LG 32LH57, 32LH59, 32LH60, 32LH61, 49LH57 User Guide

...
Page 1
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
P/NO : MFL69311714(1603-REV02)
Printed in Korea
Page 2
2
ENGLISH
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the TV and/or remote control in the following environments:
tA location exposed to direct sunlight
tAn area with high humidity such as a bathroom
tNear any heat source such as stoves and other devices that
produce heat
tNear kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil
tAn area exposed to rain or wind
tNear containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may cause a re hazard.
Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply. This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely into socket, re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables. Otherwise, this may result in re or electric shock.
Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from owing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.
When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock / re hazard.
Page 3
3
ENGLISH
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/ cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the inammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the product, or inammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
Do not spray water on the product or scrub with an inammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Page 4
4
ENGLISH
Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
tThe product has been impacted by shock
tThe product has been damaged
tForeign objects have entered the product
tThe product produced smoke or a strange smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with TV, AC adapter or power cord please disconnect the power cord and contact service centre immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.
Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Never Disassemble the AC adapter or power cord. This may result in re or electric shock.
Be careful in handling the adapter to prevent any external shocks to it. An external shock may cause damage to the adapter.
Make sure the power cord is connected securely to the power plug on the TV. (Depending on model)
Page 5
5
ENGLISH
CAUTION
Install the product where no radio wave occurs.
There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or ip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
When installing the antenna, consult with a qualied service technician. If not installed by a qualied technician, this may create a re hazard or an electric shock hazard.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight, open replace and electric heaters.
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting or darken viewing area.
Page 6
6
ENGLISH
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
tThe distance between the product and the wall should be more
than 10cm.
tDo not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a
bookshelf or in a cupboard).
tDo not install the product on a carpet or cushion.
tMake sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause a re hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage to screen.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
When cleaning the product and its components, unplug the power rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage (Deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn o this unit by SWITCH.
Page 7
7
ENGLISH
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug.
Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a re hazard or cause electric shock.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker” when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
This panel is an advanced product that contains millions of pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not aect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image for a prolonged period of time may cause image sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen for a long period of time.
Generated Sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due to tempera­ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not aect the performance and reliability of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the TV (e.g. electric mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
Page 8
8
ENGLISH
Preparing
NOTE
tIf the TV is turned on for the rst time after it was shipped from
the factory, initialization of the TV may take a few minutes. (Depending on model)
tImage shown may dier from your TV.
tYour TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
tThe available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
tNew features may be added to this TV in the future.
tThe items supplied with your product may vary depending on the
model.
tProduct specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
tFor an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not t into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A < 10 mm
*B
<
18 mm
tUse a certied cable with the HDMI logo attached.
tIf you do not use a certied HDMI
cable, the screen may not display
or a connection error may occur. (Recommended HDMI Cable Types)
- High-Speed HDMI®/TM Cable (3m or less)
- High-Speed HDMI®/TM Cable with Ethernet (3m or less)
tHow to use the ferrite core (Depending on model)
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
[Wall side]
[TV side]
10 cm (+ / -2 cm)
tThis Smart TV is for VOD watching service, some smart functions
may not be supported including web browser. (Only LH57**)
CAUTION
tDo not use any unapproved items to ensure the safety and product
life span.
tAny damage or injuries caused by using unapproved items are not
covered by the warranty.
tSome models have a thin lm attached on to the screen and this
must not be removed.
tWhen attaching the stand to the TV set, place the screen facing
down on a cushioned table or at surface to protect the screen from scratches.
tMake sure that the screws are fastened completely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
Lifting and moving the TV
Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
tIt is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
tBefore moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
tWhen holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
tHold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
Page 9
9
ENGLISH
tWhen transporting a large TV, there should be at least 2 people.
tWhen transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
tWhen transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
tWhen transporting the TV, keep the TV upright, never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
tDo not apply excessive pressure to cause exing /bending of frame
chassis as it may damage screen.
tWhen handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
CAUTION
tAvoid touching the screen at all times, as this may result in damage
to the screen.
tDo not move the TV by holding the cable holders, as the cable
holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Using the button
(Depending on model)
You can simply operate the TV functions, pressing or moving the button.
NOTE
tLH57/59 series does not have a Joystick functions but has only a
power On/O button.
Joystick Button
Dome Button
or
Basic functions
Power On (Press) Power O (Press and hold)
1
Volume Control
Programmes Control
1 All running apps will close, and any recording in progress will stop.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust the Menu items pressing or moving the buttons.
Turns the power o.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Accesses the settings menu.
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
tLeave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper
ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
tDo not place the TV near or on sources of heat, as this may result in
re or other damage.
Page 10
10
ENGLISH
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
tIf there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
tMake sure that children do not climb on or hang on the TV.
NOTE
tUse a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
tBrackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the oor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualied professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase(Wall mounting bracket)
Model
32/43LH57** 32/43LH59** 32/40/43LH60** 32/43LH61**
49LH57** 49LH59** 49/55LH60** 49/55LH61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Model
55LH57** 55LH59**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Standard screw M6
Number of screws 4
Wall mount bracket
LSW440B MSW240
A
B
Page 11
11
ENGLISH
CAUTION
tRemove the stand before installing the TV on a wall mount by
performing the stand attachment in reverse.
NOTE
tWhen installing the wall mounting bracket, use the adhesive label
or protective cover provided. The adhesive label or protective cover will protect the opening from accumulating dust and dirt. (Only when the label or cover is provided)
Provided item
Adhesive Label
Provided item
Adhesive label
Provided item
Protective cover
tWhen installing the wall mounting bracket, it is recommended to
cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of dust and insects. (Depending on model)
Stand hole
tWhen attaching a wall mounting bracket to the TV, insert the wall
mount spacers into the TV wall mount holes to adjust the vertical angle of the TV. (Only when the item of the following form is provided)
Provided Item
Wall mount spacer
tDepending on the shape of the stand, use a at tool to remove the
stand cover as illustrated below. (e.g., a at screwdriver) (Only when the item of the following form is provided)
Flat tool
Page 12
12
ENGLISH
Connections (notications)
Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
tThe external device connection may dier from the model.
tConnect external devices to the TV regardless of the order of the
TV port.
tIf you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to
connect the TV signal input cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information of recording, refer to the manual provided with the connected device.
tRefer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
tIf you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
tIn PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
tIn PC mode, some resolution settings may not work properly
depending on the graphics card.
Antenna connection
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω).
tUse a signal splitter to use more than 2 TVs.
tIf the image quality is poor, install a signal amplier properly to
improve the image quality.
tIf the image quality is poor with an antenna connected, try to
realign the antenna in the correct direction.
tAn antenna cable and converter are not supplied.
tSupported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
CI module connection
(Depending on model)
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
tCheck if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the
right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot.
tIf the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is
connected, please contact to the Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator.
USB connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the TV.
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable. Some separate cable is not provided.
NOTE
tSupported HDMI Audio format :
Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS (44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Depending on model)
Page 13
13
ENGLISH
Remote control
(Depending on model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the
and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
A
(POWER) Turns the TV on or o.
Selects Radio, TV and DTV programme.
1
, 4 (INPUT ) Changes the input source. (Depending on
model)
1
, 4 Recalls your preferred subtitle in digital mode.
(Depending on model)
2
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on
model)
2
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled. (Depending on model)
3
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
3
By zooming in on the selected area, you can view it in
full screen. (Depending on model)
3
Resizes an image. (Depending on model)
B
Number buttons Enters numbers. Alphabet buttons Enters letters. (Depending on model)
Accesses the saved programmes list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
(Depending on model)
5
, 7 Shows programme guide. (Depending on model)
5
Returns to the previously viewed programme.
(Depending on model)
Adjusts the volume level.
6
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
6
, 7
(SEARCH) Search for content such as TV programmes,
movies and other videos, or perform a web search by entering text in the search bar. (Depending on model)
6
Accesses your favourite programme list. (Depending on
model)
(MUTE) Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes. Moves to the previous or next screen.
C
D
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 14
14
ENGLISH
C
8
Shows the previous history. (Depending on model)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext buttons ( )
These buttons are used for teletext. (Depending on model)
(HOME) Accesses the Home menu.
9
Shows the list of Recommended, Programmes,
Search and Recorded. (Depending on model)
10
, 12 Returns to the previous level. (Depending on model)
10
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings. (Depending on
model)
11
, 13 Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
(Depending on model)
11
Accesses the Quick menus. (Depending on model)
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
D
14
By pressing the AD button, audio descriptions function will be
enabled. (Depending on model)
14
Views the information of the current programme and
screen. (Depending on model)
15
Starts to record and displays record menu.
(Only Time Machine
Ready
supported model) (Depending on model)
15
By zooming in on the selected area, you can view it
in full screen. (Depending on model)
15
Set the sleep timer. (Depending on model)
15
Selects the MHP TV menu source. (Depending on model)
16
Returns to LIVE TV. (Depending on model) Control buttons ( ) Controls media contents. Coloured buttons These access special functions in some menus.
( : Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about licenses, visit www.lg.com.
Open source software notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.
lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
External control device setup
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
Page 15
15
ENGLISH
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
tCheck the remote control sensor on the product and try again.
tCheck if there is any obstacle between the product and the remote
control.
tCheck if the batteries are still working and properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
tCheck if the product is turned on.
tCheck if the power cord is connected to a wall outlet.
tCheck if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
tCheck the power control settings. The power supply may be
interrupted.
tCheck if the Sleep Timer / Timer Power Off is activated in the
TIMER S settings.
tCheck if the Auto Power O is activated in the General -> ECO
MODE settings. (Depending on model)
tIf there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity. When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed.
tTurn the TV o/on using the remote control.
tReconnect the HDMI cable.
tRestart the PC with the TV on.
Specications
Wireless module
specification
tAs band channels can vary per country, the user cannot change or
adjust the operating frequency. This product is congured for the regional frequency table.
tFor consideration of the user, this device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device and the body.
Wireless LAN module (TWFM-B006D) specifications
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
14 dBm
12.5 dBm
15.5 dBm
AC/DC Adapter
32LH57**, 32LH59**
Manufacturer : APD
Model : DA-48G19
Manufacturer : Lien Chang
Model : LCAP45
In : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Out : DC 19 V
2.53 A
Page 16
16
ENGLISH
CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
(Depending on country)
Digital TV Analogue TV
Satellite Terrestrial Cable Terrestrial / Cable
Television system DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Channel coverage
(Band)
950 ~ 2150 Mhz
VHF III : 174 ~ 230 Mhz UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S Band II : 230 ~ 300 Mhz
S Band III : 300 ~ 470 Mhz
46 ~ 862 Mhz 46 ~ 862 Mhz
Maximum number of storable programmes
6,000
2,000 (LH57**)
3,000 (LH59**, LH60**, LH61**)
External antenna
impedance
75 Ω
* Only DVB-T2/C/S2 support models.
Page 17
www.lg.com
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf.
Sicherheitshinweise und Referenzen
BENUTZERHANDBUCH
LED TV*
* LG LED TV verwendet LCD-Bildschirme mit LED-
Beleuchtung.
Page 18
2
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte
aufmerksam durch.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden
Umgebungen auf:
tUnter direkter Sonneneinstrahlung
tIn Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. einem
Badezimmer
tIn der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Öfen und anderen
hitzeerzeugenden Geräten
tIn der Nähe von Küchenzeilen oder Befeuchtern, wo das Gerät
leicht Dampf oder Öl ausgesetzt sein kann
tIn Bereichen, die Regen oder Wind ausgesetzt sind
tIn der Nähe von Behältern mit Wasser, wie z.B. Vasen
Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder
Produktverformungen kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr.
Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, müssen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieser Stecker muss jederzeit gut
zugänglich sein.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. Wenn die
Kontaktstifte nass oder verstaubt sind, trocknen Sie den Netzstecker
vollständig ab, bzw. befreien Sie ihn von Staub. Feuchtigkeit erhöht die
Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel geerdet ist. (Außer bei Geräten, die nicht geerdet sind.) Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen oder eines tödlichen Stromschlags.
Das Stromkabel muss vollständig in die Steckdose eingesteckt werden. Ist das Stromkabel nicht fest in die Steckdose eingesteckt, besteht Brandgefahr.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Gegenständen wie einem Heizkörper in Berührung kommen. Andernfalls bestehen Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie keinen schweren Gegenstand oder das Gerät selbst auf das Stromkabel. Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen.
Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinießen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen.
Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen.
Page 19
3
DEUTSCH
Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden
kommen.
Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden.
Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich. Falls es verschluckt wurde, Erbrechen herbeiführen und die Person ins nächste Krankenhaus bringen. Außerdem besteht Erstickungsgefahr durch die Vinyl-Verpackung. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass sich Kinder nicht an das TV-Gerät hängen oder daran hochklettern. Andernfalls kann das Gerät umfallen, wodurch schwere Verletzungen hervorgerufen werden können.
Leere Batterien müssen sicher entsorgt werden, um zu verhindern, dass Kinder sie verschlucken. Wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, sofort den Arzt aufsuchen.
Berühren Sie das Ende des Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand (wie einer Gabel), während das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie das Netzkabel nicht, kurz nachdem Sie es mit der Steckdose verbunden haben. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. (Abhängig vom Modell)
Bringen Sie keine entammbaren Stoe in die Nähe des Gerätes. Bei unsachgemäßem Umgang mit entammbaren Stoen besteht Explosionsgefahr.
Es dürfen keine Metallgegenstände wie Münzen, Haarnadeln, Besteck oder Draht bzw. entzündliche Gegenstände wie Papier oder Streichhölzer in das Gerät gelangen. Achten Sie insbesondere auf Kinder. Es besteht die Gefahr von Stromschlag, Brand oder Verletzung. Wenn ein Gegenstand in das Gerät gelangt, ziehen Sie das Stromkabel, und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden.
Page 20
4
DEUTSCH
Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines
Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose.
Önen Sie zum Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder
Verbrennungen hervorgerufen werden.
Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren
oder verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie
sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kundendienst.
Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und
setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
tDas Gerät wurde einer Erschütterung ausgesetzt
tDas Gerät wurde beschädigt
tFremdkörper sind in das Gerät gelangt
tVom Gerät sind Rauch oder ungewöhnliche Gerüche ausgegangen
Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für
längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät eingestaubt ist,
besteht Brandgefahr. Ein Verschleiß der Isolation kann zu Kriechverlust,
Stromschlag oder Brand führen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät spritzt oder
tropft. Stellen Sie keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten (z.B.
Vasen), auf dem Gerät ab.
Installieren Sie dieses Produkt nicht an Wänden, falls es dadurch Öl oder Ölnebel ausgesetzt werden könnte. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder das Produkt könnte sich lösen.
Wenn Wasser oder eine andere Substanz in das Produkt (z.B. Netzadapter, Netzkabel, TV-Gerät) eindringen, unterbrechen Sie zuerst die Stromzufuhr (Hauptsicherung), ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab und kontaktieren Sie unverzüglich den Kundendienst. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Verwenden Sie nur autorisierte Netzadapter und Netzkabel, die von LGElectronics genehmigt wurden. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Fehlfunktionen oder Produktverformungen kommen.
Nehmen Sie den Netzadapter und das Netzkabel nicht auseinander. Andernfalls kann es zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Im Umgang mit dem Adapter ist Vorsicht geboten– vermeiden Sie externe Erschütterungen am Adapter. Externe Erschütterungen können zu Schäden am Adapter führen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sicher mit dem Netzstecker des TV-Geräts verbunden ist. (Abhängig vom Modell)
Page 21
5
DEUTSCH
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.
Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß aufstellen, müssen Sie durch vorbeugende Maßnahmen ein Umkippen verhindern. Andernfalls kann das TV-Gerät umfallen, wodurch Verletzungen hervorgerufen werden können.
Wenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie eine VESA-Standardwandhalterung (optional) an der Rückseite des Gerätes. Wenn Sie das TV-Gerät mit der optionalen Wandhalterung montieren möchten, befestigen Sie diese sorgfältig, um ein Herunterfallen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualizierte Fachkraft. Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen.
Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 2- bis 7-Fachen der Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen.
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Andernfalls könnte die Fernbedienung beschädigt werden.
Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Andernfalls könnten die Batterien überhitzen und auslaufen.
Batterien dürfen keiner extremen Hitze, etwa durch Sonneneinstrahlung, oenes Feuer oder Heizstrahler, ausgesetzt werden.
Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien NICHT mit einem Ladegerät auf.
Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor benden.
Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum.
Page 22
6
DEUTSCH
Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z.B.
Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
Ansonsten kann das Gerät umfallen, wodurch Verletzungen oder
Beschädigungen am Gerät verursacht werden können.
Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und
Aus-Schalter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die
Folge sein.
Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein
Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
tDer Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10cm
betragen.
tMontieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung
(d.h. weder in einem Regal oder Schrank).
tStellen Sie es nicht auf Kissen oder Teppichen ab.
tAchten Sie darauf, dass die Belüftungsschlitze nicht durch eine
Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Berühren Sie nicht die Lüftungsönungen, wenn das TV-Gerät über
längere Zeit läuft, da die Lüftungsönungen heiß werden können. Dies
hat keinen Einuss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts.
Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es
Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung auf, trennen Sie das
Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Lassen
Sie das Kabel durch einen autorisierten Servicepartner ersetzen.
Sorgen Sie dafür, dass die Kontaktstifte und die Steckdose frei von Staub sind. Es besteht Brandgefahr.
Schützen Sie das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, wie z. B.Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Drauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät tritt.
Üben Sie keinen starken Druck mit der Hand oder einem spitzen Gegenstand wie einem Nagel, Bleistift oder Kugelschreiber auf das Gerät aus. Verkratzen Sie das Gerät nicht.
Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseekten auf dem Bildschirm kommen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Übermäßiger Druck kann Kratzer oder Verfärbungen verursachen. Benutzen Sie weder Sprühaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie vor allem keine Glasreiniger oder für Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel oder Wachs, Benzol, Alkohol usw. Diese Mittel können das Gerät und seinen Bildschirm beschädigen. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen, Beschädigungen am Gerät (Verformung, Korrosion und Schäden) kommen.
Solange das Gerät an eine Wechselstrom-Steckdose angeschlossen ist, bleibt es auch dann mit der Wechselstromquelle verbunden, wenn Sie es mit dem Schalter ausschalten.
Page 23
7
DEUTSCH
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose. Wenn die Kabel im Inneren des Netzkabels vom Stecker getrennt werden, kann dies einen Brand verursachen.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkabel, Antennenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV-Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann.
Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Wenden Sie sich bei Problemen an einen qualizierten Kundendienstmitarbeiter. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker defekt sind, wenn Flüssigkeit über das Gerät gegossen wurde oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes.
Dieser Bildschirm ist ein hoch entwickeltes Produkt, das über Millionen von Pixel verfügt. Unter Umständen sind winzige schwarze Punkte und/oder bunte Punkte (rot, blau oder grün) von 1ppm Größe auf dem Bildschirm zu sehen. Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin und beeinträchtigt nicht die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes. Diese Erscheinung tritt auch bei Geräten von Fremdanbietern auf und wird nicht als Grund für Umtausch oder Rückerstattung anerkannt.
Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Durch das Anzeigen eines Standbilds über einen längeren Zeitraum kann das Bild einbrennen. Lassen Sie stehende Bilder daher nicht über einen längeren Zeitraum auf dem Bildschirm anzeigen.
Erzeugtes Geräusch
„Knacken“: Das beim Fernsehen oder Ausschalten des Gerätes zu hörende Knacken wird durch Wärmeschrumpfung von Kunststoen aufgrund von Temperatur und Feuchtigkeit verursacht. Dieses Geräusch ist normal bei Geräten, bei denen die thermische Verformung erforderlich ist. Stromkreisbrummen/Bildschirmsummen: Der Hochgeschwindigkeitsschaltkreis, der eine große Menge Strom für den Betrieb des Gerätes bereitstellt, gibt ein leises Geräusch ab. Dieses Geräusch ist je nach Gerät anders. Es hat keinen Einuss auf die Leistung und Zuverlässigkeit des Gerätes.
Verwenden Sie in der Nähe des Fernsehgeräts keine elektrischen Geräte mit hoher Spannung (z. B. elektrische Fliegenklatschen). Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Page 24
8
DEUTSCH
Vorbereitung
HINWEIS
tWenn das Fernsehgerät nach der Auslieferung das erste Mal
eingeschaltet wird, kann die Initialisierung einige Minuten dauern. (Abhängig vom Modell)
tIhr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht
abweichen.
tDas OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes
kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.
tDie verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach
verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
tKünftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt
werden.
tDie im Lieferumfang enthaltenen Artikel sind modellabhängig.
tÄnderungen an den Produktspezikationen oder am Inhalt
dieses Handbuchs sind im Zuge von Aktualisierungen der Produktfunktionen vorbehalten.
tFür eine optimale Verbindung sollte die Einfassung von HDMI-
Kabeln und USB-Geräten höchstens 10mm dick und 18mm breit sein. Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt, wenn das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht in den USB-Anschluss Ihres TV-Gerätes passt.
A
B
A
B
*A < 10 mm
*B
<
18 mm
tVerwenden Sie ein zertiziertes Kabel mit HDMI-Logo.
tBei der Verwendung eines nicht-zertizierten HDMI-Kabels
kommt es möglicherweise zu Darstellungsfehlern bzw. Verbindungsabbrüchen. (Empfohlene Typen von HDMI-Kabeln)
- High-Speed-HDMI®/TM-Kabel (3m oder kürzer)
- High-Speed-HDMI®/TM-Kabel mit Ethernet (3m oder kürzer)
tVerwendung des Ferritkerns (Abhängig vom Modell)
- Verwenden Sie den Ferritkern, um die elektromagnetischen Interferenzen im Netzkabel zu verringern. Wickeln Sie das Netzkabel einmal um den Ferritkern herum.
[Zur Wand]
[Zum Fernsehgerät]
10 cm (+ / -2 cm)
tDieser SmartTV ist auf VOD-Dienste ausgelegt. Einige Smart-
Funktionen– einschließlich dem Webbrowser– werden möglicherweise nicht unterstützt. (Nur LH57**)
VORSICHT
tUm die Sicherheit und Lebensdauer des Produkts sicherzustellen,
verwenden Sie keine Fälschungen.
tDurch Fälschungen verursachte Beschädigungen sind nicht von der
Garantie abgedeckt.
tBei einigen Modellen bendet sich ein dünner Film auf dem
Bildschirm, der nicht entfernt werden darf.
tWenn Sie den Standfuß am Fernsehgerät anbringen, legen Sie den
Bildschirm nach unten gerichtet auf einen Tisch oder eine andere ache Oberäche mit einer weichen Unterlage, um den Bildschirm vor Verkratzen zu schützen.
tAchten Sie darauf, dass die Schrauben ordnungsgemäß eingesetzt
und fest angezogen sind. (Wenn sie nicht fest genug angezogen werden, besteht die Gefahr, dass das TV-Gerät nach der Installation nach vorne kippt.) Wenden Sie beim Festziehen der Schrauben keine Gewalt an, da sie dadurch möglicherweise beschädigt werden und sich nicht richtig befestigen lassen.
Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewährleisten.
tEs wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der
Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
tTrennen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel, bevor Sie das
TV-Gerät bewegen oder anheben.
tHalten Sie das TV-Gerät so, dass sein Bildschirm von Ihnen
abgewendet ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
tHalten Sie das TV-Gerät oben und unten am Rahmen gut fest.
Halten Sie ihn nicht am transparenten Teil, am Lautsprecher oder am Lautsprechergrill fest.
Page 25
9
DEUTSCH
tGroße TV-Geräte sollten stets von mindestens 2Personen
transportiert werden.
tWenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie
in der folgenden Abbildung gezeigt.
tSetzen Sie das TV-Gerät während des Transports keinen ruckartigen
Bewegungen oder starken Erschütterungen aus.
tHalten Sie das TV-Gerät beim Transport aufrecht, drehen Sie es
niemals auf die Seite, und kippen Sie es nicht nach links oder rechts.
tÜben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Gehäuserahmen aus,
da dies zur Beschädigung des Bildschirms führen kann.
tAchten Sie beim Bewegen und Bedienen des TV-Geräts darauf, dass
keine hervorstehenden Tasten beschädigt werden.
VORSICHT
tBerühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch
beschädigt werden könnte.
tHalten Sie das TV-Gerät beim Transport nicht an den Kabelhaltern
fest, da diese brechen und Verletzungen sowie Beschädigungen am TV-Gerät verursachen können.
Verwenden der Taste
(Abhängig vom Modell) Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Taste drücken
oder bewegen.
HINWEIS
tModelle der Serien LH57/59 verfügen über keine Joystick-
Funktionen und besitzen nur eine Ein-/Ausschalttaste.
Joystick-Taste
Kuppeltaste
oder
Grundfunktionen
Einschalten (Drücken) Ausschalten (Gedrückt halten)
1
Lautstärkeregelung
Programmauswahl
1 Alle aktiven Apps werden geschlossen, und alle laufenden
Aufnahmen angehalten.
Einstellen des Menüs
Drücken Sie bei eingeschaltetem TV-Gerät die Taste einmal. Sie können die Menüelemente anpassen, indem Sie die Tasten drücken oder bewegen.
Schaltet das Gerät aus. Blendet die Bildschirmmenüs aus und kehren zum TV-Bild
zurück. Ändert die Eingangsquelle.
Önet das Einstellungsmenü.
Montage auf einem Tisch
1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die
aufrechte Position.
t Lassen Sie (mindestens) 10cm Platz zur Wand, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.
VORSICHT
tStellen Sie das TV-Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, da
dies einen Brand oder Beschädigungen verursachen könnte.
Page 26
10
DEUTSCH
Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand
(Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.)
1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halterungen und Schrauben
an der Rückseite des TV-Gerätes ein, und befestigen Sie sie.
tWenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eingesetzt sind,
entfernen Sie zunächst die Schrauben.
2 Montieren Sie die Wandhalterungen mit den Schrauben an der
Wand. Stimmen Sie die Position der Wandhalterung auf die Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab.
3 Verbinden Sie die Ringschrauben und Wandhalterungen fest mit einem
stabilen Seil. Achten Sie darauf, dass das Seil horizontal verläuft.
VORSICHT
tAchten Sie darauf, dass Kinder nicht auf das TV-Gerät klettern oder
sich daran hängen.
HINWEIS
tVerwenden Sie eine Haltevorrichtung oder einen Schrank, der
stabil und groß genug ist, um das TV-Gerät sicher abzustützen.
tHalterungen, Seile und anderes Befestigungsmaterial gehören
nicht zum Lieferumfang des Gerätes. Bitte wenden Sie sich zum Erwerb von geeignetem Zubehör an Ihren Fachhändler.
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualizierten Fachkraft nach. LG empehlt, dass die Wandmontage von einem qualizierten Techniker durchgeführt wird. Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung von LG zu verwenden. Die Wandhalterung von LG ist leicht zu bewegen, wenn die Kabel angeschlossen sind. Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen. Es wird empfohlen, alle Kabel anzuschließen, bevor Wandhalterungen angebracht werden.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung)
Modell
32/43LH57** 32/43LH59** 32/40/43LH60** 32/43LH61**
49LH57** 49LH59** 49/55LH60** 49/55LH61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standardschraube M6 M6
Anzahl Schrauben 4 4
Wandmontagehal­terung
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Modell
55LH57** 55LH59**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Standardschraube M6
Anzahl Schrauben 4
Wandmontagehal­terung
LSW440B MSW240
A
B
Page 27
11
DEUTSCH
VORSICHT
tEntfernen Sie den Ständer, bevor Sie das TV-Gerät an einer
Wandhalterung befestigen, indem Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge, wie bei der Montage, abmontieren.
