LG 27EA83-D, 27EA83R-D Owner's Manual [sr]

KORISNIČKI PRIRUČNIK

IPS LED MONITOR (LED LCD MONITOR)
Pre upotrebe proizvoda, detaljno pročitajte informacije o bezbednosti.
Lista modela IPS LED monitora (LED LCD monitora)
27EA83 27EA83R
www.lg.com
SR
Sadržaj
2
SADRŽAJ
3 LICENCA
4 MONTIRANJE I PRIPREMA
4 Delovi proizvoda 4 Opcioni dodaci 5 Opis dugmadi i komponenata 6 Premeštanje i podizanje monitora 7 Instaliranje monitora 7 - Montiranje osnove postolja 8 - Odvajanje osnove postolja 8 - Postavljanje na sto 9 - Podešavanje visine postolja 10 - Podešavanje ugla 11 - Sređivanje kablova 11 - Funkcija okretanja 12 - Korišćenje Kensington brave 13 - Instaliranje ploče za montiranje na zid 13 - Postavljanje na zid 15 Sklapanje i rasklapanje radi montiranja
adaptera
15 - Redosled sklapanja za montiranje
adaptera
15 - Redosled rasklapanja za montiranje
adaptera
16 KORIŠĆENJE MONITORA
16 Povezivanje sa računarom 16 - DVI veza 17 - Display Port veza 17 - HDMI veza 18 Povezivanje sa AV uređajima 18 - Računarska veza USB 3.0 kablom 18 - Priključak za povezivanje slušalica
20 INSTALIRANJE PROGRAMA
TRUE COLOR PRO/FINDER
22 INSTALIRANJE PROGRAMA
SCREEN SPLIT
24 PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
24 Otvaranje glavnog menija 25 PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI 25 - Postavke menija 26 - Postavke formata slike 27 - ECO postavke 28 - Postavke režima boje 29 - PIP postavke 30 - Picture (Slika) 31 - Boja 32 - Postavke
33 REŠAVANJE PROBLEMA
35 SPECIFIKACIJE
36 Režim fabričke podrške
(Unapred podešeni režim, DVI-D/HDMI/ PC Display Port)
36 Nema zvuka 36 Indikator napajanja
37 PRAVILAN POLOŽAJ TELA
37 Pravilan položaj tela pri korišćenju
monitora
19 INSTALIRANJE
UPRAVLJAČKOG PROGRAMA TUSB3410

LICENCA

Svaki model ima drugačiju licencu. Više informacija o licenci potražite na lokaciji www.lg.com.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
VESA, VESA logotip, Display Port Compliance logotip i Display Port Compliance logotip za izvore dvostrukog režima su registrovani zaštitni žigovi kompanije Video Electronics Standards Association.
LICENCA
3
SR
SR

MONTIRANJE I PRIPREMA

4
MONTIRANJE I PRIPREMA

Delovi proizvoda

Pre upotrebe proizvoda, proverite da li se u kutiji nalaze sve komponente. U slučaju da neke komponente nedostaju, obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. Imajte u vidu da se proizvod i komponente mogu razlikovati od onih na slici.
Korisnički priručnik/kartica
Dvostruki DVI-D kabl
Osnova postolja

Opcioni dodaci

Kabl za napajanje
USB 3.0 kabl tipa A-B Display Port kabl
Poklopac za
organizovanje adaptera
Kalibrator
(ACB8300)
AC/DC adapter
ili
Kablovska vezica
OPREZ
Uvek koristite originalne komponente da
biste obezbedili bezbednost i performanse proizvoda. Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog
upotrebe piratskih proizvoda nisu pokrive­ni garancijom.
NAPOMENA
Imajte u vidu da se komponente mogu razlikovati od onih na slici.
Sve informacije i specifikacije iz ovog priručnika mogu biti promenjene bez prethodnog obaveštenja
da bi se poboljšale performanse proizvoda. Opcioni dodaci nisu uključeni za sve modele. Da biste kupili opcione komponente, posetite prodavni-
cu elektronike ili prodavnicu na mreži, odnosno obratite se prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

Opis dugmadi i komponenata

MONTIRANJE I PRIPREMA
Indikator napajanja
Uključeno: napajanje
je uključeno Isključeno: napajanje
je isključeno
5
SR
DC-IN
(19.5 V )
USB IN
(CALIBRATOR)
5 V 0.9 A
H/P
USB UP
Ulazni konektor
DP IN
(Dugme za uključivanje/isključivanje)
Dodirnite dugmad na dnu monitora
HDMI IN
DVI-D IN
SR
MONTIRANJE I PRIPREMA
6
Premeštanje i podizanje moni­tora
Kada premeštate ili podižete monitor, pratite ova uputstva da biste sprečili da se monitor ogrebe ili ošteti i da biste obezbedili bezbedan transport bez obzira na oblik ili veličinu.
OPREZ
Koliko je to moguće, izbegavajte da dodiru-
jete ekran monitora. Ovo može oštetiti ekran ili neke piksele koji se koriste za stvaranje slika.
Preporučuje se da stavite monitor u origi-
nalnu kutiju ili materijal za pakovanje pre premeštanja. Pre premeštanja ili podizanja monitora,
isključite kabl za napajanje i sve ostale kablove. Čvrsto držite gornji i donji deo okvira moni-
tora. Nemojte držati samu tablu.
Dok držite monitor, ekran treba da bude okre-
nut od vas kako biste sprečili da se ogrebe.
Prilikom transporta, monitor nemojte da
izlažete udarcima ili prevelikim vibracijama. Kada premeštate monitor, držite ga u us-
pravnom položaju, nikada nemojte okretati monitor na stranu, niti ga naginjati bočno.

