Pre upotrebe proizvoda, detaljno pročitajte informacije o bezbednosti.
Lista modela IPS LED monitora (LED LCD monitora)
27EA83
27EA83R
www.lg.com
SRPSKI
SR
Sadržaj
2
SADRŽAJ
3 LICENCA
4 MONTIRANJE I PRIPREMA
4 Delovi proizvoda
4 Opcioni dodaci
5 Opis dugmadi i komponenata
6 Premeštanje i podizanje monitora
7 Instaliranje monitora
7 - Montiranje osnove postolja
8 - Odvajanje osnove postolja
8 - Postavljanje na sto
9 - Podešavanje visine postolja
10 - Podešavanje ugla
11 - Sređivanje kablova
11 - Funkcija okretanja
12 - Korišćenje Kensington brave
13 - Instaliranje ploče za montiranje na zid
13 - Postavljanje na zid
15 Sklapanje i rasklapanje radi montiranja
adaptera
15- Redosled sklapanja za montiranje
adaptera
15- Redosled rasklapanja za montiranje
adaptera
16 KORIŠĆENJE MONITORA
16 Povezivanje sa računarom
16 - DVI veza
17 - Display Port veza
17 - HDMI veza
18 Povezivanje sa AV uređajima
18 - Računarska veza USB 3.0 kablom
18 - Priključak za povezivanje slušalica
20 INSTALIRANJE PROGRAMA
TRUE COLOR PRO/FINDER
22 INSTALIRANJE PROGRAMA
SCREEN SPLIT
24 PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
24 Otvaranje glavnog menija
25 PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
25 - Postavke menija
26 - Postavke formata slike
27 - ECO postavke
28 - Postavke režima boje
29 - PIP postavke
30 - Picture (Slika)
31 - Boja
32 - Postavke
33 REŠAVANJE PROBLEMA
35 SPECIFIKACIJE
36Režim fabričke podrške
(Unapred podešeni režim, DVI-D/HDMI/
PC Display Port)
36 Nema zvuka
36 Indikator napajanja
37 PRAVILAN POLOŽAJ TELA
37Pravilan položaj tela pri korišćenju
monitora
19 INSTALIRANJE
UPRAVLJAČKOG PROGRAMA
TUSB3410
LICENCA
Svaki model ima drugačiju licencu. Više informacija o licenci potražite na lokaciji www.lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
VESA, VESA logotip, Display Port Compliance logotip i Display Port
Compliance logotip za izvore dvostrukog režima su registrovani zaštitni žigovi
kompanije Video Electronics Standards Association.
LICENCA
3
SRPSKI
SR
SRPSKI
SR
MONTIRANJE I PRIPREMA
4
MONTIRANJE I PRIPREMA
Delovi proizvoda
Pre upotrebe proizvoda, proverite da li se u kutiji nalaze sve komponente. U slučaju da neke komponente
nedostaju, obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. Imajte u vidu da se proizvod i komponente
mogu razlikovati od onih na slici.
Korisnički priručnik/kartica
Dvostruki DVI-D kabl
Osnova postolja
Opcioni dodaci
Kabl za napajanje
USB 3.0 kabl tipa A-BDisplay Port kabl
Poklopac za
organizovanje adaptera
Kalibrator
(ACB8300)
AC/DC adapter
ili
Kablovska vezica
OPREZ
Uvek koristite originalne komponente da
biste obezbedili bezbednost i performanse
proizvoda.
Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog
upotrebe piratskih proizvoda nisu pokriveni garancijom.
NAPOMENA
Imajte u vidu da se komponente mogu razlikovati od onih na slici.
Sve informacije i specifikacije iz ovog priručnika mogu biti promenjene bez prethodnog obaveštenja
da bi se poboljšale performanse proizvoda.
Opcioni dodaci nisu uključeni za sve modele. Da biste kupili opcione komponente, posetite prodavni-
cu elektronike ili prodavnicu na mreži, odnosno obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Opis dugmadi i komponenata
MONTIRANJE I PRIPREMA
Indikator napajanja
Uključeno: napajanje
je uključeno
Isključeno: napajanje
je isključeno
5
SRPSKI
SR
DC-IN
(19.5 V )
USB IN
(CALIBRATOR)
5 V 0.9 A
H/P
USB UP
Ulazni konektor
DP IN
(Dugme za uključivanje/isključivanje)
Dodirnite dugmad na dnu
monitora
HDMI IN
DVI-D IN
SRPSKI
SR
MONTIRANJE I PRIPREMA
6
Premeštanje i podizanje monitora
Kada premeštate ili podižete monitor, pratite ova
uputstva da biste sprečili da se monitor ogrebe ili
ošteti i da biste obezbedili bezbedan transport bez
obzira na oblik ili veličinu.
OPREZ
Koliko je to moguće, izbegavajte da dodiru-
jete ekran monitora. Ovo može oštetiti ekran
ili neke piksele koji se koriste za stvaranje
slika.
Preporučuje se da stavite monitor u origi-
nalnu kutiju ili materijal za pakovanje pre
premeštanja.
Pre premeštanja ili podizanja monitora,
isključite kabl za napajanje i sve ostale
kablove.
Čvrsto držite gornji i donji deo okvira moni-
tora. Nemojte držati samu tablu.
Dok držite monitor, ekran treba da bude okre-
nut od vas kako biste sprečili da se ogrebe.
Prilikom transporta, monitor nemojte da
izlažete udarcima ili prevelikim vibracijama.
Kada premeštate monitor, držite ga u us-
pravnom položaju, nikada nemojte okretati
monitor na stranu, niti ga naginjati bočno.
Instaliranje monitora
Montiranje osnove postolja
Okrenite ekran nadole.
1
OPREZ
Da biste zaštitili ekran od ogrebotina, pokrijte
površinu mekom krpom.
Telo postolja rotirajte za 90˚ u smeru su-
2
protnom od kretanja kazaljki na satu.
Glava
MONTIRANJE I PRIPREMA
Osnovu postolja umetnite u kuku tela postolja.
