LG 32LF580N User guide [en,tr]

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
www.lg.com
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
LED Monitor*
* LG LED Monitors applies LCD Monitors
*MFL68662454*
P/NO : MFL68662454 (1506-REV00)
Printed in Korea
ENGLISH
2
Safety instructions
Please read these safety precautions carefully before using the product.
WARNING
Do not place the monitor and/or remote control in the following environments:
tA location exposed to direct sunlight
tAn area with high humidity such as a
bathroom
tNear any heat source such as stoves and
other devices that produce heat
tNear kitchen counters or humidiers where
they can easily be exposed to steam or oil
tAn area exposed to rain or wind
tNear containers of water such as vases
Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Do not place the product where it might be exposed to dust. This may cause a re hazard.
Mains Plug is the monitor connecting/ disconnecting device to AC mains electric supply.This plug must remain readily attached and operable when monitor is in use.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust o. You may be electrocuted due to excess moisture.
Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured.
Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not secured completely into socket, re ignition may break out.
Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater. This may cause a re or an electric shock hazard.
Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables. Otherwise, this may result in re or electric shock.
ENGLISH
3
When mounting monitor onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of monitor as to not create possibility of electric shock /re hazard.
Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in re due to over-heating.
Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Desiccant
Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suocation. Keep it out of the reach of children.
Do not let your children climb or cling onto the monitor. Otherwise, the monitor may fall over, which may cause serious injury.
Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume them. Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries.
Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted. (Depending on model)
Do not put or store inammable substances near the product. There is a danger of combustion/explosion or re due to careless handling of the inammable substances.
Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the product, or inammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention. Electrical shock, re or injury can occur. If a foreign object is dropped into the product, unplug the power cord and contact the service centre.
ENGLISH
4
Do not spray water on the product or scrub with an inammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur.
Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged.
Never touch this product during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a re or a burn by a spark.
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair.
If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
tThe product has been impacted by shock
tThe product has been damaged
tForeign objects have entered the product
tThe product produced smoke or a strange
smell
This may result in re or electric shock.
Unplug the monitor from AC mains wall socket if you do not intend to use the monitor for a long period of time. Accumulated dust can cause re hazard and insulation deterioration can cause electric leakage/shock/re.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist. This may damage the product and cause it to fall.
If water enters or comes into contact with monitor, power cord please disconnect the power cord and contact service centre immediately. Otherwise, this may result in electric shock or re.
ENGLISH
5
Only use an authorized power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation.
Never Disassemble the power cord. This may result in re or electric shock.
CAUTION
Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or ip over, which may cause injury or damage to the product.
If you install the monitor on a stand, you need to take actions to prevent the product from overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), x it carefully so as not to drop.
Only use the attachments / accessories specied by the manufacturer.
We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal screen size when watching monitor. If you watch monitor for a long period of time, this may cause blurred vision.
Only use the specied type of battery. This could cause damage to the remote control.
Do not mix new batteries with old batteries. This may cause the batteries to overheat and leak.
Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct Sunlight , open replace and electric heaters .
Do not place non-rechargeable batteries in charging device.
Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.
Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, uorescent lighting. If this occurs turn o lighting or darken viewing area.
ENGLISH
6
When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.
Do not turn the product On/O by plugging­in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.
Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
tThe distance between the product and the
wall should be more than 10cm.
tDo not install the product in a place with
no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
tDo not install the product on a carpet or
cushion.
tMake sure the air vent is not blocked by a
tablecloth or curtain.
Otherwise, this may result in re.
Take care not to touch the ventilation openings when watching the monitor for long periods as the ventilation openings may become hot. This does not aect the operation or performance of the product.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause a re hazard.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may causedamage to screen.
Avoid touching the screen or holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.
ENGLISH
7
When cleaning the product and its components, unplug the power rst and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the product and its panel. Otherwise, this may result in re, electric shock or product damage (deformation, corrosion or breakage).
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn o this unit by SWITCH.
When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be hazardous.
When moving the product, make sure you turn the power o rst. Then, unplug the power cables and all connecting cables. The monitor set or power cord may be damaged, which may create a re hazard or cause electric shock.
When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury.
Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
If the product feels cold to the touch, there may be a small “icker” when it is turned on. This is normal, there is nothing wrong with product.
ENGLISH
8
The panel is a high technology display product with resolution of two million to six million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue or green) at a size of 1ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and does not aect the performance and reliability of the product. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
You may nd dierent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/ right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction.
Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a xed image on your monitor’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
Also, if you watch the monitor at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the panel. This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.
Generated sound
“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning o the monitor is generated by plastic thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies depending on the product. This generated sound does not aect the performance and reliability of the product.
Do not use high voltage electrical goods near the Monitor (e.g. electric mosquito-swatter). This may result in product malfunction.
Preparing
NOTE
tImage shown may dier from your monitor.
tYour monitor’s OSD (On Screen Display)
may dier slightly from that shown in this manual.
tThe available menus and options may dier
from the input source or product model that you are using.
ENGLISH
9
tNew features may be added to this monitor
in the future.
tThe monitor can be placed in standby mode
in order to reduce the power consumption. And the monitor should be turned o if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
tThe energy consumed during use can
be signicantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and this will reduce the overall running cost.
tThe items supplied with your product may
vary depending on the model.
tProduct specications or contents of this
manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
tFor an optimal connection, HDMI cables
and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not t into your monitor’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tUse a certied cable with the HDMI logo
attached.
tIf you do not use a certied HDMI cable,
the screen may not display or a connection error may occur. (Recommended HDMI cable types)
- High-Speed HDMI®/
TM
Cable (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/
TM
Cable with
Ethernet (3 m or less)
CAUTION
tDo not use any unapproved items to ensure
the safety and product life span.
tAny damage or injuries caused by using
unapproved items are not covered by the warranty.
tSome models have a thin lm attached on to
the screen and this must not be removed.
tWhen attaching the stand to the Monitor
set, place the screen facing down on a cushioned table or at surface to protect the screen from scratches.
tMake sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the Monitor may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
(Depending on model)
AN-VC5**
Smart camera
AN-MR500
Magic Remote
LG Audio Device AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle
* You can use the Magic Remote and LG Audio
Device(Wireless) only when you are using the Wi-Fi/Bluetooth Dongle.
ENGLISH
10
Maintenance
Cleaning your Monitor
Clean your monitor regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.
tMake sure to turn the power o and
disconnect the power cord and all other cables rst.
tWhen the monitor is left unattended and
unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
Screen, frame, cabinet and stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth. To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
tAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
tDo not push, rub, or hit the screen surface
with your ngernail or a sharp object, as this may result in scratches and image distortions.
tDo not use any chemicals as this may
damage the product.
tDo not spray liquid onto the surface. If water
enters the monitor, it may result in re, electric shock, or malfunction.
Power cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
Lifting and moving the Monitor
Please note the following advice to prevent the monitor from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
tIt is recommended to move the monitor in
the box or packing material that the monitor originally came in.
tBefore moving or lifting the monitor,
disconnect the power cord and all cables.
tWhen holding the monitor, the screen
should face away from you to avoid damage.
tHold the top and bottom of the monitor
frame rmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area.
tWhen transporting a large monitor, there
should be at least 2 people.
tWhen transporting the monitor by hand,
hold the monitor as shown in the following illustration.
tWhen transporting the monitor, do not
expose the monitor to jolts or excessive vibration.
ENGLISH
11
tWhen transporting the monitor, keep the
monitor upright, never turn the monitor on its side or tilt towards the left or right.
tDo not apply excessive pressure to cause
exing /bending of frame chassis as it may damage screen.
tWhen handling the monitor, be careful not
to damage the protruding joystick button.