Instaliranje monitora

Montiranje osnove postolja

Okrenite ekran nadole.
1
OPREZ
Da biste zaštitili ekran od ogrebotina, pokrijte
površinu mekom krpom.
Telo postolja rotirajte za 90˚ u smeru su-
2
protnom od kretanja kazaljki na satu.
Glava
MONTIRANJE I PRIPREMA
Osnovu postolja umetnite u kuku tela postolja.
3
7
SR
Telo postolja
(telo postolja)
UPOZORENJE
Kako ne bi došlo do grebanja glave, prilikom
rotacije tela postolja pazite da telo ne dođe u kontakt s glavom.
Fiksirajte okretanjem zavrtnja desno pomoću
4
novčića.
MONTIRANJE I PRIPREMA
8
SR

Odvajanje osnove postolja

Okrenite ekran nadole.
1
OPREZ
Da biste zaštitili ekran od ogrebotina, pokrijte
površinu mekom krpom.
1
Okrenite zavrtanj ulevo pomoću novčića.
2
2
Odvojite osnovu postolja.

Postavljanje na sto

Podignite monitor i postavite ga na sto u us-
1
pravnom položaju. Postavite ga bar 10 cm od zida da biste obezbedi­li dovoljnu ventilaciju.
10 cm
10 cm
10 cm
Povežite adapter sa monitorom, a zatim
2
priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
10 cm
OPREZ
Komponente na slici mogu da se razlikuju od
stvarnog proizvoda. Nemojte nositi monitor naopako pošto tako
može da padne sa postolja što može dovesti do oštećenja ili povrede. Da ne biste oštetili ekran prilikom podiza-
nja ili premeštanja monitora, držite monitor za postolje ili plastični poklopac. Tako ćete izbeći pritiskanje ekrana.
Pritisnite dugme (Napajanje) sa donje strane
3
monitora da biste ga uključili.
OPREZ
Prvo isključite kabl za napajanje, a zatim pre-
mestite ili postavite monitor. Postoji opasnost od strujnog udara.

Podešavanje visine postolja

Uspravite monitor koji je montiran na osnovu
1
postolja.
MONTIRANJE I PRIPREMA
Visina se može podesiti do 110,0 mm.
3
9
SR
Skinite traku koja se nalazi na zadnjem
2
delu tela postolja, a zatim izvucite klin za
zaključavanje.
Telo postolja
Traka
Klin za
zaključavanje
Gurnite glavu prema dole i izvucite klin za
3
zaključavanje.
Glava
OPREZ
Nakon što izvučete klin, ne morate ponovo
da ga ubacujete da biste podesili visinu.
UPOZORENJE
Ne gurajte prste ili dlan
između monitora i postolja prilikom podešavanja visine monitora.
110,0 mm
Klin za zaključavanje
MONTIRANJE I PRIPREMA
-515
-515
10
SR

Podešavanje ugla

Postavite monitor u uspravan položaj tako da
1
bude montiran na osnovu postolja.
Podesite ugao ekrana. Ugao ekrana moguće je
2
podesiti unapred ili unazad od -5° do 15° radi postizanja ugodnog doživljaja gledanja.
-515
Prednja stranaZadnja strana
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Prilikom podešavanja ugla monitora, vodite
računa da ne dodirnete, odnosno pritisnete površinu ekrana.
Nemojte držati monitor za donji deo okvira,
kao što je prikazano na slici u nastavku, da ne biste povredili prste prilikom podešavanja ekrana.
MONTIRANJE I PRIPREMA
11

Sređivanje kablova

Prikupite i povežite kablove pomoću vezice koju ste dobili.

Funkcija okretanja

Funkcija okretanja omogućava rotiranje monitora za 90 stepenu u smeru kazaljke na satu.
Glava
Držač
UPOZORENJE
Da ne biste ogrebali osnovu postolja, vodite
računa da postolje ne dodiruje monitor dok ga rotirate pomoću funkcije „Pivot“.
SR
SR
MONTIRANJE I PRIPREMA
12
Podignite monitor na najveću visinu.
1
Podesite ugao monitora u smeru strelice, kao
2
što je prikazano na slici.
NAPOMENA
Slika koja se prikazuje na ekranu monitora
ne rotira se u skladu sa promenom orijent­acije ekrana.

Korišćenje Kensington brave

Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi se na zadnjem delu monitora. Više informacija o postavljanju i korišćenju potražite u korisničkom priručniku za Kensington bravu ili posetite veb-lokaciju http://www.kensing­ton.com.
Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti između monitora i stola.
Zarotirajte monitor u smeru kretanja kazaljke
3
na satu, kao što je prikazano na slici.
Postavljanje završite tako što ćete monitor da
4
zarotirate za 90°, kao što je prikazano ispod.
NAPOMENA
Kensington sistem bezbednosti je opcioni
pribor. Dodatni pribor možete nabaviti u većini prodavnica elektronske opreme.
UPOZORENJE
Pažljivo rotirajte monitor ako je kabl povezan.
MONTIRANJE I PRIPREMA
13

Instaliranje ploče za montiranje na zid

Ovaj monitor podržava specifikaciju standardne ploče za montiranje na zid ili kompatibilnog uređaja.
Okrenite ekran nadole. Da biste zaštitili ekran
1
od ogrebotina, pokrijte površinu mekom krpom.
Postavite ploču za montiranje na zid na monitor
2
i poravnajte je sa otvorima za zavrtnje.
Pomoću odvijača pritegnite četiri zavrtnja da
3
biste pričvrstili ploču na monitor.
Ploča za montiranje
na zid

