Depending on country / Në varësi të shtetit / В зависимост от страната / Ovisno o zemlji / V závislosti na
regionu / Zavisno od države / Afhankelijk van het land / En función del país / Sõltub riigist / Selon les pays /
Abhängig vom Land / Ανάλογα με τη χώρα / A seconda del Paese / Елге байланысты / Atkarīgs no valsts /
Priklausomai nuo šalies / Во зависност од земјата / Országfüggő / Zależnie od kraju / Dependendo do país /
În funcţie de ţară / В зависимости от страны / Závisí od krajiny / Odvisno od države / Залежно від країни /
Mamlakatga bog’liq ravishda / /
24/28TK41*
22TK41*
Ülkeye bağlı
X 4
(M4 X L10)
EnglishRead Safety and Reference.
ShqipLexo Siguria dhe referencat.
БългарскиПрочетете Безопасност и справки.
HrvatskiPročitajte Sigurnost i reference.
ČeskyPřečtěte si část Bezpečnost a
reference.
SrpskiPročitajte Bezbednost i informacije.
NederlandsLees Veiligheid en referentie goed door.
EspañolLeer Seguridad y Referencias.
EestiLugege Ohutus ja viited.
FrançaisLire le document Sécurité et référence.
DeutschBitte lesen Sie die Sicherheitshinweise
und Referenzen.
ΕλληνικάΑνάγνωση Ασφάλεια και αναφορά.
ItalianoLeggere Sicurezza e informazioni di
riferimento.
ҚазақшаҚауіпсіздік нұсқаулық бөлімін
оқыңыз.
LatviešuIzlasiet Drošībai un uzziņai.
Lietuvių k.Perskaitykite „Saugumas ir nuorodos“.
МакедонскиПрочитајте во Безбедносни информации и
референтни материјали.
MagyarLásd: Biztonsági óvintézkedések.
PolskiPrzeczytaj Zasady bezpieczeństwa i
informacje dodatkowe.
PortuguêsConsulte o manual Segurança e Referência.
RomânăCitiţi Siguranţă şi referinţe.
РусскийПрочитайте Руководство по технике
безопасности.
SlovenčinaPrečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
SlovenščinaPreberite Varnostne informacije in napotki.
УкраїнськаПрочитайте Правила безпеки та довідкова
інформація.
O’zbekchaXavfsizlik va ma’lumotnomani o’qing.
TürkçeGüvenlik ve Referans bölümünü
okuyun.
24/28TK41*
1
22TK41*
2
1
2
A
A
B
▲ PCMCIA ▲
USB IN
CARD SLOT
5 V 0.5 A
Satellite
700 mA MaxLNB IN
13/18 V
N
(19 V )
HDMI IN
D
C-IN
(19 V )
ANTENNA/CABLE IN
B-1
B
TK410D
A
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
DC-I
ANTENNA
/CABLE IN
C-IN
(19 V )
B-2
B
TK410V / TK410U / TK41EV
A
HDMI OUTHDMI OUT
HDMI IN
13/18 V
700 mA Max
LNB IN
Satellite
LAN
D
ANTENNA
/CABLE IN
DC-IN
(19 V )
DC-IN
(19 V )
1
2
3
2
3
4
1
2
1
NAUDOTOJO VADOVAS
Saugumas ir nuorodos
LED TV*
* LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu
šviesos diodų apšvietimu.
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie
licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other
countries.
Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“, „Dolby
Vision“, „Dolby Audio“, „Dolby Atmos“ ir dvigubos D simbolis yra
„Dolby Laboratories“ registruotieji prekės ženklai.
Informacija apie atvirojo
kodo programinės įrangos
naudojimą
Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL,
MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource.
lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų
sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.
„LGE Electronics“ pateiks atvirąjį kodą CD-ROM laikmenoje sumokėjus
atitinkamas išlaidas padengiantį mokestį (laikmenos, siuntimo ir kt.
išlaidos) ir paštu pateikus prašymą opensource@lge.com.
Šis pasiūlymas galioja trejus metus nuo paskutinio šio produkto siuntimo. Šis pasiūlymas galioja visiems, gavusiems šią informaciją.
PASTABA
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.y Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek
skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių.
y Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties
šaltinį ar gaminio modelį.
y Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos.y Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų
sumažintos energijos sąnaudos. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą
laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas.
y Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją,
sumažinus vaizdo šviesumą, taip sumažės bendros eksploatavimo
išlaidos.
y Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio
modelio.
y Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specikacijos ir šio vadovo
turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
y Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi
turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus. Jei USB
kabelis arba USB atmintinė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui,
naudokite USB 2.0 palaikantį prailginimo kabelį.
B
y Naudokite sertikuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas. Jei
nenaudosite sertikuoto HDMI kabelio, ekranas gali nieko nerodyti
arba gali įvykti ryšio klaid.
y Rekomenduojami HDMI kabelių tipai
- Didelės spartos HDMI®/™ kabelis
- Didelės spartos HDMI®/™ kabelis su eternetu
DĖMESIO
y Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo
trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų.
y Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų
priedų naudojimo, garantija netaikoma.
B
*A < 10 mm
18 mm
*B
LIETUVIŲ K.
3
Televizoriaus kėlimas ir judinimas
LIETUVIŲ K.
Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją,
kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį
saugiai pervežti neatsižvelgiant į jo tipą ir dydį.
y Televizorių rekomenduojama pervežti naudojant originalią
televizoriaus pakuotę arba dėžę.
y Prieš judindami arba keldami televizorių, atjunkite jo maitinimo
kabelį ir visus kitus kabelius.
y Kad nesubraižytumėte ekrano, laikykite televizorių nusukę ekraną
nuo savęs.
