Lg 26LG40 User Manual [es]

LCD TV / DVD Combo
PRECAUCIÓN – RADIACIÓN LÁSER
CLASE 1M VISIBLE E INVISIBLE AL ABRIR.
NO MIRE DIRECTAMENTE
A INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
26LG40 32LG40
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL42539503 (0807-REV03)
Printed in Korea
www.lge.com
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
1
Límpielo sólo con un paño seco.
2
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
3
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
5
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
6
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
7
trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
4
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
Desenchufe este producto en caso de no
8
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
9
del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
1
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
10
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
11
asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
12
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
13
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de CA ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
No manipule la TV con el cable de ali­mentación enchufado. No utilice cables de ali­mentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de ali­mentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
14
incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
15
duras, ni coloque sobre él objetos que con­tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
16
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, con­tacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
Interruptor
diferencial
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
17
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
18
del sol.
Alimentación
2
LLii mmppiieezzaa
19
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosa­mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraann sspp oorrttee
20
Asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
21
Instale su TV en un lugar que disponga de ven­tilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
22
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
23
u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolígrafos, y evite rayarlo.
3
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 12
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attaching the TV to a Desk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga cuando esté instalada sobre un soporte tipo pedestal
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD Instalación del VCR Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 32
Encendido del TV Ajuste del Canal Ajuste del volumen Quick Menu (menú rápido) Configuración Inicial
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de canales
Escaneo automático (Sintonización automática)
-
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización Manual)
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Notas Sobre Los Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Selección de idioma
- Selección del Idioma del Audio
- Seleccionar el Idioma del Subtitulo
- Selección del Idioma en OSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control paterno / Clasificaciones
- Control Parental
- Cambio de la Contraseña Tamaño de la imagen Salida de audio digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compresión de rango dinámica (Dynamic Range Compression: DRC)
Lectura de un DVD o un CD de video Reproduccion de MP3 Reproduccion de un CD de Audio Visualizacion de un disco en formato JPG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . 61
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario
- Modo imagen - Modo Experto Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) Control Avanzado Control Avanzado - Cinema Real Restablecimiento de la imagen Indicador de poder
- Protección Visual . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
62
69
4
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
APÉNDICE
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Voz Clara Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) Ajuste de sonido - Modo usuario Ajuste de Balance Disposición de bocinas de TV Reajuste de audio Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP Idioma del audio Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
. . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . 84 . . 85
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
- Configuración Manual del Reloj
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración del temporizador de apagado automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . .10 4
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6
Códigos de IR Configuración de dispositivo externo del control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9
. . . .111
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 92
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Clasificaciones de Películas y TV Clasificación Descargable Bloqueo de entrada externa Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 0
5
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Laboratories.
es una marca comercial del formato DVD/Logo Licensing Corporation.
Este producto incorpora una tecnología de protección anticopia protegida por patentes extranjeras y de los EE.UU., incluyendo los números de patente 5,315,448 y 6,836,549, y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología anticopia de Macrovision en este producto debe estar autorizado por Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby
hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoo ssiicciióó nn Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
PREPARACIÓN
1.5V 1.5V
F
A
V M U
T E
D I S
P L
A Y
Z O
O M
S U B
T I T
L E
S K
I P
+
A U
D I O
A
N G L
E
R E T
U R
N
R
E P
E A
T
A
- B
T I T L
E M
E N U
AV MODERETURN
N
T E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASH
BK
P
A G E
R
O
T
A
T
E
+
IN
P U
T
F A
V M U
T E
D I
S P
L A
Y
Z O
O M
S U
B T I T
L E
S K I
P
-
SL
OW
-
S
K I P
+
E J E C
T
SLOW
+
A U
D I O
A
N G L
E
P
B C
R E T
U R
N
R
E P
E A
T
A
­B
T
I T L
E M
E N U
T
V S T
B
P O
W
E
R
Q .
