LG 32LC2RR User Manual [fr]

Page 1
3322LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
3377LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RRRR
**
4422LLCC22RRRR
**
LCD TV MODELS PLASMA TV MODELS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LCD-tv
Plasma-tv
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten­tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente.
Page 2

ACCESSOIRES

1
ACCESSOIRES
2 supports muraux
2 boulons à oeil
PPoouu rr ll eess mmooddèèlleess 4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 boulons pour l’assemblage
du socle
(Voir page 11)
Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.
PPoouu rr ll eess mmooddèèlleess 3322LLCC22RRRR
**,,
3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 supports TV
2 supports muraux
2 boulons
Protège-câbles
Attache de fixation
Regroupez les câbles à l’aide
de l’attache de fixation.
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Owner's Manual
Owner’s manual
Mode d’emploi Piles
MODE
INPUT
TV
DVD
V C
R
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
S
W
A
P
PIP INPUT
S T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EX
IT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Télécommande Cordon d’alimentation Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
(en option)
Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chif­fon doux spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
4 Protège-câbles
(
sauf
32LC2RR*)
Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma.
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur.
INSTALLATION DU SOCLE
(32LC2RR*)
1
2
3
Page 3

TABLE DES MATIÈRES

2
TABLE DES MATIÈRES
AACCCCEESS SS OO IIRREESS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INTRODUCTION
Commandes / Options de connexion . . . . . . . . . . 4-7
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . . 8-9
Menu Home (Départ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION
Mise en place du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Comment fixer le système de montage au
mur pour éviter la chute du téléviseur . . . . . . . . . . . . 14
Installation du téléviseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement à une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . 17-18
Branchements d’un équipement externe . . . . . . . . . 19
Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Branchement d’un STB (Boîtier décodeur) . . . 22-23 Branchement d’un PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 26
Fonctionnement de base
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option) 28
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
TimeShift (Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage de la progression de la fonction TimeShift
(Programmation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Visionnage et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Recorded TV (TV enregistrée) . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sélection du programme enregistré et menu contextuel . . .35-36
Lecture des programmes enregistrés . . . . . . . . . . .36
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .37
Manuel recording (Enregistrement manuel) . . . . . .38
Scheduled List (Liste planifiée) . . . . . . . . . . . . . . . .39
Qualité vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formater le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Image PIP/POP/Twin (Double image)
Incrustation d’image (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PIP Transparence (mode PIP uniquement) . . . . . . . 41
Sélection de chaîne de l’image secondaire . . . . . . . 42
Réglage de l'image incrustée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection du mode d’incrustation . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de la taille de l’image
secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . . . . . 42
Déplacement de l'image incrustée (Mode PIP uniquement) 42
Permutation de l’image principale et de
l’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
POP (écrans multiples : balayage des canaux) . . . . 43
Télétexte
Sélection de la langue du télétexte (en option) . . . 44
Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . . . . . . 44
Texte SIMPLE (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Texte TOP (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
3
MENU DU TÉLÉVISEUR
Selection et reglage des nenus à l’ecran . . . . . . . . . . 47
Mémorisation des chaînes TV
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Affectation d’un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . 51
Amplificateur d’antenne (en option) . . . . . . . . . . . . 52
Edition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image) . . 56
CSM (Température de couleur) . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage manuel de la couleur (CSM - Option utilisa-
teur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
XD Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
sRGB Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Gestion des couleurs active) . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage du son
SSM (Préréglages son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contrôle automatique du volume (AVL) . . . . . . . . . 64
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réception Stéréo/Bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réception NICAM (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection de la sortie audio en mode AV . . . . . . . . 67
Options du menu Heure
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la fonction On/Off Timer
(Mise sous/hors tension automatique) . . . . . . . . . . .69
Arrêt auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mise en veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Menu SPÉCIAL
Child Lock (Verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)
(Méthode ISM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Low Power (Mode Eco.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index (en option)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Menu ECRAN
Auto adjustment (Config. Auto) . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuelle config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélection du mode VGA/XGA Plein . . . . . . . . . . . . 77
Réglage du format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Réduction du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réinitialisation (retour aux réglages d’usine) . . . . . 80
ANNEXE
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . 81
Codes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-87
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spécifications de l’’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 89-90
Page 5

INTRODUCTION

4
INTRODUCTION

COMMANDES

Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
A
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche MENU
Touche OK (VALIDATION)
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
• s’allume en orange lorsque vous enregistrez manuellement en mode de veille.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Page 6
INTRODUCTION
5

OPTIONS DE CONNEXION

Panneau arrière des modèles de téléviseur 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter­natif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à par­tir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Page 7
INTRODUCTION
6
INTRODUCTION

COMMANDES

Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur
3322LLCC22RRRR
*
,
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• Rouge en mode veille.
• Blanc lorsque le téléviseur est allumé.
• s’allume en orange lorsque vous enregistrez manuellement en mode de veille.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
< Commandes du panneau avant >
<Face côte >
- Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur champ visuel.
Socle pivotant (uniquement pour les modèles 42LC2RR *)
R
30° 30°
- Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Page 8
INTRODUCTION
7

OPTIONS DE CONNEXION

Panneau arrière des modèles de téléviseur
3322LLCC22RRRR
*
,
3377LLCC22RRRR
*
et
4422LLCC22RRRR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Panneau de connexion arrière
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Entrée HDMI/DVI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI/DVI.
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié.
Entrée Component
Raccordez un périphérique audio/vidéo à ces prises.
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alter­natif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC).
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises.
Entrée antenne
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE/SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C.
Port de la télécommande
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises.
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 9
INTRODUCTION
8
INTRODUCTION

Description de la télécommande

Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur situé sur le
téléviseur
.
La télécommande peut présenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement très lumineux.
MODE
INPUT
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP INPUT
S
T
B
M
EN
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
INPUT
MULTIMEDIA
MODE
TOUCHES VCR
MARK
LIVE TV
MENU
EXIT
VOL
DD/ EE
(Réglage du vol-
ume, haut/bas)
PR
DD/ EE
(Sélection des
programmes,
haut/bas)
MUTE
TOUCHES
TELETEXTE
FORMAT D’IMAGE
I/II
Permet de passer en mode Veille ou d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner les modes TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner les modes Component, RGB ou HDMI/DVI. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de sélectionner la sortie audio.
Permet de commander un magnétoscope LG. Ces touches sont utilisées dans X-Studio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘X­Studio’.
permet de sélectionner les fonctions désirées.
En modes TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 et AV4, l’affichage retourne à l’écran de la télévision (programme en cours). (Voir page 37)
Permet d’afficher le menu HOME (Départ).
Permet de faire défiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les réglages.
Permet d'effacer les messages à l'écran et de revenir à l'affichage TV à partir de n'importe quel menu.
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de sélectionner un programme. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet de couper ou de rétablir le son.
Ces touches servent pour le télétexte. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section ‘Télétexte’. RReemmaarrqquuee ::
En télétexte les touches PIP PR +/-,
SSWWAAPP
et
PPIIPP IINNPPUUTT
sont utilisées pour la fonction de télétexte.
Permet de modifier le format de l’image.
Permet de choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues. Permet de sélectionne de la sortie audio.
Page 10
INTRODUCTION
9
Insertion des piles
Utilisez la télécommande à 7 mètres de distance et dans un angle de 30 degrés (gauche / droite) à l’intérieur du champ de l’unité réceptrice.
Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement.
Portée de la télécommande
Description de la télécommande
P
IP
P
R -
P
IP
P
R
+
SWAP
PIP IN
PU
T
M
ENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
IVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
OK
DD/ EE
ou
FF/ GG
(TIMESHIFT
(Programmation))
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
TOUCHES
NUMERO-
TEES
LIST
Q.VIEW
SLEEP (MISE EN
VEILLE)
FAV
Permet de valider votre sélection ou d’afficher le mode actuel.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu. Permet de sélectionner une option de menu.
Permet d’activer ou de désactiver l’image incrustée. Permet de sélectionner les modes PIP,POP ou DW.
Permet de sélectionner un programme pour l’image incrustée.
Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée.
Permet de sélectionner le mode d’incrustation.
Permet d’ajuste la taille de l’image incrustée.
Permet de déplacer l'image incrustée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Permettent de sélectionner un programme. Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans
un menu. Permet d’allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode Veille.
Permet d’afficher la table de programme.
Permet de revenir au programme précédent.
Permet d’activer la mise en veille.
Permet de sélectionner un programme préféré.
Ouvrez le capot du compar­timent à piles à l’arrière de la télécommande.
Insérez deux piles en respectant les symboles de polarité (+ avec +, ­avec -). Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Refermez le capot.
1
2
3
MULTIMEDIA
INPUT
POWER
DVD
V C R
V T
MODE
CABLE
S O I
T
D
B
U A
M A R
K
L
I
V
E
T V
E
X
U
I
N
T
E M
OK
TIME
TIME
SHIFT
SHIFT
PIP PR -
T U
P N I P I P
P I P
P
P
R
A
+
W S
MUTE
TEXT
VOL PR
INPUT
V
T
O I
D U A
U N E
M
TIME SHIFT
PIP PR -
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
DVD
V C
R
MODE
CABLE
S T
B
M A
R K
L
I V E
T V
E X
I T
OK
TIME SHIFT
T
U P N I
P I P
P I P
P
P
R
A
+
W
S
MUTE
TEXT
Page 11
INTRODUCTION
10
INTRODUCTION

MENU HOME (DÉPART)

Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home (Départ), vous entrez dans les menus du DVR suivants :
Recorded list (Liste d’enregistrements), Manual Rec. (Enr. Manuel), Scheduled List (Liste planifiée) ou TV Menu (Menu TV).
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Menu DVR
ppaaggee 2299
Menu TV
ppaaggee 4477
Accueil
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Enr. manuel
TV enregistrée
Liste planifiée
Menu TV
Page 12

INSTALLATION

11
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE (42PC1RR
*
)
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
PPoouurr rreettiirreerr llee ssooccllee
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite
sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux cro-
chets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
REMARQUE
!
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1. Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi-
tionnés vers l’extérieur.
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3. Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C). Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
Page 13
INSTALLATION
12
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué.
Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez­vous à la section Branchements d'un équipement externe.
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
1
2
3
PROTÈGE-CÂBLES
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Support type 2
Page 14
INSTALLATION
13
CONNEXION DE BASE (32LC2RR
*
, 37LC2RR*, 42LC2RR*)
Tenez le PROTÈGE-CBLES avec les deux mains puis tirez-le vers le haut.
REMARQUE
!
GG
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.

COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES

Raccordez les câbles. Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe.
1
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
2
Regroupez les câbles à l’aide de l’at­tache de fixation fournie.
3
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
32LC2RR
*
37/42LC2RR
*
Page 15
INSTALLATION
14
INSTALLATION

COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR

2
1
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se sus­pendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la posi­tion des boulons à œil, déserrez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
REMARQUE
!
GG
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap­pareil.
2
3
1
1
3
2
ou
Page 16
INSTALLATION
15

INSTALLATION DU TÉLÉVISEUR

Installation du socle

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der­rière le mur.

