GUIDE DE L’UTILISATEUR
TÉLÉVISEUR COULEUR À CRISTAUX LIQUIDES
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour consultation ultérieure.
19LD350 |
|
22LD350 |
|
26LD350 |
|
32LD350 |
|
19LD350C |
|
22LD350C |
|
32LD320 |
|
P/NO : SAC34134202 (1004-REV02) |
www.lg.com |
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclair avec flèche dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence de ten-sion dangereuse
non isolée dans le boîtier de l’appareil pouvant être suffisamment forte pour causer un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence d’in-structions de fonc-
tionnement et d’entretien.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU INCENDIAIRE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre autres, que le conducteur de terre du câble doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil numérique de classe B, partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront pas. Si cet appareil cause des inter-férences à la réception radio et télé, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
-Réorienter l’antenne réceptrice.
-Éloigner l’appareil du récepteur.
-Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
-Consulter le marchand ou un technicien qualifié en radio et téléviseur.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC.
L’opération est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences (nocives) et (2) ce dispositif doit accepter toute interference reçue risquant causer une operation indésirable de l’appareil.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable concernant la conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer les avertissements.
Observer les instructions.
1
2Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
3Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
4comme radiateurs, registres de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (incluant amplificateurs) produisant de la chaleur.
5Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d’une broche mise à la terre. La lame large ou la broche sont destinées à la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, demander à un électricien qualifié de remplacer la prise usitée
6Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au point où il sort de l’appareil.
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un chariot, faire attention pour le déplacer afin qu’il ne bascule pas avec l’appareil.
9Débranchez cet appareil pendant les orages ou durant les longues périodes d’inutilisation.
10 Référer tout service à un technicien qualifié. Un
service est requis lorsque l’appareil a été endommagé comme le cordon d’alimentation ou la fiche, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
11 |
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne |
lors d’un orage ou d’une tempête. |
|
|
|
|
Si vous fixez votre téléviseur au mur, veillez à ne |
|
et le câble situés à l’arrière du moniteur. |
|
|
13 |
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque |
sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’éléments solides sur l'écran.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation:
prise simple qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux. Vérifier les données techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils à la même prise c.a. puisque cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas surcharger les prises murales. Une sur charge, des prises endommagées ou lâches, des rallonges, des cordons effrités ou dont l’isolation est endommagée, peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il peut en résulter un risque de choc électrique ou d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé par un modèle de rechange semblable par un technicien qualifié.
Protéger le cordon de tout abus physique ou mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, situé près de la porte et il ne faut pas marcher dessus. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point de sortie de l’appareil.
Ne pas déplacer le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation est branché. Ne pas utiliser le téléviseur si le cordon est endommagé ou desserré. Assurez-vous de tirer sur la prise du cordon lorsque vous voulez le débrancher; ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le téléviseur.
15 le risque d’in-
n’exposez pas ce produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides. Ne touchez pas le téléviseur si vous avez les mouillées. Ne pas installer ce produit près produits inflammables comme de l’essence ou des chandelles ou exposer le téléviseur à une
source directe de climatisation.
Ne pas exposer le téléviseur à des gouttes ou à des éclaboussures d’eau et ne pas déposer d’objets remplis de liquide comme des vases, des tasses, etc. sur le téléviseur ou les placer au-dessus de celui-ci (par exemple sur une étagère, au-dessus de l’appareil).
MISE À LA TERRE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour empêcher les chocs électriques possible (par ex., un téléviseur avec une prise à trois fils c.a. mis à la masse doit être branché à une prise c.a. trois fils, mise à la masse). Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas possibles, demander à un électricien d’installer un coupe-circuit séparé.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
|
|
|
|
|
|
|
|
Alimentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
électrique |
|
|
Coupe-circuit |
|
|||||
|
|
|||||||
18 |
RETIRER DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE |
|||||||
|
Vous devez débrancher l'appareil de la prise |
|||||||
|
principale. La prise doit demeurer disponible et |
|||||||
|
fonctionnelle. |
|||||||
|
|
|||||||
19 |
Tant que cette unité est reliée à la prise murale, |
elle est toujours alimentée en courant alternatif même si vous éteignez le bouton d’alimentation.