M E
N
U
B U
I L T
­I N
M
E N U
/
S E
T U
P
AV MODERETURN
E N
T E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A G E
D V
D
V
C R
R
O
T
A
T
E
+
R
O
T
A
T
E
-
D I S C M
E N U
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
PREPARACIÓN
Manual de Usuario Cable de Alimentación
x 4 x 4
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.10)
* Solo limpie las manchas exteriores con un paño. * No limpie con demasiada fuerza para intentar
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
Cuando utilice la conexión VGA (cable D­sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
Cable D-sub de 15
terminales
ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
Control Remoto,
Baterías
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.12)
Cubierta de protección
Clip del
administrador de
cables
7
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Botón EJECT
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido (Puede ajustarse. Consulte
PP ooddee rr
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
.
en el menú OPCIÓN.
iinndd iiccaaddoorr ddee
pp..7733
)
GG
Botón PLAY/PAUSE
Botón STOP
Botón SKIP
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
/
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Entrada para el Disco:
Introduzca los discos con la etique­ta hacia la parte frontal de la Televisión. Pulse ligeramente el disco hacia la ranura y el cargador se encargará de tirar de él quitán­doselo de la mano. No fuerce la entrada del disco en la ranura.
8
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
R
R
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
11
PREPARACIÓN
HDMI/DVI IN
RGB(PC)
2
1
HDMI/DVI IN, HDMI IN
1
4
VIDEO
COMPONENT IN
2
Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido).
2
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD. Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
3
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de audio análoga de la PC.
4
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
5
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes.
6
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
5
31
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO
7
8
9
10
11
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
7
AUDIO OUT
( )
MONO
AUDIO
6
8
9
AV IN 1
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi­cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica. Nota: En el modo de espera, estos puertos no fun-
cionan.
AUDIO OUT
Salida de audio análoga para utilizar con amplifi­cadores y sistemas de home theater.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar. Compatible solo con una definición de video estándar (480i).
USB SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc) a esta TV.
10
1
9
9
PREPARACIÓN
!
INSTRUCCIONES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN SEPARACIÓN
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Monte el
2
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
Monte la TV como se ilustra.
3
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUU NNTTOO
de la TV.
SS OO PPOORR TTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASS EE DDEELL SS OO PPOORR TTEE
en la
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
4
de la parte posterior de la TV.
Tras extraer el soporte, instale la PP RROOTT EECCCCIIÓÓNN este.
Inserte la televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Y empuje a un lado la etiqueta.
incluida sobre el hueco dejado por
CCUUBB IIEE RRTT AA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
NOTA
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
GG
que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. No
sobreapriete los tornillos.
10
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE
en el
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Alinee el agujero con la presilla del
1
OORR GG AA NNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
OORRGGAA NNIIZZ AA DDOORR DDEE CCAA BBLL EE SS
Gire el se muestra en la imagen.
Nota: el organizador de cables puede romperse por presión excesiva.
.
como
PREPARACIÓN
Conecte los cables necesarios.
2
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
11
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.
10 ,1 c m
10 ,1 c m
10 ,1 c m
10 ,1 c m
CUIDADO
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
GG
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
12
La TV puede fijarse a un escritorio para impedir su desplazamiento hacia delante o atrás, lo que podría ocasionar lesiones físicas o daños a la unidad.
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
CUIDADO
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
GG
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
MONTAJE PARA LA PARED VESA
!
AA
BB
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con­strucción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
PREPARACIÓN
Producto Modelos
LCD TV
26LG40, 32LG40 200* 10 0 M 4 4
VESA
(A *B)
Tornillo estándar Cantidad
NOTA
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
GG
ción de la pared en la que se realice el montaje. Para obtener más información, consulte las instruc­ciones incluidas con el equipo de montaje.
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
GG
taje mural se muestran en la tabla. Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
GG
será suministrado un manual de instrucciones detallado y todas las piezas necesarias para la instalación.
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
GG
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior de la TV.
Para montajes murales que no cumplan con las
GG
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de sus especificaciones.
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
GG
ficaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar la TV o provocar que cayera provocando daños personales. LG no se hace responsable de este tipo de accidentes.
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
GG
dos en la TV o las lesiones personales producidas cuando no se utilice un equipo de montaje que cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un muro que no haya sido especificado o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
PRECAUCIÓN
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales
GG
por choques eléctricos.
13
PREPARACIÓN
!
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
PREPARACIÓN
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
NOTA
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
GG
TV. Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
GG
y en el aparato de televisión.
