LG 26LK310, 22LK310 Owner's Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
22LK310 26LK310 32LK310
22LK311 26LK311 32LK311
22LK311C 26LK311C 32LK311C
www.lg.com

LICENCIAS

2
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comer­ciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ESPAÑOL
ESP
ACERCA DE VIDEO DIVX: DivX LLC, una subsidiaria de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial con certificación DivX Certified obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en videos DivX.
ACERCA DE LA FUNCIÓN DE VIDEO A PEDIDO DIVX: Este dispositivo con certificación DivX Certified pedido DivX que se hayan adquirido. Para obtener su código de registro, busque la sección DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a vod.divx. com para obtener más información sobre cómo realizar el registro.
“DivX Certified
®
, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas comerciales de Rovi
“DivX Corporation o sus subsidiarias y se utilizan bajo licencia”.
“Cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”.
®
para reproducir videos DivX®, incluido el contenido premium”.
®
es un formato de video digital creado por DivX,
®
que reproduce videos DivX. Visite divx.com si desea
®
debe registrarse para reproducir películas de video a

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo del producto.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DES­CARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPA­RAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equi-
látero, tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia en el producto de “voltaje peligroso” sin aislar que puede tener la poten­cia suficiente para presentar riesgo de descar­gas eléctricas a los usuarios.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie solo con un trapo seco.
No tape ni bloquee las aberturas de venti-
lación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
3
ESPAÑOL
ESP
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y de mantenimiento (servicio) en el folleto que compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN­DIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o conexión de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente (puede variar según el país).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
ESPAÑOL
ESP
Asegúrese de que el cable principal esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten, en especial los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
Use solo los dispositivos / accesorios espe-
cificados por el manufacturero.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato se a dañado de cualquier forma, por ejemplo el cable de alimentacion o el enchufe estan dañados, si se derramo un liquido o se a caido algun objeto dentro del aparato, el aparato se a expuesto a la lluvia a demasiada humedad, no opera normal­mente, o se a caido.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la pantalla.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de ali-
mentación (puede variar según el país): Se recomienda colocar los aparatos en un circuito específico, es decir, un tomacor­riente único que alimente solamente al aparato, y que no tenga otros tomacorrientes ni circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones en el manual del usuario. No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente de CA, dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables de alimentación y el aislamiento de los cables no estén desgastados, ya que estas condi­ciones son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría provocar incendios o descargas eléctricas. Examine regularmente el cable del aparato; si le parece que está dañado o deteriorado, desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al personal de servicio técnico autorizado para que lo reemplace por uno exactamente igual. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato. No mueva el televisor con el cable de aliment­ación enchufado. No use un cable de alimen­tación que esté suelto o dañado. Al desench­ufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para desenchufar el televisor.
Nunca toque el aparato o la antena cuando
hayan truenos o durante una tormenta eléc­trica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
5
Advertencia
: para disminuir los riesgos de incendio o descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de líquidos. No toque el televisor con las manos mojadas. No instale el producto cerca de objetos inflamables como combustible o velas, ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en es­tantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, etc.
Puesta a tierra
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté conectado para evitar descargas eléc­tricas (es decir, un televisor con un enchufe de CA de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de CA con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un electricista cali­ficado que instale un disyuntor. No intente improvisar una puesta a tierra con conexio­nes a cables de teléfono, pararrayos o caños de gas.
Alimentación
Interruptor diferencial
DESCONECTE EL DISPOSITIVO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACION PRINCIPAL
La toma de corriente debe permanecer fácil­mente accesible en caso que el dispositivo requiera ser desconectado.
Mientras la unidad esté conectada al toma-
corriente de CA de la pared, no se desconec­tará de la fuente de alimentación de CA, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de
ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Cualquier tipo de modificación sin autorización previa podría anular la autoridad del usuario para usar el producto.
ANTENAS - Puesta a tierra con una antena
exterior
(puede variar según el país): Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. No se debe instalar el sistema de antena exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el siste­ma de antena tenga una puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y acumula­ciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código nacional de electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de re­alizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de ba-
ESPAÑOL
ESP
jada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazadera de puesta a tierra
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de puesta a tierra
NEC: N ational Electrical Code (Código nacional de electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie suavemente con un paño suave para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros líquidos directamente sobre el televisor, dado que podría provocar una descarga eléctrica. No limpie con pro­ductos químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Unidad de descarga de la antena (NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierraa (NEC, Sección 810-21)
Si stem a de ele ctro dos de conexión a tierra de l servicio de energía (NEC, Artículo 250, Parte H)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
6
ESPAÑOL
ESP
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten dos personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ven­tilado. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros. No cubra el producto con telas ni ningún otro material mientras esté enchufado. No lo instale en lugares con demasiado polvo.
Si percibe olor a humo u otro tipo de olores
provenientes del televisor, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabili­dad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos, las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no significa que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
DESECHO (la lámpara de mercurio solo se utiliza en televisores LCD)
Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. No tire este producto junto con los desechos domésticos comunes. Debe desecharse conforme las disposi­ciones de la autoridad local.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta tecnología con una resolución de en­tre dos y seis millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
“Crujidos”: es posible que se produzcan crujidos cuando esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido gen­erado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica. Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel: se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda

CONTENIDO

CONTENIDO
7
2 LICENCIAS
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
7 CONTENIDO
9 MONTAJE Y PREPARACIÓN
9 Desempacar 10 Componentesybotones 12 Levantarytrasladareltelevisor 12 Configurareltelevisor 12 - Colocarelpie 15 - Montarsobreunamesa 17 - Montarenlapared 18 - Sujetarloscables
19 CONTROL REMOTO
27 ENTRETENIMIENTO
27 - Conectardispositivosde
almacenamientoUSB 28 - Buscararchivos 29 - Verfotos 30 - Escucharmúsica 31 - Vervideos 32 - GuíadepedidodevideodeDivX®
34 PERSONALIZAR
CONFIGURACIÓN DE TV
34 Losmenúsprincipales 35 Personalizarlaconfiguración 35 - ConfiguracióndeCANAL 36 - ConfiguracióndeIMAGEN 39 - ConfiguracióndeAUDIO 40 - ConfiguracióndeHORA 41 - ConfiguracióndeOPCIÓN 42 - ConfiguracióndeUSB
ESPAÑOL
ESP
20 MIRAR TV
20 Conectaraunaantenaouncable 20 - Conectarunaantenaouncablebásico 21 Encendereltelevisorporprimeravez 22 MirarTV 22 Administrarcanales 22 - Configurarcanales 23 - Usarloscanalesfavoritos 24 Usaropcionesadicionales 24 - Ajustarlarelacióndeaspecto 25 - CambiarlosmodosAV 25 - Usarlalistadeentradas 26 - Bloquearlosbotonesdeltelevisor
(Bloqueoinfantil)
26 Usarelmenúrápido
43 ESTABLECER CONEXIONES
44 Descripcióngeneraldelaconexión 45 ConectarseaunreceptordeHD,
reproductordeDVDoVCR 45 - ConexiónHDMI 45 - ConexiónDVIaHDMI 46 - Conexiónporcomponente 46 - Conexióncompuesta 46 ConectarseaunPC 46 - ConexiónHDMI 46 - ConexiónDVIaHDMI 47 - ConexiónRGB 47 ConectarseaunUSB 47 Conexiónaunsistemadeaudio 47 - Conexióndeaudioestéreoanalógico 48 ConexiónSIMPLINK 48 - ActivaryusarlosmenúsdeSIMPLINK
CONTENIDO
8
49 MANTENIMIENTO
49 Limpiar el televisor 49 - Pantalla y marco 49 - Gabinete y pie 49 - Cable de alimentación 49 Cómo evitar el efecto de “degradación de
la imagen por sobreexposición” o “quemadura de pantalla” del televisor.
50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
52 ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
ESP
55 CÓDIGOS IR
56 CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS

MONTAJE Y PREPARACIÓN

MONTAJE Y PREPARACIÓN

Desempacar

Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio, co­muníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
AV MODE
INPUT
ENERGY
TV
SAVING
1 2 3
4 5 6
7 809
FLASHBK
LIST
MARK
FAV
P A G
3D
CHVOL
E
MUTE
INFO
MENU
Q.MENU
ENTER
EXIT
BACK
1,5Vcc
1,5Vcc
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Control remoto y baterías (AAA) Manual del usuario Manual en CD
9
Cable de alimentación Paño de limpieza
1
(según el modelo)
1 Limpie suavemente las manchas del gabinete con el paño de limpieza.
22LK310, 22LK311, 22LK311C
Sujetacables Cubierta de protección
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
x 8
M4 x 20
Tornillo de montaje Tornillo de fijación Cubierta de protección
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso
debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
10