CAUTION
tAvoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
Using the joystick button
(Image shown may dier from your monitor.)
You can simply operate the monitor functions, pressing or moving the joystick button left or right.
Joystick Button
Basic functions
Power On
When the monitor is turned o, place your nger on the joystick button and press it once and release it.
Power O
When the monitor is turned on, place your nger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it. (However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the joystick button will let you exit the Menu.)
Volume Control
If you place your nger over the joystick button and move it left or right, you can adjust the volume level you want.
Adjusting the menu
When the monitor is turned on, press the joystick button one time. You can adjust the Menu items moving the joystick button up, down, left or right.
Turns the power o. Clears on-screen displays and returns to monitor viewing. Changes the input source.
Accesses the main menu.
NOTE
tWhen your nger over the joystick button
and push it to the up, down, left or right, be careful not to press the joystick button. If you press the joystick button rst, you may not be able to adjust the volume level.
ENGLISH
12
Mounting on a table
1 Lift and tilt the monitor into its upright
position on a table.
tLeave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
tDo not place the monitor near or on sources
of heat, as this may result in re or other damage.
Using the kensington security system
(This feature is not available for all models.)
tImage shown may dier from your monitor.
The Kensington security system connector is located at the rear of the monitor. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit http://www.kensington. com. Connect the Kensington security system cable between the monitor and a table.
Securing the Monitor to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or monitor
brackets and bolts on the back of the monitor.
tIf there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to
the wall. Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear of the monitor.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets
tightly with a sturdy rope. Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
CAUTION
tMake sure that children do not climb on or
hang on the monitor.
NOTE
tUse a platform or cabinet that is strong
and large enough to support the monitor securely.
tBrackets, bolts and ropes are not provided.
You can obtain additional accessories from your local dealer.
ENGLISH
13
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear of the monitor carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the oor. When you attach the monitor to other building materials, please contact qualied personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualied professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. LG’s wall mount bracket is easy to move with cables connected. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices. It is advised to connect all the cables before installing xed wall mounts.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
Separate purchase (Wall mounting bracket)
Model 32LF58** 42LF58**
VESA (mm) (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
LSW240B MSW240
LSW440B MSW240
A
B
CAUTION
tDisconnect the power rst, and then move
or install the monitor. Otherwise electric shock may occur.
tRemove the stand before installing the
Monitor on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
tIf you install the monitor on a ceiling or
slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualied personnel.
tDo not over tighten the screws as this may
cause damage to the monitor and void your warranty.
tUse the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
ENGLISH
14
NOTE
tUse the screws that are listed on the VESA
standard screw specications.
tThe wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
tThe wall mount bracket is not provided. You
can obtain additional accessories from your local dealer.
tThe length of screws may dier depending
on the wall mount. Make sure to use the proper length.
tFor more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
tWhen attaching a wall mounting bracket to
the monitor, insert the wall mount spacers into the monitor wall mount holes to adjust the vertical angle of the monitor. (Only when the item of the following form is provided)
Provided Item
Wall Mount
Spacer
Connections (notications)
Connect various external devices to the Monitor and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
NOTE
tThis Monitor does not support HEVC codec.
tThe external device connection may dier
from the model.
tConnect external devices to the Monitor
regardless of the order of the Monitor port.
tRefer to the external equipment’s manual
for operating instructions.
tIf you connect a gaming device to the
Monitor, use the cable supplied with the gaming device.
tIn PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
tIn PC mode, some resolution settings
may not work properly depending on the graphics card.
USB Connection
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on the monitor.
Other connections
Connect your Monitor to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the Monitor with the HDMI cable. Some separate cable is not provided.
ENGLISH
15
Remote control
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the monitor correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the
and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
CAUTION
tDo not mix old and new batteries, as this
may damage the remote control.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the monitor.
(Some buttons are not available.)
FAV
P
PAGE
A
B
A
(POWER) Turns the Monitor on or o. This Button is not available.
Recalls your preferred subtitle in
digital mode. (Depending on model)
Accesses the quick menus.
Shows programme guide. (Depending
on model)
By Pressing AD button, audio descriptions function will be enabled. (Depending on model)
Changes the input source.
Number buttons Enters numbers.
Accesses the saved programme list.
(Depending on model)
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Returns to the previously viewed
programme. (Depending on model)
B
Adjusts the volume level.
Accesses your favourite programme list.
(Depending on model)
Views the information of the current
programme and screen. (Depending on model)
Mutes all sounds.
Scrolls through the saved programmes.
Moves to the previous or next
screen. (Depending on model)
Accesses the main menus.
Accesses the Home menu.
Shows the list of Apps.
ENGLISH
16
C
C
Teletext buttons ( / ) These buttons are used for teletext. (Depending on model)
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
Selects menus or options and conrms
your input.
Returns to the previous level.
Clears on-screen displays and returns to
monitor viewing.
Selects the MHP monitor menu
source. (Depending on model)
Starts to record and displays record
menu. (Depending on model)
Control buttons (
) Controls
the Premium contents or SmartShare menus or the SIMPLINK compatible devices (USB or SIMPLINK).
Coloured buttons These access special functions in some menus. (
: Red, : Green, : Yellow, : Blue)
Licenses
Supported licenses may dier by model. For more information about licenses, visit www. lg.com.
Open source software notice information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This oer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
ENGLISH
17
External control device setup
To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com.
Troubleshooting
Cannot control the monitor with the remote control.
tCheck the remote control sensor on the
product and try again.
tCheck if there is any obstacle between the
product and the remote control.
tCheck if the batteries are still working and
properly installed (
to , to ).
No image display and no sound is produced.
tCheck if the product is turned on.
tCheck if the power cord is connected to a
wall outlet.
tCheck if there is a problem in the wall outlet
by connecting other products.
The monitor turns o suddenly.
tCheck the power control settings. The power
supply may be interrupted.
tCheck if the
Automatic Standby (Depending on model) / Sleep Timer / Off Time
is activated in the TIME settings.
tIf there is no signal while the monitor is on,
the monitor will turn o automatically after 15 minutes of inactivity.
When connecting to the PC (HDMI), ‘No signal’ or ‘Invalid Format’ is displayed.
tTurn the monitor o/on using the remote
control.
tReconnect the HDMI cable.
tRestart the PC with the monitor on.
Specications
Wireless LAN module specication
tBecause band channel used by the country
could be dierent, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
tThis device should be installed and operated
with minimum distance 20 cm between the device and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
Wireless LAN module (TWFM-B006D)
specification
Standard IEEE802.11a/b/g/n
Frequency
Range
2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU)
Output Power
(Max.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
Record the model number and serial number of the monitor. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country LG Service
Country LG Service Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België 015 200 255 Norge 800 187 40 Luxembourg 0032 15 200255 Polska 801 54 54 54
Ȼɴɥɝɚɪɢɹ
07001 54 54 Portugal 808 78 54 54
ËFTL3FQ 810 555 810 3PN¡OJB 031 228 3542
Danmark 8088 5758 Slovensko 0850 111 154 Suomi 0800 0 54 54 &TQB°B 963 05 05 00 France
3220 dites LG ou tapez 54
Sverige 0770 54 54 54
Deutschland
01806 11 54 11 (0,20€ pro Anruf aus dem Festnetz der DTAG; Mobilfunk: max. 0,60€ pro Anruf.)