Montage au mur : Installation horizontale

Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et der­rière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportez­vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paraton­nerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
<<uunniiqquueemmeenntt ppoouurr lleess mmooddèèlleess 4422PPCC11RRRR**>> Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’in­staller le support de fixation murale.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Page 17

RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

16
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles 42PC1RR
*,
50PC1RR*.
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale)
Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
Antenne extérieure
Prise d’antenne murale
Antenne VHF
Antenne UHF
Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm)
Tournez l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer.
ANTENNA
IN
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de sig­naux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branche­ments de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
AAmmppll iiffii cc aa
tteeuu rr dd ee
ssii ggnn aa uu xx
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Page 18
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
17

BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur.
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
Raccordement avec un câble d’antenne
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
Raccordez la prise
AANNTT OOUUTT
du magnétoscope
à la prise
AANNTTEENNNNAA IINN
du téléviseur.
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AA NN TT
IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pou-voir regarder la télévision.
VVCC RR
Raccordement avec un câble RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
Raccordez les câbles
AA UUDDIIOO // VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto­scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC­TURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnéto-scope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 3 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN44 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
AV 4.
REMARQUE
!
GG
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise AAUUDD IIOO LL// MM OONNOO
du téléviseur.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
Page 19
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
18
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec un câble S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
VVCC RR
4
Raccordez la prise de sortie
SS--VVIIDDEEOO
du
magnétoscopeà la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
du téléviseur. Lorsque vousraccordez un magnéto­scope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnéto­scope jusqu’aux prises
AAUU DDIIOO
situées du
téléviseur. Insérez une cassette vidéo dans le magnéto-
scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC­TURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 3 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Raccordement avec une prise Péritel
GG
Si vous recevez le signal S-VIDEO(Y/C) avec la prise Péritel 2 (AV2), vous devez passer au mode S-Video2.
GG
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VVCC RR
1
2
3
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel
AA VV11
du téléviseur.
Insérez une cassette vidéo dans le magnéto­scope, puis appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(LEC­TURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 1 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel
AA VV22
, sélectionnez la source d’entrée
AV 2 .
REMARQUE
!
GG
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu.
REMARQUE
!
1
1
2
3
1
2
Page 20
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
19

BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE

RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Caméscope
Console de jeu
1
Raccordez les câbles
AA UUDDIIOO // VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Sélectionnez la source d’entrée
AV 4 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN33 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
AV 3.
Faites fonctionner la source externe correspon­dante. Reportez-vous au guide de fonction­nement de la source externe.
1
2
3
Page 21
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
20
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

BRANCHEMENT D'UN DVD

Raccordement avec un câble S-Video
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Raccordement avec un câble HDMI
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
DDVVDD
11
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prised'entrée S-VIDEO du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AA VV33
à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
44
55
1
2
3
1
2
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement.
1
REMARQUE
!
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automa­tiquement réglée sur 1280x720p.
GG
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du DVD sur 1280x720p.
2
3
Page 22
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
21
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée
CCOOMMPPOO NNEENNTT
IINN VVIIDDEEOO
du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
CC OOMMPPOONNEE NNTT IINN AAUU DD IIOO
du
téléviseur. Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis
insérez un DVD. Sélectionnez la source d’entrée
Component
à l’aide de la touche
IINNPPUUTT
de la télécom-
mande. Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour
suivre les instructions de fonctionnement.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
DDVVDD
Raccordement avec un câble Péritel
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
DVD
1
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée
AV 1 à l’aide de
la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
- Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée
AV 2.
44
55
1
2
3
1 2
1
2
3
REMARQUE
!
GG
Veuillez utiliser le câble Péritel blindé.
REMARQUE
!
GG
EEnntt rrééeess vviiddééoo ccoommppoossaannttee Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré ci-dessous.
Y PB
PR
Entrées vidéo composante du téléviseur
Y Y Y Y
Pb
B-Y
Cb PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Sorties vidéo du lecteur
DVD
Page 23
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
22
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Ce téléviseur peut recevoir des signaux numériques en liaison radio ou des signaux de câble sans un boîtier décodeur numérique. Cependant, si vous recevez des signaux numériques d’un boîtier décodeur ou d’un autre dispositif externe numérique, reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)

Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée
RR GGBB
IINN ((PPCC//DDTTVV))
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUU DDIIOO
((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez le mode d’entrée RGB à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
BBooîîttiiee rr ddéécc oo dd ee uurr nn uumméérr iiqquu ee
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
BBooîîtt iiee rr ddééccoodd eeuurr nn uumméérr iiqquu ee
GG
Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est néces­saire d’effectuer un raccordement audio indépendant.
GG
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
GG
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolu­tion de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI OUTPUT
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
REMARQUE
!
44
1
2
3
1
2
1
2
3
1
Page 24
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
23
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée
CC OOMMPPOONNEENNTT IINN
VV IIDDEEOO
du téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’en­trée
CC OOMMPPOONN EENNTT IINN AAUUDDIIOO
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée
Component à l’aide
de la touche
IINNPPUUTT
de la télécommande.
B
R
(R) AUDIO (L)
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
BBooîîtt iiee rr ddééccooddeeuu rr nnuumméérriiqquuee
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
GG
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sor­tie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
GG
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
BBooîîtt iiee rr ddééccoodd eeuurr nn uumméérr iiqquu ee
Raccordez la prise de sortie DVI du décodeur numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
REMARQUE
!
44
1
2
3
REMARQUE
!
1
1
2
2
44
1
2
3
Signal
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
Oui
Oui
RGB-DTV
Non
Oui
HDMI-DTV
Non
Oui
Page 25
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
24
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION

BRANCHEMENT D’UN PC

Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier
décodeur numérique à la prise d’entrée
RR GGBB
IINN ((PPCC//DDTTVV))
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier
décodeur numérique à la prise
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
du téléviseur.
Allumez l’ordinateur et le téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée RGB à l’aide de
la touche INPUT de la télécommande.
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Raccordez la prise de sortie DVI de l’ordinateur à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
Raccordez le câble audio du PC à la prise AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVV II))
du téléviseur.
Allumez le PC et le téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche INPUT de la télécommande.
GG
Si le PC est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire de réaliser un rac­cordement audio séparé.
GG
Si l’ordinateur n’est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie de la carte graphique de l’ordinateur sur 1024x768, 60 Hz.
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
CONTROL IN
REMOTE
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
PC
1
2
(R) AUDIO (L)
DVI OUTPUT
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
HDMI/ DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
PC
1
2
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur.
44
1
2
3
44
1
2
3
REMARQUE
!
Page 26
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
25
REMARQUE
!
G
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le téléviseurafin de bénéficier d’une image vive et d’un son de haute qualité.
G
L’affichage prolongé d’une image fixe à l’écran risque d’endommager votre téléviseur. L’image risque de se fixer de manière définitive sur l’écran ; utilisez si possible un économiseur d’écran.
G
Raccordez l’ordinateur au port RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur.
G
En mode PC, la résolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosité peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la résolu­tion du mode PC, changez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le con­traste jusqu'à ce que l'image s'affiche correcte­ment. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut être modifiée, remplacez celle-ci ou contactez son fab­ricant.
G
Type de synchronisation : séparé
G
Pour les modèles 42PC1RR, 50PC1RR, nous vous recommandons d’utiliser une résolution de 1024x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la meilleure qualité d’image.
G
Pour les modèles 32LC2RR, 37LC2RR, 42LC2RR, nous vous recommandons d’utiliser une résolution de 1360x768, 60 Hz en mode PC pour obtenir la meilleure qualité d’image.
G
Si la résolution du PC est supérieure à UXGA, aucune image n'apparaîtra à l'écran.
G
Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l’ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sor­tie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/DVI du téléviseur.
G
Branchez le cordon audio du PC sur les entrées audio du téléviseur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le téléviseur).
G
Si votre PC est équipé d'une carte-son, effectuez les réglages appropriés.
G
Ce téléviseur est compatible Plug and Play VESA. Il fournit des données EDID à l'ordinateur par l'in­termédiaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres réglages pour utiliser le téléviseur.
G
Le protocole DDC est préréglé pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (HDMI, RGB numérique).
G
Si nécessaire, réglez les paramètres Plug and Play du téléviseur.
G
Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB (PC/DTV), soit HDMI/DVI pour afficher l’écran de l’ordina­teur sur le téléviseur.
G
Si la carte graphique de votre PC ne peut trans­mettre de signaux RGB analogiques et numériques simultanément, reliez le port d'entrée RGB (ENTREE PC) ou HDMI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du téléviseur au PC.
G
Si la carte graphique de votre PC peut transmet­tre des signaux RGB analogiques et numériques simultanément, sélectionnez le mode RGB ou HDMI sur le téléviseur (l'autre mode étant automatiquement réglé par le téléviseur à l'aide du système Plug and Play)
Page 27
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
26
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
31 , 4 6 8
37, 861
31 , 4 6 9
37, 927
31 , 4 6 9
35,000
37, 861 37, 500
43,269
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
31 , 5 0 0
37, 799
39,375
35,156
37, 879 48,077 46,875 53,674
49,725
48,363
56,476
60,023
68,677
47, 700
47, 700
54,348 63,995
47, 776
70,09 85,08
70,08 85,03
59,94 66,66 72,80 75,00 85,00
60,00 70,00 75,00
60,00 70,00 75,00
56,25 60,31
72,18 75,00 85,06
74 , 55
60,00 70,06 75,02 85,00
60,00
60,00
60,05 70,01
59,87
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale (KHz) verticale (Hz)
640x350
Résolution d’affichage prise en charge
(mode RGB / HDMI) (42PC1RR
*,
50PC1RR *)
720x400
640x480
848x480
800x600
852x480
832x624
1024x768
1360x768
1366x768
1152x864
1280x768
Résolution d’affichage prise en charge
(mode RGB / HDMI) (32LC2RR
*,
37LC2RR
*,
42LC2RR*)
31 , 4 6 8
31 , 4 6 9 37, 684
37, 879
46,875
49,725
48,363
56,47
60,123
47, 776
47, 720
47, 720
70,8
59,94
75,00
60,31
75,00
74 , 55
60,00 70,00
75,029
59,870
59,799
59,799
Résolution
Fréquence Fréquence
horizontale (KHz) verticale (Hz)
720x400
640x480
800x600
832x624
1280x768
1024x768
1360x768
1366x768
Page 28

FONCTIONNEMENT DE BASE

27
FONCTIONNEMENT DE BASE

MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR

Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension.
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche ,
IINNPPUUTT ouPPRR
DD
//
EE
du
téléviseur, ou appuyez sur
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, MMUULLTTIIMMEE--
DDIIAA,PPRR
DD
//
EE
ou sur les touches numériques (0~9) de
la télécommande.
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PUT
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIV
E TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
POWER

Mise sous tension du téléviseur

Appuyez sur la touche
VVOOLL
DD
//
EE
pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche
MMUUTTEE
.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
MMUU TTEE, VV OOLL
DD
//
EE
ou
II//IIII
.

Réglage du volume

1
1
2
3
Page 29
FONCTIONNEMENT DE BASE
28
FONCTIONNEMENT DE BASE
Appuyez sur la touche
EEXX IITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
MODE
INPUT
TV
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
Appuyez sur la touche
PPRR
DD
//
EE
ou sur les touches
NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme.

Sélection des programmes

REMARQUE
!
GG
Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise d’alimentation de la prise murale.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
SPÉCIAL
.
Appuyer sur le bouton GGet sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner la
LLaanngguuee((LLaanngguuaaggee))
.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour sélectionner la langue désirée. Toutes les indications à l’écran s’affichent dans la langue choisie.