HINWEIS
tVerwenden Sie beim Anbringen der Wandmontagehalterung
das beiliegende Klebeetikett oder die Schutzabdeckung. Das Klebeetikett oder die Schutzabdeckung schützen die Önung vor Staub- und Schmutzansammlungen. (Nur bei beiliegendem/r Klebeetikett/Schutzabdeckung)
Im Lieferumfang enthalten
Klebeetikett
Im Lieferumfang enthalten
Klebeetikett
Im Lieferumfang enthalten
Schutzabdeckung
tBei der Installation der Wandhalterung wird empfohlen,
Staubansammlungen und das Eindringen von Insekten zu vermeiden, indem Sie das Loch für die Befestigung des Standfußes mit dem Klebeband verschließen. (Abhängig vom Modell)
Loch für die Befestigung
des Standfußes
tWenn Sie eine Wandhalterung am TV-Gerät anbringen, setzen Sie
die Distanzstücke in die Wandhalterungsbohrungen am TV-Gerät ein, um den vertikalen Betrachtungswinkel des Geräts anpassen zu können. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Im Lieferumfang
enthalten
Distanzstücke für
Wandmontage
tVerwenden Sie je nach Form des Standfußes ein aches
Werkzeug, wie z.B. einen achen Schraubendreher um die Standfußabdeckung wie unten gezeigt abzunehmen. (Nur, wenn Folgendes im Lieferumfang enthalten ist)
Flaches Werkzeug
Page 28
12
DEUTSCH
Verbindungen (Benachrichtigungen)
Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes.
Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USB-Speichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere externe Geräte.
HINWEIS
tDer Anschluss für externe Geräte kann von Modell zu Modell
unterschiedlich sein.
tVerbinden Sie externe Geräte unabhängig von der Reihenfolge der
Anschlüsse mit dem TV-Gerät.
tWenn Sie eine Fernsehsendung über DVD-Player oder
Videorekorder aufnehmen, vergewissern Sie sich, dass das TV-Gerät über das Eingangskabel für das TV-Signal mit dem DVD-Player oder Videorekorder verbunden ist. Weitere Informationen zu Aufnahmen entnehmen Sie bitte dem Handbuch des verbundenen Gerätes.
tAnweisungen zum Betrieb nden Sie im Handbuch des externen
Gerätes.
tWenn Sie eine Spielekonsole mit dem TV-Gerät verbinden,
verwenden Sie das mit der Konsole mitgelieferte Kabel.
tIm PC-Modus kann es hinsichtlich Auösung, vertikalem Muster,
Kontrast oder Helligkeit zu Rauschen kommen. Wenn Rauschen auftritt, stellen Sie den PC auf eine andere Auösung ein, ändern Sie die Bildwiederholrate, oder passen Sie Helligkeit und Kontrast im Menü „BILD“ an, bis das Bild optimal ist.
tAbhängig von der Grakkarte funktionieren im PC-Modus einige
Auösungseinstellungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Antennenanschluss
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75Ω) an eine Wandantennenbuchse an.
tBei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen
Signalsplitter.
tIst das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die
Bildqualität zu verbessern.
tWenn die Bildqualität bei angeschlossener Antenne schlecht ist,
richten Sie die Antenne richtig aus.
tAntennenkabel und Wandler sind nicht im Lieferumfang enthalten.
tUnterstützter DTV-Ton: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Anschluss für Satellitenschüssel
(Nur Satellitenmodelle) Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-HF-Kabel (75Ω) an
eine Satellitenschüssel oder an eine Satellitenbuchse an.
Anschließen des CI-Moduls
(Abhängig vom Modell) Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-
Modus an.
tÜberprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-
Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
tWenn das Fernsehgerät keine Videos oder Audio-Dateien abspielt,
während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit.
Anschließen des USB
Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät.
Weitere Anschlüsse
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit externen Geräten. Um beste Bild- und Tonqualität zu erhalten, verbinden Sie das externe Gerät mit dem TV-Gerät mithilfe des HDMI-Kabels. Es wird kein separates Kabel mitgeliefert.
HINWEIS
tUnterstütztes HDMI-Audioformat :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Abhängig vom Modell)
Page 29
13
DEUTSCH
Fernbedienung
(Abhängig vom Modell) Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten
der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß.
Um die Batterien zu wechseln, önen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5V, AAA), legen Sie die
- und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach. Gehen Sie zum Herausnehmen der Batterien in umgekehrter Reihenfolge vor.
Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung auf den Sensor am TV-Gerät gerichtet ist.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
A
(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Gerätes.
Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme.
1
, 4 (Eingang) Ändert die Eingangsquelle. (Abhängig vom
Modell)
1
, 4 Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen
Modus auf. (Abhängig vom Modell)
2
(Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen.
(Abhängig vom Modell)
2
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert. (Abhängig vom Modell)
3
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm
und Bildschirm. (Abhängig vom Modell)
3
Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus betrachten, indem Sie ihn vergrößern. (Abhängig vom Modell)
3
Ändert die Bildgröße. (Abhängig vom Modell)
B
Ziffertasten Dienen zur Eingabe von Zahlen. Buchstabentasten Dienen zur Eingabe von Buchstaben. (Abhängig
vom Modell)
Ruft die Liste gespeicherter Kanäle oder Programme auf.
(Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur
wieder. (Abhängig vom Modell)
5
, 7 Önet den Programmführer. (Abhängig vom Modell)
5
Kehrt zurück zum vorherigen Programm. (Abhängig vom
Modell)
Regelt die Lautstärke.
6
Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm
und Bildschirm. (Abhängig vom Modell)
6
, 7
(SUCHE) Suche nach Inhalten wie TV-Programmen,
Filmen und anderen Videos. Sie können auch das Internet durchsuchen, indem Sie Ihre Suchbegrie in das Suchfeld eingeben. (Abhängig vom Modell)
6
Zugri auf die Liste der Lieblingskanäle. (Abhängig vom
Modell)
(Stumm) Stellt den Ton aus.
Navigiert durch die gespeicherten Programme oder Kanäle. Wechselt zum vorherigen oder nächsten Bildschirm.
C
D
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 30
14
DEUTSCH
C
8
Zeigt den aktuellen Verlauf an. (Abhängig vom Modell)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teletext-Tasten ( )
Diese Tasten werden für Teletext verwendet. (Abhängig vom Modell)
(HOME) Önet das Home-Menü.
9
Zeigt die Listen „Empfohlen“, „Programm“, „Suchen“
und „Aufgezeichnet“ an. (Abhängig vom Modell)
10
, 12 Zurück zur vorherigen Ebene. (Abhängig vom Modell)
10
(Schnelleinstellungen) Öffnet die Schnelleinstellungen.
(Abhängig vom Modell)
11
, 13 Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkehren
zum TV-Bild. (Abhängig vom Modell)
11
Önet die Schnellmenüs. (Abhängig vom Modell)
Navigationstasten (nach oben/nach unten/nach links/nach rechts) Navigiert durch Menüs und Einstellungen.
Wählt Menüs oder Einstellungen und speichert Ihre Eingabe.
D
14
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert. (Abhängig vom Modell)
14
Durch Drücken der AD-Taste wird die Audiobeschreibung
aktiviert. (Abhängig vom Modell)
15
Beginnen Sie mit dem Aufnehmen, und lassen Sie
das Aufnahmemenü anzeigen. (Nur Modell mit Time Machine
Ready
-
Unterstützung) (Abhängig vom Modell)
15
Sie können den ausgewählten Bereich im Vollbildmodus betrachten, indem Sie ihn vergrößern. (Abhängig vom Modell)
15
Sleep Timer einstellen. (Abhängig vom Modell)
15
Wählen Sie die Menüquelle für MHPTV. (Abhängig vom Modell)
16
Rückkehr zum LIVE-TV. (Abhängig vom Modell) Steuerungstasten ( ) Steuert Medieninhalte. Farbtasten Önen Sonderfunktionen in manchen Menüs.
( : Rot, : Grün, : G elb, : Blau)
Lizenzen
Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com.
Information: Hinweis bezüglich Open-Source­Software
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie weitere Open-Source­Lizenzen, die in diesem Produkt enthalten sind, können Sie unter http:// opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
Einrichtung der externen Steuerung
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com.
Page 31
15
DEUTSCH
Fehlerbehebung
Das TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.
tPrüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es
erneut.
tPrüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung
ein Hindernis bendet.
tPrüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und
ordnungsgemäß eingesetzt wurden (
auf , auf ).
Weder Bild noch Ton wird ausgegeben.
tPrüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
tPrüfen Sie, ob das Netzkabel in der Steckdose steckt.
tPrüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert, indem
Sie andere Geräte einstecken.
Das TV-Gerät schaltet sich plötzlich ab.
tÜberprüfen Sie die Steuerungseinstellungen der Stromversorgung.
Die Stromversorgung ist möglicherweise unterbrochen.
tPrüfen Sie, ob die Funktionen Schlummerfunktion / Ausschalt-
Timer unter Timer aktiviert sind.
tPrüfen Sie, ob Autom. Ausschalten in den Einstellungen unter
Allgemein -> ECOM ODUS aktiviert ist. (Abhängig vom Modell)
tWenn kein Signal besteht, obwohl das TV-Gerät eingeschaltet ist,
schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Beim Anschließen an den PC (HDMI) wird entweder „Kein Signal“ oder „Ungültiges Format“ angezeigt.
tSchalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung aus und
dann erneut ein.
tSchließen Sie das HDMI-Kabel erneut an.
tStarten Sie den PC bei eingeschaltetem Fernsehgerät erneut.
Technische Daten
WLAN-Modul Spezikationen
tDa sich Frequenzkanäle je nach Land unterscheiden können, kann
der Benutzer die Betriebsfrequenz nicht ändern oder anpassen. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt.
tDieses Gerät sollte zum Schutz des Benutzers mit einem
Mindestabstand von 20cm zwischen Gerät und Körper installiert und verwendet werden.
Spezifikation für WLAN-Modul (TWFM-B006D)
Standard IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.)
2.400 bis 2.483,5MHz
5.150 bis 5.250MHz
5.725 bis 5.850MHz (Für Nicht­EU-Länder)
14 dBm 12,5 dBm 15,5 dBm
Netzadapter
32LH57**, 32LH59**
Hersteller : APD
Modell : DA-48G19
Hersteller : Lien Chang
Modell : LCAP45
Eingang : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Ausgang : DC 19 V
2,53 A
Page 32
16
DEUTSCH
CI-Modul (BxHxT) 100,0mmx55,0mmx5,0mm
Umgebungsbedin-
gungen
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Betriebs-Luftfeuchtigkeit Unter 80%
Temperatur bei Lagerung -20°C bis 60°C
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Unter 85%
(Je nach Land)
Digital-TV Analog-TV
Satellit Terrestrisch Kabel Terrestrisch / Kabel
Fernsehnorm DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Kanalabdeckung
(Frequenz)
950 ~ 2.150 Mhz
VHF III : 174 ~ 230 Mhz UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S Frequenz II : 230 ~ 300 Mhz
S Frequenz III : 300 ~ 470 Mhz
46 ~ 862 Mhz 46 ~ 862 Mhz
Maximale Anzahl
speicherbarer
Programme
6.000
2.000 (LH57**)
3.000 (LH59**, LH60**, LH61**)
Externe
Antennenimpedanz
75 Ω
* Nur DVB-T2/C/S2 unterstützende Modelle.
Page 33
www.lg.com
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
TFSWJDFWPUSFQSPEVJUFUDPOTFSWF[MFBŻOEFQPVWPJSWPVTZ
référer ultérieurement.
Sécurité et référence
MANUEL D’UTILISATION
LED TV*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un
rétroéclairage LED.
Page 34
2
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants:
tUn emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
tUne zone fortement humide comme une salle de bain;
tÀ proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout
autre appareil produisant de la chaleur;
tÀ proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidicateur
où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile;
tUne zone exposée à la pluie et au vent;
tÀ proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
La che secteur est l’élément de déconnexion. La che doit être toujours accessible.
Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées. En outre, si la che du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation. L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.) Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé.
Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement xé, un incendie peut se déclarer.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des objets chauds comme un chauage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les câbles d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution.
Lorsque vous xez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
FRANÇAIS
Page 35
3
Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchaue.
Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
N’insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l’une des extrémités du câble d’alimentation si l’autre extrémité est reliée au terminal d’entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d’alimentation juste après le raccordement au terminal d’entrée mural. Vous pourriez vous électrocuter.(selon le modèle)
Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inammables à proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances inammables présente un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, baguettes métalliques ou ls) ou d’objets inammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et contactez le centre de services.
Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit.
FRANÇAIS
Page 36
4
Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter.
Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérications, les calibrages et les réparations.
Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local.
tLe produit a reçu un choc
tLe produit a été endommagé
tDes corps étrangers sont entrés dans le produit
tLe produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie; une détérioration de l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie.
N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets contenant du liquide (tels qu’un vase) sur le produit.
N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait endommager le produit et provoquer sa chute.
Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit (par exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le téléviseur), débranchez le cordon d’alimentation et contactez immédiatement le centre de services. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit.
Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution an de le protéger des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager l’adaptateur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien raccordé à la prise d’alimentation du téléviseur. (Selon le modèle)
FRANÇAIS
Page 37
5
ATTENTION
Installez le produit à l’écart des ondes radio.
La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être susante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution.
N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures.
Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe.
Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés par le fabricant.
Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance qualié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Nous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue.
Utilisez uniquement le type de piles spécié. Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande.
N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une fuite de liquide.
N’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple).
N’utilisez pas des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur.
La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce.
FRANÇAIS
Page 38
6
Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchaue du produit.
tLa distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10cm.
tN’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
tN’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
tAssurez-vous que l’aération n’est pas obstruée par une nappe ou
un rideau.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique.
Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appareil.
N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo an d’éviter de le rayer.
Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en eet provoquer des déformations provisoires de l’image.
Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chion doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chion mouillé. N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
FRANÇAIS
Page 39
7
Pour débrancher le câble, tenez-le par la che. Si les ls dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie.
Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Conez l’ensemble des réparations à du personnel qualié. Conez les réparations à du personnel qualié dans les cas suivants: si la che ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit «scintillement» à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause.
Cet écran est un produit techniquement avancé qui contient plusieurs millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’ache à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’aecte pas les performances et la abilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers; aucun échange ou remboursement n’est possible.
Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement.
L’achage d’une image xe pendant une période prolongée peut provoquer une rémanence de l’image. Évitez d’acher une image xe à l’écran pendant une période prolongée.
Sons générés
Bruit de craquement: un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/de l’écran: bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n’aecte ni les performances ni la abilité du produit.
Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit.
FRANÇAIS
Page 40
8
Préparation
REMARQUE
tSi le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques minutes. (Selon le modèle)
tL’image ci-dessous peut être diérente de celle achée sur votre
téléviseur.
tL’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
tLes menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
tDe nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
tL’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à
proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de l’appareil s’eectue en débranchant le cordon d’alimentation.
tLes éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
tLes caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions.
tPour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tUtilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
tSi vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI®/™ haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI®/™ haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
tUtilisation de la ferrite (Selon le modèle)
- La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes électromagnétiques dans le cordon d’alimentation. Enroulez une seule fois le cordon d’alimentation autour de la ferrite.
[Côté du mur]
[Côté du téléviseur]
10 cm (+ / -2 cm)
tCette SmartTV est destinée au service de visionnage VOD. Certaines
fonctionnalités intelligentes peuvent ne pas être prises en charge, notamment le navigateur Internet. (Uniquement LH57**)
ATTENTION
tAn d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez
pas d’éléments non agréés.
tLa garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à
l’utilisation d’éléments non agréés.
tCertains modèles ont un lm plastic n collé sur l’écran. Il ne doit
pas être enlevé.
tPour xer le support au téléviseur, placez l’écran face vers le bas sur
une table ou sur une surface plane munie d’une protection pour éviter de le rayer.
tAssurez-vous que les vis sont placées et serrées correctement.
(Si les vis ne sont pas correctement serrées, le téléviseur peut s’incliner après son installation.) Ne serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de les abîmer et de nir par les desserrer.
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
tNous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
tAvant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
tLorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
tMaintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur.
FRANÇAIS
Page 41
9
tSi votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
tLorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
tLorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
tLorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
tN’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
tLorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons saillants.
ATTENTION
tÉvitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de
l’endommager.
tNe déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion
des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur.
Utilisation du bouton
(Selon le modèle) Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV en appuyant sur le
bouton ou en le manipulant.
REMARQUE
tLa série LH57/59 n’a pas de fonctions joystick mais uniquement un
bouton Marche/Arrêt.
Bouton du joystick
Bouton dôme
ou
Fonctions de base
Alimentation activée (Appuyer sur) Alimentation désactivée (Maintenir enfoncé)
1
Contrôle du volume
Réglage des programmes
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera.
Réglage du menu
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton . Vous pouvez régler les éléments du menu en appuyant sur les boutons ou en les manipulant.
Permet d’éteindre le téléviseur. Eace les informations achées à l’écran et revient à
l’achage TV. Permet de changer la source d’entrée.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
t Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
ATTENTION
tNe placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela
pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages.
FRANÇAIS
Page 42
10
Fixation able de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.)
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
tSi des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane.
ATTENTION
tVeillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y
suspendre.
REMARQUE
tUtilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance susantes pour soutenir en toute sécurité la TV.
tLes supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une xation solide de l’appareil au mur et orant susamment d’espace pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé de brancher tous les câbles avant d’installer les supports muraux xes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant.
Achat séparé (Support mural)
Modèle
32/43LH57** 32/43LH59** 32/40/43LH60** 32/43LH61**
49LH57** 49LH59** 49/55LH60** 49/55LH61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Modèle
55LH57** 55LH59**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Support mural
LSW440B MSW240
A
B
FRANÇAIS
Page 43
11
ATTENTION
tProcédez à l’inverse du processus de xation pour retirer le support
avant d’installer la TV sur un support mural.
REMARQUE
tSi vous décidez d’installer le support de xation murale, utilisez
l’étiquette adhésive ou le cache protecteur fournis. L’étiquette adhésive ou le cache protecteur protègeront l’ouverture de la poussière et de la saleté. (Uniquement lorsque l’étiquette ou le cache sont fournis)
Élément fourni
Étiquette adhésive
Élément fourni
Étiquette adhésive
Élément fourni
Cache de protection
tSi vous installez le téléviseur à l’aide du support de xation murale,
couvrez les orices du support avec du papier adhésif an d’éviter que de la poussière ou des insectes y pénètrent. (Selon le modèle)
Orices du support
tLors de la xation d’un support de xation murale sur le téléviseur,
insérez les entretoises pour montage mural dans les orices de montage mural du téléviseur pour basculer ce dernier à la verticale. (Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous est fourni)
Élément fourni
Entretoises pour montage mural
tSi la forme du socle le permet, utilisez un outil plat pour retirer le
couvercle du socle comme illustré ci-dessous. (par ex. un tournevis plat) (Seulement lorsqu’un élément correspondant à la forme ci-dessous est fourni)
Outil plat
FRANÇAIS
Page 44
12
Connexions (notications)
Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez­vous au manuel fourni avec ce dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les suivants: récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, consoles de jeu et autres périphériques externes.
REMARQUE
tLe raccordement du périphérique externe peut diérer du modèle.
tConnectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de
l’ordre du port TV.
tSi vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de
DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez­vous au manuel fourni avec le périphérique connecté.
tVeuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les
instructions d’utilisation.
tSi vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni
avec la console de jeu.
tEn mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle
vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette.
tEn mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas
fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée.
Connexion antenne
Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75Ω).
tUtilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux
téléviseurs.
tSi la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un
amplicateur de signaux pour l’améliorer.
tSi vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise,
essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction.
tLe câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
tTechnologies audio TNT prises en charge: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Connexion à une parabole satellite
(Seulement pour les modèles satellite) Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide
d’un câble satellite RF (75Ω).
Connexion d’un module CI
(Selon le modèle) Achez les services cryptés (payants) en mode TV numérique.
tVériez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de
la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
tSi le téléviseur n’ache aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque
l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service terrestre/satellite/câble.
Connexion au réseau USB
Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur.
Autres connexions
Connecter votre téléviseur à des périphériques externes. Pour une qualité d’image et de son optimale, connectez le périphérique externe et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Certains câbles ne sont pas fournis.
REMARQUE
tFormats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Selon le modèle)
FRANÇAIS
Page 45
13
Télécommande
(Selon le modèle) Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches
de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV.
Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle: 1,5VAAA). Faites correspondre les pôles
et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation. Les piles et batteries internes au produit ou raccordées à celui-ci ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’uneorigine similaire.
Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
A
(ALIMENTATION) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV.
Sélectionne le programme Radio, TV et TNT.
1
, 4 (SOURCE) Permet de changer la source d’entrée. (Selon
le modèle)
1
, 4 Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode
numérique. (Selon le modèle)
2
(Paramètres rapides) Permet d’accéder aux paramètres
rapides. (Selon le modèle)
2
En maintenant le bouton AD appuyé, la fonction description
audio s’active. (Selon le modèle)
3
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran. (Selon le modèle)
3
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée,
vous pouvez l’acher en plein écran. (Selon le modèle)
3
Redimensionne une image. (Selon le modèle)
B
Touches numériques Permettent de saisir des chiffres. Touches alphabétiques Permettent de saisir des lettres. (Selon le
modèle)
Permet d’accéder à la liste des programmes.
(Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l’écran. (Selon le
modèle)
5
, 7 Présente le guide de programmes. (Selon le modèle)
5
Revient au programme précédemment visionné. (Selon
le modèle)
Permet de régler le niveau du volume.
6
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran. (Selon le modèle)
6
, 7
(RECHERCHE) Recherchez un contenu tel que des
émissions TV, des lms et autres vidéos ou eectuez une recherche Web en saisissant les termes de la recherche dans le champ de recherche. (Selon le modèle)
6
Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris. (Selon le
modèle)
(SOURDINE) Permet de mettre le son en sourdine.
Permet de parcourir les chaînes ou les canaux enregistrés. Passe à l’écran précédent ou suivant.
C
D
8
9
10
11
12
13
14
15
16
FRANÇAIS
Page 46
14
C
8
Ache l’historique précédent. (Selon le modèle)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Touches télétexte ( )
Ces touches sont utilisées pour le télétexte. (Selon le modèle)
(ACCUEIL) Permet d’accéder au menu Accueil.
9
Ache une liste des programmes recommandés,
recherchés et enregistrés. (Selon le modèle)
10
, 12 Permet de revenir au niveau précédent. (Selon le
modèle)
10
(Paramètres rapides) Permet d’accéder aux paramètres
rapides. (Selon le modèle)
11
, 13 Eace les informations achées à l’écran et revient à
l’achage TV. (Selon le modèle)
11
Permet d’accéder au menu rapide. (Selon le modèle)
Touches de navigation (haut/bas/gauche/droite) Permettent
de parcourir les menus ou options.
Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
D
14
En pressant la touche AD, la fontion audio description s’active.
(Selon le modèle)
14
Ache les informations liées au programme actuel et à
l’écran. (Selon le modèle)
15
Permet de commencer l’enregistrement et d’acher le
menu d’enregistrement. (Uniquement sur les modèles compatibles Time Machine
Ready
) (Selon le modèle)
15
En faisant un zoom avant sur la zone sélectionnée,
vous pouvez l’acher en plein écran. (Selon le modèle)
15
Dénir le minuteur d’arrêt. (Selon le modèle)
15
Sélectionne la source de menu TV de la plate-forme
domestique multimédia. (Selon le modèle)
16
Permet de revenir au programme en direct. (Selon le
modèle) Touches de commande ( ) Permettent de contrôler les contenus multimédias. Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. ( : rouge, : vert, : jaune, : bleu)
Licences
Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette ore est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Conguration du périphérique de contrôle externe
Pour obtenir plus d’informations sur la conguration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com.
FRANÇAIS
Page 47
15
Dépannage
Impossible de commander la TV avec la télécommande.
tVériez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de
nouveau.
tVériez qu’aucun obstacle n’est placé entre la TV et la
télécommande.
tVériez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement
installées (
sur , sur ).
Aucune image n’est achée et aucun son n’est émis.
tVériez si l’appareil est allumé.
tVériez si le cordon d’alimentation est raccordé à la prise murale.
tVériez la prise en branchant d’autres appareils.
La TV s’éteint de manière soudaine.
tVériez les paramètres de contrôle de l’alimentation. Il peut y avoir
une coupure de courant.
tVériez si l’option
Minuterie de Veille / Éteindre le minuteur
est activée dans les paramètres Minuteurs.
tVériez que la Arrêt auto est activée dans les paramètres Général
-> MODE ÉCO. (Selon le modèle)
tSi aucun signal n’est présent quand la TV est allumée, la TV s’éteint
automatiquement après 15minutes d’inactivité.
Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message «Aucun signal» ou «Format invalide» s’ache.
tAllumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande.
tReconnectez le câble HDMI.
tRedémarrez le PC une fois le téléviseur allumé.
Spécications
Spécications du Module sans l
tLes canaux de bande pouvant varier selon le pays, l’utilisateur ne
peut pas modier ni régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est conguré conformément au tableau de fréquences régionales.
tPour plus de sécurité, ce périphérique doit être installé et utilisé à
une distance minimale de 20cm de votre corps.
Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D)
Norme IEEE802.11a/b/g/n
Plage de fréquence Puissance en sortie (max.)
2400 à 2483,5MHz
5150 à 5250MHz
5725 à 5850MHz (Hors Europe)
14 dBm 12,5 dBm 15,5 dBm
Adaptateur ca/cc
32LH57** , 32LH59**
Fabricant : APD
Modèle : DA-48G19
Fabricant : Lien Chang
Modèle : LCAP45
Entrée : 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Sortie : 19 V CC
2,53 A
FRANÇAIS
Page 48
16
Module CI (LxHxP) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Conditions d’utilisation
Température de fonc-
tionnement
0°C à 40°C
Taux d'humidité de
fonctionnement
Moins de 80%
Température de stockage -20°C à 60°C
Taux d'humidité de
stockage
Moins de 85%
(Selon le pays)
Télévision numérique TV analogique
Satellite Terrestre Câble Terrestre / Câble
Système TV DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Couverture des
canaux (bande)
950 ~ 2 150 Mhz
VHF III : 174 ~ 230 Mhz UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S Bande II : 230 ~ 300 Mhz
S Bande III : 300 ~ 470 Mhz
46 ~ 862 Mhz 46 ~ 862 Mhz
Nb max. de
programmes à
mémoriser
6 000
2 000 (LH57**)
3 000 (LH59**, LH60**, LH61**)
Impédance d'antenne
externe
75 Ω
* Uniquement sur les modèles prenant en charge DVB-T2/C/S2.
FRANÇAIS
Page 49
www.lg.com
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Seguridad y Referencias
MANUAL DE USUARIO
LED TV*
* Los TV LED de LG disponen de una pantalla
LCD con iluminación posterior LED.
Page 50
2
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
tUna ubicación expuesta a luz solar directa
tUn área con mucha humedad, como un cuarto de baño
tCerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros
dispositivos que emitan calor
tCerca de la encimera de la cocina o de un humidicador, donde
puede estar expuesta a vapor o aceite
tUn área expuesta a la lluvia o al viento
tCerca de recipientes que contengan agua, como oreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio.
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el nal. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edicio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas.
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
Page 51
3
ESPAÑOL
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asxia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo)
No coloque ni almacene sustancias inamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio.