3
7
SRPSKI
SR
Telo postolja
(telo postolja)
UPOZORENJE
Kako ne bi došlo do grebanja glave, prilikom
rotacije tela postolja pazite da telo ne dođe u
kontakt s glavom.
Fiksirajte okretanjem zavrtnja desno pomoću
4
novčića.
MONTIRANJE I PRIPREMA
8
SRPSKI
SR
Odvajanje osnove postolja
Okrenite ekran nadole.
1
OPREZ
Da biste zaštitili ekran od ogrebotina, pokrijte
površinu mekom krpom.
1
Okrenite zavrtanj ulevo pomoću novčića.
2
2
Odvojite osnovu postolja.
Postavljanje na sto
Podignite monitor i postavite ga na sto u us-
1
pravnom položaju.
Postavite ga bar 10 cm od zida da biste obezbedili dovoljnu ventilaciju.
10 cm
10 cm
10 cm
Povežite adapter sa monitorom, a zatim
2
priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
10 cm
OPREZ
Komponente na slici mogu da se razlikuju od
stvarnog proizvoda.
Nemojte nositi monitor naopako pošto tako
može da padne sa postolja što može dovesti
do oštećenja ili povrede.
Da ne biste oštetili ekran prilikom podiza-
nja ili premeštanja monitora, držite monitor
za postolje ili plastični poklopac. Tako ćete
izbeći pritiskanje ekrana.
Pritisnite dugme (Napajanje) sa donje strane
3
monitora da biste ga uključili.
OPREZ
Prvo isključite kabl za napajanje, a zatim pre-
mestite ili postavite monitor. Postoji opasnost
od strujnog udara.
Podešavanje visine postolja
Uspravite monitor koji je montiran na osnovu
1
postolja.
MONTIRANJE I PRIPREMA
Visina se može podesiti do 110,0 mm.
3
9
SRPSKI
SR
Skinite traku koja se nalazi na zadnjem
2
delu tela postolja, a zatim izvucite klin za
zaključavanje.
Telo postolja
Traka
Klin za
zaključavanje
Gurnite glavu prema dole i izvucite klin za
3
zaključavanje.
Glava
OPREZ
Nakon što izvučete klin, ne morate ponovo
da ga ubacujete da biste podesili visinu.
UPOZORENJE
Ne gurajte prste ili dlan
između monitora i postolja
prilikom podešavanja visine
monitora.
110,0 mm
Klin za zaključavanje
MONTIRANJE I PRIPREMA
-515
-515
10
SRPSKI
SR
Podešavanje ugla
Postavite monitor u uspravan položaj tako da
1
bude montiran na osnovu postolja.
Podesite ugao ekrana. Ugao ekrana moguće je
2
podesiti unapred ili unazad od -5° do 15° radi
postizanja ugodnog doživljaja gledanja.
-515
Prednja stranaZadnja strana
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Prilikom podešavanja ugla monitora, vodite
računa da ne dodirnete, odnosno pritisnete
površinu ekrana.
Nemojte držati monitor za donji deo okvira,
kao što je prikazano na slici u nastavku, da
ne biste povredili prste prilikom podešavanja
ekrana.
MONTIRANJE I PRIPREMA
11
Sređivanje kablova
Prikupite i povežite kablove pomoću vezice koju
ste dobili.
Funkcija okretanja
Funkcija okretanja omogućava rotiranje monitora
za 90 stepenu u smeru kazaljke na satu.
Glava
Držač
UPOZORENJE
Da ne biste ogrebali osnovu postolja, vodite
računa da postolje ne dodiruje monitor dok
ga rotirate pomoću funkcije „Pivot“.
SRPSKI
SR
SRPSKI
SR
MONTIRANJE I PRIPREMA
12
Podignite monitor na najveću visinu.
1
Podesite ugao monitora u smeru strelice, kao
2
što je prikazano na slici.
NAPOMENA
Slika koja se prikazuje na ekranu monitora
ne rotira se u skladu sa promenom orijentacije ekrana.
Korišćenje Kensington brave
Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi
se na zadnjem delu monitora.
Više informacija o postavljanju i korišćenju
potražite u korisničkom priručniku za Kensington
bravu ili posetite veb-lokaciju http://www.kensington.com.
Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti
između monitora i stola.
Zarotirajte monitor u smeru kretanja kazaljke
3
na satu, kao što je prikazano na slici.
Postavljanje završite tako što ćete monitor da
4
zarotirate za 90°, kao što je prikazano ispod.
NAPOMENA
Kensington sistem bezbednosti je opcioni
pribor. Dodatni pribor možete nabaviti u
većini prodavnica elektronske opreme.
UPOZORENJE
Pažljivo rotirajte monitor ako je kabl povezan.
MONTIRANJE I PRIPREMA
13
Instaliranje ploče za montiranje na
zid
Ovaj monitor podržava specifikaciju standardne
ploče za montiranje na zid ili kompatibilnog
uređaja.
Okrenite ekran nadole. Da biste zaštitili ekran
1
od ogrebotina, pokrijte površinu mekom krpom.
Postavite ploču za montiranje na zid na monitor
2
i poravnajte je sa otvorima za zavrtnje.
Pomoću odvijača pritegnite četiri zavrtnja da
3
biste pričvrstili ploču na monitor.
Ploča za montiranje
na zid
Postavljanje na zid
Da bi postojala odgovarajuća ventilacija, monitor
montirajte tako da bude najmanje 10 cm udaljen
od zida i ostavite oko 10 cm prostora sa svake
strane monitora. Detaljna uputstva za montiranje
možete dobiti u lokalnoj prodavnici. Uputstva za
instalaciju i podešavanje nosača za montiranje na
zid sa mogućnošću podešavanja nagiba potražite
u priručniku nosača.
10 cm
10 cm
10 cm
Da biste postavili monitor na zid, pričvrstite nosač
za montiranje na zid (opcioni) na zadnju stranu
monitora.