DĖMESIO
y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.y Valdydami TV būkite atsargūs, kad nesugadintumėte išsikišusių
valdymo svirties mygtukų. (Priklauso nuo modelio)
y Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu
nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio
grotelių.
y Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir per daug nepurtyti.y Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, niekada neverskite ant
šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę.
y Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali susilankstyti / sulinkti
ir sugadinti ekraną.
Televizoriaus nustatymas
DĖMESIO
y Tvirtindami stovą prie televizoriaus, paguldykite televizorių ant
paminkštinto stalo ar lygaus paviršiaus ekranu į apačią, kad
apsaugotumėte ekraną nuo įbrėžimų.
y Neapverskite TV jį nešdami, jei jį laikote už stovo korpuso (arba stovo
pagrindo), nes jis gali nukristi nuo stovo ir gali būti apgadintas arba
gali sužeisti jus.
y Surinkdami produktą nepilkite pašalinių medžiagų (alyvų, tepalų ir
t.t.) ant varžtų. (Tai darydami galite sugadinti produktą.)
PASTABA
y Pakelkite skląstį, esantį stovo pagrindo apačioje, ir atkabinkite stovo
pagrindą nuo TV. (Tik TK410*, TK41EV)
y Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio, atvirkščia
tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus. (Tik TK420*)
y TK600 modeliui papildomas surinkimas nereikalingas.
4
Valdymo svirties mygtuko
naudojimas
(Tik TK410*, TK420*, TK41EV)
Paspausdami arba slinkdami mygtuką galite paprastai naudoti
televizoriaus funkcijas.
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Mygtuko naudojimas
(Tik 27TK600V)
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.y TV galite valdyti spausdami mygtuką.y Mygtukas yra TV galinėje pusėje.
LIETUVIŲ K.
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo įjungimas (paspauskite)
Maitinimo išjungimas (paspauskite ir palaikykite)
Garso reguliavimas
Programų valdymas
1 Jei ekrane matomas meniu mygtukas, paspauskite ir laikykite
mygtuką, kad išeitumėte iš meniu.
1
Meniu reguliavimas
Kai TV yra įjungtas, vieną kartą paspauskite valdymo svirties mygtuką.
Galite koreguoti meniu elementus paspausdami arba perkeldami
mygtukus.
Išjungiamas maitinimas.
Atveria pagrindinį meniu.
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo
režimą.
Pakeičiamas įvesties šaltinis.
PASTABA
y Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką, negalėsite
reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų.
DĖMESIO
y Kai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį
aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę, nepaspauskite valdymo
svirties mygtuko.
Pagrindinės funkcijos
Maitinimo įjungimas (paspauskite)
Maitinimo išjungimas (Paspauskite ir palaikykite)
Meniu valdymas (paspauskite)
Meniu pasirinkimas (Paspauskite ir palaikykite)
1 Norėdami vaikščioti po meniu, trumpai spustelėkite mygtuką, kol
televizorius įjungtas.
2 Galite naudoti šią funkciją prisijungę prie meniu valdymo.
1
Meniu reguliavimas.
Kai televizorius yra įjungtas, paspauskite mygtuką vieną kartą.
Naudodamiesi mygtuku galite tvarkyti menu elementus.
Išjungiamas maitinimas.
Pakeičiamas įvesties šaltinis.
Slenkama per įrašytas programas.
Pritaiko garsumo lygį.
2
5
Montavimas ant stalo
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
LIETUVIŲ K.
1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį.
- Palikite (mažiausiai) 100 mm tarpą nuo sienos, kad
užtikrintumėte tinkamą vėdinimą.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Saugos sistemos „Kensington“ naudojimas
(Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.)
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Saugos sistemos „Kensington“ jungtis yra televizoriaus galinėje pusėje.
Daugiau informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite su
saugos sistema „Kensington“ pateiktame vadove arba apsilankę http://www.kensington.com. Sujunkite saugos sistemos „Kensington“ kabeliu
televizorių ir stalą.
2 Prijunkite AC-DC adapteris ir maitinimo kabelį įsieninį elektros
lizdą.
DĖMESIO
y Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras
ar būti padaryta kitokios žalos.
y Prieš įjungdami TV maitinimo kištuką į sieninį elektros lizdą,
nepamirškite AC-DC maitinimo adapterį prijungti prie TV.
PASTABA
y Saugos sistema „Kensington“ – atskirai užsakoma įranga. Papildomų
priedų galite įsigyti daugumoje elektronikos parduotuvių.
6
Montavimas ant sienos
Siekdami užtikrinti tinkamą vėdinimą, palikite 100 mm atstumą
kiekvienoje pusėje ir nuo sienos. Išsamias montavimo instrukcijas
galite gauti iš pardavėjo, žr. papildomą Pakreipiamo sieninio laikiklio
montavimo ir sąrankos vadovą.
100 mm
100 mm
100 mm
Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie televizoriaus galo
pritvirtinkite montavimo prie sienos sąsają (papildomas dalis).
Kai montuojate televizorių naudodami prie sienos montuojamą
sąsają (papildomas dalis), televizorių kruopščiai pritvirtinkite, kad jis
nenukristų.
1 Jei naudosite ilgesnius, o ne standartinius varžtus, galite pažeisti
televizoriaus vidų.
2 Jei naudosite netinkamus varžtus, gaminys gali būti apgadintas ir
nukristi. Tuo atveju „LG Electronics“ neatsako už sugadinimus.
