LG 32LD565 User Manual [es]

Page 1
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD / TV LCD LED
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
Page 2
Soporte de pared
Comprado por separado
LSW100B o LSW100BG
(19/22/26/32LD3
32LD4
, 32LD5
***
19/22/26/32LE3
32LE4
, 22/26LE5
***
32LE5
*** *** *** *** ***
, , , , )
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
LSW200B o LSW200BG
(37/42/47LD4
42/46LD5 37/42LE4
37/42/47LE5
*** *** *** ***
Los extras opcionales pueden cambiar-
LSW400B o
LSW400BG o
DSW400B o DSW400BG
se o modificarse para mejorar la calidad sin ninguna notificación.
Póngase en contacto con su distri­buidor para comprar estos artículos.
Este dispositivo sólo funciona con TV LCD LED o TV LCD LG.
, , , )
(52/60LD5
55LE5
***
***
,
)
Wireless Media Box
(32/42/46/52/60LD5
32LE3
, 32/37/42LE4
***
32/37/42/47/55LE5
***
***
,
***
)
,
Page 3
CONTENIDO
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD : 19/22/26/32LD35
Modelos de televisores de LCD : 26/32LD32**, 26/32LD33**
LCD TV Models : 32/42/46/52/60LD5 MODELOS DE TV LCD LED : 19/22/26/32LE3 32/37/42LE4
, 22/26LE5
***
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN DE LA ANTENA ..............................1
Si realiza la conexión con un cable Component 2
Conexión con un cable HDMI .............................3
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI 4
Si realiza la conexión con un euroconector ........5
INTRODUCCIÓN DE USB..................................6
Conexión a un cable de RF ................................6
Si realiza la conexión con un cable RCA ............7
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15
patillas .................................................................8
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI ......................9
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES .............9
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE
AUDIO DIGITAL ................................................10
CONEXIÓN INALÁMBRICA A EQUIPO
EXTERNO ......................................................... 11
Resolución de visualización admitida ...............12
Configuración de pantalla para el modo PC .....13
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/ PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR .......................17
Configuración de inicialización ..........................17
SELECCIÓN DE PROGRAMAS .......................17
AJUSTE DEL VOLUMEN .................................17
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) ......................18
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN
PANTALLA ......................................................... 19
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS .....20
CONFIGURACIÓN DE TV DIGITAL POR CABLE 25
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS ...........26
EDICIÓN DE PROGRAMAS ............................30
19/22/26/32LD34** ......... A-1
**,
32/37/42/47LD4***,
..................................A-14
*** ......A-24
,
***
32/37/42/47/55LE5
***,
*** ......... A-33
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] ........34
ACTUALIZAR SOFTWARE ..............................35
PRUEBA DE SONIDO/IMAGEN .......................37
Diagnóstico ........................................................38
INFORMACIÓN DE SERVICIO/PRODUCTO ..39 MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) 40 VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE
PROGRAMAS ...................................................41
LISTA DE ENTRADA ........................................43
ETIQUETA DE ENTRADA ................................44
SERVICIOS DE DATOS ...................................45
SIMPLINK ..........................................................46
AV MODE (MODO AV) ......................................50
Inicialización(reajuste de los valores originales de
fábrica) ..............................................................51
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB ..........................52
LISTA MOVIE (PELÍCULAS) ...........................54
LISTA DE FOTOS .............................................65
LISTA DE CANCIONES ....................................75
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX ..................84
DESACTIVACIÓN ............................................85
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG ............................87
Seleccione un programa ...................................87
Función de botones en el modo de guía NOW/
NEXT .................................................................87
Función de botones en el modo de guía 8 Días ..88 Función de botones en el modo de cambio de
fecha ..................................................................89
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada ............................................................89
Función de botones en el modo de configuración
de grabación/recordatorio .................................90
Función del botón en el modo de lista programada. 91
CONTENIDO
I
Page 4
CONTENIDO
CONTROL DE LA IMAGENA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE
CONTENIDO
ASPECTO) DE LA IMAGEN .............................92
ASISTENTE DE IMAGEN .................................94
Ahorro de energía .............................................95
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
IMÁGENES .......................................................96
Manual Picture Adjustment ...............................97
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN .......98
Control experto de imagen ...............................99
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN ..............102
Trumotion ........................................................103
INDICADOR DE POTENCIA .........................104
Configuración de modo ...................................105
Modo demo .....................................................106
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
AUTO VOLUME LEVELER .............................107
CLARIDAD DE VOZ II ....................................108
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO
– MODO DE SONIDO ....................................109
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO –
MODO USUARIO............................................110
SONIDO INFINITO .......................................... 110
Balance ........................................................... 111
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE
ALTAVOCES DE TV ........................................112
CONFIGURACIÓN DE AUDIO DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL) ..........................113
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL 114 AUDIO RESET
(RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) ............... 115
AUDIODESCRIPCIÓN
(SÓLO EN MODO DIGITAL) ..........................116
I/II ...................................................................117
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo
analógico) .................................................... 117
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) 118
-
- Selección de salida de sonido .....................118
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN
PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS ................119
SELECCIÓN DEL IDIOMA ..............................120
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ .....................122
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL
TEMPORIZADOR ...........................................123
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR ..124
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA ..........125
BLOQUEO DE PROGRAMA (PROGRAMA DE
BLOQUEO) .....................................................126
CONTROL PATERNO (SÓLO EN MODO
DIGITAL) .........................................................127
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA ............128
BLOQUEO TECLAS .......................................129
TELETEXTO
ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO................130
TEXTO SIMPLE ..............................................130
TEXTO SUPERIOR ........................................131
FASTEXT ........................................................131
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES .....132
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL ............133
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL ............133
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................134
MANTENIMIENTO ..........................................136
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .......137
CÓDIGOS IR ...................................................148
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO ....................................149
Aviso de software de código abierto ...............156
II
Page 5

