Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
22LK310
26LK310
32LK310
P/NO : SAC35093801 (1109-REV04)
22LK311
26LK311
32LK311
22LK311C
26LK311C
32LK311C
www.lg.com
LICENCIAS
2
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias,
visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ESPAÑOL
ESP
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX
LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con
certificación DivX Certified
obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en
videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con
certificación DivX Certified
pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx.
com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified
®
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
“DivX
Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
®
para reproducir videos DivX®, incluido el contenido premium”.
®
es un formato de video digital creado por DivX,
®
que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
®
debe registrarse para reproducir películas de video a
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS.
CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo equi-
látero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de “voltaje
peligroso” sin aislar que puede tener la potencia suficiente para presentar riesgo de descargas eléctricas a los usuarios.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie solo con un trapo seco.
No tape ni bloquee las aberturas de venti-
lación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
3
ESPAÑOL
ESP
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de funcionamiento
y de mantenimiento (servicio) en el folleto
que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O
LA HUMEDAD.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o conexión de tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Un enchufe a tierra
tiene dos clavijas y un tercer terminal de
puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal
de puesta a tierra se proveen para proteger
al usuario. Si el enchufe del equipo no entra
en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según
el país).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
ESPAÑOL
ESP
Asegúrese de que el cable principal esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
en especial los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use solo los dispositivos / accesorios espe-
cificados por el manufacturero.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima,
para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato se a dañado de cualquier forma,
por ejemplo el cable de alimentacion o el
enchufe estan dañados, si se derramo un
liquido o se a caido algun objeto dentro del
aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia
a demasiada humedad, no opera normalmente, o se a caido.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de ali-
mentación (puede variar según el país):
Se recomienda colocar los aparatos en un
circuito específico, es decir, un tomacorriente único que alimente solamente al
aparato, y que no tenga otros tomacorrientes
ni circuitos derivados. Consulte la página de
especificaciones en el manual del usuario.
No conecte demasiados aparatos a la misma
toma de corriente de CA, dado que podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables
no estén desgastados, ya que estas condiciones son peligrosas. Cualquiera de estos
casos podría provocar incendios o descargas
eléctricas. Examine regularmente el cable
del aparato; si le parece que está dañado o
deteriorado, desenchúfelo y no use más ese
cable. Llame al personal de servicio técnico
autorizado para que lo reemplace por uno
exactamente igual. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos,
es decir, que no se tuerza, doble, deforme,
que no quede atrapado al cerrar una puerta
y que no lo pisen. Preste especial atención
a los enchufes, tomacorrientes de la pared y
al punto de salida del cable en el aparato. No
mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. No use un cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el
enchufe. No tire del cable para desenchufar
el televisor.
Nunca toque el aparato o la antena cuando
hayan truenos o durante una tormenta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Advertencia
: para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga
el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo
de líquidos. No toque el televisor con las
manos mojadas. No instale el producto cerca
de objetos inflamables como combustible
o velas, ni lo exponga al aire acondicionado
directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o
por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la
unidad) ningún tipo de objeto que contenga
líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra
esté conectado para evitar descargas eléctricas (es decir, un televisor con un enchufe
de CA de tres clavijas debe conectarse a un
tomacorriente de CA con puesta a tierra de
tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna
puesta a tierra, solicite a un electricista calificado que instale un disyuntor. No intente
improvisar una puesta a tierra con conexiones a cables de teléfono, pararrayos o caños
de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer fácilmente accesible en caso que el dispositivo
requiera ser desconectado.
Mientras la unidad esté conectada al toma-
corriente de CA de la pared, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA, aún
cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por
escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de
modificación sin autorización previa podría
anular la autoridad del usuario para usar el
producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos,
dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra para
proteger contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810
del Código nacional de electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil,
de la estructura de soporte, del cable de ba-
ESPAÑOL
ESP
jada a una unidad de descarga de la antena,
el tamaño de los conductores de puesta a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga
de la antena, y la conexión y los requisitos de
los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de
puesta a tierra
NEC: N ational Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con productos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa
(NEC, Sección 810-21)
Si stem a de ele ctro dos de
conexión a tierra de l servicio
de energía
(NEC, Artículo 250, Parte H)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
ESPAÑOL
ESP
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de
gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el
panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo coloque en un lugar cerrado
como, por ejemplo, un estante para libros.
No cubra el producto con telas ni ningún
otro material mientras esté enchufado. No
lo instale en lugares con demasiado polvo.