Vodite računa da nosač za montažu na zid bude
dobro pričvršćen za monitor i za zid.
10 cm
SRPSKI
SR
NAPOMENA
Ploča za montiranje na zid prodaje se odvo-
jeno.
Više informacija o postavljanju potražite u
uputstvima za postavljanje ploče za montiranje na zid.
Vodite računa da ne koristite preveliku silu
kada montirate ploču za montiranje na zid
pošto to može oštetiti ekran monitora.
1 Koristite zavrtnje i nosač za montiranje na zid
koji su usaglašeni sa VESA standardom.
2 Zavrtnji koji su duži od standardnih mogu da
oštete unutrašnjost monitora.
3 Zavrtnji koji nisu usaglašeni sa VESA standar-
dom mogu oštetiti proizvod i dovesti do pada
monitora. Kompanija LG Electronics nije odgovorna za nesreće koje nastanu zbog korišćenja
nestandardnih zavrtanja.
4 Monitor je usaglašen sa VESA standardom.
5 Koristite ga u skladu sa VESA standardom, kao
što je navedeno ispod.
784,8 mm ili manje
* Debljina pločice za montažu na zid: 2,6 mm
* Zavrtanj za pričvršćivanje: prečnik 4,0 mm x
gustina navoja 0,7 mm x dužina 10 mm
787,4 mm ili više
* Koristite ploču za montiranje na zid i zavrtnje
koji su usaglašeni sa VESA standardom.
MONTIRANJE I PRIPREMA
14
SRPSKI
SR
MODELI
27EA83
27EA83R
VESA (A x B)
Zavrtanj za postolje
Potrebni zavrtnji
Ploča za montiranje
na zid (opciono)
100 x 100
M4
4
RW120
OPREZ
Pre premeštanja ili montiranja monitora, kabl
za napajanje obavezno isključite iz utičnice
da ne bi došlo do strujnog udara.
U slučaju montiranja monitora na plafon ili
kosi zid, može doći do pada monitora, što
može dovesti do povreda. Koristite odobreni
LG zidni nosač i obratite se distributeru ili
kvalifikovanom osoblju.
Nemojte jako pritiskati kada pričvršćujete za-
vrtnje da ne biste oštetili monitor. Oštećenja
nastala na ovaj način nisu pokrivena garancijom proizvoda.
Koristite nosač za montiranje na zid i zavrt-
nje koji su usklađeni sa VESA standardom.
Oštećenja do kojih dođe usled korišćenja
ili nepravilnog korišćenja neodgovarajućih
delova nisu pokrivena garancijom proizvoda.
OPREZ
Nemojte da podešavate ugao monitora u
smeru strelice prikazane na donjoj slici kada
obavljate montažu na zid.
Pazite da ne oštetite ekran prilikom
podešavanja ugla.
NAPOMENA
Koristite zavrtnje koju su navedeni u VESA
standardu.
Komplet za montiranje na zid sadrži uputstvo
za montažu i sve neophodne delove.
Nosač za montiranje na zid je opcioni pribor.
Dodatni pribor možete kupiti u lokalnoj prodavnici.
Dužina zavrtnja se razlikuje u zavisnosti od
nosača za montiranje na zid. Proverite da li
koristite odgovarajuću dužinu.
Više informacija potražite u korisničkom
priručniku za nosač za montiranje na zid.
MONTIRANJE I PRIPREMA
386+
386+
386+
386+
386+
15
Sklapanje i rasklapanje radi
montiranja adaptera
Redosled sklapanja za montiranje adaptera
Ubacite adapter u predviđeni odeljak na
1
poklopcu nosača adaptera.
Poklopac nosača adaptera postavite na žljeb
2
br. 1 i gurnite ga ka žljebu br. 2.
Redosled rasklapanja za montiranje adaptera
Isključite kabl za napajanje.
1
Pritisnite PUSH da biste sa zadnje strane
2
monitora skinuli poklopac nosača adaptera.
SRPSKI
SR
Priključite kabl za napajanje.
3
telo postolja
OPREZ
Kako se kabl napajanja ne bi upetljao pri-
likom rotacije, kabl napajanja stavite između
tela postolja i monitora.
Izvucite adapter iz poklopca za organizovanje
3
adaptera.
OPREZ
Prilikom sklapanja ili rasklapanja radi mon-
tiranja adaptera, može da dođe do pojave
ogrebotina na zadnjem poklopcu i na poklopcu za organizovanje.
SRPSKI
DVIDIN
/P
US
UP
(
)
US
N
5 V 0.9 A
/P
USB UP
-
HDMIIN
DPI
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVIDIN
HDMI
IN
DP
IN
/P
(
)
US
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
H
/P
USB U
P
(
CALIBRATOR
)
USB I
N
5 V 0.9 A
SR
KORIŠĆENJE MONITORA
16
KORIŠĆENJE MONITORA
Povezivanje sa računarom
Ovaj monitor podržava funkciju *„Plug and
Play“.
*Plug and Play: Funkcija koja omogućava da
dodate uređaj svom računaru bez potrebe da
nešto ponovo konfigurišete ili ručno da instalirate upravljačke programe.
DVI veza
Prenosi digitalne video signale do monitora.
Povežite monitor pomoću DVI kabla kao na slici
ispod.
Pritisnite dugme menija ( ), a zatim izaberite opciju ulaza u ulaznom meniju.
OPREZ
Povežite kabl ulaznog signala i ok-
renite ga u smeru strelice. Da biste
sprečili da se kabl otkači, dobro ga
pričvrstite.
Nemojte dugo pritiskati ekran. To
može dovesti do izobličenja slike.
Nemojte dugo prikazivati nepokretnu sliku
na ekranu. To može dovesti do zadržavanja
slike. Koristite čuvar ekrana ako je moguće.
NAPOMENA
Kada povezujete kabl za napajanje sa
H
utičnicom, koristite uzemljeni razvodnik (sa 3
otvora) ili zidnu utičnicu sa uzemljenjem.
Slika na monitoru može da treperi ako se
uključi u oblasti sa niskom temperaturom. To
je normalno.
