formát
od 8 kHz do 48kHz
Podpora OGG Vorbis
15
Page 18
ČESKY
Podporované formáty fotografií
Formát
souboru
jpeg, jpg, jpe
BMP
PNG
* Zobrazení souborů ve formátech BMP nebo PNG může být pomalejší
než zobrazení souborů ve formátu JPEG.
Položka Rozlišení
Dostupný
typ souborů
Velikost
fotografií
Velikost
fotografií Dostupný
typ souborů
Velikost
fotografií
SOF0: Základní SOF1: Rozšířený základní SOF2: Progresivní
Minimálně : 64 (Š) x 64 (V) Maximálně (Běžný typ) : 15 360 (Š) x 8 640 (V) Maximálně (Progresivní typ) : 1 920 (Š) x 1 440 (V)
Minimálně : 64 (Š) x 64 (V) Maximálně: 9 600 (Š) x 6 400 (V)
Prokládané, Neprokládané
Minimálně : 64 (Š) x 64 (V) Maximálně (Prokládaný) : 1 200 (Š) x 800 (V) Maximálně (Neprokládaný) : 9 600 (Š) x 6 400 (V)
Zobrazení webového návodu kobsluze
Chcete-li získat podrobné informace vuživatelské příručce, navštivte stránky www.lg.com.
Odstraňování potíží
Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem.
• Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu.
• Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem
nenachází překážka.
• Zkontrolujte stav baterií a zda jsou správně vložené ( na ,
na ).
Nezobrazuje se žádný obraz a není slyšet žádný zvuk.
• Zkontrolujte, zda je výrobek zapnutý.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen k elektrické zásuvce.
• Zkontrolujte, zda není vadná elektrická zásuvka – připojte do ní
jiná zařízení.
Televizor se náhle vypne.
• Zkontrolujte nastavení napájení. Mohlo dojít k výpadku napájení.
• Zkontrolujte, zda je funkce automatického vypnutí aktivována
vnastavenou dobu.
• Je-li televizor zapnutý, ale bez signálu, vypne se televizor
automaticky po 15 minutách nečinnosti.
Při připojení kpočítači (HDMI) není detekován žádný signál.
• Vypněte/zapněte televizor pomocí dálkového ovladače.
• Připojte kabel HDMI znovu.
• Zapněte televizor a restartuje počítač.
16
Page 19
ČESKY
Neobvyklý obraz
• Pokud je výrobek při dotyku studený, můžete po jeho zapnutí
pozorovat nepatrné blikání. Jde onormální jev, výrobek je vpořádku.
• Tento panel je moderní zařízení obsahující miliony pixelů. Na
panelu můžete vidět drobné černé nebo jasně barevné tečky (červené, modré nebo zelené) velikosti 1ppm. Nejedná se ozávadu a neovlivňuje to výkon ani spolehlivost výrobku. Tento jev se vyskytuje také uvýrobků třetích stran a není důvodem pro výměnu nebo vrácení peněz.
• Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/
dole), se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí svýkonem
výrobku a nejedná se ozávadu.
• Zobrazení statického obrazu po delší dobu může způsobit vypálení
obrazu. Nezobrazujte na obrazovce televizoru statický obraz dlouho.
Vytvářený zvuk
• „Praskání“: Praskání, ke kterému dochází při sledování nebo
vypnutí televizoru, vzniká tepelným smršťováním plastu kvůli teplotě a vlhkosti. Tento zvuk je běžný uvýrobků, ukterých dochází ktepelné deformaci.
• Bzučení elektrických obvodů/panelu: Tichý zvuk vzniká ve
vysokorychlostním spínacím obvodu, který dodává velké množství proudu pro provoz výrobku. Liší se vzávislosti na výrobku. Tento vytvářený zvuk nemá vliv na výkon ani spolehlivost výrobku.