Sélection de la langue pour l’affichage écran (en option)

--
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur.
1
2
3
4
Page 30

FONCTIONS SPÉCIALES

29
FONCTIONS SPÉCIALES

DVR (magnétoscope numérique)

TIMESHIFT (PROGRAMMATION)

Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automa­tiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner le menu
DDVVRR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner
TTiimmeesshhiifftt ((PPrrooggrraammmmaattiioonn))
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
2
3
4
1
1
2 3
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée
Qualité vidéo
Formater disq. Dur
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Déplacer
Marche Arrêt
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée
Qualité vidéo
Formater disq. Dur
Timeshift
GG
Page 31
FONCTIONS SPÉCIALES
30
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)

AFFICHAGE DE LA PROGRESSION DE LA FONCTION TIMESHIFT (PROGRAMMATION)

Après avoir activé la fonction Timeshift (Programmation), appuyez sur la touche OK.
Dès que la fonction Timeshift (Programmation) com­mence, une barre de progression indiquant l'état actuel s'affiche en bas de l'écran.
Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de pro­gression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau.
Cette fonction reste active même si vous changez de pro­gramme lors de la progression de l’enregistrement.
Une fois l’enregistrement terminé, entrez dans le menu des options et désactivez la fonction Timeshift (Programmation).
REMARQUE
!
DVR (magnétoscope numérique) : Dispositif qui enregistre et lit des programmes diffusés sur un disque dur sur un téléviseur ou un DÉCODEUR.
Afin de libérer de l’espace dans le disque dur, rien n’est enregistré s’il n’y a pas de signal.
L’espace total du disque dur est de 80 Go. 4 Go minimum sont réservés à la fonction Timeshift (Programmation).
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est possible que le disque dur mette 3 minutes à s’initialiser.
La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie.
Étant donné qu’un programme analogique est transféré vers un signal numérique, il est possible que les vidéos qui contiennent un mouvement rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la cas lorsque le signal analogique est comprimé, puis restauré dans le signal numérique. L’unité tentera de réduire ce bruit d'image excessif.
Si vous utilisez le mode PIP/DW ou POP, la fonction Timeshift (Programmation) est interrompue.
La fonction Timeshift (Programmation) est disponible en mode TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 ou AV4.
Cette fonction n’est pas disponible pour les chaînes audio uniquement.
2
1
QQuueesstt--ccee qquuee llaa bbaarrrree ddee pprrooggrreessssiioonn ?? Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement.
État de la vidéo actuellement à l’écran. Durée d'enregistrement. Intervalles de 15 minutes à partir du démarrage de la fonction Timeshift (Programmation). (Total : une heure). Indique la position actuelle de l’enregistrement.
1 2
3
4
1 2 3 4
Page 32
FONCTIONS SPÉCIALES
31
Affichage de la progression de la fonction TimeShift (Programmation), lecture
Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation).
Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent.
Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
RR EE WW
(( ))
pour un rembobinage rapide
-> -> -> -> -> . appuyez plusieurs fois sur la touche
FF FF
(( ))
pour une avance rapide ->
-> -> -> -> .
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche ou pour reculer ou avancer dans le programme en cours.
Appuyez sur la touche pour aller directement au début du programme.
Appuyez sur la touche pour aller directement à la fin du programme.
Appuyez sur la touche
DD
pour avancer d’environ 20 secondes.
Appuyez sur la touche EEpour reculer d’environ 8 secondes.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
PPaauussee
(( ))
.
Une image figée est affichée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
PPaauussee
(( ))
pour avancer image par image.
Appuyez sur la touche
PPaauussee
(( ))
, puis utilisez la touche
FF FF(( ))
pour
une lecture au ralenti (touche .)
Lorsque vous utilisez la touche FFou GGlors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(( ))
pour revenir en mode de lecture normale.
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche .
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
Lecture Pause
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
MODE
TV
DVD
V
C
R
A
U
D
IO
P
IP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Différé
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Page 33
FONCTIONS SPÉCIALES
32
Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche . Lors de l’enregistrement, est affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme.
Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche .
Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la touche lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche
FF
ou
GG
pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
FF
ou GG, la durée d’enregistrement change comme suit.

ENREGISTREMENT

Instant record (Enregistrement instantané)
Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal.
Cette fonction enregistre le programme en cours.
++1100mmiinn-->> ++2200mmiinn-->> ++3300mmiinn-->> ++4400mmiinn-->> ++5500mmiinn-->> ++6600mmiinn
--1100mmiinn-->> --2200mmiinn-->> --3300mmiinn-->> --4400mmi
inn-->> --5500mmiinn-->> --6600mmiinn
PPaass ddee cchhaannggeemmeenntt
Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche
moins de 10 secondes, le message suivant s’affiche.
Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche
plus de 10 secondes, le message suivant s’affiche.
2
3
1
L’enregistrement est terminé.
L’enregistrement n’est pas terminé.
La durée d’enr. doit être supérieure à 10 sec.
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
Page 34
FONCTIONS SPÉCIALES
33
REMARQUE
!
Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Les enregistrements de moins de 10 secondes ne sont pas stockés.
Pour conserver l’espace du disque dur lors de l’enregistrement d’émissions, aucune donnée ne sera enregistrée s'il n'y a pas de signal.
La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie.
La durée affichée peut être légèrement différente de la durée actuelle.
S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée est légèrement différente de la durée actuelle.
La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur des programmes protégés contre la copie sur la progression Timeshift (Programmation).
Si vous enregistrez le programme sur une vieille cassette, l’image risque d’être de mauvaise qualité.
Le programme sera enregistré séparément selon le signal du système de couleurs.
La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale.
Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez OO KK
. La barre d’état apparaît.
Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état. Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état.
L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche .
Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction Timeshift (Programmation) est toujours active.
Durée d’enregistrement écoulée
Durée d’enregistrement totale
4
5
3
Arrêt de l'enr. dû à protection contre copie.
00:00
Heure d’enregistrement 00:00~02:00 (0 min enregistr
ées
)
Pas de changement
0:00 / 2:00
R
égler la durée
Option d’enregistrement
Annuler Arrêter enr.
Page 35
FONCTIONS SPÉCIALES
34
Analogique
AV1 AV2 S-Video2 AV3 AV4
Analogique
0 0 0 0 0 0 AV1 0 0 0 0 0 0 AV2 0 0 0 x 0 0
S-Video2 0 0 x 0 0 0
AV3 0 0 0 0 0 0 AV4 0 0 0 0 0 0
Component 0 0 0 0 0 0
RGB 0 0 0 0 0 0
HDMI/DVI 0 0 0 0 0 0
Enregistrement
Visionnage

VISIONNAGE ET ENREGISTREMENT

Écran du programme en
cours d’enregistrement
Mode Watching & Record
(Visionnage et enregistrement)
Lors de l’enregistrement, vous pouvez changer de programmes sans que cela ait une effet sur l’enregistrement. Vous pouvez afficher l’émission en cours d’enregistrement dans le coin inférieur droit de l’écran principal.
Après avoir lancé un enregistrement instantané ou un enregistrement réservé, changez de programme.
Vous pouvez afficher le programme en cours d’enreg­istrement dans le coin inférieur droit de l’écran principal (voir image ci-dessous).
Appuyez sur la touche PIP pour masquer ou afficher le programme en cours d’enregistrement.
Appuyez sur la touche SWAP pour revenir au programme en cours d’enregistrement dans Watching & Record (Visionnage et enregistrement).
Une fois que vous avez changé le programme en cours d’enregistrement dans Watching & Record (Visionnage et enregistrement), l'écran passe à l'état Instant Record (Enregistrement instantané) ou à l’état Reserved Record (Enregistrement réservé).
ATTENTION
Si vous mettez l’appareil hors tension lors de l’enregistrement, le message suivant s'affiche.
Si vous sélectionnez No (Non), l’enregistrement s’arrête et l’appareil se met hors tension.
Si vous sélectionnez Yes (Oui), l’enregistrement se poursuit et l’appareil se met hors tension.
1
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
UT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
SHIFT
SHIFT
MUTE
TEXT
Extinction lors de l'enregistrement.
Souhaitez-vous poursuivre l'enregistrement ?
Oui Non
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
Page 36
FONCTIONS SPÉCIALES
35

RECORDED TV (TV ENREGISTRÉE)

Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR.
Appuyez sur la touche pour afficher le menu
HHOOMMEE
(Départ). Utilisez la touche
DD
ou EEpour sélectionner
TT VV
eennrr eeggiissttrrééee
, puis utilisez la touche
OO KK
ou
GG
.
1
Utilisez la touche DDou EEpour accéder aux pages précédentes ou suivantes.
Utilisez la touche
MMAA RRKK
pour supprimer de la liste. s’affiche à côté de la vignette photo si un élément est sélectionné.

SÉLECTION DU PROGRAMME ENREGISTRÉ ET MENU CONTEXTUEL

La liste des vignettes enregistrées est affichée en haut.
2
1
1
2
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MODE
TV
V
C
R
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Accueil
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Enr. manuel
TV enregistrée
Liste planifiée
Menu TV
Mode : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Durée : 1 min
Qualité : Haute
Page 1/2 0 sélectionné
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Mode : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Durée : 1 min
Qualité : Haute
Page 1/2 0 sélectionné
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Mode : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Durée : 1 min
Qualité : Haute
Page 1/2 0 sélectionné
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter
Désélect. Tout Supprimer Annuler
1 sélectionné
TV enregist.
TV enregist.
TV enregist.
Page 37
FONCTIONS SPÉCIALES
36
Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction (Enregistrement) du DVR, le message suivant s’affiche.
Si la température est en dessous de zéro (0°), un message d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le disque dur.
Utilisez la touche pour naviguer dans la vignette photo, puis appuyez sur la touche
OO KK
pour ouvrir le menu
contextuel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
EEXXIITT
pour regarder à
nouveau la télévision ou appuyez sur la touche pour revenir au menu Accueil.
Reproduire : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné.
Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran. Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélec-
tionnées. SSuupppprriimmeerr
: supprime l’enregistrement sélectionné
RR ee nnoomm mmeerr
: modifie le titre du programme enregistré.
AAnnnnuulleerr
: ferme le menu contextuel.
4
3
3
4

LECTURE DE PROGRAMMES ENREGISTRÉS

Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés.
Lisez un programme enregistré.
Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir schéma ci-dessous).
Tout d’abord, une icône indiquant le mode de lecture s'affiche . Appuyez sur la touche
OO KK
pour afficher la barre de progression.
Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la touche EXIT.
QQuueesstt--ccee qquuee llaa bbaarrrree ddee pprrooggrreessssiioonn ??
Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement.
Indique le déplacement du programme enregistré. Indique l’état du programme enregistré.
Indique la durée de lecture écoulée. Indique la durée de lecture totale.
Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. Indique la position actuelle de la lecture.
2
1
L'initialisation du disque dur est en cours.
Impossible initialiser DVR dû aux basses temp.
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Mode : TV 19
Date : Sun.Jan 1 2006
Durée : 1 min
Qualité : Haute
Page 1/2 0 sélectionné
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47
No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23
No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18
No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter
Reproduire Marquer tout Supprimer Renommer Annuler
TV 19 02:47~02:48
1
2 3
4
5
6
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
TV enregist.
1 2 3 4 5 6
Page 38
FONCTIONS SPÉCIALES
37
Lors de la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
RR EE WW
(( ))
pour un rembobinage rapide
-> -> -> -> .
appuyez plusieurs fois sur la touche
FF FF
(( ))
pour une avance rapide ->
-> -> -> -> .
Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente.
Appuyez sur la touche ou pour reculer ou avancer dans le programme en cours.
Appuyez sur la touche pour aller directement au début du programme.
Appuyez sur la touche pour aller directement à la fin du programme.
Appuyez sur la touche
DD
pour avancer d’environ 20 secondes.
Appuyez sur la touche EEpour reculer d’environ 8 secondes.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
PPaauussee
(( ))
.
Une image figée est affichée.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
PPaauussee
(( ))
pour avancer image par image.
Appuyez sur la touche
PPaauussee
(( ))
, puis utilisez la touche
FF FF(( ))
pour
une lecture au ralenti (touche .)
Lorsque vous utilisez la touche FFou GGlors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran.
Appuyez sur la touche
PPLLAAYY
(( ))
pour revenir en mode de lecture normale.
Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche .
Si vous appuyez sur la touche
SSTTOOPP(( ))
, vous pouvez regarder la télévision.
L
IV
E
T
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
L
IV
E
T
V
M
A
R
K

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré.
x2
x10
x50
x100
x5
x10
x50
x100
x2
x5
LIVE TV
LIVE TV
MARK
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Page 39
FONCTIONS SPÉCIALES
38

