LG 32LB3RS Owner's Manual [es]

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en fun­cionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
LCD TV
MANUAL DE USUARIO
P/NO : MFL35938806(0710-REV01)
Printed in Korea
1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
W
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga cuidado con todas
las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corri­ente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas.
No coloque ningún objeto que contenga líqui dos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objeto dentro de las aber­turas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada
con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable,y cuando se usa como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones
después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad :
Owner ManualOwner Manual
Owner Manua
l
Owner
Manua
l
Ow
n
e
r M
a
n
u
a
l
Ow
n
e
r M
an
u
a
l
Proveedor
de potencia
Interruptor de
corto de circuito
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor extraño saliendo de la TV,apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo. Contacte a su proveedor o al centro de servicios.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Durante una tormenta de relámpagos,
desconecte el producto del tomacorriente y
no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir­cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una antena exterior y las líneas de potencia para evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón, sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
Owner Manua
l
W
ADVERTENCIA
W
NOTAS
3
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cordón de alimentación no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de ali­mentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos,y daños serios al pro-
ducto.
Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al prdoucto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
W
NOTAS
4
CONTENIDOS
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PREPARACIÓN
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del TV en la Pared . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función de Oscilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del
VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiónes de los equipos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de AV OUT (Salida AV)
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sonido Estéreo externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VER EL TV/CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Funciones de los botones del Control Remoto
. . .30
Encendiendo la TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . 33
Sintonía Automática: Búsqueda de Canales .34 Sintonía Manual: Agregar/Eliminar los canales 35
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etiqueta de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sintonía fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Booster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programación de canales favorito
. . . . . . . . . .42
CONTROL DE IMAGEN
PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
-
PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
-
Selección del programa para la Sub-imagen
43
-
S
elección de la fuente de entrada para la Sub-
imagen/
Imagen doble . . . . . . . . . . . . . . . . .44
-
Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) . . . .
44
-
Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
.44
-
Alternancia entre la imagen principal y las imágenes secundarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Control del Modo Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste de la Imagen (
Opción del Usuario) . . . . . . . 46
Control Automático de la Temperatura de Color
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Control Manual de la Temperatura de Color (Opción del usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nivel Negro Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
TruM Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Control de Relación de Aspecto . . . . . . . . . . . . 52
Reinicio de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONTROL DE AUDIO
Procesador Digital de Audio . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de la Frecuencia del Sonido (Opción del Usuario)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . 57
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programación de la Transmisión Estéreo/SAP .60
5
CONFIGURACIÓN DE HORA
Programación del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temporizador de Encendido/Apagado . . . . . .62
Temporizador Para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Apagador Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
OPCIÓN CONTROL
Selección del Lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . .65
Bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
APÉNDICE
Lista de Verificación de los Problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Especificaciones del Producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Programando el Control Remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Programando los Códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Código IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Configuración de Dispositivo Externo del Control
.
76
6
INTRODUCCIÓN
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos e internet. La función de Picture-in-Picture le deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV. Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor. Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar
una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. b. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. c. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
7
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Owner's Manual
1.5V
1.5V
Manual de Usuario
Baterías
(algunos modelos)
R EVIEW
SIMPLINK
FCR
RATIO
S IZE
P O S
IT IO
N
MEMORY/ERASE
S
LE E P
C A P T
IO N
M T S
MODE
TV
R
EVIEW
INPUT
SIMPLINK
FCR
R ATIO
S IZE
P O
S IT
IO N
MEMORY/ERASE
S LE
E P
C A
P T
IO N
M
T S
Control Remoto Cable de Alimentación
Organizador de cables
2 soportes de TV
2 soportes de pared
2 pernos
Portacables
Acomode los cables con
portacables.
*
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando
únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
*
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño
4 pernos para la base
(Refiérase a p. 13)
* Esta función no está disponible para todos los modelos.
8
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Si su TV tiene plástico de la protección, limpie la base con el paño de limpieza después de remover el plástico pegado en la base.
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en blanco al encender la TV.
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Botones de CH
Botones de VOL
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón ON/OFF
Intelligent EYE
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
9
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR
HDMI/DVI, HDMI Input
Conecte una señal de HDMI. O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el
cable de DVI al HDMI.
RGB/Audio Input
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado.
Component Input 1/2
Conecte un dispositivo de video/audio de compo­nente a estas entradas.
Variable Audio Output
Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)PORT
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
AV IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
AV OUT
Conecte una segunda TV o Monitor.