Na ekranu se ponekad mogu pojaviti crvene,
DVI-D IN
DVI-I(D) OUT
PC
zelene ili plave tačke. To je normalno.
KORIŠĆENJE MONITORA
DVI-D IN
/P
USB UP
-
HDMI
IN
DPIN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
N
DP IN
/P
P
)
N
DPOUT
17
Display Port veza
Prenos digitalnih video i audio signala sa računara
do monitora. Povežite računar sa monitorom
pomoću Display Port kabla kao na slici ispod.
Pritisnite dugme menija ( ), a zatim izaberite opciju ulaza u ulaznom meniju.
DP OUT
HDMI veza
Prenos digitalnih video i audio signala sa računara
i A/V uređaja na monitor. Povežite računar i AV
uređaj sa monitorom pomoću HDMI kabla kao na
slici ispod.
Pritisnite dugme menija ( ), a zatim izaberite opciju ulaza u ulaznom meniju.
(prodaje se odvojeno)
SRPSKI
SR
H
DP IN
NAPOMENA
Zvuk možda neće biti dostupan u zavisnosti
od DP verzije računara.
I
TOR
H
HDMI IN
DVI-D I
USB U
NAPOMENA
HDMI računar može da izazove probleme sa
kompatibilnošću uređaja.
KORIŠĆENJE MONITORA
DVIDIN
HDMI
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
-
DPI
N
(
)
US
N
5 V 0.9 A
DVIDIN
HDMI
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DPIN
H
/P
USB U
P
(
CALIBRATOR
)
USB I
N
5 V 0.9 A
DVI-DIN
DPIN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMIIN
DP IN
/P
(
)
US
N
5 V 0.9 A
DPOUT
18
SRPSKI
SR
Povezivanje sa AV uređajima
Računarska veza USB 3.0 kablom
Funkcija USB 3.0 deluje kao USB čvorište na
proizvodu.
Da biste koristili USB 3.0 sistem, povežite sa
računarom USB 3.0 kabl tipa A-B koji je isporučen
sa proizvodim.
Periferni uređaji povezani sa USB IN priključkom
mogu da se kontrolišu pomoću računara.
B I
CALIBRATOR
H
USB UP
Priključak za povezivanje
slušalica
Koristite priključak za slušalice da biste povezali
periferne uređaje sa monitorom. Povežite kao na
slici.
(prodaje se odvojeno)
B I
CALIBRATOR
H/P
USB UP
NAPOMENA
Instalirajte poslednji servisni paket za opera-
tivni sistem Windows pre upotrebe.
NAPOMENA
Spoljni uređaji se prodaju odvojeno.
USB 3.0 priključci mogu da se koriste za
povezivanje tastature, miša i drugih USB
uređaja.
U slučaju slušalica sa utikačem pod uglom,
teško je povezivati periferne uređaje, stoga
koristite ravni tip.
Pod uglomNapomena
NAPOMENA
U zavisnosti od audio-postavki na računaru
i spoljnom uređaju, funkcije slušalica i
zvučnika mogu biti ograničene.
INSTALIRANJE UPRAVLJAČKOG PROGRAMA TUSB3410
19
INSTALIRANJE UPRAVLJAČKOG PROGRAMA
TUSB3410
Pre instaliranja programa True Color Pro/Finder morate da instalirate upravljački program TUSB3410.
CD sa korisničkim priručnikom koji se nalazi u pakovanju proizvoda umetnite u CD jedinicu na računaru i
instalirajte upravljački program TUSB3410.
Označite polje „I Agree“ na ekranu sa ugovo-
Podesite da vam podrazumevani Veb pretraživač
1
bude Internet Explorer.
Kliknite na upravljački program TUSB3410.
2
Kliknite na upravljački program TUSB3410 ili na
3
True Color Pro/Finder na glavnom ekranu CD-a.
Kada se pojavi program za preuzimanje, kliknite
na dugme Run (Pokreni). (Izgled prozora za
preuzimanje može da se razlikuje u zavisnosti od
operativnog sistema i verzije programa Internet
Explorer, ali postupak instaliranja je uvek isti.)
5
rom o licenciranju, a zatim kliknite na [Next] (Sledeće).
Instaliranje se nastavlja kao što je opisano u
6
nastavku.
SRPSKI
SR
OPREZ
Kliknite na Run (Pokreni) da biste pokrenuli
instaliranje upravljačkog programa. Ako
kliknete na Save (Sačuvaj), instaliranje se
neće nastaviti.
Kada se pokrene alatka za instaliranje
4
upravljačkog programa TUSB3410, kliknite na
[Next] (Sledeće).
Završite instaliranje.
7
SRPSKI
SR
INSTALIRANJE PROGRAMA TRUE COLOR PRO/FINDER
20
INSTALIRANJE PROGRAMA TRUE COLOR
PRO/FINDER
CD sa korisničkim priručnikom koji se nalazi u pakovanju proizvoda umetnite u CD jedinicu na računaru i
instalirajte softver True Color Pro/Finder.
Kada se pokrene alatka za instaliranje pro-
1
grama
True Color Pro/Finder, pojaviće se pro-
zor kao ispod. Izaberite jezik i kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
2
[Next] (Sledeće)
.
Označite polje „I accept....“ (Prihvatam) na
3
ekranu sa ugovorom o licenciranju, a zatim
kliknite na [Next] (Sledeće).
Unesite korisničko ime i ime kompanije, a zatim
4
kliknite na [Next] (Sledeće).
OPREZ
U operativnom sistemu Windows 7 je dodat
i korak za onemogućavanje UAC kontrole.
Kliknite na [Yes] (Da) da biste nastavili sa
instaliranjem.
Kliknite na
5
menili putanju instalacije.
(Sledeće).
[Change] (Promeni) da biste pro-
Kliknite na
[Next]
INSTALIRANJE PROGRAMA TRUE COLOR PRO/FINDER
21
Kliknite na
6
uli proces instalacije.
Kada se
7
sistem.