4
20 |
22 |
|
a été éteint, qu’il |
|
|
|
|
||
Si une antenne extérieure a été installée, veuillez |
a été débranché et que tous les câbles et cor- |
|||
dons ont été retirés. Deux personnes ou plus |
||||
suivre les directives indiquées ci-dessous. Un |
||||
pourront être requises pour transporter les |
||||
système avec antenne extérieure ne devrait pas |
||||
plus gros téléviseurs. Ne pas vous appuyer |
||||
se trouver près de lignes aériennes d’électricité |
contre le panneau avant du téléviseur ou |
|||
ou de tout autre circuit de transport d’électric- |
causer de la tension sur ce panneau. |
|||
|
|
|
|
|
|
Ventilation |
|||
telles lignes de transport ou circuits électriques |
Installez votre téléviseur dans un endroit |
|||
offrant une ventilation appropriée. Ne pas l’in- |
||||
puisque cela pourrait entraîner le décès de la |
||||
staller dans un endroit confiné comme une bib- |
||||
personne qui y touche ou que celle-ci pourrait |
liothèque. Ne pas recouvrir l’appareil de tissu |
|||
subir des blessures graves. |
ou d’autres matériaux comme du plastique, |
|||
Assurez-vous que le système d’antenne soit |
lorsqu’il est branché. Ne pas l’installer dans un |
|||
endroit excessivement poussiéreux. |
||||
mis à la masse pour ainsi offrir une certaine |
||||
|
|
|
||
protection contre la tension et l’accumulation |
Attention de ne pas toucher les bouches de |
|||
de statique. |
||||
ventilations. Lors de longue période de vision- |
||||
L’article 810 du National Electrical Code (NEC) |
||||
nement, les bouches de ventilation du |
||||
des États-Unis donne de l’information à l’égard |
téléviseur risquent devenir chaudes. |
|||
de la mise à la masse appropriée du mât et de la |
|
|
|
|
Si vous sentez une odeur de fumée ou que |
||||
structure de soutien, de la mise à la masse du fil |
||||
d’autres odeurs se dégagent du téléviseur ou |
||||
de connexion à une unité de décharge de l’an- |
||||
qu’il produit des sons étranges, débranchez le |
||||
tenne, de la taille des conducteurs de mise à la |
||||
cordon d’alimentation et communiquez avec |
||||
masse, de l’emplacement de l’unité de décharge |
||||
un centre de service autorisé. |
||||
de l’antenne, de la connexion à des électrodes |
||||
|
|
|
||
N’appuyez pas avec force sur le panneau avec |
||||
de mise à la masse et des exigences que doit |
||||
respecter l’électrode de mise à la masse. |
une main ou un objet pointu comme un clou, |
|||
un crayon ou un stylo et évitez les égratignures. |
||||
La mise à la masse de l’antenne devrait |
||||
|
|
|
||
être conforme au National Electrical |
|
|
|
|
Code, ANSI/NFPA 70 des États-Unis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pince de mise à la terre
Fil d’entrée d’antenne
Décharge d’antenne (section 810-20 du NEC)
Conducteur mis à la terre (section 810-21 du NEC)
Équipement électrique
Pince de mise à la terre
Système d’électrode
de mise à la terre (article 250, section H du NEC)
NEC - Code national d’électricité
21
Lorsque vous nettoyez le téléviseur, assurez-vous de l’avoir d’abord débranché. Utilisez un chiffon doux pour éviter d’égratigner le téléviseur. Ne pas vaporiser d’eau ou d’autres liquides directement sur le téléviseur puisque cela pourrait causer un choc électrique. Ne pas nettoyer le téléviseur avec des produits chimiques comme de l’alcool, du diluant ou du benzène.
Garder l’appareil éloigné de la lumière directe du soleil.
POUR LES TÉLÉVISEURS ACL
Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque vous l’allumez. Ceci est tout à fait normal.
Il se peut que quelques minuscules points colorés rouges, verts ou bleus, apparaissent à l’écran. Cependant, ils n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Évitez de toucher l’écran ACL ou d’y laisser vos doigts pendant une période prolongée. Ceci pourrait provoquer une déformation temporaire de l’image.
AU REBUS
des lampes au mercure sont utilavec le téléviseur ACL)
lampes fluorescentes utilisées dans ce procontiennent une minime quantité de mer-
. Ne pas jeter cet appareil avec vos déchets
. La mise au rebus de cet appareil être effectuée en fonction des règles en
dans votre communauté.
5
AVERTISSEMENT/ATTENTION . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR . . . . 8
PRÉPARATION
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
Information relative au panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . 10 Information relative au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . 12
Instructions du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Système de fixation vesa (Association des standards
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pince du Compartiment à fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Socle Pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Positionnement de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fixation du téléviseur à un meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation du Système de sécurité Kensington Installer le téléviseur au mur de façon sécuritaire pour l’empêcher de tomber lorsqu’il est installé sur
un pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexion antenne ou câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Installation de Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage source A/V externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Connexion de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Headphone Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection des menus affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 42
Menu éclair (Quick Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Repérage de canaux
- Recherche automatique des chaînes (Syntonisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
- Ajout/Effacement des chaînes
(Syntonisation manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mémoire des canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Liste des favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Info. en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Liste d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Indentité source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mode AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Guide Simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Touches verrouillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
USB
Modes d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Liste photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Liste musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
COMMANDE DE L’IMAGE
Commande de la taille de l’image (Allongement) . . . . . . 66
Assistant image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuration préréglée des images (Mode image) . . . 70 Réglage manuel de l’image - Mode personnel . . . . 71 Technologie d’amélioration de l’image . . . . . . . . . . . . . . 72
Commande experte d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réinitialisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Voyant Lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Mode Démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Contrôle Automatique du Volume (Vol.normalisé) 79
Voix claires II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration préréglée du son (Mode audio) . . 81 Réglages du son - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Infinite Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs
du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réinitialisation du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Réglage diffusions stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Langage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Sélection de langue pour les menus à l’écran . . . . 89 Sous-titres
- Sous-titres à système de diffusion analogique . . 90 - Sous-titres à système de diffusion numérique . . . 91
- Option sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
RÉGLAGE DE L’HEURE
Réglage de la pendule
- Réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 - Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage de la minuterie-marche/arrêt automatique 95 Réglage de la minuterie-Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . 96
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et
Verrouillagae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Blocage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Classement des films et des émissions télévisées . 101
Téléchargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Blocage de l’entrée externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
ANNEXE
Liste de vérification de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Spécifications de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Commande externe par le biais du RS-232C . . . .114 Notice sur le logiciel open source . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
7
CARACTÉRISTIQUES DU TÉLÉVISEUR
Télévision Haute Définition. Système de diffusion et de lecture d’émissions de télévision numérique à grande résolution, comprenant environ 1 millions de pixels, le format d’écran 16/9 et l’audio numérique AC3. Avec une télévision non numérique, les formats HDTV comprennent les résolutions 1080p, 1080i et 720p.
