CÓDIGOS IR ...................................................148
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO ....................................149
Aviso de software de código abierto ...............156
II
Page 5
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD :19/22/26/32LD35**,
19/22/26/32LD34
**
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
Manual de usuariopilas (AAA)
Ferrite Core
(
Este elemento no se
incluye en
todos los
modelos.)
modelos.
Mando a distancia
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cable de ali-
mentación
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
Pinza sujetacables
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
x 8
(M4x20)
pernos para montaje del pie
**
Cubierta de
protección
**
1 tornillo
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en
todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
A-1
Page 6
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
PREPARATIVOS
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
►No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cris-
tal o podría caerse la TV.
►No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34**
Botón de
encendido y
apagado
VOLUMENMENU
OKINPUT
ALTAVOZ
Sensor del mando a
distancia
PROGRAMAS
Sólo 26/32LD35**,
26/32LD34
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
A-2
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Page 7
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
467
3
5
11
12
13
PREPARATIVOS
910
8
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(► p.137
televisor con corriente contiua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
a 147) No intentenunca utilizar el
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de
equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de
audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor
digital.
5
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un
dispositivo externo a estas tomas.
6
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
9
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos
de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
10
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
11
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
internacional de tarjetas de memoria para
ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE
TARJE
TA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
A-3
Page 8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 26LD35**, 26LD34
**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
456
3
10
11
2
12
13
89
7
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(► p.137
a147) No intente nunca utilizar el
televisor con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de
equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de
audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor
digital.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos
de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
9
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
10
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en esta conexión.
11
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
internacional de tarjetas de memoria para
ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE
TARJE
TA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
A-4
13
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Page 9
Sólo 32LD35**, 32LD34
**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
10
PREPARATIVOS
11
2
1
Toma para cable de alimentación
3456
798
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(► p.137 a147) No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de
equipo Conexión a un equipo de Audio digital
componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de audio RGB/DVI
4
Conecta el audio de un PC o de un televisor
digital.
Toma de euroconector (AV1)
5
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
2
12
13
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Entrada de antena
9
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
10
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
11
internacional de tarjetas de memoria para
ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE
TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
13
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
A-5
Page 10
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
**
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
**
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor
2
según se indica.
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
Proceda a la instalación del televisor según se
3
indica.
A-6
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Page 11
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección.
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Afloje los tornillos de la TV.
2
Desmonte la base de la TV.
3
**
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de
protección
**
PREPARATIVOS
Inserte la CUBIERT A DE PROTECCIÓN
4
(PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic. Tras retirar el papel de
protección de la cubierta de protección, péguela
a la TV como se muestra.
Cubierta de
protección
A-7
Page 12
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
Pinza Sujetacables
**
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar un equipo adiciona, consulte
el apartado "Configuración de equipo externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
**
A-8
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se
ilustra.
NOTA
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños
personales o romperse.
Page 13
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LD35**, 19/22LD34**)
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
POSITIONING YOUR DISPLAY
(Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34**)
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
■ Ajuste la posición del panel de varias maneras
para obtener una mayor comodidad.
ACOPLAR EL TV A UNA
MESA
(Sólo 26/32
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
1 tornillo (suministradas como piezas
del producto)
LD35**,
Stand
26/32
LD34**)
PREPARATIVOS
• Rango de inclinación
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
A-9
Page 14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CONSEJO DE INSTALACIÓN
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
2
2
3
A-10
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
Page 15
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
INST ALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
10 cm
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
10 cm
10 cm
PREPARATIVOS
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
Modelo
19/22LD35
26/32LD35
19/22LD34
26/32LD34
**
**
**
**
10 cm
VESA
(A * B)
100 * 100
200 * 100
100 * 100
200 * 100
Estándar
Tornillo
M4
M4
M4
M4
Cantidad
4
4
4
4
A-11
Page 16
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
PREPARATIVOS
POWER
(ENCENDIDO)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
► p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de prog
ramas. (►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido, Audio (o ldioma audio),
Temporizador Apagado, Saltar activado/desactivado,
Dispositivo USB).
(
►
p.18)
A-12
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
1
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
Page 17
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
PREPARATIVOS
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista
fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla.
(► p.92)
(► p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-13
Page 18
PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD :
PREPARATIVOS
32/37/42/47LD4
, 26/32LD32**, 26/32LD33
***
**
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
modelos.
Manual de usu-
ario
Ferrite Core
Este elemento no se
(
incluye en
todos los
modelos.)
pilas
(AAA)
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
A-14
o
x 8
(M4x20)
(Sólo 32/37/
42/47LD45
pernos para montaje del pie
(Sólo
)
42/47LD42**,
**
26/32LD32
26/32LD33**)
x 4
(M4x24)
32/37/
**
(Sólo 32/37/42LD4
,
26/32LD32**,
26/32LD33**)
1 tornillo
***
,
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en
todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
Page 19
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47LD45
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
ALTAVOZ
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
Sensor del mando a
distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
A-15
Page 20
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47LD42**, 26/32LD32**, 26/32LD33
Sólo 26LD32**, 26LD33
Botón de encendido y
apagado
MENU
OKINPUT
**
VOLUMEN
PROGRAMAS
Sólo 32/37/42/47LD42**,
32LD32**, 32LD33
**
**
PROGRAMAS
ALTAVOZ
Sensor del mando a distancia
Power/Standby Indicator
Illuminates red in standby mode.
Illuminates blue when the TV is
switched on.
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
A-16
Page 21
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
1
2
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Espe
p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
2
3456
798
cificaciones.(►
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
10
11
2
12
13
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
Entrada RGB IN
8
Conecta la salida de un PC.
9
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
PREPARATIVOS
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
Toma de euroconector (AV1)
5
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
10
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter-
11
nacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Entrada Audio/Video
13
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
A-17
Page 22
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ Image shown may differ from your TV
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo
32/37/42/47LD45
**
Sólo
32/37/42/47LD42**,
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de
2
apoyo del televisor.
Cuerpo del
soporte
Base de la cubierta
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
26/32LD32**, 26/32LD33
Carefully place the TV screen side down
1
on a cushioned surface to protect the
screen from damage.
Proceda a la instalación del televisor según
2
se indica.
**
A-18
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
3
la parte trasera del televisor.
Page 23
T AP A POSTERIOR P ARA
ACOPLAR EL TV A UNA
ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Conecte los cables cor-
1
rectamente.
Para conectar un equipo
adiciona, consulTE EL
APARTADO
"CONFIGURAción de equipo externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se
ilustra.
MESA
(Sólo 32/37/42LD4
26/32LD33**)
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Stand
, 26/32LD32**,
***
PREPARATIVOS
NOTA
► No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños
personales o romperse.
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
NO UTILICE EL SOPORTE
DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la
cubierta de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER)
en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
A-19
Page 24
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CONSEJO DE INSTALACIÓN
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
2
2
3
A-20
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
Page 25
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
INST ALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
Modelo
32LD4
37/42/47LD4
26/32LD32
26/32LD33
10 cm
***
***
**
**
10 cm
VESA
(A * B)
200 * 100
200 * 200
200 * 100
200 * 100
Estándar
Tornillo
M4
M6
M4
M4
Cantidad
4
4
4
4
SOPORTE GIRATORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
A-21
Page 26
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
PREPARATIVOS
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
► p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas
(►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido,
Temporizador Apagado,
Dispositivo USB o Ahorro de energía).
