*Os Monitores LED LG são Monitores LCD com retroiluminação LED.
Leia atentamente as informações de segurança antes de utilizar o
produto.
Lista de Modelos do Monitor LED IPS (Monitor LED)
29UM67
29UB67
34UM67
34UB67
www.lg.com
Índice
2
PORTUGUÊS
ÍNDICE
PT
3 LICENÇA
4 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
4 Componentes do produto
5 Descrição dos componentes e botões
8 - Como utilizar o Botão Joystick
9 Mover e levantar o monitor
10 Instalação do monitor
10 - Montagem da base do suporte
13 - Usando o suporte do cabo
14 - Instalação em uma mesa
15 - Ajustar a altura do suporte
16 - Ajuste do ângulo
17 - Funcionalidade de pivot
18 - Utilização do bloqueio Kensington
18 - Instalar a placa de montagem na
19 - Instalação na parede
20 UTILIZAR O MONITOR
20 Ligação a um PC
20 - Ligação DVI
21 - Ligação Display Port
21 - Ligação HDMI
22 Ligação a dispositivos AV
22 - Ligação HDMI
23 Ligação a dispositivos externos
23 - Ligação por cabo USB - PC
23 - Ligar auscultadores
parede
33 DEFINIÇÕES DO USUÁRIO
34 Personalizar as definições
34 - Definições do Menu
34 - -Definições Rápidas
35 - -PBP
36 - -Imagem
38 - -Som
39 - -Geral
40 - -Conf. de fábrica
41 - -Modo de imagem
42 - -Modo Jogos
44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
46 ESPECIFICAÇÕES
46 29UM67
47 29UB67
48 34UM67
49 34UB67
50 Modo de assistência de fábrica
(DVI-D/ HDMI/ DisplayPort)
50 Temporização HDMI (Vídeo)
50 Indicador
51 POSTURA CORRETA
51 Postura correta para utilizar o monitor
24 INSTALANDO O SOFTWARE
DO MONITOR LG
LICENÇA
3
LICENÇA
As licenças variam de acordo com o modelo. Visite www.lg.com para obter mais informações sobre a licença.
Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface, e o Logo HDMI são
marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e
em outros países.
VESA, o logotipo VESA, o Logotipo de Conformidade com Display Port e o
Logotipo de Conformidade com Display Port para fonte de dois modos são
marcas comerciais registradas da Video Electronics Standards Association.
PORTUGUÊS
PT
O seguinte conteúdo é unicamente aplicado ao monitor que é vendido no mercado europeu e necessita
cumprir com a Diretiva ErP:
* Este monitor está definido para se desligar automaticamente 4 horas após o ter ligado e se não existir
nenhum ajuste no mesmo.
* Para desativar esta definição, altere a opção para “Off” em “Automatic Standby (Suspensão Automática)
no menu OSD.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
4
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
PORTUGUÊS
PT
Componentes do produto
Antes de utilizar o produto, verifique se todos os componentes estão incluídos na embalagem. Se houver
componentes em falta, entre em contato com a loja onde adquiriu o produto. Tenha em atenção que os
produtos e componentes podem ter um aspecto diferente do aqui apresentado.
ACESSÓRIOS
OPCIONAIS
CD (Manual de ins-
truções)/cartão
Cabo de alimen-
tação
Cabo Display Port
O cabo Display Port pode não
estar disponível em algumas
áreas.
Cabo de alimentação
(Dependendo do Pais)
Adaptador CA/CC
Cabo DVI-D Dual
(Este cabo não está incluí-
do em todos os países.)
Cabo de HDMI
(Este cabo não está
incluído em todos
Cabo USB
(Este cabo não está incluí-
do em todos os países.)
os países.)
Parafusos
Suporte
do cabo
Base do suporte
Corpo do suporte
Placa transpar-
ente
ParafusosParafusos
Base do
suporte
Suporte
do cabo
Corpo do
suporte
Base do suporte
ATENÇÃO
Utilize sempre componentes originais para garantir a segurança e o bom desempenho do produto.
y
Quaisquer danos decorrentes da utilização de itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
y
NOTA
os componentes podem ter um aspecto diferente do aqui apresentado.
y
Todas as informações e especificações indicadas neste manual estão sujeitas a alterações destina-
y
das a melhorar o desempenho do produto.
Para adquirir acessórios opcionais, visite uma loja de produtos eletrônicos ou um site de compras
y
online ou entre em contato com a loja onde adquiriu o produto.
O cabo Display Port pode não estar disponível em algumas áreas.
y
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
5
Descrição dos componentes e botões
Luz de energia
Ligada: a alimentação está
y
ligada
Desligada: a alimentação
y
está desligada
PORTUGUÊS
PT
Botão Joystick
Conector de entrada
6
PORTUGUÊS
PT
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Botão Joystick
Indicador de Energia
Ligada: a alimentação está
y
ligada
Desligada: a alimentação
y
está desligada
Conector de entrada
/
Portas
Luz de energia
Ligada: a alimentação
y
está ligada
Desligada: a alimentação
y
está desligada
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Botão Joystick
7
PORTUGUÊS
PT
Conector de entrada
Portas
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
8
PORTUGUÊS
PT
Como utilizar o Botão Joystick
Pode controlar facilmente as funções do monitor pressionando o Botão Joystick ou movimentando-o para a
esquerda/direita com o dedo.
Funções básicas
yO Botão Joystick está situado na parte inferior do monitor.
NOTA
◄/►
Ligar
Desligar
Controle do
Volume
Pressione o botão do joystick uma vez para ligar o monitor.
Pressione e mantenha pressionado o Botão Joystick uma vez para
desligar o monitor.
Pode controlar o volume movimentado o Botão Joystick para a
esquerda/direita.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
9
Mover e levantar o monitor
Ao mover ou levantar o monitor, siga as seguintes
instruções para evitar arranhar ou danificar o monitor e garantir o transporte seguro, independentemente da sua forma ou tamanho.
Aconselha-se a colocação do monitor na
y
caixa ou embalagem original antes de tentar
movê-lo.
Antes de mover ou levantar o monitor, des-
y
ligue o cabo de alimentação bem como os
cabos restantes.
Segure com firmeza as partes superior e
y
inferior do monitor. Não segure diretamente
no painel.
ATENÇÃO
Evite, dentro do possível, tocar na tela do
y
monitor. Isso poderá resultar em danos na
tela ou em alguns dos pixels utilizados para
criar imagens.
PORTUGUÊS
PT
Ao segurar o monitor, a tela não deverá estar
y
voltado para você para evitar arranhá-lo.
Ao mover o monitor, evite quaisquer choques
y
ou agitações fortes no produto.
Ao mover o monitor, mantenha-o em posição
y
vertical e nunca o vire de lado nem o incline
para o lado.
ySe utilizar o painel do monitor sem a base
do suporte, o botão joystick pode provocar a
instabilidade do monitor e a respectiva queda, o que poderá provocar danos no monitor
ou lesões ao usuário. Além disso, esta ação
poderá causar avarias no botão joystick.
10
Instalação do monitor
PORTUGUÊS
PT
Montagem da base do suporte
29UM67
Coloque a tela com a face voltada para baixo.
1
Para evitar que a tela fique riscada, cubra
y
a superfície com um pano macio.
Primeiro, por favor, insira
2
para
dois parafusos na parte de trás da
suporte
Corpo do
suporte
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
ATENÇÃO
Corpo do suporte
Base do suporte
.
, Em seguida, aperte os
Base do
Apertar dois parafusos na parte de trás do
4
Corpo do suporte
ou
.
(Preto)
120 mm
(Preto)
Base do
suporte
(Lasca)
Verifique a direção do corpo do suporte (parte
3
frontal, posterior) e, em seguida, monte o corpo do suporte na articulação do suporte.
Articulação do
suporte
100 mm
ATENÇÃO
Se aplicar força excessiva ao apertar os parafusos, pode danificar o monitor. Os danos
causados desta forma não serão cobertos
pela garantia do produto.