17
Page 20
ČESKY
Technické údaje
(Závisí na zemi)
Specifikace vysílání
Digitální TV Analogová TV
1
DVB-S/S2
Televizní systém
DVB-T/T2
1
DVB-C
DVB-S/S2
1
DVB-C DVB-T/T2
1
VHF III : 174 až 230 MHz
Pokrytí kanálu
(Pásmo)
950 až 2 150 MHz 46 až 890 MHz
UHF IV : 470 až 606 MHz
UHF V : 606 až 862 MHz S pásmo II : 230 až 300 MHz S pásmo III : 300 až 470 MHz
Maximální počet
uložených programů
Impedance externí
antény
6 000 2 000
75 Ω
Modul CI (Š × V × H) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 Pouze modely spodporou DVB-T2/C/S2
Adaptér střídavého proudu
32LK51* 43/49LK51*
Výrobce : Lien Chang
Model : LCAP45
Výrobce : APD
Model : DA-48G19
Výrobce : Chicony
Model : A16-048N2A
Vstup : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : 19 V stejnosm. 2,53 A
Výrobce : Lien Chang
Model : LCAP40
Výrobce : APD Model : DA-65F19 Výrobce : Chicony
Model : A16-065N4A
Vstup : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Výstup : 19 V stejnosm. 3,42 A
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
46 až 862 MHz
Podmínky prostředí
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
Provozní vlhkost vzduchu Méně než 80 %
Teplota pro skladování -20 °C až 60 °C Vlhkost pro skladování Méně než 85 %
18
Page 21
ČESKY
Podporovaný režim HDMI-DTV
Rozlišení
640 x 480
720 x 480
Horizontální
Frekvence (kHz)
31,46 31,50 31,47 31,50
720 x 576 31,25 50,00
37,50
1 280 x 720
45,00 44,96 28,12 33,75 33,72 56,25
1 920 x 1 080
67,50 67,43 27,00 26,97 33,75 33,71
Vertikální
Frekvence (Hz)
59,94 60,00 59,94 60,00
50,00 60,00 59,94 50,00 60,00 59,94 50,00 60,00 59,94 24,00 23,97 30,00 29,97
Podporovaný režim HDMI-PC
Pro režim PC použijte port HDMI IN1
Informace opřipojení ke komponentnímu portu
Komponentní porty na televizoru Y P
Porty videovýstupu na přehrávači DVD
Signál Komponentní
480i / 576i O
480p / 576p O
720p / 1 080i O
1 080p
(Pouze 50 Hz / 60 Hz)
B
Y P
B
Y B -Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
O
P
R
P
R
Rozlišení
Horizontální
Frekvence (kHz)
640 x 350 31,46 70,09
720 x 400 31,46 70,08
640 x 480 31,46 59,94
800 x 600 37,87 60,31
1 024 x 768 48,36 60,00
1 152 x 864 54,34 60,05
1 360 x 768 47,71 60,01
1 280 x 1 024
1 920 x 1 080
1
1
63,98 60,02
67,50 60,00
1 Kromě modelu 32LK51*
Vertikální
Frekvence (Hz)
19
Page 22
ČESKY
Oznámení osoftwaru open source
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu amanipulaci), ato na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com.
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
Licence
Urůzných modelů se podporované licence mohou lišit.
Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné známky nebo zapsané ochranné známky společnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích.
Vyrobeno na základě licence poskytnuté společností Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos, a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
20
Page 23
NÁVOD K OBSLUZE
NASTAVENÍ EXTERNÍHO
OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
www.lg.com
Page 24
CZE
ČESKY
KÓDY TLAČÍTEK
2
2
KÓDY TLAČÍTEK
Tato funkce není k dispozici u všech modelů.
Kód
(hexadecimální)
00
01
02 Hlasitost + Tlačítko R/C 60 PIP(AD) Tlačítko R/C 03 Hlasitost – Tlačítko R/C 61 Modrá Tlačítko R/C
06
07
08 Napájení Tlačítko R/C 72 Červená Tlačítko R/C 09 Mute Tlačítko R/C 79 Poměr / Poměr stran Tlačítko R/C
0B Vstup Tlačítko R/C 91 AD (Popis zvuku) Tlačítko R/C 0E SPÁNEK Tlačítko R/C 7A Uživatelská příručka Tlačítko R/C
0F TV, TV/RÁDIO Tlačítko R/C 7C Smart / Domů Tlačítko R/C
10–19
1A
1E
20 Text (Teletext) Tlačítko R/C AA Informace Tlačítko R/C
21
28 Návrat (ZPĚT) Tlačítko R/C B0 ► (Přehrát) Tlačítko R/C
30
39 Titulky Tlačítko R/C BA
40
41
42 Moje aplikace Tlačítko R/C DC 3D Tlačítko R/C
43 Nabídka / Nastavení Tlačítko R/C 99
44 OK / Zadat Tlačítko R/C 9F Aplikace / * Tlačítko R/C
45
4C
Funkce Poznámka