ENREGISTREMENT MANUEL

Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR. Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur.
Appuyez sur la touche pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche
DD
ou EEpour sélectionner
EEnnrr ..
mmaannuueell
, puis utilisez la touche
OO KK
ou
GG
.
L'écran
EEnnrr.. mmaannuueell
s’affiche comme indiqué ci-dessous.
Utilisez la touche pour régler
IInnppuutt ((MMooddee)),, PPRR ((PPRR)),, DDaattee ((DDaattee)),, TTiimmee ((HHeeuurree)),, DDuurraattiioonn ((DDuurrééee))
et
FFrreeqquueennccyy ((FFrrééq
quueennccee))
.
Une fois les réglages de
EEnnrr.. mmaannuueell
effectués, appuyez
sur la touche
OO KK
.
IInnppuutt ((MMooddee))
: permet de sélectionner la source d’entrée
(TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 ou AV4). PPRR ((PPRR))
: permet de sélectionner le programme en cours
ou un programme numérisé. DDaattee ((DDaattee))
: vous pouvez sélectionner une date du mois
en cours. TTiimmee ((HHeeuurree)) // DDuurraattiioonn ((DDuurrééee))
: veillez à effectuer les
réglages corrects. FFrreeqquueennccyy ((FFrrééqquueennccee))
: choisissez parmi Once (Une fois),
Daily (Une fois par jour) et Weekly (Une fois par semaine)
2
3
1
2
Accueil
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Enr. manuel
TV enregistrée
Liste planifiée
Menu TV
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
Page 40
FONCTIONS SPÉCIALES
39

SCHEDULED LIST (LISTE PLANIFIÉE)

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu DVR.
Appuyez sur la touche pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche
DD
ou EEpour sélectionner
LLiissttee ppllaanniiffiiééee
,
puis utilisez la touche
OO KK
ou
GG
.
L'écran
LLiissttee ppllaanniiffiiééee
s’affiche comme indiqué ci-dessous. Utilisez la touche pour sélectionner le programme enregistré.
2
1
2
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner le menu
DDVVRR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner
QQuuaalliittéé vviiddééoo
.
Appuyez sur la touche GG, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner
HHaauuttee
ou
NNoorrmmaallee
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.
2
3
4
1
2 3
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée

Qualité vidéo

Formater disq. Dur
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Déplacer
Haute Normale
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée
Qualité vidéo
Formater disq. Dur
Qualité vidéo
GG
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.
QUALITÉ VIDÉO
1
1
Accueil
Esp. libre
3h 19m
Haute
Normale
5h 24m
Enr. manuel
TV enregistrée
Liste planifiée
Menu TV
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Page 41
FONCTIONS SPÉCIALES
40
2 3
Validation
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée
Qualité vidéo
Formater disq. Dur
Formater disq. Dur
GG
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner le menu
DDVVRR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche
DD / EE
pour sélectionner
FFoorrmmaatteerr ddiissqq.. DDuurr
.
Appuyez sur la touche
GG
pour démarrer le formatage du
disque dur.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir au visionnage
du téléviseur.

FORMATER LE DISQUE DUR

1
2
3
4
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée
Qualité vidéo
Formater disq. Dur
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Déplacer
1
si vous appuyez sur la touche GG, ce message s’affiche.
si vous sélectionnez Yes (Oui), ce message s'affiche.
Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche.
Le formatage du disque dur est en cours.
Formatage disque dur ?
Le formatage du disque dur est terminé.
Oui Non
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
FONCTIONS SPÉCIALES
DVR (magnétoscope numérique)
Page 42
FONCTIONS SPÉCIALES
41
REMARQUE
!
Lorsque l’image incrustée occupe la moitié de l’écran, sa qualité peut s’avérer médiocre.
En raison d’une différence de taux de rafraîchissement entre l’image principale et l’image incrustée, celle-ci peut apparaître légèrement saccadée.
PIP P
R -
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PUT
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME

Incrustation d’image (PIP)

Incrustation d’image (PIP)
Appuyez sur la touche
PPIIPP
pour incruster une image.
Chaque pression sur la touche
PPIIPP
vous permet de modifier la taille de l’image
incrustée comme illustré ci-dessous.
La fonction d'incrustation d'image vous permet d'afficher simultanément deux sources vidéo différentes sur l'écran. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. Cette fonction n'est pas disponible en mode TELETEXTE. Le mode d’image Twin (Double image) divise l’écran en 2 images, ce qui vous permet d'afficher en même temps deux sources d’images sur l’écran de votre téléviseur. Chaque source s’affiche sur une moitié d’écran.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous enregistrez ou lorsque vous reproduisez un programme.
RGB AV1
10:30
RGB AV1
10:30
RGB
AV1
10:30
RGB
C 05 1
10:30
RGB
10:30
Mode PIP
PIP Off (PIP désactivé) Mode POP
Mode DW1 Mode DW2
FONCTIONS SPÉCIALES

Image PIP / POP / Twin (Double image)

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner
le menu
PPIIPP//DDWW
.
Appuyez successivement sur les touches
GG
et
DD
//
EE
pour sélectionner
l'option PIP Transparency (Transparence PIP).
Appuyez successivement sur les touches
GG
et
FF
//
GG
pour régler le
niveau de transparence de l'image incrustée.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale du téléviseur.

Réglage de la transparence de l'image incrustée (Mode PIP uniquement)

1
2 3
4
Page 43
FONCTIONS SPÉCIALES
42
FONCTIONS SPÉCIALES
Image PIP / POP / Twin (Double image)

Sélection du mode d’incrustation

Appuyez sur la touche
PPIIPP II NNPPUU TT
pour sélectionner I’entree vidéo de I’image incrustée.
Sur certains modèles, lorsque la qualité secondaire d'image devient médiocre, sélectionnez Auto, PAL SECAM ou NTSC dans le menu PIP.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
PPIIPP IINNPPUU TT
, chaque source d’entrée de l’image secondaire
s'affiche comme suit.

Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement)

Appuyez sur la touche
SSIIZZEE
puis sur la touche
FF/ GG
pour régler la taille de
l'image incrustée.
En mode DW1 et DW2, la touche
SSIIZZEE
permet de régler simultanément la taille de l'image principale et de l'image incrustée. En mode PIP, elle permet de régler uniquement la taille de l'image incrustée.

Déplacement de l'image incrustée (Mode PIP uniquement)

Appuyez sur la touche
PPOOSS IITTIIOONN
en mode PIP.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DD/ EE
ou
FF/ GG
pour déplacer l'image
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
TV
AV1 AV2 S-Video2
ComponentRGBHDMI/DVI
AV 3
AV 4
1
1
1
RGB
AV1
10:30
Win. size
FF GG
Win. position
DD
FF GG
EE
11

Programme de sélection pour l’image incrustée

Appuyez sur la touche PIP PR +/-.

Réglage de l'image incrustée

Lorsque l'image principale est en mode TV ou AV, vous pouvez régler une image incrustée affichée en mode RGB[PC] à l'aide des options Auto config (Configuration auto.) et Manual config (Configuration manuelle).
Lorsque l'image principale est en mode TV ou AV, vous pouvez régler une image incrustée affichée en mode HDMI [DTV] ou Component 480p, 576p, 720p, 1080i à l'aide de l'option Manual config (Configuration manuelle).
1
1
Page 44
FONCTIONS SPÉCIALES
43

POP (écrans multiples : balayage des canaux)

Utilisez la fonction POP pour rechercher les programmes sur les trois écrans disponibles. Le canal actuellement sélectionné reste affiché dans l’image principale. La recherche des canaux s’effectue sur les trois écrans.
1

Permutation de l’image principale et de l’image secondaire

Appuyez sur la touche
SSWWAAPP
pour échanger les images principales et les images secondaires.
PPIIPP
SWAP
(CHANGER)
DDWW 11
SWAP
(CHANGER)
DDWW 22
SWAP
(CHANGER)
Image principale Image secondaire
Image principale Image secondaire
Image principale Image secondaire
1
Page 45
FONCTIONS SPÉCIALES
44
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche
TT EEXXTT
. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche
TT EEXXTT
. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le sys­tème Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nom­breux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIM­PLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.

Pour activer/désactiver le télétexte

FONCTIONS SPÉCIALES

TÉLÉTEXTE

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez les touches
DD
//
EE
pour sélectionner Langue (Language).
Appuyez sur la touche
GG
, puis utilisez la touche GGpour sélectionner
TTeelleetteexxtt LLaanngguuaaggee ((LLaanngguuee dduu ttéélléétteexxttee))
.
Appuyez sur les touches
DD
//
EE
pour sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale du téléviseur.
Sélection de la langue du télétexte
(en option)
REMARQUE
!
a. Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. b. Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran. c.Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
1
1
5
2 3
4
Page 46
FONCTIONS SPÉCIALES
45

Texte TOP (en option)

- Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ggrroouuppeess//bbllooccss//ppaaggeess
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant).
Vous pouvez également utiliser la touche
PPRR
DD
.
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche
PPRR
EE
.
AA
SSéélleeccttiioonn ddiirreeccttee ddeess ppaaggeess
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.

FASTEXT

- Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Appuyez sur la touche pour sélectionner la page d’index.
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche PR
DD//EE
.
i
AA
SSéélleeccttiioonn ddeess ppaaggeess
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche
PPRR
DD
//
EE
.
Texte SIMPLE
(en option)
1
1
2 3
4
1 2
3
4
1
2
Page 47
FONCTIONS SPÉCIALES
46

Fonctions télétexte spéciales

IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations.
SSIIZZEE (( TTAAIILLLLEE)) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial.
MMIISSEE AA JJOO UURR Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
HHOOLLDD ((SSTTIILLLL)) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télé­texte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normale­ment au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
TTOOUUCCHH EE TTIIMMEE Appuyez sur cette touche pendant que vous regardez un programme TV pour afficher l’heure dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour faire disparaître l’heure. En mode télétexte, appuyez sur cette touche pour sélection­ner un numéro de sous-page. Ce numéro s’affiche en bas de l’écran. Appuyez sur les touches ROUGE/VERTE,
PPRR
DD
//
EE
ou sur les touches numériques pour afficher la page sans défilement ou en sélectionner une autre. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour quitter cette fonc­tion.
FONCTIONS SPÉCIALES
TÉLÉTEXTE
Page 48

MENU DU TÉLÉVISEUR

47
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu SS OONN
MMeennuu HHEEUURREE
MMeennuu EECCRRAANN
MMeennuu SSPPÉÉCCII AALL
Appuyez plusieurs fois sur la touche
MMEENNUU
et la touche
DD/ EE
, pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD/ EE
pour sélectionner une option de menu.
Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
FF/ GG
.
Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche
OO KK
ou sur la touche
MMEENNUU
.

SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN

Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel.
REMARQUE
!
a. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. b. Le menu STATION (EMETTEUR), PIP/DW (PIP/DOUBLE FENÊTRE) n’est pas disponible lorsque vous
reproduisez un programme enregistré.
1 2
3
MMeennuu IIMMAAGGEE
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
MMeennuu PPIIPP //DDWW
MMeennuu DDVVRR
MMeennuu EE MMEETTTT EEUU RR
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE{
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL{
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Mode DW
PIP
PIP Entrée
Taille Fenêtre
Position Fenêtre
PIP Transparence
PIP System
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW{
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Timeshift
TV enregistrée
Enr. manuel
Liste planifiée
Qualité vidéo
Formater disq. Dur
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR{
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
EMETTEURO
IMAGE
O
SON{
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Page 49
MENU DU TÉLÉVISEUR
48

Programmation automatique

MODE
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Toutes les stations qui peuvent être reçues sont enregistrées selon cette méthode. Nous vous recommandons d'utiliser la programma­tion automatique pour l'installation de cet écran plasma.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner
PPrr oogg.. aauuttoo
.
Appuyez sur la touche
GG
pour sélectionner
SSyyssttèèmmee
.
Sélectionnez un système TV avec la touche
FF
//
GG
.
LL
: SECAM L/L’ (en option)
BB GG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est /Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
II
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
MM
: (Etats-Unis/Corée/Philippines) (en option)
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner Mémoire.
Sélectionnez le premier numéro de programme avec la touche
FF
//
GG
ou les touches numérotées du menu
Mémoire.
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner Début.
Appuyez sur la touche
GG
pour lancer la programmation
automatique. Toutes les stations qui peuvent être reçues sont enregistrées.
Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MMEENNUU
.
Lorsque la programmation automatique est terminée, le MMEENNUU
Edition programmes apparaît à l'écran. Pour modi fier le programme enregistré, reportez-vous à la section ‘Modification de la programmation’.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Système BG Mémoire 1 Début
C 05Nom
Prog. auto
M
Système
65
5
%
Mémoire
Stop
Menu
1
2
3 4
5 6
7 8
9
10
1
72 3 4 5 6
8 9
REMARQUE
!
Sur certains modèles, le nom de la station est mémorisé pour les stations qui diffusent des données VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control) ou TELETEXT. Si aucun nom ne peut être attribué à une station, le numéro du canal lui est associé. Ce numéro est mémorisé avec la lettre C (V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47).
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Prog. auto
GG
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Prog. auto
GG
MENU DU TÉLÉVISEUR

Mémorisation des chaînes TV

Page 50
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Memo. Manuelle.
Appuyez sur la touche
GG
pour sélectionner Mémoire.
Sélectionnez le premier numéro de programme avec la touche
FF
//
GG
ou les touches numérotées du menu Mémoire.
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner Système.
Sélectionnez un système TV avec la touche
FF
//
GG
;
LL
: SECAM L/L’ (en option)
BB GG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est /Asie/
Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
II
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
l'Est/Chine/Afrique/CEI)
MM
: (Etats-Unis/Corée/Philippines) (en option)
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner Tuner.
Appuyez sur la touche
FF
//
GG
pour sélectionner l'option
appropriée, V//UHF ou Câble.
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner Canal.
Vous pouvez sélectionner le numéro de canal voulu avec les touches NUMEROTEES. Sélectionnez, si possible, le numéro de canal (1 à 69) directement avec les touches numérotées.
Appuyez sur la touche
EE
pour sélectionner Recherche.
Appuyez sur la touche
FF
//
GG
pour commencer la
recherche. Si une station est trouvée, la recherche s'arrête.
Appuyez sur la touche
OO KK
pour enregistrer la station.
Pour mémoriser un autre émetteur, renouvelez les étapes
33
et
11 22
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
MENU DU TÉLÉVISEUR
49

Programmation manuelle

La programmation manuelle vous permet de régler et d'organiser manuellement les stations dans l'ordre voulu. Vous pouvez égale­ment associer un nom de station de cinq lettres à chaque numéro de programme.
Cette fonction n'est pas disponible en mode
TTiimmeesshhiiff tt OOnn
(Programmation désactivée). Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un
programme.
Mémoire 5 Système BG Tuner
V/UHF
Canal 5 Régl. fin Recherche Nom
C 05
Préampli Arrêt
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12 13
14
7
2 3 4 5 6 8 9
10 11 12
1
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Memo. Manuelle
GG
PIP PR
-
PIP PR
+
S
W
A
P
PIP IN
PU
T
MENU
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
EXIT
LIVE
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 51
MENU DU TÉLÉVISEUR
50
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV

Mise au point

Normalement, la mise au point est nécessaire uniquement en cas de mauvaise réception.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Memo. Manuelle.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Régl. fin.
Appuyez sur la touche
FF
//
GG
pour régler l'image et le son
de façon optimale.
Appuyez sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur. Le programme mis au point est indiqué par un numéro
jaune pendant la sélection des programmes.
Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin FG Recherche Nom
C 05
Préampli Arrêt
Enr
1
2
3
4
5
6
2 3 4 5
1
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Memo. Manuelle
MODE
A
U
D
IO
PIP PR -
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Page 52
MENU DU TÉLÉVISEUR
51

Attribution d'un nom de station

Vous pouvez attribuer un nom de station avec 5 caractères pour chaque numéro de programme.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Memo. Manuelle.
Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu Nom.
Appuyez sur la touche
DD
. Vous pouvez utiliser un blanc, +, -,
les chiffres 0 à 9 et les caractères alphabétiques A à Z. La touche
EE
vous permet d'effectuer la sélection dans le
sens inverse.
Sélectionnez la position suivante en appuyant sur la touche
GG
,
puis choisissez le deuxième caractère, etc.
Appuyez deux fois sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
1
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Mémoire 5 Système BG Tuner
V/UHF
Canal 5 Régl. fin Recherche Nom G
+C 05
Préampli Arrêt
Enr G Edit
2 3 4 5 6
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Memo. Manuelle
MODE
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Page 53
MENU DU TÉLÉVISEUR
52
Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction.
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes.

Amplificateur d’antenne (en option)

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Memo. Manuelle.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Préampli.
Appuyez sur la touche
FF/ GG
pour sélectionner Marche ou
Arrêt dans le menu déroulant Préampli.
Appuyez sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
2 3
1
4 5
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Enr
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Memo. Manuelle
Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin Recherche Nom
+ C 05
Préampli
FG Arrêt
MODE
A
U
D
IO
P
IP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
Page 54
MENU DU TÉLÉVISEUR
53
Cette fonction permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer les numéros de pro­gramme de certaines stations ou copier les données d'une station sans nom dans le numéro de programme sélectionné.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme.

Modification de la programmation

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyer sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner Edition prog.. Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu Edition
prog..
AA
SSuupppp rreessss iioonn dd''uunn pprrooggrraammmmee
1. Sélectionnez le programme à supprimer avec la touche
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Appuyez deux fois sur la touche ROUGE. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont décalés d'une position vers le haut.
AA
CCoopp ii ee dd''uunn pprrooggrraammmmee
1. Sélectionnez le programme à copier à l'aide de la touche
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont décalés d'une position vers le bas.
AA
DDééppllaacceemmeenntt dd''uunn pprrooggrraammmmee
1. Sélectionnez le programme à déplacer à l'aide de la touche
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Déplacez le programme jusqu'au numéro voulu avec la touche
DD
// EE//
FF
//
GG
.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction.
AA
SSaauutt dd''uunn nnuumméérroo ddee pprrooggrraammmmee
1. Sélectionnez le numéro de programme à sauter avec la touche
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Appuyez sur la touche BLEUE. Le programme « sauté » devient bleu.
3. Press the BLUE button again to release the skipped programme. Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour libérer le programme « sauté ».
Lorsque vous sautez un numéro de programme, vous ne pouvez plus le sélectionner avec la touche
PPRR
DD
//
EE
en mode d'affichage TV normal. Pour le sélectionner, entrez directement le numéro du programme avec les touches NUMEROTEES ; vous pouvez également utiliser le menu Edition programmes ou Programme table (Tableau de programmation).
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
0 C 02
1 + C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Edition prog.
Effacer Déplacer
Copier Sauter
1
2
3
4
3
1
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
2
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Edition prog.
GG
Validation
Menu
E
TV
OK
SWAP
TEXT
EXIT
TIME SHIFT
IP
P
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR -
PIP PR +
VOL PR
MUTE
UT
INP
Q.VIEWLIST
Page 55
MENU DU TÉLÉVISEUR
54
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis utilisez la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu
EEMMEETTTTEEUURR
.
Appuyez sur le bouton
GG
et sur le bouton
DD
//
EE
pour
sélectionner Chaînes préférées.
Appuyez sur la touche
GG
pour afficher le menu correspondant
au mode Chaînes préférées.
Sélectionnez -- ----- avec la touche
DD
//
EE
.
Sélectionnez le numéro de programme désiré avec le bouton
FF
//
GG
ou les boutons NUMERO. Pour un numéro à un
chiffre, tapez d’abord un ‘0’(‘05’pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
Appuyez sur la touche
OO KK
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre pro­gramme favori. Appuyez sur la touche FAV pour sélectionner le programme favori enregistré.

Programme favori

1
2
3
4
5
6
7
8
1
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
EMETTEUR{
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition prog.
Chaînes préférées
Chaînes préférées
GG
0 C 02
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
- - - - - - -
2 3 4 5 6 7
PIP PR -
PIP PR +
S
W
A
P
P
IP
IN
P
UT
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
Q.VIEWLIST
OK
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU DU TÉLÉVISEUR
Mémorisation des chaînes TV
Page 56
MENU DU TÉLÉVISEUR
55
Vous pouvez vérifier les programmes mémorisés en affichant le tableau de programmation.

Affichage du tableau de programmation

AA
AAffffiicchhaaggee dd uu ttaabblleeaauu ddee pprrooggrraammmmaattiioonn
Appuyez sur la touche
LL IISSTT
(Liste) pour afficher le menu Liste de
programmes.
AA
SSéélleeccttiioonn dd''uunn pprrooggrraammmmee ddaannss llee ttaabblleeaauu ddee pprrooggrraammmmaattiioonn
Sélectionnez un programme avec la touche
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Appuyez ensuite sur la touche
OO KK
.
L'écran plasma active le programme correspondant au numéro choisi.
AA
DDééffiilleemmeenntt ddeess ppaaggeess dduu ttaabblleeaauu ddee pprrooggrraammmmaattiioonn
Le tableau de programmation comporte 10 pages et inclut 100 programmes.
Pour faire défiler les pages, appuyez plusieurs fois sur la touche
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
LL IISSTT
pour revenir à l'affichage TV normal.
REMARQUE
!
a.
Certains programmes peuvent apparaître en bleu. Il s'agit des programmes configurés avec la fonction Programme Edit (Modifier programme).
b.
Lorsqu'aucun nom de station n'a été affecté à un programme, le
numéro du canal est affiché dans le tableau de programmation.
0 C 02
1 C 04
2 C 05
3 C 06
4 S 14
6 S 15
7 S 16
8 S 17
9 S 18
10 S 19
Liste de programmes
M
E
N
XIT
TIME SHIFT
P
IP PR -
VOL PR
OK
PIP PR +
SWAP
MUTE
TEXT
SIZE POSITION INDEX
Q.VIEWLIST
TIME SHIFT
IP IN
P
TIME
T
U
P
Page 57
MENU DU TÉLÉVISEUR
56
MENU DU TÉLÉVISEUR

Réglage de l’image

PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche GG, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner
PPrréérrééggllaaggeess iimmaaggee..
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner
DDyynnaammiiqquuee,, SSttaannddaarrdd,, DDoouuxx
ou
UUssaaggeerr
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
AA
L’option PSM vous permet de définir les paramètres
d’affichage optimaux pour votre téléviseur. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu PSM
(Préréglages image) selon la catégorie du programme.
AA
Lorsque vous réglez l'affichage (contraste, luminosité, couleur, netteté et teinte) manuellement, l'option PSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
AA
Les options image
DDyynnaammiiqquuee,, SSttaannddaarrdd,, DDoouuxx
et
UUssaaggeerr
sont prédéfinies et programmées en usine pour une bonne qualité d’image et ne peuvent donc pas être modifiées.
1
2
3
4
1
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
Préréglages image
GG
Dynamique Standard Doux Usager
2 3
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 58
MENU DU TÉLÉVISEUR
57

CSM (mémoire du paramétrage des couleurs)

Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Plat. Lorsque vous réglez les options de température de couleur
manuellement (rouge, vert ou bleu), CSM (Temp de couleur) prend automatiquement la valeur User (Utilisateur).
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Warm (Chaud) pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Cool (Froid) pour afficher des couleurs moins intens­es, comme par exemple le bleu.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Temp de Coul.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner la température de couleur de votre choix.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
2 3
1
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
Temp de Coul
GG
Froid Plat Chaud Usager Rouge Vert Bleu
0
0
0
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 59
MENU DU TÉLÉVISEUR
58
Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance.