ATENÇÃO
Pode machucar o seu pé por suporte, então
tome cuidado.
NOTA
Para desmontar o suporte, siga a ordem
y
inversa da montagem.
Corpo do suporte
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
11
34UM67
Coloque a tela com a face voltada para baixo.
1
Articulação do suporte
ATENÇÃO
yPara evitar que a tela fique riscada, cubra a
superfície com um pano macio.
Monte a base do suporte na articulação do
2
suporte, como se mostra na ilustração. Instale
dois parafusos na parte posterior da base do
suporte e feche a tampa dos parafusos.
Ou
PORTUGUÊS
PT
100 mm
Tampa dos
parafusos
ATENÇÃO
Base do
suporte
120 mm
yA altura do suporte é ajustável em
yAo apertar os parafusos depois de montar a
base do suporte na articulação do mesmo,
certifique-se de que segura a base do suporte
com a mão. Caso contrário, o produto pode
cair e causar ferimentos pessoais ou danificar
o produto.
yTenha cuidado para não magoar a mão nas
arestas das tampas dos parafusos.
ySe aplicar força excessiva ao apertar os
parafusos, pode danificar o monitor. Os danos
causados desta forma não serão cobertos
pela garantia do produto.
ySe utilizar o painel do monitor sem a base
do suporte, o botão joystick pode provocar a
instabilidade do monitor e a respectiva queda,
o que poderá provocar danos no monitor ou
lesões ao utilizador. Além disso, esta ação
poderá causar avarias no botão joystick.
20 mm
NOTA
Para desmontar o suporte, siga a ordem
y
inversa da montagem.
.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12
PORTUGUÊS
29UB67
Coloque a tela com a face voltada para baixo.
PT
1
Para evitar que a tela fique riscada, cubra
y
a superfície com um pano macio.
1
2
2
3
34UB67
ATENÇÃO
Retire a fita na superfície do corpo da coluna.
Usar uma ferramenta para conectar o
do suporte
Verifique a
traseira)
monte a
te
conforme ilustrado na figura.
Apertar o parafuso para a direita.
, como mostrado na figura.
posição (nas partes frontal e
do corpo do suporte,
base do suporte
e, em seguida,
corpo do supor-
no
Corpo
Corpo do suporte
Base do suporte
ATENÇÃO
Pode machucar o seu pé por suporte, então
tome cuidado.
Corpo do suporte
Fita
Base do suporte
NOTA
Para desmontar o suporte, siga a ordem
y
inversa da montagem.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
13
Usando o suporte do cabo
29UM67
Primeiro como mostra a ilustração, empurre
1
o fixador do cabo no
gundo, Fixe o fixador do cabo no
suporte
Colocar os cabos no suporte do cabo.
2
.
Corpo do
suporte
corpo de suporte
corpo de
PORTUGUÊS
PT
, Se-
34UM67
Arrume os cabos utilizando o suporte de cabos na
base do suporte, como se mostra na ilustração.
NOTA
yOs cabos podem ficar presos na área da ar-
ticulação como se mostra na ilustração, pelo
que deve exercer cuidado ao organizar os
cabos.
ATENÇÃO
yAs ilustrações neste documento representam
os procedimentos normais, por isso podem
parecer diferentes do produto real.
ySe aplicar força excessiva ao apertar os
parafusos, pode danificar o monitor. Os danos causados desta forma não serão cobertos
pela garantia do produto.
yTenha cuidado para não magoar a mão nas
arestas das tampas dos parafusos.
yNão transporte o monitor com a parte supe-
rior voltada para baixo segurando apenas a
base. Isto pode fazer com que o monitor caia
do suporte e pode provocar danos pessoais.
yAo levantar ou mover o monitor, não toque
na tela. A força aplicada na tela do monitor
pode danificá-lo.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
14
PORTUGUÊS
Instalação em uma mesa
PT
Levante o monitor e coloque-o na mesa em
1
posição vertical.
Coloque-o a uma distância mínima de
da parede para garantir ventilação suficiente.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ou
10 cm
10 cm
10 cm
Ligue o adaptador ao monitor e, em seguida,
2
10 cm
ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
29UB67: Pressione o botão no estado“ ”.
(“ ” Abra o poder).
ou
pressione o Botão Joystick na parte inferior do
3
monitor para ligá-lo.
ATENÇÃO
Desligue o cabo de alimentação antes de
y
deslocar ou instalar o monitor. Existe risco
de choque elétrico.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
15
Ajustar a altura do suporte
29UB67
Levante o monitor montado na base do suporte
1
em posição vertical
Remova a
2
do corpo do suporte e, em seguida, retire o
pino de bloqueio empurrando a parte superior para baixo.
Corpo do suporte
34UB67
fita colada à parte inferior traseira
Fita
Pino de fixação
Parte su-
perior
Pino de fixação
A altura pode ser ajustada para um valor
3
máximo de
130 mm
.
PORTUGUÊS
PT
130 mm
Parte supe-
rior
Pino de fixação
130 mm
ATENÇÃO
Depois de remover o pino, não é necessário
y
inseri-lo de novo para ajustar a altura.
AVISO
Quando ajustar a altura da
y
tela, não coloque os dedos
ou a mão entre a tela e a
base (chassis).
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
16
PORTUGUÊS
Ajuste do ângulo
PT
Coloque o monitor em posição vertical, monta-
1
do na base do suporte.
Ajustar o ângulo da tela. O ângulo da tela pode
2
ser ajustado para frente ou para trás, para uma
experiência de visualização confortável.
Lado posterior
Lado frontal
AVISO
Para evitar magoar os dedos ao ajustar a
y
tela, não segure a parte inferior da moldura
do monitor como ilustrado abaixo.
Lado posterior
Lado posterior
Lado frontal
Lado frontal
Tenha cuidado para não tocar ou pressionar
y
a área da tela quando ajustar o ângulo do
monitor.
29UB67
Funcionalidade de pivot
A funcionalidade de pivot permite rodar o monitor
90° no sentido horário.
Parte superior
Suporte
AVISO
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Rode o monitor para a direita, conforme ilus-
3
trado na figura.
Conclua a instalação rodando o monitor 90°,
4
conforme ilustrado abaixo.
17
PORTUGUÊS
PT
Para evitar riscar a base do suporte, certi-
y
fique-se de que ao rodar o monitor com a
funcionalidade de pivot, o suporte não entra
em contato com o monitor.
Levante o monitor até à altura máxima.
1
Ajuste o ângulo do monitor na direção da
2
seta conforme ilustrado na figura.
AVISO
Para evitar magoar os dedos ao ajustar a
y
tela, não segure a parte inferior da moldura
do monitor como ilustrado abaixo.
AVISO
Tenha cuidado ao rodar o monitor se o cabo
y
estiver ligado.
NOTA
A imagem apresentada na tela do monitor
y
não roda de acordo com a orientação da
tela.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
18
PORTUGUÊS
PT
ton
O conector do sistema de segurança Kensington
está localizado na parte posterior do monitor.
Para obter mais informações sobre a instalação
e utilização, consulte o manual do usuário do
bloqueio Kensington ou visite o website em http://
www.kensington.com.
Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington
entre o monitor e uma mesa.
Utilização do bloqueio Kensing-
Instalar a placa de montagem na
parede
Este monitor suporta a especificação da placa
de montagem na parede standard ou dispositivo
compatível.
Coloque a tela voltada para baixo. Para evitar
1
que a tela fique riscada, cubra a superfície com
um pano macio.
Coloque a placa transparente na parte poste-
2
rior do monitor e alinhe-a com os orifícios para
parafusos.(34UM67/34UB67)
Coloque a placa de montagem na parede so-
3
bre o monitor e alinhe-a com os orifícios para
os parafusos.
Aperte os quatro parafusos para fixar a placa
4
ao monitor utilizando uma chave de fendas.