CH +, PR + (Kanál +, Program +)
CH -, PR - (Kanál -, Program -)
> (Tlačítko se šipkou
/ Tlačítko doprava)
< (Tlačítko se šipkou
/ Tlačítko doleva)
* Číselná tlačítka 0 až 9
Rychlá volba / Pohled zpět
FAV (Oblíbený kanál)
T. Opt (Volba teletextu)
Režim AV (Zvuk/ Video)
Λ (
Tlačítko se šipkou
/
Kurzor nahoru
V (Tlačítko se šipkou
/ Kurzor dolů)
Q.Menu (Rychlá nabídka)
Seznam, – (pouze ATSC)
)
Tlačítko R/C 53 Seznam Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 5B Konec Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 63 Žlutá Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 71 Zelená Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 7E SIMPLINK Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 8E ►► (Posun vpřed) Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 8F ◄◄ (Posun vzad) Tlačítko R/C
Tlačítko R/C AB
Tlačítko R/C B1
Tlačítko R/C BB Fotbal Tlačítko R/C
Tlačítko R/C BD (ZÁZN.) Tlačítko R/C
Tlačítko R/C 9B TV/PC Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
Kód
(hexadecimální)
Funkce Poznámka
Programový průvodce
(Zastavit / Živé vysílání)
(Zastavit /
Pomalu přehrát / Pozastavit)
Automatická konfigurace
Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
Tlačítko R/C
* Kód tlačítka 4C (0x4C) je k dispozici na modelech ATSC/ISDB, které používají hlavní/vedlejší kanál.
(Pro Jižní Koreu, Japonsko, Severní Ameriku a Latinskou Ameriku s výjimkou modelů pro Kolumbii)
Page 25
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
3
3
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.
Ke vstupnímu konektoru (převaděč USB na sériové připojení/RS-232C) připojte externí ovládací zařízení (jako je osobní počítač nebo A/V ovládací systém) a můžete ovládat funkce monitoru externě.
Poznámka: Typ portu pro ovládání na TV se může v závislosti na sérii modelu lišit.
* Upozorňujeme, že tyto možnosti připojení nejsou podporovány u všech modelů. * Kabel není součástí dodávky.
Převaděč USB na sériové připojení s kabelem USB
Typ USB
Televizor LGTV podporuje čipový převaděč USB na sériové připojení PL2303 (identifikační číslo výrobce:
0x0557, identifikační číslo produktu: 0x2008), který společnost LG nevyrábí ani nedodává.
Lze jej zakoupit v obchodech s doplňky pro odborníky zabývající se podporou informačních technologií.
RS-232C s kabelem RS-232C
Typ DE9 (9kolíkový konektor D-Sub)
Pro propojení počítače a televizoru (viz příručku) je nutné zakoupit kabel RS-232C (DE9, 9kolíkový
konektor D-Sub typu zásuvka–zásuvka) na RS-232C.
Rozhraní připojení se může od vašeho televizoru lišit.
Page 26
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
4
4
Telefonní konektor
Pro propojení počítače a televizoru (viz příručku) je nutné zakoupit kabel s telefonním konektorem RS-
232.
* U ostatních modelů připojte k portu USB. * Rozhraní připojení se může od vašeho televizoru lišit.
– nebo
Počítač zákazníka Konfigurace sériového rozhraní
RS-232C
Konfigurace se 3 vodiči (Nestandardní)
1
6
RS-232C
(sériový port)
Set ID
Set ID viz „Mapování skutečných dat“ na str. str.6
1. Stisknutím tlačítka SETTINGS přejděte do hlavní nabídky.
2. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku (*Všeobecnéo této TV nebo Volby) a stiskněte
tlačítko OK.
3. Pomocí navigačních tlačítek přejděte na položku SET ID a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí tlačítka doleva nebo doprava zvolte identif. číslo, poté vyberte možnost CLOSE. Rozsah
nastavení je 1 - 99.
5. Po dokončení stiskněte tlačítko EXIT.
* (závisí na modelu)
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
NEBO
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Telefon
Page 27
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
5
5
Komunikační parametry
Datový tok: 9 600 b/s (UART)
Datová délka: 8 bitů
Parita: Žádná
Stop bit: 1 bit
Komunikační kód: ASCII kód
Použijte překřížený kabel.