Audio (o ldioma audio),
Saltar activado/desactivado,
(
►
p.18)
A-22
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
Borra toda la información mostrada en pantalla y
EXIT
vuelve a la visualización de TV desde cualquier
menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
1
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema según sus
preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
Page 27
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
PREPARATIVOS
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA(Lista
fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla.
(►p.92)
(►p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-23
Page 28
PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD :
PREPARATIVOS
32/42/46/52/60LD5
***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usu-
ario
Cable de ali-
mentación
pilas
(AAA)
Ferrite Core
Este elemento no se
(
incluye en
todos los
Mando a distancia
modelos.)
Este elemento no se incluye en todos los
modelos.
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
A-24
x 8
M4 x 20
pernos para montaje del pie
1 tornillo
(Sólo 32/42LD5
***
)
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en
todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
Page 29
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PROGRAMAS
PREPARATIVOS
ALTAVOZ
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
Sensor del mando a
distancia
A-25
Page 30
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
A-26
1
2
Toma para cable de alimentación
1
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.(
p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
2
3
98
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
4
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
5
Entrada de audio RGB/DVI
Connect the audio from a PC or DTV.
Toma de euroconector (AV1)
6
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
6457
►
11
12
2
13
14
10
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
WIRELESS Control
9
Connect the Cuadro de medios inalámbrico to the
WIRELESS CONTROL jack on the TV.
Entrada de antena
10
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
11
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
Auriculares
13
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
14
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Page 31
INSTALACIÓN CON PIE
T APA POSTERIOR P ARA
■ La imagen visualizada puede diferir de su televi-
sor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los pernos estén correctamente apretados.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del
mismo.
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
Cuerpo del
soporte
ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo
externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
PREPARATIVOS
Base de la
cubierta
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se
ilustra.
NOTA
► No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños
personales o romperse.
A-27
Page 32
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA
MESA
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
(Sólo 32/42LD5
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Stand
***
)
NO UTILICE EL SOPORTE
DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta
de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
SOPORTE GIRATORIO
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
A-28
Page 33
SISTEMA DE SEGURIDAD
CONSEJO DE INSTALACIÓN
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
3
2
PREPARATIVOS
2
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
A-29
Page 34
PREPARATIVOS
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
PREPARATIVOS
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
INST ALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada,
soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
Modelo
32LD5
42LD5
46LD5
52LD5
60LD5
***
***
***
***
***
10 cm
10 cm
10 cm
VESA
(A * B)
200 * 100
200 * 200
200 * 200
400 * 400
400 * 400
Estándar
Tornillo
M4
M6
M6
M6
M6
10 cm
Cantidad
4
4
4
4
4
A-30
Page 35
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV..(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
► p.95)
p.50)
El modo de entrada externa gira con secuencia
(
►
regular.
p.43)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido,
Temporizador Apagad
Dispositivo USB o Ahorro de energía).
Audio (o ldioma audio),
o, Saltar activado/desactivado,
(
►
p.18)
PREPARATIVOS
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de TV desde cualquier
menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo
1
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema según sus
preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
A-31
Page 36
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la image
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista
fotos y Lista música).
n. (► p.92)
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla.(►
AD
Alterna entre Activar o Desactivar la descripción de
audio.
p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-32
Page 37
MODELOS DE TV LCD LED : 19/22/26/32LE3
, 32/37/42LE4
***
***
,
22/26LE5
, 32/37/42/47/55LE5
***
***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio,
póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
Manual de usu-
ario
Sólo 19/22/26LE3
Pinza sujetacables
o
pilas (AAA)
22/26LE5
***,
Adaptador de CC4 anillos separadores
Mando a distancia
***
(Sólo 26LE3
26LE5
***
***,
)
modelos.
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cable de alimen-
tación
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
x 4
(M4x14)
pernos para montaje del pie
(M4x20)
(Sólo 26LE3
26LE5
x 4
***
***
)
,
PREPARATIVOS
Sólo 32LE3
Pinza sujetacables
Cable de conexión de
componente, cable de
conexión AV
, 32/37/42LE4
***
x 2
, 32/37/42/47/55LE5
***
x 4
(M4x22)
Sólo
(
32LE3
32LE4
32LE5
***
***
***
37/42LE4
,
37/42LE5
,
pernos para montaje del pie
)
(M4x24)
Sólo
(
***
x 4
***
***
,
47/55LE5
)
(M4x26)
(
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función
no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para
reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita
del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
Sólo
x 4
***
)
x 4
(M4x16)
(
1 tornillo (Sólo
32LE3
32LE4
Ferrite Core
Este elemento no se
todos los
***
incluye en
modelos.)
,
***
, 32LE5
***
)
A-33
Page 38
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PREPARATIVOS
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo 32/37/42LE4
Indicador de encendido/en espera
Nota: le permite activar o desactivar el indicador
de encendido en el menú OPCIÓN.
***
Sensor táctil
• Puede utilizar la función del
ALTAVOZ
Sólo
19/22/26LE3
VOLUMENMENU
PROGRAMAS
, 22/26LE5
***
OK
Botón de
encendido y
apagado
INPUT
***
botón deseado con sólo tocarlo.
Sólo
19/22/26LE33
1
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• El LED estará apagado mientras la TV esté encendida.
2
Sensor del mando a distancia
**
Sólo 32/37/42LE4
P
OK
MENU
INPUT
/ I
Sólo
19/22LE34
1
2
***
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de encendido y
apagado
**
1
2
A-34
Sólo 32LE3
PROGRAMAS
***
VOLUMENMENU
, 32/37/42/47/55LE5
OK
***
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
Sólo
32LE3
, 32/37/42LE4
***
***
Sensor del mando a
distancia
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
Nota: le permite activar o desactivar el indicador
de encendido en el menú OPCIÓN.
, 32/37/42/47/55LE5
***
Page 39
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Sólo 19/22LE3
, 22LE5
***
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
356
2
4
11
12
13
PREPARATIVOS
8910
7
1
PUERTO ADAPTADOR DE CC
Conecte a la toma del cable de alimentación.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
2
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
4
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
9
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
10
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
11
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
TA
A-35
Page 40
PREPARATIVOS
USB IN
HDMI
IN 3
H/P
PREPARATIVOS
Sólo 26LE3
, 26LE5
***
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
356
2
4
USB IN
HDMI
H/P
11
12
IN 3
7
13
8910
7
1
PUERTO ADAPTADOR DE CC
Conecte a la toma del cable de alimentación.
2
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
Entrada RGB IN
8
Conecta la salida de un PC.
9
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
4
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada HDMI/DVI IN
7
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
(Servicio) y Hotel.
Entrada de antena
10
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
11
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
TA
A-36
Page 41
Sólo 32LE3
, 32/37/42LE4
***
, 32/37/42/47/55LE5
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
***
12
13
PRECAUCIÓN
PREPARATIVOS
1
2
14
6
2
45
3
10
► Utilice un producto con el siguiente
grosor con el fin de obtener una
conexión óptima con el cable
HDMI(Sólo HDMI IN 4) / dispositivo
USB.
*A 10 mm
7 811
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.(
p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
910
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Connect the audio from a PC or DTV.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de
euroconector desde un dispositivo externo a
estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
►
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
9
WIRELESS Control
Connect the Cuadro de medios inalámbrico to the
WIRELESS CONTROL jack on the TV.
