LG 28TK410V-PZ User guide [lt]

LED TV
22TK410D / 24TK410D / 28TK410D
22TK410V / 24TK410V / 28TK410V
24TK410U / 28TK410U
24TK41EV / 28TK41EV
www.lg.com
*MFL70459702*
(1806-REV01)
AAA
regionu / Zavisno od države / Afhankelijk van het land / En función del país / Sõltub riigist / Selon les pays / Abhängig vom Land / Ανάλογα με τη χώρα / A seconda del Paese / Елге байланысты / Atkarīgs no valsts / Priklausomai nuo šalies / Во зависност од земјата / Országfüggő / Zależnie od kraju / Dependendo do país / În funcţie de ţară / В зависимости от страны / Závisí od krajiny / Odvisno od države / Залежно від країни /
Mamlakatga bog’liq ravishda / /
24/28TK41*
22TK41*
Ülkeye bağlı
X 4
(M4 X L10)
English Read Safety and Reference. Shqip Lexo Siguria dhe referencat.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Hrvatski Pročitajte Sigurnost i reference.
Česky Přečtěte si část Bezpečnost a
reference.
Srpski Pročitajte Bezbednost i informacije. Nederlands Lees Veiligheid en referentie goed door. Español Leer Seguridad y Referencias. Eesti Lugege Ohutus ja viited. Français Lire le document Sécurité et référence. Deutsch Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise
und Referenzen.
Ελληνικά Ανάγνωση Ασφάλεια και αναφορά.
Italiano Leggere Sicurezza e informazioni di
riferimento.
Қазақша Қауіпсіздік нұсқаулық бөлімін
оқыңыз.
Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai. Lietuvių k. Perskaitykite „Saugumas ir nuorodos“.
Македонски Прочитајте во Безбедносни информации и
референтни материјали.
Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések. Polski Przeczytaj Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe.
Português Consulte o manual Segurança e Referência.
Română Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Русский Прочитайте Руководство по технике
безопасности.
Slovenčina Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy. Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki.
Українська Прочитайте Правила безпеки та довідкова
інформація.
O’zbekcha Xavfsizlik va ma’lumotnomani o’qing.
Türkçe Güvenlik ve Referans bölümünü
okuyun.
24/28TK41*
1
22TK41*
2
1
2
A
A
B
PCMCIA
USB IN
CARD SLOT
5 V 0.5 A
Satellite
700 mA Max LNB IN
13/18 V
N
(19 V )
HDMI IN
D
C-IN
(19 V )
ANTENNA /CABLE IN
B-1
B
TK410D
A
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
DC-I
ANTENNA /CABLE IN
C-IN
(19 V )
B-2
B
TK410V / TK410U / TK41EV
A
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
13/18 V 700 mA Max LNB IN
Satellite
LAN
D
ANTENNA /CABLE IN
DC-IN
(19 V )
DC-IN
(19 V )
1
2
3
2
3
4
1
2
1
NAUDOTOJO VADOVAS
Saugumas ir nuorodos
LED TV* * LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu.
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
TK410* TK420*
TK41EV TK600V
www.lg.com
Autorių teisės © 2018 LG Electronics Inc. Visos teisės saugomos.
Turinys
Licencijos --------------------------------------------3
LIETUVIŲ K.
Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą--------------------------------3
Paruošimas------------------------------------------3
Televizoriaus kėlimas ir judinimas -----------4
Televizoriaus nustatymas -----------------------4
Valdymo svirties mygtuko naudojimas -----5
Mygtuko naudojimas ----------------------------5
Montavimas ant stalo ----------------------------6
Montavimas ant sienos --------------------------7
Jungtys (pranešimai) -----------------------------8
Nuotolinio valdymo pultas ------------------- 10
Nustatymai ---------------------------------------- 12
Peržiūrėti internetinį vadovą ---------------- 17
Techninė priežiūra ------------------------------ 18
Lokalizuoti gedimą ----------------------------- 18
Specikacijos ------------------------------------- 19
2

Licencijos

A
A
<

Paruošimas

Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“, „Dolby Vision“, „Dolby Audio“, „Dolby Atmos“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ registruotieji prekės ženklai.

Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą

Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource.
lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.
„LGE Electronics“ pateiks atvirąjį kodą CD-ROM laikmenoje sumokėjus atitinkamas išlaidas padengiantį mokestį (laikmenos, siuntimo ir kt. išlaidos) ir paštu pateikus prašymą opensource@lge.com.
Šis pasiūlymas galioja trejus metus nuo paskutinio šio produkto siunti­mo. Šis pasiūlymas galioja visiems, gavusiems šią informaciją.
PASTABA
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek
skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių.
y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties
šaltinį ar gaminio modelį. y Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. y Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų
sumažintos energijos sąnaudos. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą
laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas. y Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją,
sumažinus vaizdo šviesumą, taip sumažės bendros eksploatavimo
išlaidos. y Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio
modelio. y Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specikacijos ir šio vadovo
turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. y Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi
turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus. Jei USB
kabelis arba USB atmintinė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui,
naudokite USB 2.0 palaikantį prailginimo kabelį.
B
y Naudokite sertikuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas. Jei
nenaudosite sertikuoto HDMI kabelio, ekranas gali nieko nerodyti
arba gali įvykti ryšio klaid. y Rekomenduojami HDMI kabelių tipai
- Didelės spartos HDMI®/™ kabelis
- Didelės spartos HDMI®/™ kabelis su eternetu
DĖMESIO
y Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo
trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. y Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų
priedų naudojimo, garantija netaikoma.
B
*A < 10 mm
18 mm
*B
LIETUVIŲ K.
3
Televizoriaus kėlimas ir judi­nimas
LIETUVIŲ K.
Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti neatsižvelgiant į jo tipą ir dydį.
y Televizorių rekomenduojama pervežti naudojant originalią
televizoriaus pakuotę arba dėžę.
y Prieš judindami arba keldami televizorių, atjunkite jo maitinimo
kabelį ir visus kitus kabelius.
y Kad nesubraižytumėte ekrano, laikykite televizorių nusukę ekraną
nuo savęs.
DĖMESIO
y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. y Valdydami TV būkite atsargūs, kad nesugadintumėte išsikišusių
valdymo svirties mygtukų. (Priklauso nuo modelio)
y Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu
nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių.
y Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir per daug nepurtyti. y Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, niekada neverskite ant
šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę.
y Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali susilankstyti / sulinkti
ir sugadinti ekraną.

Televizoriaus nustatymas

DĖMESIO
y Tvirtindami stovą prie televizoriaus, paguldykite televizorių ant
paminkštinto stalo ar lygaus paviršiaus ekranu į apačią, kad apsaugotumėte ekraną nuo įbrėžimų.
y Neapverskite TV jį nešdami, jei jį laikote už stovo korpuso (arba stovo
pagrindo), nes jis gali nukristi nuo stovo ir gali būti apgadintas arba gali sužeisti jus.
y Surinkdami produktą nepilkite pašalinių medžiagų (alyvų, tepalų ir
t.t.) ant varžtų. (Tai darydami galite sugadinti produktą.)
PASTABA
y Pakelkite skląstį, esantį stovo pagrindo apačioje, ir atkabinkite stovo
pagrindą nuo TV. (Tik TK410*, TK41EV)
y Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio, atvirkščia
tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus. (Tik TK420*) y TK600 modeliui papildomas surinkimas nereikalingas.
4

Valdymo svirties mygtuko naudojimas

(Tik TK410*, TK420*, TK41EV) Paspausdami arba slinkdami mygtuką galite paprastai naudoti
televizoriaus funkcijas.
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.