PREPARATIVOS

Modelos de televisores de LCD : 19/22/26/32LD35**, 19/22/26/32LD34
**
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
Manual de usuario pilas (AAA)
Ferrite Core
(
Este elemento no se
incluye en
todos los
modelos.)
modelos.
Mando a distancia
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cable de ali-
mentación
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suave­mente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para inten­tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superfi­cie.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
Pinza sujetacables
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
x 8
(M4x20)
pernos para montaje del pie
**
Cubierta de
protección
**
1 tornillo
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
A-1
Page 6
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo
PREPARATIVOS
reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
►No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cris-
tal o podría caerse la TV.
►No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34**
Botón de encendido y apagado
VOLUMENMENU
OKINPUT
ALTAVOZ
Sensor del mando a distancia
PROGRAMAS
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de encendido y apagado
A-2
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Page 7
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
4 6 7
3
5
11
12
13
PREPARATIVOS
9 10
8
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. ( p.137 televisor con corriente contiua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
a 147) No intentenunca utilizar el
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digi­tal componente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
5
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/
9
SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
10
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conex­ión.
11
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE
TA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión cor­respondiente.
A-3
Page 8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 26LD35**, 26LD34
**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
2
4 5 6
3
10
11
2
12
13
8 9
7
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. ( p.137
a 147) No intente nunca utilizar el
televisor con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digi­tal componente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
9
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conex­ión.
Entrada de USB
10
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
11
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE
TA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión cor­respondiente.
A-4
13
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
Page 9
Sólo 32LD35**, 32LD34
**
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
10
PREPARATIVOS
11
2
1
Toma para cable de alimentación
3 4 5 6
7 98
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. ( p.137 a 147) No intente nunca utilizar el tele­visor con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI
con un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de audio RGB/DVI
4
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
Toma de euroconector (AV1)
5
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
2
12
13
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Entrada de antena
9
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
10
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación
11
internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre­spondiente.
13
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
A-5
Page 10
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apreta­ra el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
**
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
**
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor
2
según se indica.
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
Proceda a la instalación del televisor según se
3
indica.
A-6
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Page 11
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección.
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Afloje los tornillos de la TV.
2
Desmonte la base de la TV.
3
**
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN( PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
Cubierta de
protección
**
PREPARATIVOS
Inserte la CUBIERT A DE PROTECCIÓN
4
(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic. Tras retirar el papel de protección de la cubierta de protección, péguela a la TV como se muestra.
Cubierta de protección
A-7
Page 12
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
Pinza Sujetacables
**
Sólo 26/32LD35**, 26/32LD34
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo exter­no".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
**
A-8
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.
NOTA
No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Page 13
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LD35**, 19/22LD34**)
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izqui­erda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
POSITIONING YOUR DISPLAY
(Sólo 19/22LD35**, 19/22LD34**)
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
■ Ajuste la posición del panel de varias maneras
para obtener una mayor comodidad.
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
(Sólo 26/32
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
1 tornillo (suministradas como piezas del producto)
LD35**,
Stand
26/32
LD34**)
PREPARATIVOS
• Rango de inclinación
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/ pared conforme a las instrucciones de insta­lación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
A-9
Page 14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguri­dad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usu­ario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kens­ington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyecto­res LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión tem­poral en la pantalla.
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televi­sor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuel­guen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
1
2
2
3
A-10
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
Page 15
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfo­no, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
INST ALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10 cm alrededor del televisor.
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada, soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cum­pla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
10 cm
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
10 cm
10 cm
PREPARATIVOS
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
Modelo
19/22LD35 26/32LD35 19/22LD34 26/32LD34
** ** ** **
10 cm
VESA
(A * B)
100 * 100 200 * 100 100 * 100 200 * 100
Estándar
Tornillo
M4 M4 M4 M4
Cantidad
4 4 4 4
A-11
Page 16
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
PREPARATIVOS
POWER
(ENCENDIDO)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV.(
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de prog
ramas. (►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen,
Modo de sonido, Audio (o ldioma audio), Temporizador Apagado, Saltar activado/desactivado, Dispositivo USB).
(
p.18)
A-12
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una apli­cación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
1
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajus­tar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”(
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
Page 17
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configu­ración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
PREPARATIVOS
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la imagen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla.
(p.92)
(p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correc­ta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-13
Page 18
PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD :
PREPARATIVOS
32/37/42/47LD4
, 26/32LD32**, 26/32LD33
***
**
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Manual de usu-
ario
Ferrite Core
Este elemento no se
(
incluye en
todos los
modelos.)
pilas
(AAA)
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suave­mente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para inten­tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superfi­cie.
A-14
o
x 8
(M4x20)
(Sólo 32/37/
42/47LD45
pernos para montaje del pie
(Sólo
)
42/47LD42**,
**
26/32LD32 26/32LD33**)
x 4
(M4x24)
32/37/
**
(Sólo 32/37/42LD4
,
26/32LD32**, 26/32LD33**)
1 tornillo
***
,
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
Page 19
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47LD45
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
ALTAVOZ
**
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
A-15
Page 20
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Sólo 32/37/42/47LD42**, 26/32LD32**, 26/32LD33
Sólo 26LD32**, 26LD33
Botón de encendido y apagado
MENU
OKINPUT
**
VOLUMEN
PROGRAMAS
Sólo 32/37/42/47LD42**, 32LD32**, 32LD33
**
**
PROGRAMAS
ALTAVOZ
Sensor del mando a distancia
Power/Standby Indicator Illuminates red in standby mode. Illuminates blue when the TV is
switched on.
VOLUMEN
OK MENU
INPUT
Botón de encendido y apagado
A-16
Page 21
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
1
2
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Espe p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
2
3 4 5 6
7 98
cificaciones.(
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
10
11
2
12
13
control a la toma RS-232C. Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
Entrada RGB IN
8
Conecta la salida de un PC.
9
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
PREPARATIVOS
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital compo­nente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
Toma de euroconector (AV1)
5
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
10
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter-
11
nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
12
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre­spondiente.
Entrada Audio/Video
13
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
A-17
Page 22
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ Image shown may differ from your TV
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apreta­ra el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo
32/37/42/47LD45
**
Sólo
32/37/42/47LD42**,
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Coloque las piezas del soporte sobre la base de
2
apoyo del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de la cubierta
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
26/32LD32**, 26/32LD33
Carefully place the TV screen side down
1
on a cushioned surface to protect the screen from damage.
Proceda a la instalación del televisor según
2
se indica.
**
A-18
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
3
la parte trasera del televisor.
Page 23
T AP A POSTERIOR P ARA
ACOPLAR EL TV A UNA
ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Conecte los cables cor-
1
rectamente. Para conectar un equipo
adiciona, consulTE EL APARTADO "CONFIGURAción de equi­po externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.
MESA
(Sólo 32/37/42LD4 26/32LD33**)
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
1 tornillo (suministradas como piezas del producto)
Stand
, 26/32LD32**,
***
PREPARATIVOS
NOTA
► No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/ pared conforme a las instrucciones de insta­lación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor. Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(
PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
A-19
Page 24
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguri­dad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usu­ario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kens­ington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyecto­res LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión tem­poral en la pantalla.
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televi­sor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuel­guen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
1
2
2
3
A-20
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
Page 25
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfo­no, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
INST ALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada, soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cum­pla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10 cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
10 cm
10 cm
Modelo
32LD4
37/42/47LD4
26/32LD32 26/32LD33
10 cm
***
*** ** **
10 cm
VESA
(A * B)
200 * 100 200 * 200 200 * 100 200 * 100
Estándar
Tornillo
M4 M6 M4 M4
Cantidad
4 4 4 4
SOPORTE GIRATORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izqui­erda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
A-21
Page 26
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
PREPARATIVOS
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV.(
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas
(►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen, Modo de sonido, Temporizador Apagado,
Dispositivo USB o Ahorro de energía).
Audio (o ldioma audio),
Saltar activado/desactivado,
(
p.18)
A-22
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una apli­cación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Borra toda la información mostrada en pantalla y
EXIT
vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
1
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”(
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
Page 27
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configu­ración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
PREPARATIVOS
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la imagen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista fotos y Lista música).
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla.
( p.92)
( p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correc­ta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-23
Page 28
PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD :
PREPARATIVOS
32/42/46/52/60LD5
***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usu-
ario
Cable de ali-
mentación
pilas
(AAA)
Ferrite Core
Este elemento no se
(
incluye en
todos los
Mando a distancia
modelos.)
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suave­mente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para inten­tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superfi­cie.
A-24
x 8
M4 x 20
pernos para montaje del pie
1 tornillo
(Sólo 32/42LD5
***
)
Cubierta de
protección
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
Page 29
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PROGRAMAS
PREPARATIVOS
ALTAVOZ
Sensor Inteligente Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
VOLUMEN
OK
MENU INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
A-25
Page 30
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PREPARATIVOS
A-26
1
2
Toma para cable de alimentación
1
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones.( p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
2
3
98
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
4
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital compo­nente. Utilice un cable óptico de audio.
5
Entrada de audio RGB/DVI
Connect the audio from a PC or DTV.
Toma de euroconector (AV1)
6
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
7
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
64 5 7
11
12
2
13
14
10
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
WIRELESS Control
9
Connect the Cuadro de medios inalámbrico to the
WIRELESS CONTROL jack on the TV.
Entrada de antena
10
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
11
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional
de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Auriculares
13
Conecte los auriculares en la conexión corre­spondiente.
14
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
Page 31
INSTALACIÓN CON PIE
T APA POSTERIOR P ARA
■ La imagen visualizada puede diferir de su televi-
sor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría defor­marse por abrasión en el área de apriete del mismo.
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
Cuerpo del soporte
ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Conecte los cables correctamente.
1
Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE
2
CABLES como se indica.
PREPARATIVOS
Base de la cubierta
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el CLIP DEL
3
ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.
NOTA
► No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
A-27
Page 32
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
(Sólo 32/42LD5
1 tornillo (suministradas como piezas del producto)
Stand
***
)
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor. Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN( PROTECTION COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
SOPORTE GIRATORIO
Desk
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/ pared conforme a las instrucciones de insta­lación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izqui­erda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