[Install] (Instaliraj)
instalacija završi, ponovo pokrenite
da biste pokren-
OPREZ
Ako je nekompatibilna aplikacija za kalibrac-
iju instalirana na računaru, tokom instalacije
će se pojaviti poruka upozorenja sa molbom
da uklonite tu aplikaciju.
Desnim tasterom kliknite na ikonu True
Color Pro/Finder i izaberite Start Program
(Pokreni program) da biste pokrenuli program.
OPREZ
Nakon što programom True Color Pro/Finder
kalibrišete monitor, skinite kalibrator sa monitora i ostavite ga na neko mesto sa sobnom
temperaturom, zaštićeno od sunčeve svetlosti ili ga odložite u kutiju.
- Ako deo za merenje na kalibratoru bude
izložen sunčevoj svetlosti tokom dužeg perioda, može da dođe do problema sa radom
kalibratora.
- Nemojte da čuvate kalibrator u sredini sa
previsokom ili preniskom temperaturom i
visokom vlažnošću vazduha.
Ako je neka aplikacija za kalibraciju drugog
proizvođača instalirana na vašem računaru,
možda će na kvalitet slike uticati konflikt
između te dve aplikacije. Da biste dobili
najbolje performanse, preporučujemo da
deinstalirate aplikaciju za kalibraciju koju je
proizveo drugi proizvođač.
SRPSKI
SR
Kada pokrenete True Color Pro/Finder, iko-
8
na True Color Pro/Finder [ ] će se pojaviti
u sistemskoj paleti u donjem desnom uglu
ekrana računara.
NAPOMENA
Da biste mogli da koristite funkciju True Color
Pro/Finder, potrebno je da kupite podržani
kalibrator.
Informacije o podržanim kalibratorima i
grafičkim karticama potražite u korisničkom
uputstvu za softver True Color Pro/Finder.
Ako ste promenili ulazni priključak,
preporučujemo da ponovo kalibrišete kvalitet
slike na monitoru.
SRPSKI
SR
INSTALIRANJE PROGRAMA SCREEN SPLIT
22
INSTALIRANJE PROGRAMA SCREEN SPLIT
CD sa korisničkim priručnikom koji se nalazi u pakovanju proizvoda umetnite u CD jedinicu na računaru i
instalirajte softver Screen Split.
Kada se pokrene program za instaliranje ap-
1
likacije Screen Split, pojaviće se prozor kao ispod.
Izaberite jezik i kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
2
[Next]
(Sledeće).
Unesite korisničko ime i ime kompanije, a zatim
4
kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
5
menili putanju instalacije.
(Sledeće).
[Change] (Promeni) da biste pro-
Kliknite na
[Next]
Označite polje „I accept....“ (Prihvatam) na
3
ekranu sa ugovorom o licenciranju, a zatim
kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
6
uli proces instalacije.
[Install] (Instaliraj)
da biste pokren-
INSTALIRANJE PROGRAMA SCREEN SPLIT
23
Kada se
7
sistem.
instaliranje završi, ponovo pokrenite
SRPSKI
SR
SRPSKI
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
24
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
Otvaranje glavnog menija
Pritisnite dugme Menu (Meni) ( ).
1
Pomoću dugmeta <, > podešavajte opcije.
2
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Pritisnite i zadržite dugme Menu (Meni) ( ) da biste zatvorili OSD meni.
3
DugmeOpis
Meni ( )
OK
(Dugme za
uključivanje/
isključivanje)
Ako meni nije aktivan
Ako je meni aktivan Prelazak na prethodni ekran nakon pritiska na dugme;
Ako meni nije aktivan
Ako je meni aktivan Taster usmeren ulevo
Ako meni nije akti-
van
Ako je meni aktivan Taster usmeren udesno
Ako je meni aktivan: pomoću dugmeta OK birate funkciju.
Ako meni nije aktivan: pomoću dugmeta OK prikazuje se rezolucija trenutnog signala (samo kada
ima ulaznog signala).
Uključuje ili isključuje monitor.
Indikator napajanja Kada je monitor u radnom režimu, indikator napajanja će biti crvene boje
Otvaranje glavnog menija.
izlaz iz menija OSD nakon pritiska na dugme od najmanje 3 sekunde.
Podešava nivo jačine zvuka na monitoru.
Podešava nivo jačine zvuka na monitoru.
(uključeni režim).
Kada je monitor u režimu za čuvanje energije, lampica indikatora rada treperi.
NAPOMENA
Dugmad na monitoru
Sva dugmad sa donje prednje strane su osetljiva na dodir i mogu da se koristi jednostavnim
dodirivanjem monitora prstom.
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
Postavke menija
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
2
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
3
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
1007030DVIWideOffCustom
Brightness
Contrast VolumeInputRatioECO
PicturePIPColorSettingsResetExit
Color Mode
All
25
SRPSKI
SR
Svaka opcija je opisana u nastavku.
MeniOpis
BRIGHTNESS
CONTRAST
Volume (Jačina
zvuka)
Podešava osvetljenost i kontrast ekrana.
Podešava jačinu zvuka.
NAPOMENA
Jačinu nije moguće podešavati u ulaznom režimu DVI.
Pomoću dugmeta Meni u meniju Volume (Jačina zvuka) možete da
omogućite/onemogućite funkciju Bez zvuka.
UlazIzbor trenutnog ulaznog režima.
Wide/Original
(Široki/Originalni)
ECOOmogućava/onemogućava ECO funkciju.
Color Mode (Režim
boje)
PIPPrikazuje ekrane dva ulazna režima na jednom monitoru.
Picture (Slika)Podešavanje oštrine, nivoa crne boje i vremena odziva ekrana.
Color (Boja)Podešavanje gama vrednosti, temperature boje i balansa boje ekrana
Settings (Post-
avke)
RESETVraćanje na podrazumevane postavke koje su bile na dan kupovine. Pritisnite dugme < ili > da
Exit (Izlaz)Izlaz iz OSD menija.
Podešavanje formata ekrana.