Postavljanje na zid

Da bi postojala odgovarajuća ventilacija, monitor montirajte tako da bude najmanje 10 cm udaljen od zida i ostavite oko 10 cm prostora sa svake strane monitora. Detaljna uputstva za montiranje možete dobiti u lokalnoj prodavnici. Uputstva za instalaciju i podešavanje nosača za montiranje na zid sa mogućnošću podešavanja nagiba potražite u priručniku nosača.
10 cm
10 cm
10 cm
Da biste postavili monitor na zid, pričvrstite nosač za montiranje na zid (opcioni) na zadnju stranu monitora. Vodite računa da nosač za montažu na zid bude dobro pričvršćen za monitor i za zid.
10 cm
SR
NAPOMENA
Ploča za montiranje na zid prodaje se odvo-
jeno. Više informacija o postavljanju potražite u
uputstvima za postavljanje ploče za monti­ranje na zid. Vodite računa da ne koristite preveliku silu
kada montirate ploču za montiranje na zid pošto to može oštetiti ekran monitora.
1 Koristite zavrtnje i nosač za montiranje na zid
koji su usaglašeni sa VESA standardom.
2 Zavrtnji koji su duži od standardnih mogu da
oštete unutrašnjost monitora.
3 Zavrtnji koji nisu usaglašeni sa VESA standar-
dom mogu oštetiti proizvod i dovesti do pada monitora. Kompanija LG Electronics nije odgov­orna za nesreće koje nastanu zbog korišćenja
nestandardnih zavrtanja.
4 Monitor je usaglašen sa VESA standardom. 5 Koristite ga u skladu sa VESA standardom, kao
što je navedeno ispod.
784,8 mm ili manje
* Debljina pločice za montažu na zid: 2,6 mm * Zavrtanj za pričvršćivanje: prečnik 4,0 mm x
gustina navoja 0,7 mm x dužina 10 mm 787,4 mm ili više
* Koristite ploču za montiranje na zid i zavrtnje
koji su usaglašeni sa VESA standardom.
MONTIRANJE I PRIPREMA
14
SR
MODELI
27EA83
27EA83R
VESA (A x B) Zavrtanj za postolje Potrebni zavrtnji Ploča za montiranje na zid (opciono)
100 x 100 M4 4 RW120
OPREZ
Pre premeštanja ili montiranja monitora, kabl
za napajanje obavezno isključite iz utičnice da ne bi došlo do strujnog udara. U slučaju montiranja monitora na plafon ili
kosi zid, može doći do pada monitora, što može dovesti do povreda. Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se distributeru ili kvalifikovanom osoblju. Nemojte jako pritiskati kada pričvršćujete za-
vrtnje da ne biste oštetili monitor. Oštećenja nastala na ovaj način nisu pokrivena garan­cijom proizvoda. Koristite nosač za montiranje na zid i zavrt-
nje koji su usklađeni sa VESA standardom. Oštećenja do kojih dođe usled korišćenja ili nepravilnog korišćenja neodgovarajućih delova nisu pokrivena garancijom proizvoda.
OPREZ
Nemojte da podešavate ugao monitora u
smeru strelice prikazane na donjoj slici kada obavljate montažu na zid. Pazite da ne oštetite ekran prilikom podešavanja ugla.
NAPOMENA
Koristite zavrtnje koju su navedeni u VESA
standardu. Komplet za montiranje na zid sadrži uputstvo
za montažu i sve neophodne delove. Nosač za montiranje na zid je opcioni pribor.
Dodatni pribor možete kupiti u lokalnoj pro­davnici. Dužina zavrtnja se razlikuje u zavisnosti od
nosača za montiranje na zid. Proverite da li koristite odgovarajuću dužinu. Više informacija potražite u korisničkom
priručniku za nosač za montiranje na zid.
MONTIRANJE I PRIPREMA
386+
386+
386+
386+
386+
15

Sklapanje i rasklapanje radi montiranja adaptera

Redosled sklapanja za montiran­je adaptera
Ubacite adapter u predviđeni odeljak na
1
poklopcu nosača adaptera.
Poklopac nosača adaptera postavite na žljeb
2
br. 1 i gurnite ga ka žljebu br. 2.
Redosled rasklapanja za monti­ranje adaptera
Isključite kabl za napajanje.
1
Pritisnite PUSH da biste sa zadnje strane
2
monitora skinuli poklopac nosača adaptera.
SR
Priključite kabl za napajanje.
3
telo postolja
OPREZ
Kako se kabl napajanja ne bi upetljao pri-
likom rotacije, kabl napajanja stavite između tela postolja i monitora.
Izvucite adapter iz poklopca za organizovanje
3
adaptera.
OPREZ
Prilikom sklapanja ili rasklapanja radi mon-
tiranja adaptera, može da dođe do pojave ogrebotina na zadnjem poklopcu i na pok­lopcu za organizovanje.
DVIDIN
/P
US
UP
(
)
US
N
5 V 0.9 A
/P
USB UP
-
HDMI IN
DP I
N
H/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVIDIN
HDMI
IN
DP
IN
/P
(
)
US
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
H
/P
USB U
P
(
CALIBRATOR
)
USB I
N
5 V 0.9 A
SR

KORIŠĆENJE MONITORA

16
KORIŠĆENJE MONITORA

Povezivanje sa računarom

Ovaj monitor podržava funkciju *„Plug and
Play“. *Plug and Play: Funkcija koja omogućava da
dodate uređaj svom računaru bez potrebe da nešto ponovo konfigurišete ili ručno da instali­rate upravljačke programe.

DVI veza

Prenosi digitalne video signale do monitora. Povežite monitor pomoću DVI kabla kao na slici ispod. Pritisnite dugme menija ( ), a zatim izaberite op­ciju ulaza u ulaznom meniju.
OPREZ
Povežite kabl ulaznog signala i ok-
renite ga u smeru strelice. Da biste sprečili da se kabl otkači, dobro ga pričvrstite. Nemojte dugo pritiskati ekran. To
može dovesti do izobličenja slike. Nemojte dugo prikazivati nepokretnu sliku
na ekranu. To može dovesti do zadržavanja slike. Koristite čuvar ekrana ako je moguće.
NAPOMENA
Kada povezujete kabl za napajanje sa
H
utičnicom, koristite uzemljeni razvodnik (sa 3 otvora) ili zidnu utičnicu sa uzemljenjem. Slika na monitoru može da treperi ako se
uključi u oblasti sa niskom temperaturom. To je normalno. Na ekranu se ponekad mogu pojaviti crvene,
DVI-D IN
DVI-I(D) OUT
PC
zelene ili plave tačke. To je normalno.
KORIŠĆENJE MONITORA
DVI-D IN
/P
USB UP
-
HDMI
IN
DP IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
N
DP IN
/P
P
)
N
DP OUT
17

Display Port veza

Prenos digitalnih video i audio signala sa računara do monitora. Povežite računar sa monitorom pomoću Display Port kabla kao na slici ispod. Pritisnite dugme menija ( ), a zatim izaberite op­ciju ulaza u ulaznom meniju.
DP OUT