Referenční seznam příkazů
(Závisí na modelu)
COMMAND1 COMMAND2
01. Napájení* k a 00 až 01 15. Vyvážení k t 00 až 64
02. Poměr stran k c (str.7)
03. Vypnutí obrazovky
04. Vypnutí zvuku
05. Ovládání hlasitosti
06. Kontrast k g 00 až 64
07. Jas k h 00 až 64
08. Barva/Barva k i 00 až 64 22. Tlačítko m c KÓDY tlačítek
09. Odstín k j 00 až 64
10. Ostrost k k 00 až 32
11. Výběr OSD k l 00 až 01
12. Režim uzamčení dálkového ovladače
13. Výšky k r 00 až 64
k d (str.7)
k e 00 až 01 18. Ekvalizér j v (str.8)
k f 00 až 64
k m 00 až 01
Data
(Hexadecimální)
16. Barva Teplota barev
17. Metoda ISM (pouze plazmový televizor)
19. Úspora energie
20. Příkaz k ladění
21. Kanál (Program) Přidat/Vymazat (Přeskočit)
23. Ovládání podsvícení, osvětlení ovládacího panelu
24. Výběr vstupu (Hlavní)
25. 3D (Pouze modely 3D)
26. Rozšířené 3D (Pouze modely 3D)
27. Automatická konfigurace
COMMAND1 COMMAND2
x u 00 až 64
j p (str.8)
j q 00 až 05
m a (str.9)
m b 00 až 01
m g 00 až 64
x b (str.11)
x t (str.11)
x v (str.11)
j u (str.12)
Data
(Hexadecimální)
14. Basy k s 00 až 64
* Poznámka: Tijekom snimanja ili reprodukcije multimedijskih sadržaja izvršavaju se samo naredbe Power
(ka) (Napajanje) i Key (mc) (Tipka), a ostale se naredbe ne izvršavaju i tretiraju se kao pogreška. Díky kabelu RS232C lze s TV komunikovat pomocí „příkazu ka“ ve stavu zapnutí nebo vypnutí. V případě kabelu převaděče USB na sériové připojení tento příkaz funguje pouze tehdy, je-li TV zapnutý.
Page 28
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
6
6
Protokol přenosu/příjmu
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : První příkaz pro ovládání TV. (j, k, m nebo x) [Command 2] : Druhý příkaz pro ovládání TV. [Set ID] : Úpravou čísla [Set ID] můžete zvolit požadované číslo ID monitoru v nabídce možností.
Rozsah nastavení pro televizory je 1 až 99. Pokud je položka [Set ID] nastavena na hodnotu „0“, budou ovládány všechny připojené monitory.
* Položka [Set ID] je v menu uvedena v decimálním formátu (1 až 99) a v protokolu
vysílání/příjmu v hexadecimálním formátu (0x00 až 0x63). [DATA] : Pro přenos dat příkazu (hexadecimální). Přenese data „FF“ pro načtení stavu příkazu. [Cr] : Návrat na začátek řádku – kód ASCII „0x0D“ [ ] : Mezera – kód ASCII ‚0x20‘
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Po přijmutí normálních dat odešle monitor signál ACK (potvrzení), které je založeno na tomto formátu.
Jestliže jsou v tomto okamžiku data v režimu načtení dat, indikuje aktuální stav dat. Jestliže jsou data v režimu zápisu dat, vrátí data osobního počítače.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Monitor odešle signál ACK (potvrzení) založený na tomto formátu při přijetí nestandardních dat
způsobených neproveditelnými funkcemi či chybami při komunikaci.
Data 00: Nepřípustný kód
Mapování skutečných dat (Hexadecimal b Decimal)
* Pokud zadáváte [data] v hexadecimálním formátu, použijte následující převodní tabulku. * Příkaz naladění kanálu (ma) využívá pro výběr čísla kanálu dvoubajtovou hexadecimální hodnotu
([data]).
00: Krok 0 32 : Krok 50 (Set ID 50) FE: Krok 254 01: Krok 1 (Set ID 1) 33: Krok 51 (Set ID 51) FF: Krok 255
... ... ...
0A: Krok 10 (Set ID 10) 63: Step 99 (Set ID 99) 01 00: Krok 256
... ... ...
0F: Krok 15 (Set ID 15) C7: Krok 199 27 0E: Krok 9998 10: Krok 16 (Set ID 16) C8: Krok 200 27 0F: Krok 9999
... ... ...
Page 29
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
* Příkazy mohou fungovat různě v závislosti na modelu a signálu.
01. Napájení (Command: k a)
► Ovládání *zapnutí nebo vypnutí monitoru.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Kód tlačítka – viz str. 01: *Zapnutí napájení
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
► Indikace zapnutí nebo *vypnutí TV
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Jestliže ostatní funkce přenáší data „FF“ v tomto
formátu, bude stejným způsobem odesláno zpět potvrzení o stavu každé funkce.