10
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
11
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
12
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB
en esta conexión.
13
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA
PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los
países.)
Auriculares
14
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
A-37
Page 42
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LE3
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
, 22LE5
***
Cuerpo del soporte
***
Base de
soporte
Sólo
26/32LE3
26LE5
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una
superficie acolchada a fin de evitar que
ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
M4 X 22(Sólo 32LE3
32LE4
M4 X 24(Sólo 37/42LE4
37/42LE5
M4 X 26 (Sólo 47/55LE5
M4 X 20
(Sólo 26LE3
26LE5
, 32/42/47LE4
***
, 32/37/42/47/55LE5
***
,
***
, 32LE5
***
***
)
***
)
***
,
***
)
)
***
,
***
,
***
***
Cuerpo del
soporte
Base de
soporte
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
M4 X 14
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Ensamble las piezas de la Cubierta trasera
4
del soporte a la TV.
Cubierta
trasera del
soporte
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
5
la parte trasera del televisor.
A-38
M4 X 14
(Sólo 26LE3
26LE5
***
M4 X 16 (Sólo 32LE3
,
***
)
32/37/42LE4
32/37/42/47/55LE5
***
,
***
***
,
)
Page 43
TAP A POSTERIOR P ARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo19/22/26LE3
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
22/26LE5
***,
Pinza sujetacables
***
Sólo 32LE3
32/37/42/47/55LE5
Fije el cable de alimentación a la cubierta
1
posterior de la TV con el soporte destinado al efecto.
Evitará que el cable de alimentación se
desconecte por accidente.
Tras conectar los cables según sea nece-
2
sario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos
los cables.
, 32/37/42LE4
***
***
Pinza sujetacables
***
,
PREPARATIVOS
Pinza sujetacables
A-39
Page 44
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
(Sólo
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se
mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando
posibles daños personales o al producto. Utilice
sólo el tornillo incluido.
32LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
, 32LE4
***
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Soporte
, 32LE5
***
***
)
CONEXIÓN DE TV
(Sólo 19/22/26LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Adaptador de CC
Priključite kabli antene na ulazni port
1
antene na televizoru.
Priključite ispravljač za jednosmernu struju
2
u džek ulazne snage (power input) na televizoru.
3
Kabli priključite prvo na ispravljač, a zatim u
zidnu utičnicu.
22/26LE5
***,
***
)
Mesa
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/
pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad
podría ser causa directa de lesiones.
SOPORTE GIRATORIO
(Sólo 26/32LE3
26LE5
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo
de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su
posición de visualización.
32/37/42/47/55LE5
***,
32/37/42LE4
***,
***
***,
)
PRECAUCIÓN
► Obratite pažnju na to da prvo priključite TV na
ispravljač pre nego što uključite u utičnicu na zidu.
INSTALACIÓN EN PI
E
SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10
cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
A-40
Page 45
SISTEMA DE SEGURIDAD
CONSEJO DE INSTALACIÓN
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el
sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema
de seguridad Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad
Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kensington.com, la página en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de
seguridad para equipos electrónicos de coste
elevado como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin
embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el
rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla
a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer
en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará
daños en el televisor. Asegúrese de que los
niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se
indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared. wall.
1
3
2
PREPARATIVOS
2
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la
pared es igual a la del producto.
A-41
Page 46
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
consigue verificar la conexión de tierra, póngase
en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la
unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared
para aguantar el peso de la TV; por ejemplo,
de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del
Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la
instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la
superficie podría hacer que la TV se
cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre
el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
< Sólo 26LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
4 prstenasta umetka
Pre instalacije držača na zid postavite prstenaste umetke na set tako da se nagib zadnje
strane može podesiti uspravno.
, 26LE5
***
***
>
Page 47
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de
espera o la apaga (Off) parapasar al modo des
espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y
sonidos al conectarse a dispositivos AV.(►
El modo de entrada externa gira con secuencia
regular.
(
►
p.43)
► p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de
visualización en pantalla y vuelve a la función de TV
desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido,
Temporizador Apagado,
Dispositivo USB o Ahorro de energía).
Audio (o ldioma audio),
Saltar activado/desactivado,
(
►
p.18)
PREPARATIVOS
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de
interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y
vuelve a la visualización de TV desde cualquier
menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
1
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y
ajustar la configuración del sistema según sus
preferencias.
OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Teletexto”(►
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
A-43
Page 48
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
2
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la image
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista
fotos y Lista música).
n. (► p.92)
accede a una lista de dispositivos AV conectados
al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el
menú Simplink aparece en la pantalla
AD
Alterna entre Activar o Desactivar la descripción de
audio.
.(►p.46)
Instalación de las pilas
2
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
2
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-44
Page 49
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orient-
ación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Toma de
pared de
antena
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Antena
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de
señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Cable coaxial de radiofrecuencia (75
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la ante-
na exterior)
UHF
Amplificador
de señal
VHF
)
1
Page 50
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.
Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente dia-
gramas para los modelos 32/37/42/47LD4***.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si realiza la conexión con un cable Component
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de
ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un
decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del
1
equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los
conectores de entrada de vídeo por componentes COMPONENT IN VIDEO del televisor.
Conecte la salida de audio del equipo externo
2
(receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de
entrada de audio por componentes
COMPONENT IN AUDIO del televisor
Encienda el equipo externo.
3
(Consulte el manual del equipo externo para
obtener información sobre su manejo.)
1
2
Seleccione la fuente de entrada Component utili-
4
zando el botón INPUT del mando a distancia.
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM
formato de audio DTS no es compatible.
SeñalComponentHDMI
480i/576iOX
480p/576pOO
720p/1080iOO
1080p
O
(Sólo 50 / 60 Hz)
O
(24 Hz / 30 Hz /
50 Hz / 60 Hz)
El
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el
reproductor de DVD a los puertos de entrada
Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TVYPBPR
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
YP
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
BPR
o
1
2
2
Page 51
Conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
1
digital, DVD, etc.) al conector HDMI/DVI IN 1, HDMI/DVI IN
2(Except for 19/22LD3
19/22/26/32LD3
o HDMI IN 4 (Sólo
32/37/42/47/55LE5
Encienda el equipo externo.
2
(Consulte el manual del equipo externo para obtener información
sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2(Except for
3
19/22LD3
32/37/42/47LD4
32LE3
botón INPUT del mando a distancia.
***
, 32/37/42LE4
***
, 32/37/42/47LD4
***
), HDMI3 (Excepto
, 19/22LE3
***
NOTA
), HDMI IN 3 (Excepto
***
32LE3
) del televisor.
***
, 32/37/42LE4
***
19/22/26/32LD3
, 22LE5
***
, 32/37/42/47/55LE5
***
, 19/22LE3
***
***
***
***
,
***
o HDMI4 (Sólo
)
) utilizando el
***
, 22LE5
,
***
)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si
utiliza un cable HDMI.
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesi-
tará definir la resolución de salida adecuadamente.
Compruebe que el cable HDMI utilizado es HDMI de alta veloc-
idad. Si los cables HDMI no son HDMI de alta velocidad,
puede hacer que la pantalla parpadee o no muestre ninguna
imagen. Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
3
Page 52
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte el receptor digital o la salida DVI del
1
PC al conector HDMI/DVI IN 1 del televisor.
