Avant de mettre en marche votre téléviseur, veuillez lire
nnffoorrmmaattiioonn
le
I
fourni.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
*
*
MM
MODÈLES DE TV
Plasma
42PC1RV
42PC3RV
aann uuaa ll
(Manuel d’Informations)
*
*
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 2
Owner's
Manual
OK
IN
P
U
T
T
V
T
V
INPUT
P
IP
P
R
P
IP
PR
+
PIP
INP
UT
D
V
D
A
R
C
EXIT
VO
L
T
IM
E
R
E
V
E
A
L
IND
EX
Q
.V
IE
W
M
U
T
E
P
R
SLEEP
L
I
S
T
I/II
M
E
N
U
T
E
X
T
P
IP
S
IZ
E
P
O
S
T
I
O
N
V
C
R
P
O
W
E
R
123
456
789
*
FAV
?
0
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 1
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
Branchements d ’un équipement externe
Branchement d'un DVD
Branchement d ’un STB (Boîtier décodeur)
Branchement d ’un PC
Mise sous tension du téléviseur
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RV*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
INTRODUCTION
Commandes du panneau avant
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le
téléviseur est en mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil
et sous tension.
MARCHE/ARRET
INPUT
Touche INPUT
(Mode)
Touche MENU
MENU
OK
Touche OK
(VALIDATION)
Touches VOLUME
VOL
PR
Touches PROGRAMME
4
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 5
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC3RV*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
INTRODUCTION
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension.
Touches PROGRAMME
Touches VOLUME
Touche OK (VALIDATION)
Touche MENU
Touche INPUT (Mode)
MARCHE/ARRET
5
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
COMPONENT INCOMPONENT IN
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
ANTENNA
IN
2
1
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
AV OUTV OUT
AUDIO OUT
VARIABLE
AC IN
MONO
( )
AUDIOUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 1V IN 1
HDMI IN
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 6
INTRODUCTION
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 42PC1RV*, 42PC3RV*.
Panneau de connexion arrière
INTRODUCTION
42PC1RV*uniquement
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
6
243
8
9
6
1
Entrée Component 1/2
15
7
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
2
Port de la télécommande
Connect your wired remote control here.
3
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
4
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide
du câble HDMI.
5
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
6
Sortie AV
Raccordez le téléviseur supplémentaire ou le moniteur à la prise AV OUT du téléviseur.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
1110
7
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
9
Port d'entrée RS-232C
(CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 7
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 26LC2R*, 32LC2R*.
■
Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être
quelque peu différent de votre téléviseur.
Commandes du panneau avant
INTRODUCTION
Récepteur de la télécommande
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en
mode veille.
• S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous
tension.
PROGRAMME Buttons
VOLUME Buttons
OK Button
MENU Button
INPUT Button
ON/OFF Button
7
AV IN 2
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
AC IN
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
ANTENNA
IN
1
2
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
AC IN
MONO
( )
AUDIOUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 1V IN 1
AV OUT
HDMI IN
COMPONENT IN
AUDIO OUT
VARIABLE
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 8
OPTIONS DE CONNEXION
Panneau avant des modèles de téléviseur 26LC2R*.
Panneau de connexion arrière
INTRODUCTION
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
8
1
75
8
1
Entrée Component 1/2
6
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
2
Port de la télécommande
Connect your wired remote control here.
3
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
4
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide
du câble HDMI.
5
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
6
Sortie AV
Raccordez le téléviseur supplémentaire ou le moniteur à la prise AV OUT du téléviseur.
243
9
1110
7
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
9
Port d'entrée RS-232C
(CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
AC IN
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
COMPONENT INCOMPONENT IN
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
ANTENNA
IN
1
2
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
AC IN
MONO
( )
AUDIOUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 1V IN 1
HDMI IN
AV OUTV OUT
AUDIO OUT
VARIABLE
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 9
Panneau avant des modèles de téléviseur 32LC2R*.
Panneau de connexion arrière
INTRODUCTION
Entrée AUDIO
Les connexions sont disponibles pour
l’écoute d’un son stéréo à partir d’un
dispositif externe.
Entrée VIDEO
Permet de connecter le signal vidéo d’un
dispositif vidéo.
75
1
Entrée Component 1/2
6
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
2
Port de la télécommande
Connect your wired remote control here.