02. Poměr stran (Command: k c)
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* V případě, že je zapnuta pouze funkce vypnutí
videa, zobrazí televizor nabídku na obrazovce (OSD). Ale v případě zapnuté funkce vypnutí obrazovky televizor nabídku OSD nezobrazí.
04. Vypnutí zvuku (Command: k e)
► Slouží k ovládání vypnutí/zapnutí zvuku.
Zvuk můžete ztišit také stisknutím tlačítka MUTE na dálkovém ovládání.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Vypnutí zvuku zapnuto (zvuk je vypnutý) 01 : Vypnutí zvuku vypnuto (zvuk je zapnutý)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
(Velikost hlavního obrazu)
► Nastavení formátu obrazovky. (Formát hlavního obrazu)
Formát obrazovky lze také upravit pomocí funkce Poměr stran v nabídce Q.MENU nebo OBRAZ. nebo v nabídce OBRAZ.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01: Normální
obrazovka (4:3)
02: Širokoúhlý
(16:9) 04: Přiblížení 05: Přiblížení 2 (Latinská Amerika,
pouze s výjimkou Kolumbie)
06: Nastaveno
programem/
Originální
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07: 14:9 (Evropa, Kolumbie, střední a východní Asie, Asie kromě Jižní Koreje a Japonska) 09: * Pouze skenování 0B: Celá šířka (Evropa, Kolumbie, střední a východní Asie, Asie kromě Jižní Koreje a Japonska) 10 až 1F: Cinema Zoom 1
až 16
05. Ovládání hlasitosti (Command: k f)
► Slouží k nastavení hlasitosti.
Hlasitost můžete také upravit tlačítky pro nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Kontrast (Command: k g)
► Úprava kontrastu obrazovky.
Kontrast můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Pomocí vstupu PC vyberete poměr stran 16:9
nebo 4:3.
* V režimu DTV/HDMI/Komponentní (vysoké
rozlišení), je k dispozici možnost Pouze skenování.
* Režim Celá šířka může fungovat různě
v závislosti na modelu a je podporován pro režim DTV plně a pro režimy ATV a AT částečně.
03. Vypnutí obrazovky (Command: k d)
► Vypnutí/zapnutí ztlumení obrazovky.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Funkce Screen Mute (Vypnutí obrazovky) je
vypnuta (obraz je zapnutý)
Vypnutí videa vypnuto 01 : 10 : Vypnutí videa zapnuto
Vypnutí obrazovky je zapnuto (obraz je vypnutý)
07. Jas (Command: k h)
► Úprava jasu obrazovky.
Jas můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Barva (Command: k i)
► Přizpůsobení barvy obrazovky.
Barvu můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
7
7
Page 30
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
8
8
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Odstín (Command: k j)
► Nastavení odstínu obrazovky.
Odstín můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Červená: 00 až Zelená: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Ostrost (Command: k k)
► Nastavení ostrosti obrazu.
Ostrost obrazu můžete nastavit také pomocí nabídky PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Výběr položek v nabídce OSD (Command: k l)
► Zapnutí/vypnutí nabídky na obrazovce (OSD) při
použití dálkového ovladače.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Vypnutí OSD 01: Zapnutí OSD
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Režim uzamčení dálkového ovladače (Command: k m)
► Pro uzamčení ovládacích prvků na čelním panelu
zařízení a dálkového ovladače.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00 : Vypnutí zámku 01: Zapnutí zámku
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Tento režim použijte, pokud nepoužíváte dálkový
ovladač. Zámek externího ovladače se deaktivuje po zapnutí/vypnutí hlavního vypínače (odpojení nebo zapojení, po 20–30 sekundách).
* Pokud jsou v pohotovostním režimu (napájení
vypnuto časovačem nebo příkazem „ka“, „mc“) klávesy zamknuty, TV se nezapne klávesou dálkového ovladače ani tlačítkem na televizoru.
13. Výšky (Command: k r)
► Nastavení výšek.
Výšky můžete také nastavit v nabídce ZVUK.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Závisí na modelu)
14. Hloubky (Command: k s)
► Nastavení hloubek.
Hloubky můžete také nastavit v nabídce AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (Závisí na modelu)
15. Vyvážení (Command: k t)
► Nastavení vyvážení.