Įsigyjamas atskirai
(prie sienos tvirtinamas laikiklis)
100 mm
100 mm
DĖMESIO
y Naudokite dėžutėje esantį varžtą. (Priklauso nuo modelio)y Pirmiausia atjunkite maitinimo kabelį ir tik tuomet judinkite arba
montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis.
y Jei sumontuosite televizorių ant lubų arba pakreiptos sienos,
televizorius gali nukristi ir sunkiai sužaloti.
y Naudokite tik LG patvirtintą sieninį laikiklį ir kreipkitės į vietinį
pardavėją arba kvalikuotus meistrus.
y Nepriveržkite varžtų per daug, nes taip galite pažeisti televizorių ir
prarasti teises į garantinę priežiūrą.
y Naudokite VESA standartą atitinkančius varžtus ir sieninius laikiklius.
Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl netinkamo
naudojimo arba netinkamų priedų naudojimo, garantija netaikoma.
y Varžtas išoriniame galinio dangčio paviršiuje turėtų būti ne ilgesnis
nei 8 mm.
Tvirtinimo prie sienos pagrindas
Galinis
dangtis
Tvirtinimo prie sienos pagrindas
Galinis dangtis
Standartinis sraigtas
: M4 x L10
Maks.8 mm
LIETUVIŲ K.
22/24TK410*
Modelis
Tvirtinimo prie sienos
sistema (A x B) (mm)
A
B
Standartinis sraigtasM4 x L10
Varžtų skaičius4
Prie sienos tvirtinamas
laikiklis (užsakomas
atskirai)
24TK420*
24TK41EV
75 x 75100 x 100
RW120
28TK410*
28TK420*
27TK600V
28TK41EV
PASTABA
y Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti VESA standartinių varžtų
specikacijose.
y Prie sienos tvir tinamo laikiklio rinkinyje yra montavimo vadovas ir
reikalingos detalės.
y Prie sienos tvir tinamas laikiklis yra užsakomas atskirai. Papildomų
priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo.
y Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio. Būtinai
naudokite tinkamo ilgio varžtus.
y Daugiau informacijos rasite prie sienos tvirtinamo laikiklio
instrukcijose.
7
Jungtys (pranešimai)
Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite
įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau infor-
LIETUVIŲ K.
macijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu
pateiktame vadove. Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės,
kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai.
PASTABA
y Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai priklauso nuo modelio.y Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus nepaisydami
televizoriaus jungties tvarkos.
y Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote televizijos programą,
įsitikinkite, kad prijungėte televizoriaus signalo įvesties kabelį
prie televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo įrenginį. Daugiau
informacijos rasite su prijungtu įrenginiu pateiktame vadove.
y Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite vadove.y Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą, naudokite su ja
pateiktą kabelį.
y Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus
vaizdo, kontrasto ar šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite
kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo
dažnį arba Vaizdas meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol
vaizdas taps ryškus.
y Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai gali tinkamai
y Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2
televizorius.
y Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai sumontuokite
signalo stiprintuvą.
y Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta, bandykite
reguliuodami rasti tinkamą antenos kryptį.
y Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.y Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Palydovo jungtis
(Tik palydoviniams modeliams)
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo
palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
CI modulis jungtis
(Priklauso nuo modelio)
Žiūrėkite koduotas (mokamas) paslaugas skaitmeninės televizijos
režimu.
y Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi įdėtas į PCMCIA kortelės
lizdą. Jei modulis nėra įdėtas tinkamai, tai gali padaryti žalos
televizoriui ir PCMCIA kortelės lizdui.
y Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas ir garsas, kai yra prijungta
CI+ kamera, kreipkitės į antžemėninės / kabelinės / palydovinės
televizijos paslaugų operatorių.
Kitos jungtys
Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo
ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu.
Atskiras kabelis nepridedamas.
y USB prievadas palaiko 0,5 A elektros srovę. Jei naudojant HDD reikia
galingesnės elektros srovės, naudokite atskirą maitinimo adapterį.
PASTABA
y Palaikomas HDMI garso formatas : Dolby Digital / Dolby Digital Plus
y Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Jūsų monitorius palaiko savaiminio diegimo „Plug and Play“ funkciją
ir turi integruotus garsiakalbius su „Virtual Surround“ funkcija, kuri
atkuria aiškų garsą su sodriais žemais tonais.
* „Plug and Play“ : Funkcija, kai kompiuteris atpažįsta prijungtą
įrenginį, kurį naudotojai prijungia prie kompiuterio, ir jį įjungia
nekongūruojant įrenginio ir nedalyvaujant naudotojui.
PASTABA
y Jei norite naudoti HDMI-PC režimą, turite nustatyti Įvesties
pavadinimas į Kompiuteris režimą.
y OSD (funkcijų rodymas ekrane) yra rodoma ekrane, kaip parodyta
toliau.
» Kai įrenginys įjungiamas per HDMI įvestį.» Kai perjungiama į HDMI įvestį.
Tinklas
(Priklauso nuo modelio - Tik modeliui su prievadu)
LIETUVIŲ K.
Laidinis tinklo ryšys
Interneto ryšys
Laidinis maršrutizatorius
Ar įvestis prijungta prie Jūsų asmeninio kompiuterio?
Daugiau nerodyti žinutės
y Jei pasirenkate „Taip“, nustatomas optimalus kompiuterio vaizdo
dydis ir kokybė.
y Jei pasirenkate „Ne“, nustatomas optimalus AV įrenginio (DVD
grotuvo, skaitmeninio priedėlio) vaizdo dydis ir kokybė.
y Jei pasirenkate „Daugiau nerodyti žinutės“, ši žinutė nerodoma
tol, kol televizoriaus neatstatote. Nustatytą vertę galite pakeisti įėję į
(Namai)ĮvestysĮvesties pavadinimas.
y HDMI1 / HDMI2 nustatytos vertės yra išsaugomos atskirai. (Priklauso
3 Prietaisas automatiškai bando prisijungti prie tinklo.
Nuotolinio valdymo pultas
Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto
mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite
televizorių.
Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite
baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio
viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite
įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka.