Si percibe olor a humo u otro tipo de olores
provenientes del televisor, desconecte el
cable de alimentación y comuníquese con
un centro de servicio técnico autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes,
como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni
raye la superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo”
cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños
puntos en la pantalla, de color rojo, verde o
azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento
del televisor. No toque la pantalla LCD ni
coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos
de distorsión temporales en la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza
en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que
contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire
este producto junto con los desechos domésticos
comunes. Debe desecharse conforme las disposiciones de la autoridad local.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto
de alta tecnología con una resolución de entre dos y seis millones de píxeles. En raras
ocasiones, es posible que note la presencia
de pequeños puntos en la pantalla mientras
mira televisión. Estos puntos son píxeles
desactivados y no afectan el rendimiento ni
la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan
crujidos cuando esté mirando televisión o al
apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico
debido a la temperatura y la humedad. Este
ruido es común en productos donde se
requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel:
se trata de un ruido de bajo nivel, generado
por un circuito de conmutación de alta
velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda
49 Limpiar el televisor
49 - Pantalla y marco
49 - Gabinete y pie
49 - Cable de alimentación
49 Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o
“quemadura de pantalla” del televisor.
50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
52 ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
ESP
55 CÓDIGOS IR
56 CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual
pueden diferir del producto que usted adquirió.
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
123
456
7809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
PAG
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
1,5Vcc
1,5Vcc
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Control remoto y baterías (AAA)Manual del usuarioManual en CD
9
Cable de alimentación Paño de limpieza
1
(según el modelo)
1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.
22LK310, 22LK311, 22LK311C
SujetacablesCubierta de protección
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
x 8
M4 x 20
Tornillo de montajeTornillo de fijaciónCubierta de protección
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10
Componentes y botones
22LK310, 22LK311, 22LK311C
ESPAÑOL
ESP
Conexión del panel lateral
Entrada USB
USB IN
INPUT HOME
ENTER
CHVOL
Pantalla
Botón
Parlantes
RS-232C IN
(CONTROL)
RGB IN (PC)
2
/DVI IN
L
AUDIO OUT
Y
P
B
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L/MONO
VIDEO
R
AUDIO
R
AV IN
L
P
R
R
AUDIO
ANTENNA
IN
Control remoto,
Indicador de encendido
Conexión del panel
trasero (Consulte p.43)
BotónDescripción
/ I
Enciende o apaga el aparato.
INPUTCambia la fuente de entrada.
HOMEPermite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
⊙
ENTER
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL +Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
Conexión del panel lateral
Pantalla
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Entrada USB
Entrada AV
(Audio y video)
USB IN
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 2
CH
VOL
Botón
ENTER
HOME
INPUT
Parlantes
Control remoto,
Indicador de encendido
ESPAÑOL
ESP
RS-232C IN
(CONTROL)
RGB IN (PC)
2
1
/DVI IN
L
AUDIO OUT
Y
P
B
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L
AUDIO
AUDIO
AV IN1
R
R
ANTENNA
IN
L/MONO
R
VIDEO
P
R
Conexión del panel
trasero (Consulte p.43)
BotónDescripción
/ I
Enciende o apaga el aparato.
INPUTCambia la fuente de entrada.
HOMEPermite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
⊙
ENTER
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL +Ajusta el nivel del volumen.
v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ESP
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla de lo contrario se podra
dañar.
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
Configurar el televisor
Coloque el televisor en un soporte de pedestal
sobre una mesa o la pared.
Colocar el pie
Si no instala el televisor en una pared, siga estas
instrucciones para colocar el pie.
22LK310, 22LK311, 22LK311C
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de
goma espuma o un paño protector para
no dañar la pantalla. Asegurese de que
ningun objeto se encuentre presionando
le pantalla.
Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la
2
BASE SOPORTE del televisor.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por el parlante o por el área de rejillas de los
parlantes.
Cuando este transportanto un televisor
grande, deben ser por lo menos 2 personas.
Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Para desmontar el pie:
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se
2
separe del televisor.
Presione la cubierta de protección suministrada
3
en la abertura (en la parte inferior del televisor),
hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, use la cubierta
de protección.
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de
goma espuma o un paño protector para
no dañar la pantalla. Asegurese de que
ningun objeto se encuentre presionando
le pantalla.
Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la
2
BASE SOPORTE del televisor.
Tornillo para ensambleNumero de Tornillos
M4 x 204
Cuerpo de Soporte
Base Soporte
ESPAÑOL
ESP
Cubierta de protección
Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
3
Tornillo para ensambleNumero de Tornillos
M4 x 204
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que
el televisor no se incline hacia adelante.
No ajuste excesivamente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
Para desmontar el pie:
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se
2
separe del televisor.
Tornillo para ensambleNumero de Tornillos
M4 x 204
ESPAÑOL
ESP
Presione la cubierta de protección suministrada
3
en la abertura (en la parte inferior del televisor),
hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y suciedad en la abertura.
Al instalar el soporte de pared, use la cubierta
de protección.