Postavljanje na Custom (Prilagođen), sRGB, Adobe RGB (samo 27EA83 model) ili Calibration
(Kalibracija).
Podešavanje jezika, glavnog zvuka, zvučnog signala dugmadi, indikatora napajanja, DDC/CI i
OSD zaključavanja.
biste odmah resetovali.
SRPSKI
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
26
Postavke formata slike
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Ratio (Format).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Ratio (Format).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
WideOriginal1:1BackExit
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Ratio
Meni > Ratio
(Format)
Wide (Široka
slika)
OriginalnaPrikazuje video zapis u skladu sa formatom slike ulaznog video signala.
1:1
Back (Nazad)
Exit (Izlaz)
Prikazuje video zapis u režimu širokog ekrana bez obzira na ulaz video signala.
Originalni format slike se ne prilagođava.
Prelazak na prethodni ekran OSD.
Izlaz iz OSD menija.
Opis
NAPOMENA
Ekran može da izgleda isto kada se koriste odnosi stranica Wide (Široka slika), Original (Originalni
odnos) ili 1:1 ukoliko koristite preporučenu rezoluciju (2560 x 1440).
Odnos stranica ne možete da promenite ako koristite isprepletani signal.
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
ECO postavke
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na ECO.
2
Pritisnite OK da biste izabrali ECO.
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
ECO
OnOffResetBackExit
Sačuvali ste 00,00 stabala!
Off
ECO
27
SRPSKI
SR
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Menu (Meni) >
ECO
ECOUključeno Aktivira funkciju ECO, koja omogućava da štedite napajanje u skladu sa nivoom ECO
efikasnosti.
Isključeno Onemogućava funkciju ECO.
RESETVraća ECO podatke na podrazumevane vrednosti.
Opis
SRPSKI
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
28
Postavke režima boje
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Color Mode (Režim boje).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Color Mode (Režim boje).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
Custom
Color Mode
CustomsRGB
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Menu > Color
Mode (Meni >
Režim boje)
PrilagođenOmogućava korisniku da prilagodi svaki element. Režim boje glavnog menija može da se podesi.
sRGBStandardni RGB prostor boje za monitor i štampač.
AdobeRGB
(samo 27EA83
model)
Calibration (Kalibracija)
AdobeRGB
(samo 27EA83 model)
Mnogo širi prostor boje od sRGB. Ova opcija je pogodna za štampanje slika.
Primenjuje vrednost kalibrisanu pomoću softvera True Color Pro/Finder.
Calibration
BackExit
Opis
NAPOMENA
Pokrenite program True Color Pro/Finder.
Back (Nazad)Prelazak na prethodni ekran OSD.
Exit (Izlaz)Izlaz iz OSD menija.
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
PIP postavke
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na PIP.
2
Pritisnite OK da biste izabrali PIP.
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
PIP
29
SRPSKI
SR
BalancedOffBottom R
PIPSizePosition
PIP
ResetBackExit
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > PIPOpis
PIPPrikazuje ekrane dva ulazna režima na jednom monitoru.
Size (Veličina)Podešava veličinu drugog ekrana.
Position (Pozicija)
RESETVraća funkciju PIP na podrazumevane postavke.
Back (Nazad)Prelazak na prethodni ekran OSD.
Exit (Izlaz)Izlaz iz OSD menija.
(DVI+DP, HDMI+DP, DP+DVI, DP+HDMI)
Balanced (Balansirani)
Small (Mali)
Medium (Srednji) Prikazuje drugi ekran u ekranu normalne veličine.
Large (Veliki)
Podešava položaj drugog ekrana.
Podrazumevana vrednost je dole desno.
Bottom Right
(Dole desno)
Bottom Left
(Dole levo)
Top Left
(Gore levo)
Top Right
(Gore desno)
Koristi balansiranu veličinu drugog ekrana.
Prikazuje drugi ekran u ekranu male veličine.
Prikazuje drugi ekran u ekranu velike veličine.
Prikazuje drugi ekran u donjem desnom uglu ekrana.
Prikazuje drugi ekran u donjem levom uglu ekrana.
Prikazuje drugi ekran u gornjem levom uglu ekrana.
Prikazuje drugi ekran u gornjem desnom uglu ekrana.
NAPOMENA
Režim PIP je isključen, Position (Položaj) je onemogućen.
Ako je Size (Veličina) postavljena na Balance (Balansirano), Position (Položaj) je onemogućen.
SRPSKI
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
30
Picture (Slika)
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Picture (Slika).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Picture (Slika).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
Picture
Low5Normal
Sharpness Black Level Response
Picture
ResetBackExit
Time
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > Picture
(Slika)
SHARPNESS
(OŠTRINA)
Black Level (Nivo
crnog)
Re sponse Time
(Vreme odziva)
RESETVraća funkciju Picture (Slika) na podrazumevane postavke.
Back (Nazad)Prelazak na prethodni ekran OSD.
Exit (Izlaz)Izlaz iz OSD menija.
Podešava oštrinu ekrana.
Podešava nivo odstupanja (samo za HDMI).
Odstupanje: kao referenca za video signal, ovo je najtamnija boja koju monitor može da
prikaže.
High
(Visoko)
Low
(Nisko)
Podešava vreme odziva za prikazane slike na osnovu brzine ekrana. U normalnom okruženju,
preporučuje se da se koristi opcija Normal (Normalno). U slučaju brzih slika, preporučuje se da se
koristi opcija High (Visoko).
Podešavanje na High (Visoko) može dovesti do zadržavanja slike.
High
(Visoko)
Middle
(Srednje)
Low
(Nisko)
Slika na ekranu postaje svetlija.
Slika na ekranu postaje tamnija.
Podešavanje vremena odziva na High (Visoko).
Podešavanje vremena odziva na Middle (Srednje).
Podešavanje vremena odziva na Low (Nisko).