DĖMESIO
y Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite
sugadinti nuotolinio valdymo pultą.
y Nuotolinio valdymo pultelis nepridedamas nei vienoje iš pardavimo
rinkų.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio
valdymo jutiklį.
A
4 Rodomas prijungtas tinklas.
Pasirinkite CLOSE (UŽVERTI) tinklo ryšiui patvirtinti.
10
B
(Maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių.
Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės
televizijos programa.
Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas
skaitmeninis režimas.
Įjungia arba išjungia PIP režimą. (Priklauso nuo modelio)
Bus įjungta garsinių apibūdinimų funkcija.
Parenka televizoriaus arba kompiuterio režimą.
(Įvestys) Pakeičia įvesties šaltinį.
Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai.
hri^Z`^\^_]
Atveria įrašytą programų sąrašą.
Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą.
Reguliuojamas garsumo lygis.
Atveria mėgstamiausių programų sąrašą.
Rodo programų vadovą.
(Nutildymas) Nutildo visus garsus.
Slenkama per įrašytas programas.
Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano.
C
D
Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną.
Neveikiantis.
(Valdymo mygtukai) Valdomas medijos
turinys.
, , , Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu
langų funkcijos.
(Žaidimų režimas) Įjungia arba išjungia žaidimo režimą.
(Apšvietimas) Reguliuoja ekrano šviesumą valdant
ekrano apšvietimą.
PASTABA
y MHEG kanale apšvietimo negalima reguliuoti geltonu arba mėlynu
klavišu.
LIETUVIŲ K.
Teleteksto mygtukai( ) Šie mygtukai naudojami
teletekstui įvesti.
(Namai) Įjungiamas pagrindinis meniu.
(Nustatymai) Atveria pagrindinį meniu.
Prieiga prie greitų meniu.
(Navigacijos mygtukai) Slenkama per meniu langus
ir parinktis.
Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis.
Grįžtama į ankstesnį lygmenį.
Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo režimą.
11
Nustatymai
LIETUVIŲ K.
Automatinis programos nustatymas
(Nustatymai) K analai Automat. nustatymas
Automatiškai suderina programas.
y Jei įvesties šaltinis nėra tinkamai prijungtas, programos registracija
gali neveikti.
y Automat. nustatymas randa tik tuo metu transliuojamas
programas.
y Jei nustatymas Užrakinti sistemą yra įjungtas, iššokančiame lange
bus reikalaujama slaptažodžio.
Vaizdo režimo pasirinkimas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Vaizdo režimas
Parenkamas vaizdo režimas, kuris yra optimizuojamas pagal žiūrėjimo
aplinką arba programą.
y Ryškus : Padidina kontrastą, ryškumą ir aiškumą, kad būtų rodomas
vaizdintas vaizdas.
y Standar tinis : Rodomas įprasto lygio kontrasto, ryškumo ir
aiškumo vaizdas.
y Eco : Energijos taupymo funkcija pakeičia TV nustatymus taip, kad
būtų sumažintos energijos sąnaudos.
y Kinas / Žaidimai : Rodo optimalų vaizdą lmui, žaidimui ir
nuotraukai (nejudantis vaizdas).
y Spor tas : [Priklauso nuo modelio] Optimizuoja vaizdo nustatymus
sporto peržiūroms. Stadiono veja ir įranga rodoma ryškiomis
spalvomis bei rodomas aiškus greitai judančių objektų vaizdas.
yEkspertas1, 2 : Vaizdo kokybės reguliavimo meniu,
kuris leidžia ekspertams ir entuziastams maksimaliai mėgautis
televizoriaus žiūrėjimu. Tai reguliavimo meniu, skirtas vaizdo
reguliavimo specialistams, turintiems ISF sertikatą. (ISF logotipą
galima naudoti tik ant televizorių su ISF sertikatu.) ISFccc:
Vaizdavimo mokslo fondo sertikuotas kalibravimo valdymas
y Priklausomai nuo įvesties signalo galimų vaizdo režimų skaičius
gali skirtis.
y Ekspertas režimas yra skirtas vaizdo reguliavimo
profesionalams, kurie moka specialiai keisti ir reguliuoti vaizdą.
Įprastai matomas vaizdas gali pakisti nežymiai.
y ISF funkcija galima tik kai kuriuose modeliuose.y Keisdami Vaizdo režimas, galite keisti Energijos taupymas
ir Ryškumo reguliavimas pagal judėjimą nustatymus, kurie taip
pat gali turėti įtakos energijos suvartojimui.
Vaizdo režimo reguliavimas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Ši funkcija leidžia atlikti pasirinkto vaizdo režimo išsamius pakeitimus.
y Foninis apšvietimas : Valdomas ekrano šviesumas reguliuojant
foninį apšvietimą. Kuo vertė arčiau 100, tuo ekranas šviesesnis.
y Kontrastas : Reguliuoja šviesių ir tamsių vaizdo sričių kontrastą.
Kuo vertė arčiau 100, tuo didesnis kontrastas.
y Šviesumas : Nustatomas bendras ekrano šviesumas. Kuo vertė
arčiau 100, tuo ekranas šviesesnis.
y Aštrumas : Reguliuoja vaizdo aštrumą. Kuo vertė arčiau 50, tuo
aštresnis ir aiškesnis vaizdas.
y Spalva : Padidina arba sumažina ekrane rodomų spalvų toną. Kuo
vertė arčiau 100, tuo gilesnė spalva.
y Atspalvis : Reguliuoja ekrane rodomų raudonos ir žalios spalvų
balansą. Kuo vertė arčiau „Raudona 50“, tuo bus raudonesnė spalva.