Vyvážení můžete nastavit také pomocí nabídky AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color(Colour) Teplota barev (Command: x u)
► Úprava teploty barev. Teplotu barev můžete
nastavit také v menu PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Metoda ISM (Command: j p) (Pouze plazmový televizor)
► Pro ovládání metody ISM. Metodu ISM můžete
nastavit také pomocí nabídky OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 02: Orbiter
08: Normální 20: Čištění barev
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ekvalizér (Command: j v)
► Nastaví hodnotu EQ (vyrovnání) monitoru.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0 0 0 0 0 0 0 0
LSB
Frekvence Data
7 6 5 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1
Frekvence
1. pásmo
2. pásmo
3. pásmo
4. pásmo
4 3 2 1 0 Krok 0 0 0 0 0 0(decimální) 0 0 0 0 1 1(decimální)
... ... ... ... ...
1 0 0 1 1 19(decimální)
...
Page 31
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
9
9
1 0 0
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Závisí na modelu a je možné ho nastavit, pokud je v režimu zvuku nastavitelná hodnota EQ (vyrovnání).
5. pásmo
1 0 1 0 0 20(decimální)
19. Úspora energie (Command: j q)
► Snižuje spotřebu energie televizoru. Úsporu
elektrické energie můžete rovněž nastavit v nabídce PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Vyp. 01: Minimum 02: Střední 03: Maximum 04: Automatické (pro LCD TV/LED TV) /
Inteligentní čidlo (pro PDP TV)
05: Vypnout obrazovku * (Závisí na modelu)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Příkaz k ladění (Command: m a)
* Tento příkaz může fungovat různě v závislosti na
modelu a signálu.
Týká se modelu pro Evropu, Kolumbii, střední
a východní Asii, Asii kromě Jižní Koreje a Japonska
► Výběr kanálu na následující fyzické číslo.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analogový pozemní/Kabelový
[Data 00][Data 01] Data kanálu Data 00 : Data kanálu – vysoké bajty Data 01 : Data kanálu – nízké bajty
- 00 00 ~ 00 C7 (Decimální: 0 ~ 199)
Data 02 : Zdroj vstupu (analogový)
- 00: Pozemní televize (ATV)
- 80: Kabelová televize (CATV)
* Digitální pozemní/Kabelový/Satelitní
[Data 00][Data 01]: Data kanálu Data 00 : Vysoká data kanálu Data 01 : Nízká data kanálu
- 00 00 ~ 27 0F (Decimální: 0 ~ 9999)
Data 02 : Zdroj vstupu (digitální)
- 10: Pozemní televize (DTV)
- 20: Pozemní rádio (Rádio)
- 40: Satelitní televize (SDTV)
- 50: Satelitní rádio (S-Rádio)
- 90: Kabelová televize (CADTV)
- a0: Kabelové rádio (CA-Rádio)
* Příklady příkazů k ladění:
1. Ladění analogového pozemního (PAL) kanálu 10.
Set ID = Vše = 00 Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 10 = 00 0a Data 02 = Analogová pozemní TV = 00 Výsledek = ma 00 00 0a 00
2. Ladění digitálního pozemního (DVB-T) kanálu 01. Set ID = Vše = 00 Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 1 = 00 01 Data 02 = Digitální pozemní TV = 10 Výsledek = ma 00 00 01 10
3. Ladění satelitního (DVB-S) kanálu 1000. Set ID = Vše = 00 Data 00 & 01 = hodnota Data kanálu je 1000 = 03 E8 Data 02 = Digitální satelitní TV = 40 Výsledek = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Týká se modelu pro Jižní Koreu, Severní
a Latinskou Ameriku kromě Kolumbie
► Naladění kanálu na následující fyzické/hlavní/
vedlejší číslo.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Digitální kanály mohou mít fyzické, hlavní a vedlejší číslo kanálu. Fyzické číslo je vlastní číslo digitálního kanálu, , hlavní číslo je číslo, k němuž by měl být kanál namapován, a vedlejší číslo označuje podkanál. Protože tuner ATSC automaticky namapuje kanál z hlavního/vedlejšího čísla, není fyzické číslo při odesílání příkazu v digitálním režimu nutné.