Opis
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
Boja
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili >da biste prešli na Color (Boja).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Color (Boja).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
Color
31
SRPSKI
SR
Color
ResetBackExit
Gamma
UserGamma 1505050
Color Temp
RedGreenBlue
Six Color
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > Color
(Boja)
GAMAPrilagođeno gama podešavanje: Kada se koriste postavke monitora gama 0, gama 1 i gama 2,
Color TempKorisnik
Six ColorZadovoljava korisničke potrebe u vezi sa bojama podešavanjem boje i zasićenosti šest boja
RESETVraća postavke boja na podrazumevane postavke.
Back (Nazad)Prelazak na prethodni ekran OSD.
Exit (Izlaz)Izlaz iz OSD menija.
viša gama postavka označava prikaz svetlije slike i obrnuto.
• Crveno
• Green
• Blue
Bira fabričku podrazumevanu boju slike.
Warm (Toplo): podešava boju ekrana tako da ima crvenkasti ton.
Medium (Srednje): podešava boju ekrana između crvenog i plavog tona.
Cool (Hladno): podešava boju ekrana tako da ima plavkasti ton.
(crvene, zelene, plave, cijan, magente, žute) i čuvanjem postavki.
Hue (Nijansa) Podešava ton ekrana.
Saturation
(Zasićenost)
Možete da podesite sliku koristeći crvenu, zelenu i plavu boju.
Podešava zasićenost boja na ekranu. Što je vrednost manja, boje će biti manje
zasićene i svetle. Što je vrednost veća, boje će biti više zasićene i tamne.
Opis
SRPSKI
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
32
Postavke
Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) () sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Settings (Postavke).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Settings (Postavke).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
().
Podmeni
Settings
ENGLISHOnOnOnOff
LanguageButton
Main Audio
Sound
Power
LED
DDC/CI
OSD Lock
SettingsHDMI
ResetBackExit
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > Settings
(Postavke)
JezikPodešava meni na željeni jezik.
Glavni audioZvuk se emituje preko zvučnika monitora kada je ostvarena digitalna veza (HDMI i Display Port).
Opis
NAPOMENA
Kad izaberete DVI + DP, glavni zvuk se automatski postavlja na DP.
Button sound
(Zvuk tastera)
Power LED (LED
lampica napajanja)
DDC/CIOvo je protokol za komunikaciju između računara i monitora. Ovo omogućava da se pomoću
OSD Lock (OSD
zaključavanje)
Kontroliše ton tastera.
Ton tastera se čuje prilikom sledećih radnji.
Uključivanje/isključivanje napajanja jednosmernom strujom
Uključivanje/isključivanje OSD menija
Uključuje/isključuje indikator napajanja na prednjoj strani monitora.
UključenoIndikator napajanja se automatski uključuje.
IsključenoIndikator napajanja se isključuje.
računara kontrolišu detaljno podešavanje funkcija i postavke koje se obavljaju pomoću OSD menija na monitoru.
UključenoKomunikacija između računara i monitora omogućava da podešavate monitor
pomoću računara.
IsključenoMonitor ne može da se podešava pomoću računara pošto je onemogućena komu-
nikacija između računara i monitora.
Sprečava neispravan unos tastera.
UključenoUnos tastera je onemogućen.
IsključenoUnos tastera je omogućen.
NAPOMENA
Onemogućene su sve funkcije osim za OSD Lock (režim OSD zaključavanja) i dugmeta
Exit (Izlaz) za Brightness, Contrast, Volume, Input i Settings (Osvetljenost, kontrast, jačinu
zvuka, ulaz i postavke).
RESETVraća postavke na podrazumevane vrednosti.
Back (Nazad)Prelazak na prethodni ekran OSD.
Exit (Izlaz)Izlaz iz OSD menija.
REŠAVANJE PROBLEMA
33
REŠAVANJE PROBLEMA
Na ekranu se ništa ne prikazuje
Da li je kabl za napajanje monitora
uključen u struju?
Da li indikator napajanja svetli?
Da li indikator napajanja svetli
crveno?
Da li indikator napajanja trepće?
Da li se na ekranu prikazuje poruka
„OUT OF RANGE“ (VAN OPSEGA)?
Da li se prikazuje poruka „CHECK
SIGNAL CONNECTION“ (PROVERITE VEZU SIGNALA)?
Na ekranu se prikazuje poruka „OSD LOCKED“ (OSD JE ZAKLJUČAN).
Da li su neke funkcije nedostupne
kada se pritisne dugme Meni?
Proverite da li je kabl za napajanje ispravno uključen u zidnu utičnicu.
Proverite indikator napajanja.
Proverite da li je povezani ulaz omogućen (Meni – Input (Ulaz)).
Ako je monitor u režimu uštede energije, pomerite miša ili pritisnite
neki taster na tastaturi da biste uključili ekran.
Proverite da li je računar uključen.
Ovo se pojavljuje kada su signali koji se šalju sa računara (sa video
kartice) van opsega horizontalne i vertikalne frekvencije monitora. Pogledajte odeljak „Specifikacije proizvoda“ u ovom priručniku da biste
podesili odgovarajuću frekvenciju.
Ovo se prikazuje kada kabl za prenos signala između računara i
monitora nedostaje ili je prekinuta veza. Proverite kabl i ponovo ga
povežite.
OSD je zaključan. Idite u Menu > Settings (Meni > Postavke) i podes-
ite „OSD Lock“ (OSD zaključavanje) na Unlock (Otključaj).
SRPSKI
SR
Došlo je do zadržavanja slike na ekranu.
Da li je zadržavanje slike primetno i
kada je monitor isključen?
Dugotrajno prikazivanje statične slike može dovesti do oštećenja
ekrana, koje se manifestuje zadržavanjem slike.
Koristite čuvar ekrana da biste zaštitili ekran kada monitor koristite
duže vreme.
NAPOMENA
Vertikalna frekvencija: Da bi se prikazala slika, ekran mora da se osvežava desetine puta u sekundi
kao fluorescentna lampa.
Broj puta koliko se ekran osvežava u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili brzina osvežavanja i
izražava se u Hz.