Kuo vertė arčiau „Žalia 50“, tuo bus žalesnė spalva.
y Spalvų t. : Reguliuoja spalvų temperatūrą iš šaltos į šiltą.y Priklausomai nuo įvesties signalo arba kitų vaizdo nustatymų,
detalių elementų reguliavimo diapazonas gali skirtis.
Išplėstinio valdymo nustatymas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Išplėstinis valdymas / Profesionalus valdymas
Kalibruojamas kiekvieno vaizdo režimo ekranas arba reguliuojami
vaizdo nustatymai konkrečiam ekranui.
y Dinamišk as kontrastas : Pagal vaizdo ryškumą sureguliuoja
kontrastą iki optimalaus lygio.
y Dinamiškos spalvos : Reguliuoja spalvas, kad vaizdas būtų kuo
natūralesnis.
y Pageidautina spalva : Reguliuoja odos, žolės ir dangaus spalvas
pagal jūsų asmeninius pageidavimus.
y Gama : Pagal vaizdo signalo išvesties ir įvesties santykį nustatoma
gradacijos kreivė.
y Spalvų diapazonas : Parenkamas išreiškiamų spalvų diapazonas.y Spalvų filtras : Filtruojamas tam tikras RGB spalvų spektras, kad
būtų tiksliai sureguliuotas spalvų sodrumas ir atspalvis.
y Baltos spalvos balansas : Bendrasis ekrano tonas reguliuojamas
savo nuožiūra.
y Spalvų valdymo sistema : Tai sistema, kurią naudoja specialistai
reguliuodami spalvas pagal bandymo šabloną. Galima pasirinkti
iš šešių spalvų sričių (raudonos / žalios / mėlynos / žydros / rusvai
raudonos / geltonos) kitų spalvų neliečiant. Įprastai matomų vaizdų
spalvos gali pakisti nežymiai.
y Priklausomai nuo įvesties signalo arba kitų vaizdo nustatymų,
detalių elementų reguliavimo diapazonas gali skirtis.
12
Papildomų vaizdo parinkčių nustatymas
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Vaizdo parinktys
Reguliuojami detalūs vaizdo nustatymai.
y Triukšmo mažinimas : Panaikina vaizdo triukšmą.y MPEG triukšmo mažinimas : Panaikina triukšmą, atsiradusį dėl
skaitmeninio vaizdo signalų.
y Tamsumo lygis : Reguliuojamas ekrano ryškumas ir kontrastas,
kad įvesties vaizdo juodos spalvos lygis atitiktų ekrano juodumą
(tamsumo lygį).
y Tikras kinas : Ekrano vaizdas optimizuojamas lmams.y Ryškumo reguliavimas pagal judėjimą : Automatiškai
reguliuojamas šviesumas ir pagal vaizdo duomenis sumažinamas
vaizdo suliejimas, kad būtų sumažintas akių varginimas.
y Priklausomai nuo įvesties signalo arba kitų vaizdo nustatymų,
detalių elementų reguliavimo diapazonas gali skirtis.
Vaizdo parametrų nustatymas iš naujo
(Nustatymai) Vaizdas Vaizdo režimo nustatymai
Vaizdo atstatymas
Atstato vartotojo pasirinktus vaizdo parametrus. Atstatomi visi vaizdo
režimai. Pasirinkite vaizdo režimą, kurį norite atstatyti.
Parinkties Žaidimų režimas naudojimas
(Nustatymai) Vaizdas Žaidimų režimas
[Galima tik RGB / HDMI-PC]
Šis režimas leidžia optimizuoti vaizdo kokybę žaidimams.
y DAS režimas : [Priklauso nuo modelio] Šis režimas sumažina
iš įvesties įrenginio rodomo vaizdo įrašo signalo laiką, kad būtų
užtikrintas greitesnis žaidimas. (Ekranas pradės mirgėti, kai DAS režimas bus nustatytas į padėtį Įjungti arba Išjungta.)
- DAS : Dinaminis veiksmo sinchronizavimas
y Juodos spalvos stabilizavimas : Reguliuojant tamsumo lygius,
tamsiame ekrane galima aiškiau matyti objektus. Didinant vertę
Juodos spalvos stabilizavimas , ekrane pašviesinami žemi
pilkumo lygiai. (Tamsiame žaidimo ekrane galite lengvai atskirti
objektus.) Mažinant vertę Juodos spalvos stabilizavimas ,
ekrane patamsinami žemi pilkumo lygiai ir padidinamas dinaminis
kontrastas.
- Galite sukongūruoti išsamius parinkties Žaidimų režimas
nustatymus, tai atliksite pasinaudoję nuotolinio valdymo pulto
mygtuku.
- Galite nustatyti DAS režimas tik tada, kai vertikalios įvesties
dažnis yra 50 Hz / 60 Hz.
- Kai yra įjungtas PIP, DAS režimas parinktis negalima. (Priklauso
nuo modelio)
Energijos taupymas naudojimas
(Nustatymai) Vaizdas Energijos taupymas
Sureguliavus didžiausią ekrano šviesumą sumažinamos energijos
sąnaudos.
y Išjungta : Išjungia energijos taupymą.y Minimalus / Vidutinis / Maksimalus : Pritaiko iš anksto nustatytą
energijos taupymą.
y Ekrano išjungimas : Ekranas išjungiamas ir leidžiamas tik garsas.
Norėdami vėl įjungti ekraną, paspauskite bet kurį nuotolinio
valdymo pulto mygtuką (ne maitinimo mygtuką).
y Atsižvelgiant į Energijos taupymas (Maksimalus), gali
nepavykti sureguliuoti Foninis apšvietimas.
Tokiu atveju eikite į (Nustatymai)VaizdasEnergijos taupymas ir nustatykite į Išjungta arba Minimalus.