Réglage manuel de la couleur (CSM – Option utilisateur)

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Temp de Coul.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Utilisateur.
Appuyez sur la touche
GG
. Effectuez les réglages à l’aide de
la touche
DD
//
EE/ FF/ GG
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
5
2 3
1
4
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
Temp de Coul
GG
Froid Plat Chaud Usager Rouge Vert Bleu
0
0
0
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU DU TÉLÉVISEUR
Réglage de l’image
Page 60
MENU DU TÉLÉVISEUR
59
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner XD.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permet d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques.
Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur numérique LG, vous permet de profiter d'une image réaliste haute définition.
Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] ou HDMI[PC].
Lorsque vous sélectionnez les options d’image
DDyynnaammiiqquuee,,
SSttaannddaarrdd
et
DDoouuxx
dans le menu IMAGE, XD est automatiquement
réglé sur Activé.
FONCTION
1
2
3
4
1
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
2 3
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
Marche Arrêt
GG
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 61
MENU DU TÉLÉVISEUR
60
Cette fonction est disponible uniquement si un appareil disposant du mode sRGB est connecté à votre téléviseur. Elle permet de restituer fidèlement les couleurs de l'image d'origine.
Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : Mode RGB[PC], HDMI[PC] uniquement

sRGB FONCTION

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner sRGB.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
2 3
1
Préréglages image
Temp de Coul
sRGB
Contraste 100
Lumière 50
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
sRGB
Contraste 100
Lumière 50
sRGB
GG
Marche Arrêt
A
U
D
IO
PIP P
R
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU DU TÉLÉVISEUR
Réglage de l’image
Page 62
MENU DU TÉLÉVISEUR
61
Réglez la fonction ACM pour sélectionner l’apparence désirée. Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV], HDMI[DTV]. Cette fonction n’est pas disponible en mode XD Arrêt.

ACM (Gestion des couleurs active)

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner ACM.
Appuyez sur la touche
GG
. Effectuez les réglages à l’aide de
la touche
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
2 3
1
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
ACM
GG
Coul.Peau Greentone Bluetone
0
0
0
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
PUT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 63
MENU DU TÉLÉVISEUR
62
Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte de l’image selon vos préférences. Les options de réglage de la couleur ou de la netteté ne sont pas disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC]. L'option Tint n'est pas disponible en mode PAL/SECAM.

Réglage de l’image

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner I’option désirée.
Appuyez sur la touche
GG
. Effectuez les réglages à l’aide de
la touche
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
2 3
1
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
EMETTEURO
IMAGE{
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Préréglages image
Temp de Coul
ACM
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Netteté 50
Teinte 0
Contraste
100
GG
CABLE
MENU DU TÉLÉVISEUR
Réglage de l’image
IO
D
U
A
U
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
PR
-
PIP PR +
VOL PR
MUTE
OK
MARK
SWAP
TEXT
EXIT
S
T
LIVE TV
TIME SHIFT
IN
IP
P
B
T
PU
Page 64
MENU DU TÉLÉVISEUR
63
MENU DU TÉLÉVISEUR

Réglage du son

SSM (Mémorisation des paramètres du son)

Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun réglage. En effet, le téléviseur sélectionne automatiquement le réglage audio le plus adapté au programme que vous regardez.
Lorsque vous réglez le son (aigus, basses et balance) manuellement, l'option SSM prend automatiquement la valeur Usager.
Les réglages
SRS TSXT
,
Plat
,
Musique, Film
et
Sports
sont prédéfi­nis en usine pour une reproduction optimale du son et ne peuvent être modifiés.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner SSM.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner
SSRRSS TTSSXXTT,, PPllaatt,, MMuussiiqquuee,, FFiillmm,, SSppoorrttss
ou
UUssaaggeerr
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4
1
2 3
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
Préréglages son
GG
REMARQUE
!
a. est une marque déposée de SRS Labs, Inc. b. La technologie TruSurround XT est utilisée sous licence de
SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
EMETTEURO
IMAGE
O
SON{
HEURE
O
SPÉCIAL
O
SCREEN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
SRS TSXT Plat Musique Film Sports Usager
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 65
MENU DU TÉLÉVISEUR
64
MENU DU TÉLÉVISEUR
Réglage du son
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner AVL.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
La fonction
AA VVLL
permet de maintenir un niveau de volume égal,
même lorsque vous changez de chaîne.

Contrôle automatique du volume (AVL)

1
2
3
4
2 3
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
AVL
GG
Marche Arrêt
1
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
EMETTEURO
IMAGE
O
SON{
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 66
MENU DU TÉLÉVISEUR
65
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Haut-parleurs TV.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt .
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Vous pouvez régler les haut-parleurs du téléviseur. En mode AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB et
HDMI/DVI avec le câble HDMI à DVI, l’enceinte du téléviseur et/ou la sortie variable audio peuvent être reproduite même s'il n'y a aucun signal vidéo.
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.

Haut-parleurs du téléviseur

1
2
3
4
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SON.
Appuyez sur la touche
GG
. Sélectionnez la fonction adéquate
avec la touche
DD
//
EE
.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
FF
//
GG
pour
modifier le réglage.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.

Réglage du son

1
2
3
4
REMARQUE
!
a. Les options Aigus, Graves ou BBE ne sont pas disponibles
en mode SRS TSXT.
1
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
EMETTEURO
IMAGE
O
SON{
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
2 3
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
Aigus 50
GG
2 3
Préréglages son
AVL
Balance 0
Aigus 50
Graves 50
Haut-parleurs TV
Haut-parleurs TV
GG
Marche Arrêt
CABLE
PR
CABLE
U
A
M
TIME SHIFT
OK
MARK
EXIT
S
LIVE TV
TIME SHIFT
T
B
IO
D
U
N
E
IO
D
U
A
N
E
M
TIME SHIFT
PIP
S
T
B
MARK
LIVE TV
OK
EXIT
TIME SHIFT
T
U
P
U
Page 67
MENU DU TÉLÉVISEUR
66
AAffffiicchhaaggee àà llééccrraa nn Appuyez sur la touche II/
IIII
pour afficher le mode de restitution du son.
SSéélleeccttiioonn dduu mmooddee mmoonnoo Si le signal stéréo d’une émission est faible, vous pouvez sélectionner le mode mono en appuyant deux fois sur la touche II/
IIII
. La réception mono permet d’améliorer la profondeur du
son. Pour revenir en mode stéréo, appuyez deux fois sur la touche II/
IIII
.
SSéélleeccttiioonn ddee llaa llaanngguuee ppoouurr lleess
éémmiissss ii oonnss bbiilliinngguueess
Si vous recevez un programme bilingue, vous pouvez sélectionner les modes de diffusion DUAL I, DUAL II ou DUAL I + II en appuyant plusieurs fois sur la touche II/
IIII
.
• DUAL I diffuse la première langue sur les haut-parleurs.
• DUAL II diffuse la seconde langue sur les haut-parleurs.
• DUAL I+II diffuse une langue différente sur chacun des haut-parleurs.

Sélection du mode stéréo/bilingue

Lorsque vous sélectionnez un programme, le mode de restitution du son s’affiche après le numéro du programme, puis le nom du programme disparaît.
1
2
3
Emission Mono Stéréo Bilingue
Affichage à l’écran MONO STEREO DUAL I
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
VOL PR
HOLD
REVEAL
?
TIME
MUTE
TEXT
MENU DU TÉLÉVISEUR
Réglage du son
Page 68
MENU DU TÉLÉVISEUR
67
Pour les émissions en NICAM mono, vous pouvez sélectionner les modes
NICAM MONO
ou
FM MONO.
Pour les émissions en NICAM stéréo, vous pouvez sélectionner les modes
NICAM STEREO
ou FM MONO. Si le signal stéréo est faible, sélectionnez le mode FM mono.
Pour les émissions en NICAM bilingue, vous pouvez sélectionner les modes
NICAM DUAL I
,
NICAM DUAL II, NICAM DUAL I + II
, ou
MONO
. Si vous sélectionnez le mode FM mono,
l’indication
MONO
s’affiche à l’écran.

Réception du son NICAM (en option)

Si l’appareil est équipé du récepteur pour une réception NICAM, le son numérique haute qualité NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) peut être reçu.
Appuyez plusieurs fois sur la touche II/
IIII
pour sélectionner le mode de restitution du son d’une émission.

Sélection de la sortie audio en mode AV

- En mode AV, Component RGB ou HDMI/DVI, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les
haut-parleurs droit et gauche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
II//IIII
pour sélectionner le mode de sortie audio.
• L+R : Les signaux audio gauche et droit sont respectivement diffusés sur les haut-parleurs gauche
et droit.
• L+L : Le signal audio gauche est diffusé sur les haut-parleurs gauche et droit.
• R+R : Le signal audio droit est diffusé sur les haut-parleurs gauche et droit.
1
2
3
Page 69
MENU DU TÉLÉVISEUR
68
MENU DU TÉLÉVISEUR

Options du menu Heure

Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Horloge.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
régler l’heure.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
régler les minutes.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image nor-
male du téléviseur.
Si le réglage de l’heure est effacé a la suite d’une panne de courant, ou parce que vous avez débranché le téléviseur, réinitialisez l’horloge.

Réglage de l’horloge

1
2
3
4
5
1
2 3 4
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
Horloge
GG
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE{
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Année
2006
Date /
1 1
Heure :
00 03
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 70
MENU DU TÉLÉVISEUR
69
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Heure arrêt ou Heure Marche.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
régler l’heure.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
régler les minutes.
Fonction Heure Marche uniquement : appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour régler le niveau
du volume.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Cette fonction est opérationnelle uniquement si l’heure courante a déjà été paramétrée. La fonction Off-timer (Mise hors tension programmée) est priori­taire sur la fonction On-timer (Mise sous tension programmée) si toutes deux sont activées en même temps. La fonction On-timer (Mise sous tension programmée) nécessite que le téléviseur soit en mode veille.

Réglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique)

1
2
3
4
5
6
7
1
32 4 5 6
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
Heure Marche
GG
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE{
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
:
12 00
30
1
REMARQUE
!
a. Pour annuler la fonction Heure arrêt/Heure Marche
Appuyez sur la touche
DD
//
EE
pour selectionner Arrêt a
l'étape 3.
b. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un délai de deux
heures après la mise en marche automatique du téléviseur, celui-ci retourne automatiquement en mode veille.
Marche
Arrêt
Volume
Programme
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 71
MENU DU TÉLÉVISEUR
70
Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du téléviseur, appuyez une fois sur la touche
SSLLEEEEPP
.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’affichage --- Min apparaisse.
Si vous désactivez le téléviseur après avoir réglé un temps de veille programmable, le réglage est annulé.
La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le téléviseur après une période de temps prédéfinie.
En appuyant sur la touche
SSLLEEEEPP
plusieurs fois de suite ou de manière
continue, choisissez un délai (en minutes). L’écran affiche --- Min puis, dans l’ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte à rebours est lancé dès la fin du réglage.

Mise en veille

1
2
3
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu HEURE.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
selectionner Arrêt auto..
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt .
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes.

Mise en veille automatique

1
2
3
4
1
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE{
SPÉCIAL
O
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
2 3
Horloge
Heure arrêt
Heure Marche
Arrêt auto.
Arrêt auto.
GG
Marche Arrêt
------ Min
MENU DU TÉLÉVISEUR
Options du menu Heure
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP IN
PU
T
M
E
N
U
OK
VOL PR
EXIT
TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
HOLD
REVEAL
?
TIME
z
z
z
z
z
z
Page 72
MENU DU TÉLÉVISEUR
71
1
2 3
Marche Arrêt
MENU DU TÉLÉVISEUR

Menu SPECIAL

Le téléviseur peut être configuré de manière à ce qu'il soit impossible de l’utiliser sans la télécommande. Cette fonction permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
selectionner Verrouillage.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt .
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image nor-
male du téléviseur.