Horizontalna frekvencija: vreme koje je potrebno da se prikaže jedna horizontalna linija naziva se
horizontalni ciklus. Broj horizontalnih linija koje se prikazuju u jednoj sekundi može da se izračuna
deljenjem broja jedan sa horizontalnim ciklusom. Ovo se naziva horizontalna frekvencija i predstavlja
se u kHz.
REŠAVANJE PROBLEMA
34
SRPSKI
SR
NAPOMENA
Proverite da li su rezolucija ili frekvencija video kartice u opsegu koji dozvoljava monitor i podesite na
preporučenu (optimalnu) rezoluciju u Control Panel (Kontrolna tabla) > Display (Ekran) > Settings
(Postavke).
Ako grafička kartica nije podešena na preporučenu (optimalnu) rezoluciju, tekst može biti zamućen,
ekran zatamnjen, slika na ekranu isečena ili pogrešno postavljena.
Procedura konfiguracije može da se razlikuje u zavisnosti od računara i/ili operativnog sistema. Pored
toga, neke grafičke kartice možda ne podržavaju određene rezolucije. Ako je to slučaj, za pomoć se
obratite proizvođaču računara ili grafičke kartice.
Boje na slici nisu pravilno prikazane.
Da li izgleda da na ekranu ima
manje boja (16 boja)?
Da li je slika na ekranu nestabilna ili
crno-bela?
Da li se na ekranu pojavljuju tačke?
Podesite postavke za boju na 24 bita (true color) ili veću vrednost.
U operativnom sistemu Windows, izaberite Control Panel (Kontrolna
tabla) > Display (Ekran) > Settings (Postavke) > Color Quality (Kvalitet
boje).
Proverite da li je ispravno povezan signalni kabl. Ponovo povežite kabl
ili ponovo umetnite video karticu u računar.
Prilikom korišćenja monitora, na ekranu se mogu pojaviti piksel-
izovane tačke (crvene, zelene, plave, bele ili crne). To je normalna
pojava kod LCD ekrana. Nije u pitanju greška, a ova pojava ne utiče
na performanse ekrana.
SPECIFIKACIJE
35
SPECIFIKACIJE
LCD ekranTip68,47 cm TFT (Thin Film Transistor)
LCD (Liquid Crystal Display) ekran
Dužina dijagonale ekrana: 68,47 cm
Veličina piksela0,2331 x 0,2331 mm
RezolucijaMaksimalna rezolucija2560 x 1440 @ 60 Hz
Preporučena rezolucija2560 x 1440 @ 60 Hz
Video-signal
(Video signal)
Ulazni konektorDVI-D, HDMI, Display Port, H/P Out, USB UP (USB 3.0), USB IN (USB 3.0)
NapajanjeNapon19,5 V 4,2 A
DimenzijeDimenzije monitora (širina x visina x dubina)
Težina (bez pakovanja)
AC/DC adapterAAM-00 tip, proizvela kompanija AMPOWER Technology., Co.Ltd.
Podešavanje
ugla postolja
Uslovi okruženja Radni usloviTemperatura: od 10°C do 35°C; vlažnost: od 10% do 80%
Horizontalna frekvencijaOd 30 kHz do 90 kHz
Vertikalna frekvencijaOd 57 Hz do 75 Hz
SinhronizacijaZasebno sinhronizovani
27EA83 Potrošnja energije (tip.)
27EA83R Potrošnja energije (tip.)
Sa postoljem643 mm x 459,4 mm x 225,4 mm
Bez postolja643 mm x 381,2 mm x 37,6 mm
27EA83 : 7,3 kg
27EA83R : 7,0 kg
Izlaz: 19,5 V 5,65 A
Unapred/unazad: od -5° do 15° (glava)
Uslovi za skladištenjeTemperatura: od -20°C do 60°C; vlažnost: od 5% do 90%
Režim rada: 70 W
Režim za uštedu energije ≤ 0,5 W
Isključeni režim ≤ 0,5 W
Režim rada: 50 W
Režim za uštedu energije ≤ 0,5 W
Isključeni režim ≤ 0,5 W
SRPSKI
SR
Specifikacije podležu promeni bez prethodnog upozorenja.
720 x 40031,46870,08-/+
640 x 48031,46959,94-/640 x 48037,575-/800 x 60037,87960,317+/+
800 x 60046,87575+/+
1024 x 76848,36360-/1024 x 76860,12375,029+/+
1152 x 86467,575+/+
1280 x 102463,98160,02+/+
1280 x 102479,97675,025+/+
1680 x 105065,2959,954-/+
1600 x 12007560+/+
1920 x 108067,560+/1920 x 120074,03859,950+/2560 x 144088,7959,95+/-
Podesite ekran tako da možete udobno da gledate u njega pod blagim spuštenim uglom u odnosu na prirodan nivo očiju.
Pravite pauze približno 10 minuta svakog sata da biste smanjili umor izazvan dugotrajnom upotre-
bom.
Postolje monitora osetljivog na dodir omogućava da se proizvod koristi u optimalnom položaju.
Podesite ugao postolja od -5° do 15° da biste ostvarili najbolji pogled na ekran.
Treba da gledate
malo nadole na ekran.
Podesite ugao
-5° do 15°
tako da nema odraza ili
odsjaja sa ekrana.
SRPSKI
SR
Postavite ruke nežno
na tastaturu tako da
budu savijene u laktu
i pružene horizontalno
ispred vas.
Ovaj uređaj ispunjava zahteve po pitanju
elektromagnetske kompatibilnosti za
kućne uređaje (klasa B) i predviđen je za
kućnu upotrebu.
Ovaj uređaj se može koristiti u svim regionima.
Pažljivo pročitajte korisnički priručnik (CD)
i držite ga pri ruci.
Nalepnica na proizvodu sadrži informacije neophodne za naknadno servisiranje.
MODELI
SERIJSKI BROJ
NAPOMENA
ENERGY STAR(EPA) ne podržava 27EA83
model.
podrška
27EA83R
27EA83
o
x
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.