Komfortiško vaizdo akims režimas funkcijos
naudojimas
(Nustatymai) Vaizdas Papildomos nuostatos
Komfortiško vaizdo akims režimas
Jei įjungsite šią funkciją, automatiškai bus koreguojama spalvų
temperatūra, kad būtų sumažintas akių ištempimas.
y Įjungti : Ekrano spalvų temperatūra reguliuojama automatiškai.y Išjungta : Išjungiama Komfortiško vaizdo akims režimas
funkcija.
Garso režimo pasirinkimas
(Nustatymai) G arsas Garso režimo nustatymai
Garso režimas
Nustato optimalų TV garso lygį pagal pasirinktą garso režimą.
y Standar tinis : Optimizuoja garsą visų tipų turiniui.y Aiškus balsas : Padidinamas balso, sklindančio iš televizoriaus,
aiškumas.
y Muzika : [Priklauso nuo modelio] Optimizuoja garsą muzikai.y Kinas : Optimizuoja garsą lmams.y Spor tas : [Priklauso nuo modelio] Optimizuoja garsą sportui.y Žaidimai : Optimizuoja garsą žaidimams.
Garso balanso reguliavimas
(Nustatymai) G arsas Garso režimo nustatymai
Balansas
Galite reguliuoti kairiojo ir dešiniojo garsiakalbio garsą.
LIETUVIŲ K.
13
Garso efektų funkcijos naudojimas
(Nustatymai) G arsas Garso režimo nustatymai
Vartotojas gali pasirinkti įvairius garso efektus.
LIETUVIŲ K.
y Virtualus erdvinis garsas : Mėgaukitės įtraukiančiu garsu su
virtualaus kelių kanalų erdvinio garso efektu.
y Glodintuvas : Galite nustatyti norimą garsą tiesiogiai reguliuodami
glodintuvą.
y Atstatymas : Galite atstatyti garso efektų nustatymus.y Galima tik tuo atveju, jei Garso režimas nustatyta kaip
Standartinis.
TV garsiakalbio naudojimas
(Nustatymai) G arsas Garso išvestis Vidinis
televizoriaus garsiakalbis
[Priklauso nuo modelio]
Garsas skleidžiamas per TV garsiakalbius.
Ausinių naudojimas
(Nustatymai) G arsas Garso išvestis Laidinės
ausinės
[Priklauso nuo modelio]
Garsas skleidžiamas per ausines, kurios yra prijungtos per ausinių
prievadą.
Garso ir vaizdo sinchronizavimas
(Nustatymai) G arsas AV sinchr. reguliavimas
[Priklauso nuo modelio]
Sinchronizuojamas vaizdas ir garsas, kai tik jie nesutampa. Jei nustaty-
site parinktį AV sinchr. reguliavimas kaip Įjungti, galėsite nustatyti
garso išvestį (TV garsiakalbius) pagal ekrano vaizdą.
y Jei pasirinksite Apėjimas, bus atkuriami transliuojami signalai
arba garsas iš išorinių įrenginių be garso vėlavimo. Garsas gali būti
atkuriamas anksčiau nei vaizdas, nes TV vaizdo įvestis apdorojama
ilgiau.
PIP (vaizdo vaizde) nustatymas
(Nustatymai) Bendra PIP
[Priklauso nuo modelio]
y Režimas : Rodomas arba nerodomas papildomas ekranas.y Sub Input : Pasirinkite sumažinto ekrano įvestį.y Padėtis : Reguliuojama papildomo ekrano vieta.y Dydis : Reguliuojamas papildomo ekrano dydis.y Garsas : Perjungia pagrindinio ekrano garsą arba antrinio ekrano
garsą.
y PIP funkcija galima naudotis tik pasirinkus toliau nurodytą režimą:
y Funkcijos PIP nustatymai taip pat gali būti nustatomi naudojant
.
y Paspaudus PIP mygtuką nuotolinio valdymo pulte papildomas
ekranas bus rodomas arba nerodomas.
y Kai yra įjungtas SIMPLINK, PIP funkcijos naudoti negalima.
Automatinis USB paleidimas nustatymas
(Nustatymai) Bendra USB AutoRun
Leiskite nuotraukas arba vaizdo įrašus iš USB automatiškai, kai televizorius įjungiamas arba prijungiamas USB.
y Išjungta : Išjungti USB AutoRun.y Vaizdo įrašai : Automatiškai iš USB leidžiami vaizdo įrašai.y Nuotraukos : Automatiškai iš USB leidžiamos nuotraukos.y Paeiliui leidžiami tik viršutiniame USB įrenginio aplanke esantys
failai.
y Leisdami paspauskite nuotolinio valdymo pulto arba
mygtuką, kad išjungtumėte šią funkciją.
y Jei failai yra netinkami arba sugadinti, prieš grįžtant į ankstesnę
įvesties būseną rodoma šis pranešimas: „Failas netinkamas“.
y Kai USB įrenginys yra prijungiamas iš naujo po atjungimo leidžiant
vaizdo įrašus, peržiūrėjimas tęsiamas automatiškai ir vaizdo įrašas
rodomas nuo paskutinės žiūrėtos vietos (taikoma tik pirmam vaizdo
įrašui).
14
SIMPLINK naudojimas
[Priklauso nuo modelio]
SIMPLINK – tai funkcija, suteikianti galimybę patogiai valdyti ir tvarky-
ti įvairius multimedijos įrenginius per SIMPLINK meniu, naudojant tik
televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
1 Sujunkite televizoriaus terminalą ir SIMPLINK įrenginio
HDMI išvesties terminalą HDMI laidu.
2 Pasirinkite (Nustatymai)BendraSIMPLINK. Rodo-
mas SIMPLINK meniu langas.
3 SIMPLINK nustatymų lange pasirinkite SIMPLINK funkcijos
nustatymą Įjungti.