Placa transparente
(placa de PET)
NOTA
A utilização do bloqueio Kensington é opcio-
y
nal. Os acessórios podem ser adquiridos na
sua loja de produtos eletrônicos local.
NOTA
A placa de montagem na parede é vendida
y
separadamente.
Para obter mais informações sobre a instala-
y
ção, consulte o guia de instalação da placa
de montagem na parede.
Certifique-se de que não aplica força exces-
y
siva ao montar a placa de montagem na parede, pois poderá danificar a tela do monitor.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
19
Instalação na parede
Instale o monitor com uma distância de pelo menos 10 cm da parede e um espaço de cerca de 10
cm de cada lado do monitor para assegurar uma
ventilação suficiente. Consulte o manual para instalar e configurar um suporte de parede inclinado.
10 cm
10 cm
10 cm
Para instalar o monitor em uma parede, fixe o
suporte de montagem na parede (opcional) a parte
posterior do monitor.
Certifique-se de que o suporte de montagem na
parede está fixo de forma segura no monitor e na
parede.
1
Se você usar o parafuso maior do que o padrão , o
monitor pode ser danificado internamente.
2
Se você não usar o parafuso apropriado e o produ-
to for danificado ou cair da posição montada, LG
não é conderada responsável.
10 cm
Montagem na Parede (A x B)
y
A
B
ATENÇÃO
Desligue o cabo de alimentação antes de mo-
y
ver ou instalar o monitor para evitar choques
elétricos.
Se instalar o monitor no teto ou em uma parede
y
inclinada, este poderá cair ou provocar ferimentos. Utilize o suporte original de montagem na
parede da LG. Para obter mais informações,
contate o seu revendedor local ou um técnico
de instalação qualificado.
Se aplicar força excessiva ao apertar os pa-
y
rafusos, pode danificar o monitor. Os danos
causados desta forma não serão cobertos pela
garantia do produto.
Utilize o suporte de montagem na parede e
y
os parafusos em conformidade com a norma
VESA. Os danos causados pelo uso indevido
de componentes inadequados não estão abrangidos pela garantia do produto.
O comprimento do parafuso a partir da superfí-
y
cie externa da tampa traseira deve ser inferior
a 8 mm.
Placa de montagem na parede
Tampa Traseira
PORTUGUÊS
PT
Modelo
Montagem
na Parede
(A x B)
Parafuso
padrão
Número de
parafusos
Placa de
montagem
na parede
(opcional)
29UM67
75 x 75100 x 100200 x 100
34UM67
34UB67
M4 x L10M4 x L10
44
RW120LSW140
29UB67
Placa de montagem
na parede
Tampa Traseira
Parafuso de norma
Max.8mm
NOTA
Utilize os parafusos especificados na norma
y
VESA.
O kit de montagem na parede inclui o guia de
y
instalação e todas as peças necessárias.
O suporte de montagem na parede é opcional.
y
Os acessórios podem ser adquiridos no seu
fornecedor técnico local.
O comprimento do parafuso pode ser diferen-
y
te de acordo com o suporte de montagem na
parede. Certifique-se de que utiliza um parafuso de comprimento adequado.
Para obter mais informações, consulte o ma-
y
nual do usuário do suporte de montagem na
parede.
UTILIZAR O MONITOR
20
PORTUGUÊS
UTILIZAR O MONITOR
PT
Ligação a um PC
Este monitor suporta a função *Plug and
y
Play.
*Plug and Play: uma funcionalidade que lhe
permite adicionar um dispositivo ao seu computador sem reconfigurar qualquer definição e
sem instalar quaisquer controladores manuais.
Ligação DVI
Transmite sinais digitais de vídeo ao monitor.
Ligue o monitor utilizando o cabo DVI, tal como
ilustrado abaixo.
Pressione o botão do menu e, em seguida, selecione a opção de entrada a partir do menu de
entrada.
Para ouvir som no modo de entrada DVI, ligue a
porta AUDIO OUT do PC à porta AUDIO IN (PC)
do monitor com o cabo de áudio não fornecido
com o produto.
ATENÇÃO
Ligue o cabo do sinal de entrada
y
e rode na direção da seta. Aperte
bem o cabo para evitar que se
desligue.
Não exerça pressão sobre a tela
y
durante um período de tempo prolongado.
Isso poderá provocar distorção da imagem.
Não exiba uma imagem fixa na tela duran-
y
te um período de tempo prolongado. Isso
poderá provocar retenção da imagem. Se
possível, utilize uma proteção de tela.
NOTA
Ao ligar o cabo de alimentação à tomada,
y
utilize uma tomada múltipla com terra (3 orifícios) ou uma tomada de parede com terra.
O monitor poderá piscar quando ligado em
y
uma área de baixa temperatura. Trata-se de
uma situação normal.
Por vezes, poderão surguir pontos verme-
y
lhos, verdes ou azuis na tela. Trata-se de
uma situação normal.
A utilização de um cabo DVI para HDMI pode
y
ocasionar problemas de compatibilidade.
(vendido em separado)
UTILIZAR O MONITOR
21
Ligação Display Port
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio do
seu PC para o monitor. Ligue o PC ao monitor
utilizando o cabo Display Port conforme ilustrado
abaixo.
Pressione o botão do menu e, em seguida, selecione a opção de entrada a partir do menu de
entrada.
(vendido em separado)
Ligação HDMI
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio do
seu PC e dispositivos A/V para o monitor. Ligue
o PC e o dispositivo AV ao monitor com o cabo
HDMI, conforme ilustrado abaixo.
Pressione o botão do menu e, em seguida, selecione a opção de entrada a partir do menu de
entrada.
PORTUGUÊS
PT
NOTA
Pode não existir qualquer saída de vídeo ou
y
de áudio de acordo com a versão do DP do
PC.
O cabo Display Port pode não estar disponível
y
em algumas áreas.
NOTA
A utilização do modo HDMI PC pode provo-
y
car problemas de compatibilidade.
Utilize um cabo certificado com o logótipo
y
HDMI incluído.Se não utilizar um cabo HDMI
certificado, a tela pode não aparecer ou
pode ocorrer um erro de ligação.
Tipos de cabo HDMI recomendados
y
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com
Ethernet
UTILIZAR O MONITOR
22
PORTUGUÊS
PT
Ligação a dispositivos AV
Ligação HDMI
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio do
seu PC e dispositivos A/V para o monitor. Ligue
o PC e o dispositivo AV ao monitor com o cabo
HDMI, conforme ilustrado abaixo.
Pressione o botão do menu e, em seguida, selecione a opção de entrada a partir do menu de
entrada.
NOTA
A utilização do modo HDMI PC pode provo-
y
car problemas de compatibilidade.
Utilize um cabo certificado com o logótipo
y
HDMI incluído.Se não utilizar um cabo HDMI
certificado, a tela pode não aparecer ou
pode ocorrer um erro de ligação.
Tipos de cabo HDMI recomendados
y
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com
Ethernet
Ligação a dispositivos externos
Ligação por cabo USB - PC
A porta USB do produto funciona como hub USB.
NOTA
yCertifique-se de que instala o service pack
mais recente do SO Windows antes de utilizar
o produto.
yOs dispositivos periféricos são vendidos em
separado.
yÉ possível ligar um teclado, rato ou dispositivo
USB à porta USB.
ATENÇÃO
<Cuidados a ter ao utilizar um dispositivo USB>
yUm dispositivo USB com um programa de
reconhecimento automático instalado ou que
utilize o seu próprio controlador poderá não
ser reconhecido.
yAlguns dispositivos USB poderão não ser
suportados ou não funcionar corretamente.
yRecomenda-se que utilize um hub USB ou
uma unidade de disco rígido com a fonte de
alimentação fornecida. (Se a fonte de alimentação não for adequada, o dispositivo USB
poderá não ser corretamente reconhecido.)
UTILIZAR O MONITOR
Ligar auscultadores
Ligue dispositivos periféricos ao monitor através
da porta para auscultadores. Ligue conforme ilustrado.