Schweiz 0848 543 543
ǼȜȜȐįĮ
801 11 200 900, 210 4800 564
United
Kingdom
0344 847 5454
Ɋɨɫɫɢɹ
8 800 200 7676
.BHZBSPST[H 06 40 54 54 54 Eesti 800 9990 Éire 01 686 9454
ɍɤɪɚɢɧɚ
0 800 303 000
Italia 199600099
Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ
8 8000 805 805, 2255(GSM)
Ȼɟɥɚɪɭɫɶ
8 820 0071 1111
Latvija 80200201
ɍɡɛɟɤɢɫɬDɧ
8 800 120 2222
Lietuva 880008081
Ʉɵɪɝɵɡɫɬɚɧ
0-800-805-8050
Türkiye 444 6 543 Slovenija 080 543 543
www.lg.com
4FUJOJ[J¦BMðĝUðSNBEBOµODFCVLðMBWV[VM»UGFOEJLLBUMFPLVZVO WFJMFSJEFCBĝWVSNBLJ¦JOTBLMBZðO
www.lg.com
(»WFOMJLWF3FGFSBOT
KULLANIM KILAVUZU
LED Monitör* * LG LED Monitör, LED arka ışıkları olan
LCD ekranına sahiptir.
2
TÜRKÇE
Güvenlik Talimatları
Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun.
UYARI
Monitörü ve/veya uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin:
tDoğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer
tBanyo gibi yüksek oranda nem içeren bir
alan
tFırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da
ısı üreten diğer aygıtların yakını
tÜrünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz
kalabileceği mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin yakını
tYağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan
tVazo gibi su içeren kapların yakını
Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürünün bozulması gibi durumlar yaşanabilir.
Ürünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın tehlikesine neden olabilir.
Şebeke şi, Monitörü AC elektrik şebekesine bağlayan aygıttır. Bu ş, Monitör kullanılırken takılı ve kullanılabilir olmalıdır.
Islak elle şe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa şi iyice kurutun veya üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz.
Şebeke şini Topraklamalı toprak pimi ile uyumlu bir AC şebeke prizine bağladığınızdan emin olun. (Topraklanmamış aygıtlar hariç.) Aksi takdirde elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz.
Güç kablosunun şini duvar prizine iyice yerleştirin, ş prize tamamen takılmazsa yangın çıkabilir.
Güç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Güç kablolarının üzerine ürün veya ağır bir nesne koymayın. Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
3
TÜRKÇE
Monitörü duvara monte ederken elektrik çarpmasını/yangın tehlikesini önlemek için Monitörün arkasından çıkan kabloları düzenli bir şekilde topladığınızdan ve yalıttığınızdan emin olun.
Tek bir çoklu elektrik prizine çok sayıda elektrikli aygıt takmayın. Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir.
Ürünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken ürünün düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar görmesiyle sonuçlanabilir.
Desiccant
Nem önleyici ambalaj malzemesini ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yutulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Ambalajı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Çocuklarınızın Monitörün üzerine çıkmasına veya Monitöre asılmasına izin vermeyin. Aksi halde Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Küçük çocukların yutmaması için kullanılmış
pilleri çocukların erişemeyeceği bir yere atmaya
dikkat edin.
Çocuğun pilleri yutması halinde lütfen derhal
doktor yardımına ve tıbbi müdahaleye başvurun.
Güç kablosu şi duvar prizine bağlıyken güç
kablosu şi ile duvar prizi arasına metal bir
nesne/iletken (metal çubuk, çatal bıçak,
tornavida vb.) sokmayın. Ayrıca duvardaki
giriş terminaline taktıktan hemen sonra
güç kablosuna dokunmayın. Elektrik
çarpılabilirsiniz. (Modele bağlı olarak
değişkenlik gösterebilir)
Ürünün yakınlarında yanıcı maddeler
bulundurmayın veya saklamayın.
Yanıcı maddelerin dikkatsizce kullanılması
nedeniyle tutuşma/patlama veya yangın
tehlikesi oluşabilir.
Madeni para, metal toka, metal çubuk veya tel
gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi
kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine
düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir.
Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi
durumlar oluşabilir. Ürünün içine yabancı bir
nesne düşerse güç kablosunu prizden çekin ve
servis merkeziyle irtibata geçin.
4
TÜRKÇE
Ürünün üzerine su püskürtmeyin veya ürünü alev alabilir maddelerle (tiner veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir.
Üniteyi darbeye veya sarsıntıya maruz bırakmayın ya da ünitenin içine ve ekranına nesne düşürmeyin. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir.
Fırtınalı veya şimşekli havalarda bu ürüne kesinlikle dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz.
Gaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokunmayın ve camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir.
Ürünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile irtibata geçin.
Aşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün şini çekin ve yerel servis merkezinizle irtibata geçin.
tÜrün darbelerden etkilendiyse
tÜrün zarar gördüyse
tÜrünün içine yabancı nesneler girdiyse
tÜründen duman veya garip bir koku
çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
Monitörü uzun süre kullanmayacaksanız Monitörün şini AC şebeke duvar prizinden çekin. Biriken tozlar yangına neden olabilir ve yalıtımın bozulması elektrik kaçağına/elektrik çarpmasına/yangına yol açabilir.
Cihaz damlayan veya sıçrayan sıvılarla temas etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir.
Yağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa ürünü duvara monte etmeyin; bu durum ürünün hasar görmesine ya da düşmesine neden olabilir.
Su veya başka bir madde ürünün (Güç kablosu, Monitör) içine girerse güç kablosunu çıkarın ve hemen servis merkezi ile irtibata geçin. Aksi halde bu durum, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
5
TÜRKÇE
Yalnızca LG Electronics tarafından onaylanan ve izin verilen güç kablosu kullanın. Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir.
Güç kablosunu asla parçalarına ayırmayın. Bu durum, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir.
DİKKAT
Ürünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca ürünü, titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeyeceği yerlere kurmaktan kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
Monitörü bir ayaklığa kurarsanız ürünün aşırı dönmesini önlemek için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir.
Ürünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice sabitleyin.
Yalnızca üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın.
Monitörü izlerken ekranın çapraz boyutunun en az 2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öneririz. Monitörü uzun süre seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına yol açabilir.
Yalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir.
Yeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir.
Piller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan gelen güneş ışığından, açık şömineden ve elektrikli ısıtıcılardan uzak tutun.
Şarj edilebilir olmayan pilleri şarj aygıtına koymayın.
Uzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunmamasına dikkat edin.
Uzaktan Kumandadan gelen sinyal, güneş ışığı, oresan aydınlatma gibi dış/iç aydınlatma nedeniyle kesintiye uğrayabilir. Bu durumda ışığı kapatın veya görüntüleme alanını karartın.
6
TÜRKÇE
Video oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kablolarının yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir.
Ürünü, elektrik şini duvar prizine takarak veya prizden çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp kapatmak için şi kullanmayın.) Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kurulum talimatlarını izleyin.
tÜrünle duvar arasındaki mesafe en az 10cm
olmalıdır.
tÜrünü havalandırması olmayan bir yere
kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba).
tÜrünü halı veya minderin üzerine kurmayın.
tHavalandırma kapağının masa örtüsü veya
perdeyle kapanmamasına dikkat edin.
Aksi halde yangın çıkabilir.
Monitörü uzun süre izleyeceğiniz zaman havalandırma açıklıkları ısınabileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya özen gösterin. Bu durum ürünün çalışmasını veya performansını etkilemez.
Cihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin; kablonun görünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa şi prizden çekin, cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından aynısıyla değiştirilmesini sağlayın.
Elektrik şi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum yangın tehlikesine neden olabilir.
Elektrik kablosunu bükülme, dolanma, kıstırma, kapıya sıkışma veya üzerine basılma gibi ziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle şlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin.