4 Sukongūruokite Automatinis galios sinchronizavimas
nustatymus į padėtį Įjungti arba Išjungti.
5 SIMPLINK meniu lange pasirinkite įrenginį, kurį pageidaujate
valdyti.
y Taip pat galite nustatyti SIMPLINK pasirinkę (Namai)
ĮvestysSIMPLINK.
y Ši funkcija suderinama tik su įrenginiais, pažymėtais SIMPLINK
logotipu.
y Norint naudoti SIMPLINK funkciją, reikalingas didelio greičio HDMI®
laidas (su pridėta CEC (vartotojo elektroninės įrangos valdymo)
funkcija). Didelio greičio HDMI® laiduose prijungtas kaištis Nr. 13,
skirtas informacijai iš vieno įrenginio į kitą perduoti.
y Perjungus kitą įvestį SIMPLINK įrenginys sustabdomas. y Jei kar tu naudojamas trečiosios šalies įrenginys su HDMI-CEC
funkcija, SIMPLINK įrenginys gali veikti netinkamai.
y Jei pasirenkate ar leidžiate laikmenas įrenginiu su namų kino
funkcija, automatiškai prijungiamos HT kolonėlės.
Norint nustatyti slaptažodį
(Nustatymai) S auga Nustatyti slaptažodį
Nustatomas ar keičiamas televizoriaus slaptažodis.
y Pradinis slaptažodis nustatytas kaip ‘0000’.y Jei pasirinkta šalis yra Prancūzija, slaptažodis yra ne ‘0000’, bet
‘1234’.
y Kai pasirinkta šalis Prancūzija, negalima nustatyti slaptažodžio
‘0000’.
Gamyklinių parametrų atstatymas
(Nustatymai) Bendra Pradinių nustatymų
nustatymas iš naujo
Ištrinama visa saugoma informacija ir atstatomi TV nustatymai.
Televizorius išsijungia ir vėl įsijungia, visi nustatymai atstatomi.
y Kai naudojamas nustatymas Užrakinti sistemą, rodomas
iškylantysis langas, kuriame prašoma slaptažodžio.
y Neišjunkite maitinimo paleidžiant.
USB įrenginio atjungimas
Pasirinkite prijungtą USB iš (Namai)Įvestys ir pasirinkti
mygtuką Atjungti , kad atjungtumėte USB talpyklos įrenginį. Pasirodžius pranešimui, kad USB įrenginys atjungtas, ištraukite įrenginį iš
televizoriaus.
y Pasirinkus atjungti USB įrenginį, jo nuskaityti nebegalima. Ištraukite
USB atmintinę ir vėl ją prijunkite.
LIETUVIŲ K.
SIMPLINK funkcijų apibūdinimas
y Tiesioginis paleidimas : Iškar t paleidžia multimedijos įrenginio
turinį per televizorių.
y Įrenginių valdymas su televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu : Valdo multimedijos įrenginį televizoriaus nuotolinio
valdymo pultu.
y Pagrindinis maitinimas išjungtas : Jei Automatinis galios
sinchronizavimas nustatote į Įjungti pasirinkę SIMPLINK
nustatymus ir išjungiate televizorių, prie televizoriaus per SIMPLINK
prijungti įrenginiai taip pat išjungiami.
y Pagrindinis maitinimas įjungtas : Jei Automatinis galios
sinchronizavimas nustatoma į Įjungti pasirinkus SIMPLINK
nustatymus, įjungiami ir kiti su SIMPLINK susieti įrenginiai. (Elgsena
gali skirtis priklausomai nuo prijungto įrenginio.)
y Garsiak albis : [Priklauso nuo modelio] Pasirinkite namų kino
sistemos arba televizoriaus garsiakalbį.
15
USB atmintinės naudojimas – įspėjimas
y Jei USB talpyklos įrenginyje įtaisyta automatinio atpažinimo
programa arba naudojama sava tvarkyklė, jis gali neveikti.
LIETUVIŲ K.
y Kai kurie USB talpyklos įrenginiai gali neveikti ar veikti netinkamai.y Naudokite tik USB talpyklos įrenginius, suformatuotus naudojant
„Windows“ failų sistemą FAT32 ar NTFS.
y Naudojant išorinius USB HDD įrenginius, rekomenduojama rinktis
įrenginius su mažesne nei 5 V nominalia įtampa ir mažesne nei 500
mA nominalia srove.
y Rekomenduojama naudoti 32 GB ar mažesnės talpos USB atmintines
ir 2 TB ar mažesnės talpos USB HDD įrenginius.
y Jei USB HDD įrenginys su energijos taupymo funkcija veikia
netinkamai, išjunkite ir vėl įjunkite maitinimą. Daugiau informacijos
rasite USB HDD įrenginio vartotojo vadove.
y USB talpyklos įrenginyje esantys duomenys gali būti pažeisti, tad
nepamirškite kituose įrenginiuose sukurti atsarginių svarbių failų
kopijų. Duomenų priežiūra – vartotojo atsakomybė, gamintojas už
duomenų praradimus neatsako.
Mano medijos palaikomi failai
y Maksimalus duomenų perdavimo greitis : 20 Mbps (megabitų per
sekundę)
y Palaikomi išorinių subtitrų formatai : *.smi, *.srt, *.sub („MicroDVD“,
Minimalus: 64 (P) x 64 (A)
Maksimalus (Įprastas tipas):
15360 (P) x 8640 (A)
Maksimalus (Progresinis tipas) :
1920 (P) x 1440 (A)
Minimalus: 64 (P) x 64 (A)
Maksimalus : 9600 (P) x 6400 (A)
Persidengiantis, Nepersidengiantis
Minimalus: 64 (P) x 64 (A)
Maksimalus (Persidengiantis):
1200 (P) x 800 (A)
Maksimalus (Nepersidengiantis):
9600 (P) x 6400 (A)
Peržiūrėti internetinį vadovą
Norėdami peržiūrėti išsamų vartotojo vadovą, apsilankykite www.
lg.com.