Antenna In
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Power Cord Socket
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). El voltaje está indicado en la página de las especificaciones de este manual. Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
6
7
(
)
ANTENNA
IN
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1 2
RGB IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
AUDIO OUT
VARIABLE
AV OUT
L/
MONO R
AUDIO
VIDEO
21
43 5 6 8
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Audio/Video
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
7
8
9
9
HDMI/DVI IN
HDMI IN
RGB (PC )
RGB IN
AUDIO
RGB/ DV I
AC IN
ANTENNA
IN
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
VARIABLE
AUDIO OUT
10
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
NOTA
!
GG
Cuando mueva el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
GG
Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso del producto.
GG
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anillo o utilice soportes/pernos para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen. (Si su equipo tiene sus pernos en la posición de los pernos de anillo antes de su inserción, afloje éstos.) * Introduzca los pernos de anillo o utilice soportes/pernos y apriételos de forma segura en los orificios
superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separada­mente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared.
3
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajus­tar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
2
1
3
* Esta función no está disponible para todos los modelos.
11
PREPARACIÓN
CONEXIÓN BÁSICA
Conecte los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra.
2
Acomode los cables usando el portacables.
3
Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia atrás.
NOTA
!
GG
No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
Cómo quitar el organizador de cables
SUJETADOR DE CABLES
1
12
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Instalación de un Pedestal de Escritorio
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
Montar en una Pared: Instalación horizontal
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. Las instrucciones detalladas de la instalación están disponibles con su distribuidor, vea la opción Instalación del soporte del Montaje Giratoria en la Pared y la Guía de Instalación.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para pre­venir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas.
Proveedor
de potencia
Interruptor de
corto de circuito
Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc.
Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente.
4 pulgadas
4 pulgadas
13
PREPARACIÓN
FUNCIÓN DE OSCILACIÓN
Una vez instalado el TV, puede ajustarlo manualmente girandolo a la derecha o a la izquierda 20 grados según su preferencia
20°
20°
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en un cojín que pueda proteger la pantalla de algún daño.
Coloque la base encima del producto como la imagen.
Instalación de la Base
Instale seguramente 4 pernos en la parte posterior del producto en los hoyos proporcionados.
14
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior son conexiones a una caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
ANTENNAANTENNA
ININ
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Antena de exterior (VHF, UHF)
Enchufe de antena de la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena.
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
NOTA
!
ANTENNA
IN
ANTENNAANTENNA
ININ
Antenna
UHF
Amplificador de la señal
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
15
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE HDSTB
AUDIO
(RGB/DVI)
RG (PC
RGB (PC)
1 2
VIDEOVIDEOVIDEO
AUDIOAUDIOAUDIO
11
22
HDMI/DVI IN HDMI IN
CO M PO N EN T INCO M PO N EN T IN
AU DI O
VARIA
Y L RPB PR
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y,PB,PR)del Set-top box digital a los puertos de
CCOO MMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conec­tores (Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 11
usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 22
.
Señal
480i 480p 720p
1080i
10 8 0 p
Component 1/2
Sí Sí Sí Sí Sí
HDMI1/DVI,
HDMI2
No
Sí Sí Sí Sí
1 2
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
16
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))o HHDDMMII 22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11 //DDVVII
o
HHDDMMII22
usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
2
1
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
HDMI/DVI IN HDMI IN
CO M PO N EN T IN
HDMI/DVI INHDMI/DVI IN HDMI INHDMI IN
1 2
HDMI -DVD O U TP U T
GG
Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI,la resolución de la salida del Set-top box digital se quedará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el Set-top box digital no soport la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente. Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida del Set-top box digital en 1920x1080i/1080p.
NOTA
!
1
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB (PC)
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI/DVI IN HDMI IN
RGB IN
CO M PO N E NT IN
RS-232C IN
(CO NTRO L & SE RVI CE )
AU DI O O UT
VAR IABL E
AU DI O
(RGB /DVI )
RGB (PC)
RG B (P C)
RGB INRGB IN
1
HDMI/DVI INHDMI/DVI IN
12
VIDEO
AUDIO
1
2
HDMI/DVI IN HDMI IN
12
L R
DVI -DT V O UTP UT
1 2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puer­to de
HHDDMMII IINN 11((DDVVII))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUUDD IIOO((RRGGBB// DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de
usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11 //DDVVII
usando
el botón de
II NNPPUU TT
del control remoto.