* Analogový pozemní/Kabelový
Data 00 : Fyzické číslo kanálu
- Pozemní (ATV): 02~45 (Decimální: 2 ~ 69)
- Kabelová (CATV): 01, 0E~7D (Decimální: 1,
14~125)
[Data 01 ~ 04]: Hlavní/Vedlejší číslo kanálu Data 01 & 02: xx (ignorováno) Data 03 & 04: xx (ignorováno) Data 05: Zdroj vstupu (analogový)
- 00: Pozemní televize (ATV)
- 01: Kabelová televize (CATV)
* Digitální pozemní/kabelový
Data 00 : xx (Ignorováno)
[Data 01][Data 02]: Hlavní číslo kanálu Data 01 : Data kanálu – vysoké bajty Data 02 : Data kanálu – nízké bajty
- 00 01 ~ 27 0F (Decimální: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Vedlejší číslo kanálu Data 03 : Data kanálu – vysoké bajty Data 04 : Data kanálu – nízké bajty
Data 05 : Zdroj vstupu (digitální)
- 02 : Pozemní televize (DTV) – použijte fyzické
číslo kanálu
- 06 : Kabelová televize (CADTV) – použijte
fyzické číslo kanálu
Page 32
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
10
10
- 22 : Pozemní televize (DTV) – nepoužívejte fyzické číslo kanálu
- 26 : Kabelová televize (CADTV) – nepoužívejte fyzické číslo kanálu
- 46 : Kabelová televize (CADTV) – používejte pouze hlavní číslo kanálu (číslo kanálu se skládá z jediného celého čísla)
Pro data hlavního i vedlejšího kanálu jsou k dispozici dva bajty, ale většinou se používá pouze nízký bajt (hodnota vysokého bajtu je 0).
* Příklady příkazů k ladění:
1. Ladění analogového kabelového kanálu (NTSC) 35.
Set ID = Vše = 00 Data 00 = hodnota Data kanálu je 35 = 23 Data 01 & 02 = Žádné hlavní číslo = 00 00 Data 03 & 04 = Žádné vedlejší číslo = 00 00 Data 05 = Analogová kabelová TV = 01 Celkem = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Ladění digitálního pozemního (ATSC) kanálu 30-3.
Set ID = Vše = 00 Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00 Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Vedlejší číslo je 3 = 00 03 Data 05 = Digitální pozemní TV = 22 Celkem = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
Týká se modelu pro Japonsko
► Naladění kanálu na následující fyzické/hlavní/
vedlejší číslo.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Digitální pozemní/satelitní Data 00: xx (Ignorováno)
[Data 01][Data 02]: Hlavní číslo kanálu Data 01: Data kanálu – vysoké bajty Data 02: Data kanálu – nízké bajty
- 00 01 ~ 27 0F (Decimální: 1 ~ 9999)
Data 05 = Digitální pozemní TV = 02 Celkem = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Ladění kanálu BS (ISDB-BS) 30. Set ID = Vše = 00 Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00 Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Ignorováno = 00 00 Data 05 = Digitální TV BS = 07 Celkem = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Tato funkce se liší podle modelu.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01] [Data 02][Data 03][Data 04][Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Kanál(Program) Přidat/smazat(přeskočit)
(Command: m b)
► Aktuální kanál(program) bude příště přeskočen.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: Odstranit(ATSC,ISDB)/ Přeskočit(DVB)
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Nastavte stav kanálu na hodnotu Odstranit
(ATSC,ISDB)/Přeskočit(DVB) nebo Přidat.
01: Přidat
22. Klávesa (Command: m c)
► Odeslání kódu tlačítka infračerveného dálkového
ovládání.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Kód tlačítka - str.2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Ovládání podsvícení (Command: m g)
Pro televizor LCD/LED
► Slouží k ovládání podsvícení.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Data 03][Data 04]: Vedlejší/pobočkové číslo kanálu
(ignorováno v satelitní nabídce) Data 03: Data kanálu – vysoké bajty Data 04: Data kanálu – nízké bajty
Data 05: Zdroj vstupu (Digitální/Satelitní pro Japonsko)
- 02: Pozemní televize (DTV)
- 07: BS (Vysílací satelit)
- 08: CS1 (Komunikační satelit 1)
- 09: CS2 (Komunikační satelit 2)
* Příklady příkazů k ladění: 1
Ladění digitálního pozemního (ISDB-T) kanálu 17-1 Set ID = Vše = 00 Data 00 = Fyzické číslo neznámé = 00 Data 01 & 02 = Hlavní číslo je 17 = 00 11 Data 03 & 04 = Vedlejší/pobočkové číslo je 1 = 00 01
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Ovládání osvětlení ovládacího panelu (Command: m g)
Pro plazmový televizor
► Slouží k ovládání osvětlení ovládacího panelu.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data min. : 00 až max. : 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
.