Conecte la salida de audio del receptor digital
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
o la salida de audio del PC al conector de
entrada de audio AUDIO IN (RGB/DVI) del
televisor.
Encienda el receptor digital o el PC y el televi-
3
sor. (Consulte el manual del receptor digital o
del PC para obtener información sobre su
manejo.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utili-
4
zando el botón INPUT del mando a distancia.
12
o
4
Page 53
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la clavija Euroconector (SCART) del
1
equipo externo (DVD, VCR, etc.) al conector
AV1 Euro del televisor.
Encienda el equipo externo.
2
(Consulte el manual del equipo externo para
obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando
3
el botón INPUT del mando a distancia.
EntradaSalida
Scart
AV1
VideoAudioRGBVideo, Audio
OOO
Televisión analógica,
Televisión digital.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Tipo de salida
Modo de
entrada actual
TV digitalTV digital
TV analógica, AVTV analógica
Componente/RGBTV analógica
HDMITV analógica
AV1
(Salida de TV)
(Cuando se inicia una grabación programada
DTV usando un equipo de grabación.)
(El modo de entrada se con-
AV1
O
O
vierte a DTV.)
Salida d TV : Salida de señales
de TV analógica o digital.
NOTA
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
5
Page 54
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
INTRODUCCIÓN DE USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones
1
de entrada USB de la TV.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Una vez conectadas las clavijas USB IN,
2
podrá utilizar la función USB.
(
p.52)
o
Conexión a un cable de RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma
1
1
Toma de pared
2
Antena
ANTENNA IN de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma ANT IN
2
del VCR.
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el pro-
3
grama común entre el TV y el VCR para la
visualización.
6
Page 55
Si realiza la conexión con un cable RCA
Conecte las clavijas AUDIO/VIDEO entre el
1
televisor y el reproductor de vídeo o equipo
externo. Siga el código de colores de las
tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo
1
o
= blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse
2
el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual
de propietario del VCR.)
O bien, utilice el equipo externo correspondiente. (Consulte el manual del equipo externo
para obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada AV2 utilizando
3
el botón INPUT del mando a distancia.
Si se conecta a AV IN 3, seleccione la fuente
de entrada AV3.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable
de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/
MONO de la unidad.
Videoconsola
Cámara de vídeo
o
1
or
Videoconsola
Cámara de vídeo
7
Page 56
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
1
RGB IN (PC) de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del PC a las
2
tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de
la unidad.
Encienda el PC.
3
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizan-
4
do el botón INPUT del mando a distancia.
21
8
Page 57
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
R
AUDIO
HDMIIN2USBIN
H/P
Para ver los servicios de abono (de pago) en el
modo de televisión digital.
Esta función no está disponible en todos los países.
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA
1
TARJETA PCMCIA (Asociación internacional
de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para obtener más información, consulte la página
p.34.
NOTA
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de
tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se
ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y
la ranura de tarjetas PCMCIA.
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES
Puede escuchar el sonido por los auriculares.
cte los auriculares en la conexión correspondiente.
1
Compruebe este punto
como se indica e inserte
el módulo CI.
Para ajustar el volumen de los auriculares,
2
pulse el botón
MUTE (SILENCIO), se desactivará el sonido
de los auriculares.
+ o - . Si pulsa el botón
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO. Al cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio. La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares. Impedancia del auricular: 16 Salida de audio máxima del auricular: 10 mW a 15 mW
9
Page 58
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output
(Optical) (Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de
cine en casa (o amplificador).
Conecte un extremos del cable óptico al puer-
1
to Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica
de audio digital) del televisor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte el otro extremos del cable óptico a la
2
entrada (óptica) de audio digital del equipo de
sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV)
3
en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio).
(
p.112). Consulte el manual de instrucciones
del equipo de sonido para saber cómo realizar
la conexión.
PRECAUCIÓN
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.
1
2
10
Page 59
CONEXIÓN INALÁMBRICA A EQUIPO EXTERNO
(Sólo 32/42/46/52/60LD5
Puede establecer una conexión inalámbrica entre la TV y el equipo externo.
Para más información, consulte el manual "Cuadro de medios inalámbrico de LG" sobre instrucciones de
funcionamiento.
Conecte la Wireless Media Box al conector
1
WIRELESS CONTROL(CONTROL
INALÁMBRICO) y el conector HDMI/DVI IN 1,
HDMI IN 2 (excepto para 19/22LD3
IN 3 (excepto para
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas
siempre que sea posible.
Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste
y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o
ajuste la luminosidad y el contraste desde el
menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa
de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se
puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta
gráfica del PC.
La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independiente.
Es recomendable usar 1920x1080, 60 Hz
o
19/22/26LD3
19/22/26/32LE3
Hz(Sólo
19/22/26/32LE3
PC. Esta opción debería proporcionar la mejor
calidad de imagen.
19/22/26LD3
Frecuencia
horizontal(kHz)
66,58759,93
66,58759,93
, 26/32LD32**, 32LD34**, 19/22/26/32LE3
***
, 26/32LD32**, 32LD34**,
***
, 26/32LD33
***
, 26/32LD32**, 32LD34**,
***
, 26/32LD33
***
Frecuencia
vertical (Hz)
), 1360x768, 60
**
) para el modo de
**
(Except
HDMI/DVI-DTV modo
Resolución
720x480
720x57631,2550
1280x720
1920x1080
, 26/32LD33**)
***
Frecuencia
horizontal(kHz)
31,469
31,5
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94
60
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
Conecte el cable de señal desde el puerto de salida
del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad
o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI
del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la
unidad.
Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
PC si es necesario.
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar
el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien
HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro
modo en Plug & Play automáticamente.)
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es
posible que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de
longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de
imagen.
12
Page 61
Configuración de pantalla para el modo PC
De
fini
ción70
Restablecimiento de pantalla
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
• Temp color 0
Mover
OK
RG
C
W
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Ajustar
SíNo
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Prev.
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Reajuste
Seleccione SÍ.
5
Ejecute Reajuste.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
13
Page 62
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
De
fini
ción70
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV
funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Auto configure
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La
imagen mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
IMAGEN
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
1
Seleccione IMAGEN.
2
Seleccione Pantalla.
3
Seleccione Config. auto.
Mover
• Temp color 0
OK
RG
C
W
Prev.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Reajuste
Mover
Config. auto
SíNo
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras realizar el Ajuste automático en RGB (PC), podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
4
Seleccione SÍ.
5
Ejecute Config. auto.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
14
Page 63
Sección de la resolución
De
fini
ción70
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Prev.
IMAGEN
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
• Temp color 0
Mover
OK
RG
C
W
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Resolución.
Seleccione la resolución deseada.
5
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
15
Page 64
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
De
fini
ción70
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los caracteres siguen vibrando,
ajuste la posición de la imagen manualmente.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
IMAGEN
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
• Temp color 0
Mover
OK
RG
C
W
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Posición, Tamaño o Fase.
Realice los ajustes apropiados.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Prev.
5
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
16
Page 65
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/
PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
1
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones / I, INPUT, P
2
(o P
del mando a distancia: el televisor se encenderá.