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
Page 52
4
ESPAÑOL
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse.
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
No desmonte, repare ni modique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
tEl producto ha sufrido un impacto
tSe ha dañado el producto
tSe han introducido objetos extraños en el producto
tEl producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como oreros.
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
Si entra agua u otra sustancia en el producto (como un adaptador de CA, cable de alimentación, TV), desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente inmediatamente. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Utilice únicamente un adaptador de CA autorizado y un cable de alimentación aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto.
No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentación. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado al manipular el adaptador para evitar golpes externos. Los golpes externos pueden causar daños en el adaptador.
Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado a la clavija de la TV. (En función del modelo)
Page 53
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suciente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una supercie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales.
Si tiene intención de montar el producto en la pared, je la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especicados por el fabricante.
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualicado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
Utilice solamente el tipo especicado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
Page 54
6
ESPAÑOL
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo sucientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
tLa distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos
10cm.
tNo instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un
estante o en un armario).
tNo instale el producto en una alfombra o un cojín.
tAsegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto alado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
Page 55
7
ESPAÑOL
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio.
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales.
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualicado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída.
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1ppm en el panel. Esto no signica que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la abilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos.
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
Mostrar una imagen ja durante un período de tiempo prolongado puede provocar la adherencia de imágenes. Impida que se quede una imagen ja en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado.
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/ panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la abilidad del producto.
No utilice productos eléctricos de alto voltaje cerca de la TV (por ejemplo, un mata mosquitos eléctrico). Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Page 56
8
ESPAÑOL
Preparación
NOTA
tLa primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar
unos minutos en iniciarse. (En función del modelo)
tLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
tEs posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida
exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
tLos menús y las opciones disponibles pueden diferir según la
fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
tPuede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
tLos elementos proporcionados con el producto pueden variar en
función del modelo.
tLas especicaciones del producto o el contenido de este manual
pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
tPara obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los
dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A < 10 mm
*B
<
18 mm
tUtilice un cable certicado con el logotipo HDMI.
tSi no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla
no se muestre o que se produzca un error de conexión. (Tipos de cable HDMI recomendados)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad (3m o menos)
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet (3m o menos)
tCómo utilizar el núcleo de ferrita (En función del modelo)
- Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación una vez alrededor del núcleo de ferrita.
[Lado pared]
[Lado TV]
10 cm (+ / -2 cm)
tEsta Smart TV es para ver contenidos bajo demanda o VOD, es
posible que algunas funciones SMART no sean compatibles, incluido el navegador web. (Solo LH57**)
PRECAUCIÓN
tPara garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice
elementos no aprobados.
tLos daños o lesiones causados por el uso de elementos no
aprobados no están cubiertos por la garantía.
tAlgunos modelos incluyen una delgada película adherida a la
pantalla. No la retire.
tPara instalar el soporte en la TV, coloque la pantalla mirando hacia
abajo sobre una mesa o una supercie plana amortiguadas para evitar que se raye la pantalla.
tAsegúrese de que los tornillos están colocados y apretados
correctamente. (De no ser así, la TV podría inclinarse hacia delante tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en exceso, ya que podría dañarlos y éstos no se apretarían correctamente.
Elevación y desplazamiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
tSe recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su
material de embalaje original.
tAntes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de
alimentación y los demás cables.
tAl sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado
contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla.
tSujete con rmeza la parte superior e inferior del marco de la TV.
Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
Page 57
9
ESPAÑOL
tPara transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos
personas.
tCuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra
en la ilustración siguiente.
tAl transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones
excesivas.
tCuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire
hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
tNo aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del
marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
tAl manipular la TV, asegúrese de no dañar los botones que
sobresalen.
PRECAUCIÓN
tProcure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría
dañarla.
tNo mueva la TV sujetándola por los organizadores de cables, ya
que estos podrían romperse y podrían ocasionarse lesiones físicas o daños a la TV.
Uso del botón
(En función del modelo)
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón.
NOTA
tLa serie LH57/59 no tiene funciones de joystick, solo un botón de
encendido/apagado.
Botón joystick
Botón de cúpula
o
Funciones básicas
Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)
1
Control de volumen
Control de programas
1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en
curso se detendrán.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón una vez. Puede ajustar los elementos de menú pulsando o moviendo los botones.
Apaga la televisión.
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV.
Permite cambiar la fuente de entrada.
Permite acceder al menú de ajustes.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa.
t Deje un espacio de 10cm (como mínimo) con respecto a la pared
para permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
PRECAUCIÓN
tNo coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría
provocar un incendio u otros daños.
Page 58
10
ESPAÑOL
Cómo jar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los sopor tes y los pernos de la TV en
la parte posterior de esta.
tSi hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite
primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared rmemente con
una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con respecto a la supercie plana.
PRECAUCIÓN
tAsegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de
esta.
NOTA
tUtilice una plataforma o una carcasa que sea lo sucientemente
resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
tLos soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar
accesorios adicionales a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea jar la TV sobre otros materiales del edicio, póngase en contacto con personal cualicado. LG recomienda que un profesional cualicado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. El soporte de montaje en pared de LG puede moverse con facilidad con los cables conectados. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno en el que se pueda asegurar adecuadamente el dispositivo a la pared, con espacio suciente para poder conectar otros dispositivos externos. Se recomienda conectar todos los cables antes de instalar los soportes de montaje en pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
Modelo
32/43LH57** 32/43LH59** 32/40/43LH60** 32/43LH61**
49LH57** 49LH59** 49/55LH60** 49/55LH61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Tornillo estándar M6 M6
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por separado
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Modelo
55LH57** 55LH59**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Tornillo estándar M6
Número de tornillos
4
Se adquiere por separado
LSW440B MSW240
A
B
Page 59
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
tRetire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el
procedimiento inverso del montaje.
NOTA
tUtilice la etiqueta adhesiva o cubierta de protección suministrada
cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta adhesiva o cubierta de protección impedirá que se acumule polvo y suciedad en la abertura. (Solo si se suministra la etiqueta o
cubierta)
Artículo proporcionado
Etiqueta adhesiva
Artículo proporcionado
Etiqueta adhesiva
Artículo proporcionado
Cubierta de protección
tCuando instale el soporte de montaje en pared, se recomienda
tapar con cinta el oricio del soporte para evitar la entrada de polvo e insectos. (En función del modelo)
Oricio del soporte
tCuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los
separadores del soporte en los oricios del TV destinados a tal n, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
Artículo
proporcionado
Separadores para montaje en pared
tEn función de la forma del soporte, utilice una herramienta plana
para retirar la tapa del soporte como se muestra a continuación. (p. ej. un destornillador plano) (Solo si se proporciona el artículo de la siguiente forma)
Herramienta plana
Page 60
12
ESPAÑOL
Conexiones (noticaciones)
Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc.
NOTA
tLa conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos
modelos.
tConecte los dispositivos externos a la TV independientemente del
orden de los puertos de la TV.
tSi graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo,
asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
tConsulte el manual del equipo externo para obtener las
instrucciones de funcionamiento.
tSi conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable
proporcionado con el dispositivo en cuestión.
tEn el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución,
al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara.
tEn el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no
funcionen correctamente en función de la tarjeta gráca.
Conexión de la antena
Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω).
tEmplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV.
tSi la imagen es de poca calidad, instale un amplicador de señal
correctamente para mejorar la calidad de imagen.
tSi la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente
volver a orientar la antena en la dirección adecuada.
tNo se suministran el cable de antena ni el conversor.
tAudio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Conexión de la antena parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).
Conexión del módulo CI
(En función del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
tCompruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
tSi la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM,
póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/ cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para conseguir la mejor calidad de imagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
NOTA
tFormato de audio HDMI admitido :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (En función del modelo)
Page 61
13
ESPAÑOL
Mando a distancia
(En función del modelo)
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5V) haciendo coincidir los polos
y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV.
Permite seleccionar un programa de radio, TV o
DTV.
1
, 4 (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. (En
función del modelo)
1
, 4 Recupera la opción de subtítulos preferida en
modo digital. (En función del modelo)
2
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos. (En
función del modelo)
2
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio. (En función del modelo)
3
Permite visualizar la información del programa actual y
la pantalla. (En función del modelo)
3
Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a
pantalla completa. (En función del modelo)
3
Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función
del modelo)
B
Botones numéricos Permite introducir números. Botones alfabéticos Permiten introducir letras. (En función del
modelo)
Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la
pantalla. (En función del modelo)
5
, 7 Muestra la guía de programación. (En función del
modelo)
5
Permite volver al programa visto anteriormente. (En
función del modelo)
Permiten ajustar el nivel de volumen.
6
Permite visualizar la información del programa actual y
la pantalla. (En función del modelo)
6
, 7
(BUSCAR) Permite buscar contenidos como programas
de TV, películas y otros vídeos, o realizar una búsqueda en la web introduciendo los términos de búsqueda en el cuadro de búsqueda. (En función del modelo)
6
Permite acceder a la lista de canales favoritos. (En función
del modelo)
(SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente.
Permite desplazarse por los programas o canales
almacenados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 62
14
ESPAÑOL
C
8
Muestra el historial anterior. (En función del modelo)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Botones del teletexto (
) Estos botones se usan para el teletexto. (En función del modelo)
(INICIO) Permite acceder al menú de inicio.
9
Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y
Grabado. (En función del modelo)
10
, 12 Permite volver al nivel anterior. (En función del
modelo)
10
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos. (En
función del modelo)
11
, 13 Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV. (En función del modelo)
11
Permite el acceso a los menús rápidos. (En función del
modelo)
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha)
Permiten desplazarse por los menús y las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las
entradas.
D
14
Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de
audio. (En función del modelo)
14
Permite visualizar la información del programa actual y
la pantalla. (En función del modelo)
15
Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
(Solo modelo compatible con Time Machine
Ready
) (En función del
modelo)
15
Al hacer zoom en el área seleccionada, puede verla a
pantalla completa. (En función del modelo)
15
Permite ajustar la hora de desconexión. (En función del
modelo)
15
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (En
función del modelo)
16
Permite volver a TV en vivo. (En función del modelo)
Botones de control ( ) Permite controlar los
contenidos de medios. Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. ( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
Licencias
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://
opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
Conguración del dispositivo de control externo
Para obtener más información sobre la conguración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
Page 63
15
ESPAÑOL
Solución de problemas
No se puede controlar la TV con el mando a distancia.
tCompruebe el sensor para el mando a distancia del producto e
inténtelo de nuevo.
tCompruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor
para el mando a distancia.
tCompruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
tCompruebe si el producto está encendido.
tCompruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma
de pared.
tCompruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello,
conecte otros productos.
La TV se apaga repentinamente.
tCompruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se
haya cortado el suministro eléctrico.
tCompruebe si las funciones
Temporizador / Apagar Temporizador están activadas en la opción de ajustes de Temporizadores.
tCompruebe si el Apagado automático está activado en los
ajustes General - > MODO E CO. (En función del modelo)
tSi no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará
automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido).
tEncienda y apague la TV con el mando a distancia.
tVuelva a conectar el cable HDMI.
tReinicie el PC con la TV encendida.
Especicaciones
Especicaciones del Módulo Wireless
tDado que los canales de banda pueden variar según el país,
el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está congurado para la tabla de frecuencias de la región.
tPor seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utilizar
con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo.
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias Potencia de salida (máx.)
De 2.400 a 2.483,5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera
de la UE)
14 dBm 12,5 dBm 15,5 dBm
Adaptador CA/CC
32LH57**, 32LH59**
Fabricante : APD
Modelo : DA-48G19
Fabricante : Lien Chang
Modelo : LCAP45
Entrada : 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Salida : 19 V CC
2,53 A
Page 64
16
ESPAÑOL
Módulo CI (An x Al x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condiciones del
entorno
Temperatura de funcion-
amiento
De 0 °C a 40 °C
Humedad de funcion-
amiento
Menos del 80 %
Temperatura de alma-
cenamiento
De -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenami-
ento
Menos del 85 %
(En función del país)
TV digital TV analógica
Satélite Terrestre Cable Terrestre / Cable
Sistema de televisión DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Cobertura de canal
(banda)
950 ~ 2.150 Mhz
VHF III : 174 ~ 230 Mhz
UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
Banda S II : 230 ~ 300 Mhz Banda S III : 300 ~ 470 Mhz
46 ~ 862 Mhz 46 ~ 862 Mhz
Número máximo
de programas almacenables
6.000
2.000 (LH57**)
3.000 (LH59**, LH60**, LH61**)
Impedancia de
antena externa
75 Ω
* Solo modelos compatibles con DVB-T2/C/S2.
Page 65
www.lg.com
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
Segurança e Referência
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LED TV*
* A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD.
Page 66
2
PORTUGUÊS
Instruções de segurança
Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto.
AVISO
Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:
tUm local exposto à luz directa do sol
tUm local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
tPróximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor
tPróximo de balcões de cozinha ou humidicadores, onde possam
facilmente car expostos a vapor ou óleo
tUma área exposta à chuva ou ao vento
tPróximo de recipientes com água, como p. ex. jarras
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
Não coloque o produto onde possa car exposto ao pó. Isto pode provocar perigo de incêndio.
A tomada de parede é o dispositivo de desconexão. A tomada tem de estar sempre operacional e disponível.
Não toque na tomada com as mãos molhadas. Além disso, se o pino do cabo estiver húmido ou coberto com poeira, seque a tomada por completo ou limpe a poeira. Pode sofrer um choque eléctrico devido ao excesso de humidade.
Certique-se de que liga o cabo de alimentação à corrente de terra. (Excepto dispositivo que não estejam ligados à terra.) Pode sofrer um choque eléctrico ou ferimentos.
Fixe totalmente o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação não car totalmente xo, isto poderá provocar um incêndio.
Certique-se de que o cabo de alimentação não entra em contacto com objectos quentes, como p. ex. um aquecedor. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
Não coloque um objecto pesado ou o próprio produto em cima de cabos de alimentação. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico.
Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Page 67
3
PORTUGUÊS
Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento.
Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do produto.
Mantenha o material dissecador da embalagem ou a película de vinil fora do alcance das crianças. O material dissecador é nocivo se for ingerido. Em caso de ingestão acidental, deve-se forçar o paciente a vomitar e, de seguida, dirigir-se ao hospital mais próximo. Além disso, a película de vinil pode provocar asxia. Mantenha-a fora do alcance das crianças.
Não deixe os seus lhos treparem ou agarrarem-se à TV. Caso contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
Elimine as pilhas usadas com cuidado para evitar que uma criança as ingira. Se uma criança ingerir pilhas usadas, leve-a imediatamente a um médico.
Não insira um condutor (tal como uma vareta metálica) numa das extremidades do cabo de alimentação se a outra extremidade estiver ligada ao terminal de entrada na parede. Não deve também tocar no cabo de alimentação depois de o ligar ao terminal de entrada na parede. Pode sofrer um choque eléctrico. (Dependendo do modelo)
Não coloque nem guarde substâncias inamáveis perto do produto. Existe um risco de explosão ou incêndio devido a um manuseamento negligente das substâncias inamáveis.
Não deixe cair objectos metálicos como p. ex. moedas, ganchos de cabelo, varetas ou arames para dentro do produto, nem objectos inamáveis como p. ex. papel ou fósforos. As crianças têm de prestar uma atenção especial. Existe o perigo de choque eléctrico, incêndio ou ferimentos. Se deixar cair um objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto com o centro de assistência.
Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inamável (diluente ou benzeno). Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode car danicado.
Page 68
4
PORTUGUÊS
Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico.
Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir as janelas e garantir uma ventilação suciente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras.
Não desmontar, reparar ou modicar o produto sem ajuda de um especialista. Se o zer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer vericação, calibração ou reparação.
Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
tO produto sofre um choque de impacto
tO produto cou danicado
tObjectos estranhos entraram no produto
tO produto deita fumo ou tem um cheiro estranho
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a cha da tomada. A acumulação de pó pode provocar um incêndio ou a deterioração do isolamento pode provocar fugas eléctricas, choques eléctricos ou incêndios.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com líquidos, tal como vasos, em cima do aparelho.
Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de car exposto a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto poderá danicar o produto e provocar a respectiva queda.
Se entrar água ou qualquer outra substância estranha no produto (transformador CA, cabo de alimentação, TV), desligue o cabo de alimentação e contacte de imediato o centro de assistência. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Utilize apenas transformadores CA e cabos de alimentação autorizados e aprovados pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria ou deformações no produto.
Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Tenha cuidado ao manusear o adaptador, de forma a prevenir choques externos no mesmo. Um choque externo pode danicar o adaptador.
Certique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado à tomada de alimentação da TV. (Dependendo do modelo)
Page 69
5
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.
Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suciente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos graves.
Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve xá-lo cuidadosamente de modo a não cair.
Deve utilizar exclusivamente acessórios /xações especicados pelo fabricante.
Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
Recomendamos manter uma distância mínima equivalente a 2-7x ao tamanho diagonal do ecrã para ver TV. Se vir TV durante longos períodos de tempo, a sua visão pode car desfocada.
Utilize apenas os tipos de pilhas especicadas. Pode provocar danos no controlo remoto.
Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar sobreaquecimento e fuga nas baterias.
As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo. Mantenha-as longe da luz solar directa, lareiras e aquecedores eléctricos.
Não coloque pilhas não recarregáveis no carregador.
Certique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo sensor.
O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão.
Page 70
6
PORTUGUÊS
Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de jogos de vídeo, certique-se de que os cabos de ligação têm comprimento suciente. Caso contrário, o produto pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto.
Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a cha da tomada. (Não utilize a cha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.
Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
tA distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10cm.
tNão instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa
prateleira ou num armário).
tNão instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
tCertique-se de que ventilação não ca obstruída por uma toalha
ou uma cortina.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio.
Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto.
Deve vericar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danicado ou deteriorado, deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por um cabo idêntico.
Evite a acumulação de pó nos pinos da cha ou na tomada. Isto pode provocar perigo de incêndio.
Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Não exerça uma pressão forte sobre o painel com uma mão ou um objecto aado, como p. ex. um prego, lápis ou caneta, nem faça riscos.
Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a cha da tomada e limpe-o com um pano suave. Se exercer uma pressão forte, pode riscar ou descolorar o aparelho. Não pulverize água nem limpe com um pano molhado. Nunca utilize limpa-vidros, abrilhantadores industriais ou para automóveis, abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., ou outros materiais que possam danicar o produto e o respectivo painel. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico ou danos no produto (deformação, corrosão ou fracturas).
Se o aparelho estiver ligado à tomada de parede, este não se desliga da fonte de alimentação CA mesmo que desligue o aparelho através do interruptor.
Page 71
7
PORTUGUÊS
Pegue na cha para desligar o cabo. Se os os dentro do cabo de alimentação estiverem desligado, isto poderá provocar um incêndio.
Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem car danicados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico.
Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos.
Para reparações, contacte a assistência técnica qualicada. É necessária a reparação se o aparelho sofreu quaisquer danos, tais como danos no cabo de alimentação ou na cha de ligação, em caso de derrame de líquidos ou queda de objectos sobre o aparelho, se este foi exposto à chuva ou humidade, se não funcionar correctamente ou se tiver caído ao chão.
Se vericar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado com o equipamento.
Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis. Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (vermelhos, azuis ou verdes) do tamanho de 1ppm no painel. Isto não signica que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho nem a abilidade do produto. Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e não dá direito a uma troca ou a um reembolso.
O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem signica uma avaria.
A apresentação de uma imagem xa durante um período de tempo prolongado pode causar xação de imagem. Evite a apresentação de uma imagem xa no ecrã da TV durante um período de tempo prolongado.
Som gerado
Estalidos: os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma deformação térmica. Zumbido no circuito eléctrico/painel: um circuito de comutação de alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade de corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um ruído de baixo nível. Varia em função do produto. O som que é gerado não afecta o desempenho nem a abilidade do produto.
Não utilize aparelhos eléctricos de alta tensão junto à TV (p. ex., um mata-moscas elétrico). Isto poderá provocar avarias no produto.
Page 72
8
PORTUGUÊS
Preparação
NOTA
tSe a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica,
a respectiva inicialização pode demorar alguns minutos. (Dependendo do modelo)
tA imagem indicada pode diferir da sua TV.
tA OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
tOs menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
tPoderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
tOs itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
tAs especicações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto.
tPara uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18 mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte USB 2.0 caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB da sua TV.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tUtilize um cabo certicado com o logótipo HDMI incluído.
tSe não utilizar um cabo HDMI certicado, o ecrã pode não
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI recomendados)
- Cabo HDMI®/™ de alta velocidade (3 m e poshtë)
- Cabo HDMI®/™ de alta velocidade com Ethernet (3 m e poshtë)
tComo utilizar o núcleo de ferrite (Dependendo do modelo)
- Utilize o núcleo de ferrite para reduzir a interferência electromagnética no cabo de alimentação. Enrole o cabo de alimentação no núcleo de ferrite uma vez.
[Lado da parede]
[Lado da TV]
10 cm (+ / -2 cm)
tEsta Smart TV destina-se à visualização de serviços de vídeo (VOD);
algumas funções inteligentes podem não ser suportadas, incluindo o browser de Internet. (Apenas LH57**)
ATENÇÃO
tPara garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não
utilize nenhum item pirateado.
tQuaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de itens
pirateados não estão abrangidos pela garantia.
tAlguns modelos incluem uma película na no ecrã e esta não deve
ser removida.
tAo xar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para baixo sobre
uma mesa almofadada ou uma superfície plana, de forma a proteger o ecrã contra riscos.
tCertique-se de que os parafusos estão correctamente inseridos e
devidamente apertados. (Se não forem devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para a frente depois de instalada.) Não utilize demasiada força nem aperte demasiado os parafusos. Caso contrário, o parafuso pode danicar-se e não car correctamente apertado.
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
tRecomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de
uma caixa ou dentro da embalagem original.
tAntes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação
e todos os outros cabos.
tQuando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar
danos.
tSegure nas partes superior e inferior da TV com rmeza. Certique-
se de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da grelha das colunas.
Page 73
9
PORTUGUÊS
tUma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo,
por 2 pessoas.
tQuando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na
seguinte ilustração.
tQuando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração
excessiva.
tQuando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de
lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
tNão aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na
estrutura de enquadramento, já que pode danicar o ecrã.
tAo manusear a TV, tenha cuidado para não danicar os botões
salientes.
ATENÇÃO
tEvite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no
ecrã.
tNão desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação dos cabos,
pois este pode partir-se, provocar ferimentos e danicar a TV.
Utilizar o botão
(Dependendo do modelo) Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o
botão.
NOTA
tAs séries LH57/59 não têm funções de Joystick, mas apenas um
botão Ligar/Desligar.
Botão Joystick
Botão de relevo
ou
Funções básicas
Ligar (Premir) Desligar (Manter premido)
1
Controlo do Volume
Controlo de programas
1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer
gravação em curso será interrompida.
Ajustar o Menu
Com a TV ligada, prima o botão uma vez. Para ajustar os Itens do menu, prima ou mova os botões.
Desliga a alimentação. Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV. Altera a fonte de entrada. Acede ao menu Denições.
Montagem numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa.
t Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
ATENÇÃO
tNão coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode
dar origem a um incêndio ou outros danos.
Page 74
10
PORTUGUÊS
Fixar a TV numa parede
(Esta função não está disponível para todos os modelos.)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
tSe estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede.
Faça corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte rmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição horizontal em relação à superfície plana.
ATENÇÃO
tNão deixe que as crianças trepem ou se pendurem na TV.
NOTA
tUtilize uma plataforma ou um armário sucientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
tSuporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
Montagem numa parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualicado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um prossional qualicado. Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG. O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na parede no qual o aparelho que bem seguro à parede, tendo espaço suciente para permitir a ligação de dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes de instalar suportes de montagem na parede xos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem na parede são descritas na tabela seguinte.
Objectos adquiridos em separado (Suporte de montagem na parede)
Modelo
32/43LH57** 32/43LH59** 32/40/43LH60** 32/43LH61**
49LH57** 49LH59** 49/55LH60** 49/55LH61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300 Parafuso padrão M6 M6 Número de parafusos
4 4
Suporte de montagem na parede
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Modelo
55LH57** 55LH59**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400 Parafuso padrão M6 Número de parafusos
4
Suporte de montagem na parede
LSW440B MSW240
A
B
Page 75
11
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
tRemova a base, antes de colocar a televisão num suporte de
parede, efectuando de forma inversa como aparafusou à base.
NOTA
tQuando instalar o suporte de montagem na parede, utilize a
etiqueta adesiva ou a cobertura de proteção fornecidas. A etiqueta adesiva ou a cobertura de proteção protege a abertura contra a acumulação de pó e sujidade. (Apenas quando a etiqueta ou a cobertura for fornecida)
Item fornecido
Etiqueta autocolante
Item fornecido
Etiqueta autocolante
Item fornecido
Cobertura de proteção
tQuando instalar o suporte de montagem na parede, recomenda-
se a utilização da etiqueta adesiva para evitar a entrada de pó e insetos no orifício do suporte. (Dependendo do modelo)
Orifício do suporte
tAo colocar um suporte de montagem na TV, introduza os
espaçadores para montagem na parede nos orifícios de montagem na parede da TV, de forma a ajustar o ângulo vertical da mesma. (Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido)
Item fornecido
Espaçadores para montagem na parede
tDependendo da forma do suporte, utilize uma ferramenta plana
para remover a tampa do suporte, tal como ilustrado abaixo. (p. ex., uma chave de fendas plana) (Apenas quando o item com a seguinte forma for fornecido)
Ferramenta plana
Page 76
12
PORTUGUÊS
Ligações (noticações)
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
tA ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
tLigue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
tSe gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num
videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado.
tConsulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
tSe ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
tNo modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se vericar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem car nítida.
tNo modo PC, algumas denições de resolução podem não
funcionar correctamente, dependendo da placa gráca.
Ligação da antena
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
tUtilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
tSe a qualidade de imagem for fraca, instale um amplicador de
sinal para melhorar a qualidade de imagem.
tSe a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
tO cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
tÁudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Ligação à antena parabólica
(Apenas para modelos Satélite) Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω).
Ligação do módulo CI
(Dependendo do modelo) Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
tVerique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão
PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danicar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
tSe a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Ligação USB
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB na TV.
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns cabos separados não são fornecidos.
NOTA
tFormato de áudio HDMI suportado :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Dependendo do modelo)
Page 77
13
PORTUGUÊS
Controlo remoto
(Dependendo do modelo) As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
A
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Selecciona os canais de rádio, televisão e programa
DTV.
1
, 4 (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. (Dependendo do
modelo)
1
, 4 Remarca a legenda preferencial no modo digital.
(Dependendo do modelo)
2
(Definições rápidas) Acede às Definições rápidas.
(Dependendo do modelo)
2
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é
activada. (Dependendo do modelo)
3
Permite visualizar informações acerca do programa
actual e ecrã. (Dependendo do modelo)
3
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em
ecrã completo. (Dependendo do modelo)
3
Redimensiona uma imagem. (Dependendo do
modelo)
B
Botões numéricos Introduz números. Botões alfabéticos Introduzem letras. (Dependendo do modelo)
Acede aos programas ou canais guardados.
(Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã. (Dependendo
do modelo)
5
, 7 Mostra o manual do programa. (Dependendo do
modelo)
5
Regressa ao canal visualizado anteriormente.
(Dependendo do modelo)
Ajusta o nível de volume.