Mygtuko naudojimas

(Tik 27TK600V)
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. y TV galite valdyti spausdami mygtuką. y Mygtukas yra TV galinėje pusėje.
LIETUVIŲ K.
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo įjungimas (paspauskite) Maitinimo išjungimas (paspauskite ir palaikykite)
Garso reguliavimas
Programų valdymas
1 Jei ekrane matomas meniu mygtukas, paspauskite ir laikykite
mygtuką, kad išeitumėte iš meniu.
1
Meniu reguliavimas
Kai TV yra įjungtas, vieną kartą paspauskite valdymo svirties mygtuką. Galite koreguoti meniu elementus paspausdami arba perkeldami mygtukus.
Išjungiamas maitinimas.
Atveria pagrindinį meniu. Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo
režimą. Pakeičiamas įvesties šaltinis.
PASTABA
y Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką, negalėsite
reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų.
DĖMESIO
y Kai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį
aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę, nepaspauskite valdymo svirties mygtuko.
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo įjungimas (paspauskite) Maitinimo išjungimas (Paspauskite ir palaikykite) Meniu valdymas (paspauskite) Meniu pasirinkimas (Paspauskite ir palaikykite)
1 Norėdami vaikščioti po meniu, trumpai spustelėkite mygtuką, kol
televizorius įjungtas.
2 Galite naudoti šią funkciją prisijungę prie meniu valdymo.
1
Meniu reguliavimas.
Kai televizorius yra įjungtas, paspauskite mygtuką vieną kartą. Naudodamiesi mygtuku galite tvarkyti menu elementus.
Išjungiamas maitinimas.
Pakeičiamas įvesties šaltinis.
Slenkama per įrašytas programas.
Pritaiko garsumo lygį.
2
5

Montavimas ant stalo

y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
LIETUVIŲ K.
1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį.
- Palikite (mažiausiai) 100 mm tarpą nuo sienos, kad
užtikrintumėte tinkamą vėdinimą.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Saugos sistemos „Kensington“ nau­dojimas
(Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Saugos sistemos „Kensington“ jungtis yra televizoriaus galinėje pusėje. Daugiau informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite su saugos sistema „Kensington“ pateiktame vadove arba apsilankę http:// www.kensington.com. Sujunkite saugos sistemos „Kensington“ kabeliu televizorių ir stalą.
2 Prijunkite AC-DC adapteris ir maitinimo kabelį įsieninį elektros
lizdą.
DĖMESIO
y Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras
ar būti padaryta kitokios žalos.
y Prieš įjungdami TV maitinimo kištuką į sieninį elektros lizdą,
nepamirškite AC-DC maitinimo adapterį prijungti prie TV.
PASTABA
y Saugos sistema „Kensington“ – atskirai užsakoma įranga. Papildomų
priedų galite įsigyti daugumoje elektronikos parduotuvių.
6

Montavimas ant sienos

Siekdami užtikrinti tinkamą vėdinimą, palikite 100 mm atstumą kiekvienoje pusėje ir nuo sienos. Išsamias montavimo instrukcijas galite gauti iš pardavėjo, žr. papildomą Pakreipiamo sieninio laikiklio montavimo ir sąrankos vadovą.
100 mm
100 mm
100 mm
Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie televizoriaus galo pritvirtinkite montavimo prie sienos sąsają (papildomas dalis).
Kai montuojate televizorių naudodami prie sienos montuojamą sąsają (papildomas dalis), televizorių kruopščiai pritvirtinkite, kad jis nenukristų.
1 Jei naudosite ilgesnius, o ne standartinius varžtus, galite pažeisti
televizoriaus vidų.
2 Jei naudosite netinkamus varžtus, gaminys gali būti apgadintas ir
nukristi. Tuo atveju „LG Electronics“ neatsako už sugadinimus.
Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas laikiklis)
100 mm
100 mm
DĖMESIO
y Naudokite dėžutėje esantį varžtą. (Priklauso nuo modelio) y Pirmiausia atjunkite maitinimo kabelį ir tik tuomet judinkite arba
montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis.
y Jei sumontuosite televizorių ant lubų arba pakreiptos sienos,
televizorius gali nukristi ir sunkiai sužaloti.
y Naudokite tik LG patvirtintą sieninį laikiklį ir kreipkitės į vietinį
pardavėją arba kvalikuotus meistrus.
y Nepriveržkite varžtų per daug, nes taip galite pažeisti televizorių ir
prarasti teises į garantinę priežiūrą.
y Naudokite VESA standartą atitinkančius varžtus ir sieninius laikiklius.
Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo arba netinkamų priedų naudojimo, garantija netaikoma.
y Varžtas išoriniame galinio dangčio paviršiuje turėtų būti ne ilgesnis
nei 8 mm.
Tvirtinimo prie sienos pagrindas
Galinis dangtis
Tvirtinimo prie sienos pagrindas
Galinis dangtis
Standartinis sraigtas
: M4 x L10
Maks.8 mm
LIETUVIŲ K.
22/24TK410*
Modelis
Tvirtinimo prie sienos sistema (A x B) (mm)
A
B
Standartinis sraigtas M4 x L10 Varžtų skaičius 4 Prie sienos tvirtinamas
laikiklis (užsakomas atskirai)
24TK420* 24TK41EV
75 x 75 100 x 100
RW120
28TK410* 28TK420* 27TK600V 28TK41EV
PASTABA
y Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti VESA standartinių varžtų
specikacijose.
y Prie sienos tvir tinamo laikiklio rinkinyje yra montavimo vadovas ir
reikalingos detalės.
y Prie sienos tvir tinamas laikiklis yra užsakomas atskirai. Papildomų
priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo.
y Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio. Būtinai
naudokite tinkamo ilgio varžtus.
y Daugiau informacijos rasite prie sienos tvirtinamo laikiklio
instrukcijose.
7

Jungtys (pranešimai)

Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau infor-
LIETUVIŲ K.
macijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove. Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtu­vai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.
PASTABA
y Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai priklauso nuo modelio. y Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus nepaisydami
televizoriaus jungties tvarkos.
y Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote televizijos programą,
įsitikinkite, kad prijungėte televizoriaus signalo įvesties kabelį prie televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo įrenginį. Daugiau
informacijos rasite su prijungtu įrenginiu pateiktame vadove. y Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite vadove. y Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą, naudokite su ja
pateiktą kabelį. y Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus
vaizdo, kontrasto ar šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite
kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo
dažnį arba Vaizdas meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol
vaizdas taps ryškus. y Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai gali tinkamai
neveikti atsižvelgiant į vaizdo plokštę.
Antenos jungtis
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω). (Nepridedamas)
y Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2
televizorius. y Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai sumontuokite
signalo stiprintuvą. y Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta, bandykite
reguliuodami rasti tinkamą antenos kryptį. y Antenos kabelis ir konverteris nepridedami. y Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Palydovo jungtis
(Tik palydoviniams modeliams) Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo
palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
CI modulis jungtis
(Priklauso nuo modelio) Žiūrėkite koduotas (mokamas) paslaugas skaitmeninės televizijos
režimu.
y Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi įdėtas į PCMCIA kortelės
lizdą. Jei modulis nėra įdėtas tinkamai, tai gali padaryti žalos televizoriui ir PCMCIA kortelės lizdui.
y Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas ir garsas, kai yra prijungta
CI+ kamera, kreipkitės į antžemėninės / kabelinės / palydovinės televizijos paslaugų operatorių.
Kitos jungtys
Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu. Atskiras kabelis nepridedamas.
y USB prievadas palaiko 0,5 A elektros srovę. Jei naudojant HDD reikia
galingesnės elektros srovės, naudokite atskirą maitinimo adapterį.
PASTABA
y Palaikomas HDMI garso formatas : Dolby Digital / Dolby Digital Plus
(32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz), PCM (32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz, 96 KHz, 192 KHz) (Priklauso nuo modelio)
8
Prijungimas prie kompiuterio
LAN
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Jūsų monitorius palaiko savaiminio diegimo „Plug and Play“ funkciją ir turi integruotus garsiakalbius su „Virtual Surround“ funkcija, kuri atkuria aiškų garsą su sodriais žemais tonais.
* „Plug and Play“ : Funkcija, kai kompiuteris atpažįsta prijungtą įrenginį, kurį naudotojai prijungia prie kompiuterio, ir jį įjungia nekongūruojant įrenginio ir nedalyvaujant naudotojui.
PASTABA
y Jei norite naudoti HDMI-PC režimą, turite nustatyti Įvesties
pavadinimas į Kompiuteris režimą.
y OSD (funkcijų rodymas ekrane) yra rodoma ekrane, kaip parodyta
toliau.
» Kai įrenginys įjungiamas per HDMI įvestį. » Kai perjungiama į HDMI įvestį.
Tinklas
(Priklauso nuo modelio - Tik modeliui su prievadu)
LIETUVIŲ K.
Laidinis tinklo ryšys
Interneto ryšys
Laidinis maršrutizatorius
Ar įvestis prijungta prie Jūsų asmeninio kompiuterio?
Daugiau nerodyti žinutės
y Jei pasirenkate „Taip“, nustatomas optimalus kompiuterio vaizdo
dydis ir kokybė.
y Jei pasirenkate „Ne“, nustatomas optimalus AV įrenginio (DVD
grotuvo, skaitmeninio priedėlio) vaizdo dydis ir kokybė.
y Jei pasirenkate „Daugiau nerodyti žinutės“, ši žinutė nerodoma
tol, kol televizoriaus neatstatote. Nustatytą vertę galite pakeisti įėję į
(Namai) Įvestys Įvesties pavadinimas.
y HDMI1 / HDMI2 nustatytos vertės yra išsaugomos atskirai. (Priklauso
nuo modelio)
Taip Ne
Tinklo nustatymai
1 Pasirinkite meniu (Nustatymai) NETWORK (TINKLAS)
Network Setting (Tinklo nustatymas).
9
2 Pasirinkite START CONNECTION (PRADĖTI JUNGTIS).
hri^Z`^\^_]
LIETUVIŲ K.
3 Prietaisas automatiškai bando prisijungti prie tinklo.

Nuotolinio valdymo pultas

Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių.
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
DĖMESIO
y Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite
sugadinti nuotolinio valdymo pultą.
y Nuotolinio valdymo pultelis nepridedamas nei vienoje iš pardavimo
rinkų. Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį.
A
4 Rodomas prijungtas tinklas.
Pasirinkite CLOSE (UŽVERTI) tinklo ryšiui patvirtinti.
10
B
(Maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių.
Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės
televizijos programa.
Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas
skaitmeninis režimas.
Įjungia arba išjungia PIP režimą. (Priklauso nuo modelio)
Bus įjungta garsinių apibūdinimų funkcija.
Parenka televizoriaus arba kompiuterio režimą.
(Įvestys) Pakeičia įvesties šaltinį.
Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai.
hri^Z`^\^_]
Atveria įrašytą programų sąrašą.
Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
Reguliuojamas garsumo lygis.
Atveria mėgstamiausių programų sąrašą.
Rodo programų vadovą.
(Nutildymas) Nutildo visus garsus.
Slenkama per įrašytas programas.
Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.
C
D
Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.
Neveikiantis.
(Valdymo mygtukai) Valdomas medijos
turinys.
, , , Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu
langų funkcijos.
(Žaidimų režimas) Įjungia arba išjungia žaidimo režimą.
(Apšvietimas) Reguliuoja ekrano šviesumą valdant
ekrano apšvietimą.
PASTABA
y MHEG kanale apšvietimo negalima reguliuoti geltonu arba mėlynu
klavišu.
LIETUVIŲ K.
Teleteksto mygtukai( ) Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti.
(Namai) Įjungiamas pagrindinis meniu.
(Nustatymai) Atveria pagrindinį meniu.
Prieiga prie greitų meniu.
(Navigacijos mygtukai) Slenkama per meniu langus
ir parinktis.
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.
Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo režimą.
11