Ce téléviseur offre les réglages précis exigés pour la certification professionnelle par l’Imaging Science Foundation. Les modes « nuit » et « jour » d'ISF en résultant, sont donc accessibles et permettent aux utilisateurs de profiter pleinement de leur télévision haute définition LG.
CALIBREZ COMME UN PRO :
Des calibrations sophistiquées et détaillées peuvent être réalisées avec le mode ISFccc.
Un technicien qualifié est requis pour effectuer une calibration détaillée.
Veuillez vous adresser à votre détaillant local pour trouver un technicien qualifié ISF.
Le mode AV optimise l'image pour le cinéma, les sports et le mode jeu en fonction du contenu visuel et audio. Le spectateur peut sélectionner rapidement le mode approprié à l'image qu'il regarde.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Augmente automatiquement et amplifie le son de la gamme de fréquence humaine de voix pour maintenir une audition optimale du dialogue quand le bruit de fond augmente.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sot des marques deposes de HDMI Licensing LLC.
Le téléviseur LG inclut un système de haut-parleurs invisibles unique, accordé par l'expert audio renommé, M. Mark Levinson. Des haut-parleurs sont enfoncés dans les caches stratégiques derrière le coffret avant et utilisent des vibrations très précises pour transformer le tableau de contrôle entier en système de haut-parleur. Le résultat est un design propre et lisse, et une acoustique optimisée en augmentant le « sweet spot », qui offre un champ sonore plus large et plus riche.
INFORMATION IMPORTANTE POUR ÉVITER LE PHÉNOMÈNE DE « INCRUSTATION D’IMAGE » SUR VOTRE ÉCRAN DE TÉLÉVISEUR.
■Quand une image fixe (par exemple logos, menus d'écran, affichage de jeu vidéo, et d'ordinateur) est affichée pendant une période prolongée sur le téléviseur, elle peut rester imprimée de manière permanente sur l'écran. Ce phénomène est connu sous le nom de « brûlure d'image » ou « brûlure ». La brûlure d'image n'est pas couverte par la garantie du fabricant.
■Afin d'empêcher la brûlure d'image, éviter d’afficher une image fixe sur votre écran de télévision pendant une période prolongée (2 heures ou plus pour l'affichage à cristaux liquides, 1 heures ou plus pour le plasma).
■La brûlure d'image peut également se produire
si vous utilisez le format 4:3 pendant une période prolongée.
8
S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer avec le marchand où l’appareil a été acheté.
Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous.
|
|
|
|
|
|
|
ENERGY |
AVM |
|
|
|
|
|
|
SAVING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ODE |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
2 |
TV |
|
|
|
|
|
7 |
5 |
|
3 |
|
|
|
|
LIST |
|
|
8 |
6 |
|
|
|
|
0 |
9 |
|
|||
|
OL |
|
|
|
||||
|
|
FAVARK |
|
FLASHBK |
|
|
||
|
V |
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
ME |
|
ATI |
|
|
|
|
|
|
NU |
MUTE |
|
C |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
H |
AP |
|
|
|
|
NFO |
|
|
|
EG |
|
|
|
|
|
Q. |
|
|
|
|
|
|
E |
|
MEN |
|
|
|
|
|
|
NT |
|
|
U |
|
|
|
|
|
ER |
|
|
|
|
|
|
|
|
BA |
|
|
|
|
|
|
|
|
CK |
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
XIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuel de l’Utilisateur |
Manuel sur CD |
Non inclus avec tous les modèles |
|
* |
N’essuyez les taches apparaissant sur la |
|
surface extérieure qu’à l’aide d’un chif- |
|
fon à lustrer. |
* N'essuyez pas énergiquement la sur- |
|
Chiffon à lustrer |
face pour enlever la saleté. Autrement, |
cela risquerait de rayer ou de décolorer |
la surface de l’appareil.