Componentes y botones

22LK310, 22LK311, 22LK311C
ESPAÑOL
ESP
Conexión del panel lateral
Entrada USB
USB IN
INPUT HOME
ENTER
CHVOL
Pantalla
Botón
Parlantes
RS-232C IN (CONTROL)
RGB IN (PC)
2
/DVI IN
L
AUDIO OUT
Y
P
B
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L/MONO
VIDEO
R
AUDIO
R
AV IN
L
P
R
R
AUDIO
ANTENNA
IN
Control remoto, Indicador de encendido
Conexión del panel trasero (Consulte p.43)
Botón Descripción
/ I
Enciende o apaga el aparato. INPUT Cambia la fuente de entrada. HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen. v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
Conexión del panel lateral
Pantalla
MONTAJE Y PREPARACIÓN
11
Entrada USB
Entrada AV (Audio y video)
USB IN
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 2
CH
VOL
Botón
ENTER
HOME
INPUT
Parlantes
Control remoto, Indicador de encendido
ESPAÑOL
ESP
RS-232C IN (CONTROL)
RGB IN (PC)
2
1
/DVI IN
L
AUDIO OUT
Y
P
B
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L
AUDIO
AUDIO
AV IN1
R
R
ANTENNA
IN
L/MONO
R
VIDEO
P
R
Conexión del panel trasero (Consulte p.43)
Botón Descripción
/ I
Enciende o apaga el aparato. INPUT Cambia la fuente de entrada. HOME Permite acceder a los menús principales o guardar las entradas y salir de los menús.
ENTER
Selecciona la opción de menú resaltada o confirma una entrada.
- VOL + Ajusta el nivel del volumen. v
CH
^
Permite desplazarse por los canales guardados.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
ESPAÑOL
ESP

Levantar y trasladar el televisor

Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla de lo contrario se podra
dañar.
Se recomienda trasladar el televisor en la
caja o el material de embalaje en el que lo recibió al comprarlo. Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables. Cuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar algun daño.

Configurar el televisor

Coloque el televisor en un soporte de pedestal sobre una mesa o la pared.

Colocar el pie

Si no instala el televisor en una pared, siga estas instrucciones para colocar el pie.
22LK310, 22LK311, 22LK311C
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de
goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla.
Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la
2
BASE SOPORTE del televisor.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el parlante o por el área de rejillas de los parlantes.
Cuando este transportanto un televisor
grande, deben ser por lo menos 2 personas. Al transportar el televisor con las manos,
sosténgalo como se indica en esta ilus­tración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva. Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
Para desmontar el pie:
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
Retire los 2 tornillos y tire del pie hasta que se
2
separe del televisor.
Presione la cubierta de protección suministrada
3
en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y sucie­dad en la abertura. Al instalar el soporte de pared, use la cubierta
de protección.
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
PRECAUCIÓN
Apoye el televisor sobre una plancha de
goma espuma o un paño protector para no dañar la pantalla. Asegurese de que ningun objeto se encuentre presionando le pantalla.
Ensamble el CUERPO DE SOPORTE con la
2
BASE SOPORTE del televisor.
Tornillo para ensamble Numero de Tornillos
M4 x 20 4
Cuerpo de Soporte
Base Soporte
ESPAÑOL
ESP
Cubierta de protección
Sujete el televisor y el pie con los 4 tornillos.
3
Tornillo para ensamble Numero de Tornillos
M4 x 20 4
PRECAUCIÓN
Ajuste con firmeza los tornillos para que
el televisor no se incline hacia adelante. No ajuste excesivamente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
14
Para desmontar el pie:
Acueste el televisor con la pantalla hacia abajo
1
sobre una superficie plana.
Retire los 4 tornillos y tire del pie hasta que se
2
separe del televisor.
Tornillo para ensamble Numero de Tornillos
M4 x 20 4
ESPAÑOL
ESP
Presione la cubierta de protección suministrada
3
en la abertura (en la parte inferior del televisor), hasta que quede fija en su lugar.
La cubierta evita que se acumule polvo y sucie­dad en la abertura. Al instalar el soporte de pared, use la cubierta de protección.
Cubierta de protección
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15

Montar sobre una mesa

Levante el televisor y déjelo en posición verti-
1
cal sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una venti­lación adecuada.
10 cm
10 cm
Conecte el cable de alimentación al
2
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
10 cm
10 cm
Asegurar el televisor a la mesa
(Para 26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C)
Fije el televisor a la mesa para que no se incline hacia adelante, evitando daños y posibles lesiones. Monte el televisor en una mesa, y luego inserte y ajuste el tornillo suministrado en la parte posterior del pie.
ADVERTENCIA
Para evitar que se caiga el televisor, asegúre-
lo al piso o a la pared conforme a las instruc­ciones de instalación. Inclinar, sacudir o balancear el televisor puede provocar daños.
ESPAÑOL
ESP
NOTA
Rote el aparato 20 grados hacia la izqui-
erda o la derecha y ajuste el ángulo del televisor según su preferencia (Excepto 22LK310, 22LK311, 22LK311C).
2020
Ajuste la posición del panel en distintas
maneras para logar su máxima comodidad (Para 22LK310, 22LK311, 22LK311C).
MONTAJE Y PREPARACIÓN
16
ESPAÑOL
ESP
Fijar el televisor a la pared (opcional)
Inserte y ajuste los tornillos de ojo, o los
1
soportes y tornillos del televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
Use los tornillos para colocar los soportes cor-
2
respondientes sobre la pared. Acople el soporte de la pared con los tornillos
de ojo a la parte posterior del televisor.
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con
3
un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
Usar el sistema de seguridad Kensington (opcional)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del televisor. Para más información sobre cómo instalarlo y usarlo, consulte el manual suministrado con el sistema de seguridad Kensington o visite el sitio web http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el televisor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
NOTA
Use una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sos­tener al televisor de manera segura. Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
17