HDMI veza

Prenos digitalnih video i audio signala sa računara i A/V uređaja na monitor. Povežite računar i AV uređaj sa monitorom pomoću HDMI kabla kao na slici ispod. Pritisnite dugme menija ( ), a zatim izaberite op­ciju ulaza u ulaznom meniju.
(prodaje se odvojeno)
SR
H
DP IN
NAPOMENA
Zvuk možda neće biti dostupan u zavisnosti
od DP verzije računara.
I
TOR
H
HDMI IN
DVI-D I
USB U
NAPOMENA
HDMI računar može da izazove probleme sa
kompatibilnošću uređaja.
KORIŠĆENJE MONITORA
DVIDIN
HDMI
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
-
DP I
N
(
)
US
N
5 V 0.9 A
DVIDIN
HDMI
IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D I
N
HDMI IN
DP IN
H
/P
USB U
P
(
CALIBRATOR
)
USB I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
DP IN
H
/P
USB UP
(
CALIBRATOR
)
US
B I
N
5 V 0.9 A
DVI-D IN
HDMI IN
DP IN
/P
(
)
US
N
5 V 0.9 A
DP OUT
18
SR

Povezivanje sa AV uređajima

Računarska veza USB 3.0 kab­lom
Funkcija USB 3.0 deluje kao USB čvorište na proizvodu. Da biste koristili USB 3.0 sistem, povežite sa računarom USB 3.0 kabl tipa A-B koji je isporučen sa proizvodim. Periferni uređaji povezani sa USB IN priključkom mogu da se kontrolišu pomoću računara.
B I
CALIBRATOR
H
USB UP

Priključak za povezivanje slušalica

Koristite priključak za slušalice da biste povezali periferne uređaje sa monitorom. Povežite kao na slici.
(prodaje se odvojeno)
B I
CALIBRATOR
H/P
USB UP
NAPOMENA
Instalirajte poslednji servisni paket za opera-
tivni sistem Windows pre upotrebe.
NAPOMENA
Spoljni uređaji se prodaju odvojeno.
USB 3.0 priključci mogu da se koriste za
povezivanje tastature, miša i drugih USB uređaja. U slučaju slušalica sa utikačem pod uglom,
teško je povezivati periferne uređaje, stoga koristite ravni tip.
Pod uglom Napomena
NAPOMENA
U zavisnosti od audio-postavki na računaru
i spoljnom uređaju, funkcije slušalica i zvučnika mogu biti ograničene.

INSTALIRANJE UPRAVLJAČKOG PROGRAMA TUSB3410

19
INSTALIRANJE UPRAVLJAČKOG PROGRAMA TUSB3410
Pre instaliranja programa True Color Pro/Finder morate da instalirate upravljački program TUSB3410.
CD sa korisničkim priručnikom koji se nalazi u pakovanju proizvoda umetnite u CD jedinicu na računaru i instalirajte upravljački program TUSB3410.
Označite polje „I Agree“ na ekranu sa ugovo-
Podesite da vam podrazumevani Veb pretraživač
1
bude Internet Explorer. Kliknite na upravljački program TUSB3410.
2
Kliknite na upravljački program TUSB3410 ili na
3
True Color Pro/Finder na glavnom ekranu CD-a. Kada se pojavi program za preuzimanje, kliknite na dugme Run (Pokreni). (Izgled prozora za preuzimanje može da se razlikuje u zavisnosti od operativnog sistema i verzije programa Internet Explorer, ali postupak instaliranja je uvek isti.)
5
rom o licenciranju, a zatim kliknite na [Next] (Sledeće).
Instaliranje se nastavlja kao što je opisano u
6
nastavku.
SR
OPREZ
Kliknite na Run (Pokreni) da biste pokrenuli
instaliranje upravljačkog programa. Ako kliknete na Save (Sačuvaj), instaliranje se neće nastaviti.
Kada se pokrene alatka za instaliranje
4
upravljačkog programa TUSB3410, kliknite na [Next] (Sledeće).
Završite instaliranje.
7
SR

INSTALIRANJE PROGRAMA TRUE COLOR PRO/FINDER

20
INSTALIRANJE PROGRAMA TRUE COLOR PRO/FINDER
CD sa korisničkim priručnikom koji se nalazi u pakovanju proizvoda umetnite u CD jedinicu na računaru i instalirajte softver True Color Pro/Finder.
Kada se pokrene alatka za instaliranje pro-
1
grama
True Color Pro/Finder, pojaviće se pro-
zor kao ispod. Izaberite jezik i kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
2
[Next] (Sledeće)
.
Označite polje „I accept....“ (Prihvatam) na
3
ekranu sa ugovorom o licenciranju, a zatim kliknite na [Next] (Sledeće).
Unesite korisničko ime i ime kompanije, a zatim
4
kliknite na [Next] (Sledeće).
OPREZ
U operativnom sistemu Windows 7 je dodat
i korak za onemogućavanje UAC kontrole.
Kliknite na [Yes] (Da) da biste nastavili sa instaliranjem.
Kliknite na
5
menili putanju instalacije.
(Sledeće).
[Change] (Promeni) da biste pro-
Kliknite na
[Next]
INSTALIRANJE PROGRAMA TRUE COLOR PRO/FINDER
21
Kliknite na
6
uli proces instalacije.
Kada se
7
sistem.
[Install] (Instaliraj)
instalacija završi, ponovo pokrenite
da biste pokren-
OPREZ
Ako je nekompatibilna aplikacija za kalibrac-
iju instalirana na računaru, tokom instalacije će se pojaviti poruka upozorenja sa molbom da uklonite tu aplikaciju.
Desnim tasterom kliknite na ikonu True
Color Pro/Finder i izaberite Start Program (Pokreni program) da biste pokrenuli pro­gram.
OPREZ
Nakon što programom True Color Pro/Finder
kalibrišete monitor, skinite kalibrator sa moni­tora i ostavite ga na neko mesto sa sobnom temperaturom, zaštićeno od sunčeve svet­losti ili ga odložite u kutiju.
- Ako deo za merenje na kalibratoru bude izložen sunčevoj svetlosti tokom dužeg peri­oda, može da dođe do problema sa radom kalibratora.
- Nemojte da čuvate kalibrator u sredini sa previsokom ili preniskom temperaturom i visokom vlažnošću vazduha. Ako je neka aplikacija za kalibraciju drugog
proizvođača instalirana na vašem računaru, možda će na kvalitet slike uticati konflikt između te dve aplikacije. Da biste dobili najbolje performanse, preporučujemo da deinstalirate aplikaciju za kalibraciju koju je proizveo drugi proizvođač.
SR
Kada pokrenete True Color Pro/Finder, iko-
8
na True Color Pro/Finder [ ] će se pojaviti u sistemskoj paleti u donjem desnom uglu ekrana računara.
NAPOMENA
Da biste mogli da koristite funkciju True Color
Pro/Finder, potrebno je da kupite podržani kalibrator. Informacije o podržanim kalibratorima i
grafičkim karticama potražite u korisničkom uputstvu za softver True Color Pro/Finder. Ako ste promenili ulazni priključak,
preporučujemo da ponovo kalibrišete kvalitet slike na monitoru.
SR