|
|
|
|
|
Télécommande, |
Cordon d’alimentation |
|
Lors de l’utilisation d’une connexion |
|
|
PC VGA (câble D-sub à 15 |
|
|
broches), l'utilisateur doit utiliser |
|
|
des câbles de passage de signaux |
|
|
blindés à noyaux de ferrite pour |
|
D-subcâble15broches |
conserver la conformité du produit |
|
aux normes de la standard. |
||
|
<![endif]>PRÉPARATION
Pour 32LD320
x 4 |
|
|
(M4x24) |
Vis para fijar del soporte |
Couvercle de protection |
Écrous pour l’assemblage |
(Voir page P.21) |
(VoirpageP.15) |
delabase(VoirpageP.15) |
|
9 |
|
|
PRÉPARATION
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
<![endif]>PRÉPARATION
19/22LD350, 19/22LD350C
Touche MENU |
|
Touche ENTER( |
|
|
|
, |
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche SOURCE |
|
|
|
|
Touche |
|
Touche( |
|
, |
|
) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Touche ALIMENTATION |
|
|
|
|
|
|
VOLUME (-, +) |
|
CANAL |
|||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT MENU ENTER |
VOL |
CH |
26/32LD350
CH
VOL
ENTER
HAUT-PARLEUR
MENU
INPUT
Capteur de télécommande
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille.
S’illumine en bleu lorsque le téléviseur est allumé.
CANAL
Touche
VOLUME (+, -)
Touche ENTER
Touche MENU
Touche SOURCE
Touche
ALIMENTATION
10
32LD320
HAUT-PARLEUR
Capteur de télécommande,
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille. S’illumine en bleu lorsque le téléviseur est allumé.
|
Touche ( |
, |
) |
|
CH |
CANAL |
|
|
|
VOL |
Touche |
|
|
|
VOLUME (+, -) |
||||
|
||||
ENTER |
Touche ENTER |
|
||
|
|
|
||
MENU |
Touche MENU |
|
||
INPUT |
Touche SOURCE |
|||
|
Touche |
|
|
|
|
ALIMENTATION |
11
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
11
-IN
K
19/22LD350, 19/22LD350C
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
RS- |
|
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
|
||
AUDIO IN |
OPTICAL |
|
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
VIDEO L/MONO |
AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>IN AV |
||
|
|
|
|
|
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
ANTENNA/ |
|
VIDEO |
|
|
|
CABLE IN |
|
COMPONENT IN |
|
|
|
|
|
|
7 |
6 |
26LD350 |
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RS- |
|
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
||
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
OPTICAL |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
DIGITAL |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
VIDEO L/MONO |
R |
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 INAV |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
ANTENNA |
|
|
VIDEO |
|
|
/CABLE IN |
|
|
COMPONENT IN |
|
||
|
|
|
|
7 |
6 |
<![if ! IE]> <![endif]>USB IN |
<![if ! IE]> <![endif]>SERVICE ONLY |
<![endif]>H/P
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R H/P IN 2 SERVICE ONLY
<![if ! IE]><![endif]>USB IN
AV IN 2
8
12
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PRÉPARATION |
32LD350, 32LD320 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>INUSB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>2 |
|
|
|
|
|
|
RS- |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
|
|
|
|
||
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>H/P |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
||
DIGITAL |
|
|
|
|
9 |
|
|||
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
VIDEO L/MONO |
R AV |
|
|
||||
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN |
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO |
5 |
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
/CABLE IN |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
COMPONENT IN |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
7 |
6 |
AV IN 2 |
|
|
1 |
|
|
|
|
6 |
|
IN |
|
|
Connexion numérique. |
|
|
|
|
|
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil. |
|
Prend en charge les signaux vidéo et audionumériques de haute définition. Ne prend pas en charge le mode 480i.
Prend en charge le signal DVI à l’aide d’un adaptateur ou d’un câble HDMI vers DVI (non inclus).
2RGB IN (PC)
Connexion analogique pour PC. Nécessite un câble D-sub à 15 broches (câble VGA).
AUDIO IN (RGB/DVI)
Prise pour écouteurs de 1/8" (0.32 cm) pour l’en-
Reliez les signaux du câble à cette prise.
COMPONENT IN
Connexion analogique.
Prend en charge les signaux haute définition. Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un câble blanc pour le signal audio.
USB IN SERVICE ONLY
Permet d'installer des mises à jour logicielles.
HEADPHONE INPUT
3OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Prise de sortie audionumérique pour l’amplificateur ou système cinéma maison.
Remarque: en mode attente, ces prises sont désactivées.
4RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
Utilisé sur appareils offerts par des tiers.
Cette prise est utilisée pour les modes de service, d’utilisation commerciale ou réseau hospitalier.
5AV (Audio/Video) IN
Connexion analogique composite. Prend en charge uniquement le signal vidéo de définition standard (480i).