Ekrana zarar verebileceği için panele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi keskin bir nesneyle bastırmayın veya üzerini çizmeyin.
Ekrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastırmayın. Aksi takdirde ekranda geçici veya kalıcı bozulma/hasar oluşabilir.
7
TÜRKÇE
Ürünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtmeyin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline zarar verebilecek cam temizleyiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen, alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın. Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün zarar görebilir (deformasyon, aşınma veya kırılma).
Bu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece üniteyi DÜĞMESİNDEN kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez.
Kabloyu çıkarırken şi tutun ve şten tutarak prizden çekin. Tehlikeli olabileceği için güç kablosunu prizden çekerken kablodan tutup çekmeyin.
Ürünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardından güç kablolarını ve tüm bağlantı kablolarını çıkarın. Monitör seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
Ürünü taşırken veya paketini açarken ürünün ağır olması sebebiyle bir kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz.
Ürünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile irtibata geçin. Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir.
Tüm servis işlemlerinin kaliye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Elektrik kablosunun ya da şinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir.
Ürün dokunduğunuzda soğuksa açıldığında küçük bir “titreşme” olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur.
8
TÜRKÇE
Panel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir ekran ürünüdür. Panelin üzerinde 1ppm boyutunda siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar (kırmızı, mavi veya yeşil) görebilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göstermez; ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi ya da para iadesine tabi değildir.
İzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir.
Hareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi, ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Monitörünüzün ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının.
Ayrıca Monitörünüzü uzun süre boyunca 4:3 oranında izlerseniz panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi ya da para iadesine tabi değildir.
Oluşan Sesler
“Çatlama” sesi: Monitörü izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses, termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür. Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir gürültüye sebep olur. Bu durum ürüne göre değişir. Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez.
Monitör yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldürücü elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
Hazırlık
NOTE
tGösterilen şekil Monitörünüzden farklı
olabilir.
tMonitörünüzün OSD’si (Ekran Göstergesi) bu
kullanma kılavuzunda gösterilenlerden farklı
olabilir.
tMevcut menüler ve opsiyonlar kullanmakta
olduğunuz ürün modelinden ya da giriş
kaynağından farklı olabilir.
9
TÜRKÇE
tGelecekte bu Monitöre yeni özellikler
eklenebilir.
tMonitör, güç tüketimini azaltmak için
bekleme moduna alınabilir. Monitör bir süre izlenmeyecekse enerji tüketimini azaltmak için kapatılmalıdır.
tGörüntü parlaklığı seviyesinin
düşürülmesiyle kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; böylelikle genel çalıştırma maliyetini düşürecektir.
tÜrününüzle birlikte verilen öğeler modele
göre değişiklik gösterebilir.
tÜrün özellikleri ya da bu kılavuzun içeriği,
ürün işlevlerinin yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
tOptimum bağlantı için HDMI kabloları ve
USB aygıtları 10 mm kalınlıktan ve 18 mm genişlikten daha az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB kablo veya USB taşınabilir bellek Monitörünüzün USB bağlantı noktasına uymazsa USB 2,0’ı destekleyen bir uzatma kablosu kullanın.
A
B
A
B
*A
<
10 mm
*B
<
18 mm
tHDMI logolu onaylı bir kablo kullanın.
tOnaylı bir HDMI kablosu kullanmazsanız
ekrana görüntü gelmeyebilir veya bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo tipleri)
- Yüksek Hızlı HDMI®/
TM
kablosu (3 metre
veya daha kısa)
- Ethernet destekli Yüksek Hızlı HDMI®/
TM
kablosu (3 metre veya daha kısa)
DİKKAT
tÜrün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için
onaylanmamış öğeler kullanmayın.
tOnaylanmamış öğelerin kullanılmasından
kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
tBazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir
lm bulunur ve bu lm sökülmemelidir.
tMonitör
setine ayaklığı takarken ekranı çizilmelere karşı korumak için destekli bir masaya veya düz bir yüzeye önü aşağı bakacak şekilde yerleştirin.
tVidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden
ve iyice sıkıldığından emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun ardından Monitör
öne doğru eğilebilir.) Vidaları çok fazla güç kullanarak sıkmayın; aksi takdirde vida hasar görebilir ve doğru şekilde sıkılmayabilir.
Ayrı satılan öğeler
Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın almak için satıcınızla irtibata geçin. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır. Model adı veya tasarımı, ürün işlevlerinin yükseltilmesine, üreticinin koşullarına veya politikalarına bağlı olarak değiştirilebilir.
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
AN-VC5**
Smart camera
AN-MR500
Sihirli Kumanda
LG Ses cihazı AN-WF500
Wi-Fi/Bluetooth Dongle’ı
* Sihirli Kumanda ve LG Ses Cihazını (Kablosuz)
yalnızca Wi-Fi/Bluetooth Dongle’ı kullanırken kullanabilirsiniz.
10
TÜRKÇE
Bakim
Monitörünüzü temizleme
Yüksek performansı korumak ve ürünün kullanım ömrünü uzatmak için Monitörünüzü düzenli olarak temizleyin.
tÖncelikle gücün kapandığından, güç kablosu
ve diğer tüm kabloların çıkarıldığından emin olun.
tMonitör uzun süre kullanılmayacaksa olası
yıldırım ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çıkarın.
Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık
Tozu ve haf kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir bezle silin. Ağır kirleri temizlemek için, yüzeyi temiz su veya haf deterjana batırılmış bir bezle silin. Ardından hemen kuru bir bezle kurulayın.
tHasar görmesine yol açabileceğinden ekrana
hiçbir koşulda dokunmayın.
tEkranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına
neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın.
tYüzeye zarar verebileceğinden dolayı
herhangi bir kimyasal madde kullanmayın.
tYüzeye sıvı püskürtmeyin. Monitöre su
girmesi durumunda yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir.
Güç kablosu
Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
Monitörün kaldırılması ve taşınması
Monitörün çizilmesini veya zarar görmesini önlemek ve tipinden ve boyutundan bağımsız olarak güvenli şekilde taşımak için lütfen aşağıdaki tavsiyeye uyun.
tMonitörün kutuda veya orijinal ambalaj
malzemesinde taşınması önerilir.
tMonitörü taşımadan veya kaldırmadan önce
güç kablosunu ve diğer tüm kabloları sökün.
tMonitörü tutarken hasar görmesini önlemek
amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır.
tMonitör çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca
tutun. Saydam kısımdan, hoparlör ya da hoparlör ızgarası bölgesinden tutmadığınıza emin olun.
tBüyük bir Monitör taşınırken en az 2 kişi
hazır bulunmalıdır.
tMonitör elde taşınırken aşağıdaki şekilde
gösterildiği gibi tutun.
tTaşıma esnasında Monitörü sarsmayın veya
aşırı titreşime maruz bırakmayın.
11
TÜRKÇE
tTaşıma esnasında Monitörü dik tutun,
kesinlikle yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru yatırmayın.
tAşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin
katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum ekrana hasar verebilir.
tMonitörü tutarken çıkıntılı joystick
düğmesine zarar vermemeye dikkat edin.
DİKKAT
tHasar görmesine yol açabileceğinden ekrana
hiçbir koşulda dokunmayın.
Parçalar ve düğmeler
(Gösterilen şekil Monitörünüzden farklı olabilir.)
Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi sola veya sağa hareket ettirerek Monitör işlevlerini kolaylıkla kullanabilirsiniz.
Joystick düğmesi
Temel fonksiyonlar
Gücü Açma
Monitör kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve düğmeye bir kez basıp bırakın.