INSTALIRANJE PROGRAMA SCREEN SPLIT

22
INSTALIRANJE PROGRAMA SCREEN SPLIT
CD sa korisničkim priručnikom koji se nalazi u pakovanju proizvoda umetnite u CD jedinicu na računaru i instalirajte softver Screen Split.
Kada se pokrene program za instaliranje ap-
1
likacije Screen Split, pojaviće se prozor kao is­pod.
Izaberite jezik i kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
2
[Next]
(Sledeće).
Unesite korisničko ime i ime kompanije, a zatim
4
kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
5
menili putanju instalacije.
(Sledeće).
[Change] (Promeni) da biste pro-
Kliknite na
[Next]
Označite polje „I accept....“ (Prihvatam) na
3
ekranu sa ugovorom o licenciranju, a zatim kliknite na [Next] (Sledeće).
Kliknite na
6
uli proces instalacije.
[Install] (Instaliraj)
da biste pokren-
INSTALIRANJE PROGRAMA SCREEN SPLIT
23
Kada se
7
sistem.
instaliranje završi, ponovo pokrenite
SR
SR

PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

24
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

Otvaranje glavnog menija

Pritisnite dugme Menu (Meni) ( ).
1
Pomoću dugmeta <, > podešavajte opcije.
2
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Pritisnite i zadržite dugme Menu (Meni) ( ) da biste zatvorili OSD meni.
3
Dugme Opis
Meni ( )
OK
(Dugme za uključivanje/ isključivanje)
Ako meni nije akti­van
Ako je meni aktivan Prelazak na prethodni ekran nakon pritiska na dugme;
Ako meni nije akti­van
Ako je meni aktivan Taster usmeren ulevo Ako meni nije akti-
van Ako je meni aktivan Taster usmeren udesno
Ako je meni aktivan: pomoću dugmeta OK birate funkciju. Ako meni nije aktivan: pomoću dugmeta OK prikazuje se rezolucija trenutnog signala (samo kada ima ulaznog signala).
Uključuje ili isključuje monitor. Indikator napajanja Kada je monitor u radnom režimu, indikator napajanja će biti crvene boje
Otvaranje glavnog menija.
izlaz iz menija OSD nakon pritiska na dugme od najmanje 3 sekunde.
Podešava nivo jačine zvuka na monitoru.
Podešava nivo jačine zvuka na monitoru.
(uključeni režim). Kada je monitor u režimu za čuvanje energije, lampica indikatora rada tre­peri.
NAPOMENA
Dugmad na monitoru
Sva dugmad sa donje prednje strane su osetljiva na dodir i mogu da se koristi jednostavnim dodirivanjem monitora prstom.

PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

Postavke menija

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
2
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
3
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
100 70 30 DVI Wide Off Custom
Brightness
Contrast Volume Input Ratio ECO
PicturePIP Color Settings Reset Exit
Color Mode
All
25
SR
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni Opis
BRIGHTNESS CONTRAST
Volume (Jačina zvuka)
Podešava osvetljenost i kontrast ekrana.
Podešava jačinu zvuka.
NAPOMENA
Jačinu nije moguće podešavati u ulaznom režimu DVI.
Pomoću dugmeta Meni u meniju Volume (Jačina zvuka) možete da
omogućite/onemogućite funkciju Bez zvuka.
Ulaz Izbor trenutnog ulaznog režima. Wide/Original
(Široki/Originalni)
ECO Omogućava/onemogućava ECO funkciju. Color Mode (Režim
boje) PIP Prikazuje ekrane dva ulazna režima na jednom monitoru. Picture (Slika) Podešavanje oštrine, nivoa crne boje i vremena odziva ekrana. Color (Boja) Podešavanje gama vrednosti, temperature boje i balansa boje ekrana Settings (Post-
avke)
RESET Vraćanje na podrazumevane postavke koje su bile na dan kupovine. Pritisnite dugme < ili > da
Exit (Izlaz) Izlaz iz OSD menija.
Podešavanje formata ekrana.
Postavljanje na Custom (Prilagođen), sRGB, Adobe RGB (samo 27EA83 model) ili Calibration (Kalibracija).
Podešavanje jezika, glavnog zvuka, zvučnog signala dugmadi, indikatora napajanja, DDC/CI i OSD zaključavanja.
biste odmah resetovali.
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
26

Postavke formata slike

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Ratio (Format).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Ratio (Format).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Podmeni
Wide Original 1:1 Back Exit
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Ratio
Meni > Ratio (Format)
Wide (Široka slika)
Originalna Prikazuje video zapis u skladu sa formatom slike ulaznog video signala. 1:1
Back (Nazad) Exit (Izlaz)
Prikazuje video zapis u režimu širokog ekrana bez obzira na ulaz video signala.
Originalni format slike se ne prilagođava. Prelazak na prethodni ekran OSD. Izlaz iz OSD menija.
Opis
NAPOMENA
Ekran može da izgleda isto kada se koriste odnosi stranica Wide (Široka slika), Original (Originalni
odnos) ili 1:1 ukoliko koristite preporučenu rezoluciju (2560 x 1440). Odnos stranica ne možete da promenite ako koristite isprepletani signal.
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