A-28
Page 33
SISTEMA DE SEGURIDAD
CONSEJO DE INSTALACIÓN
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguri­dad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usu­ario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kens­ington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyecto­res LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión tem­poral en la pantalla.
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televi­sor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuel­guen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
1
3
2
PREPARATIVOS
2
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
A-29
Page 34
PREPARATIVOS
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
PREPARATIVOS
consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfo­no, de luz o a tuberías de gas.
INST ALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada, soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cum­pla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10 cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
Modelo
32LD5 42LD5 46LD5 52LD5 60LD5
*** *** *** *** ***
10 cm
10 cm
10 cm
VESA
(A * B)
200 * 100 200 * 200 200 * 200 400 * 400 400 * 400
Estándar
Tornillo
M4 M6 M6 M6 M6
10 cm
Cantidad
4 4 4 4 4
A-30
Page 35
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV..(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV.(
p.95)
p.50)
El modo de entrada externa gira con secuencia
(
regular.
p.43)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen, Modo de sonido, Temporizador Apagad
Dispositivo USB o Ahorro de energía).
Audio (o ldioma audio),
o, Saltar activado/desactivado,
(
p.18)
PREPARATIVOS
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una apli­cación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo
1
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
OK
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”(
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
A-31
Page 36
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
Botones de control
del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configu­ración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la image
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista fotos y Lista música).
n. (p.92)
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla.(
AD
Alterna entre Activar o Desactivar la descripción de audio.
p.46)
Instalación de las pilas
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correc­ta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-32
Page 37
MODELOS DE TV LCD LED : 19/22/26/32LE3
, 32/37/42LE4
***
***
,
22/26LE5
, 32/37/42/47/55LE5
***
***
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Este elemento no se incluye en todos los
Manual de usu-
ario
Sólo 19/22/26LE3
Pinza sujetacables
o
pilas (AAA)
22/26LE5
***,
Adaptador de CC 4 anillos separadores
Mando a distancia
***
(Sólo 26LE3
26LE5
***
***,
)
modelos.
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Cable de alimen-
tación
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suave­mente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para inten­tar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superfi­cie.
x 4
(M4x14)
pernos para montaje del pie
(M4x20)
(Sólo 26LE3
26LE5
x 4
***
*** )
,
PREPARATIVOS
Sólo 32LE3
Pinza sujetacables
Cable de conexión de
componente, cable de
conexión AV
, 32/37/42LE4
***
x 2
, 32/37/42/47/55LE5
***
x 4
(M4x22)
Sólo
( 32LE3 32LE4 32LE5
*** *** ***
37/42LE4
,
37/42LE5
,
pernos para montaje del pie
)
(M4x24)
Sólo
(
***
x 4
*** ***
,
47/55LE5
)
(M4x26)
(
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conec­tar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe fi rmemente en la
toma de corriente.
Sólo
x 4
***
)
x 4
(M4x16)
(
1 tornillo (Sólo
32LE3
32LE4
Ferrite Core
Este elemento no se
todos los
***
incluye en
modelos.)
,
***
, 32LE5
***
)
A-33
Page 38
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
NOTA
►La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede
apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía.
► La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la
pantalla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PREPARATIVOS
PRECAUCIÓN
► No pise la base de cristal ni la golpee. Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría
caerse la TV.
► No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo 32/37/42LE4
Indicador de encendido/en espera
Nota: le permite activar o desactivar el indicador de encendido en el menú OPCIÓN.
***
Sensor táctil
• Puede utilizar la función del
ALTAVOZ
Sólo
19/22/26LE3
VOLUMEN MENU
PROGRAMAS
, 22/26LE5
***
OK
Botón de encendido y apagado
INPUT
***
botón deseado con sólo tocarlo.
Sólo
19/22/26LE33
1
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• El LED estará apagado mientras la TV esté encendida.
2
Sensor del mando a distancia
**
Sólo 32/37/42LE4
P
OK
MENU
INPUT
/ I
Sólo
19/22LE34
1
2
***
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de encendido y apagado
**
1 2
A-34
Sólo 32LE3
PROGRAMAS
***
VOLUMEN MENU
, 32/37/42/47/55LE5
OK
***
INPUT
Botón de encendido y apagado
Sólo
32LE3
, 32/37/42LE4
***
***
Sensor del mando a distancia
Sensor Inteligente Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
Nota: le permite activar o desactivar el indicador de encendido en el menú OPCIÓN.
, 32/37/42/47/55LE5
***
Page 39
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Sólo 19/22LE3
, 22LE5
***
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
3 5 6
2
4
11
12
13
PREPARATIVOS
8 9 10
7
1
PUERTO ADAPTADOR DE CC
Conecte a la toma del cable de alimentación.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
2
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital compo­nente. Utilice un cable óptico de audio.
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi­tal.
4
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
8
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
9
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
10
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
11
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional
de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre­spondiente.
TA
A-35
Page 40
PREPARATIVOS
USB IN
HDMI
IN 3
H/P
PREPARATIVOS
Sólo 26LE3
, 26LE5
***
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
3 5 6
2
4
USB IN
HDMI
H/P
11
12
IN 3
7
13
8 9 10
7
1
PUERTO ADAPTADOR DE CC
Conecte a la toma del cable de alimentación.
2
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital compo­nente. Utilice un cable óptico de audio.
Entrada RGB IN
8
Conecta la salida de un PC.
9
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
3
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi­tal.
4
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
Entrada HDMI/DVI IN
7
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
(Servicio) y Hotel.
Entrada de antena
10
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
11
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
12
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional
de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJE PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
13
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión corre­spondiente.
TA
A-36
Page 41
Sólo 32LE3
, 32/37/42LE4
***
, 32/37/42/47/55LE5
***
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
***
12
13
PRECAUCIÓN
PREPARATIVOS
1
2
14
6
2
4 5
3
10
► Utilice un producto con el siguiente
grosor con el fin de obtener una conexión óptima con el cable HDMI(Sólo HDMI IN 4) / dispositivo USB.
*A 10 mm
7 8 11
1
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones.( p.137
to 147) No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
2
Entrada HDMI/DVI IN
9 10
Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
3
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital compo­nente. Utilice un cable óptico de audio.
4
Entrada de audio RGB/DVI
Connect the audio from a PC or DTV.
5
Toma de euroconector (AV1)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
6
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
7
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
8
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/ SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
9
WIRELESS Control
Connect the Cuadro de medios inalámbrico to the WIRELESS CONTROL jack on the TV.
10
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis­positivo externo a estas tomas.
11
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
12
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
13
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter­nacional
de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Auriculares
14
Conecte los auriculares en la conexión corre­spondiente.
A-37
Page 42
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apreta­ra el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS
Sólo 19/22LE3
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
, 22LE5
***
Cuerpo del soporte
***
Base de soporte
Sólo
26/32LE3
26LE5
Coloque la pantalla del televisor con cui-
1
dado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Monte las partes del cuerpo de la base
2
con la base de soporte de la TV.
M4 X 22(Sólo 32LE3 32LE4 M4 X 24(Sólo 37/42LE4 37/42LE5 M4 X 26 (Sólo 47/55LE5
M4 X 20 (Sólo 26LE3 26LE5
, 32/42/47LE4
***
, 32/37/42/47/55LE5
***
,
***
, 32LE5
***
***
)
***
)
***
,
***
)
)
***
,
***
,
***
***
Cuerpo del soporte
Base de soporte
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
4
la parte trasera del televisor.
M4 X 14
Proceda a la instalación del televisor según
3
se indica.
Ensamble las piezas de la Cubierta trasera
4
del soporte a la TV.
Cubierta trasera del soporte
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de
5
la parte trasera del televisor.
A-38
M4 X 14
(Sólo 26LE3
26LE5
***
M4 X 16 (Sólo 32LE3
,
***
)
32/37/42LE4
32/37/42/47/55LE5
***
,
***
***
,
)
Page 43
TAP A POSTERIOR P ARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Sólo 19/22/26LE3
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
22/26LE5
***,
Pinza sujetacables
***
Sólo 32LE3 32/37/42/47/55LE5
Fije el cable de alimentación a la cubierta
1
posterior de la TV con el soporte destina­do al efecto.
Evitará que el cable de alimentación se desconecte por accidente.
Tras conectar los cables según sea nece-
2
sario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
, 32/37/42LE4
***
***
Pinza sujetacables
***
,
PREPARATIVOS
Pinza sujetacables
A-39
Page 44
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
(Sólo
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
32LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
, 32LE4
***
1 tornillo (suministradas como piezas del producto)
Soporte
, 32LE5
***
***
)
CONEXIÓN DE TV
(Sólo 19/22/26LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Adaptador de CC
Priključite kabli antene na ulazni port
1
antene na televizoru.
Priključite ispravljač za jednosmernu struju
2
u džek ulazne snage (power input) na tel­evizoru.
3
Kabli priključite prvo na ispravljač, a zatim u zidnu utičnicu.
22/26LE5
***,
***
)
Mesa
ADVERTENCIA
►Para evitar posibles caídas de la TV, ésta
deberá estar fijada de forma segura al suelo/ pared conforme a las instrucciones de insta­lación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
SOPORTE GIRATORIO
(Sólo 26/32LE3 26LE5
■ La imagen visualizada puede diferir de su tele-
visor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izqui­erda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
32/37/42/47/55LE5
***,
32/37/42LE4
***,
***
***,
)
PRECAUCIÓN
► Obratite pažnju na to da prvo priključite TV na
ispravljač pre nego što uključite u utičnicu na zidu.
INSTALACIÓN EN PI
E
SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
Para permitir una ventilación adecuada deje 10 cm alrededor del televisor.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
A-40
Page 45
SISTEMA DE SEGURIDAD
CONSEJO DE INSTALACIÓN
KENSINGTON
■ Esta función no está disponible en todos los
modelos.
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguri­dad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, véase la guía del usu­ario suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a http://www.kens­ington.com, la página en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores portátiles y proyecto­res LCD.
NOTA
► El sistema de seguridad Kensington es un
accesorio opcional.
► Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda. Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
► En la pantalla podrían observarse algunos puntos
extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
► Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los
dedos en ella durante un tiempo prolongado. Si hace eso podría provocar una distorsión tem­poral en la pantalla.
CUIDADOSA
■ Debe comprar por separado los componentes
necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
■ Coloque el televisor cerca de la pared para evi-
tar que se pueda caer en caso de empujarlo.
■ Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televi­sor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuel­guen de éste.
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del
1
televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste). * Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
2
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
1
3
2
PREPARATIVOS
2
Use una cuerda resistente para atar el producto y
3
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
NOTA
► Cuando mueva el producto a otro lugar desate la
cuerda primero.
► Utilice un pequeño armario o receptáculo de sufi-
ciente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
► Para usar el producto de manera segura confirme
que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
A-41
Page 46
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
■ Es posible instalar el televisor de varias formas:
en la pared, sobre un mueble, etc.
■ El televisor está diseñado para un montaje ver-
tical.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfo­no, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
■ Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
■ Recomendamos comprar un soporte de pared
que cumpla con el estándar VESA.
■ LG recomienda que el soporte de pared sea insta-
lado por un profesional cualificado.
10 cm
Modelo
19/22/26LE3
32LE3
32LE4 37/42LE4 22/26LE5
32LE5
37/42/47LE5
55LE5
*** ***
***
***
*** ***
***
***
10 cm
10 cm
100 * 100 200 * 100 200 * 100 200 * 200 100 * 100 200 * 100 200 * 200 400 * 400
10 cm
VESA
(A * B)
Estándar
Tornillo
M4 M4 M4 M6 M4 M4 M6 M6
10 cm
Cantidad
4 4 4 4 4 4 4 4
A-42
NOTA
► Debe montar el soporte en una pared sólida y
perpendicular
► Si desea instalarlo en el techo o en una pared
inclinada, soporte.
► La superficie en la que se va a montar el soporte
de pared para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
► El tipo y longitud de tornillo de instalación
depende del Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
► LG no es responsable de ningún accidente o
daño a la instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cum­pla con el estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
al suelo.
deberá usar un tipo especial de
debe ser suficientemente fuerte
soporte de pared que se use.
propiedad o la TV debido a una
< Sólo 26LE3
■ La imagen visualizada puede diferir de su
televisor.
4 prstenasta umetka
Pre instalacije držača na zid postavite prste­naste umetke na set tako da se nagib zadnje strane može podesiti uspravno.
, 26LE5
***
***
>
Page 47
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
POWER
(Encendido)
ENERGY
SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Botones
numéricos 0 a 9
LIST
Q.VIEW
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV.(
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
p.43)
p.95)
p.50)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(►
p.41)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
Muestra la guía de programas.(►
p.19)
p.86)
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato, Diálogos Claros II , Modo de imagen, Modo de sonido, Temporizador Apagado,
Dispositivo USB o Ahorro de energía).
Audio (o ldioma audio),
Saltar activado/desactivado,
(
p.18)
PREPARATIVOS
ATRÁS
Permite al usuario retroceder un paso en una apli­cación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
EXIT
Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
INFO i
TECLAS CENTRALES
1
(Arriba/Abajo
/Izquierd/Derecha)
Botones de
colores
1
1
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
OK
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Editar programa .
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”(
p.130)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
A-43
Page 48
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE UP/
DOWN
2
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK / MY
MEDIA
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configu­ración del Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la image
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de información a la siguiente.
Controla el menú SIMPLINK o MY MEDIA (Lista fotos y Lista música).
n. (p.92)
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla
AD
Alterna entre Activar o Desactivar la descripción de audio.
.( p.46)
Instalación de las pilas
2
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correc­ta (+ con +, - with -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
2
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
A-44
Page 49