(vendido em separado)
NOTA
yOs dispositivos periféricos são vendidos em
separado.
ySe utilizar fones de ouvido [Angulares], poderá
provocar problemas na ligação de outros dispositivos ao monitor. Assim, é recomendada a
utilização de fones de ouvido Retos.
23
PORTUGUÊS
PT
29UB67
Para utilizar USB 3.0, ligue o cabo USB 3.0 tipo
A-B do produto ao PC.
Os dispositivos periféricos ligados à porta USB IN
podem ser controlados a partir do PC.
(vendido em
separado)
34UB67
(vendido em separado)
AngularReto
yAs funções dos fones de ouvido e auto-
falantes poderão ser limitadas de acordo com
as definições de áudio do PC e do dispositivo
externo.
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
24
29UM67
PORTUGUÊS
PT
INSTALANDO O SOFTWARE DO MONITOR LG
Instalando O Screen Split( Estande da Tela )
Introduza o CD do manual do usuário incluído na embalagem do produto na unidade de CD do PC e instale o Screen Split.
As imagens da tela de instalação servem apenas de referência. As imagens reais da tela de instalação
podem variar consoante o modelo.
Configure o web browser para Internet
1
Explorer.
34UM67
Siga as instruções para continuar com a
3
instalação.
Clique em "Screen Split" na tela principal
2
do CD. Quando a janela de transferência
do arquivo for apresentada, clique no botão
[Run] (Executar). (A janela de transferência do
arquivo poderá variar de acordo com o sistema
operacional e a versão do Internet Explorer,
mas os procedimentos de instalação são os
mesmos.)
ATENÇÃO
É necessário o Service Pack 1 ou superior
y
para o Windows 7 & Windows 8.
Assinale a caixa de verificação "I accept the
4
terms of the agreement" (Aceito os termos do
acordo) na tela do Acordo de licença e, em
seguida, clique no botão [Next] (Seguinte).
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
25
A instalação Screen Split começa, conforme
5
mostrado abaixo.
NOTA
Screen Split: este programa divide
y
automaticamente a janela do programa,
conforme pretendido.
Seleção de monitor se suporta apenas em
exibição estendida.
Este programa suporta Windows 7 e
Windows 8.
Quando a instalação estiver concluída, reinicie
6
o sistema.
NOTA
Se executar o Screen Split, o ícone [ ] do
Screen Split é apresentado na área de trabalho
do sistema no canto inferior direito da tela do
PC.
Clique com o botão direito do mouse no ícone
do Screen Split e selecione o esquema pretendido.
PORTUGUÊS
PT
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
26
PORTUGUÊS
PT
Instalando O Dual Controller
Introduza o CD do manual do usuário incluído na embalagem do produto na unidade de CD do PC e instale o Dual Controller.
As imagens da tela de instalação servem apenas de referência. As imagens reais da tela de instalação
podem variar consoante o modelo.
Configure o web browser para Internet
1
Explorer.
Clique em "Dual Controller" na tela principal
2
do CD. Quando a janela de transferência
do arquivo for apresentada, clique no botão
[Run] (Executar). (A janela de transferência do
arquivo poderá variar de acordo com o sistema
operacional e a versão do Internet Explorer,
mas os procedimentos de instalação são os
mesmos.)
Siga as instruções para continuar com a
3
instalação.
Assinale a caixa de verificação "I accept the
4
terms of the agreement" (Aceito os termos do
acordo) na tela do Acordo de licença e, em
seguida, clique no botão [Next] (Seguinte).
ATENÇÃO
É necessário o Service Pack 1 ou superior
y
para o Windows 7 & Windows 8,1.
Clique no botão install(Instalar) .
5
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
27
A instalação Dual Controller começa, conforme
6
mostrado abaixo.
Quando a instalação estiver concluída, reinicie
7
o sistema.
NOTA
Se você executa o Dual Controller, o ícone do
Dual Controller [ ] aparecerá na bandeja do
sistema.
Clique no ícone do Dual Controller e selecione
o traçado que você queria.
PORTUGUÊS
PT
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
28
29UB67
PORTUGUÊS
PT
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
Introduza o CD do manual do usuário incluído na embalagem do produto na unidade de CD do PC e instale o
LG Monitor Software
Configure o web browser para Internet Explo-
1
rer.
Clique em "LG Monitor Software" na tela prin-
2
cipal do CD. Quando a janela de transferência
do arquivo for apresentada, clique no botão
[Run] (Executar). (A janela de transferência do
arquivo poderá variar de acordo com o sistema
operacional e a versão do Internet Explorer,
mas os procedimentos de instalação são os
mesmos.)
34UB67
.
Assinale a caixa de verificação "I accept the
4
terms of the agreement" (Aceito os termos do
acordo) na tela do Acordo de licença e, em
seguida, clique no botão [Next] (Seguinte).
Selecione o programa que pretende instalar.
5
ATENÇÃO
É necessário o Service Pack 1 ou superior para
y
o Windows 7.
Siga as instruções para continuar com a
3
instalação.
NOTA
Screen Split: este programa divide
y
automaticamente a janela do programa,
conforme pretendido.
True Color Finder: este programa calibra
y
com exatidão as cores do monitor, para irem
ao encontro das suas necessidades.
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
29
A instalação do LG Monitor Software começa
6
conforme indicado abaixo.
Se o controlador TUSB3410 não tiver
7
sido instalado, será instalado agora
automaticamente. Selecione "Install this driver
software anyway (I)" (Instalar este software de
controlador mesmo assim) se a mensagem de
segurança do Windows for apresentada, como
indicado abaixo.
O programa que selecionou na página Select
8
Features (Selecionar funcionalidades) será
instalado automaticamente.
Quando a instalação estiver concluída, reinicie
9
o sistema.
PORTUGUÊS
PT
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
30
PORTUGUÊS
PT
Quando executar o software True Color Finder,
o ícone do True Color Finder [ ] aparece no
tabuleiro do sistema no canto inferior direito da
tela do PC.
Clique com o botão direito do rato no ícone do
True Color Finder e selecione "Start Program"
(Iniciar programa) para iniciar o programa.
NOTANOTA
Para utilizar a função True Color Finder,
y
deve adquirir o calibrador suportado.
Para obter informações detalhadas acerca
y
dos calibradores e placas gráficas suportados, consulte o manual do utilizador do True
Color Finder.
Caso tenha alterado a porta de entrada,
y
recomenda-se que proceda novamente
à calibração da qualidade de imagem do
monitor.
NOTA
Se executar o Screen Split, o ícone [] do
Screen Split é apresentado na área de trabalho
do sistema no canto inferior direito da tela do
PC.
ATENÇÃO
Quando tiver concluído a calibração do
y
monitor com o software True Color Finder,
remova o calibrador do monitor e guarde-o
à temperatura ambiente e afastado da luz
solar direta, ou coloque-o na caixa.
- Se a peça de medição do calibrador estiver
exposta à luz solar direta durante um longo
período de tempo, o calibrador poderá ficar
danificado.
- Não o guarde num ambiente com temperaturas demasiado baixas/elevadas e humidade elevada.
Se já estiver instalada no PC alguma aplica-
y
ção de calibração de terceiros, a qualidade
de imagem pode ser afetada por um conflito
entre as duas aplicações. Para obter o melhor desempenho, recomenda-se a desinstalação da outra aplicação de calibração.
Clique com o botão direito do mouse no ícone
do Screen Split e selecione o esquema pretendido.
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
31
Instalando O Dual Controller
Introduza o CD do manual do usuário incluído na embalagem do produto na unidade de CD do PC e instale o Dual Controller.
As imagens da tela de instalação servem apenas de referência. As imagens reais da tela de instalação
podem variar consoante o modelo.
Siga as instruções para continuar com a
Configure o web browser para Internet
1
Explorer.
Clique em "Dual Controller" na tela principal
2
do CD. Quando a janela de transferência
do arquivo for apresentada, clique no botão
[Run] (Executar). (A janela de transferência do
arquivo poderá variar de acordo com o sistema
operacional e a versão do Internet Explorer,
mas os procedimentos de instalação são os
mesmos.)