CONFIGURACIÓN DE INICIALIZACIÓN
Si la pantalla de visualización (OSD) se muestra en la pantalla después de encender la TV, le
1
permitirá ajustar los siguientes valores: Language (Idioma), Mode Setting (Configuración de
modo), Indicador de encendido (cuando selecciona Uso en casa en Configuración de modo - Sólo modelos de televisor LED LCD),Country (País)
na Rusia como país)
) del televisor o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9)
o
Zona hora (Cuando se seleccio-
o
Set Password (Ajuste de contraseña).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede
mostrarse de nuevo.
b. Pulse el botón BACK (ATRÁS) para cambiar la pantalla de visualización actual y volver a la pantal-
la anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de
la televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo
Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el
menú OPCIÓN.
g
. Si se selecciona Francia como País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón P o los botones numéricos para seleccionar
1
un número de canal.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
1
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.
2
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE
(SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
17
Page 66
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas
en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
Formato (Relación de aspecto): Selecciona el
formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Diálogos Claros II : Diferencia entre distintos
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Modo de imagen : Selecciona el modo de ima-
gen deseado.
Modo de sonido : Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas.
Selecciona el modo de sonido deseado.
Audio o ldioma audio : Selecciona la salida
de sonido.
Tempor. Apagado : Configura la conexión o
desconexión temporizada.
Saltar activado/desactivado : Selecciona si
activar o desactivar la opción Omitir.
Dispositivo USB : Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB.
Formato
18
1
3
16:9
Salir
Visualización de cada menú.
2
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse el botón Q.MENU/EXIT (MENÚ RÁPIDO/SALIR) para volver a la visual-
ización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 67
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
IRB
last
er
De
fini
ción70
Re
ajus
j
j
j
te
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas
en este manual.
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
OK
IMAGEN
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contraste 100
• Luminosidad 50
Mover
OK
AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
Mover
OK
LR
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CERRAR
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Descon
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
Idioma(Language)
País : UK
Disability Assistance
Indicador de encendido
Reajuste fabrica
Set ID : 1
Configuración de modo : Uso en casa
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
Mover
(Excepto 19/22/26/32LD3
32/37/42/47LD4
, 19/22/26LE3
***
1
Visualización de cada menú.
2
Selección de un elemento
del menú.
3
Se mueve al menú emergente.
OK
***
Mover
,
OK
CONFIGURARIMAGEN
CERRAR
Lista de entrada
AntennaUSB
RGB
, 22/26LE5
***
AUDIO
OPCIÓN
AV1AV2Component
HDMI2HDMI3HDMI4HDMI1
Entrada
)
***
ENTRADA
Mover
AV3
Salir
• Pulsando el botón ROJO puede comprobar el menú Asistencia al cliente.
• Pulsando el botón VERDE puede comprobar el menú Manual Sencillo.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 1,000.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
La sintonización automática de DVB-T y DVB-C es un menú para los usuarios de países que disponen del
cable DVB.
Si desea seleccionar la antena,
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
OK
Seleccione la conexión del televisor
AntenaCable
AntenaCable
Tras seleccionar antena o cable, se
eliminará la información de canal
anterior
CableAntena
Cerrar
Compruebe conexión de antena. La
información anterior se actualiza con
la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Antena
Antena
Inicio
Cerrar
20
1
Seleccione CONFIGURAR.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos en
Bloqueo de sistema ‘Conex’.
2
Seleccione Sintonización auto.
3
Seleccione Antena.
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con los
botones
. A continuación, pulse el
botón OK. De lo contrario, seleccione
Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar los
4
Seleccione Inicio.
números para los canales tal y como los
envían las cadenas de TV para su sintonización.
5
Ejecute Sintonización auto.
• Al seleccionar Italia en el menú País, si el menú
emergente se muestra cuando se origina un programa con problemas tras la sintonización
automática, seleccione la emisora para resolver el
número de programa con problemas.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• El cable DVB se puede utilizar en los siguientes países: Alemania, Países Bajos, Suecia, Suiza,
Dinamarca, Austria, Finlandia, Noruega, Eslovenia, Hungría, Ucrania.(Puede añadirse el país
admitido).
• Esta TV digital no puede utilizarse en los siguientes países: Eslovaquia, Bosnia, Serbia, Bulgaria,
Albania y Kazajistán
Page 69
Si desea seleccionar el Cable,
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
1
2
3
4
5
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
auto.
Seleccione Cable.
Seleccione entre Comhem
(Com Hem) u Other Operators.
Seleccione Quick (Rápido) o
Full (Completo).
Mover
OK
Seleccione la conexión del televisor
AntenaCable
AntenaCable
Tras seleccionar antena o cable, se
eliminará la información de canal
anterior
CableAntena
Cerrar
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos en
Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Al seleccionar Cable, la pantalla de selección Cable Service Operator puede
diferir o no existir por la situación de cable
del país correspondiente.
• La ventana emergente para seleccionar
entre Operador del servicio sólo se
muestra inicialmente en 3 casos: al
acceder al menú Initial Setting al cambiar de Antena a Cable o al acceder al
menú después de cambiar País.
• Si quiere elegir entre Operador del servicio en uno de los 3 casos anteriores,
puede hacerlo seleccionado: Setup
(Configuración) ->Cable DTV Setting
(Configuración de TV digital por cable) ->
Service Operator (Operador de servicio).
Mover
Operador del servicio
Comhem
Other Operators
OK
AnteriorSiguiente
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Operadores de atención al cliente que han obtenido la certificación: Suecia(Comhem, Canal
Digital), Dinamarca(YouSee, Canal Digital, Stofa), Noruega(Canal Digital), Países Bajos(Ziggo),
Ucrania(Volia-Cable)
• Si no hay ningún operador de atención al cliente que desee, seleccione Other Operators.
• Si selecciona "Other Operators" (Otros operadores) o si el país seleccionado sólo admite otros
operadores, es posible que la búsqueda de todos los canales lleve algún tiempo. También es
posible que no se busquen todos los canales.
Si no aparecen todos los canales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. CONFIGURAR -> Sintonización auto -> Cable -> Ajuste
2. Cambie Sintonización doméstica de "Descon" a "Conex"
3. Introduzca valores adicionales como la frecuencia, la velocidad de símbolo, la modulación y el
ID de red.(Puede solicitar esta información a su proveedor de servicios por cable).
21
Page 70
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Al seleccionar Quick (Rápido),
Rápida
Inicio Frecuencia(kHz) : 114000
End Frecuencia(kHz) : 862000
Red :
Ajuste
OK
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cerrar
6
SeleccioneQuick (Rápido).
7
SeleccioneSetting (Configuración).
8
9
Seleccione
10
Sintonización doméstica
Frecuencia(kHz)
Symbol rate(kS/s)
Automático
Modulación
ID de red
Inicio Frecuencia(kHz)
End Frecuencia(kHz)
Realice los ajustes
apropiados.
Cerrar
SeleccioneOK (Aceptar).
Reajuste
Cerrar
Conex
362000
6900
640QAM
Automático
114000
862000
Inicio Frecuencia(kHz) : 114000
End Frecuencia(kHz) : 862000
Red :
0
Rápida
Automático
Ajuste
OK
Cerrar
Cable
Cable
Compruebe conexión de antena. La
información anterior se actualiza con
la Sintonización automática.
Mezclar salto de programa
Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con los
botones
. A continuación, pulse el
botón OK. De lo contrario, seleccione
Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar
los números para los canales tal y como
los envían las cadenas de TV para su sintonización.