Gücü Kapatma
Monitör açıkken parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyun ve düğmeye bir kez birkaç saniyeliğine basıp bırakın. (Ayrıca Menu düğmesi ekranda görünüyorken joystick düğmesini basılı tuttuğunuzda Menüden çıkabilirsiniz.)
Ses Seviyesi Kontrolü
Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi sola veya sağa hareket ettirirseniz ses seviyesini istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz.
Menüyü Ayarlama
Monitör açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ayarlayabilirsiniz.
Gücü kapatır. Ekran göstergelerini silerek Monitörü görüntülemeye geri döner. Giriş kaynağını değiştirir.
Ana menüye erişim sağlar.
NOT
tParmağınızı joystick düğmesinin üstüne
koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ayarlayamazsınız.
12
TÜRKÇE
Masa üzerine montaj
1 Monitörü kaldırıp masa üzerinde dik konuma
getirin.
t Uygun havalandırma için duvarla arasında
10 cm (minimum) boşluk bırakın.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Güç kablosunu prize takın.
DİKKAT
tYangına ya da başka hasarlara neden
olabileceğinden Monitörü ısı kaynaklarının üzerine ya da yakınına yerleştirmeyin.
Kensington güvenlik sisteminin kullanılması
(Bu özellik tüm modellerde mevcut değildir.)
tGösterilen şekil Monitörünüzden farklı
olabilir. Kensington güvenlik sistemi konnektörü ürünün arka tarafında yer alır. Kurulum ve kullanıma ilişkin daha fazla bilgi için, Kensington güvenlik sistemiyle birlikte verilen kılavuza bakın ya da http://www.kensington.com adresini ziyaret edin. Kensington güvenlik sistemi kablosunu Monitör ve sehpa arasına bağlayın.
Monitörü duvara sabitleme
(Bu özellik her modelde mevcut değildir.)
1 Delikli cıvataları ya da Monitör braketleri ve
cıvatalarını Monitörün arka tarafına takarak sıkın.
tDelikli cıvataların konumunda takılı cıvata
varsa öncelikle bu cıvataları sökün.
2 Montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte
edin. Duvara montaj braketinin konumuyla Monitörün arkasındaki delikli cıvataları birbirine hizalayın.
3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini
sağlam bir iple sıkıca bağlayın. İpin düz yüzeyle yatay konumda kalmasını sağlayın.
DİKKAT
tÇocukların Monitörün üzerine
çıkmamalarına veya Monitöre asılmamalarına dikkat edin.
NOT
tMonitörü emniyetli bir şekilde destekleyecek
kadar büyük ve sağlam bir platform veya kabin kullanın.
tBraket, cıvata ve ipler ürünle birlikte
verilmez. Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz.
13
TÜRKÇE
Duvara montaj
Monitörün arka tarafına dikkatli bir şekilde isteğe bağlı bir duvara montaj braketi bağlayın ve duvara montaj braketini zemine dik ve sağlam bir duvara takın. Monitörü başka yapı malzemelerine bağlamanız durumunda lütfen yetkili personelle irtibata geçin. LG, duvar montajının kaliye bir kurulum uzmanı tarafından yapılmasını önerir. LG duvar montaj braketini kullanmanızı öneriyoruz. LG’nin duvar montaj braketi kablolar bağlı halde kolayca taşınabilir. LG duvar montaj braketini kullanmadığınızda lütfen yeterince güvenli bir duvar montaj braketi kullandığınızdan ve arkasında harici aygıt bağlantıları için yeterince boşluk bıraktığınızdan emin olun. Sabit duvar montaj arabirimlerini takmadan önce tüm kabloları bağlamanız önerilir.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
VESA standartlarını karşılayan duvara montaj braketleri ve vidaları kullandığınızdan emin olun. Duvar montaj kitlerinin standart ölçüleri aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.
Ayrı satılır (Duvara montaj braketi)
Model 32LF58** 42LF58** VESA (mm) (A x B) 200 x 200 400 x 400 Standart vida M6 M6 Vida sayısı 4 4 Duvara montaj
braketi
LSW240B MSW240
LSW440B MSW240
A
B
DİKKAT
tÖncelikle şi çekin, ardından Monitörü
taşıyın veya kurun. Aksi halde elektrik çarpabilir.
tMonitörü’yi duvara monte etmeden önce,
ayaklık takma işlemini tersine doğru gerçekleştirerek ayaklığı çıkarın.
tMonitörü tavana veya eğimli bir duvara
monte ederseniz Monitör düşerek ciddi yaralanmalara yol açabilir. Onaylanmış bir LG duvara montaj aparatı kullanın ve yerel satıcınızla veya yetkili servis ile irtibata geçin.
tMonitöre hasar verebileceğinden ve
garantinizin geçersiz kalmasına yol açabileceğinden vidaları çok fazla sıkmayın.
tVESA standartlarını karşılayan vidaları ve
duvar montaj arabirimlerini kullanın. Hatalı kullanım veya uygun olmayan aksesuarların kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez.
14
TÜRKÇE
NOT
tVESA standart vida teknik özelliklerinde
belirtilen vidaları kullanın.
tDuvara montaj kiti, bir kurulum kılavuzunu
ve gerekli parçaları içerir.
tDuvara montaj braketi birlikte verilmez.
Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar
alabilirsiniz.
tVidaların boyları duvar montaj aparatına
göre değişiklik gösterebilir. Uygun boyda
vida kullandığınızdan emin olun.
tDaha fazla bilgi için duvara montaj
aparatıyla birlikte verilen kılavuza bakın.
tBir duvara montaj braketini monitöre
bağlarken Monitörün dikey açısını
ayarlayabilmek için duvara montaj
aralıklarını Monitör duvara montaj
deliklerine takın. (Bu durum parça aşağıdaki
gibi verildiğinde geçerlidir.)
Verilen parça
Duvara montaj
aralıkları
Bağlantılar (bildirimler)
Monitor’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın ve bir harici cihaz seçmek için giriş modlarına geçin. Harici cihaz bağlantısı hakkında daha fazla bilgi için cihazlarla birlikte verilen kılavuza bakın. Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR cihazları, ses sistemleri, USB depolama aygıtları, PC, oyun cihazları ve diğer harici cihazlar.
NOT
tBu Monitör HEVC codec bileşenini
desteklemez.
tHarici cihaz bağlantısı modele göre
değişiklik gösterebilir.
tHarici cihazları Monitor’ye, Monitor bağlantı
noktalarını dikkate almaksızın bağlayın.
tKullanım talimatları için harici cihazın
kullanım kılavuzuna başvurun.
tMonitor’ye bir oyun cihazı bağlarsanız, oyun
cihazıyla birlikte verilen kabloyu kullanın.
tPC modunda, çözünürlük, dikey desen,
kontrast veya parlaklığa bağlı parazit görülebilir. Parazit varsa PC çıkışını başka bir çözünürlüğe ayarlayın, yenileme hızını değiştirin veya net bir görüntü elde edene kadar RESİM menüsünden parlaklık ve kontrast ayarlarını değiştirin.
tPC modunda bazı çözünürlük ayarları grak
kartına bağlı olarak çalışmayabilir.
USB’ye bağlama
Bazı USB Hubları çalışmayabilir. USB Hub’ı ile bağlanan bir USB aygıtı çalışmazsa, doğrudan Monitör üzerindeki USB bağlantı noktasına bağlayın.
Diğer bağlantılar
Monitor’nizi harici cihazlara bağlayın. En iyi resim ve ses kalitesi için harici aygıtı ve Monitor’yi HDMI kablosuyla bağlayın. Ayrı bir kablo sağlanmaz.