Verrouillage

REMARQUE
!
- Le téléviseur garde en mémoire le dernier réglage effectué, même éteint.
- Si le verrouillage parental est activé et si vous avez éteint le téléviseur à l'aide de la télécommande, appuyez sur la touche
r/I, INPUT, PR
DD
//
EE
du téléviseur ou sur la touche POWER, INPUT, MULTIMEDIA, PR
DD
//
EE
ou
de la télécommande pour le réactiver.
- Lorsque le verrouillage parental est activé, le message " i Verrouillage parental activé " s'affiche à chaque pression d'une touche du panneau de commande.
1
2
3
4
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL{
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
Verrouillage
GG
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
STB
MENU
OK
MULTIMEDIA
CABLE
E
X
IT
M
A
R
K
L
IV
E
T
V
TIME SHIFT
TIME SHIFT
POWER
P
R
-
P
IP
P
R
+
SW
AP
P
IP
IN
Q.VIEWLIST
VOL PR
MUTE
TEXT
Page 73
MENU DU TÉLÉVISEUR
72
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu SSPPÉÉCCIIAALL
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner ISM Méthode.
Appuyez sur la touche GG, puis sur la touche
DD
//
EE
pour selectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion. Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut (Normal).
CC éé rruusséé::
La fonction Cérusé permet d’éliminer les images réma­nentes de l’écran. Cette fonction ne permet pas de sup­primer complètement une image lorsque le niveau de rémanence est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour désactiver cette fonction.
OO rrbbiitteerr ::
En mode Orbiter, pour éviter l’affichage d’une image per­manente, l’écran bouge toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter permet d’éviter les images fantômes. Il est cependant préférable de ne jamais laisser d’image fixe affichée à l’écran.
IInnvveerr ssiioonn ::
La fonction Inversion permet d’inverser la couleur de l’écran toutes les 30 minutes.
NNoorrmmaall ::
lorsque le signal d’entrée reste statique ou si la température est élevée, le niveau de luminosité faiblira automatiquement pour réduire la rémanence à l'écran.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Evitez d’afficher une image fixe sur l’écran du téléviseur pendant une durée prolongée. En effet, une image figée provenant d’un jeu PC/vidéo peut, à la longue, provoquer l’apparition d’une image fan­tôme qui subsiste lorsque vous changez l’affichage.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles TÉLÉVISEUR LCD.

ISM Méthode (Méthode ISM)

1
2
3
4
1
2 3
Normal Cérusé Orbiter Inversion
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL{
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
ISM Méthode
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
INP
UT
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 74
MENU DU TÉLÉVISEUR
73

Mode eco. (Economie d’énergie)

Cette fonction permet de réduire la consommation électrique du téléviseur.
Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles TÉLÉVISEUR LCD.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Mode Eco..
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image nor-
male du téléviseur.
Cette fonction vous permet d'avoir un exemple de rendu de l'image lorsque le mode XD est activé ou non.
Cette fonction n'est pas disponible en mode RGB[PC] ou HDMI[PC].
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
selectionner XD Démo.
Appuyez sur la touche
GG
pour lancer la démonstration du
XD Démo.
Pour arrêter la démonstration, appuyez sur la touche MENU ou
EEXX IITT
.
2 3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2 3
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL{
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
On Off
Language
Child lock
ISM Method
Low power
Set ID
Demo
Démo (Démonstration du mode XD)
Marche Arrêt
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
Low Power
GG
Mode Eco.
GG
Démarrage
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
Démo
GG
A
U
D
IO
PIP
PR -
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
Page 75
MENU DU TÉLÉVISEUR
74
1
2 3
Marche Arrêt
permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'afficheur.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour sélectionner le menu SPÉCIAL.
Appuyez sur la touche
GG
et utilisez la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Index.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Si vous sélectionnez le mode Marche, l'afficheur s'illumine.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
INDEX
(en option)
1
2
3
4
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
Index
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL{
ECRAN
O
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Langue(Language)
Verrouillage
ISM Méthode
Mode Eco.
Set ID
Démo
Index
Index
GG
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu SSPPÉÉCCIIAALL
Page 76
75
MENU DU TÉLÉVISEUR
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu EECCRRAANN
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD/ EE
pour
sélectionner Auto config..
Appuyez sur le bouton
GG
.
• Une fois la fonction Auto config. terminée, “Ok” s’affiche
à l’écran.
• Si toutefois la position de l’image était incorrecte, recommencez l’opération.
Si, après le réglage automatique, l’image est encore plus décalée, réglez le centrage la Manuelle config..
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image.
Bien que l’image ne soit toujours pas parfaite, votre téléviseur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d’autres réglages.
Les fonctions de Auto config. (Config. auto) ne sont pas néces­saires en mode HDMI/DVI.
Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : Mode RGB[PC] uniquement
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configura­tion automatique.

Réglage automatique

1
2
3
4
5
1
4
2 3
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
Auto config.
GG
Validation
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 77
76
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu EECCRRAANN
MENU DU TÉLÉVISEUR

Configuration manuelle

Si, après réglage automatique de l’image, vous constatez que celle-ci n’est pas nette et que les caractères tremblent, vous pouvez modifier sa phase manuellement.
Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV].
Les fonctions Phase et Clock ne sont pas disponibles en mode RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV].
CC ll oocckk ((HHoorrllooggee))
cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran. La taille horizontale de l’écran changera également.
PPhhaassee ((PPhhaassee))
cette fonction vous permet de sup primer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image.
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD/ EE
pour
sélectionner Manuelle config..
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD/ EE
pour
sélectionner Phase, Clock, Position H ou Position V.
Effectuez les réglages à l’aide de la touche
FF/ GG
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
1
2
3
4 5
1
2 3
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
Manuelle config.
GG
Phase
Clock
Position H
Position V
0
0
0
0
4
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 78
77
MENU DU TÉLÉVISEUR
Pour afficher une image normale, sélectionnez une résolution iden­tique pour les modes RGB et XGA/VGA.
Sur certains modèles, cette fonction ne peut pas être utilisée pour sélectionner le mode VGA.
Cette fonction est opérationnelle avec les modes suivants : Mode RGB[PC] uniquement
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez successivement sur les touches
GG
et
DD
//
EE
pour
sélectionner l'option Mode XGA (ou Mode VGA).
Appuyez successivement sur les touches
GG
et
DD
//
EE
pour
sélectionner la résolution désirée en mode XGA/VGA.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.

Sélection du mode XGA/VGA élargi

1
2
3
4
1
2 3
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
Mode XGA
GG
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
A
U
D
IO
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP
INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 79
78
MENU DU TÉLÉVISEUR
1
2 3
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
ARC
GG
Spectacle
Plein écran
Original
4:3
16:9
14:9
Zoom
Appuyez sur la touche
MM EENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD/ EE
pour
sélectionner ARC.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD/ EE
pour
sélectionner Spectacle, Plein écran (en option), Original, 4:3, 16:9, 14:9 ou Zoom.
SSppeeccttaacc ll ee
Si l'émission diffusée est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalité de l'écran, les proportions étant respectées.
PPlleeiinn éé ccrraann
(en option)
Si l'émission diffusée est au format 16:9, l'image est agrandie pour occuper la totalité de l'écran, les proportions étant respectées.
OOrriiggiinnaall
Quand votre téléviseur reçoit le signal de largeur d’écran de la prise péritel, il commute automatiquement au bon format.
44 ::33
En mode standard, l’image sera visualisée dans les 4:3 (format généralement utilisé par toutes les stations).
1166 :: 99 ((ppaannoorraammiiqquuee))
Format panoramique. Ce format est utilisé pour les films à grand spectacle (16:9).
1144::99
L'écran 14:9 est visualisé comme le format standard. L'écran 14:9 correspond à l'écran 4:3 agrandi sur la gauche et la droite.
ZZ oooomm
Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 vous permettra d'obtenir une image agrandie. Cependant, les parties inférieure et supérieure de l'image n'apparaîtront pas entièrement.
Appuyez sur la touche
EEXXIIT
T
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Les images peuvent être visualisées sous différents formats : le for­mat Standard, le format Spectacle, Plein écran (en option), Original, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom. Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Seuls les formats 4:3 et 16:9 (panoramique) sont disponibles en mode RGB[PC] et HDMI[PC]. Seuls les formats 4:3, 16:9 (panoramique) et Zoom sont disponibles en mode RGB[DTV], HDMI[DTV] et Component [DTV]. Seuls les formats Spectacle, Plein écran (en option), 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 et Zoom sont disponibles en mode Component [480i/576i]. Si vous éprouvez une gêne en mode plein écran, sélectionnez un autre mode. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
DD
//
EE
.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.

Format d’image

1
2
3
4
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu EECCRRAANN
Page 80
79
MENU DU TÉLÉVISEUR
2 3
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC

Cinéma

NR
Réglages usine
Cinéma
GG
Marche Arrêt
Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : TV, AV1, AV2, S-VIDEO2, AV3, AV4 ou COMPONENT (480i/576i).
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
selectionner Cinéma.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.
Cinéma
1
2
3
4
1
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
A
U
D
IO
PIP
PR
-
PIP PR +
SWAP
P
IP
IN
PU
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
VOL PR
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MUTE
TEXT
Page 81
80
MENU DU TÉLÉVISEUR
Vous pouvez sélectionner 3D NR ou MPEG NR pour diminuer les interférences qui peuvent apparaître à l’écran lorsque vous regardez la télévision. Cette fonction n’est pas disponible en mode RGB[PC] et HDMI[PC]. La fonction 3D NR ne peut pas être utilisée sous les modes RGB, HDMI ou Component[DTV].
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner NR.
Appuyez sur la touche
GG
, puis sur la touche
DD
//
EE
pour
sélectionner 3D NR ou MPEG NR.
Effectuez les réglages à l’aide de la touche
FF
//
GG
.
Appuyez sur la touche
EEXXIITT
pour revenir sur l’image normale
du téléviseur.

NR (Réduction du bruit)

1
2
3
4
5
Cette fonction permet de restaurer les réglages par défaut du téléviseur. Pour restaurer les réglages par défaut :
Appuyez sur la touche
MMEENNUU
, puis sur la touche
DD/ EE
pour sélectionner le menu ECRAN.
Appuyez sur la touche
GG
puis sur la touche
DD/ EE
pour
sélectionner Réglages usine.
Appuyez sur la touche GG.
• Vous pouvez réinitialiser les fonctions suivantes : Phase (Phase), Clock (Horloge), H-Position (Position H),
V-Position (Position V), Position (Position), Win. Size (Taille fenêtre), Win. Position (Position fenêtre),
PIP Transparency (Transparence PIP), ainsi que la taille de l'image secondaire de la double image.