•
Mezclar salto de programa: el canal codificado se omite en la sintonización
automática y la sintonización manual.
22
11
Seleccione Inicio.
12
Ejecute Sintonización auto.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 71
Al seleccionar Full (Completo),
6
7
8
9
Completa
Buscar every available signal.
OK
Cerrar
Seleccione Full (Completo).
SeleccioneOK (Aceptar).
Seleccione Inicio.
Ejecute Sintonización auto.
Cable
Cable
Compruebe conexión de antena. La
información anterior se actualiza con
la Sintonización automática.
Mezclar salto de programa
Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con los
botones
botón OK. De lo contrario, seleccione
Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar
los números para los canales tal y como
los envían las cadenas de TV para su sintonización.
•
Mezclar salto de programa: el canal cod-
ificado se omite en la sintonización automática y la sintonización manual.
• No podrá seleccionar Completa cuando el
operador del servicio sea "Ziggo" u
"Otros operadores" de Países Bajos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
. A continuación, pulse el
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
23
Page 72
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes
valores. Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de
cable.
Si selecciona Full durante la sintonización automática en el modo de cable DVB, se buscará a
través de todas las frecuencias para encontrar canales disponibles.
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve
a cabo la búsqueda con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
buscar el programa.
• Frecuencia :
• Symbol rate(kS/s) : Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de sím
bolo: Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación : Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales
de audio o vídeo en la transportadora).
• ID de red: identificador único asignado a cada usuario.
•
Frecuencia de inicio
•
Frecuencia de finalización
Introduzca una frecuencia definida por el usuario.
: Introduzca un rango de frecuencia de inicio definido por el usuario.
: Introduzca un rango final de frecuencia definido por el usuario.
24
Page 73
CONFIGURACIÓN DE TV DIGITAL POR CABLE
(Sólo en el modo de cable)
El rango que puede seleccionar un usuario desde el menú del operador de servicio depende del
número de operadores de servicio existentes en cada país, y si el número de operadores de servicio
compatibles en cada país es 1, la función correspondiente se convierte en no-activación.
Después de cambiar el operador de servicio, se mostrará una ventana de advertencia indicando que
el mapa del canal se eliminará al pulsar el botón OK (Aceptar) o al seleccionar Cerrar, y la ventana
emergente de sintonización automática aparecerá al seleccionar "YES" (SÍ).
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
Configuración cable DTV
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
Configuración cable DTV
OK
Operador del servicio
Actual. automática de canal
Cerrar
Comhem
Descon
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Cable DTV Setting
(Configuración de TV digital por
cable).
Seleccione Service Operator
(Operador de servicio) o Channel Auto Update (Actual. automática de
canal).
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Si selecciona Cable, puede ver el menú
Configuración cable DTV.
•
Cuando Actual. automática de canal
esté en Conex, puede actualizar la información de todos los programas
que se
pueden actualizar, incluido el programa
visualizado actualmente.
• Cuando Actual. automática de canal
esté en Descon, sólo podrá actualizar la
información del programa visualizado
actualmente.
• No podrá seleccionar Configuración
cable DTV cuando el operador del servicio sea "Ziggo".
25
Page 74
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
Si desea seleccionar la antena,
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
Mover
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
OK
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione
Sintonización manual.
Seleccione DTV.
Seleccione el número de canal
deseado.
Mover
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
OK
UHF CH.
Frecuencia(kHz) 474000
Intensidad señal
50%
Calidad señal
50%
DTV
añadir
Cerrar
30
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos en
Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Puede seleccionar SBAND cuando el país
se configure en "Noruega, Letonia".
26
5
Seleccione actualizar o añadir si se detecta señal.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 75
Si desea seleccionar el Cable,
1
2
3
4
Mover
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
OK
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione
Sintonización manual.
Seleccione DTV.
Realice los ajustes apropiados.
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Configuración cable DTV
Frecuencia(kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
Intensidad señal
50%
Calidad señal
50%
Cable DTV
362000
6875
64QAM
añadir
Cerrar
Mover
OK
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos
en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Symbol rate(kS/s) : Introduzca una
velocidad de símbolo definida por el
usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como
un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación : Introduzca una modulación definida por el usuario.
(Modulación: Carga de señales de
audio o vídeo en la transportadora).
• No podrá seleccionar Cable DTV cuan-
do el operador del servicio sea "Ziggo"
u "Otros operadores" de Países
Bajos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
27
Page 76
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted
prefiera.
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Información CI
1
2
3
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización man-
ual.
Seleccione TV (Televisión) o
Cable TV (TV por cable).
Mover
TV
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Fino
Buscar
Nombre
6
7
8
OK
Cable TV
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Fino
Buscar
Nombre
3
BG
V/UHF
0
C 02
Guardar
Cerrar
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
C 02
o
Seleccione V/UHF o Cable.
Seleccione el
o
número de canal
deseado.
Commence searching.
28
4
Seleccione el
o
número de canal
9
Seleccione Guardar.
deseado.
5
Seleccione un sistema de televisión.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• L : SECAM L/L’ (Francia)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa)
I : PAL I (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
Page 77
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Mover
OK
TV
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Fino
Buscar
Nombre
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
C 02
Cable TV
Almacenar
Sistema
Banda
o
Canal
Fino
Buscar
Nombre
BG
V/UHF
C 02
Guardar
Cerrar
Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
3
0
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Seleccione CONFIGURAR.
5
2
3
4
Sintonización fina
Normally fine tuning is only necessary if reception is poor.
1
2
Seleccione Sintonización
manual.
SeleccioneTV (Televisión)o
Cable TV (TV por cable).
Seleccione Nombre.
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
manual.
6
7
4
5
Seleccione la posición y elija
el segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario,
de la A a la Z, los números
del 0 al 9, +/-, y el espacio en
blanco.
Seleccione Cerrar.
Seleccione Guardar.
Seleccione Fino.
Sintonización precisa para lograr
la mejor imagen y sonido.
3
SeleccioneTV (Televisión)
oCable TV (TV por cable).
6
Seleccione Guardar.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
29
Page 78
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P
durante la visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
“Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).
802 YLE FST
805 TV4 Stockholm
808 TV4
811 TV4 Film
814 SNY_SSU
Anterior
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Editar programa.
Indique el Editar programa.
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
30
Page 79
(EN EL MODO DTV/RADIO)
Saltar un Programa
1
Select a programme number to be skipped.
2
AZUL
Cambia el color del número de programa a
azul.
3
AZUL
Bloqueo de un número de programa
1
2
AMARIILLLLO
3
AMARIILLLLO
Liberar.
Seleccione un número de programa a bloquear.
Cambie el número de programa a amarillo.
Liberar.
• Cuando se omite un número de programa
significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
to normal de la televisión.
• Si desea seleccionar el programa omitido,
introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o
selecciónelo en el menú Program edit
(Editar programa) o EPG.
• Se puede registrar como
durante el funcionamien-
Bloqueo de programa incluso
cuando Bloqueo de sistema
esté desactivado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
Borrar un programa
1
2
ROJO
Moving a programme
1
2
VERDE
Seleccione un número de programa a eliminar.
Cambia el color del número de programa a
rojo.
Seleccione un número de programa a
mover.
Cambia el color del número de
programa a verde.
• Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.
3
VERDE
Liberar.
31
Page 80
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Saltar un Programa
1
2
AZUL
Seleccione un número de programa a
omitir.
Cambia el color del número de programa a
azul.
3
AZUL
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Autor Sort (Clasificación automática)
Liberar.
1
Bloqueo de un número de programa
1
2
AMARIILLLLO
Seleccione un número de programa a bloquear.
Cambie el número de programa a amarillo.
Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática).
• Cuando se omite un número de programa
significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
to normal de la televisión.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el
número de programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de
edición de programas.
• Tras activar una vez la opción de clasificación automática, ya no podrá editar los
programas.
• Se puede registrar como
durante el funcionamien-
Bloqueo de programa incluso
cuando Bloqueo de sistema
esté desactivado.
32
3
AMARIILLLLO
Liberar.
Selección de programas favoritos
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elección sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
1
2
Seleccione el programa
que desee.
Añada el programa correspondiente a la
lista Favoritos del grupo Favorito actual.
3
Liberar.
Page 81
Selección del grupo de programa favorito
3
1
2
Seleccione el programa
que desee.
Muestra una ventana emergente donde
se puede cambiar el grupo Favorito.
Seleccione un grupo Favorito.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
33
Page 82
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá
ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al
menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas.
Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional),
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
asegúrese de que cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus.
i
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programaInformación CI
Información CI
Mover
OK
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
1
2
3
Seleccione the item
• Este menú OSD sólo se proporciona como
ejemplo y es posible que las opciones y el formato de la pantalla varíen según el proveedor de
servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del
menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Información CI.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo,
información
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
4
Guardar.
34
• Pulse el botón BACK/EXIT (ATRÁS/SALIR) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 83
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
CONFIGURAR
CERRAR
1
2
3
IMAGEN
OPCIÓN
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
Asistencia al cliente
AUDIO
ENTRADA
Manual Sencillo
SeleccioneCustomer Support (Asistencia al cli-
ROJO
ente).
Seleccione Act. Software.
Seleccione Conex o Descon.
• Si selecciona Conex, aparecerá un cuadro de
confirmación para notificar al usuario de la detección de nuevo software.
HORA
MIS MEDIOS
Salir
Act. Software
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
Act. Software
Versión Actual
00.00.01
Conex
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cerrar
4
Guardar.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
35
Page 84
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
When setting “Act. Software”
De forma ocasional, la transmisión de información digital de
software actualizada puede producir este resultado en el menú
siguiente de la pantalla del TV.
Actualización de software disponible.
?
Quiere descargarla ahora?
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
El nuevo software se actualizó a la hora
?
que se indica a continuación.00/00/0
00:00.
Quiere descargarla ahora?
Actualización programada: para el
canal de actualización programada
Cuando el menú Actualización de
software esté “Descon”, aparecerá
el mensaje de solicitud de
“Conex”.
La descarga se inicia al seleccionar "Yes" (Sí).
En este momento, la ventana
emergente de progreso no se
muestra.
El estado de progreso de la
Aparecerá una ventana como
la que se muestra debajo,
una vez completada la descarga.
La TV se reiniciará al seleccionar "Yes" (Sí).
descarga se puede comprobar
Sí
No
Sí
No
desde el menú de actualización del software.
Act. Software
Progreso de descarga de software.
Ver. 00.00.01 Ver.00.00.00
Conex
4%
Cerrar
La nueva versión de software está preparada. Si desea instalarla, la televisión se
reiniciará. Desea continuar?
Sí
No
36
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Después de la actualización del software, puede confirmar la versión del software actualizado en el
menú de actualización del software.
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación
permanece conectada durante la descarga.
• El software se descarga sólo en el modo en espera o en MUX con el servicio de actualización de software, y se detiene cuando el cable de alimentación se desenchufa y cuando se visualiza MUX sin el
servicio de actualización del software.
• Al volver al modo en espera o a MUX con el servicio de actualización del software, la descarga del soft
ware se reanudará desde donde se haya detenido.
Page 85
PRUEBA DE SONIDO/IMAGEN
Se trata de una función de asistencia para el cliente que ejecuta pruebas de sonido e imagen.
Act. Software
Tiene algún problema en esta pantalla
?
de prueba?
SíNo
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADA
Asistencia al cliente
AUDIO
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
ROJO
ente).
Seleccione Picture Test (Prueba de imagen) o Sound Test (Prueba de sonido).
Seleccione Sí o No.
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
37
Page 86
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
1
ROJO
2
Seleccione Signal Test (Prueba de señal).
3
Muestra el Fabricante, MODELO/TIPO, Número de serie
y Vers. de softw.
Act. Software
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADA
Asistencia al cliente
AUDIO
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
ente).
Cerrar
Engineering Diagnóstico
Fabricante : LG Electronics Inc.
MODELO/TIPO : 42LD450-ZA
Número de serie : SKJY1107
Versión de software : V00.00.01
Ch 30
Ch 34
Ch 36
Ch 38
Ch 54
Ch 60
Prev.
Más Info.
MENU
Salir
38
4
Muestra la información sobre el canal.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 87
INFORMACIÓN DE SERVICIO/PRODUCTO
Se trata de una función de asistencia para el cliente que le permite ver información de servicio y del producto,
además de información sobre el centro de servicio del cliente.
Act. Software
Prueba de imagen
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADA
Asistencia al cliente
AUDIO
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Inform. producto/servicio
Cerrar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
ROJO
Seleccione Customer Support (Asistencia al cliente).
Seleccione Product/Service Info (Información de servicio/producto).
Muestra el Modelo/Tipo, la versión de software, el número de
serie, el centro de atención al cliente y la página de inicio.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
39
Page 88
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual
elemental en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
1
VERDE
2
Seleccione la parte del manual que desea consultar.
IMAGEN
OPCIÓN
Asistencia al cliente
AUDIO
ENTRADA
HORA
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
Seleccione Manual Sencillo.
Salir
• ROJO : ir a la página de Índice.
• AZUL : reproducir Manual sencillo de
forma automática o manual.
40
• Pulse el botón EXIT (SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Page 89
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Breve glosario
Se muestra en el
programa bloqueado.
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
4 BBC
5 BBC
Para visualizar la lista de programas
1
Visualización de Lista de programas.
Salir
A
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Editar Pr.
• Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris. Son omitidos durante la programación automática o en el modo de edición
de programas.
• Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que
no se ha asignado nombre de canal.
AZUL
Seleccionar un programa en la tabla de programas
1
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
Se refiere a la edición
de programa.
El modo cambiará entre TV,
DTV y Radio del programa que
está viendo en ese momento.
41
Page 90
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Visualizacion Cuadros de Programa
1
Pase las páginas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Mostrar la lista de programas favoritos
Lista Favoritos
Grupo B
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Reg. Pr.
1
Mostrar la lista de programas favoritos.
Salir
Grupo de Pr. favoritos
Editar Pr.
2
AZUL
AMARIILLLLO
Vuelva a la visualización normal
del televisor.
Se refiere a la edición de programa.
El canal actual se registra/cancela como canal preferido en el
Grupo seleccionado en estos
momentos.
42
El grupo Favorito se ha modificado.