15
TÜRKÇE
Uzaktan kumanda
Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve monitörü doğru şekilde kullanın. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AAA)
ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın.
DİKKAT
tEski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi
halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
Uzaktan kumandayı Monitör üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
(Bazı düğmelerini kullanılamıyor.)
FAV
P
PAGE
A
B
A
(GÜÇ) Monitör’ü açar veya kapatır. Bu fonksiyon şu an uygun değil.
Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağırır. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Hızlı menülere erişim sağlar.
Program rehberini gösterir. (Modele
bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
AD düğmesine basıldığında ses tanımı işlevini etkinleştirilir. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Giriş kaynağını değiştirir.
Rakam düğmeleri Numaraları girer.
Kayıtlı program listesine erişim sağlar.
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
(Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar.
İzlediğiniz bir önceki programa döner.
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
B
Ses seviyesini ayarlar.
Favori program listenize erişim sağlar.
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Mevcut program ve ekran bilgilerini
görüntüler. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Tüm sesleri kapatır.
Kaydedilen programlar veya kanallar
arasında gezinmenizi sağlar.
Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Ana menülere erişim sağlar.
Smart platformuna erişim sağlar.
Uygulamalar listesini gösterir.
16
TÜRKÇE
C
C
Teletext düğmeleri ( / ) Bu
düğmeler teletext için kullanılır. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Navigasyon düğmeleri (yukarı/aşağı/ sol/sağ) Menüler veya seçenekler arasında
gezinmenizi sağlar.
Menüleri ve seçenekleri belirler ve
girişinizi onaylar.
Önceki seviyeye döner.
Ekran göstergelerini silerek Monitörü
görüntülemeye geri döner.
MHP Monitör kaynağı menüsünü seçer. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Kaydı başlatır ve kayıt menüsünü görüntüler. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir)
Kontrol düğmeleri (
)
Premium içeriği veya SmartShare menülerini ya da SIMPLINK ile uyumlu aygıtları (USB veya SIMPLINK) kontrol eder.
Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel işlevlere erişim sağlar. ( : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi)
Lisanslar
Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin.
Açık kaynaklı yazılım bildirimi bilgileri
GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret edin. Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnameleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur. LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masraarı (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da gönderecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir.
17
TÜRKÇE
Harici kontrol aygiti kurulumu
Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin.
Sorun giderme
Monitör uzaktan kumandayla kontrol edilemiyor.
tÜrün üzerindeki uzaktan kumanda
sensörünü kontrol edin ve tekrar deneyin.
tÜrün ve uzaktan kumanda arasında engel
olup olmadığını kontrol edin.
tPillerin hala çalışır durumda olduğunu ve
düzgün takılıp takılmadığını kontrol edin (pilin
ucu yuvanın ucuna, ucu ise
yuvanın
ucuna gelmelidir).
Görüntü ve ses gelmiyor.
tÜrünün açık olup olmadığını kontrol edin.
tGüç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup
olmadığını kontrol edin.
tBaşka ürünler bağlayarak prizde bir sorun
olup olmadığını kontrol edin.
Monitör aniden kapanıyor.
tGüç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç
kaynağı kesintiye uğramış olabilir.
tSAAT ayarlarında Otomatik Bekleme
(Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir) /
Uyuma Zamanı / Kapatma
Zamanı özelliğinin etkinleştirilip
etkinleştirilmediğini kontrol edin.
tMonitör açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra
Monitör otomatik olarak kapanacaktır. PC’ye (HDMI) bağlandığında “Sinyal yok” veya “Geçersiz Format” mesajı görüntüleniyor.
tUzaktan kumandayı kullanarak Monitörü
açıp kapatın.
tHDMI kablosunu yeniden bağlayın.
tMonitör açıkken PC’yi yeniden başlatın.
Teknik özellikler
Kablosuz LAN modülü teknik özellikleri
tÜlkede kullanılan bant kanalı farklı
olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans tablosuna göre ayarlanmıştır.
tBu cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az
20 cm mesafe olacak şekilde monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının dikkate alınması için genel bir beyandır.
0197
Kablosuz LAN modülü (TWFM-B006D)
teknik özellikleri
Standart IEEE802.11a/b/g/n
Frekans
Aralığı
2400 - 2483,5 MHz 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin)
Çıkış Gücü
(Maks.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm
Çevresel koşullar
Çalışma Sıcaklığı 0 °C - 40 °C
Çalışma Nemi %80’den daha az
Saklama Sıcaklığı -20 °C - 60 °C
Saklama Nemi %85’den daha az
18
TÜRKÇE
Çevresel blgler
WEEE
Eski cihazınızın atılması
1. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır.
2. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler.
3. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
4. EEE Yönetmeliğine uygundur.
Pl
Pb
1. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kad- miyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir.
2. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır.
3. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir.
4. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
19
TÜRKÇE
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi).
NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER
1- Cihazın şini prizden çıkarınız 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın. 4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. 5- Mümkünse iki kişi taşıyınız. 6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız.
ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ
1- Ürünü kullanmadığınız sürede kapalı tutun 2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın şini muhakkak çıkarın 3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73 Ortadoğu Plaza Kat : 7 Şişli - İstanbul - Turkey
Tel: (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44
20
TÜRKÇE
Yetkili Servisler
Değerli Müşterimiz,
LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Çağrı Merkezi
444 6 543 (LGE)
ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN
VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU
ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
21
TÜRKÇE
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı rmamızın garantisi
kapsamındadır.
3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, ben­zer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse mon-
taj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük
ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
6. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; Satılanı geri
vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme;
- Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
- Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masraarı satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
- İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçim-
lik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsi­len sorumludur.
22
TÜRKÇE
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden
sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kul­lanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş günü. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestir. Tüketi­cinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
7. Kullanım hatalarına ilişkin bilgi.
- Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunlu­dur.
8. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili ser-
vis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkeme­sine başvurabilir.
Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.
23
TÜRKÇE
Servisler zaman zaman değişebileceği için Çağrı Merkezi ile aradığınız servisi teyid edebilirsiniz.
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
İSTANBUL/Asya KOZYATAĞI ECE ELEKTRONİK
SAN.İÇ VE DIŞ TİC. LTD.ŞTİ. 
0216 359 19 52-0 216 386 90 66-0216 385 75 63-0216 359 23 23
ATATÜRK CADDESİ N:55/5 ERENKÖY
İSTANBUL/Asya ÜMRANİYE-
ALTUNİZADE
MTV ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. 
"ümraniye:0 216 3655420 üsküdar:0 216 343 52 42"
Şerifali mah. Alptekin Cad N:73/a Ümraniye
BURSA ULUDAĞ
ELEKTRONİK ALİ ÖZDEMİR
0 224 224 06 68-0224 223 94 17
ŞEHREKÜSTÜ MAH. DEĞIRMEN SOK. NO:7 HALICIOĞLU İŞ HANI NO:46
İZMİR KARŞIYAKA MERKEZİ
ELEKTRONİK
0 232 365 09 05 Üçok Mahallesi
Zübeyde Hanım Caddesi No: 110/A Bahriye
İZMİR BUCA TEKNİK ELEKTRONİK
- RAŞİT ŞEN
0 232 448 19 91-0 232 438 65 97
347 SOKAK NO:101-D ADNAN KAHVECI CD.BUCA-IZMIR
MANİSA AKHİSAR MEHMET BALABAN
- BALABAN ELEKTRONİK 
0236 232 11 89-0236 413 1363-0236
Kethuda mah. 22 sk no 20
KIRIKKALE MERKEZ KARDEŞLER
ELEKTRONİK-ALİ ŞIH GAÇKA
0 318 224 47 42 GÜZELTEPE MAH.