Nustatymai

LIETUVIŲ K.
Automatinis programos nustatymas
(Nustatymai) K analai Automat. nustatymas
Automatiškai suderina programas.
y Jei įvesties šaltinis nėra tinkamai prijungtas, programos registracija
gali neveikti.
y Automat. nustatymas randa tik tuo metu transliuojamas
programas.
y Jei nustatymas Užrakinti sistemą yra įjungtas, iššokančiame lange
bus reikalaujama slaptažodžio.
Vaizdo režimo pasirinkimas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Vaizdo režimas
Parenkamas vaizdo režimas, kuris yra optimizuojamas pagal žiūrėjimo aplinką arba programą.
y Ryškus : Padidina kontrastą, ryškumą ir aiškumą, kad būtų rodomas
vaizdintas vaizdas.
y Standar tinis : Rodomas įprasto lygio kontrasto, ryškumo ir
aiškumo vaizdas.
y Eco : Energijos taupymo funkcija pakeičia TV nustatymus taip, kad
būtų sumažintos energijos sąnaudos.
y Kinas / Žaidimai : Rodo optimalų vaizdą lmui, žaidimui ir
nuotraukai (nejudantis vaizdas).
y Spor tas : [Priklauso nuo modelio] Optimizuoja vaizdo nustatymus
sporto peržiūroms. Stadiono veja ir įranga rodoma ryškiomis spalvomis bei rodomas aiškus greitai judančių objektų vaizdas.
y Ekspertas1, 2 : Vaizdo kokybės reguliavimo meniu,
kuris leidžia ekspertams ir entuziastams maksimaliai mėgautis televizoriaus žiūrėjimu. Tai reguliavimo meniu, skirtas vaizdo reguliavimo specialistams, turintiems ISF sertikatą. (ISF logotipą galima naudoti tik ant televizorių su ISF sertikatu.) ISFccc: Vaizdavimo mokslo fondo sertikuotas kalibravimo valdymas
y Priklausomai nuo įvesties signalo galimų vaizdo režimų skaičius
gali skirtis.
y Ekspertas režimas yra skirtas vaizdo reguliavimo
profesionalams, kurie moka specialiai keisti ir reguliuoti vaizdą. Įprastai matomas vaizdas gali pakisti nežymiai.
y ISF funkcija galima tik kai kuriuose modeliuose. y Keisdami Vaizdo režimas, galite keisti Energijos taupymas
ir Ryškumo reguliavimas pagal judėjimą nustatymus, kurie taip pat gali turėti įtakos energijos suvartojimui.
Vaizdo režimo reguliavimas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Ši funkcija leidžia atlikti pasirinkto vaizdo režimo išsamius pakeitimus.
y Foninis apšvietimas : Valdomas ekrano šviesumas reguliuojant
foninį apšvietimą. Kuo vertė arčiau 100, tuo ekranas šviesesnis.
y Kontrastas : Reguliuoja šviesių ir tamsių vaizdo sričių kontrastą.
Kuo vertė arčiau 100, tuo didesnis kontrastas.
y Šviesumas : Nustatomas bendras ekrano šviesumas. Kuo vertė
arčiau 100, tuo ekranas šviesesnis.
y Aštrumas : Reguliuoja vaizdo aštrumą. Kuo vertė arčiau 50, tuo
aštresnis ir aiškesnis vaizdas.
y Spalva : Padidina arba sumažina ekrane rodomų spalvų toną. Kuo
vertė arčiau 100, tuo gilesnė spalva.
y Atspalvis : Reguliuoja ekrane rodomų raudonos ir žalios spalvų
balansą. Kuo vertė arčiau „Raudona 50“, tuo bus raudonesnė spalva.
Kuo vertė arčiau „Žalia 50“, tuo bus žalesnė spalva.
y Spalvų t. : Reguliuoja spalvų temperatūrą iš šaltos į šiltą. y Priklausomai nuo įvesties signalo arba kitų vaizdo nustatymų,
detalių elementų reguliavimo diapazonas gali skirtis.
Išplėstinio valdymo nustatymas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Išplėstinis valdymas / Profesionalus valdymas
Kalibruojamas kiekvieno vaizdo režimo ekranas arba reguliuojami vaizdo nustatymai konkrečiam ekranui.
y Dinamišk as kontrastas : Pagal vaizdo ryškumą sureguliuoja
kontrastą iki optimalaus lygio.
y Dinamiškos spalvos : Reguliuoja spalvas, kad vaizdas būtų kuo
natūralesnis.
y Pageidautina spalva : Reguliuoja odos, žolės ir dangaus spalvas
pagal jūsų asmeninius pageidavimus.
y Gama : Pagal vaizdo signalo išvesties ir įvesties santykį nustatoma
gradacijos kreivė.
y Spalvų diapazonas : Parenkamas išreiškiamų spalvų diapazonas. y Spalvų filtras : Filtruojamas tam tikras RGB spalvų spektras, kad
būtų tiksliai sureguliuotas spalvų sodrumas ir atspalvis.
y Baltos spalvos balansas : Bendrasis ekrano tonas reguliuojamas
savo nuožiūra.
y Spalvų valdymo sistema : Tai sistema, kurią naudoja specialistai
reguliuodami spalvas pagal bandymo šabloną. Galima pasirinkti
iš šešių spalvų sričių (raudonos / žalios / mėlynos / žydros / rusvai
raudonos / geltonos) kitų spalvų neliečiant. Įprastai matomų vaizdų
spalvos gali pakisti nežymiai.
y Priklausomai nuo įvesties signalo arba kitų vaizdo nustatymų,
detalių elementų reguliavimo diapazonas gali skirtis.
12
Papildomų vaizdo parinkčių nustatymas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Vaizdo parinktys
Reguliuojami detalūs vaizdo nustatymai.
y Triukšmo mažinimas : Panaikina vaizdo triukšmą. y MPEG triukšmo mažinimas : Panaikina triukšmą, atsiradusį dėl
skaitmeninio vaizdo signalų.
y Tamsumo lygis : Reguliuojamas ekrano ryškumas ir kontrastas,
kad įvesties vaizdo juodos spalvos lygis atitiktų ekrano juodumą (tamsumo lygį).
y Tikras kinas : Ekrano vaizdas optimizuojamas lmams. y Ryškumo reguliavimas pagal judėjimą : Automatiškai
reguliuojamas šviesumas ir pagal vaizdo duomenis sumažinamas vaizdo suliejimas, kad būtų sumažintas akių varginimas.
y Priklausomai nuo įvesties signalo arba kitų vaizdo nustatymų,
detalių elementų reguliavimo diapazonas gali skirtis.
Vaizdo parametrų nustatymas iš naujo
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Vaizdo atstatymas
Atstato vartotojo pasirinktus vaizdo parametrus. Atstatomi visi vaizdo režimai. Pasirinkite vaizdo režimą, kurį norite atstatyti.
Parinkties Žaidimų režimas naudojimas
(Nustatymai) Vaizdas Žaidimų režimas
[Galima tik RGB / HDMI-PC] Šis režimas leidžia optimizuoti vaizdo kokybę žaidimams.
y DAS režimas : [Priklauso nuo modelio] Šis režimas sumažina
iš įvesties įrenginio rodomo vaizdo įrašo signalo laiką, kad būtų užtikrintas greitesnis žaidimas. (Ekranas pradės mirgėti, kai DAS režimas bus nustatytas į padėtį Įjungti arba Išjungta.)
- DAS : Dinaminis veiksmo sinchronizavimas
y Juodos spalvos stabilizavimas : Reguliuojant tamsumo lygius,
tamsiame ekrane galima aiškiau matyti objektus. Didinant vertę Juodos spalvos stabilizavimas , ekrane pašviesinami žemi pilkumo lygiai. (Tamsiame žaidimo ekrane galite lengvai atskirti objektus.) Mažinant vertę Juodos spalvos stabilizavimas , ekrane patamsinami žemi pilkumo lygiai ir padidinamas dinaminis kontrastas.