Initialisation

1
2
3
1
2 3 4
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
EMETTEURO
IMAGE
O
SON
O
HEURE
O
SPÉCIAL
O
ECRAN{
PIP/DW
O
DVR
O
Menu
MENU
Déplacer
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
NR
GG
2 3
Auto config. Manuelle config.
Mode XGA
ARC
Cinéma
NR
Réglages usine
Réglages usine
GG
Validation
3D NR
MPEG NR
0
0
A
U
D
IO
P
IP
P
R -
PIP PR +
SWAP
PIP INP
U
T
S
T
B
M
E
N
U
OK
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
PIP PR
-
PIP PR +
SWAP
PIP IN
P
U
T
M
E
N
U
OK
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT
TIME SHIFT
MENU DU TÉLÉVISEUR
MMeennuu EECCRRAANN
Page 82

ANNEXE

81
ANNEXE

Programmation de la télécommande

Programmation de la télécommande
Pour savoir si la télécommande peut contrôler un appareil sans programmation préalable, allumez cet appareil (un magnétoscope, par exemple), appuyez sur la touche correspondante (VCR, par exemple) puis sur la touche de sélection de mode appropriée de la télécommande. Puis, appuyez sur la touche POWER pour vérifier que l'appareil fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, vous devez programmer la télécommande, comme indiqué ci-dessous.
Maintenez les touches MENU et MUTE enfoncées pendant 2 secondes. La touche correspondant à l'appareil sélectionné s'allume. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, la touche s'éteint. Vous devez alors recommencer la procédure à partir de l'étape 2.
Saisissez le code à l'aide des touches numériques en vous reportant au tableau fourni ci-après. Lorsque vous appuyez sur la touche, le voyant clignote. Si l'appareil s'éteint, la télécommande est correctement programmée.
Appuyez sur la touche MENU pour enregistrer le code. Celui-ci clignote deux fois et est mémorisé.
Vérifiez que l'appareil fonctionne correctement à l'aide de la télécommande. Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure à partir de l'étape 2.
Cette télécommande programmable est universelle. Elle permet de piloter des appareils de différentes marques. Il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible avec certains appareils.
1
2
3
4
5
Page 83
ANNEXE
82
ANNEXE

CODES DE PROGRAMMATION

Magnétoscopes
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 02 3 0 39 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 110 111
112 11 6 11 7 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 13 8 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KEN WOO D 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 12 3 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 03 4 101 10 6 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 134 139 MGA 0 45 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 1 4 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QU ASA R 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
10 7 10 9 14 0 14 4
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 11 5 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 02 0
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEAC 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 03 4 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
Page 84
ANNEXE
83
ANNEXE
CODES DE PROGRAMMATION
CATV
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
ABC 003 004 039 042
046 052 053 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 007 014 024 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 090 COMBANO 080 081 COMTRONICS 019 030 DIAMOND 023 EAGLE 020 030 040 EASTERN 057 062 066 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 022 025 054 GI 052 074 GOLDEN CHANNEL
030 HAMLIN 049 050 055 HITACHI 052 055 HOSPITALITY 070 077 JERROLD 002 003 004 008
009 010 052 069
074
LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005 M-NET 037 MACOM 033 MAGNAVOX 010 012 064 079 MEMOREX 100 MOVIE TIME 028 032 NSC 015 028 038 071
073 OAK 016 031 037 053 PANASONIC 044 047 PARAGON 100 PHILIPS 006 012 013 020
065 085 090 PIONEER 034 051 052 063
076 POST NEWS WEEK
016 PRUCER 059 PTS 011 048 071 072
073 074 PULSAR 100 RCA 047 REGAL 049 050 REGENCY 057 REMBRANT 025 SAMSUNG 102 107 030 068 SCIENTIFIC ATLANTA 003 011041042
043 045 046
SHERITECH 022 SIGNAL 030 SIGNATURE 052 SL MARX 030 SPRUCER 047 078 STARCOM 002 004 008 009 STARGATE 008 030 TADIRAN 030 TAEKWANG 110 TAIHAN 105 TANDY 017 TEXSCAN 029 TOCOM 039 040 056 TOSHIBA 100 UNIKA 007 014 024 UNITED CABLE 004 053 UNIVERSAL 005 007 014 024
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 086
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
Page 85
ANNEXE
84
ANNEXE
HDSTB
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 0 05 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
ALPHASTAR DSR
12 3 AMPLICA 050 BIRDVIEW 051 126 129 CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055 CHAPARRAL 008 009 012 077 CI TOH 054 CURTIS MATHES 050 145 DRAKE 005 006 007 010
011 0 52 112 116
141 DX ANTENNA 024 046 056 076 ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
12 2 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 021 022 027
13 3 134 GENERAL INSTRUMENT 003 004 016029
031 059 101 HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER 033 037 039 051
057 104 HUGHES 068 JANIEL 060 147 JERROLD 061 KATHREIN 108 LEGEND 057 LG 001 LUTRON 132 LUXOR 062 144 MACOM 010 059 063 064
065 MEMOREX 057 NEXTWAVE 028 124 125 NORSAT 069 070 PACE SKY SATELLITE 143 PANASONIC 060 142 PANSAT 121 PERSONAL CABLE 117 PHILIPS 071 PICO 105 PRESIDENT 019 102 PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072 RCA 066 106 REALISTIC 043 074 SAMSUNG 123 SATELLITE SERVICE CO 028 035 047 057
085 SCIENTIFIC ATLANTA 032 138 SONY 103 STARCAST 041 SUPER GUIDE 020 124 125 TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
13 7 TOSHIBA 002 127 UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 08 0 086
101 135 136 VIEWSTAR 115 WINEGARD 128 146 ZENITH 081 082 083 084
091 120
CODES DE PROGRAMMATION
Page 86
ANNEXE
85
ANNEXE
CODES DE PROGRAMMATION
Audio
Marque Codes Marque Codes Marque Codes
AIWA 014 028 070 096
12 5 12 9 13 9 22 9
230 AKAI 163 ANAM 003 014 017 023
059 106 189 216
217 2 35 23 6 BURMECTER 252 CARVER 086 CLARION 199 DAEWOO 027 053 060 084
10 2 14 8 19 8 2 21 DENON 015 075 130 143 FANTASIA 071 FINEARTS 022 FISHER 089 099 LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029
087 107 108 110
19 0 191 19 2 210
211 212 2 39 HAITAI 034 035 188 222 HARMAN/KARDON 068 INKEL 037 058 062 069
078 079 095 121
12 2 14 9 15 0 151
15 2 153 15 4 155
15 7 158 15 9 16 0
189 20 7 2 2 2 2 2 4
225 226 227 243
247 JVC 004 013 141 K E C 18 5 18 6 18 7 KENWOOD 038 050 067 089
17 0 171 19 7 20 6
215 2 22 KOHEL 030
NAD 045 046 LOTTE 014 016 036 098
10 0 17 2 17 3 17 4 17 5 176 17 7 178 17 9 18 0 18 1 18 3 201 202 208 213 214 219 223 23 2
238 24 0 LXI 103 MAGNAVOX 111 MARANTZ 002 018 020 025
034 041 081 090
097 112 MCINTOSH 049 MCS 104 MEMOREX 107 NAD 046 ONKYO 013 040 041 047
048 056 057 132
13 3 14 0 OPTIMUS 158 PANASONIC 007 033 064 113
14 2 2 2 0 2 41 2 51 PENNEY 104 PHILIPS 026 112 143 PIONEER 039 042 043 063
065 091 093 094
115 1 2 3 1 2 7 2 5 0 QUASAR 113 RCA 080 RCX 092 REALISTIC 103 106 SAMSUNG 124 145 146 182
19 3 19 4 19 5 2 0 3
204 244 245 246 SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234 SCOTT 106 186 SHARP 031 032 051 052
072 0 82 117 119 156 184 199 200
206 209 SHERWOOD 005 006 158 SONY 044 045 109 114
118 1 2 6 2 4 8 2 4 9 TAEKWANG 012 020 073 074
076 077 105 161
16 2 163 16 4 165
16 6 167 16 8 169
20 5 231 233 242 TEAC 010 085 106 136
18 5 18 7 2 37 TECHNICS 101 113 128 134
14 7 2 18 TOSHIBA 137 THE 061 VICTOR 088 131 WARDS 089 YAMA HA 054 055 066 092
19 9
Page 87
ANNEXE
86
ANNEXE

CONSEILS DE DÉPANNAGE

LL ooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioo nnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..
MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--
nneemmeenntt ddee llaa ttéélléé--
ccoommmmaannddee
LL aappppaarreeiill sséétteeiinntt
ssoouuddaaiinneemm ee nntt
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécom­mande vers le moniteur.
Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
Remplacez les piles.
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
MMaauuvvaa ii ss ffoonnccttiioonnnneemm ee nntt ddee llaa ffoonnccttiioonn vviiddééoo..
AAbbsseennccee ddiimmaaggee eett
ddee ssoonn
LL ''iimmaaggee eett lleess
ccoouulleeuurrss ssoonntt mmaauu--
vvaaiisseess
MMaauuvvaaiissee rréécceeppttiioonn
ddee cceerrttaaiinneess cch
haaîînneess
LL ii mmaaggee aappppaarraaîîtt aavveecc
ddeess rraaiieess oouu ddeess
lliiggnneess
BBaarrrreess vveerrttiiccaalleess//hhoorrii--
zzoonnttaalleess oouu ttrreemmbbllee--
mmeenntt ddee lliimmaaggee
LL ii mmaaggee aappppaarraa îî tt
lleenntteemmeenntt aapprr èè ss aavvooiirr
aa
lllluumméé ll aappppaarreeiill
Vérifiez que l’appareil est allumé.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’an­tenne pour recevoir un signal.
Détectez les sources de possibles interférences.
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
Page 88
ANNEXE
87
ANNEXE
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Appuyez sur la touche VOL
DD
//
EE
.
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche
MMUUTTEE
.
Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
IImm aaggee nnoorrmmaallee mmaaiiss
aabbsseennccee ddee ssoonn
BB rruuiitt ppaarrttiiccuulliieerr
pprroovveennaanntt ddee llaapp--
ppaarreeii ll
AAbbsseennccee ddee ss oonn ssuurr uunn ddeess hhaauutt ppaarrlleeuurrss
IIll eexxiisstt ee uunn pprroobbllèèmmee eenn mmooddee PPCC.. ((SSaapppplliiqquuee sseeuulleemmee nntt aauu mmooddee PPCC))
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
Vérifiez la source d’entrée.
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la posi­tion H/V.
Vérifiez le câble du signal.
Réinstallez la carte vidéo du PC.
LL ee ss ii ggnnaall eesstt hhoorrss ddee
llaa ggaammmmee..
LL aa ccoouulleeuurr ddee llééccrraann
nneess tt ppaass ssttaabbllee oouu
ddeevviieenntt mmoonnoocchhrroommee
BB aarrrreess vveerrttiiccaalleess oouu
rraaiieess àà llaarrrriièèrree--
ppll aann,, bbrruuiitt hhoorriizzoonn--
ttaall,, ppoossiittiioonn iinncc oorr--
rreeccttee
MMaauuvvaa ii ss ffoonnccttiioonnnneemm ee nntt ddee llaa ffoonnccttiioonn aauuddii oo..
Page 89
ANNEXE
88
ANNEXE

ENTRETIEN

Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement.
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence prolongée
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques.
ATTENTION
1
2
Page 90
ANNEXE
89
ANNEXE
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

310 W 450W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
112 9
,0 x 748,
5 x 380,0 mm
44
,5 x 29,5 x 15,
0 pouces
112 9
,0 x 695,0 x 108
,9 mm
44
,5 x 27,4 x 4,3 pouces
29
,1kg/64
,2 livres
25
,6kg/56,5 livres
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A
13 0 2
,6 x 872 x 355
,8 mm
51
,
2 x 34,3 x 14 pouces
13 0 2
,6 x 810x 108
,7 mm
51
,2 x 31
,8 x 4,3 pouces
51
,7 kg/114,0 livres
42
,9 kg/94,6 livres
AC100-240V~ 50/60Hz 5A
MODELS
42PC1RR
*
42PC1RR-ZL
50PC1RR
*
50PC1RR-ZL
Page 91
ANNEXE
90
ANNEXE
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
150W 200W 250W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
75 Ω
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Moins de 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85%
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur)
Poids
Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
Condition d’environnement
avec le socle
sans le socle
avec le socle sans le socle
Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement
Température de stockage Humidité de stockage
811,0 x 630,0 x 235,0 mm
31,9 x 24,8 x 9,3
pouces
811 x 566,8 x 123,5 mm
32,0 x 22,4 x 4,9
pouces
22,7 kg / 50,1
livres
19,3 kg / 42,6
livres
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
1054 x 813 x286 mm
41
,4 x 32x 11,2 pouces
1054 x 746 x 136
,8mm
41
,4 x 29,3 x 5,3 pouces
42
,3kg/93,2 livres
35
,7kg/78,7 livres
AC100-240V~ 50/60Hz 2,7A
MODELS
32LC2RR
*
32LC2RR-ZL
42LC2RR
*
42LC2RR-ZL
944
,0 x 729 x 286 mm
37
,1 x 28,7 x 11,2 pouces
944
,0 x 659
,
3 x 129,7 mm
37
,1 x 26 x 5,1 pouces
30
,4 kg/67,0 livres
25
,9 kg /57,1 livres
AC100-240V~ 50/60Hz 2,0A
37LC2RR
*
37LC2RR-ZL
Page 92
Loading...