Page 91
LISTA DE ENTRADA
HDMI y AV1 (SCART) se pueden reconocer mediante un dispositivo de detección para su activación
posterior cuando un dispositivo externo aprueba su tensión.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
Lista de entrada
AntennaUSB
RGB
AV1AV2Component
HDMI2HDMI3HDMI4HDMI1
Seleccione la fuente de
entrada.
Mover
OK
AV3
Entrada
Salir
• Antena o Cable : Seleccione esta opción
al ver DTV/ RADIO/TV. (La entrada de
cable digital sólo está disponible en
Finlandia, Suecia y “--”)
• USB : Seleccione esta opción cuando uti-
lice USB, según el conector.
• AV : Seleccione esta opción al ver VCR o
un equipo externo.
• Component : Seleccione esta opción al
utilizar un DVD o un decodificador digital,
según el conector.
• RGB :Seleccione esta opción cuando uti-
lice un PC, según el conector.
• HDMI : Seleccione esta opción al utilizar
un DVD, un PC o un decodificador digital,
según el conector.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
43
Page 92
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
Lista de entrada
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
AZUL
2
Seleccione la fuente.
3
Seleccione la etiqueta.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Mover
OK
AntennaUSB
RGB
AV1AV2Component
HDMI2HDMI3HDMI4HDMI1
Entrada
AV3
Salir
Seleccione Entrada.
Entrada
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
Cerrar
44
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 93
ConfCoigur
gu
g
g
g
ació
acó
nde
de
mododo:
o
Uso
Uso
encecasa
asa
SERVICIOS DE DATOS
ConfCoigur
gu
g
g
g
ació
acó
nde
de
mododo:
o
Uso
Uso
encecasa
asa
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre MHEG(Teletexto digital) y Teletext si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto MHEG o Teletext se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
OPCIÓN
Idioma(Language)
País : Ireland
Disability Assistance
Indicador de encendido
Data Service : MHEG
Data Service : MHEG
Reajuste fabrica
Set ID : 1
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Datos de Servicio.
Seleccione MHEG o Teletext.
Guardar.
Mover
OK
OPCIÓN
Idioma(Language)
País : Ireland
Disability Assistance
Indicador de encendido
Data Service : MHEG
Data Service : MHEG
Reajuste fabrica
Set ID : 1
Mover
OK
MHEG
MHEG
Teletext
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
45
Page 94
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SIMPLINK
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no
funcione con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
La función SIMPLINK no es compatible con la salida externa inalámbrica.
1
Muestra SIMPLINK.
2
Seleccione Conex o
Descon.
Salir
OK
Conex
TV
DISCO
VCR
VCR
Grabador HDD
Altavoces
Altavoces de TV
46
3
Guardar.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 95
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1, HDMI/DVI IN
1
2
3
(Excepto 19/22LD3
2,
19/22/26/32LD3
19/22LE3
32LE3
32/37/42/47/55LE5
la TV y el terminal de salida HDMI del sistema
de cine en casa usando cables HDMI.
Conecte el terminal de salida de audio digital
de la parte posterior de la TV y el terminal de
entrada de audio digital del sistema de cine en
casa usando cables ópticos.
Seleccione el sistema de cine en casa en el
menú Speaker (Altavoz) pulsando el botón
SIMPLINK.
Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine
en casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz
HT (escuchando con el cine en casa).
, 32/42/47LE4
***
, 22LE5
***
***
), HDMI IN 3 (Excepto
***
, 32/37/42/47LD4
o HDMI IN 4 (Sólo
)
***
,
***
)
de la parte posterior de
***
***
,
12
Sistema de cine
en casa
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
NOTA
Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIMPLINK
con el cable HDMI.
Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el dis-
positivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
47
Page 96
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin
necesidad de ninguna configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
Sincronización de energía conectada
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá
automáticamente.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink,
no presentará esta función.
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un
(*CEC: Control de electrónica de consumo).
, OK, , , l l, botonesbuttons.
cable HDMI de alta velocidad
con función *CEC.
48
Page 97
MENÚ SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que
desee.
1
Recepción de TV: pasa al canal de TV anterior independientemente del modo actual.
Salir
2
Reproducción de discos (DISC): selecciona
y reproduce los discos insertados.
Cuando hay varios discos disponibles, el tipo
de dispositivo de discos se muestra convenientemente en la parte inferior de la pantalla.
3
Reproducción de vídeo (VCR): controla y
reproduce la videograbadora conectada.
4
Reproducción de grabaciones del disco
duro (HDD Recorder): reproduce y controla
las grabaciones almacenadas en el disco
duro.
5
Salida de audio al equipo de cine en casa/
salida de vídeo al TV (SPEAKER): selecci-
one Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV) para la salida de audio.
Conex
1
2
3
4
5
TV
DISCO
VCR
VCR
Grabador HDD
Altavoces
Altavoces de TV
OK
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dis-
positivo seleccionado
(se muestra en gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se mues-
tra en color resaltado))
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• DVD, Recorder :Hasta uno (sólo 19/22LD3***), dos (sólo
19/22LE3
2LE3
***
, 22LE5
***
***
, 32/37/42LE4
)
, tres (sólo 32/42/46/52/60LD5
, 32/37/42/47/55LE5
***
) compatibles simultáneamente.
***
26/32LD3
, 26LE3
***
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
, 32/37/42/47LD4
***
, 26LE5
***
), cuatro (sólo
***
***
,
49
Page 98
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AV MODE
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada
externa.
Descon Desactiva el MODO AV.
Cine Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
Deportes Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DesconCine
1
2
JuegDeportes
Pulse el botón Modo AV varias veces para seleccionar la fuente deseada.
• Si selecciona el modo Cine en Modo AV, dicho modo Cine será seleccionado
tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú IMAGEN y AUDIO
(sonido) respectivamente.
• Si selecciona Descon en Modo AV, la imagen configurada inicialmente será la
seleccionada.
• Cuando juega un videojuego usando Play Station o Xbox, se recomienda usar el modo Juego.
• Cuando esté en modo Juego, las funciones relacionadas con la calidad
de la imagen se optimizarán para jugar.
50
Page 99
Inicialización(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
Día y Noche del Modo de imagen.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de
Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
OPCIÓN
Idioma(Language)
País : UK
Disability Assistance
Indicador de encendidoReajuste fabrica
Reajuste fabrica
Set ID : 1
Configuración de modo : Uso en casa
Mover
OK
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Reajuste fabrica.
Seleccione SÍ.
OPCIÓN
Idioma(Language)
País : UK
Disability Assistance
Indicador de encendidoReajuste fabrica
Reajuste fabrica
Set ID : 1
Configuración de modo :Uso en casa
Mover
OK
Todos los ajustes y ajustes canal de usuario serán restaurados. Continuar aún así?
Sí
No
• Si olvida la contraseña con el Sistema de
bloqueo activado, presione "0", "3", "2",
"5" en el teclado numérico del mando a
distancia.
4
Iniciar la opción Reajuste fabrica.
• Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
51
Page 100
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
AL CONECTAR EL DISPOSITIVO USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El "MENÚ EMERGENTE" no se mostrará mientras la pantalla de visualización que incluye el Menú,
EPG o lista de programación esté activada.
Cuando aparece el menú emergente, puede seleccionar Music List, Photo List o Movie List en el
menú MY MEDIA.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB en las con-
1
exiones de entrada USB de la TV.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
o
• Sólo se admiten los formatos de fotografía
(JPEG), música (MP3) y películas (