Jack pour écouteur 0.32cm (1/8 po) Impédance 16Ω, Sortie audio maximale 15mW.
10USB IN
Permet de regarder des photos, d’écouter des fichiers MP3.
11Prise de cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une alimentation c.c.
13
PRÉPARATION
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
<![endif]>PRÉPARATION
INSTALLATION
1 l'écran du téléviseur, face un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
2Assemblez le téléviseur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
DÉMONTAGE
1 l'écran du téléviseur, face coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
2
3
COUVERCLE PROTECTION
Une fois la base retirée, fixez le COUVERCLE DE PROTEC-
TION sur |
|
Lorsque |
du couver- |
cle de |
à la |
place |
|
14
COUVERCLE DE PROTECTION
INSTALLATION |
DÉMONTAGE |
1
2
l'écran du téléviseur, face sur un coussin afin de ne pas l'appareil.
téléviseur tel qu’illustré.
1 l'écran du téléviseur, face coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
2
3
3 |
quatre vis dans les trous situés au |
|
. |
(M4x24)
! REMARQUE
GLors de l’assemblage du support de plateau, vérifiez que le boulon est bien serré à fond (S’il n’est pas serré à fond, le produit peut pencher vers l’a- vant après son installation). Ne pas trop serrer.
DE PROTECTION
CLE DE la base.
dans le
.
<![endif]>PRÉPARATION
15
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
INSTALLATION
1 l'écran du téléviseur, face un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
2 Assemblez le CORPS et le PIED DE LA BASE |
|
du téléviseur à l’aide des 4 vis inclues. |
CORPS DE LA |
|
BASE |
(M4x20)
PIED
3
4Fixez bien les quatre vis dans les trous situés au
dos de l’appareil.
(M4x20)
! REMARQUE
GLors de l’assemblage du support de plateau, vérifiez que le vis est bien serré à fond (S’il n’est pas serré à fond, le produit peut pencher vers l’avant après son installation). Ne pas trop serrer.
16
DÉMONTAGE
1 l'écran du téléviseur, face coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
2
3
COUVERCLE DE PROTECTION
Une fois la base retirée, fixez le COUVERCLE DE PROTECTION sur la cavité servant à accueillir la base.
Insérez le COUVERCLE DE PROTECTION dans le téléviseur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
<![endif]>PRÉPARATION
17
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
SYSTÈME DE FIXATION VESA (ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au plancher. Lorsque vous devez fixer à d’autres matériaux de construction, veuillez contacter le détaillant le plus proche de chez vous.
Si le téléviseur est installé au plafond ou sur un mur incliné, il peut chuter et causer des blessures corporelles graves.
Nous vous préconisons l’utilisation d’un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur sur un mur.
recommande que l’installation murale soit effectuée par un installateur professionnel qualifié.
|
VESA (A * B) |
|
|
Support mural |
|
Modèle |
A |
Vis standard |
Quantité |
||
|
|||||
|
B |
|
|
(vendu séparément) |
|
|
|
|
|
||
19LD350, |
|
|
|
|
|
19LD350C, |
100 * 100 |
M4 |
4 |
|
|
22LD350, |
|
||||
22LD350C |
|
|
|
|
|
26LD350, |
|
|
|
|
|
32LD350, |
200 * 100 |
M4 |
4 |
LSW100B, LSW100BG |
|
32LD320 |
|
|
|
|
! REMARQUE
G La longueur des vis dépend de la fixation murale utilisée. Pour un complément d’information, reportez-vous aux instructions qui accompagnent la fixation.
GLes dimensions standard des ensembles de fixation murale sont présentées dans le tableau.
GAvec l’achat de notre ensemble de fixation murale, un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces requises pour l’assemblage sont fournis.
GN’utilisez pas des vis plus longues que la dimension standard, puisqu’elles peuvent endommager l’intérieur du téléviseur.
GPour les fixations murales qui ne sont pas conformes aux spécifications de la norme VESA concernant les vis, la longueur des vis peut différer dépendant de leurs caractéristiques techniques.
G N’utilisez pas des vis qui ne sont pas conformes aux spécifications de la norme VESA concernant les vis.
Ne serrez pas les vis trop à fond, ce qui peut endommager le téléviseur ou causer la chute du téléviseur et des blessures corporelles. LG n’est pas responsable dans le cas de ce type d’accident.
G LG n’est pas responsable des dommages au téléviseur ou des blessures corporelles lorsqu'une fixation murale non conforme à la norme VESA ou qu’une fixation non spécifiée est utilisée ou que l'u- tilisateur néglige de suivre les instructions d’installation du téléviseur.
ATTENTION G N’installez pas votre ensemble de fixation murale pendant que votre téléviseur est allumé. Il pourrait en résulter des blessures corporelles causées par une décharge électrique.
18
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Pour 19/22LD350, 19/22LD350C
1 câbles selon les besoins, tel qu’indiqué puis
empaquetez les câbles.
|
AC-IN |
<![if ! IE]> <![endif]>PRÉPARATION |
K |
|
|
Pour 26/32LD350, 32LD320
1Branchez les câbles convenablement.