CELALATİK CAD. NO:4/B
ANTALYA MANAVGAT TEVFİK FİKRET
OLCAY - OLCAY ELEKTRONİK
0 242 746 76 03 YUKARI PAZARCI
MAH. MEHMET AKIF CAD. 4072 SK. NO:5
ANTALYA ALANYA İSMAİL ŞENGÖZ-
ŞENGÖZ ELEKTRONİK
0 242 512 37 85 SARAY MAH.
MEHMET ÇAVUŞ SK. CEBI APT. NO:5/A alanya
24
TÜRKÇE
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
ANTALYA VİZYON
ELEKTRONİK­MEHMET ÖZDEMİR
0 242 316 51 61-0242 316 22 85
ŞIRINYALI MAH. 1486 SOK.MEHMET HAMURLU APT.NO. 16/1
ANTALYA YILDIRIM
ELEKTRONİK TİCARET SANAYİ LTD.ŞTİ.
0 242 244 02 42 KIŞLA MAH. 35.SK.
NO:24 (UYSAL İŞ MERKEZİ) ANTALYA
MUĞLA ORTACA BİRCAN
ELEKTRONİK ­ABDULLAH BİRCAN
0 252 282 25 17 CUMHURİYET CAD.
NO:137 ORTACA
DENİZLİ
CEZAYİRLİ ELEKTRONİK-M.EROL CEZAYİRLİ
0 258 262 13 13- 0 258 261 83 83
HALK CD.NO 80-E KAYAN APT
ADANA DATA ELEKTRONİK
BİLGİSAYAR PAZARLAMA VE TİCARET - MURAT YEŞİLDAĞ
0 322 456 25 72 - 0 322 234 65 43
REŞATBEY MAH. CUMHURIYET CADDESI NO:5/A
KOCAELİ MERKEZ ANIT ELEKTRONİK
NAZMİ AYDOĞAN
"0 262 325 46 67-0262 321 90 90-0262 324 71 71-0 262 323 94 77-0 262 323 73 56-0 262 323 73 57 "
KADIKÖY MAH. ATATÜRK BULVARI NO:29/A
ANKARA KEÇİÖREN GÜNEŞ ELEKTRONİK
EMİN GENÇOĞLU
0 312 359 62 32 ANADOLU BLV 2 CD
ATB İŞ MERKEZİ I BLK NO.240 MACUNKÖY / ANKARA
ANKARA ÇANKAYA ONUR ELEKTRONİK
EŞYA SAN. TİC. LTD. ŞTİ.
0 312 442 04 42 HOŞDERE CD. HALIT
ZIYA SK. NO:4/A
25
TÜRKÇE
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
ANKARA KEÇİÖREN TÜDEŞ ELEKTRONİK
TURİZM TİC. SAN. LTD.ŞTİ.
0 312 357 08 08- 0 312 357 36 26
BEŞIKTAŞ SK. NO:28/C
ANKARA AKDERE-MAMAK YİĞİTLER
ELEKTRONİK ­ALPER TÜRKAY
0 312 367 64 64-0312 367 67 66
MEHMET ALİ ALTUN CAD. NO: 13/B AKDERE
MERSİN ÖZEMEK
ELEKTRONİK TAAH. TİC.VE SAN.LTD.ŞTİ.
324 326 30 09/326 30 09/326 30 88
GÜVEN EVLER MAH.1937 SK.25/A FORUM İŞ MERKEZİ KUZEYİ MEDİ MARKT ARKASI OTOPARK ÇIKIŞ KARŞISI
GAZİANTEP ÜNAL ŞENSÖYLER
ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ
"0 342 215 15 78-0 342 215 75 79-0342 215 1222 0342 215 1223 "
DEGİRMİÇEM MAH. İMAM HÜSEYİN İNCİOGLU CAD. NO;17/A
KAHRAMANMARAŞ
GÜNGÖR ELEKTRONİK-ERDAL GÜNGÖR
0 344 223 46 00 HAYRULLAH MAH.
MALIK EJDER CAD. ARIKAN SITESI B BLOK NO 24/C
KAYSERİ KOCASİNAN MIZRAK
ELEKTRONİK­MEHMET MIZRAK
0 352 233 65 85 MIMAR SİNAN MAH
SUSURLUK SOK N65/A KOCASİNAN
DİYARBAKIR
MAHSUM US-TELEVİZYON HASTANESİ
0 412 224 39 79 KURT ISMAILPAŞA 7.
SOK. GENÇKALAN APT. ALTI NO:9
ŞANLIURFA CELAL BAYER-BAYER
ELEKTRONİK
0 414 312 15 16 MARDIN YOLU CD.
TICARET LISESI KAR. ABUZEROĞULLARI APT.8/C
ADIYAMAN RIFAT ERDİNÇ-
TEKNİK ELEKTRONİK
0 416 216 12 62 GÖLEBATMAZ CD.
NO:32/A
26
TÜRKÇE
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
MALATYA TAYFUN ALİ ÖZBEK-
TAYFUN ELEKTRONİK
0 422 325 96 96 KANALBOYU KERNEK
CAMII KARŞISI MISTOGLU APT ALTI NO.9 A-B
ELAZIĞ SUAT HARDALAÇ
GRUP ELEKTRONİK
0 424 237 27 80 İZZET PAŞA CAD
HACITEFİK EFENDİ SOK N:16
ERZURUM ERZURUM
ELEKTRONİK TİCARET SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİ
0 442 214 05 82-0 442 213 83 81
ŞERIF EFENDI CAD. ŞAIR NEFI İLKÖĞRETIM OKULU KARŞISI NO.136 AŞAĞI YONCALIK
İSTANBUL/Asya KAVACIK EGE ELEKTRONİK 0 216 332 18 73 -0
216 413 45 57-0 216 413 57 80
ÇİFTLİK CAD. NO:21 KAVACIK
İSTANBUL/Avrupa BAĞCILAR RA - TEL
ELEKTRONİK
0 212 434 43 23 SANCAKTEPE MAH.
FATİH CAD. 8 / 4 SOK. NO:2
İSTANBUL/Avrupa ŞİŞLİ ULUDAĞ
ELEKTRONİK-CEMİL ULUDAĞ
0 212 240 76 78-0 212 246 72 83
19. MAYIS MH. 19. MAYIS CD. NO:19
İSTANBUL/Asya KARTAL GÜVEN ELEKTRONİK 0 216 374 28 61-0
216 374 16 85
YUKARI MH KIZILAY BULVARI NO : 42 TOPRAKYOL KARTAL
BOLU MURAT ELEKTRONİK 0 374 217 98 12-0
374 217 04 10
İZZET BAYSAL CAD. NO:201/A MERKEZ BOLU
ORDU MERKEZ JAPON ELEKTRONİK 0 452 225 38 88 YENİ MAH
KAHRAMAN SAĞRA CAD NO:77/A ORDU
SAKARYA ÖNER ELEK. 0 264 271 93 98 CUMHURİYET MAH.
YAKIN SOK N:10/A
27
TÜRKÇE
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
SİVAS MERKEZ CAN ELEKTRONİK 0 346 223 00 15 KAZANCILAR CD
AKBULUT APT.NO:6/A
ADANA
ELEKTROTEKNİK
0322 352 08 10-0322 352 08 04
SUCUZADE MAH. SAYDAM CAD. NO:122
MUĞLA BODRUM SİNYAL
ELEKTRONİK-EROL ÖNEL
0 252 358 69 06 CUMHURİYET CAD.