3
Entrée RGB/Audio
Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un
ordinateur au port d’entrée approprié.
4
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide
du câble HDMI.
5
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le
téléviseur en courant continu (CC).
6
Sortie AV
Raccordez le téléviseur supplémentaire ou le moniteur à la prise AV OUT du téléviseur.
1
243
8
9
7
Entrée S-Video
1110
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO.
8
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
9
Port d'entrée RS-232C
(CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
10
Sortie Variable Audio
Raccordez un amplificateur externe ou un caisson
de graves à votre système son surround.
11
Entrée antenne
Connectez des signaux numériques en liaison
radio à cette prise.
9
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXTPIPSIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 10
INTRODUCTION
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
INTRODUCTION
POWER
TV INPUT
INPUT
ARC
Réglage de la
luminosité
PIP
SIZE
POSITION
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en
mode veille et de le mettre hors tension pour passer en
mode veille.
Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de
n’importe quel mode. Pour allumer le téléviseur lorsqu’il
est en mode veille.
Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD
s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches
puis sur la touche OK
DD/ EE
pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix (TV,
AV (42PC3RV*), AV1, AV2 (sauf 42PC3RV*),
Component 1, Component 1, RGB, ou HDMI).
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Permet de régler la luminosité de l'écran.
Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par
défaut,changez la source du mode.
L ’image secondaire passe en mode PIP, DW.
Ajuste la taille de la sous-image.
Permet de déplacer l'image incrustée.
PIP PR - /+
PIP INPUT
Coloured
buttons
TOUCHES
VCR/DVD
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
Sélectionne un programme pour la sous-image.
Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement
pour les modèles
TTÉÉLLÉÉTTEEXX TT
) ou pour l’
ÉÉdd iittii oo nn ddeess
pprrooggrraammmmee ss..
Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD
lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode
DVD ou magnétoscope.
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
Affiche la liste des programmes.
Permet de sélectionner un menu.
Permet de sélectionner la sortie du son.
Permet d ’activer la mise en veille.
10
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXTPIPSIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
FAV
?
0
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 11
1
TELETEXT
BUTTONS
1
TOUCHES CEN-
TRALES (haut/bas/
gauche/droite)
VOLUME + / -
Programme
numériques : de
MODE
OK
Q.VIEW
MUTE
+ / -
Touches
0 à 9
FAV
Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section
‘‘TTééll éétteexxttee’’
.
Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
menus à l’écran et de régler les paramètres système à
votre convenance.
Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
Permet de régler le volume.
Permet de revenir au programme visionné précédemment.
Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner un programme.
Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu.
Permet d’afficher vos chaînes préférées.
INTRODUCTION
Aucune fonction
*
INSERTION DES PILES
1
■
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■
Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
11
!
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 12
INSTALLATION
MISE EN PLACE DU SOCLE
■
Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
INSTALLATION
1
3
2
A
4
B
C
12
■
Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1.
Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont posi-
tionnés vers l’extérieur.
■
Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3.
Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les.
■
Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C).
Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur.
REMARQUE
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre
téléviseur.
PPoouurr rreettiirree rr llee ssooccllee
Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite
sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à
l'intérieur du téléviseur.
Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux cro-
chets (A) en les positionnant vers l’extérieur.
D
A
B
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 13
INSTALLATION DU SOCLE (32LC2R
Placez le téléviseur écran face au sol sur une sur-
1
face protégée afin de ne pas endommager
l’écran.
Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué
2
dans le schéma ci-dessous.
uniquement)
*
INSTALLATION
Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet
3
effet situés à l’arrière du téléviseur.
13
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 14
INSTALLATION
CONNEXION DE BASE (42PC1RV*, 42PC3RV*)
■
Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes.
Support type 1
Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
INSTALLATION
Support type 2
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains
1
et tirez-le comme indiqué.
Raccordez les câbles.
2
Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement
externe.
PROTÈGE-CÂBLES
14
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
3
!
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 15
CONNEXION DE BASE (26LC2R
Raccordez les câbles.
1
Après avoir soigneusement raccordé les
câbles, disposez-les dans le support prévu à
cet effet.
Pour raccorder d’autres équipements,
reportez-vous à la section Raccordement d'un
équipement externe.
Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme
2
indiqué.