3
instalação.
Assinale a caixa de verificação "I accept the
4
terms of the agreement" (Aceito os termos do
acordo) na tela do Acordo de licença e, em
seguida, clique no botão [Next] (Seguinte).
PORTUGUÊS
PT
ATENÇÃO
É necessário o Service Pack 1 ou superior
y
para o Windows 7 & Windows 8,1.
Clique no botão install(Instalar) .
5
INSTALAÇÃO DO LG MONITOR SOFTWARE
32
A instalação Dual Controller começa, conforme
6
PORTUGUÊS
mostrado abaixo.
PT
Quando a instalação estiver concluída, reinicie
7
o sistema.
NOTA
Se você executa o Dual Controller, o ícone do
Dual Controller [ ] aparecerá na bandeja do
sistema.
Clique no ícone do Dual Controller e selecione
o traçado que você queria.
DEFINIÇÕES DO USUÁRIO
Definições do USUÁRIO
33
Ativar o menu principal
Pressione o Botão Joystick na parte inferior do monitor.
1
Movimente o joystick para cima/para baixo (▲/▼) e para a esquerda/direita (◄/►) para definir as op-
2
ções.
Pressione o Botão Joystick uma vez para sair do menu principal.
3
Botão Joystick
BotãoEstado do menuDescrição
Menu principal desativado
Menu principal ativado
Menu principal desativado
◄
Menu principal ativado
Menu principal desativado
►
Menu principal ativado
Menu principal desativado
▲
Menu principal ativado
Menu principal desativado
▼
Menu principal ativado
Ativa o menu principal.
Sai do menu principal.
(Manter o botão pressionado para desligar o monitor:
pode desligar o monitor desta forma a qualquer momento,
incluindo quando o OSD estiver ativado)
Ajusta o nível de volume do monitor.
Acesso às funções do menu.
Ajusta o nível de volume do monitor.
Acesso à função PBP.
Ativa o menu principal.
29UM67 34UM67
Entra na característica de o Modo de Jogo.
29UB67 34UB67
Entra na função do Modo de imagem.
Ativa o menu principal.
Desliga o monitor.
Botão Joystick
PORTUGUÊS
PT
Funções do menu principal
Menu principalDescrição
Menu
Modo Jogo
29UM67 34UM67
Modo de imagem
29UB67 34UB67
PBP
Desligar monitor
Sair
Configura as definições da tela.
Otimiza a tela para o modo de jogo.
Selecione o modo de imagem para atingir o
melhor efeito de exibição.
Apresenta as telas de dois modos de entrada
num monitor.
Desliga o monitor.
Sai do menu principal.
Definições do USUÁRIO
34
PORTUGUÊS
PT
Personalizar as definições
Definições do Menu
-Definições Rápidas
Para visualizar o
1
tick
Menu
Acesse
2
joystick.
Configure as opções seguindo as instruções apresenta-
3
das no canto inferior direito.
Para voltar ao menu superior ou para definir outros itens
4
do menu, movimente o joystick para ◄ ou pressione ( /
OK).
Se desejar sair do menu OSD, movimente o joystick
5
para ◄ até sair.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Menu > Definições
Rápidas
Brilho
Contraste
VolumeAjusta o volume.
menu OSD
na parte inferior do monitor e, em seguida, acesse
.
Definições Rápidas > Brilho
Ajusta o contraste de cores e o brilho da tela.
, pressione o
Botão Joys-
movimentando o
Descrição
NOTA
Empurrar Botão Joystick baixo ( ) no menu de Volume irá habilitar /
y
desabilitar a função de Mudo.
EntradaSeleciona o modo de entrada atual.
RelaçãoAjusta a proporção da tela.
WideApresenta o vídeo em tela grande, independentemente da entrada do sinal
OriginalApresenta um vídeo de acordo com o ratio de aspecto do sinal de vídeo de
Cinema1
Cinema2Aumenta a tela com um ratio de aspecto de 21:9, incluindo a área da caixa
1:1
de vídeo.
entrada.
Aumenta a tela com um ratio de aspecto de 21:9. (a 1080p)
negra para legendas na parte inferior. (a 1080p)
O ratio de aspecto não é ajustado do original.
NOTA
A tela pode parecer o mesmo para larga, opções originais com a resolução recomendada (2560
y
× 1080).
A proporção é desativada com o sinal entrelaçado.
y
Definições do USUÁRIO
35
-PBP
Para visualizar o
1
parte inferior do monitor e, em seguida, acesse
Acesse
2
Configure as opções seguindo as instruções apresentadas no
3
canto inferior direito.
Para voltar ao menu superior ou para definir outros itens do
4
menu, movimente o joystick para ◄ ou pressione ( / OK).
Se desejar sair do menu OSD, movimente o joystick para ◄
5
até sair.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Menu
SecundárioApresenta um vídeo de acordo com o ratio de aspecto do sinal de vídeo de entrada.
Saída de Som Saída de Som tem quatro opções. HDMI1, HDMI2, DP, Audio-In (HDMI1, HDMI2, DP, Audio-In).
TrocaAlterna entre tela principal e tela secundária no modo PBP.
Max. Sec.Converte a tela secundária do modo PBP para tela panorâmica.
RelaçãoAjusta a proporção da tela principal ou da tela secundária.
PBP
> PBP
menu OSD
movimentando o joystick.
PrincipalWideApresenta o vídeo num tamanho adequado a tela PBP, independentemente
, pressione o
OriginalApresenta o vídeo na proporção da entrada do sinal de vídeo na tela PBP.
Botão Joystick
Menu
da entrada do sinal de vídeo.
na
.
Descrição
PORTUGUÊS
PT
Secundário
WideApresenta o vídeo num tamanho adequado a tela PBP, independentemente
da entrada do sinal de vídeo.
OriginalApresenta o vídeo na proporção da entrada do sinal de vídeo na tela PBP.
Definições do USUÁRIO
36
PORTUGUÊS
-Imagem
Para visualizar o
PT
1
parte inferior do monitor e, em seguida, acesse
Acesse
2
Configure as opções seguindo as instruções apresentadas no
3
canto inferior direito.
Para voltar ao menu superior ou para definir outros itens do
4
menu, movimente o joystick para ◄ ou pressione ( / OK).
Se desejar sair do menu OSD, movimente o joystick para ◄
5
até sair.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Menu > Imagem
Modo de imagem
menu OSD
Imagem
movimentando o joystick.
Personalizado
FotoOtimiza a tela para visualizar fotografias.
CinemaOtimiza a tela para melhorar os efeitos visuais de um vídeo.
Jogo
29UB67
34UB67
Leitor 1
Leitor 2
Calibração
29UB67
34UB67
, pressione o
Permite que o usuário ajuste cada um dos elementos. É possível ajustar o modo cor
do menu principal.
Otimiza a tela para jogos.
É um modo que a tela é ajustada para leitura de jornais online. Se você quiser tela
mais brilhante, você pode controlar o brilho no Menu OSD.
É um modo que a tela é ajustada para assistir a desenhos animados. Se você quiser
tela mais brilhante, você pode controlar o brilho no Menu OSD.
Aplica o valor calibrado pelo True Color Finder.
NOTA
Execute o programa True Color Finder.
y
Botão Joystick
Menu
.
Descrição
na
Modo Jogos
29UM67
34UM67
Jogador Brilho, Contraste, Nitidez, Gama, Temperatura de Cor, Preto Estabilizador, Tempo de
Resposta, e funções de Modo DAS podem ser personalizados como Gamer.
FPS 1As funções do Modo Jogo estão otimizadas para jogos FPS.
FPS 2O valor de Black Stabilizer (Estabilizador de negros) é maior do que o valor de FPS 1.
É adequado para jogos FPS muito escuros.
RTSAs funções do Modo Jogo estão otimizadas para jogos RTS.