Pour relier un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
2Installez le PINCE DU COMPARTIMENT À FILS comme montré.
AC IN
AC IN |
AC IN |
PINCE DU COMPARTIMENT À FILS |
3 |
PINCE DU COMPARTI- |
AC IN
19
PREPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
■ Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des quatre côtés à partir du mur.
10 centimètres (4 pouces)
10 centimètres
10 centimètres |
10 centimètres |
ATTENTION |
G Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations. |
|
G Ne pas installer l’appareil près ou au-dessus d’une source de chaleur. |
|
|
Après avoir installé le téléviseur, le régler manuellement vers la gauche ou la droite de 20° selon la position de visionnement désirée.
■La représentation peut être quelque peu différente de la réalité.
■Ajustez la position de l'appareil à la position la plus confortable pour vous.
•Rayon d'inclinaison
12
0
0 |
3 |
20
Nous recommandons de fixer le téléviseur à un meuble afin d'éviter qu'il ne puisse être tiré ou poussé, ce qui pourrait occasionner des blessures ou des dommages à l'appareil.
Base
1 - Vis
(fournie avec l’appareil)
Meuble
ATTENTION
G Le téléviseur doit être solidement fixé au plancher ou au mur selon les instructions d’assemblage afin d’éviter qu’il ne tombe. Faire basculer ou remuer l’appareil peut occasionner des blessures.
■Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
-Le Connecteur du Système de sécurité Kensington se trouve sur le
panneau arrière du projecteur. Connecter le câble du Système de sécurité Kensington comme ci-dessous.
- Pour l'installation détaillée et l'utilisation du Système de sécurité Kensington, se référer au guide de l'utilisateur annexé au kit du Système de sécurité Kensington.
Et pour plus d'informations, contacter
http://www.kensington.com, la page d'accueil internet de la société Kensington qui gère les équipements électroniques co˚teux tels que les PC portables ou les projecteurs LCD.
REMARQUE: Le Système de sécurité Kensington est un article en option.
<![endif]>PRÉPARATION
21
PRÉPARATION
<![endif]>PRÉPARATION
INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AU MUR DE FAÇON SÉCURITAIRE POUR L’EMPÊCHER DE TOMBER LORSQU’IL EST INSTALLÉ SUR UN PIED
■Vous devriez vous procurer les pièces requises pour éviter que le téléviseur ne bascule sur sa base.
■Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant, ce qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil.
Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur.
■Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme le montre l’image.
*Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports au mur avec les boulons (vendu séparément). Faites correspondre la hauteur des supports montés au mur avec les orifices du produit.
Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés.
■ Utilisez une ficelle solide (vendu séparément) pour attacher l’appareil. Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à ce qu’elle soit horizontale entre le mur et l’appareil.
! REMARQUE
G Servez-vous d’une plateforme ou d'une armoire suffisamment grande pour accueillir le téléviseur, et suffisamment solide pour en supporter le poids.
G Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veillez à ce que la hauteur du support mural et celle du téléviseur correspondent.
22
■Pour éviter d’endommager le téléviseur, ne branchez pas le cordon d‘alimentation avant de procéder au branchement de tous les appareils.
■Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
1. Antenne (analogique ou numérique)
Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la direction de l’antenne au besoin.
Douille |
Appartement à logements |
|
(branché sur une douille antenne murale) |
|
|
antenne |
|
/CABLE IN |
murale |
|
|
|
|
ANTENNA |
Antenne |
Fil coaxial RF 75 ohms |
|
extérieure |
|
|
(VHF, UHF) |
Appartement à logements |
Fil bronze |
|
(branché sur une prise murale pour antenne |
|
|
|
|
|
extérieure) |
Attention de ne pas tordre le fil de cuivre |
|
|
lorsque vous branchez l’antenne. |
2. Câble
ANTENNA /CABLE IN
Prise |
|
murale de |
|
télédistribu- |
|
tion |
Fil coaxial RF 75 ohms |
■Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un amplificateur de signal.
■Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions.
■Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide.
<![endif]>PRÉPARATION
23
■Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que tous les composants aient été raccordés.
■Cette section de CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIARE fait principalement appel aux illustrations des modèles 32LD350.
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe voir l’illustration ci-dessous.
1.Comment brancher
1 Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de la télévision numérique aux prises d’entrée COMPONENT IN VIDEO de l’appareil. Respectez les couleurs des prises (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
du boîtier de la télévision d’entrée COMPONENT IN
AUDIO de l’appareil.
2.Comment utiliser
■Mettre la boîte numérique en circuit (voir le guide du propriétaire).