, 32LC2R* uniquement)
*
INSTALLATION
Regroupez les câbles à l’aide de l’attache
3
de fixation fournie.
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Tenez le
puis tirez-le vers le haut.
PPRROOTTÈÈ GGEE--CCÂÂBBLL EESS
REMARQUE
avec les deux mains,
Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
GG
- Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
15
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 16
INSTALLATION
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
■
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MMIISSEE ÀÀ LLAA TTEERRRREE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin
d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas
possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un
disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet
INSTALLATION
appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
Disjoncteur
Installation du socle
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et
derrière le mur.
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
Montage au mur : Installation horizontale
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
16
4 inches
<<PPoouurr lleess mmooddèèlleess 4422PPCC11RRVV*,, 4422PPCC33RRVV*>>
Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant
d’installer le support de fixation murale.
!
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 17
COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR
POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR
■
Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur
pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous
montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus.
42PC1RV*, 42PC3RV
*
1
2
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
1
dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la
2
hauteur du support fixé au mur.
26LC2R*, 32LC2R
1
*
2
3
INSTALLATION
3
Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus
3
de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil.
REMARQUE
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
GG
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
GG
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap-
GG
pareil.
17
ANTENNA
IN
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 18
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
■
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■
Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
Prise d’antenne murale
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Antenne THF
Antenne UHF
Antenne extérieure
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure)
■
Pour recevoir une image de meilleure qualité
dans les zones où les signaux se reçoivent mal,
installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
■
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Tournez l’embout dans le sens des aiguilles
d’une montre pour resserrer.
VHF
SSiiggnnaall
AAmmpplliiffiieerr
UHF
ANTENNA
IN
18
!
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
HDMI/DVI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEO
AUDIO
2
1
COMPONENT IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 19
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
■
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■
Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3
entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
■
Cette partie de la section RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION utilise les exemples des modèles
42PC1RV*, 42PC3RV*.
Raccordement avec un câble d’antenne
Raccordez la prise
1
2
AANNTTEENNNNAA IINN
prise
Raccordez le câble d’antenne à la prise
AANNTT OOUUTT
du téléviseur.
du magnétoscope à la
AA NN TT IINN
du magnétoscope.
Appuyez sur la touche
3
PPLLAAYY
(LECTURE) du
magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat
entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision.
Raccordement avec un câble RCA
Raccordez les câbles
1
aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter
les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche
=blanc et Audio droit =rouge).
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
2
appuyez sur la touche
vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
AAUUDDIIOO//VV IIDD EEOO
PPLLAAYY
du magnétoscope (reportez-
du magnétoscope
2
VV CCRR
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
1
VV CCRR
1
Sélectionnez la source d ’entrée AV ou AV1 à l ’aide de la
3
touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
-Si vous êtes connectés sur la prise
AA VV IINN22
située sur le
panneau avant,sélectionnez la source d ’entrée AV2. (sauf
42PC3RV*)
REMARQUE
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise
GG
LL//MMOONNOO
du téléviseur.
AA UUDD IIOO
19
!
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
2
1
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEO
AUDIO
2
1
COMPONENT IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 20
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordement avec un câble S-Video
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordez la prise de sortie
1
à la prise d'entrée
SS--VVIIDDEEOO
SS--VVIIDDEEOO
du magnétoscope
du téléviseur. Lorsque vous
raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video,
la qualité de l'image est nettement améliorée.
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
2
jusqu’aux prises
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche
AA UUDD IIOO
PPLLAAYY
situées du téléviseur.
(LECTURE) du magnétoscope
1
(reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
4
Sélectionnez la source d ’entrée AV ou AV1 à l ’aide de
la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
REMARQUE
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul
GG
le signal S-VIDEO peut être reçu.
VV CCRR
2
20
AV IN 2V IN 2
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIOVIDEO
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 21
BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordez les câbles
1
AAUUDDIIOO//VVIIDDÉÉOO
du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune,
Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Sélectionnez la source d’entrée
2
touche
II NNPPUUTT
de la télécommande. (sauf 42PC3R*)
- Si vous êtes connectés sur la prise
AV 2 à l’aide de la
AAVV IINN11
le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
- Si vous êtes connectés sur la prise
AAVV IINN
située sur le
panneau avant, sélectionnez la source d’entrée
(sauf 42PC3R*)
Faites fonctionner la source externe correspondante.