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

 Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

 Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orient-
ación de la antena.
 La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Toma de pared de antena
Antena exterior (VHF, UHF)
Antena
 En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de
señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
 Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la ante-
na exterior)
UHF
Amplificador de señal
VHF
)
1
Page 50
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
 Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter-
minado de conectar todo el equipo.
 Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente dia-
gramas para los modelos 32/37/42/47LD4***.
 La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Si realiza la conexión con un cable Component

Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a con­tinuación.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del
1
equipo externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de vídeo por componen­tes COMPONENT IN VIDEO del televisor.
Conecte la salida de audio del equipo externo
2
(receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de audio por componentes COMPONENT IN AUDIO del televisor
Encienda el equipo externo.
3
(Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)
1
2
Seleccione la fuente de entrada Component utili-
4
zando el botón INPUT del mando a distancia.
 Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM
formato de audio DTS no es compatible.
Señal Component HDMI
480i/576i O X
480p/576p O O
720p/1080i O O
1080p
O
(Sólo 50 / 60 Hz)
O
(24 Hz / 30 Hz /
50 Hz / 60 Hz)
El
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV Y PB PR
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
YP Y B-Y R-Y YCbCr YPbPr
B PR
o
1
2
2
Page 51

Conexión con un cable HDMI

Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
1
digital, DVD, etc.) al conector HDMI/DVI IN 1, HDMI/DVI IN 2(Except for 19/22LD3
19/22/26/32LD3
o HDMI IN 4 (Sólo
32/37/42/47/55LE5
Encienda el equipo externo.
2
(Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2(Except for
3
19/22LD3
32/37/42/47LD4 32LE3
botón INPUT del mando a distancia.
***
, 32/37/42LE4
***
, 32/37/42/47LD4
***
), HDMI3 (Excepto
, 19/22LE3
***
NOTA
), HDMI IN 3 (Excepto
***
32LE3
) del televisor.
***
, 32/37/42LE4
***
19/22/26/32LD3
, 22LE5
***
, 32/37/42/47/55LE5
***
, 19/22LE3
***
***
***
***
,
***
o HDMI4 (Sólo
)
) utilizando el
***
, 22LE5
,
***
)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
 El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si
utiliza un cable HDMI.
 Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesi-
tará definir la resolución de salida adecuadamente.
Compruebe que el cable HDMI utilizado es HDMI de alta veloc-
idad. Si los cables HDMI no son HDMI de alta velocidad, puede hacer que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen. Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
3
Page 52
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI

Conecte el receptor digital o la salida DVI del
1
PC al conector HDMI/DVI IN 1 del televisor.
Conecte la salida de audio del receptor digital
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
o la salida de audio del PC al conector de entrada de audio AUDIO IN (RGB/DVI) del televisor.
Encienda el receptor digital o el PC y el televi-
3
sor. (Consulte el manual del receptor digital o del PC para obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utili-
4
zando el botón INPUT del mando a distancia.
1 2
o
4
Page 53

Si realiza la conexión con un euroconector

Conecte la clavija Euroconector (SCART) del
1
equipo externo (DVD, VCR, etc.) al conector AV1 Euro del televisor.
Encienda el equipo externo.
2
(Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando
3
el botón INPUT del mando a distancia.
Entrada Salida
Scart
AV1
Video Audio RGB Video, Audio
OOO
Televisión analógica,
Televisión digital.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Tipo de salida Modo de
entrada actual
TV digital TV digital
TV analógica, AV TV analógica
Componente/RGB TV analógica
HDMI TV analógica
AV1
(Salida de TV)
(Cuando se inicia una grabación programada
DTV usando un equipo de grabación.)
(El modo de entrada se con-
AV1
O
O
vierte a DTV.)
 Salida d TV : Salida de señales
de TV analógica o digital.
NOTA
 Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
5
Page 54
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

INTRODUCCIÓN DE USB

Conecte el dispositivo USB en las conexiones
1
de entrada USB de la TV.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Una vez conectadas las clavijas USB IN,
2
podrá utilizar la función USB.
(
p.52)
o

Conexión a un cable de RF

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma
1
1
Toma de pared
2
Antena
ANTENNA IN de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma ANT IN
2
del VCR.
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el pro-
3
grama común entre el TV y el VCR para la visualización.
6
Page 55

Si realiza la conexión con un cable RCA

Conecte las clavijas AUDIO/VIDEO entre el
1
televisor y el reproductor de vídeo o equipo externo. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo
1
o
= blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse
2
el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
O bien, utilice el equipo externo correspondi­ente. (Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada AV2 utilizando
3
el botón INPUT del mando a distancia. Si se conecta a AV IN 3, seleccione la fuente
de entrada AV3.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
 Si dispone de un VCR mono, conecte el cable
de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/ MONO de la unidad.
Videoconsola
Cámara de vídeo
o
1
or
Videoconsola
Cámara de vídeo
7
Page 56
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas

Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáti­camente a la configuración del televisor.
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
1
RGB IN (PC) de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del PC a las
2
tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
Encienda el PC.
3
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizan-
4
do el botón INPUT del mando a distancia.
2 1
8
Page 57

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

R
AUDIO
HDMI IN 2 USB IN
H/P
Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital. Esta función no está disponible en todos los países.
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA
1
TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores per­sonales).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para obtener más información, consulte la página
p.34.
NOTA
 Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de
tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura de tarjetas PCMCIA.

CONFIGURACIÓN DE AURICULARES

Puede escuchar el sonido por los auriculares.
cte los auriculares en la conexión correspondiente.
1
Compruebe este punto como se indica e inserte
el módulo CI.
Para ajustar el volumen de los auriculares,
2
pulse el botón MUTE (SILENCIO), se desactivará el sonido de los auriculares.
+ o - . Si pulsa el botón
NOTA
 Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.  Al cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio.  La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.  Impedancia del auricular: 16   Salida de audio máxima del auricular: 10 mW a 15 mW
9
Page 58
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).
Conecte un extremos del cable óptico al puer-
1
to Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte el otro extremos del cable óptico a la
2
entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV)
3
en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
p.112). Consulte el manual de instrucciones
del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión.
PRECAUCIÓN
 No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.
1
2
10
Page 59

CONEXIÓN INALÁMBRICA A EQUIPO EXTERNO

(Sólo 32/42/46/52/60LD5
Puede establecer una conexión inalámbrica entre la TV y el equipo externo. Para más información, consulte el manual "Cuadro de medios inalámbrico de LG" sobre instrucciones de
funcionamiento.
Conecte la Wireless Media Box al conector
1
WIRELESS CONTROL(CONTROL INALÁMBRICO) y el conector HDMI/DVI IN 1,
HDMI IN 2 (excepto para 19/22LD3 IN 3 (excepto para
32/37/42/47LD4
HDMI IN 4 (sólo
32/37/42/47/55LE5
19/22/26/32LD3
, 19/22LE3
***
32LE3
***
, 32LE3
***
, 22LE5
***
, 32/37/42LE4
***
en el televisor.
)
, 32/37/42LE4
***
), HDMI
***
,
***
*** ***
) ,
o
, 32/37/42/47/55LE5
***
***
)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Cuadro de medios inalámbrico de LG
11
Page 60
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Resolución de visualización admitida

RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
Resolución
720x400 31,468 70,08 640x480 31,469 59,94 800x600 37,879 60,31
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1024x768 48,363 60,00 1280x768 47,78 59,87
1360x768 47,72 59,80 1280x1024 63,981 60,02 1920x1080
(RGB-PC) 1920x1080 (HDMI-PC)
(Excepto 19/22/26LD3
NOTA
 Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá­genes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
 Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu­ción del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón­gase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
 La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independiente.
 Es recomendable usar 1920x1080, 60 Hz
o
19/22/26LD3 19/22/26/32LE3
Hz(Sólo
19/22/26/32LE3 PC. Esta opción debería proporcionar la mejor calidad de imagen.
19/22/26LD3
Frecuencia
horizontal(kHz)
66,587 59,93
66,587 59,93
, 26/32LD32**, 32LD34**, 19/22/26/32LE3
***
, 26/32LD32**, 32LD34**,
***
, 26/32LD33
***
, 26/32LD32**, 32LD34**,
***
, 26/32LD33
***
Frecuencia
vertical (Hz)
), 1360x768, 60
**
) para el modo de
**
(Except
HDMI/DVI-DTV modo
Resolución
720x480
720x576 31,25 50
1280x720
1920x1080
, 26/32LD33**)
***
Frecuencia
horizontal(kHz)
31,469
31,5
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Frecuencia
vertical (Hz)
59,94
60
50 59,94/60 59,94/60
50 23,97/24
29,976/30,00
50 59,94/60
 Conecte el cable de señal desde el puerto de salida
del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
 Conecte el cable de audio del PC en la entrada de
audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
 Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
PC si es necesario.
 Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
 Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la uni­dad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
 El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
 Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, es
posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
12
Page 61

Configuración de pantalla para el modo PC

De
fini
ción 70
Restablecimiento de pantalla
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN
Color 60
Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
• Temp color 0
Mover
OK
RG
C
W
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Ajustar
No
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Prev.
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Reajuste
Seleccione SÍ.
5
Ejecute Reajuste.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
13
Page 62
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
De
fini
ción 70
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV
funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Auto configure
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
IMAGEN
Color 60
Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
1
Seleccione IMAGEN.
2
Seleccione Pantalla.
3
Seleccione Config. auto.
Mover
• Temp color 0
OK
RG
C
W
Prev.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Reajuste
Mover
Config. auto
No
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras real­izar el Ajuste automático en RGB (PC), podrá aju­star la posición, el tamaño y la fase.
4
Seleccione.
5
Ejecute Config. auto.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
14
Page 63
Sección de la resolución
De
fini
ción 70
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Prev.
IMAGEN
Color 60
Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
• Temp color 0
Mover
OK
RG
C
W
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Resolución.
Seleccione la resolución deseada.
5
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
15
Page 64
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
De
fini
ción 70
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los caracteres siguen vibrando, ajuste la posición de la imagen manualmente.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
IMAGEN
Color 60
Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
• TruMotion
• Pantalla
• Pantalla
• Temp color 0
Mover
OK
RG
C
W
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Posición, Tamaño o Fase.
Realice los ajustes apropiados.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Prev.
5
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
16
Page 65

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/ PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
1
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones / I, INPUT, P
2
(o P del mando a distancia: el televisor se encenderá.

CONFIGURACIÓN DE INICIALIZACIÓN

Si la pantalla de visualización (OSD) se muestra en la pantalla después de encender la TV, le
1
permitirá ajustar los siguientes valores: Language (Idioma), Mode Setting (Configuración de modo), Indicador de encendido (cuando selecciona Uso en casa en Configuración de modo - Sólo modelos de televisor LED LCD),Country (País)
na Rusia como país)
) del televisor o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9)

o
Zona hora (Cuando se seleccio-
o
Set Password (Ajuste de contraseña).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede
mostrarse de nuevo.
b. Pulse el botón BACK (ATRÁS) para cambiar la pantalla de visualización actual y volver a la pantal-
la anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de
la televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo
Tienda" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específi­co de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el
menú OPCIÓN.
g
. Si se selecciona Francia como País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

Pulse el botón P o los botones numéricos para seleccionar
1
un número de canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN

Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
1
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón MUTE.
2
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE (SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
17
Page 66
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)

El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más fre­cuencia.
Formato (Relación de aspecto): Selecciona el formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Diálogos Claros II : Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad. Modo de imagen : Selecciona el modo de ima-
gen deseado. Modo de sonido : Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el modo de sonido deseado.
Audio o ldioma audio : Selecciona la salida
de sonido.
Tempor. Apagado : Configura la conexión o
desconexión temporizada.
Saltar activado/desactivado : Selecciona si
activar o desactivar la opción Omitir. Dispositivo USB : Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB.
Formato
18
1
3
16:9
Salir
Visualización de cada menú.
2
Selección de la Fuente deseada.
Pulse el botón Q.MENU/EXIT (MENÚ RÁPIDO/SALIR) para volver a la visual-
ización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 67

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA

IR B
last
er
De
fini
ción 70
Re
ajus
j
j
j
te
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
Mover
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manualEditar programaInformación CI
OK
IMAGEN
Formato : 16:9Picture Wizard  Ahorro de energía : Descon  Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
Contraste 100
Luminosidad 50
Mover
OK
AUDIO
Volumen auto : DesconDiálogos Claros II : Descon 3Balance 0Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
Agudos 50
Bajos 50
Mover
OK
LR
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CERRAR
Fijar claveBloqueo de sistema : Descon
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
Idioma(Language)País : UKDisability AssistanceIndicador de encendidoReajuste fabricaSet ID : 1Configuración de modo : Uso en casa
Bloqueo de programaGuía de padres : Bloqueo desactivadoBloqueo de entrada
Mover
(Excepto 19/22/26/32LD3
32/37/42/47LD4
, 19/22/26LE3
***
1
Visualización de cada menú.
2
Selección de un elemento del menú.
3
Se mueve al menú emergente.
OK
***
Mover
,
OK
CONFIGURAR IMAGEN
CERRAR
Lista de entrada
Antenna USB
RGB
, 22/26LE5
***
AUDIO
OPCIÓN
AV1 AV2 Component
HDMI2 HDMI3 HDMI4HDMI1
Entrada
)
***
ENTRADA
Mover
AV3
Salir
• Pulsando el botón ROJO puede compro­bar el menú Asistencia al cliente.
• Pulsando el botón VERDE puede com­probar el menú Manual Sencillo.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR)
para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a
la pantalla del menú anterior.
HORA
Reloj
HORA
MIS MEDIOS
OK
Apagado auto. : DesconEncendido auto. : DesconTemporizador Apagado : Descon
Mover
OK
MIS MEDIOS
Lista películas Lista músicaLista fotos
Pulse OK( ) para ver fotos en USB.
Opción DivX
Salir
NOTA
 No se pueden utilizar las opciones Información CI en el modo analógico.
IR Blaster : Para más información, consulte el manual opcional “Cuadro de medios inalámbri-
co” de instrucciones de funcionamiento.
Puede utilizar el menú Lista películas en
32/37/42/47/55LE5***, 32/42/46/52/60LD56**, 32/37/42/47LD46**, 32/42/46/52/60LD555, 32/3742/47LD455, 19/22/26/32LD355, 19/22/26/32LD356, 19/22/26/32LD345, 19/22/26/32LD346 32/37/42/47LD425, 32/37/42/47LD426, 26/32LD335, 26/32LD336.
19/22/26/32LE3***, 32/37/42LE4***, 22/26LE5***,
19
Page 68
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS

Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas. Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará. El número máximo de programas que pueden guardarse es de 1,000. Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
La sintonización automática de DVB-T y DVB-C es un menú para los usuarios de países que disponen del cable DVB.
Si desea seleccionar la antena,
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manualEditar programaInformación CI
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manualEditar programaInformación CI
OK
Seleccione la conexión del televisor
Antena Cable
Antena Cable
Tras seleccionar antena o cable, se eliminará la información de canal anterior
CableAntena
Cerrar
Compruebe conexión de antena. La información anterior se actualiza con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L Numeración automática
Antena
Antena
Inicio
Cerrar
20
1
Seleccione CONFIGURAR.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
2
Seleccione Sintonización auto.
3
Seleccione Antena.
• Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con los botones
. A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar los
4
Seleccione Inicio.
números para los canales tal y como los envían las cadenas de TV para su sintoni­zación.
5
Ejecute Sintonización auto.
• Al seleccionar Italia en el menú País, si el menú
emergente se muestra cuando se origina un pro­grama con problemas tras la sintonización automática, seleccione la emisora para resolver el número de programa con problemas.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• El cable DVB se puede utilizar en los siguientes países: Alemania, Países Bajos, Suecia, Suiza, Dinamarca, Austria, Finlandia, Noruega, Eslovenia, Hungría, Ucrania.(Puede añadirse el país admitido).
• Esta TV digital no puede utilizarse en los siguientes países: Eslovaquia, Bosnia, Serbia, Bulgaria, Albania y Kazajistán
Page 69
Si desea seleccionar el Cable,
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manualEditar programaInformación CI Configuración cable DTV
1
2
3
4
5
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manualEditar programaInformación CI Configuración cable DTV
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
auto.
Seleccione Cable.
Seleccione entre Comhem (Com Hem) u Other Operators.
Seleccione Quick (Rápido) o Full (Completo).
Mover
OK
Seleccione la conexión del televisor
Antena Cable
Antena Cable
Tras seleccionar antena o cable, se eliminará la información de canal anterior
CableAntena
Cerrar
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manualEditar programaInformación CI Configuración cable DTV
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Al seleccionar Cable, la pantalla de selec­ción Cable Service Operator puede diferir o no existir por la situación de cable del país correspondiente.
• La ventana emergente para seleccionar entre Operador del servicio sólo se muestra inicialmente en 3 casos: al acceder al menú Initial Setting al cambi­ar de Antena a Cable o al acceder al menú después de cambiar País.
• Si quiere elegir entre Operador del servi­cio en uno de los 3 casos anteriores, puede hacerlo seleccionado: Setup (Configuración) ->Cable DTV Setting (Configuración de TV digital por cable) -> Service Operator (Operador de servicio).
Mover
Operador del servicio
Comhem
Other Operators
OK
Anterior Siguiente
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Operadores de atención al cliente que han obtenido la certificación: Suecia(Comhem, Canal Digital), Dinamarca(YouSee, Canal Digital, Stofa), Noruega(Canal Digital), Países Bajos(Ziggo), Ucrania(Volia-Cable)
• Si no hay ningún operador de atención al cliente que desee, seleccione Other Operators.
• Si selecciona "Other Operators" (Otros operadores) o si el país seleccionado sólo admite otros operadores, es posible que la búsqueda de todos los canales lleve algún tiempo. También es posible que no se busquen todos los canales.
Si no aparecen todos los canales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. CONFIGURAR -> Sintonización auto -> Cable -> Ajuste
2. Cambie Sintonización doméstica de "Descon" a "Conex"
3. Introduzca valores adicionales como la frecuencia, la velocidad de símbolo, la modulación y el
ID de red.(Puede solicitar esta información a su proveedor de servicios por cable).
21
Page 70
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
 Al seleccionar Quick (Rápido),
Rápida
Inicio Frecuencia(kHz) : 114000
End Frecuencia(kHz) : 862000
Red :
Ajuste
OK
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cerrar
6
Seleccione Quick (Rápido).
7
Seleccione Setting (Configuración).
8
9
Seleccione
10
Sintonización doméstica
Frecuencia(kHz)
Symbol rate(kS/s)
Automático
Modulación
ID de red
Inicio Frecuencia(kHz)
End Frecuencia(kHz)
Realice los ajustes apropiados.
Cerrar
Seleccione OK (Aceptar).
Reajuste
Cerrar
Conex
362000
6900
640QAM
Automático
114000
862000
Inicio Frecuencia(kHz) : 114000
End Frecuencia(kHz) : 862000
Red :
0
Rápida
Automático
Ajuste
OK
Cerrar
Cable
Cable
Compruebe conexión de antena. La información anterior se actualiza con la Sintonización automática.
Mezclar salto de programa Numeración automática
Inicio
Cerrar
Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con los botones
. A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.
Numeración automática : Decida si usar
los números para los canales tal y como los envían las cadenas de TV para su sin­tonización.
Mezclar salto de programa: el canal cod­ificado se omite en la sintonización
automática y la sintonización manual.
22
11
Seleccione Inicio.
12
Ejecute Sintonización auto.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 71
 Al seleccionar Full (Completo),
6
7
8
9
Completa
Buscar every available signal.
OK
Cerrar
Seleccione Full (Completo).
Seleccione OK (Aceptar).
Seleccione Inicio.
Ejecute Sintonización auto.
Cable
Cable
Compruebe conexión de antena. La información anterior se actualiza con la Sintonización automática.
Mezclar salto de programa Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con los botones botón OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática : Decida si usar los números para los canales tal y como los envían las cadenas de TV para su sin­tonización.
Mezclar salto de programa: el canal cod-
ificado se omite en la sintonización automática y la sintonización manual.
• No podrá seleccionar Completa cuando el
operador del servicio sea "Ziggo" u "Otros operadores" de Países Bajos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
. A continuación, pulse el
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
23
Page 72
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores. Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.
Si selecciona Full durante la sintonización automática en el modo de cable DVB, se buscará a través de todas las frecuencias para encontrar canales disponibles.
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsqueda con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
buscar el programa.
Frecuencia :
Symbol rate(kS/s) : Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de sím bolo: Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
Modulación : Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
ID de red: identificador único asignado a cada usuario.
Frecuencia de inicio
Frecuencia de finalización
Introduzca una frecuencia definida por el usuario.
: Introduzca un rango de frecuencia de inicio definido por el usuario.
: Introduzca un rango final de frecuencia definido por el usuario.
24
Page 73

CONFIGURACIÓN DE TV DIGITAL POR CABLE

(Sólo en el modo de cable)
El rango que puede seleccionar un usuario desde el menú del operador de servicio depende del número de operadores de servicio existentes en cada país, y si el número de operadores de servicio compatibles en cada país es 1, la función correspondiente se convierte en no-activación.
Después de cambiar el operador de servicio, se mostrará una ventana de advertencia indicando que el mapa del canal se eliminará al pulsar el botón OK (Aceptar) o al seleccionar Cerrar, y la ventana emergente de sintonización automática aparecerá al seleccionar "YES" (SÍ).
Mover
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manualEditar programaInformación CI
Configuración cable DTV
Configuración cable DTV
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manualEditar programaInformación CI
Configuración cable DTV
Configuración cable DTV
OK
Operador del servicio
Actual. automática de canal
Cerrar
Comhem
Descon
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Cable DTV Setting (Configuración de TV digital por cable).
Seleccione Service Operator (Operador de servicio) o Channel Auto Update (Actual. automática de canal).
Selección de la Fuente deseada.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Si selecciona Cable, puede ver el menú
Configuración cable DTV.
Cuando Actual. automática de canal
esté en Conex, puede actualizar la infor­mación de todos los programas
que se pueden actualizar, incluido el programa visualizado actualmente.
• Cuando Actual. automática de canal esté en Descon, sólo podrá actualizar la información del programa visualizado actualmente.
• No podrá seleccionar Configuración
cable DTV cuando el operador del servi­cio sea "Ziggo".
25
Page 74
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS

(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
Si desea seleccionar la antena,
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI
OK
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione
Sintonización manual.
Seleccione DTV.
Seleccione el número de canal deseado.
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI
OK
UHF CH.
Frecuencia(kHz) 474000
Intensidad señal 50%
Calidad señal 50%
DTV
añadir
Cerrar
30
Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Puede seleccionar SBAND cuando el país
se configure en "Noruega, Letonia".
26
5
Seleccione actualizar o añadir si se detecta señal.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 75
Si desea seleccionar el Cable,
1
2
3
4
Mover
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI Configuración cable DTV
OK
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione
Sintonización manual.
Seleccione DTV.
Realice los ajustes apropiados.
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI Configuración cable DTV
Frecuencia(kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
Intensidad señal 50%
Calidad señal 50%
Cable DTV
362000
6875
64QAM
añadir
Cerrar
Mover
OK
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• Symbol rate(kS/s) : Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo: Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación : Introduzca una modu­lación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
• No podrá seleccionar Cable DTV cuan-
do el operador del servicio sea "Ziggo" u "Otros operadores" de Países Bajos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
27
Page 76
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Información CI
1
2
3
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización man-
ual.
Seleccione TV (Televisión) o Cable TV (TV por cable).
Mover
 TV 
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Fino
Buscar
Nombre
6
7
8
OK
Cable TV 
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Fino
Buscar
Nombre
3
BG
V/UHF
0
 
 
C 02
Guardar
Cerrar
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
 
 
C 02
o
Seleccione V/UHF o Cable.
Seleccione el
o
número de canal deseado.
Commence searching.
28
4
Seleccione el
o
número de canal
9
Seleccione Guardar.
deseado.
5
Seleccione un sistema de tele­visión.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’.
• L : SECAM L/L’ (Francia) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa) I : PAL I (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
Page 77
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI
Mover
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programaInformación CI
Mover
OK
 TV 
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Fino
Buscar
Nombre
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
 
 
C 02
Cable TV 
Almacenar
Sistema
Banda
o
Canal
Fino
Buscar
Nombre
BG
V/UHF
 
 
C 02
Guardar
Cerrar
 Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de pro­grama.
3
0
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Seleccione CONFIGURAR.
5
2
3
4
 Sintonización fina
Normally fine tuning is only necessary if reception is poor.
1
2
Seleccione Sintonización
manual.
Seleccione TV (Televisión) o Cable TV (TV por cable).
Seleccione Nombre.
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
manual.
6
7
4
5
Seleccione la posición y elija el segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de la A a la Z, los números del 0 al 9, +/-, y el espacio en
blanco.
Seleccione Cerrar.
Seleccione Guardar.
Seleccione Fino.
Sintonización precisa para lograr la mejor imagen y sonido.
3
Seleccione TV (Televisión)
o Cable TV (TV por cable).
6
Seleccione Guardar.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
29
Page 78
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