NO:22 BODRUM
ANKARA
KIZILCAHAMAM
KONCA ELEKTRONİK 0312 736 11 03 AKÇAY MAH.
GENÇLİK CAD ALİKELEŞ APT NO:22/A
ISPARTA SET ELEKTRONİK 0 246 212 05 01 İSMETPAŞA
CD.(ÇARŞI POLİS KARAKOLU ÜZERİ) NO:28
MUĞLA BODRUM SERİN ELEKTRONİK 0 252 313 48 12 UMURCA MAH.
ÜÇKUYULAR CAD. NO:44/B BODRUM
BATMAN PİLATİN
ELEKTRONİK
0 488 214 13 65 MEYDAN MAH.
GÜLİSTAN CADDESİ NO :69
ANKARA
ŞEREFLİKOÇHİSAR
BURAK ELEKTRONİK 0 312 687 79 79 SARIKAYA MH.
ANKARA CD. ADALAR SK. No.5/A
KIRKLARELİ MERKEZ ULAŞIM
ELEKTRONİK
0 288 212 69 92-0 288 212 69 93
KARACAİBRAHİM MAH. CUMHURİYET CAD. NO:97
İSTANBUL/Avrupa 4. LEVENT-
ÇELİKTEPE
EVSER ELEKTRONİK 0 212 284 51 61-444
06 79
KUBİLAY CAD.NO.15 ÇELİKTEPE
28
TÜRKÇE
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
İSTANBUL/Avrupa
GAZİOSMANPAŞA
BAYGOP ELEKTRONİK
0 212 537 25 25- 0 212 537 26 66- 0212 649 56 56
YENİDOĞAN MH. GÖÇMENLER SK. NO:80 G.OSMANPAŞA
MANİSA SALİHLİ AR-GE ELEKTRONİK 0 236 714 50 54 CUMHURİYET MH.
339 SK. NO:25/A SALİHLİ
BURSA PROSİM
ELEKTRONİK SERVİS HİZMETLERİ LTD
0 224 221 57 83- 221 82 48
ŞEHREKÜSTÜ MAH. OKUL SK NO:8 OSMANGAZİ
UŞAK NURSEY
ELEKTRONİK
0 276 223 97 16-227 47 17
İSLİCE MH. AVCILAR SK NO:3/A
HATAY KUMLU BAŞKARLAR TEKNİK 0 326 461 25 28 GÖKÇEOĞLU MAH
n:20
İSTANBUL/Avrupa FATİH PROTEL
ELEKTRONİK
0 212 534 80 05 HOCA ÜVEYZ MH.
KOCASİNAN CD. NO:43/AFATİH
SAMSUN SAMSUN
ELEKTRONİK
0 362 231 03 13 BAHÇELI EVLER MAH.
YÜZYIL BULV. NO:273
NEVŞEHİR MERKEZ OZ PAL ELEKTRONIK 0 384 213 23 96 TEMMUZ MAH.M
PARMAKSIZ CAD.
İSTANBUL/Avrupa PERPA PERPA MERKEZ
SERVİS (DSC)
0 212 210 87 97 PERPA TİCARET
MERKEZİ A BLOK KAT-2 No:9-0006 OKMEYDANI-ŞİŞLİ / İSTANBUL
ADANA HAS ELEKTRONİK 0 322 458 15 24-0
322 454 13 97
KURTULUŞ MH.64010 SK. RUHİ ÇAMURDAN APT. NO:11 SEYHAN ADANA
29
TÜRKÇE
SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE
ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES
MERSİN LCD ELEKTRONİK 0 324 358 29 48-0
324 359 4533
FATIH MAH. GMK. BULV. ÖZKAN APT. ALTI 43/D (BORANLAR SERVİS KARŞISI)
İSTANBUL/Asya PENDİK MURAT ELEKTRONİK 0 216 396 04 20 FEVZİ ÇAKMAK CAD.
BARBAROS SOK.NO:9 KAYNARCA / PENDİK
AĞRI
DOĞUBEYAZIT
ÖZKAN ELEKTRONİK 0 472 312 82 07 AĞRI CAD. NO: 73
AYDIN MERKEZ ALAÇAM
ELEKTRONİK
0 256 226 12 11 7 EYLÜL MAH.
MEHMET AKİF ERSOY CAD. NO : 48
KONYA MERKEZ KONTEK SOGUTMA
ISITMA
0 332 245 00 80 Kumköprü Mah fetih
cad n299 A-B Karatay
RİZE MERKEZ VİZYON İLETİŞİM-
MUSTAFA ÖZGÜN VE ORTAKLARI
0 464 225 0001 MAREŞAL FEVZİ
ÇAKMAK CAD. NO . 9 / 6
MANİSA ALAŞEHİR YAŞAR MORAY -
NET ELEKTRONİK
0 236 653 17 19 BEŞ EYLÜL MAH.
KURTULUŞ CAD. NO . 75
ALAŞEHİR
ADIYAMAN KAHTA YASİN BOZAN -
ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ HASTANESİ
0 416 725 99 89 FATİH MAH. ZAFER
CAD. NO: 20-B KAHTA
ISPARTA YALVAÇ SET ELEKTRONİK 0246 441 4787 Pazar Aşağı Mah Yeşil
Çınar Bulvarı N84/B
.POJUµSśOJONPEFMLPEVOVWFTFSJOVNBSBTðOðOPUFEJO "SLBCµM»NEFCVMVOBOFUJLFUUFLJOVNBSBZðSFGFSBOT BMðOWFIFSIBOHJCJSTFSWJTUBMFCJOEFCVMVONBLJ¦JOCV OVNBSBZðTBUðOBMEðÞðOð[CBZJZFJMFUJO
MODEL
4&3ï
ïMLµODF-(JMFJMFUJĝJNFHF¦JO 5»NTPSVWFHµS»ĝMFSJOJ[J¦JOM»UGFO-(.»ĝUFSJ#JMHJ.FSLF[JJMFJMFUJĝJNFHF¦JO
-(.»ĝUFSJ#JMHJ.FSLF[J
Ülke
Servisi Ülke Servisi Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België 015 200 255 Norge 800 187 40 Luxembourg 0032 15 200255 Polska 801 54 54 54
Ȼɴɥɝɚɪɢɹ
07001 54 54 Portugal 808 78 54 54
ËFTL3FQ 810 555 810 3PN¡OJB 031 228 3542
Danmark 8088 5758 Slovensko 0850 111 154 Suomi 0800 0 54 54 &TQB°B 963 05 05 00 France
EJUFT-(PVUBQF[
Sverige 0770 54 54 54
Deutschland
01806 11 54 11
ŨQSP"OSVGBVT EFN'FTUOFU[EFS%5"( .PCJMGVOLNBYŨ QSP"OSVG
Schweiz 0848 543 543
ǼȜȜȐįĮ
801 11 200 900, 210 4800 564
United Kingdom
0344 847 5454
Ɋɨɫɫɢɹ
8 800 200 7676
.BHZBSPST[H 06 40 54 54 54 Eesti 800 9990 Éire 01 686 9454
ɍɤɪɚɢɧɚ
0 800 303 000
Italia 199600099
Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ
8 8000 805 805,
(4.
Ȼɟɥɚɪɭɫɶ
8 820 0071 1111
Latvija 80200201
ɍɡɛɟɤɢɫɬDɧ
8 800 120 2222
Lietuva 880008081
Ʉɵɪɝɵɡɫɬɚɧ
0-800-805-8050
Türkiye 444 6 543 Slovenija 080 543 543
www.lg.com
Loading...