ECO postavke

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na ECO.
2
Pritisnite OK da biste izabrali ECO.
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Podmeni
ECO
On Off Reset Back Exit
Sačuvali ste 00,00 stabala!
Off
ECO
27
SR
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Menu (Meni) > ECO
ECO Uključeno Aktivira funkciju ECO, koja omogućava da štedite napajanje u skladu sa nivoom ECO
efikasnosti.
Isključeno Onemogućava funkciju ECO. RESET Vraća ECO podatke na podrazumevane vrednosti.
Opis
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
28

Postavke režima boje

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Color Mode (Režim boje).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Color Mode (Režim boje).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Podmeni
Custom
Color Mode
Custom sRGB
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Menu > Color Mode (Meni > Režim boje)
Prilagođen Omogućava korisniku da prilagodi svaki element. Režim boje glavnog menija može da se podesi.
sRGB Standardni RGB prostor boje za monitor i štampač. AdobeRGB
(samo 27EA83 model)
Calibration (Kali­bracija)
AdobeRGB
(samo 27EA83 model)
Mnogo širi prostor boje od sRGB. Ova opcija je pogodna za štampanje slika.
Primenjuje vrednost kalibrisanu pomoću softvera True Color Pro/Finder.
Calibration
Back Exit
Opis
NAPOMENA
Pokrenite program True Color Pro/Finder.
Back (Nazad) Prelazak na prethodni ekran OSD. Exit (Izlaz) Izlaz iz OSD menija.
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

PIP postavke

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na PIP.
2
Pritisnite OK da biste izabrali PIP.
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Podmeni
PIP
29
SR
BalancedOff Bottom R
PIP Size Position
PIP
Reset Back Exit
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > PIP Opis PIP Prikazuje ekrane dva ulazna režima na jednom monitoru.
Size (Veličina) Podešava veličinu drugog ekrana.
Position (Pozici­ja)
RESET Vraća funkciju PIP na podrazumevane postavke. Back (Nazad) Prelazak na prethodni ekran OSD. Exit (Izlaz) Izlaz iz OSD menija.
(DVI+DP, HDMI+DP, DP+DVI, DP+HDMI)
Balanced (Balan­sirani)
Small (Mali) Medium (Srednji) Prikazuje drugi ekran u ekranu normalne veličine. Large (Veliki)
Podešava položaj drugog ekrana. Podrazumevana vrednost je dole desno.
Bottom Right (Dole desno)
Bottom Left (Dole levo)
Top Left (Gore levo)
Top Right (Gore desno)
Koristi balansiranu veličinu drugog ekrana.
Prikazuje drugi ekran u ekranu male veličine.
Prikazuje drugi ekran u ekranu velike veličine.
Prikazuje drugi ekran u donjem desnom uglu ekrana.
Prikazuje drugi ekran u donjem levom uglu ekrana.
Prikazuje drugi ekran u gornjem levom uglu ekrana.
Prikazuje drugi ekran u gornjem desnom uglu ekrana.
NAPOMENA
Režim PIP je isključen, Position (Položaj) je onemogućen.
Ako je Size (Veličina) postavljena na Balance (Balansirano), Position (Položaj) je onemogućen.
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
30

Picture (Slika)

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Picture (Slika).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Picture (Slika).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni)
( ).
Podmeni
Picture
Low5 Normal
Sharpness Black Level Response
Picture
Reset Back Exit
Time
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > Picture (Slika)
SHARPNESS (OŠTRINA)
Black Level (Nivo crnog)
Re sponse Time (Vreme odziva)
RESET Vraća funkciju Picture (Slika) na podrazumevane postavke. Back (Nazad) Prelazak na prethodni ekran OSD. Exit (Izlaz) Izlaz iz OSD menija.
Podešava oštrinu ekrana.
Podešava nivo odstupanja (samo za HDMI).
Odstupanje: kao referenca za video signal, ovo je najtamnija boja koju monitor može da
prikaže.
High (Visoko)
Low (Nisko)
Podešava vreme odziva za prikazane slike na osnovu brzine ekrana. U normalnom okruženju, preporučuje se da se koristi opcija Normal (Normalno). U slučaju brzih slika, preporučuje se da se koristi opcija High (Visoko). Podešavanje na High (Visoko) može dovesti do zadržavanja slike.
High (Visoko)
Middle (Srednje)
Low (Nisko)
Slika na ekranu postaje svetlija.
Slika na ekranu postaje tamnija.
Podešavanje vremena odziva na High (Visoko).
Podešavanje vremena odziva na Middle (Srednje).
Podešavanje vremena odziva na Low (Nisko).
Opis
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI

Boja

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili >da biste prešli na Color (Boja).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Color (Boja).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni) ( ).
Podmeni
Color
31
SR
Color
Reset Back Exit
Gamma
UserGamma 1 50 50 50
Color Temp
Red Green Blue
Six Color
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > Color (Boja)
GAMA Prilagođeno gama podešavanje: Kada se koriste postavke monitora gama 0, gama 1 i gama 2,
Color Temp Korisnik
Six Color Zadovoljava korisničke potrebe u vezi sa bojama podešavanjem boje i zasićenosti šest boja
RESET Vraća postavke boja na podrazumevane postavke. Back (Nazad) Prelazak na prethodni ekran OSD. Exit (Izlaz) Izlaz iz OSD menija.
viša gama postavka označava prikaz svetlije slike i obrnuto.
• Crveno
• Green
• Blue
Bira fabričku podrazumevanu boju slike.
Warm (Toplo): podešava boju ekrana tako da ima crvenkasti ton. Medium (Srednje): podešava boju ekrana između crvenog i plavog tona. Cool (Hladno): podešava boju ekrana tako da ima plavkasti ton.
(crvene, zelene, plave, cijan, magente, žute) i čuvanjem postavki.
Hue (Nijansa) Podešava ton ekrana. Saturation
(Zasićenost)
Možete da podesite sliku koristeći crvenu, zelenu i plavu boju.
Podešava zasićenost boja na ekranu. Što je vrednost manja, boje će biti manje zasićene i svetle. Što je vrednost veća, boje će biti više zasićene i tamne.
Opis
SR
PRILAGOĐAVANJE POSTAVKI
32