■Sélectionnez la source d’entrée Composante sur le téléviseur à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Y PR L R
12
|
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
|
||
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN AV |
|
B IN (PC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
ANTENNA |
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
/CABLE IN |
|
COMPONENT IN |
|
|
Résolutions prises en charge |
|
|
Y, CB/PB, CR/PR |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Signal |
Composante |
HDMI |
|
Résolution |
Fréquence |
Fréquence |
|
|
Horizontale (KHz) Verticale(Hz) |
||||||
|
|
|
|
|
|||
|
Oui |
Non |
|
|
|
||
480i |
|
15.73 |
59.94 |
||||
720x480i |
|||||||
|
|
|
|
||||
480p |
Oui |
Oui |
15.73 |
60.00 |
|||
|
|||||||
720p |
Oui |
Oui |
720x480p |
31.47 |
59.94 |
||
|
|
|
|
31.50 |
60.00 |
||
1080i |
Oui |
Oui |
|
||||
|
|
|
|||||
1080p |
Oui |
Oui |
1280x720p |
44.96 |
59.94 |
||
45.00 |
60.00 |
||||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
1920x1080i |
33.72 |
59.94 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
33.75 |
60.00 |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
26.97 |
23.976 |
|
|
|
|
|
|
27.00 |
24.00 |
|
|
|
|
|
1920x1080p |
33.71 |
29.97 |
|
|
|
|
|
33.75 |
30.00 |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
67.432 |
59.94 |
|
|
|
|
|
|
67.50 |
60.00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
24
1. Comment brancher
Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise
1HDMI/DVI IN ou HDMI/DVI IN 1/2* de l’appareil.
|
|
1 |
|
|
branchement audio séparé n’est pas nécessaire. |
|
RS-232C I |
|
|
(CONTROL&SERV |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
(RGB/DVI) AUDIO OUT |
VIDEO L/MONO AUD |
2. |
l’utiliser |
RGB IN (PC) |
|
|
|
|
le boîtier de la télévision numérique |
VIDEO |
PR |
AUDI |
|
Y PB |
L |
|
le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique). |
COMPONENT IN |
||
|
|
|
|
la source d’entrée HDMI ou HDMI1/2* sur le |
|
|
|
à l’aide de la touche INPUT de la télécom- |
|
|
|
.
* HDMI 2: Pour 26/32LD350, 32LD320
HDMI OUTPUT
! REMARQUE
G Les câbles HDMI ne prennent pas en charge l’HDMI version 1.3, ils causent des scintillements ou aucun affichage. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents qui prennent en charge HDMI version 1.3.
G Le mode HDMI supporte les formats audio: AC3 (32KHz, 44.1KHz, 48KHz), Linear PCM (32KHz, 44.1KHz, 48KHz)
HDMI-DTV
Fréquence Fréquence
Résolution Horizontale (KHz) Verticale(Hz)
720x480p |
31.47 |
59.94 |
|
31.50 |
60.00 |
||
|
|||
1280x720p |
44.96 |
59.94 |
|
45.00 |
60.00 |
||
|
|||
1920x1080i |
33.72 |
59.94 |
|
33.75 |
60.00 |
||
|
|||
|
26.97 |
23.976 |
|
|
27.00 |
24.00 |
|
1920x1080p |
33.71 |
29.97 |
|
33.75 |
30.00 |
||
|
|||
|
67.432 |
59.94 |
|
|
67.50 |
60.00 |
|
|
|
|
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
25
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
1. Comment brancher
Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision
1numérique à la prise HDMI/DVI IN ou HDMI/DVI IN 1 de l’appareil.
2. l’utiliser
le boîtier de la télévision numérique (Consultez le de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
la source d’entrée HDMI ou HDMI1 sur le à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
-232C IN |
|
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
||
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
OPTICAL |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN |
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
DIGITAL |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
|
L/MONO AUDIO R |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 INAV |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
PB |
PR |
L |
R |
|
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
|
|
COMPONENT IN |
|
||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
R |
DVI OUTPUT |
AUDIO
! REMARQUE
G Cette connexion requiert un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur. Comme la connexion DVI ne prend pas en charge le signal audio, une connexion audio autonome est requise.
26
1. Comment brancher
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises
1COMPONENT IN VIDEO de l’appareil. Respectez les couleurs. (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
PO-
2. l’utiliser
votre lecteur et insérez un DVD.
la source d’entrée Composante sur le à l’aide de la touche INPUT de la télécommande. -vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
Ports Entrée Composante
Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme montré ci-dessous.
Ports Composante de la TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Ports de sortie vidéo du |
Y |
B-Y |
R-Y |
lecteur DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
Y PB PR L R
12
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
|
||
AUDIO IN |
OPTICAL |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
VIDEO |
L/MONO AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN AV |
|
(PC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
R |
ANTENNA |
|
VIDEO |
|
AUDIO |
|
/CABLE IN |
|
COMPONENT IN |
|
|
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
27
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
1. Comment brancher
et
1
Gauche = blanc et Audio Droit = rouge).