- Galite sukongūruoti išsamius parinkties Žaidimų režimas
nustatymus, tai atliksite pasinaudoję nuotolinio valdymo pulto
mygtuku.
- Galite nustatyti DAS režimas tik tada, kai vertikalios įvesties
dažnis yra 50 Hz / 60 Hz.
- Kai yra įjungtas PIP, DAS režimas parinktis negalima. (Priklauso
nuo modelio)
Energijos taupymas naudojimas
(Nustatymai) Vaizdas Energijos taupymas
Sureguliavus didžiausią ekrano šviesumą sumažinamos energijos sąnaudos.
y Išjungta : Išjungia energijos taupymą. y Minimalus / Vidutinis / Maksimalus : Pritaiko iš anksto nustatytą
energijos taupymą.
y Ekrano išjungimas : Ekranas išjungiamas ir leidžiamas tik garsas.
Norėdami vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį nuotolinio valdymo pulto mygtuką (ne maitinimo mygtuką).
y Atsižvelgiant į Energijos taupymas (Maksimalus), gali
nepavykti sureguliuoti Foninis apšvietimas. Tokiu atveju eikite į (Nustatymai) Vaizdas Energijos taupymas ir nustatykite į Išjungta arba Minimalus.
Komfortiško vaizdo akims režimas funkcijos naudojimas
(Nustatymai) Vaizdas Papildomos nuostatos
Komfortiško vaizdo akims režimas
Jei įjungsite šią funkciją, automatiškai bus koreguojama spalvų temperatūra, kad būtų sumažintas akių ištempimas.
y Įjungti : Ekrano spalvų temperatūra reguliuojama automatiškai. y Išjungta : Išjungiama Komfortiško vaizdo akims režimas
funkcija.
Garso režimo pasirinkimas
(Nustatymai) G arsas Garso režimo nustatymai
Garso režimas
Nustato optimalų TV garso lygį pagal pasirinktą garso režimą.
y Standar tinis : Optimizuoja garsą visų tipų turiniui. y Aiškus balsas : Padidinamas balso, sklindančio iš televizoriaus,
aiškumas.
y Muzika : [Priklauso nuo modelio] Optimizuoja garsą muzikai. y Kinas : Optimizuoja garsą lmams. y Spor tas : [Priklauso nuo modelio] Optimizuoja garsą sportui. y Žaidimai : Optimizuoja garsą žaidimams.
Garso balanso reguliavimas
(Nustatymai) G arsas Garso režimo nustatymai
Balansas
Galite reguliuoti kairiojo ir dešiniojo garsiakalbio garsą.
LIETUVIŲ K.
13
Garso efektų funkcijos naudojimas
(Nustatymai) G arsas Garso režimo nustatymai
Vartotojas gali pasirinkti įvairius garso efektus.
LIETUVIŲ K.
y Virtualus erdvinis garsas : Mėgaukitės įtraukiančiu garsu su
virtualaus kelių kanalų erdvinio garso efektu.
y Glodintuvas : Galite nustatyti norimą garsą tiesiogiai reguliuodami
glodintuvą.
y Atstatymas : Galite atstatyti garso efektų nustatymus. y Galima tik tuo atveju, jei Garso režimas nustatyta kaip
Standartinis.
TV garsiakalbio naudojimas
(Nustatymai) G arsas Garso išvestis Vidinis
televizoriaus garsiakalbis
[Priklauso nuo modelio] Garsas skleidžiamas per TV garsiakalbius.
Ausinių naudojimas
(Nustatymai) G arsas Garso išvestis Laidinės
ausinės
[Priklauso nuo modelio] Garsas skleidžiamas per ausines, kurios yra prijungtos per ausinių
prievadą.
Garso ir vaizdo sinchronizavimas
(Nustatymai) G arsas AV sinchr. reguliavimas
[Priklauso nuo modelio] Sinchronizuojamas vaizdas ir garsas, kai tik jie nesutampa. Jei nustaty-
site parinktį AV sinchr. reguliavimas kaip Įjungti, galėsite nustatyti garso išvestį (TV garsiakalbius) pagal ekrano vaizdą.
y Jei pasirinksite Apėjimas, bus atkuriami transliuojami signalai
arba garsas iš išorinių įrenginių be garso vėlavimo. Garsas gali būti atkuriamas anksčiau nei vaizdas, nes TV vaizdo įvestis apdorojama ilgiau.
PIP (vaizdo vaizde) nustatymas
(Nustatymai) Bendra PIP
[Priklauso nuo modelio]
y Režimas : Rodomas arba nerodomas papildomas ekranas. y Sub Input : Pasirinkite sumažinto ekrano įvestį. y Padėtis : Reguliuojama papildomo ekrano vieta. y Dydis : Reguliuojamas papildomo ekrano dydis. y Garsas : Perjungia pagrindinio ekrano garsą arba antrinio ekrano
garsą.
y PIP funkcija galima naudotis tik pasirinkus toliau nurodytą režimą:
- Pagrindinis : RGB-PC Šalutinis : DTV / ATV / HDMI
- Pagrindinis : HDMI Šalutinis : DTV / ATV / Komponentas
y Funkcijos PIP nustatymai taip pat gali būti nustatomi naudojant
.
y Paspaudus PIP mygtuką nuotolinio valdymo pulte papildomas
ekranas bus rodomas arba nerodomas.
y Kai yra įjungtas SIMPLINK, PIP funkcijos naudoti negalima.
Automatinis USB paleidimas nustatymas
(Nustatymai) Bendra USB AutoRun
Leiskite nuotraukas arba vaizdo įrašus iš USB automatiškai, kai televi­zorius įjungiamas arba prijungiamas USB.
y Išjungta : Išjungti USB AutoRun. y Vaizdo įrašai : Automatiškai iš USB leidžiami vaizdo įrašai. y Nuotraukos : Automatiškai iš USB leidžiamos nuotraukos. y Paeiliui leidžiami tik viršutiniame USB įrenginio aplanke esantys
failai.
y Leisdami paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba
mygtuką, kad išjungtumėte šią funkciją.
y Jei failai yra netinkami arba sugadinti, prieš grįžtant į ankstesnę
įvesties būseną rodoma šis pranešimas: „Failas netinkamas“.
y Kai USB įrenginys yra prijungiamas iš naujo po atjungimo leidžiant
vaizdo įrašus, peržiūrėjimas tęsiamas automatiškai ir vaizdo įrašas
rodomas nuo paskutinės žiūrėtos vietos (taikoma tik pirmam vaizdo
įrašui).
14
SIMPLINK naudojimas
[Priklauso nuo modelio] SIMPLINK – tai funkcija, suteikianti galimybę patogiai valdyti ir tvarky-
ti įvairius multimedijos įrenginius per SIMPLINK meniu, naudojant tik televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
1 Sujunkite televizoriaus terminalą ir SIMPLINK įrenginio
HDMI išvesties terminalą HDMI laidu.
2 Pasirinkite (Nustatymai) Bendra SIMPLINK. Rodo-
mas SIMPLINK meniu langas.
3 SIMPLINK nustatymų lange pasirinkite SIMPLINK funkcijos
nustatymą Įjungti.
4 Sukongūruokite Automatinis galios sinchronizavimas
nustatymus į padėtį Įjungti arba Išjungti.
5 SIMPLINK meniu lange pasirinkite įrenginį, kurį pageidaujate
valdyti.
y Taip pat galite nustatyti SIMPLINK pasirinkę (Namai)
Įvestys SIMPLINK.
y Ši funkcija suderinama tik su įrenginiais, pažymėtais SIMPLINK
logotipu.
y Norint naudoti SIMPLINK funkciją, reikalingas didelio greičio HDMI®
laidas (su pridėta CEC (vartotojo elektroninės įrangos valdymo) funkcija). Didelio greičio HDMI® laiduose prijungtas kaištis Nr. 13,
skirtas informacijai iš vieno įrenginio į kitą perduoti. y Perjungus kitą įvestį SIMPLINK įrenginys sustabdomas. y Jei kar tu naudojamas trečiosios šalies įrenginys su HDMI-CEC