Postavke

Da biste videli meni OSD, pritisnite dugme Menu (Meni) ( ) sa donje strane monitora.
1
Pritisnite < ili > da biste prešli na Settings (Postavke).
2
Pritisnite OK da biste izabrali Settings (Postavke).
3
Koristite dugme < ili > da biste podesili opcije.
4
Izaberite da biste zatvorili OSD meni.
5
Da biste se vratili u prethodni meni, odnosno podesili druge stavke menija, koristite dugme Menu (Meni) ( ).
Podmeni
Settings
ENGLISH On On On Off
Language Button
Main Audio
Sound
Power
LED
DDC/CI
OSD Lock
SettingsHDMI
Reset Back Exit
Svaka opcija je opisana u nastavku.
Meni > Settings (Postavke)
Jezik Podešava meni na željeni jezik. Glavni audio Zvuk se emituje preko zvučnika monitora kada je ostvarena digitalna veza (HDMI i Display Port).
Opis
NAPOMENA
Kad izaberete DVI + DP, glavni zvuk se automatski postavlja na DP.
Button sound (Zvuk tastera)
Power LED (LED lampica napaja­nja)
DDC/CI Ovo je protokol za komunikaciju između računara i monitora. Ovo omogućava da se pomoću
OSD Lock (OSD zaključavanje)
Kontroliše ton tastera. Ton tastera se čuje prilikom sledećih radnji. Uključivanje/isključivanje napajanja jednosmernom strujom Uključivanje/isključivanje OSD menija
Uključuje/isključuje indikator napajanja na prednjoj strani monitora.
Uključeno Indikator napajanja se automatski uključuje. Isključeno Indikator napajanja se isključuje.
računara kontrolišu detaljno podešavanje funkcija i postavke koje se obavljaju pomoću OSD me­nija na monitoru.
Uključeno Komunikacija između računara i monitora omogućava da podešavate monitor
pomoću računara.
Isključeno Monitor ne može da se podešava pomoću računara pošto je onemogućena komu-
nikacija između računara i monitora.
Sprečava neispravan unos tastera.
Uključeno Unos tastera je onemogućen. Isključeno Unos tastera je omogućen.
NAPOMENA
Onemogućene su sve funkcije osim za OSD Lock (režim OSD zaključavanja) i dugmeta Exit (Izlaz) za Brightness, Contrast, Volume, Input i Settings (Osvetljenost, kontrast, jačinu zvuka, ulaz i postavke).
RESET Vraća postavke na podrazumevane vrednosti. Back (Nazad) Prelazak na prethodni ekran OSD. Exit (Izlaz) Izlaz iz OSD menija.

REŠAVANJE PROBLEMA

33
REŠAVANJE PROBLEMA
Na ekranu se ništa ne prikazuje
Da li je kabl za napajanje monitora uključen u struju?
Da li indikator napajanja svetli? Da li indikator napajanja svetli
crveno? Da li indikator napajanja trepće?
Da li se na ekranu prikazuje poruka „OUT OF RANGE“ (VAN OPSE­GA)?
Da li se prikazuje poruka „CHECK SIGNAL CONNECTION“ (PROV­ERITE VEZU SIGNALA)?
Na ekranu se prikazuje poruka „OSD LOCKED“ (OSD JE ZAKLJUČAN).
Da li su neke funkcije nedostupne kada se pritisne dugme Meni?
Proverite da li je kabl za napajanje ispravno uključen u zidnu utičnicu.
Proverite indikator napajanja. Proverite da li je povezani ulaz omogućen (Meni – Input (Ulaz)).
Ako je monitor u režimu uštede energije, pomerite miša ili pritisnite
neki taster na tastaturi da biste uključili ekran.
Proverite da li je računar uključen. Ovo se pojavljuje kada su signali koji se šalju sa računara (sa video
kartice) van opsega horizontalne i vertikalne frekvencije monitora. Po­gledajte odeljak „Specifikacije proizvoda“ u ovom priručniku da biste podesili odgovarajuću frekvenciju.
Ovo se prikazuje kada kabl za prenos signala između računara i
monitora nedostaje ili je prekinuta veza. Proverite kabl i ponovo ga povežite.
OSD je zaključan. Idite u Menu > Settings (Meni > Postavke) i podes-
ite „OSD Lock“ (OSD zaključavanje) na Unlock (Otključaj).
SR
Došlo je do zadržavanja slike na ekranu.
Da li je zadržavanje slike primetno i kada je monitor isključen?
Dugotrajno prikazivanje statične slike može dovesti do oštećenja
ekrana, koje se manifestuje zadržavanjem slike.
Koristite čuvar ekrana da biste zaštitili ekran kada monitor koristite
duže vreme.
NAPOMENA
Vertikalna frekvencija: Da bi se prikazala slika, ekran mora da se osvežava desetine puta u sekundi
kao fluorescentna lampa. Broj puta koliko se ekran osvežava u sekundi naziva se vertikalna frekvencija ili brzina osvežavanja i
izražava se u Hz. Horizontalna frekvencija: vreme koje je potrebno da se prikaže jedna horizontalna linija naziva se
horizontalni ciklus. Broj horizontalnih linija koje se prikazuju u jednoj sekundi može da se izračuna deljenjem broja jedan sa horizontalnim ciklusom. Ovo se naziva horizontalna frekvencija i predstavlja se u kHz.
REŠAVANJE PROBLEMA
34
SR
NAPOMENA
Proverite da li su rezolucija ili frekvencija video kartice u opsegu koji dozvoljava monitor i podesite na
preporučenu (optimalnu) rezoluciju u Control Panel (Kontrolna tabla) > Display (Ekran) > Settings (Postavke).
Ako grafička kartica nije podešena na preporučenu (optimalnu) rezoluciju, tekst može biti zamućen,
ekran zatamnjen, slika na ekranu isečena ili pogrešno postavljena. Procedura konfiguracije može da se razlikuje u zavisnosti od računara i/ili operativnog sistema. Pored
toga, neke grafičke kartice možda ne podržavaju određene rezolucije. Ako je to slučaj, za pomoć se obratite proizvođaču računara ili grafičke kartice.
Boje na slici nisu pravilno prikazane.
Da li izgleda da na ekranu ima manje boja (16 boja)?
Da li je slika na ekranu nestabilna ili crno-bela?
Da li se na ekranu pojavljuju tačke?
Podesite postavke za boju na 24 bita (true color) ili veću vrednost.
U operativnom sistemu Windows, izaberite Control Panel (Kontrolna tabla) > Display (Ekran) > Settings (Postavke) > Color Quality (Kvalitet boje).
Proverite da li je ispravno povezan signalni kabl. Ponovo povežite kabl
ili ponovo umetnite video karticu u računar.
Prilikom korišćenja monitora, na ekranu se mogu pojaviti piksel-
izovane tačke (crvene, zelene, plave, bele ili crne). To je normalna pojava kod LCD ekrana. Nije u pitanju greška, a ova pojava ne utiče na performanse ekrana.