EDICIÓN DE PROGRAMAS

Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción “Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automáti­ca).
A
RADIO
801 YLE TV2 804 YLE Teema 807 CNN 810 TV400 813
MediaCorp HD5 816 TVE 1 817 TVE 2 819 CLAN/50 TVE 820 LA7
Q.MENU
TV
802 YLE FST 805 TV4 Stockholm 808 TV4 811 TV4 Film 814 SNY_SSU
Grupo de Pr. favoritos
Bloquear/Desbloquear Saltar
o
A
Cable Radio
Cable TV
Anterior
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manual Editar programa
Sintonización manual
Sintonización manual
Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Información CI
Mover
Editar programa
OK
800 YLE TV1
803 YLE24 806 Channel Lokal 809 TV4 Plus 812 TV4 Fakta 815 Demo 818 24H TVE
Cambio de pro­grama
P
Cambio de página
Editar programa
Favourite Group :
DTV
FAV
Pr. favorito
Favourite Group :
Cable DTV
Página 1/2
Página 1/2
1
2
3
4
800 YLE TV1
803 YLE24 806 Channel Lokal 809 TV4 Plus 812 TV4 Fakta 815 Demo 818 24H TVE
Cambio de pro­grama
P
Cambio de página
FAV
801 YLE TV2 804 YLE Teema 807 CNN 810 TV400 813
MediaCorp HD5 816 TVE 1 817 TVE 2 819 CLAN/50 TVE 820 LA7
Q.MENU
Pr. favorito
Grupo de Pr. favoritos
Bloquear/Desbloquear Saltar
802 YLE FST 805 TV4 Stockholm 808 TV4 811 TV4 Film 814 SNY_SSU
Anterior
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Editar programa.
Indique el Editar programa.
Seleccione un programa a guardar o a omitir.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
30
Page 79
(EN EL MODO DTV/RADIO)
 Saltar un Programa
1
Select a programme number to be skipped.
2
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
 Bloqueo de un número de programa
1
2
AMARIILLLLO
3
AMARIILLLLO
Liberar.
Seleccione un número de programa a blo­quear.
Cambie el número de programa a amarillo.
Liberar.
• Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizan­do el botón P to normal de la televisión.
• Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del pro­grama con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa) o EPG.
• Se puede registrar como
durante el funcionamien-
Bloqueo de programa incluso cuando Bloqueo de sistema esté desactivado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
 Borrar un programa
1
2
ROJO
 Moving a programme
1
2
VERDE
Seleccione un número de programa a elimi­nar.
Cambia el color del número de programa a rojo.
Seleccione un número de programa a mover.
Cambia el color del número de programa a verde.
• Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambian una posición.
3
VERDE
Liberar.
31
Page 80
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
 Saltar un Programa
1
2
AZUL
Seleccione un número de programa a omitir.
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
 Autor Sort (Clasificación automática)
Liberar.
1
 Bloqueo de un número de programa
1
2
AMARIILLLLO
Seleccione un número de programa a blo­quear.
Cambie el número de programa a amarillo.
Inicio de Auto Sort (Clasificación automática).
• Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizan­do el botón P to normal de la televisión.
• Si quiere seleccionar el número de pro­grama omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edición de programas.
• Tras activar una vez la opción de clasifi­cación automática, ya no podrá editar los programas.
• Se puede registrar como
durante el funcionamien-
Bloqueo de programa incluso cuando Bloqueo de sistema esté desactivado.
32
3
AMARIILLLLO
Liberar.
 Selección de programas favoritos
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a program­as de su elección sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
1
2
Seleccione el programa que desee.
Añada el programa correspondiente a la lista Favoritos del grupo Favorito actual.
3
Liberar.
Page 81
 Selección del grupo de programa favorito
3
1
2
Seleccione el programa que desee.
Muestra una ventana emergente donde se puede cambiar el grupo Favorito.
Seleccione un grupo Favorito.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
33
Page 82
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]

Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su dis­tribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional),
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
asegúrese de que cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus.
i
CONFIGURAR
Sintonización autoSintonización manualEditar programa Información CI
Información CI
Mover
OK
Viaccess Module
Consultations
Authorizations Module information
1
2
3
Seleccione the item
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es posible que las opciones y el for­mato de la pantalla varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Información CI.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
4
Guardar.
34
Pulse el botón BACK/EXIT (ATRÁS/SALIR) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 83

ACTUALIZAR SOFTWARE

La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital ter­restre.
CONFIGURAR
CERRAR
1
2
3
IMAGEN
OPCIÓN
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
Asistencia al cliente
AUDIO
ENTRADA
Manual Sencillo
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
ROJO
ente).
Seleccione Act. Software.
Seleccione Conex o Descon.
• Si selecciona Conex, aparecerá un cuadro de confirmación para notificar al usuario de la detec­ción de nuevo software.
HORA
MIS MEDIOS
Salir
Act. Software
Act. Software
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
Act. Software
Versión Actual
00.00.01
Conex
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Cerrar
4
Guardar.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
35
Page 84
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
 When setting “Act. Software”
De forma ocasional, la transmis­ión de información digital de software actualizada puede pro­ducir este resultado en el menú siguiente de la pantalla del TV.
Actualización de software disponible.
?
Quiere descargarla ahora?
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Actualización sencilla: para el canal de actualización actual
El nuevo software se actualizó a la hora
?
que se indica a continuación.00/00/0 00:00. Quiere descargarla ahora?
Actualización programada: para el canal de actualización programada Cuando el menú Actualización de software esté “Descon”, aparecerá el mensaje de solicitud de “Conex”.
La descarga se inicia al selec­cionar "Yes" (Sí).
En este momento, la ventana emergente de progreso no se muestra.
El estado de progreso de la
Aparecerá una ventana como la que se muestra debajo, una vez completada la des­carga.
La TV se reiniciará al selecci­onar "Yes" (Sí).
descarga se puede comprobar
No
No
desde el menú de actual­ización del software.
Act. Software
Progreso de descarga de software. Ver. 00.00.01  Ver.00.00.00
Conex
4%
Cerrar
La nueva versión de software está pre­parada. Si desea instalarla, la televisión se reiniciará. Desea continuar?
No
36
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Después de la actualización del software, puede confirmar la versión del software actualizado en el menú de actualización del software.
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación
permanece conectada durante la descarga.
• El software se descarga sólo en el modo en espera o en MUX con el servicio de actualización de soft­ware, y se detiene cuando el cable de alimentación se desenchufa y cuando se visualiza MUX sin el servicio de actualización del software.
• Al volver al modo en espera o a MUX con el servicio de actualización del software, la descarga del soft
ware se reanudará desde donde se haya detenido.
Page 85

PRUEBA DE SONIDO/IMAGEN

Se trata de una función de asistencia para el cliente que ejecuta pruebas de sonido e imagen.
Act. Software
Tiene algún problema en esta pantalla
?
de prueba?
No
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADA
Asistencia al cliente
AUDIO
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Cerrar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
ROJO
ente).
Seleccione Picture Test (Prueba de imagen) o Sound Test (Prueba de sonido).
Seleccione o No.
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli-
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
37
Page 86
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

DIAGNÓSTICO

Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y ver­sión del software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado. Aparece la información y el nombre de servicio del MUX. (*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
1
ROJO
2
Seleccione Signal Test (Prueba de señal).
3
Muestra el Fabricante, MODELO/TIPO, Número de serie y Vers. de softw.
Act. Software
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADA
Asistencia al cliente
AUDIO
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Seleccione Customer Support (Asistencia al cli- ente).
Cerrar
Engineering Diagnóstico
Fabricante : LG Electronics Inc.
MODELO/TIPO : 42LD450-ZA
Número de serie : SKJY1107 Versión de software : V00.00.01
Ch 30
Ch 34 Ch 36 Ch 38 Ch 54 Ch 60
Prev.
Más Info.
MENU
Salir
38
4
Muestra la información sobre el canal.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 87

INFORMACIÓN DE SERVICIO/PRODUCTO

Se trata de una función de asistencia para el cliente que le permite ver información de servicio y del producto, además de información sobre el centro de servicio del cliente.
Act. Software
Prueba de imagen
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
IMAGEN
OPCIÓN
ENTRADA
Asistencia al cliente
AUDIO
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
HORA
Salir
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Inform. producto/servicio
Cerrar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
ROJO
Seleccione Customer Support (Asistencia al cliente).
Seleccione Product/Service Info (Información de servicio/pro­ducto).
Muestra el Modelo/Tipo, la versión de software, el número de serie, el centro de atención al cliente y la página de inicio.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
39
Page 88
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)

Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual elemental en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.
 La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
CERRAR
Pulse OK( ) para definir ajuste de prog.
1
VERDE
2
Seleccione la parte del manual que desea consultar.
IMAGEN
OPCIÓN
Asistencia al cliente
AUDIO
ENTRADA
HORA
MIS MEDIOS
Manual Sencillo
Seleccione Manual Sencillo.
Salir
ROJO : ir a la página de Índice.
AZUL : reproducir Manual sencillo de
forma automática o manual.
40
Pulse el botón EXIT (SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Page 89

VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS

Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Breve glosario
Se muestra en el programa bloqueado.
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
4 BBC
5 BBC
 Para visualizar la lista de programas
1
Visualización de Lista de programas.
Salir
A
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Editar Pr.
• Puede que encuentre algunos nombres de pro­gramas en gris. Son omitidos durante la pro­gramación automática o en el modo de edición de programas.
• Algunos programas cuyo número de canal aparece en la tabla de programas indican que
no se ha asignado nombre de canal.
AZUL
 Seleccionar un programa en la tabla de programas
1
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
Se refiere a la edición de programa.
El modo cambiará entre TV, DTV y Radio del programa que está viendo en ese momento.
41
Page 90
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
 Visualizacion Cuadros de Programa
1
Pase las páginas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
 Mostrar la lista de programas favoritos
Lista Favoritos
Grupo B
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Reg. Pr.
1
Mostrar la lista de programas favoritos.
Salir
 Grupo de Pr. favoritos
Editar Pr.
2
AZUL
AMARIILLLLO
Vuelva a la visualización normal del televisor.
Se refiere a la edición de pro­grama.
El canal actual se registra/can­cela como canal preferido en el Grupo seleccionado en estos momentos.
42
El grupo Favorito se ha modifica­do.
Page 91