Montar en la pared

Coloque con cuidado un soporte de pared opcional en la parte posterior del televisor e instálelo en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para montar el televisor sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calificado. LG recomienda que un instalador profesional calificado realice el montaje en la pared.
(4 pulgadas)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared.
Modelo 22LK310,
VESA 100 x 100 200 x 100 Tornillo estándar M4 M4 Cantidad de tornillos Bracket para
montaje en pared (opcional)
22LK311,
22LK311C
4 4 LSW100B, LSW100BG
26/32LK310, 26/32LK311,
26/32LK311C
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De lo contrario, es posible que ocurran descargas eléctricas. Si instala el televisor en el cielo raso o en
una pared inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves. Emplee un soporte de pared autorizado por LG, y comuníquese con el dis­tribuidor local o personal técnico calificado. No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la ga­rantía. Use tornillos y soportes de pared que cum-
plan con la norma VESA. La garantía no cubre daños o lesiones provocados por el uso incorrecto del aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA. El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas El soporte de pared es opcional. Puede
solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede
variar según el tipo de soporte de pared. Asegúrese de usar la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de pared.
necesarias.
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
18

Sujetar los cables

22LK310, 22LK311, 22LK311C
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
1
Sujetacables
26/32LK310, 26/32LK311, 26/32LK311C
Agrupe y ate los cables con la abrazadera
1
correspondiente.
Fijar el organizador de cables con firmeza a la
2
TV.
ESPAÑOL
ESP
Organizador de cables
PRECAUCIÓN
No mueva el tevisor sosteniendo el cable
de alimentacion y el sujetador del cable, debido a que el sujetador del cable se puede romper, y causar daños en el televisor.

CONTROL REMOTO

CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras (AAA de 1,5 V) y haga coincidir los extremos A continuación, cierre la tapa. Para extraer las baterías, realice los pasos de la instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
No coloque baterías nuevas junto con las usadas, esto puede dañar el control remoto.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor correspondiente del televisor.
X STUDIO
Selecciona la lista de fotos/Música/Películas.
Home
Permite acceder a los principales menús, o guardar las entradas y salir de los menús.
Q. MENU
Acceso al menú rápido.
Botones de navegación
(Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha / ENTER) Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
BACK
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras funciones interactivas.
SIMPLINK
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el menú SIMPLINK en la pantalla.
EXIT
Cierra todas las visualizaciones en pantalla y regresa a ver la imagen del televisor.
Botones de color
Estos accesos de funciones especiales son en algunos menús.
(Consulte p.26)
(Consulte p.48)
y con la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento.
POWER
Enciende o apaga el televisor.
TV
Selecciona los modos de operación remoto: TV.
ENERGY SAVING (Consulte p.36) Ajusta la función Ahorro de energía.
(Consulte p.25)
(Consulte p.25)
(Consulte p.23)
(Consulte p.23)
(Consulte p.24)
VOL
MARK
Home
ENTER
AV MODE
Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio.
INPUT
Alterna entre las entradas. También prende el televisor desde el modo de espera.
Botones Numerales
Permiten introducir números.
LIST
Muestra la lista de canales.
Q.VIEW
Regresa al último canal visto.
CH
VOLUMEN SUBIR / BAJAR
Ajusta el nivel del volumen.
FAV
Se desplaza a través de los canales programados favoritos.
MARK
Usado para marcar o desmarcar una fotografía/música/película.
RATIO
Cambia el tamaño de una imagen.
MUTE
EXITBACK
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los canales guardados.
PAGE
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
19
ESPAÑOL
ESP
Botones de control
Permiten controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).

MIRAR TV

20
MIRAR TV
ESPAÑOL
ESP

Conectar a una antena o un cable

Para mirar televisión, conecte una antena o un cable y siga las siguientes instrucciones. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable de RF es opcional.

Conectar una antena o un cable básico

Conecte el televisor a un enchufe de antena de la pared mediante un cable RF (75
Ω).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado.
ANTENNA IN
NOTA
En áreas de señal deficiente, puede obtener
una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal. Si está siendo utilizada una antena para
dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. El cable y el convertidor de antena no son
proporcionados con el producto.
Loading...
+ 44 hidden pages