DesligadoDesliga Modo Jogo.
Definições do USUÁRIO
37
Ajuste da Imagem
Ajuste de cor
Estabilizador de preto Estabilizador de negros
29UM67
34UM67
NitidezAjusta a nitidez da tela.
Nível de preto
Tempo de resposta
Gama
Temp cor
VermelhoPode personalizar a cor da imagem com as cores vermelho, verde e azul.
Verde
Azul
Seis coresCorresponde aos requisitos de cor do utilizador ajustando a cor e a satu-
Conf. de Fábrica
Pode controlar o contraste de tons escuros para melhorar a visibilidade
nas cenas escuras.
Aumentar o valor do Black Stabilizer (Estabilizador de negros) aclara
a área inferior do nível de cinzento na tela. (Pode distinguir facilmente
objetos em telas de jogos escuros.)
Reduzir o valor do Estabilizador de negros escurece a área inferior do
nível de cinzento e aumenta o contraste dinâmico na tela.
Define o nível offset (apenas para HDMI).
yOffset:
Elevado A imagem da tela fica mais brilhante.
BaixoA imagem da tela fica mais escura.
Define um tempo de resposta para as imagens apresentadas com base
na velocidade da tela.
Para um ambiente normal, recomenda-se que utilize Centro.
Para uma imagem em movimento rápido, recomenda-se que utilize Alto.
Definir para Alto pode causar fixação de imagem.
AltoDefine o tempo de resposta para Alto.
MédioDefine o tempo de resposta para Centro.
BaixoDefine o tempo de resposta para Baixo.
DesligadoDefine o tempo de resposta para Desligar.
Defina o seu próprio valor de gama.:Gamma 0(Gama de cor 0), Gamma
1(Gama de cor 1), Gamma 2(Gama de cor 2) no monitor, os altos
valores de gama exibem imagens esbranquiçadas e valores baixos de
gama exibir imagens enegrecidas.
Costumi zada
QuenteDefine a cor da tela para um tom avermelhado.
MédioDefine a cor da tela entre tons vermelho e azul.
FrioDefine a cor da tela para um tom azulado.
*Matiz: Ajusta o tom da tela.
*Saturação: Ajusta a saturação das cores da tela. Quanto menor for o
valor, menos saturadas e brilhantes serão as cores. Quanto mais elevado
for o valor, mais saturadas e escuras serão as cores.
Repõe as predefinições das cores.
enquanto referência para um sinal de vídeo, esta é a cor mais
escura que o monitor pode apresentar.
Permite que o usuário ajuste cada um dos elementos. É
possível ajustar o modo cor do menu principal.
Vermelho_Matiz, Vermelho_Saturação, Verde_
) e guardando as definições.
PORTUGUÊS
PT
Definições do USUÁRIO
38
PORTUGUÊS
-Som
Para visualizar o
PT
1
Joystick
acesse
Acesse
2
Configure as opções seguindo as instruções apre-
3
sentadas no canto inferior direito.
Para voltar ao menu superior ou para definir outros
4
itens do menu, movimente o joystick para ◄ ou
pressione ( / OK).
Se desejar sair do menu OSD, movimente o joystick
5
para ◄ até sair.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Menu
Saída de Som Saída de Som tem quatro opções. HDMI1, HDMI2, DP, Audio-In (HDMI1, HDMI2, DP, Audio-In).
menu OSD
na parte inferior do monitor e, em seguida,
Menu
.
Som
movimentando o joystick.
> Som
, pressione o
Botão
Descrição
Definições do USUÁRIO
39
-Geral
Para visualizar o
1
menu OSD
, pressione o
parte inferior do monitor e, em seguida, acesse
Acesse
2
Configure as opções seguindo as instruções apresentadas no
3
Geral
movimentando o joystick.
canto inferior direito.
Para voltar ao menu superior ou para definir outros itens do
4
menu, movimente o joystick para ◄ ou pressione ( / OK).
Se desejar sair do menu OSD, movimente o joystick para ◄
5
até sair.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Menu > GeralDescrição
IdiomaPara escolher a linguagem em que os nomes de controle serão exibidos.
SMART ENERGY
SAVING
Modo DAS
29UM67
34UM67
LED de energiaLiga/desliga a luz de energia da parte frontal do monitor.
Standby autom.
FreeSync
29UM67
34UM67
ElevadoSMART ENERGY SAVING permite que você pode poupar energia com esta
função de Elevado energia eficiente.
BaixoSMART ENERGY SAVING permite que você pode poupar energia com esta
função de Baixo energia eficiente.
DesligarDesativa a SMART ENERGY SAVING.
LigarPode desfrutar de um jogo mais rápido assegurando-se de que os seus coman-
dos aparecem na tela sem atrasos. (A tela fica intermitente ao ligar/desligar o
Modo DAS.)
DesligarDesliga o Modo DAS.
LigarA luz de energia liga-se automaticamente.
DesligarA luz de energia desliga-se.
O monitor mudará automaticamente para o modo de espera após um certo período.
FreeSync é o que os jogadores têm estado à espera de uma solução que elimina rasgar tela
sem todo o habitual desfasamento e latência.
LigadoEntra na característica de FreeSync.
DesligarDesliga FreeSync.
Botão Joystick
Menu
.
na
PORTUGUÊS
PT
NOTA
* Recomenda-se usar uma placa de vídeo que suporte a função de FreeSync.
* Interface recomendado: DisplayPort
* Para mais informações, consulte o website AMD em http://www.amd.com/FreeSync
Bloquear OSDImpede a entrada de botões incorreta.
LigadoEntrada de botões desativada.
NOTA
Todas as funções estão desativadas, à exceção do modo OSD Lock (OSD Bloquear) e do botão Exit (Sair) de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Volume, Input
(Entrada) e Geral.
DesligarEntrada de botões ativada.
Definições do USUÁRIO
40
PORTUGUÊS
PT
-Conf. de fábrica
Para visualizar o
1
tick
Menu
Acesse
2
Configure as opções seguindo as instruções apresenta-
3
das no canto inferior direito.
Para voltar ao menu superior ou para definir outros itens
4
do menu, movimente o joystick para ◄ ou pressione ( /
OK).
Se desejar sair do menu OSD, movimente o joystick para
5
◄ até sair.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Menu > Conf. de fábricaDescrição
Você quer reiniciar as configurações?
Conf fábricaReinicia as predefinições de fábrica.
Cancelar
menu OSD
na parte inferior do monitor e, em seguida, acesse
.
Conf. de fábrica
, pressione o
movimentando o joystick.
Cancelar a escolha.
Botão Joys-
Definições do USUÁRIO
41
29UB67
34UB67
-Modo de imagem
Pressione o Botão Joystick na parte inferior do monitor.
1
Acesse
2
para ▲.
Configure as opções seguindo as instruções apresentadas
3
no canto inferior direito.
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Botão Joystick >
Modo de imagem
Modo de imagem Costumi-
Modo de imagem
zada
FotoOtimiza a tela para visualizar fotografias.
CinemaOtimiza a tela para melhorar os efeitos visuais de um vídeo.
JogoOtimiza a tela para jogos.
Leitor 1
Leitor 2
Calibração
movimentando o Botão Joystick
Permite que o usuário ajuste cada um dos elementos. É possível ajustar o modo cor
do menu principal.
É um modo que a tela é ajustada para leitura de jornais online. Se você quiser tela
mais brilhante, você pode controlar o brilho no Menu OSD.
É um modo que a tela é ajustada para assistir a desenhos animados. Se você quiser
tela mais brilhante, você pode controlar o brilho no Menu OSD.
Aplica o valor calibrado pelo True Color Finder.
NOTA
PORTUGUÊS
PT
Descrição
Execute o programa True Color Finder.
y
Definições do USUÁRIO
42
29UM67
PORTUGUÊS
PT
-Modo Jogos
Pressione o Botão Joystick na parte inferior do monitor.
1
Acesse
2
▲.