6
Permite visualizar informações acerca do programa
actual e ecrã. (Dependendo do modelo)
6
, 7
(PESQUISA) Pesquise conteúdos como programas de TV,
lmes e outros vídeos ou faça uma pesquisa na Web introduzindo os seus termos de pesquisa na respetiva caixa. (Dependendo do modelo)
6
Acede à lista de canais favoritos. (Dependendo do modelo)
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
Percorre os programas ou canais guardados. Desloca-se para o ecrã anterior ou seguinte.
C
D
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 78
14
PORTUGUÊS
C
8
Apresenta os registos anteriores. (Dependendo do
modelo)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Botões de teletexto ( )
Estes botões são utilizados para teletexto. (Dependendo do modelo)
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
9
Apresenta as listas Recomendado, Programa,
Pesquisa e Gravado. (Dependendo do modelo)
10
, 12 Regressa ao nível anterior. (Dependendo do modelo)
10
(Definições rápidas) Acede às Definições rápidas.
(Dependendo do modelo)
11
, 13 Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização
de TV. (Dependendo do modelo)
11
Acede aos menus rápidos. (Dependendo do modelo)
Botões de navegação (cima/baixo/esquerda/direita) Para
percorrer os menus ou as opções.
Selecciona menus ou opções e conrma as introduções do
utilizador.
D
14
Ao premir o botão AD, a função de descrições de áudio é
activada. (Dependendo do modelo)
14
Permite visualizar informações acerca do programa
actual e ecrã. (Dependendo do modelo)
15
Inicia a gravação e apresenta o menu de gravação.
(Apenas no modelo de suporte Time Machine
Ready
) (Dependendo do
modelo)
15
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em
ecrã completo. (Dependendo do modelo)
15
Dene o temporizador. (Dependendo do modelo)
15
Selecciona a fonte de menu de TV MHP. (Dependendo
do modelo)
16
Volta para TV em Directo. (Dependendo do modelo)
Botões de controlo ( ) Controla os conteúdos
multimédia. Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais em alguns dos menus. ( : Vermelho, : Verde, : Amarelo, : Azul)
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com.
Nota de informação sobre software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL, LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.
lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta oferta é válida por 3 (três) anos a partir da data de aquisição do produto.
Conguração do dispositivo de controlo externo
Para obter informações sobre a conguração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com.
Page 79
15
PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
tVerique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
tVerique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo
remoto.
tVerique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
tVerique se o produto está ligado.
tVerique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
tVerique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
tVerique as denições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
tVerique se a função Temporizador / Ativação Temporizada
Desligada está activada nas denições de Temporizadores.
tVerique se a função Desligar Automaticamente está ativada
nas denições em Geral -> MODO ECO. (Dependendo do modelo)
tSe a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou “Formato inválido”.
tDesligue/ligue a TV com o controlo remoto.
tVolte a ligar o cabo HDMI.
tReinicie o PC com a TV ligada.
Especicações
Especicações do Módulo sem os
tUma vez que os canais de banda podem variar consoante o
país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento. Este produto está congurado para a tabela de frequência regional.
tÀ atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e
utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência Potência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora
da União Europeia)
14 dBm 12,5 dBm 15,5 dBm
Transformador
CA/CC
32LH57**, 32LH59**
Fabricante : APD
Modelo : DA-48G19
Fabricante : Lien Chang
Modelo : LCAP45
Entrada : CA de 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Saída : CC de 19 V
2,53 A
Page 80
16
PORTUGUÊS
Módulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condições ambientais
Temperatura de funciona-
mento
0 a 40 °C
Humidade de funciona-
mento
Inferior a 80 %
Temperatura de armaze-
namento
-20 a 60 °C
Humidade de armazena-
mento
Inferior a 85 %
(Consoante o país)
TV digital T V analógica
Satélite Terrestre Cabo Terrestre / Cabo
Sistema de televisão DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Cobertura de canais
(banda)
950 ~ 2150 Mhz
VHF III : 174 ~ 230 Mhz
UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
Banda S II : 230 ~ 300 Mhz
Banda S III : 300 ~ 470 Mhz
46 ~ 862 Mhz 46 ~ 862 Mhz
Número máximo
de programas armazenáveis
6000
2000 (LH57**)
3000 (LH59**, LH60**, LH61**)
Impedância da
antena externa
75 Ω
* Apenas nos modelos com supor te de DVB-T2/C/S2.
Page 81
www.lg.com
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Veiligheid en referentie
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED TV*
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-
achtergrondverlichting.
Page 82
2
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
tPlekken die blootstaan aan direct zonlicht
tVochtige ruimten, zoals een badkamer
tIn de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere
apparaten die warmte produceren
tIn de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze
kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie
tPlekken die blootstaan aan regen of wind
tIn de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals
bloemenvazen Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.
Plaats het product niet op plekken waar veel stof is. Dit kan brand veroorzaken.
De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet bedrijfsklaar blijven.
Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit. Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van niet-geaarde apparaten.) Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact. Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een kachel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken.
Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Page 83
3
NEDERLANDS
Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen. Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt ingeslikt, dient u het slachtoer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen. Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door een kind worden ingeslikt. Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken. (afhankelijk van het model)
Plaats of bewaar geen ontvlambare stoen in de buurt van het product. Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoen kan explosies of brand veroorzaken.
Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen. Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken, brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt, koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoen (thinner of wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
Page 84
4
NEDERLANDS
Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden.
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
tEr is hard tegen het product gestoten.
tHet product is beschadigd.
tEr zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
tEr komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op.
Bevestig dit product niet aan een muur als het kan worden blootgesteld aan olie of olie-aanslag. Dit kan het product beschadigen en ervoor zorgen dat het product valt.
Als er water of een andere stof het product (zoals een AC-adapter, netsnoer of TV) binnendringt, dient u het netsnoer direct los te koppelen en contact op te nemen met de LG Customer Service. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Gebruik alleen een door LG Electronics goedgekeurde AC-adapter en netsnoer. Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische schokken, storingen of vervorming van het product.
Demonteer de AC-adapter of het netsnoer nooit. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig bij de omgang met de adapter om te voorkomen dat deze aan externe schokken wordt blootgesteld. Een externe schok kan schade aan de adapter toebrengen.
Zorg dat het netsnoer goed is aangesloten op de stekker van de TV. (afhankelijk van het model)
Page 85
5
NEDERLANDS
ATTENTIE
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treen om te voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel veroorzaken.
Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/ accessoires.
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus. Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de beelddiagonaal aanhouden. Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd. Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden beschadigd.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk. Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte. Weghouden van zonlicht, open vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten.
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden.
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Page 86
6
NEDERLANDS
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn. Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
tDe afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm
te bedragen.
tInstalleer het product niet op een plaats zonder ventilatie
(bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
tInstalleer het product niet op een tapijt of kussen.
tZorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een
tafelkleed of gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product.
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact. Dit kan brand veroorzaken.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseecten op het scherm ontstaan.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine, alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen. Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt met de aan/uit-knop.
Page 87
7
NEDERLANDS
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het stopcontact. Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden.
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of wanneer het is gevallen.
Als het product koud aanvoelt, ikkert het mogelijk even wanneer het wordt ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
Dit paneel is een geavanceerd product dat uit miljoenen pixels bestaat. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes (rood, blauw of groen) met een grootte van 1ppm op het scherm. Dit duidt niet op een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan. Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor vervanging of terugbetaling.
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing.
De weergave van een stilstaand beeld gedurende een langere periode kan beeldinbranding veroorzaken. Voorkom dat een stilstaand beeld lang op het TV-scherm wordt weergegeven.
Gegenereerd geluid
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld, wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is. Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per product. Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Gebruik geen elektrische apparaten met een hoog voltage in de buurt van de TV (bijv. een elektrische vliegenmepper). Dit kan leiden tot storingen.
Page 88
8
NEDERLANDS
Voorbereiden
OPMERKING
tAls de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt
de initialisatie van de TV mogelijk een paar minuten. (Afhankelijk van het model)
tUw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
tDe OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van
de afbeeldingen in deze handleiding.
tDe beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron
en per model verschillen.
tMogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe
functies.
tDe items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen
afhankelijk van het model.
tProductspecicaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
tVoor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-
apparaten een stekkerbehuizing hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tGebruik een goedgekeurde kabel waarop het HDMI-logo is
bevestigd.
tAls u geen goedgekeurde HDMI-kabel gebruikt, wordt het
scherm mogelijk niet weergegeven of kan er een verbindingsfout optreden. (Aanbevolen HDMI-kabeltypen)
- High-Speed HDMI®/TM-kabel (niet langer dan 3 meter)
- High-Speed HDMI®/TM-kabel met Ethernet (niet langer dan 3 meter)
tHet gebruik van de ferrietkern (Afhankelijk van het model)
- Gebruik de ferrietkern om de elektromagnetische interferentie in het netsnoer te verminderen. Wind het netsnoer eenmaal om de ferrietkern.
[Muurzijde]
[TV-zijde]
10 cm (+ / -2 cm)
tDeze Smart TV is bedoeld voor het kijken naar VOD, sommige
Smart-functies worden mogelijk niet ondersteund, waaronder de webbrowser. (Alleen LH57**)
ATTENTIE
tGebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en
levensduur van het product te garanderen.
tEventuele beschadiging en letsel door gebruik van
nietgoedgekeurde items wordt niet gedekt door de garantie.
tHet scherm van sommige modellen is voorzien van thin lm-laag.
Deze laag mag niet worden verwijderd.
tAls u de standaard aan het TV-toestel wilt bevestigen, leg dan het
scherm voorover op een zachte of platte ondergrond om krassen op het scherm te voorkomen.
tZorg ervoor dat de schroeven juist zijn geplaatst en stevig zijn
aangedraaid. (Indien ze niet stevig zijn vastgedraaid, kan de TV na installatie naar voren kantelen.) Gebruik niet te veel kracht en draai de schroeven niet al te stevig aan; anders kan de schroef beschadigd raken en doldraaien.
De TV optillen en verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
tWij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het
verpakkingsmateriaal waarin de TV oorspronkelijk is geleverd.
tVoordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u het netsnoer en alle
kabels los.
tWanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm van u af zijn gekeerd
om beschadiging te voorkomen.
tHoud de boven- en onderkant van de TV stevig vast. Let erop dat u
de TV niet vasthoudt aan het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het luidsprekerrooster.
Page 89
9
NEDERLANDS
tVoor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen
nodig.
tWanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast
zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
tBij het vervoeren van de TV mag de TV niet worden blootgesteld
aan schokken of buitensporige trillingen.
tHoud de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai de TV nooit op zijn
kant en kantel deze niet naar links of rechts.
tBuig het frame niet teveel. Hierdoor kan het scherm beschadigd
raken.
tZorg ervoor dat de knoppen niet beschadigd raken als u de TV
verplaatst.
ATTENTIE
tVoorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien
hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
tVerplaats de TV niet door deze vast te houden aan de
kabelhouders. De kabelhouders kunnen afbreken, waardoor letsel en beschadiging van de TV kunnen worden veroorzaakt.
De knop gebruiken
(Afhankelijk van het model)
U kunt de TV bedienen door op de knop te drukken of door deze te bewegen.
OPMERKING
tDe series LH57/59 hebben geen joystickfuncties maar alleen een
aan/uit-knop.
Joystickknop
‘Dome’-knop
of
Basisfuncties
Inschakelen (Drukken) Uitschakelen (Indrukken en vasthouden)
1
Volumeregeling
Kanaalregeling
1 Alle geopende apps worden gesloten, en eventuele opnamen
worden gestopt.
Het menu aanpassen
Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de knop . U kunt de menu-items aanpassen door op de knoppen te drukken of deze te bewegen.
Schakel de TV uit.
Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
Hiermee verandert u de invoerbron.
Hiermee hebt u toegang tot het instellingenmenu.
Op een tafelblad plaatsen
1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad.
t Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een
goede ventilatie.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
ATTENTIE
tPlaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand
of andere schade kan ontstaan.
Page 90
10
NEDERLANDS
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de
achterkant van de TV.
tAls in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst,
verwijdert u deze eerst.
2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de oogbouten op de achterkant van de TV.
3 Gebruik een stevig touw om de oogbouten en muursteunen aan
elkaar te bevestigen. Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan het platte oppervlak.
ATTENTIE
tZorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan
hangen.
OPMERKING
tGebruik een platform dat of kast die sterk en groot genoeg is om
de TV veilig te dragen.
tBeugels, bouten en touwen zijn niet bijgeleverd. U kunt
additionele accessories bij uw locale dealer verkrijgen.
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken. De muurbevestigingssteun van LG kan eenvoudig worden verplaatst terwijl de kabels zijn aangesloten. Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. Het is raadzaam om alle kabels aan te sluiten voordat u vaste muursteunen plaatst.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaen (muurbevestigingssteun)
Modelnr
32/43LH57** 32/43LH59** 32/40/43LH60** 32/43LH61**
49LH57** 49LH59** 49/55LH60** 49/55LH61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW240B MSW240
LSW350B MSW240
Modelnr
55LH57** 55LH59**
VESA (A x B) (mm) 400 x 400
Standaardschroef M6
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingssteun
LSW440B MSW240
A
B
Page 91
11
NEDERLANDS
ATTENTIE
tDraai de schroeven stevig vast om te voorkomen dat de TV naar
voren kantelt. Draai de schroeven niet te vast.