funkcija, SIMPLINK įrenginys gali veikti netinkamai. y Jei pasirenkate ar leidžiate laikmenas įrenginiu su namų kino
funkcija, automatiškai prijungiamos HT kolonėlės.
Norint nustatyti slaptažodį
(Nustatymai) S auga Nustatyti slaptažodį
Nustatomas ar keičiamas televizoriaus slaptažodis.
y Pradinis slaptažodis nustatytas kaip ‘0000’. y Jei pasirinkta šalis yra Prancūzija, slaptažodis yra ne ‘0000’, bet
‘1234’.
y Kai pasirinkta šalis Prancūzija, negalima nustatyti slaptažodžio
‘0000’.
Gamyklinių parametrų atstatymas
(Nustatymai) Bendra Pradinių nustatymų
nustatymas iš naujo
Ištrinama visa saugoma informacija ir atstatomi TV nustatymai. Televizorius išsijungia ir vėl įsijungia, visi nustatymai atstatomi.
y Kai naudojamas nustatymas Užrakinti sistemą, rodomas
iškylantysis langas, kuriame prašoma slaptažodžio.
y Neišjunkite maitinimo paleidžiant.
USB įrenginio atjungimas
Pasirinkite prijungtą USB iš (Namai) Įvestys ir pasirinkti mygtuką Atjungti , kad atjungtumėte USB talpyklos įrenginį. Pasi­rodžius pranešimui, kad USB įrenginys atjungtas, ištraukite įrenginį iš televizoriaus.
y Pasirinkus atjungti USB įrenginį, jo nuskaityti nebegalima. Ištraukite
USB atmintinę ir vėl ją prijunkite.
LIETUVIŲ K.
SIMPLINK funkcijų apibūdinimas
y Tiesioginis paleidimas : Iškar t paleidžia multimedijos įrenginio
turinį per televizorių. y Įrenginių valdymas su televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu : Valdo multimedijos įrenginį televizoriaus nuotolinio
valdymo pultu. y Pagrindinis maitinimas išjungtas : Jei Automatinis galios
sinchronizavimas nustatote į Įjungti pasirinkę SIMPLINK
nustatymus ir išjungiate televizorių, prie televizoriaus per SIMPLINK
prijungti įrenginiai taip pat išjungiami. y Pagrindinis maitinimas įjungtas : Jei Automatinis galios
sinchronizavimas nustatoma į Įjungti pasirinkus SIMPLINK
nustatymus, įjungiami ir kiti su SIMPLINK susieti įrenginiai. (Elgsena
gali skirtis priklausomai nuo prijungto įrenginio.) y Garsiak albis : [Priklauso nuo modelio] Pasirinkite namų kino
sistemos arba televizoriaus garsiakalbį.
15
USB atmintinės naudojimas – įspėjimas
y Jei USB talpyklos įrenginyje įtaisyta automatinio atpažinimo
programa arba naudojama sava tvarkyklė, jis gali neveikti.
LIETUVIŲ K.
y Kai kurie USB talpyklos įrenginiai gali neveikti ar veikti netinkamai. y Naudokite tik USB talpyklos įrenginius, suformatuotus naudojant
„Windows“ failų sistemą FAT32 ar NTFS.
y Naudojant išorinius USB HDD įrenginius, rekomenduojama rinktis
įrenginius su mažesne nei 5 V nominalia įtampa ir mažesne nei 500 mA nominalia srove.
y Rekomenduojama naudoti 32 GB ar mažesnės talpos USB atmintines
ir 2 TB ar mažesnės talpos USB HDD įrenginius.
y Jei USB HDD įrenginys su energijos taupymo funkcija veikia
netinkamai, išjunkite ir vėl įjunkite maitinimą. Daugiau informacijos rasite USB HDD įrenginio vartotojo vadove.
y USB talpyklos įrenginyje esantys duomenys gali būti pažeisti, tad
nepamirškite kituose įrenginiuose sukurti atsarginių svarbių failų kopijų. Duomenų priežiūra – vartotojo atsakomybė, gamintojas už duomenų praradimus neatsako.
Mano medijos palaikomi failai
y Maksimalus duomenų perdavimo greitis : 20 Mbps (megabitų per
sekundę)
y Palaikomi išorinių subtitrų formatai : *.smi, *.srt, *.sub („MicroDVD“,
„SubViewer1.0/2.0“), *.ass, *.ssa, *.txt („TMplayer“), *.psb („PowerDivX“)
Palaikomi vaizdo formatai
y Maksimalus : 1920 x 1080, 30p (tik „Motion JPEG“ 640 x 480, 30p)
Pailginimas Kodekas
MPEG-4 2 dalis, „Xvid“, H.264/AVC,
Vaizdas
.asf, .wmv
.avi
.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts
.vob
.mp4, .m4v,
.mov
.mkv
„motion
JPEG“
.mpg, .mpeg,
.mpe
.dat
.v
.3gp
VC1(WMV3, WVC1) WMA standartinis, WMA9 („Pro“), MP3,
Garsas
AAC, AC3 MPEG-2, MPEG-4 2 dalis, Xvid, H.264/
Vaizdas
AVC HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG-1 I
Garsas
sluoksnis, MPEG-1 II sluoksnis, „Dolby Digital“, MPEG-1 III sluoksnis (MP3)
Vaizdas H.264/AVC, MPEG-2, H.265/HEVC
MPEG-1 I sluoksnis, MPEG-1 II sluoksnis,
Garsas
MPEG-1 III sluoksnis (MP3), „Dolby Digi­tal“, „Dolby Digital Plus“, AAC, HE-AAC
Vaizdas MPEG-1, MPEG-2
„Dolby Digital“, MPEG-1 I sluoksnis,
Garsas
MPEG-1 II sluoksnis, DVD-LPCM MPEG-2, MPEG-4 2 dalis, Xvid, H.264/
Vaizdas
AVC
Garsas AAC, MPEG-1 III sluoksnis (MP3)
MPEG-2, MPEG-4 2 dalis, Xvid, H.264/
Vaizdas
AVC HE-AAC, „Dolby Digital“, MPEG-1 III
Garsas
sluoksnis (MP3), LPCM
Vaizdas MJPEG
Garsas LPCM, ADPCM
Vaizdas MPEG-1, MPEG-2
MPEG-1 I sluoksnis, MPEG-1 II sluoksnis,
Garsas
„Dolby Digital“, LPCM
Vaizdas MPEG-1, MPEG-2
Garsas MP2
Vaizdas „Sorenson“ H.263, H.264/AVC
Garsas MP3, AAC, HE-AAC
Vaizdas H.264/AVC, MPEG-4 2 dalis
Garsas AAC, AMR(NB/WB)
16
Palaikomi garso formatai
Failo
formatas
mp3
AAC
M4A
WAV
WMA
WMA 10
OGG
Elementas Informacija
Sparta bitais 32~320 Kbps
Pavyzdžio
dažnis
Palaiko
Sparta bitais Laisvas formatas
Pavyzdžio
dažnis
Palaiko ADIF, ADTS
Sparta bitais Laisvas formatas
Pavyzdžio
dažnis
Palaiko MPEG-4
Sparta bitais 64 kbps ~ 1,5 Mbps
Pavyzdžio
dažnis
Palaiko LPCM
Gylis bitais 8 bitų / 16 bitų / 24 bitų
Sparta bitais 128~320 Kbps
Pavyzdžio
dažnis
Palaiko
Sparta bitais ~768 Kbps
Kanalo / pavyz-
Pro
džio dažnis
Palaiko WMA 10 Pro
Sparta bitais Laisvas formatas
Pavyzdžio
dažnis
Palaiko OGG Vorbis
16 kHz ~ 48 kHz
MPEG-1, MPEG-2, 2 sluoksnis, 3 sluoksnis
8 kHz ~ 48 kHz
8 kHz ~ 48 kHz
8 kHz ~ 48 kHz
8 kHz ~ 48 kHz
WMA7, WMA8, WMA9 stan­dartinis
M0: iki 2 kanalų, 48 kHz (Išskyrus LBR režimą),
M1 : iki 5.1 kanalų, 48 kHz, M2 : iki 5.1 kanalų, 96 kHz
8 kHz ~ 48 kHz
Palaikomi nuotraukų formatai
Failo
formatas
jpeg, jpg, jpe
* Parodyti BMP ir PNG formato failus gali užtrukti ilgiau nei JPEG
formato failus.
Elementas Raiška
Galimas failo
tipas
Nuotraukos
dydis
Nuotraukos
BMP
PNG
dydis
Galimas failo
tipas
Nuotraukos
dydis
SOF0: „Baseline“ SOF1: Išplėstinis nuoseklusis SOF2: Progresinis
Minimalus: 64 (P) x 64 (A) Maksimalus (Įprastas tipas): 15360 (P) x 8640 (A) Maksimalus (Progresinis tipas) : 1920 (P) x 1440 (A)
Minimalus: 64 (P) x 64 (A) Maksimalus : 9600 (P) x 6400 (A)
Persidengiantis, Nepersidengiantis
Minimalus: 64 (P) x 64 (A) Maksimalus (Persidengiantis): 1200 (P) x 800 (A) Maksimalus (Nepersidengiantis): 9600 (P) x 6400 (A)