LISTA DE ENTRADA

HDMI y AV1 (SCART) se pueden reconocer mediante un dispositivo de detección para su activación posterior cuando un dispositivo externo aprueba su tensión.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al últi­mo programa visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
 La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
1
Lista de entrada
Antenna USB
RGB
AV1 AV2 Component
HDMI2 HDMI3 HDMI4HDMI1
Seleccione la fuente de entrada.
Mover
OK
AV3
Entrada
Salir
Antena o Cable : Seleccione esta opción
al ver DTV/ RADIO/TV. (La entrada de cable digital sólo está disponible en Finlandia, Suecia y “--”)
USB : Seleccione esta opción cuando uti-
lice USB, según el conector.
AV : Seleccione esta opción al ver VCR o
un equipo externo.
Component : Seleccione esta opción al utilizar un DVD o un decodificador digital, según el conector.
RGB :Seleccione esta opción cuando uti- lice un PC, según el conector.
HDMI : Seleccione esta opción al utilizar un DVD, un PC o un decodificador digital, según el conector.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
43
Page 92
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ETIQUETA DE ENTRADA

Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
Lista de entrada
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
AZUL
2
Seleccione la fuente.
3
Seleccione la etiqueta.
 La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Mover
OK
Antenna USB
RGB
AV1 AV2 Component
HDMI2 HDMI3 HDMI4HDMI1
Entrada
AV3
Salir
Seleccione Entrada.
Entrada
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
Cerrar
44
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 93
ConfCoigur
gu
g
g
g
ació
ac ó
n de
de
mododo :
o
Uso
Uso
en cecasa
asa

SERVICIOS DE DATOS

ConfCoigur
gu
g
g
g
ació
ac ó
n de
de
mododo :
o
Uso
Uso
en cecasa
asa
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.) Esta función permite a los usuarios elegir entre MHEG(Teletexto digital) y Teletext si ambos existen
simultáneamente. Si solo existe una de ellas, tanto MHEG o Teletext se habilitará independientemente de la opción que haya seleccionado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
OPCIÓN
Idioma(Language)País : IrelandDisability AssistanceIndicador de encendido
Data Service : MHEG
Data Service : MHEG
Reajuste fabricaSet ID : 1
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Datos de Servicio.
Seleccione MHEG o Teletext.
Guardar.
Mover
OK
OPCIÓN
Idioma(Language)País : IrelandDisability AssistanceIndicador de encendido
Data Service : MHEG
Data Service : MHEG
Reajuste fabricaSet ID : 1
Mover
OK
MHEG
MHEG
Teletext
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
45
Page 94
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SIMPLINK

Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
La función SIMPLINK no es compatible con la salida externa inalámbrica.
1
Muestra SIMPLINK.
2
Seleccione Conex o
Descon.
Salir
OK
Conex
TV
DISCO
VCR
VCR
Grabador HDD
Altavoces
Altavoces de TV
46
3
Guardar.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 95
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1, HDMI/DVI IN
1
2
3
(Excepto 19/22LD3
2,
19/22/26/32LD3 19/22LE3 32LE3
32/37/42/47/55LE5
la TV y el terminal de salida HDMI del sistema de cine en casa usando cables HDMI.
Conecte el terminal de salida de audio digital de la parte posterior de la TV y el terminal de entrada de audio digital del sistema de cine en casa usando cables ópticos.
Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker (Altavoz) pulsando el botón SIMPLINK.
 Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine
en casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT (escuchando con el cine en casa).
, 32/42/47LE4
***
, 22LE5
***
***
), HDMI IN 3 (Excepto
***
, 32/37/42/47LD4
o HDMI IN 4 (Sólo
)
***
,
***
)
de la parte posterior de
***
***
,
1 2
Sistema de cine
en casa
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
NOTA
 Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIMPLINK
con el cable HDMI.
 Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el dis-
positivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
47
Page 96
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de ninguna configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
Sincronización de energía conectada
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink,
no presentará esta función.
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un (*CEC: Control de electrónica de consumo).
, OK, , , l l,  botonesbuttons.
cable HDMI de alta velocidad
con función *CEC.
48
Page 97
MENÚ SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
1
Recepción de TV: pasa al canal de TV ante­rior independientemente del modo actual.
Salir
2
Reproducción de discos (DISC): selecciona y reproduce los discos insertados.
Cuando hay varios discos disponibles, el tipo de dispositivo de discos se muestra conveni­entemente en la parte inferior de la pantalla.
3
Reproducción de vídeo (VCR): controla y reproduce la videograbadora conectada.
4
Reproducción de grabaciones del disco duro (HDD Recorder): reproduce y controla
las grabaciones almacenadas en el disco duro.
5
Salida de audio al equipo de cine en casa/ salida de vídeo al TV (SPEAKER): selecci-
one Home theatre (Cine en casa) o TV speak­er (altavoz de TV) para la salida de audio.
Conex
1
2
3
4
5
TV
DISCO
VCR
VCR
Grabador HDD
Altavoces
Altavoces de TV
OK
Dispositivo seleccionado Si no hay ningún dis-
positivo seleccionado (se muestra en gris)
Si hay algún dispositivo seleccionado (se mues-
tra en color resaltado))
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• DVD, Recorder :Hasta uno (sólo 19/22LD3***), dos (sólo
19/22LE3 2LE3
***
, 22LE5
***
***
, 32/37/42LE4
)
, tres (sólo 32/42/46/52/60LD5
, 32/37/42/47/55LE5
***
) compatibles simultáneamente.
***
26/32LD3
, 26LE3
***
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
, 32/37/42/47LD4
***
, 26LE5
***
), cuatro (sólo
***
***
,
49
Page 98
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AV MODE

AV MODE (MODO AV)

Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
Descon Desactiva el MODO AV. Cine Optimiza el vídeo y el audio para ver películas. Deportes Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos. Juego Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Descon Cine
1
2
Jueg Deportes
Pulse el botón Modo AV varias veces para seleccionar la fuente deseada.
• Si selecciona el modo Cine en Modo AV, dicho modo Cine será seleccionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú IMAGEN y AUDIO (sonido) respectivamente.
• Si selecciona Descon en Modo AV, la imagen configurada inicialmente será la seleccionada.
• Cuando juega un videojuego usando Play Station o Xbox, se recomien­da usar el modo Juego.
• Cuando esté en modo Juego, las funciones relacionadas con la calidad de la imagen se optimizarán para jugar.
50
Page 99

Inicialización(reajuste de los valores originales de fábrica)

Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
Día y Noche del Modo de imagen. Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país. Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de
Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de con­traseña.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
OPCIÓN
Idioma(Language)País : UKDisability AssistanceIndicador de encendido Reajuste fabrica
Reajuste fabrica
Set ID : 1Configuración de modo : Uso en casa
Mover
OK
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Reajuste fabrica.
Seleccione .
OPCIÓN
Idioma(Language)País : UKDisability AssistanceIndicador de encendido Reajuste fabrica
Reajuste fabrica
Set ID : 1Configuración de modo : Uso en casa
Mover
OK
Todos los ajustes y ajustes canal de usu­ario serán restaurados. Continuar aún así?
No
• Si olvida la contraseña con el Sistema de bloqueo activado, presione "0", "3", "2", "5" en el teclado numérico del mando a distancia.
4
Iniciar la opción Reajuste fabrica.
Pulse el botón MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la TV.
Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
51
Page 100

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

AL CONECTAR EL DISPOSITIVO USB

Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El "MENÚ EMERGENTE" no se mostrará mientras la pantalla de visualización que incluye el Menú, EPG o lista de programación esté activada.
Cuando aparece el menú emergente, puede seleccionar Music List, Photo List o Movie List en el menú MY MEDIA.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB en las con-
1
exiones de entrada USB de la TV.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
o
• Sólo se admiten los formatos de fotografía (JPEG), música (MP3) y películas (
MPEG,VOB,AVI,DIVX,MP4,MKV,TS,TRP,TP,A SF,WMV,FLV
).
DAT,MPG,
2
3
Seleccione Lista películas (Sólo
19/22/26/32LE3***, 32/37/42LE4***, 22/26LE5***, 32/37/42/47/55LE5***, 32/42/46/52/60LD56**, 32/37/42/47LD46**, 32/42/46/52/60LD555, 32/3742/47LD455, 19/22/26/32LD355, 19/22/26/32LD356, 19/22/26/32LD345, 19/22/26/32LD346 32/37/42/47LD425, 32/37/42/47LD426,
26/32LD335, 26/32LD336)
Lista música.
MIS MEDIOS
Lista películas Lista músicaLista fotos
Pulse OK( ) para ver fotos en USB.
, Lista fotos or
Opción
Salir
Al retirar el dispositivo USB
Seleccione el menú Dispositivo USB antes de desconectar el dispositivo USB de la unidad.
1
Seleccione Dispositivo USB.
2
Seleccione Expulsar.
52
Loading...