LIETUVIŲ K.
17
Techninė priežiūra
LIETUVIŲ K.
Televizoriaus valymas
Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo
veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę.
y Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo
kabelį ir visus kitus kabelius.
y Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas,
atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad
išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių.
Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas
Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite paviršių sausu, švariu ir
minkštu audiniu.
Norėdami pašalinti didelius nešvarumus, nušluostykite paviršių
švariame vandenyje arba praskiestame švelniame valiklyje sudrėkintu
audiniu. Tuomet iškart nušluostykite sausu audiniu.
y Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte.y Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite ekrano paviršiaus nagais
ar aštriu daiktu, nes galite subraižyti ekraną ir sukelti vaizdo
iškraipymus.
y Nenaudokite chemikalų, nes jie gali sugadinti gaminį.y Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei į televizorių pateks vandens,
gali kilti gaisras, elektros smūgis arba gedimas.
Maitinimo laidas
Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo
kabelio.
Kaip išvengti „vaizdo įsirėžimo“ arba
„išdeginimo“ televizoriaus ekrane
y Jei televizoriaus ekranas ilgą laiką rodo ksuotą vaizdą, tas vaizdas
gali įsirėžti ir tapti nuolatiniu defektu ekrane. Tokiam „vaizdo
įsirėžimui“ arba „išdeginimui“ garantija neteikiama.
y Jei televizoriaus vaizdo formatas ilgam laikui yra nustatytas kaip 4:3,
ekrane gali atsirasti tokio dydžio vaizdo įsirėžimas.
y Venkite, kad ekrane ilgą laiką (skystųjų kristalų ekrane – 2 ar
daugiau valandų) būtų rodomas nejudantis vaizdas, kad jame
vaizdas neįsirėžtų.
Lokalizuoti gedimą
Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
y Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar
kartą.
y Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių.y Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos
( prie , prie ).
Nėra nei vaizdo, nei garso.
y Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas.y Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą.y Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo,
prijungdami prie jo kitus gaminius.
Televizorius netikėtai išsijungia.
y Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas
elektros tiekimas.
y Patikrinkite, ar funkcija Automatinis maitinimo išjungimas
(Priklauso nuo modelio) / Išsijungimo laikmatis / Laikmačio
maitinimas išjungtas yra aktyvuota pasirinkus Laikmačiai
nustatymus.
y Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių
televizorius išsijungs automatiškai.
Kai jungiama prie kompiuterio (HDMI/RGB), rodoma ‚Nėra
signalo‘, ‚Patikrinti signalo laidą‘ arba ‚Nepalaikomas
formatas‘.
y Išjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą.y Iš naujo prijunkite HDMI/RGB kabelį.y Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas.
Kai TV išjungiamas automatiškai.
y Jei yra nustatytas Laikmačio maitinimas įjungtas, jūsų TV
automatiškai įsijungs nustatytu laiku ir taip pat automatiškai
išsijungs, jei 2 valandas nieko nedarysite.
y Norėdami išjungti šią funkciją, naudodami nuotolinio valdymo
Niekada nedėkite televizoriaus ant nestabilaus paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir asmenims gali grėsti rimti ar mirtini sužeidimai.
Daugybės sužeidimų, ypač vaikams, galima išvengti pasirūpinus
paprastomis atsargumo priemonėmis:
y Reikia naudoti televizorių gamintojų rekomenduojamas spintas
arba stovus.
y Reikia naudoti tik saugią televizoriaus atramą užtikrinančius
baldus.
y Būtina užtikrinti, kad televizoriaus kraštai neišsikiša už atraminių
baldų.
y Negalima dėti televizoriaus ant aukštų baldų (pavyzdžiui, indų
spintos ar knygų lentynos) nepritvirtinus baldų ar televizoriaus
prie tinkamų atramų.
y Negalima dėti televizoriaus ant audinio ar kitų medžiagų, kurios
skirtų televizorių ir atitinkamą atraminį paviršių.
y Vaikus būtina įspėti apie lipimo ant baldų pavojų, kad jie
nebandytų pasiekti televizoriaus ar valdymo pulto.
Jei pasiliekate ir į kitą vietą pernešate seną televizorių, jam taikomi
tokie patys įspėjimai.
Palaikomas komponento režimas
27TK600V
Raiška
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
Horizontalusis
dažnis (kHz)
15,730
15,750
31,470
31,500
15,625
31,250
44,960
45,000
37,500
33,720
33,750
28,125
56,250
67,432
67,500
Vertikalusis dažnis
(Hz)
59,940
60,000
59,940
60,000
50,000
50,000
59,940
60,000
50,000
59,940
60,000
50,000
50,000
59,940
60,000
Komponento jungties jungimo informacija
27TK600V
Komponentų prievadai
televizoriuje
Vaizdo išvesties prievadai DVD
grotuve
Y
Y
YB -YR -Y
YCbCr
YPbPr
Simboliai
Reiškia kintamąją srovę (AC).
Reiškia pastoviąją srovę (DC).
Reiškia II klasės įrangą.
Reiškia parengties būseną.
Reiškia „ĮJUNGTA“ (maitinimą).
Reiškia pavojingą įtampą.
22
Užsirašykite televizoriaus modelio ir
serijos numerius.
Jei prireiks kokios nors paslaugos, žiūrėkite etiketę ant televizoriaus galinio
dangčio ir praneškite šią informaciją savo
prekybos atstovui.
MODELIS
SERIJOS NUMERIS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.