Peržiūrėti internetinį vadovą

Norėdami peržiūrėti išsamų vartotojo vadovą, apsilankykite www. lg.com.
LIETUVIŲ K.
17

Techninė priežiūra

LIETUVIŲ K.
Televizoriaus valymas
Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę.
y Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo
kabelį ir visus kitus kabelius.
y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas,
atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas
Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu.
Norėdami pašalinti didelius nešvarumus, nušluostykite paviršių švariame vandenyje arba praskiestame švelniame valiklyje sudrėkintu audiniu. Tuomet iškart nušluostykite sausu audiniu.
y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. y Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite ekrano paviršiaus nagais
ar aštriu daiktu, nes galite subraižyti ekraną ir sukelti vaizdo
iškraipymus. y Nenaudokite chemikalų, nes jie gali sugadinti gaminį. y Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei į televizorių pateks vandens,
gali kilti gaisras, elektros smūgis arba gedimas.
Maitinimo laidas
Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo kabelio.
Kaip išvengti „vaizdo įsirėžimo“ arba „išdeginimo“ televizoriaus ekrane
y Jei televizoriaus ekranas ilgą laiką rodo ksuotą vaizdą, tas vaizdas
gali įsirėžti ir tapti nuolatiniu defektu ekrane. Tokiam „vaizdo
įsirėžimui“ arba „išdeginimui“ garantija neteikiama. y Jei televizoriaus vaizdo formatas ilgam laikui yra nustatytas kaip 4:3,
ekrane gali atsirasti tokio dydžio vaizdo įsirėžimas. y Venkite, kad ekrane ilgą laiką (skystųjų kristalų ekrane – 2 ar
daugiau valandų) būtų rodomas nejudantis vaizdas, kad jame
vaizdas neįsirėžtų.