Configure as opções seguindo as instruções apresentadas
3
no canto inferior direito.
34UM67
Modo Jogos
movimentando o Botão Joystick para
Todas as opções encontram-se descritas abaixo.
Botão Joystick >
Modo Jogos
Modo Jogos Joga-
dor
FPS 1 As funções do Modo Jogo estão otimizadas para jogos FPS.
FPS 2 O valor de Black Stabilizer (Estabilizador de negros) é maior do que o valor de FPS 1.
RTSAs funções do Modo Jogo estão otimizadas para jogos RTS.
Desligar
BrilhoAjusta o contraste de cores e o brilho da tela.
Contraste
NitidezAjusta a nitidez da tela.
GamaDefina o seu próprio valor de gama. : Gamma 0(Gama de cor 0),Gamma
Temp cor
Estabilizador
de preto
Tempo de
resposta
Modo DASLigarPode desfrutar de um jogo mais rápido assegurando-se de que
É adequado para jogos FPS muito escuros.
Desliga Modo Jogo.
1(Gama de cor 1), Gamma 2(Gama de cor 2) no monitor, os altos valores
de gama exibem imagens esbranquiçadas e valores baixos de gama exibir
imagens enegrecidas.
Se o usuário não quiser que gama ajustado, o usuário pode selecionar
Gama desligado.
Costumizada
QuenteDefine a cor da tela para um tom avermelhado.
MédioDefine a cor da tela entre tons vermelho e azul.
FrioDefine a cor da tela para um tom azulado.
Estabilizador de negros
Pode controlar o contraste de tons escuros para melhorar a visibilidade nas
cenas escuras.
Aumentar o valor do Black Stabilizer (Estabilizador de negros) aclara a área
inferior do nível de cinzento na tela. (Pode distinguir facilmente objetos em
telas de jogos escuros.)
Reduzir o valor do Estabilizador de negros escurece a área inferior do nível
de cinzento e aumenta o contraste dinâmico na tela.
Define um tempo de resposta para as imagens apresentadas com base na
velocidade da tela. Para um ambiente normal, recomenda-se que utilize Normal. Para uma imagem em movimento rápido, recomenda-se que utilize Alto.
Definir para Alto pode causar fixação de imagem.
ElevadoDefine o tempo de resposta para Alto.
CentroDefine o tempo de resposta para Centro.
BaixoDefine o tempo de resposta para Baixo.
DesligarDefine o tempo de resposta para Desligar.
DesligarDesliga o Modo DAS.
Definições do USUÁRIO
Description
Permite que o usuário ajuste cada um dos elementos. É possível
ajustar o modo cor do menu principal.
os seus comandos aparecem na tela sem atrasos. (A tela fica
intermitente ao ligar/desligar o Modo DAS.)
43
PORTUGUÊS
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
44
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PT
Verifique o seguinte antes de entrar em contato com a assistência.
A imagem não aparece
O cabo de alimentação do monitor
está ligado?
A luz do indicador de power
(alimentação) está ligada?
O indicador de power (alimentação)
está intermitente?
Vê uma mensagem "OUT OF RANGE" na tela?
Vê uma mensagem "SEM SINAL"
na tela?
Você não pode controlar algumas funções em OSD?
Você não pode selecionar algum
menu em OSD?
yVerifique se o cabo de alimentação do monitor está corretamente liga-
do a uma tomada de alimentação.
yPressione o botão Power (alimentação).
ySe o monitor está em modo de sono, experimente deslocar o rato ou
pressionar alguma tecla no teclado para fazer aparecer a tela.
yExperimente ligar o computador.
yEsta mensagem aparece quando o sinal do PC (placa gráfica) está
fora do limite horizontal ou vertical do monitor. Consulte a seção "Especificações" deste manual e configure novamente o seu monitor.
yQuando o monitor estiver em "SEM SINAL" em 5 minutos, o monitor
vai para modo de DPM.
yVocê pode desbloquear os controles de OSD a qualquer momento,
entrando no menu de OSD de bloqueio e alterar itens para fora.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
45
ATENÇÃO
Painel de Controle► Monitor ► Definições
Vá a
y
alteradas. Caso tenham sido, volte a ajustar a placa de vídeo para a resolução recomendada.
Se não estiver selecionado a resolução recomendada (resolução ideal), as letras podem ficar des-
y
focadas e a tela pode ficar escurecido, truncado ou polarizado. Certifique-se de que selecionou a
resolução recomendada.
O método de definição pode ser diferente de acordo com o computador e SO (Sistema Operativo) e o
y
desempenho da placa gráfica pode não suportar a resolução mencionada acima. Neste caso, contate
o fabricante do computador ou da placa de vídeo.
A imagem apresentada está incorreta
A cor da tela é monocromática ou
anormal.
A tela está intermitente.
Vê uma mensagem "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found"?
Instalou o controlador do monitor?
yVerifique se o cabo de sinal está corretamente ligado e utilize uma
chave de parafusos para o apertar se necessário.
yCertifique-se de que a placa de vídeo está corretamente inserida na
ranhura.
yDefina a resolução de cores para mais de 24 bits (True Color) em
Painel de Controle ► Definições
yVerifique se a tela está no Modo Linha interlaçada, e caso esteja,
altere-o para a resolução recomendada.
yCertifique-se de instalar o controlador do monitor a partir do CD
do controlador (ou disquete) que vem com o seu monitor. Ou
pode também transferir o controlador a partir do nosso website:
http://www.lg.com.
yCertifique-se de que verifica se a placa de vídeo suporta a função
Plug&Play.
e verifique se a frequência ou resolução foram
.
PORTUGUÊS
PT
Mostrar pisca
Se você não definir o tempo
recomendado?
yEle irá exibir filcker se você usar o tempo de HDMI
60/50, Então por favor, defina o momento a
recomendado.
1080p
1080i
Hz
, que é o modo
ESPECIFICAÇÕES
46
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
PT
29UM67
Tela LCDTipoTFT (Transístor de película fina) de
ResoluçãoResolução máxima2560 x 1080 a 60 Hz
Sinal de vídeo Frequência horizontal30 kHz a 90 kHz
Conector de
entrada
AlimentaçãoTensão19 V 2,4 A
Adaptador CA/CCTipo DA-48F19,
Condições
ambientais
Ajuste do ângulo
do suporte
DimensõesTamanho do monitor (Largura x Altura x Profundidade)
Peso (sem a
embalagem)
Tela LCD (tela de cristais líquidos)
Dimensão dos pixels0,2628 mm x 0,2628 mm
Resolução recomendada2560 x 1080 a 60 Hz
Frequência verticalDVI:56 Hz a 75 Hz
HDMI: (AV)25 Hz a 60 Hz
(PC)56 Hz a 75 Hz
DP:56 Hz a 75 Hz
SincronizaçãoSincronização separada
DVI-D IN, HDMI IN1, HDMI IN2 , DP(DisplayPort) IN, AUDIO IN(PC), H/P
Consumo de energia (Típ.) Modo ligado: 31 W (Norma de ENERGY STAR®) *
Modo de espera ≤ 0,5 W
Desligado ≤ 0,5 W
Asian Power Devices Inc.
ou Tipo LCAP35, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Saída: 19 V 2,53 A
Condições de
funcionamento
Condições de
armazenamento
Para a frente/para trás: -5° a 20° (Parte superior)
Incluindo suporte70,3 cm x 41,8 cm x 18,1 cm
Excluindo suporte70,3 cm x 32,8 cm x 6,4 cm
6,2 kg
Temperatura: 0°C a 40°C; Humidade: < 80%
Temperatura: -10°C a 60°C; Humidade: < 85%
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
* O nível de consumo de energia pode ser diferente por condição de operação e configuração de monitor.
* O consumo de energia do modo On é medido com a norma de teste de ENERGY STAR®.