2
1
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
17
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
1 2
VIDEOVIDEOVIDEO
AUDIOAUDIOAUDIO
11
22
HDMI/DVI IN HDMI IN
CO M PO N EN T INCO M PO N EN T IN
AU
V
Y L RPB PR
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, P
B, PR)del DVD a los
puertos de
CCOO MMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = azul, PR = rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOO MMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 11
usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCOOMMPPOONNEENNTT 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
1 2
18
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S- VID EOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT O UT
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
12
VIDEO
AUDIO
1
2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
CO M PO N EN T IN
HDMI/DVI INHDMI/DVI IN HDMI INHDMI IN
1 2
HDMI -DVD O U TP U T
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
SS--VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDD IIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
Si está conectado a la entrada de
AAVV IINN22
, seleccione la
entrada de la fuente
AAVV 22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HHDDMMII IINN 11((DDVVII))o 22
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMMII11//DDVVII
o
HHDDMMII22
usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
2
1
GG
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1920x1080p.
NOTA
!
1
1
2
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
RGB (PC)
ANTENNAANTENNA
ININ
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RGB IN
R S-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VAR IABLE
AV O U T
AV IN 1
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT I N
ANT O UT
Conector de pared
Antena
Conecte al conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AAnntteennaa
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
2
1
20
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S­VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
PRECAUCIÓN
Cuando lo conecta con el cable RCA
GG
La calidad de la imagen mejora: en comparación con una entrada compuesta (cable RCA).
NOTA
!
ANTENNA
IN
OL & SERVICE)
AV O
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB (PC)
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S- VID EOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT O UT
L/
R
AUDIO
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L R
S- VID EOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT O UT
Conecte las salidas de
AAUUDD IIOO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente AV AV1 1 usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN 22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra­da de
SS--VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de AAUUDD IIOO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV 11
usando el botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN 22
, seleccione la entrada de la
fuente
AAVV22
.
1
2
1
GG
Si ud.tiene un VCR monofóni­co,conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad.
NOTA
!
1
1 2
UT
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la salida de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado a la entrada de
AAVV IINN22
,
seleccione la entrada de la fuente
AAVV 22
.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
1
Grabadora de video
Unidad de video juego
1
VIDEO
L R
22
INSTALACIÓN DE LA PC
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los ajustes de la TV.
Cuando la conecta con un cable de D-sub de 15 pines
GG
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
NOTA
!
L/MONOL/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RS- 2 32 C IN
(CO N T R O L & SE R VI CE )
AU DI O O U T
VARIABLE
AV IN 1
AU DI O
(R GB /DVI )
RGB (PC )
RGB INRGB IN
RGB OUTPUT
AU DI O
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUUDDII OO ((RRGGBB// DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
RRGGBB--PPCC
usando el
botón
II NNPPUU TT
del control remoto.
2
1
1
2
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
23
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
GG
La fuente HDMI2 no admite fuente DVI.
GG
Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
12
VIDEO
AUDIO
1
2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB
(PC)
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
1
2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI/DVI IN HDMI IN
RGB IN
CO M PO N E NT IN
RS- 2 32 C IN
(CO NTRO L & SE RVI CE )
AU DI O O UT
VAR IABL E
AU DI O
(R GB /DVI )
RGB (PC)
RG B (P C)
RGB INRGB IN
1
HDMI/DVI INHDMI/DVI IN
DVI -DT V O UTP UT
AU DI O
1 2
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUUDDII OO ((RRGGBB// DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DDVVII
usando
el botón de
II NNPPUU TT
del control remoto.
2
1
24
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
GG
Nosotros le recomendamos que use 1360x768, 60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
Cuando los dispositivos de origen conectados con la entrada HDMI, emiten una resolución del equipo de TV (480p, 720p, 1080i) y la pantalla del equipo de TV se ajusta a la especificación EIA/CEA-861-B a pantalla. En caso contrario, consulte el Manual de dispositivos de origen HDMI o póngase en contacto con su centro de asistencia.
GG
Si el dispositivo de origen HDMI no está conectado al cable o si existe una mala conexión, el mensaje “Sin señal” aparecerá en la entrada HDMI. En este caso, dicha resolución de video no será compatible.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
GG
Cuando ud. usa el cable de RGB-PC demasiado largo, es probable que haya un ruido en la pantalla. Y es recomendado usar el cable de menos de 5m. Eso le proveerá la mejor calidad de imagen.
Resolución de Despliegue (Modo RGB[PC]/HDMI[PC])
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
Resolución
720x400
640x480
640x480
31 . 4 6 9
31 . 4 6 9
37.500
37.879
46.875
49.725
48.363
56.476
60.023
47.693
47.70 0
47.70 0
70. 080
59.940
75.000
60.310
75.000
74 . 550
60.000
70. 060
75. 020
59.990
60.000
60.000
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Loading...
+ 58 hidden pages