Cubierta de protección
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Montar sobre una mesa
Levante el televisor y déjelo en posición verti-
1
cal sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el
televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
10 cm
10 cm
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline
hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones.
Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y
ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior
del pie.
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor, asegúre-
lo al piso o a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, sacudir o
balancear el televisor puede provocar daños.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
Rote el aparato 20 grados hacia la izqui-
erda o la derecha y ajuste el ángulo del
televisor según su preferencia (Excepto
22LK310, 22LK311, 22LK311C).
2020
Ajuste la posición del panel en distintas
maneras para logar su máxima
comodidad (Para 22LK310, 22LK311,
22LK311C).
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL
ESP
Fijar el televisor a la pared (opcional)
Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los
1
soportes y tornillos del televisor en su parte
posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
Use los tornillos para colocar los soportes cor-
2
respondientes sobre la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
3
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del televisor.
Para más información sobre cómo instalarlo y
usarlo, consulte el manual suministrado con el
sistema de seguridad Kensington o visite el sitio
web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el televisor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
NOTA
Use una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sostener al televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios
a través de su distribuidor local.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17
Montar en la pared
Coloque con cuidado un soporte de pared opcional
en la parte posterior del televisor e instálelo en
una pared sólida, perpendicular al suelo. Para
montar el televisor sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
LG recomienda que un instalador profesional
calificado realice el montaje en la pared.
(4 pulgadas)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo22LK310,
VESA100 x 100200 x 100
Tornillo estándarM4M4
Cantidad de tornillos
Bracket para
montaje en pared
(opcional)
22LK311,
22LK311C
44
LSW100B, LSW100BG
26/32LK310,
26/32LK311,
26/32LK311C
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De lo
contrario, es posible que ocurran descargas
eléctricas.
Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Emplee un soporte de pared
autorizado por LG, y comuníquese con el distribuidor local o personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la garantía.
Use tornillos y soportes de pared que cum-
plan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños o lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas
El soporte de pared es opcional. Puede
solicitar otros accesorios a través de su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede
variar según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de usar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
necesarias.
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18
Sujetar los cables
22LK310, 22LK311, 22LK311C
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
1
Sujetacables
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
1
correspondiente.
Fijar el organizador de cables con firmeza a la
2
TV.
ESPAÑOL
ESP
Organizador de cables
PRECAUCIÓN
No mueva el tevisor sosteniendo el cable
de alimentacion y el sujetador del cable,
debido a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga
coincidir los extremos
A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la
inversa.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
X STUDIO
Selecciona la lista de fotos/Música/Películas.
Home
Permite acceder a los principales menús, o
guardar las entradas y salir de los menús.
Q. MENU
Acceso al menú rápido.
Botones de navegación
(Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha / ENTER)
Le permite navegar a través de los menús
en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo
a sus preferencias.
BACK
Permite al usuario desplazarse un paso hacia
atrás en una aplicación interactiva o en otras
funciones interactivas.
SIMPLINK
Consulte una lista de dispositivos AV
conectados al televisor. Al alternar este
botón, aparece el menú SIMPLINK en la
pantalla.
EXIT
Cierra todas las visualizaciones en pantalla y
regresa a ver la imagen del televisor.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son
en algunos menús.
(Consulte p.26)
(Consulte p.48)
y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento.
POWER
Enciende o apaga el televisor.
TV
Selecciona los modos de operación remoto: TV.
ENERGY SAVING(Consulte p.36)
Ajusta la función Ahorro de energía.
(Consulte p.25)
(Consulte p.25)
(Consulte p.23)
(Consulte p.23)
(Consulte p.24)
VOL
MARK
Home
ENTER
AV MODE
Conmuta entre modos preestablecidos de
video y audio.
INPUT
Alterna entre las entradas. También prende
el televisor desde el modo de espera.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST
Muestra la lista de canales.
Q.VIEW
Regresa al último canal visto.
CH
VOLUMEN SUBIR / BAJAR
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Se desplaza a través de los canales
programados favoritos.
MARK
Usado para marcar o desmarcar
una fotografía/música/película.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
MUTE
EXITBACK
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales
guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
19
ESPAÑOL
ESP
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos
compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
MIRAR TV
20
MIRAR TV
ESPAÑOL
ESP
Conectar a una antena o un
cable
Para mirar televisión, conecte una antena o un
cable y siga las siguientes instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos
reales y el cable de RF es opcional.
Conectar una antena o un cable
básico
Conecte el televisor a un enchufe de antena de la
pared mediante un cable RF (75
Ω).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
ANTENNA IN
NOTA
En áreas de señal deficiente, puede obtener
una mejor calidad en la imagen si instala un
amplificador de señal.
Si está siendo utilizada una antena para
dos unidades, use un divisor de señal para
conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son
proporcionados con el producto.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.