Lokalizuoti gedimą

Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
y Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar
kartą. y Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. y Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos
( prie , prie ).
Nėra nei vaizdo, nei garso.
y Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas. y Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą. y Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo,
prijungdami prie jo kitus gaminius.
Televizorius netikėtai išsijungia.
y Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas
elektros tiekimas. y Patikrinkite, ar funkcija Automatinis maitinimo išjungimas
(Priklauso nuo modelio) / Išsijungimo laikmatis / Laikmačio
maitinimas išjungtas yra aktyvuota pasirinkus Laikmačiai
nustatymus. y Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių
televizorius išsijungs automatiškai.
Kai jungiama prie kompiuterio (HDMI/RGB), rodoma ‚Nėra signalo‘, ‚Patikrinti signalo laidą‘ arba ‚Nepalaikomas formatas‘.
y Išjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą. y Iš naujo prijunkite HDMI/RGB kabelį. y Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas.
Kai TV išjungiamas automatiškai.
y Jei yra nustatytas Laikmačio maitinimas įjungtas, jūsų TV
automatiškai įsijungs nustatytu laiku ir taip pat automatiškai
išsijungs, jei 2 valandas nieko nedarysite. y Norėdami išjungti šią funkciją, naudodami nuotolinio valdymo
pultą eikite į (Nuostatos) Laikmačiai Laikmačio
maitinimas įjungtas Automatinis maitinimo išjungimas
po 2 val. Išjungti.
18
Specikacijos
Atnaujinus šio gaminio funkcijas, ankščiau pateiktos gaminio specikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
Modelis
Matmenys (P x A x G) (mm) Svoris (kg)
Su stovu Be stovo Su stovu Be stovo
Energijos vartojimas
(Numatytosios
sąlygos)
LIETUVIŲ K.
Maitinimas
22TK410D 22TK410V 24TK410D 24TK410V 24TK410U 24TK41EV
24TK420V 556 x 376,5 x 130,5 556 x 345,2 x 54,7 3,3 3,2 28 W 19 V 1,6 A 28TK410D
28TK410V 28TK410U 28TK41EV
28TK420V 641,5 x 428,7 x 159,2 641,5 x 396,3 x 59,5 4,6 4,5 28 W 19 V 1,6 A
27TK600V 634,6 x 400,6 x 90,4 4,5 32 W 19 V 2,0 A
507,6 x 358,0 x 146,3 507,6 x 316,5 x 52,7 3,0 2,9 26 W 19 V 1,6 A
556 x 392,7 x 143,4 556 x 345,2 x 54,7 3,5 3,2 28 W 19 V 1,6 A
641,5 x 444,0 x 178,8 641,5 x 396,3 x 59,5 5,0 4,5 28 W 19 V 1,6 A
TK410*, TK420*, TK41EV 27TK600V
Gamintojas : Lien Chang
AC / DC adapteris
CI modulio dydis (P x A x G) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Modelis : LCAP16A-E, LCAP21A
Gamintojas : Honor
Modelis : ADS-40FSG-19 19032GPG,
ADS-40SG-19-3 19032G
Įvestis : AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Išvestis : DC 19 V 1,7 A
Gamintojas: Lien Chang
Modelis: LCAP21C
Įvestis: AC 100 – 240 V ~ 50/60 Hz
Išvestis: DC 19 V 2,1 A
Aplinkos sąlygos
Veikimo temperatūra Nuo 0 °C iki 40 °C
Drėgnumas naudojimo vietoje Mažiau nei 80 %
Laikymo temperatūra Nuo -20 °C iki 60 °C
Drėgnumas laikymo vietoje Mažiau nei 85 %
19
(Priklauso nuo šalies)
LIETUVIŲ K.
Televizijos sistema DVB-S/S2*
Programų aprėptis 950 ~ 2150 Mhz
Maksimalus saugomų programų
skaičius
Išorinės antenos impedansas 75 Ω
* Tik DVB-T2/C/S2 palaikantys modeliai.
Skaitmeninė televizija Analoginė televizija
Palydovas Antžeminė Kabelinė Antžeminė / Kabelinė
DVB-T
DVB-T2* VHF III : 174 ~ 230 Mhz UHF IV : 470 ~ 606 Mhz
UHF V : 606 ~ 862 Mhz
S diapazonas II : 230 ~ 300 Mhz
S diapazonas III : 300 ~ 470 Mhz
6000 2000
DVB-C
46 ~ 890 Mhz 46 ~ 862 Mhz
PAL/SECAM B/G, D/K, I,
SECAM L
20
HDMI-PC palaikomas režimas
24/28TK410*, 24/28TK420*, 24/28TK41EV
Raiška
720 x 400 31,468 70,080
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,702 59,810 1366 x 768 47,717 59,790
22TK410*
Raiška
720 x 400 31,468 70,080
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 67,500 75,000 1280 x 720 45,000 60,000 1280 x 800 49,702 59,810
1280 x 1024
1400 x 1050 65,317 59,978
1440 x 900 55,935 59,887 1600 x 900 60,000 60,000
1680 x 1050
1920 x 1080 67,500 60,000
PASTABA
y Optimali ekrano skiriamoji geba
- 24/28TK410*, 24/28TK420*, 24/28TK41EV : 1366 x 768, 60 Hz.
- 22TK410* : 1920 x 1080, 60 Hz.
y Optimalus visų režimų sinchronizavimas pasiekiamas, kai
vertikalus dažnis yra 60 Hz.
Horizontalusis
dažnis (kHz)
31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 60,023
Horizontalusis
dažnis (kHz)
31,469 37,500 37,879 46,875 48,363 56,476 60,023
63,981 79,976
64,674 65,290
Vertikalusis dažnis
(Hz)
59,940 75,000 60,317 75,000 60,004 75,029
Vertikalusis dažnis
(Hz)
59,940 75,000 60,317 75,000 60,004 70,069 75,029
60,020 75,025
59,883 59,954
RGB (PC) / HDMI (PC) palaikomas režimas
27TK600V
Raiška
720 x 400 31,468 70,080
640 x 480
800 x 600
1024 x 768 48,363 60,004 1024 x 768
(Tik HDMI(PC))
1024 x 768 60,023 75,029 1152 x 864 67,500 75,000 1280 x 720 45,000 60,000 1280 x 800 49,702 59,810
1280 x 1024
1400 x 1050 65,317 59,978
1440 x 900 55,935 59,887 1600 x 900 60,000 60,000
1680 x 1050
1920 x 1080
(Tik RGB (PC))
1920 x 1080
(Tik HDMI(PC))
PASTABA
y Optimali ekrano skiriamoji geba: 1920 x 1080, 60 Hz. y Optimalus visų režimų sinchronizavimas pasiekiamas, kai vertikalus
dažnis yra 60 Hz.
Horizontalusis
dažnis (kHz)
31,469 37,500 37,879 46,875
56,476 70,069
63,981 79,976
64,674 65,290
66,590 59,930
67,500 60,000
Vertikalusis dažnis
(Hz)
59,940 75,000 60,317 75,000
60,020 75,025
59,883 59,954
LIETUVIŲ K.
21
HDMI-DTV palaikomas režimas
LIETUVIŲ K.
Raiška
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
Horizontalusis
dažnis (kHz)
Vertikalusis dažnis
(Hz)
31,469 31,500 31,250 50,000
37,500 44,960 45,000 33,720 33,750 28,125 27,000 33,750 56,250 67,430 67,500
59,940 60,000
50,000 59,940 60,000 59,940 60,000 50,000 24,000 30,000 50,000 59,940 60,000
ĮSPĖJIMAS!
Niekada nedėkite televizoriaus ant nestabilaus paviršiaus. Televizo­rius gali nukristi ir asmenims gali grėsti rimti ar mirtini sužeidimai. Daugybės sužeidimų, ypač vaikams, galima išvengti pasirūpinus paprastomis atsargumo priemonėmis:
y Reikia naudoti televizorių gamintojų rekomenduojamas spintas
arba stovus.
y Reikia naudoti tik saugią televizoriaus atramą užtikrinančius
baldus.
y Būtina užtikrinti, kad televizoriaus kraštai neišsikiša už atraminių
baldų.
y Negalima dėti televizoriaus ant aukštų baldų (pavyzdžiui, indų
spintos ar knygų lentynos) nepritvirtinus baldų ar televizoriaus prie tinkamų atramų.
y Negalima dėti televizoriaus ant audinio ar kitų medžiagų, kurios
skirtų televizorių ir atitinkamą atraminį paviršių.
y Vaikus būtina įspėti apie lipimo ant baldų pavojų, kad jie
nebandytų pasiekti televizoriaus ar valdymo pulto.
Jei pasiliekate ir į kitą vietą pernešate seną televizorių, jam taikomi tokie patys įspėjimai.
Palaikomas komponento režimas
27TK600V
Raiška
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
Horizontalusis
dažnis (kHz)
15,730 15,750 31,470 31,500
15,625 31,250
44,960 45,000 37,500
33,720 33,750 28,125 56,250 67,432 67,500
Vertikalusis dažnis
(Hz)
59,940 60,000 59,940 60,000
50,000 50,000
59,940 60,000 50,000
59,940 60,000 50,000 50,000 59,940 60,000
Komponento jungties jungimo informacija
27TK600V
Komponentų prievadai
televizoriuje
Vaizdo išvesties prievadai DVD
grotuve
Y
Y Y B -Y R -Y Y Cb Cr Y Pb Pr
Simboliai
Reiškia kintamąją srovę (AC).
Reiškia pastoviąją srovę (DC).
Reiškia II klasės įrangą.
Reiškia parengties būseną.
Reiškia „ĮJUNGTA“ (maitinimą).
Reiškia pavojingą įtampą.
22
Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius. Jei prireiks kokios nors paslaugos, žiū­rėkite etiketę ant televizoriaus galinio dangčio ir praneškite šią informaciją savo prekybos atstovui.
MODELIS
SERIJOS NUMERIS
Loading...