2. l’utiliser
votre
la source d’entrée A V ou AV1/2* sur le à l’aide de la touche INPUT de la télécommande. -vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
* AV2: Pour 26/32LD350, 32LD320
1. Comment brancher
1 |
Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises HDMI/DVI |
|
I N ou HDMI/DVI IN 1/2* de l’appareil. |
||
|
||
|
. |
|
|
vidéo. |
2. l’utiliser
la source d’entrée HDMI ou HDMI1/2* sur téléviseur à l’aide de la touche INPUT de la télécom-
.
-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
*HDMI 2: Pour 26/32LD350, 32LD320
!REMARQUE
G Les câbles HDMI ne prennent pas en charge l’HDMI version 1.3, ils causent des scintillements ou aucun affichage. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents qui prennent en charge HDMI version 1.3.
G Le mode HDMI supporte les formats audio: AC3 (32KHz, 44.1KHz, 48KHz), Linear PCM (32KHz, 44.1KHz, 48KHz)
|
|
RS-232C IN |
|
|
|
(CONTROL&SERVICE) |
|
AUDIO IN |
OPTICAL |
|
|
DIGITAL |
|
|
|
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT |
VIDEO L/MONO AUDIO R |
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN AV |
|
|
|
|
N (PC) |
|
|
|
Y |
PB |
AUDIO |
ANTENNA |
|
VIDEO |
/CABLE IN |
|
|
COMPONENT |
|
1
VIDEO |
R |
AUDIO
1
RS-232C (CONTROL&SER
<![if ! IE]> <![endif]>/DVI |
|
|
|
|
1 |
VIDEO |
L/MONO AU |
|
|
||
RGB IN (PC) |
|
|
|
Y |
PB |
PR |
L |
|
VIDEO |
|
AUD |
|
COMPONENT IN |
HDMI OUTPUT
28
1. Comment brancher
1Reliez la sortie antenne RF du magnéto
|
UDIO R |
|
scope à la prise ANTENNA/CABLE IN |
<![if ! IE]> <![endif]>AV |
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 IN |
||
de l’appareil. |
||
|
|
1 |
|
|
R |
ANTENNA |
S-VIDEO VIDEO L |
R |
IO |
/CABLE IN |
AUDIO |
|
de l’antenne à la prise |
|
OUTPUT |
|
|
SWITCH |
|
|
magnétoscope. |
|
|
|
|
2 |
Prise Murale |
|
2. Comment l’utiliser |
|
|
|
■ Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur |
|
Antenne |
|
3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal. |
|
|
|
■Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY.
(Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
1. Comment brancher
|
1 |
Reliez les prises AUDIO/VIDEO du téléviseur et du |
|
RS-232C IN |
|
|
|
magnétoscope. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune, |
|
(CONTROL&SERVICE) |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
Audio Gauche = blanc et Audio Droit = |
rouge) |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
DIGITAL |
|
|
|
|
|
(RGB/DVI) |
AUDIO OUT VIDEO L/MONO AUDIO R |
||
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>1 INAV |
2. |
|
l’utiliser |
IN (PC) |
|
|
|
|
Y |
PB |
|
ANTENNA |
||
|
|
|
AUDIO |
|||
|
|
une cassette vidéo dans le magnétoscope et |
VIDEO |
/CABLE IN |
||
|
|
COMPONENT |
|
|||
|
|
sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de |
|
|
|
|
|
|
du magnétoscope). |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la source d’entrée Vidéo ou Vidéo1/2* sur |
|
|
|
|
|
|
téléviseur à l’aide de la touche INPUT |
de la télécom- |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
* AV2: Pour 26/32LD350, 32LD320 |
|
|
|
|
||
|
|
|
ANT IN |
S-VIDEO |
VIDEO |
R |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
! |
REMARQUE |
ANT OUT |
OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
SWITCH |
|
|
G Si votre magnétoscope n’est pas stéréo, reliez le câble audio entre le magnétoscope et la prise AUDIO L/MONO de l’appareil.
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
29
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
<![endif]>AUXILIAIRE SOURCE LA DE CONFIGURATION
1. Comment brancher
EO du
1 |
externe. |
|
|
|
Respectez les couleurs |
|
(Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et |
|
Audio Droit = rouge) |
|
|
2. Comment l’utiliser
la source d’entrée Vidéo2* sur le
.
la composante est branchée à l’entrée A V ou IN 1, sélectionnez la source d’entrée
déo ou Vidéo1 sur le téléviseur. fonctionner l’appareil externe.
* AV2: Pour 26/32LD350, 32LD320
Caméscope numérique
Console de jeux vidéo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
R |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INUSB 2 1
<![if ! IE]><![endif]>H/P
<![if ! IE]><![endif]>R
<![if ! IE]><![endif]>AUDIO
<![if ! IE]><![endif]>L/MONO
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO
AV IN 2
1. Comment brancher
1 |
USB dans les prises USB I N |
|
situées sur le côté du téléviseur. |
|
|
2.Comment l’utiliser
■Vous utilisez la fonction USB IN après avoir branché les prises USB. (G p.58)
<![endif]>L/MONO AUDIO R H/P IN 2
1
ou
Memory Key
<![endif]>VIDEO
AV IN 2
30