3
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la
source externe.
située sur
AV 1 .
AV .
Caméscope
Console de jeu
1
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
21
RGB IN(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
!
MONO
( )
AUDIOUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEO
AUDIO
2
1
COMPONENT IN
COMPONENT IN
2
1
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 22
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D'UN DVD
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
1
les prises d’entrée
CC OOMMPPOONNEE NNTT IINN VVIIDD EEOO
du
téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
2
CC OOMMPPOONNEENNTT IINN AAUU DDIIOO
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
3
Sélectionnez la source d’entrée Component1 ou
4
Component2 à l’aide de la touche
du téléviseur.
II NNPPUUTT
de la télé-
commande.
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
5
instructions de fonctionnement.
Raccordement avec un câble S-Video
DDVVDD
1
REMARQUE
EEnnttrrééeess vviiddééoo ccoommppoossaannttee
GG
Vous pouvez améliorer la qualité
de l'image en branchant le
lecteur DVD sur les entrées vidéo
composante, comme illustré cidessous.
Entrées vidéo composante du
téléviseur
Sorties vidéo du lecteur
DVD
YPB
Y
Y
Y
Y
2
PR
Pr
Pb
R-Y
B-Y
Cr
Cb
PR
PB
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
1
d'entrée S-VIDEO du téléviseur.
22
2
3
4
5
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises
d’entrée AUDIO du téléviseur.
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée AV 1 à l’aide de la touche
II NNPPUUTT
de la télécommande.
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
DDVVDD
2
1
!
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 23
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’en-
1
2
HHDD MMII II NN
trée
du téléviseur.
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
II NN PPUUTT
de la télécommande
11
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les
3
instructions de fonctionnement.
DDVVDD
REMARQUE
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et
GG
vidéo.
Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automa-
GG
tiquement réglée sur 1280x720p.
Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la
GG
résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du
DVD sur 1280x720p.
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
23
RGB IN
(PC/DTV)(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI INHDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
!
!
AV IN 1
AV O UT
COMPONENT INCOMPONENT IN
2
1
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
B
R
(R) AUDIO (L)
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 24
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR)
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises
1
d’entrée
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
BBoo îîttiieerr ddééccooddeeuu rr
nnuumméé rriiqquu ee
du téléviseur.
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
2
PPOONNEENNTT IINN AAUUDDII OO
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode
3
d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée Component1 ou
4
Component2 à l’aide de la touche
REMARQUE
du téléviseur.
II NN PPUUTT
Signal
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
de la télécommande.
Component
Oui
Oui
CC OOMM--
RGB-DTV
Non
Oui
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique
1
à la prise d’entrée
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la
2
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB))
prise
HHDD MMII II NN
du téléviseur.
du téléviseur.
HDMI
Non
Non
1
2
1
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode
3
d’emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
4
II NNPPUUTT
de la télécommande.
BBoo îîttiieerr ddééccooddeeuu rr
nnuumméé rriiqquu ee
2
REMARQUE
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo.
GG
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier
24
GG
décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler cor-
GG
rectement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie
du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
!
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)VICE)
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN(PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB IN(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL&SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN
(PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
0323H_1-fr 4/13/06 6:59 PM Page 25
Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique
1
à la prise d’entrée
RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV))
du téléviseur.
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur
2
numérique à la prise
Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au
3
4
d’
mode
emploi du boîtier décodeur numérique).
Sélectionnez la source d’entrée RGB-DTV à l’aide de la
touche
II NNPPUUTT
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB))
de la télécommande.
du téléviseur.
Raccordement avec un câble HDMI
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
1
numérique à la prise d’entrée
Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
2
II NN PPUUTT
de la télécommande.
HHDD MMII II NN
du téléviseur.
BBoo îîttiieerr ddééccooddeeuu rr
nnuumméé rriiqquu ee
2
1
RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
11
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
BBoo îîttiieerr ddééccooddeeuu rr
nnuumméé rriiqquu ee
REMARQUE
Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’ef-
GG
fectuer un raccordement audio indépendant.
Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier
GG
décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p.
Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correcte-
GG
ment la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du
boîtier décodeur numérique sur 1280x720p.
25
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.