Page 33
CZEČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
11
11
24. Výběr vstupu (Command: x b) (Vstup hlavního obrazu)
► Pro výběr zdroje vstupu pro hlavní obraz.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 00: DTV 02: Satelitní DTV
ISDB-BS (Japonsko) 03: ISDB-CS1 (Japonsko) 04: ISDB-CS2 (Japonsko) 11: CATV
20: AV nebo AV1 21: AV2 40: Komponentní 1
60: RGB 90: HDMI1
92: HDMI3
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Tato funkce závisí na modelu a signálu.
01: CADTV 10: ATV
41: Komponentní 2
91: HDMI2 93: HDMI4
25. 3D (Command: x t) (pouze modely 3D)
(závisí na modelu)
► Přepnutí 3D režimu pro TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (Závisí na modelu)
Data Struktura [Data 00] 00 : 3D zapnuto
01 : 3D vypnuto 02 : 3D na 2D 03 : 2D na 3D
[Data 01] 00 : Horní a dolní
01 : Vedle sebe 02 : Šachovnice 03 : Sekvenční snímkování 04 : Prokládání sloupců 05 : Prokládání řádků
[Data 02] 00 : Zprava doleva
01 : Zleva doprava
[Data 03] Efekt 3D(Hloubka 3D): Min. : 00 – Max. : 14
(*přenos podle hexadecimálního kódu)
* Funkce [Data 02], [Data 03] závisí na modelu a signálu. * Má-li volba [Data 00] hodnotu 00 (3D zapnuto),
volba [Data 03] nemá žádný význam.
* Má-li volba [Data 00] hodnotu 01 (3D vypnuto)
nebo 02 (3D na 2D) (3D na 2D), volby [Data 01], [Data 02] a [Data 03] nemají žádný význam.
* Má-li volba [Data 00] hodnotu 03 (2D na 3D) (2D
na 3D), hodnoty [Data 01] a [Data 02] nemají žádný význam.
* Pokud [Data 00] jsou 00 (3D zapnuto) nebo 03 (2D
na 3D) (2D na 3D), [Data 03] fungují pouze tehdy, pokud je Režim 3D (Žánr) pouze Ručně.
* V závislosti na signálu vysílání/videosignálu
nemusí být k dispozici všechny režimy z možností zobrazení ve 3D ([Data 01]).
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O 01 X X X 02 X X X 03 X O O
X: nerozhoduje
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26.
Rozšířené 3D (Command: x v) (pouze modely 3D) (závisí na modelu)
► Přepnutí možnosti 3D pro televizor.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ] [Data 01][Cr]
[Data 00] Možnost 3D
00 : Korekce obrazu 3D 01 :
Hloubka 3D (Režim 3D je pouze Ručně) 02 : Místo sledování 3D 06 : Korekce barev 3D 07 : Přiblížení 3D zvuku 08 : Normální zobrazení 09 : Režim 3D (Žánr)
[Data 01] Má vlastní rozsah pro každou možnost 3D
stanovenou volbou [Data 00].
1) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 00 00 : Zprava doleva 01 : Zleva doprava
2) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 01, 02
Data min.: 0 – max.: 14 (*přenos podle
hexadecimálního kódu) Rozsah hodnot údajů (0 až 20) automaticky převede Pozorovací rozsah (-10 až +10) (Závisí na modelu) * Tato možnost funguje pouze tehdy, pokud je Režim
3D (Žánr) pouze Ručně.
3) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 06, 07
00 : Vypnuto 01 : Zapnuto.
4) Jestliže má volba [Data 00] hodnotu 08
00 : Převést video ve 3D převedené
z formátu 3D do formátu 2D zpět do formátu 2D.
01 : Změnit video ve 3D na video ve 2D,
kromě videa převedeného z formátu 2D do formátu 3D.
* Pokud není splněna podmínka pro převod, je příkaz
vyhodnocen jako NG.
5) Pokud je u [Data 00] přiřazeno 09 00: Standardní
02: Kino 04: Ručně
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
01: Sport 03: Extrémní 05: Automaticky
Page 34
CZE
ČESKY
NASTAVENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ
12
12
27. Automatska konfiguracija (Command: j u) (závisí na modelu)
► Za automatsku prilagodbu položaja slike i
minimiziranje podrhtavanja slike.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Podaci 01: Spustit automatickou konfiguraci
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Loading...