* ENERGY STAR® é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
ESPECIFICAÇÕES
47
ESPECIFICAÇÕES
29UB67
Tela LCDTipoTFT (Transístor de película fina) de
Tela LCD (tela de cristais líquidos)
Dimensão dos pixels0,2628 mm x 0,2628 mm
ResoluçãoResolução máxima2560 x 1080 a 60 Hz
Resolução recomendada2560 x 1080 a 60 Hz
Sinal de vídeo Frequência horizontal30 kHz a 90 kHz
Frequência verticalDVI:56 Hz a 75 Hz
HDMI: (AV)25 Hz a 60 Hz
(PC)56 Hz a 75 Hz
DP:56 Hz a 75 Hz
SincronizaçãoSincronização separada
Conector de
entrada
Consumo de
energia
Potência de alimentação
Condições
ambientais
Ajuste do ângulo
do suporte
DimensõesTamanho do monitor (Largura x Altura x Profundidade)
Modo ligado: 31 W (Norma de ENERGY STAR®) *
Modo de espera < 1,2 W
Desligado < 0,3 W
AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,5 A
Condições de
funcionamento
Condições de
armazenamento
Para a frente/para trás: -5° a 35° (Parte superior)
Incluindo suporte70,3 cm x 40,4 cm x 25,2 cm
Excluindo suporte70,3 cm x 32,1 cm x 6,4 cm
8,6 kg
Temperatura: 0°C a 40°C; Humidade: < 80%
Temperatura: -10°C a 60°C; Humidade: < 85%
PORTUGUÊS
PT
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
* O nível de consumo de energia pode ser diferente por condição de operação e configuração de monitor.
* O consumo de energia do modo On é medido com a norma de teste de ENERGY STAR®.
* ENERGY STAR® é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
ESPECIFICAÇÕES
48
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
PT
34UM67
Tela LCDTipoTFT (Transístor de película fina) de
ResoluçãoResolução máxima2560 x 1080 a 60 Hz
Sinal de vídeo Frequência horizontal30 kHz a 90 kHz
Conector de
entrada
AlimentaçãoTensão19 V 3,3 A
Adaptador CA/CCTipo DA-65G 19,
Condições
ambientais
Ajuste do ângulo
do suporte
DimensõesTamanho do monitor (Largura x Altura x Profundidade)
Peso (sem a
embalagem)
Tela LCD (tela de cristais líquidos)
Dimensão dos pixels0,312(H) mm x 0,310(V) mm
Resolução recomendada2560 x 1080 a 60 Hz
Frequência verticalDVI:56 Hz a 75 Hz
HDMI: (AV)25 Hz a 60 Hz
(PC)56 Hz a 75 Hz
DP:56 Hz a 75 Hz
SincronizaçãoSincronização separada
DVI-D IN, HDMI IN1, HDMI IN2 , DP(DisplayPort) IN, AUDIO IN(PC), H/P
Consumo de energia (Típ.) Modo ligado: 43 W (Norma de ENERGY STAR®) *
Modo de espera ≤ 0,5 W
Desligado ≤ 0,5 W
Asian Power Devices Inc.
ou Tipo LCAP39, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Saída: 19 V 3,42 A
Condições de
funcionamento
Condições de
armazenamento
Para a frente/para trás: -5° a 15° (Parte superior)
Incluindo suporte82,9 cm x 46,8 cm x 17,2 cm
Excluindo suporte82,9 cm x 37,9 cm x 8,2 cm
7,3 kg
Temperatura: 0°C a 40°C; Humidade: < 80%
Temperatura: -10°C a 60°C; Humidade: < 85%
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
* O nível de consumo de energia pode ser diferente por condição de operação e configuração de monitor.
* O consumo de energia do modo On é medido com a norma de teste de ENERGY STAR®.
* ENERGY STAR® é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
ESPECIFICAÇÕES
49
ESPECIFICAÇÕES
34UB67
Tela LCDTipoTFT (Transístor de película fina) de
Tela LCD (tela de cristais líquidos)
Dimensão dos pixels0,312(H) mm x 0,310(V) mm
ResoluçãoResolução máxima2560 x 1080 a 60 Hz
Resolução recomendada2560 x 1080 a 60 Hz
Sinal de vídeo Frequência horizontal30 kHz a 90 kHz
Frequência verticalDVI:56 Hz a 75 Hz
HDMI: (AV)25 Hz a 60 Hz
(PC)56 Hz a 75 Hz
DP:56 Hz a 75 Hz
SincronizaçãoSincronização separada
Conector de
entrada
AlimentaçãoTensão19 V 3,3 A
Adaptador CA/CCTipo DA-65G 19,
Condições
ambientais
Ajuste do ângulo
do suporte
DimensõesTamanho do monitor (Largura x Altura x Profundidade)
Peso (sem a
embalagem)
DVI-D IN, HDMI IN1, HDMI IN2 , DP(DisplayPort) IN, AUDIO IN(PC), H/P,USB
Consumo de energia (Típ.) Modo ligado: 43 W (Norma de ENERGY STAR®) *
Modo de espera < 1,2 W
Desligado < 0,3 W
Asian Power Devices Inc.
ou Tipo LCAP39, fabricado por LIEN CHANG ELECTRONIC ENTERPRISE
Saída: 19 V 3,42 A
Condições de
funcionamento
Condições de
armazenamento
Para a frente/para trás: -5° a 35° (Parte superior)
Incluindo suporte82,9 cm x 43,6 cm x 25,2 cm
Excluindo suporte82,9 cm x 37,9 cm x 4,9 cm
8,3 kg
Temperatura: 0°C a 40°C; Humidade: < 80%
Temperatura: -10°C a 60°C; Humidade: < 85%
PORTUGUÊS
PT
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
* O nível de consumo de energia pode ser diferente por condição de operação e configuração de monitor.
* O consumo de energia do modo On é medido com a norma de teste de ENERGY STAR®.
* ENERGY STAR® é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos EUA.
ESPECIFICAÇÕES
50
PORTUGUÊS
PT
(DVI-D/ HDMI/ DisplayPort)
Modos de visualização (Resolução)
720 x 40031,46870,08-/+
640 x 48031,46959,94-/640 x 48037,575-/800 x 60037,87960,317+/+
800 x 60046,87575+/+
1024 x 76848,36360-/1024 x 76860,12375,029+/+
1152 x 86467,575+/+
LigadoBranco (Apenas 15 segundos)
Modo em esperaPiscando Branco
DesligadoDesligado
Observações
POSTURA CORRETA
51
POSTURA CORRETA
Postura correta para utilizar o monitor
Ajuste a tela para que possa visualizá-lo confortavelmente num ângulo ligeiramente descendente em relação ao nível natural dos seus olhos.
Faça uma pausa de aproximadamente dez minutos por cada hora de utilização para reduzir a fadiga
y
causada pela utilização prolongada.
O suporte do monitor tátil permite que o produto seja utilizado na posição ideal.
y
Ajuste o ângulo de suporte para obter a melhor visão da tela.
Deverá olhar ligeiramente
para baixo para a tela.
Ajuste o ângulo de
Para que não haja reflexos
ou brilho na tela.
PORTUGUÊS
PT
Coloque suavemente as
mãos sobre o teclado,
dobrando os cotovelos e
mantendo os braços esten-
didos horizontalmente à sua
frente.
Declaration of Conformity
Trade Name: LG
Model : 29UM67, 29UB67, 34UM67, 34UB67
Responsible Party: LG Electronics Inc.
Address : 1000 Sylvan Ave. Englewood Cliffs
NJ 07632 U.S.A
TEL: 201-266-2534
*above information is only for USA FCC Regulatory
Certifique-se de que lê as Precauções de segurança antes de utilizar o equipamento.
Mantenha o Manual do utilizador (CD) num
local acessível para futura referência.
O modelo e o número de série do equipamento situam-se na parte traseira e num lado do
equipamento. Escreva os dados abaixo caso
seja necessário assistência.
MODELO
SÉRIE
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE
U. S. A.,Inc. has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
Refer to ENERGY STAR.gov for more information on the ENERGY STAR program.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.