OPMERKING
tAls de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, brengt u het
meegeleverde zelfklevende label of de beschermklep aan. Met het meegeleverde zelfklevende label of de beschermklep wordt voorkomen dat stof en vuil binnendringen in de opening. (Alleen als het label of de klep is meegeleverd)
Meegeleverd item
Beveiligingslabel
Meegeleverd item
Beveiligingslabel
Meegeleverd item
Beschermklep
tAls de muurbevestigingssteun wordt gemonteerd, is het raadzaam
om het montagegat te blokkeren om te voorkomen dat er stof en insecten via de tape in terecht komen. (Afhankelijk van het model)
Montagegat
tAls u een muurbevestigingssteun aan de TV bevestigt, plaatst u de
afstandhouders voor de muurbevestiging in de hiervoor bestemde montagegaten om uw TV in een verticale hoek te zetten. (Alleen als het meegeleverde item er zo uitziet)
Meegeleverd item
Afstandhouders voor muurbevestiging
tGebruik, afhankelijk van de vorm van de standaard, een plat
gereedschap om de standaard te verwijderen, zoals hieronder weergegeven. (bijv. een platte schroevendraaier) (Alleen als het meegeleverde item er zo uitziet)
Plat gereedschap
Page 92
12
NEDERLANDS
Aansluitingen (meldingen)
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers, DVD-spelers, videorecorders, GELUIDsystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s, game­apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
tDe aansluiting van externe apparaten kan per model verschillen.
tSluit externe apparaten aan op de TV, ongeacht de volgorde van
de TV-poort.
tAls u een TV-programma opneemt op een DVD-recorder of
videorecorder, moet u ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel via de DVD-recorder of videorecorder op de TV is aangesloten. Zie voor meer informatie over het opnemen de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd.
tRaadpleeg de handleiding bij het externe apparaat voor
bedieningsinstructies.
tAls u een game-apparaat aansluit op de TV, gebruik dan de kabel
die bij het game-apparaat is geleverd.
tHet is mogelijk dat in de PC-modus ruis aan de resolutie, het
verticale patroon, het contrast of de helderheid is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PC-uitvoer in een andere resolutie, verander de vernieuwingsfrequentie in een andere frequentie of pas de helderheid en het contrast in het menu BEELD aan tot het beeld duidelijk is.
tAfhankelijk van de grasche kaart werken bepaalde resolutie-
instellingen in de PC-modus mogelijk niet juist.
Antenne-aansluiting
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur.
tGebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken.
tAls de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker
om de beeldkwaliteit te verbeteren.
tAls de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten,
probeert u de antenne in de juiste richting te draaien.
tAntennekabel en converter worden niet meegeleverd.
tOndersteunde DTV-GELUID: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Aansluiting satellietschotel
(Alleen satellietmodellen)
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel.
Verbinding met CI-module
(Afhankelijk van het model)
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus.
tControleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de
PCMCIA-kaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIAkaartsleuf.
tAls de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is
aangesloten, neem dan contact op met de antenne-/kabel-/ satellietexploitant.
USB-verbinding
Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort van de TV.
Overige verbindingen
Sluit uw TV aan op externe apparaten. Sluit het externe apparaat voor de beste beeld- en geluidskwaliteit op de TV aan met de HDMI-kabel. Bepaalde kabels worden niet als accessoire meegeleverd.
OPMERKING
tOndersteunde HDMI-audio-indeling :
Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Afhankelijk van het model)
Page 93
13
NEDERLANDS
Afstandsbediening
(Afhankelijk van het model)
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de
- en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
A
B
1
2
3
4
5
6
7
A
(Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal
TV-programma.
1
, 4 (INPUT ) Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
(Afhankelijk van het model)
1
, 4 Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling
opnieuw weer in de digitale modus. (Afhankelijk van het model)
2
(Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle
instellingen geopend. (Afhankelijk van het model)
2
Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor GELUID
beschrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model)
3
Hiermee kunt u de informatie over het huidige
programma en scherm bekijken. (Afhankelijk van het model)
3
Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u
deze als volledig scherm weergeven. (Afhankelijk van het model)
3
Toont de programmagids. (Afhankelijk van het model)
B
Cijfertoetsen Hiermee voert u cijfers in. Alfabetische toetsen Hiermee voert u letters in. (Afhankelijk van
het model)
Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen kanalen of
programmalijst.
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het
schermtoetsenbord. (Afhankelijk van het model)
5
, 7 Toont de programmagids. (Afhankelijk van het model)
5
Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor
hebt bekeken. (Afhankelijk van het model)
Hiermee regelt u het volumeniveau.
6
Hiermee kunt u de informatie over het huidige
programma en scherm bekijken. (Afhankelijk van het model)
6
, 7
(ZOEKEN) Zoeken naar inhoud, zoals TV-programma’s,
films en andere video’s, of zoeken op internet door het invoeren van uw zoektermen in het zoekvak. (Afhankelijk van het model)
6
Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
(Afhankelijk van het model)
(DEMPEN) Hiermee wordt het geluid gedempt.
Hiermee worden de opgeslagen programma’s of kanalen
doorlopen.
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
C
D
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 94
14
NEDERLANDS
C
8
Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
(Afhankelijk van het model)
8
, 9 , 10 , 11 , 12 , 13 Teleteksttoetsen( ) Met
deze toetsen bedient u teletekst. (Afhankelijk van het model)
(BEGINSCHERM) Hiermee hebt u toegang tot het
BEGINSCHERM.
9
Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma, Zoeken en Opgenomen. (Afhankelijk van het model)
10
, 12 Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
(Afhankelijk van het model)
10
(Snelle instellingen) Hiermee wordt het menu Snelle
instellingen geopend. (Afhankelijk van het model)
11
, 13 Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug
naar TV-kijken. (Afhankelijk van het model)
11
Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. (Afhankelijk van het model) Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu’s of opties.
Hiermee kiest u menu’s of opties en bevestigt u uw invoer.
D
14
Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor GELUID beschrijvingen ingeschakeld. (Afhankelijk van het model)
14
Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. (Afhankelijk van het model)
15
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (Alleen van toepassing op modellen met Time Machine
Ready
) (Afhankelijk van het model)
15
Als u inzoomt op het geselecteerde gebied, kunt u deze als volledig scherm weergeven. (Afhankelijk van het model)
15
Stel de timer voor de slaapstand in. (Afhankelijk van het model)
15
Kies de MHP TV-menubron. (Afhankelijk van het model)
16
Hiermee keert u terug naar LIVE-TV. (Afhankelijk van het model) Besturingsknoppen ( ) Hiermee bedient u de media-inhoud. Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in sommige menu’s. ( : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
Licenties
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.lg.com.
Informatiebericht over open source-software
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag van aankoop van het product.
Bediening extern apparaat instellen
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
Page 95
15
NEDERLANDS
Problemen oplossen
De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening.
tControleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer
het opnieuw.
tControleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
tControleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar , naar ).
Er worden geen beelden en geluid weergegeven.
tControleer of het product is ingeschakeld.
tControleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
tControleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een
ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling uitgeschakeld.
tControleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan
zijn onderbroken.
tControleer of de functie
Slaaptimer / Timer voor uitschakelen
is ingeschakeld bij de Timers instellingen.
tControleer of Automatisch uitschakelen is ingeschakeld in de
instellingen Algemeen - > ENERG IEBESPAREN DE MODUS. (Afhankelijk van het model)
tAls er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (HDMI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven.
tSchakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
tSluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
tStart de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
Specicaties
Draadloze module specicaties
tOmdat bandkanalen kunnen verschillen per land, kan de gebruiker
de bedieningsfrequentie niet wijzigen of aanpassen. Dit product is gecongureerd voor de regionale frequentietabel.
tHet is optimaal voor de gebruiker als dit apparaat op minimaal 20
cm van het lichaam wordt geïnstalleerd en bediend.
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik Uitgangsvermogen (max.)
2400 tot 2483,5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten
de EU)
14 dBm 12,5 dBm 15,5 dBm
AC/DC-adapter
32LH57**, 32LH59**
Fabrikant : APD
Modelnr : DA-48G19
Fabrikant : Lien Chang
Modelnr : LCAP45
Invoer : AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Uitvoer : DC 19 V
2,53 A
Page 96
16
NEDERLANDS
CI-module (b x h x d) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Omgevingsomstan-
digheden
Gebruikstemperatuur
0 tot 40 °C
Luchtvochtigheid bij
gebruik
Minder dan 80 %
Opslagtemperatuur -20 tot 60 °C
Luchtvochtigheid bij
opslag
Minder dan 85 %
(Afhankelijk van het land)
Digitale TV Analoge TV
Satelliet Ether Kabel Ether / Kabel
Televisiesysteem DVB-S/S2*
DVB-T
DVB-T2*
DVB-C
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
Kanaalbereik (band) 950 ~ 2150 MHz
VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz UHF V : 606 ~ 862 MHz
S Band II : 230 ~ 300 MHz
S Band III : 300 ~ 470 MHz
46 ~ 862 MHz 46 ~ 862 MHz
Maximumaantal
programma's dat kan
worden opgeslagen
6000
2000 (LH57**)
3000 (LH59**, LH60**, LH61**)
Externe antenne-
impedantie
75 Ω
* Alleen modellen met DVB-T2/C/S2-ondersteuning.
Page 97
www.lg.com
ȆȡȚȞșȑıİIJİıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠțĮȚijȣȜȐȟIJİIJȠıİ ĮıijĮȜȑȢȝȑȡȠȢȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒĮȞĮijȠȡȐ
ǹıijȐȜİȚĮțĮȚǹȞĮijȠȡȐ
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅȋȇǾȈȉǾ
/('79
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘ/('IJȘȢ/*įȚĮșȑIJİȚȠșȩȞȘ
/&'ȝİijȦIJȚıȝȩ/('
Page 98
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2
Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα:
tΣε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως
tΣε περιοχή με υψηλή υγρασία, όπως στο μπάνιο
tΚοντά σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας, όπως θερμάστρες ή άλλες
συσκευές που παράγουν θερμότητα
tΚοντά σε πάγκους κουζίνας ή υγροποιητές, όπου υπάρχει ο
κίνδυνος έκθεσης σε ατμό ή λάδι
tΣε περιοχή εκτεθειμένη στη βροχή ή στον άνεμο
tΚοντά σε δοχεία νερού, όπως βάζα
Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε χώρους με σκόνη. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Το φις είναι η διάταξη αποσύνδεσης. Η πρόσβαση στο φις πρέπει να είναι άνετη.
Μην αγγίζετε το φις τροφοδοσίας με υγρά χέρια. Επιπλέον, αν ο ακροδέκτης του καλωδίου είναι υγρός ή σκονισμένος, στεγνώστε τον τελείως ή σκουπίστε τη σκόνη αντίστοιχα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, λόγω υπερβολικής υγρασίας.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα. (Εκτός από συσκευές οι οποίες δεν διαθέτουν γείωση.) Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας δεν συνδεθεί σωστά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έρχεται σε επαφή με θερμά αντικείμενα, όπως το καλοριφέρ. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην τοποθετείτε επάνω στα καλώδια τροφοδοσίας βαριά αντικείμενα ή το ίδιο το προϊόν. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτίριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας.
Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
Page 99
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3
Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης.
Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών. Σε μια τέτοια περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν.
Μην αφήνετε το αφυγραντικό μέσο ή τα πλαστικά υλικά συσκευασίας σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά. Το αφυγραντικό μέσο είναι επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Αν καταποθεί κατά λάθος, προκαλέστε εμετό και μεταβείτε στο πλησιέστερο νοσοκομείο. Επίσης, τα υλικά συσκευασίας μπορεί να προκαλέσουν ασφυξία. Μην τα αφήνετε σε μέρη όπου έχουν πρόσβαση παιδιά.
Μην αφήνετε τα παιδιά σας να σκαρφαλώνουν ή να κρέμονται από την τηλεόραση. Η τηλεόραση μπορεί να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Να απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με ασφάλεια, για να αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσής τους από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας, αναζητήστε αμέσως τη συμβουλή γιατρού.
Μην εισάγετε αγώγιμα υλικά (όπως μεταλλικά αντικείμενα) στη μία άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας, όταν η άλλη άκρη είναι συνδεδεμένη στην πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος. Επιπλέον, μην αγγίξετε το καλώδιο τροφοδοσίας, μόλις το συνδέσετε στην πρίζα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Μην τοποθετείτε και μην αποθηκεύετε εύφλεκτες ουσίες κοντά στο προϊόν. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς, λόγω λανθασμένης χρήσης των εύφλεκτων ουσιών.
Μην ρίχνετε μεταλλικά αντικείμενα, όπως κέρματα, μεταλλικά τσιμπιδάκια, σύρματα, ή εύφλεκτα υλικά, όπως χαρτί και σπίρτα, μέσα στο προϊόν. Τα παιδιά πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικά. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή τραυματισμός. Εάν κάποιο αντικείμενο πέσει μέσα στο προϊόν, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή βενζίνη). Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν.
Page 100
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
4
Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα.
Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
Σε περίπτωση που συμβεί κάτι από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως το προϊόν από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
tΤο προϊόν έχει δεχθεί κρουστική δύναμη
tΤο προϊόν έχει υποστεί ζημιά
tΞένα αντικείμενα έχουν εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος
tΚαπνός ή παράξενη μυρωδιά προέρχεται από το προϊόν
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς η ηλεκτροπληξίας.
Αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ενώ τυχόν φθαρμένο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αποφύγετε τα μέρη όπου η συσκευή μπορεί να έρθει σε επαφή με υγρά και μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμάτα με υγρό, όπως βάζα.
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε τοίχο αν υπάρχει κίνδυνος έκθεσης σε λάδια ή αναθυμιάσεις λαδιού. Ενδέχεται να προκληθεί βλάβη και πτώση του προϊόντος.
Σε περίπτωση που νερό ή κάποια άλλη ουσία εισέλθει στο προϊόν (τροφοδοτικό AC, καλώδιο τροφοδοσίας, τηλεόραση), αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο επισκευών. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Να χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό AC και καλώδιο τροφοδοσίας που είναι εγκεκριμένο από την LG Electronics. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, δυσλειτουργίας ή παραμόρφωσης του προϊόντος.
Μην αποσυναρμολογείτε το τροφοδοτικό AC ή το καλώδιο τροφοδοσίας. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Προσέχετε κατά το χειρισμό του τροφοδοτικού για να αποφύγετε τυχόν εξωτερικούς κραδασμούς. Οι εξωτερικοί κραδασμοί ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο τροφοδοτικό.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σωστά στο βύσμα τροφοδοσίας της τηλεόρασης. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Loading...