SPECIFIKACIJE

35
SPECIFIKACIJE
LCD ekran Tip 68,47 cm TFT (Thin Film Transistor)
LCD (Liquid Crystal Display) ekran Dužina dijagonale ekrana: 68,47 cm
Veličina piksela 0,2331 x 0,2331 mm
Rezolucija Maksimalna rezolucija 2560 x 1440 @ 60 Hz
Preporučena rezolucija 2560 x 1440 @ 60 Hz
Video-signal (Video signal)
Ulazni konektor DVI-D, HDMI, Display Port, H/P Out, USB UP (USB 3.0), USB IN (USB 3.0) Napajanje Napon 19,5 V 4,2 A
Dimenzije Dimenzije monitora (širina x visina x dubina)
Težina (bez pak­ovanja)
AC/DC adapter AAM-00 tip, proizvela kompanija AMPOWER Technology., Co.Ltd.
Podešavanje ugla postolja
Uslovi okruženja Radni uslovi Temperatura: od 10°C do 35°C; vlažnost: od 10% do 80%
Horizontalna frekvencija Od 30 kHz do 90 kHz Vertikalna frekvencija Od 57 Hz do 75 Hz Sinhronizacija Zasebno sinhronizovani
27EA83 ­Potrošnja energije (tip.)
27EA83R ­Potrošnja energije (tip.)
Sa postoljem 643 mm x 459,4 mm x 225,4 mm Bez postolja 643 mm x 381,2 mm x 37,6 mm
27EA83 : 7,3 kg 27EA83R : 7,0 kg
Izlaz: 19,5 V 5,65 A Unapred/unazad: od -5° do 15° (glava)
Uslovi za skladištenje Temperatura: od -20°C do 60°C; vlažnost: od 5% do 90%
Režim rada: 70 W Režim za uštedu energije ≤ 0,5 W Isključeni režim ≤ 0,5 W
Režim rada: 50 W Režim za uštedu energije ≤ 0,5 W Isključeni režim ≤ 0,5 W
SR
Specifikacije podležu promeni bez prethodnog upozorenja.
SR
SPECIFIKACIJE
36

Režim fabričke podrške (Unapred podešeni režim, DVI-D/HDMI/PC Display Port)

Unapred podešeni režim, PC
720 x 400 31,468 70,08 -/+ 640 x 480 31,469 59,94 -/­640 x 480 37,5 75 -/­800 x 600 37,879 60,317 +/+ 800 x 600 46,875 75 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/­1024 x 768 60,123 75,029 +/+ 1152 x 864 67,5 75 +/+ 1280 x 1024 63,981 60,02 +/+ 1280 x 1024 79,976 75,025 +/+ 1680 x 1050 65,29 59,954 -/+ 1600 x 1200 75 60 +/+ 1920 x 1080 67,5 60 +/­1920 x 1200 74,038 59,950 +/­2560 x 1440 88,79 59,95 +/-
Horizontalna frekvencija (kHz)
Vertikalna frekven­cija (Hz)
Polaritet (H/V) Napomene

Nema zvuka

Unapred podešeni režim, PC
480P 31,50 60 576P 31,25 50 720p 37,50 50 720p 45,00 60 1080i 28,12 50 1080i 33,75 60 1080p 56,25 50 1080p 67,50 60
Horizontalna frekvencija (kHz)

Indikator napajanja

Režim Boja LED indikatora
Režim rada Crveno Ušteda energije Trepće crveno Isključen režim Isključeno
Vertikalna frekvencija (Hz)

Pravilan položaj tela

37
PRAVILAN POLOŽAJ TELA

Pravilan položaj tela pri korišćenju monitora

Podesite ekran tako da možete udobno da gledate u njega pod blagim spuštenim uglom u odnosu na priro­dan nivo očiju.
Pravite pauze približno 10 minuta svakog sata da biste smanjili umor izazvan dugotrajnom upotre-
bom. Postolje monitora osetljivog na dodir omogućava da se proizvod koristi u optimalnom položaju.
Podesite ugao postolja od -5° do 15° da biste ostvarili najbolji pogled na ekran.
Treba da gledate malo nadole na ekran.
Podesite ugao
-5° do 15°
tako da nema odraza ili odsjaja sa ekrana.
SR
Postavite ruke nežno
na tastaturu tako da
budu savijene u laktu
i pružene horizontalno
ispred vas.
Ovaj uređaj ispunjava zahteve po pitanju elektromagnetske kompatibilnosti za kućne uređaje (klasa B) i predviđen je za kućnu upotrebu. Ovaj uređaj se može koristiti u svim re­gionima. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik (CD) i držite ga pri ruci. Nalepnica na proizvodu sadrži informaci­je neophodne za naknadno servisiranje.
MODELI SERIJSKI BROJ
NAPOMENA
ENERGY STAR(EPA) ne podržava 27EA83
model.
podrška
27EA83R
27EA83
o x
Loading...