14
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
R
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Enchufe de
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de la pared
Antena de
Cable Coaxial RF (75 ohm)
exterior (VHF, UHF)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
2. Cable
Puerto de TV de Cable en la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de bronce
Asegúrese de no doblar el cable de cobre cuando conecte la antena.
PREPARACIÓN
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C
(CONTROL & S
A
( )
S-VIDEO
2
1
VIDEO
AUDIO
( )
Y L RPB PR
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Resoluciones compatibles
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
1
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
)
del decodificador
la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, P
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los
2
puertos de
Encienda el Set-top box digital.
B = Azul, PR = Rojo).
CCOOMMPPOONN EENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del visor con el botón de
IINNPP UU TT
CCoommppoo nn eennttee
en el control remoto.
en
en el tele-
Y, CB/PB, CR/PR
1
2
16
Señal
480 entrelazado
480 progresivo 720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
Sí Sí Sí Sí Sí
No
Sí Sí Sí Sí
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
15,73 59,94 15,73 60,00
31,47 59,94 31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
)
26,97 23,94
27,00 24,00
1 920 x 1 080
progresivo
33,71 29,97 33,75 30,00
67,43 59,94 67,50 60,00
Conexión HDMI
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL
VIDEO
AUDIO
( )
S-VID
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI-DTV OUTPUT
1. Cómo conectar
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
1
digitales al conector televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
HHDDMMII// DDVVII IINN11, 22o 33
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
en el
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII33
remoto.
en el televisor con el botón de
HHDDMMII11, HHDDMMII22
IINNPPUUTT
en el control
o
HDMI-DTV
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
1
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
31,47 59,94 31,50 60,00
44,96 59,94 45,00 60,00
33,72 59,94 33,75 60,00
26,97 23,976 27,00 24,00 33,71 29,97 33,75 30,00
67, 432 59,939
67,50 60,00
)
17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OU
OPTICA
VIDEO
( )
S-VIDEO
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
L R
DVI-DTV OUTPUT
!
Conexión de DVI a HDMI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
1
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
2
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del el control remoto.
HHDDMMII 11, HHDDMMII 22 o HHDDMMII 33
HHDDMMII//DDVV II IINN11, 22o 33
AA UUDDIIOO (( RR GGBB//DDVVII))
en el televisor con el botón de
en la unidad.
en la unidad.
IINNPP UU TT
en
NOTA
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
GG
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
18
INSTALACIÓN DEL DVD
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL &
( )
S-VIDE
2
1
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
1
puertos de Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
CCOOMMPPOONNEE NNTT IINN AA UUDDIIOO
CCOOMMPPOONNEE NNTT IINN VVIIDDEEOO
B = Azul, PR = Rojo
)
del DVD a los
)
.
en la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
en la unidad.
2. Cómo usar
1 2
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del televisor con el botón de
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
IINNPPUUTT
seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
CCoommppoo nn eennttee
en el control remoto.
YPB PR
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R-Y
Cr
Pr
en el
R
19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL &
VIDEO
AUDIO
( )
S-VID
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI-DVD OUTPUT
Conexión de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
SS --VVIIDD EEOO
de
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AA UU DDII OO
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del botón de
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
IINNPPUUTT
en el control remoto.
AA VV 11
en el televisor con el
seguir las instrucciones.
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
1
HHDDMMII// DDVVII IINN11, 22o 33
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del en el televisor con el botón de
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
en la unidad.
HHDDMMII11, HHDDMMII22o HHDDMMII33
IINNPPUUTT
en el control remoto.
1
1
2
20
INSTALACIÓN DEL VCR
AUDIO
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
Conexión de la antena
1. Cómo conectar
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
1
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conector de pared
2
Antena
AA NNTTEE NNNN AA//CCAA BB LLEE IINN
del televisor.
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
!
!
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
Conexión compuesta (RCA)
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conexión de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de
1
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
AA UU DDII OO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del botón de
Si está conectado a la entrada entrada del
IINNPPUUTT
AA VV22
en el control remoto.
en el televisor.
AA VV 11
AA VV IINN22
en el televisor con el
seleccione la fuente de
NOTA
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de
GG
audio de VCR al puerto
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
1
SS --VVIIDDEE OO
de
AA UUDDIIOO LL//MMOONNOO
en la unidad.
de la unidad.
1
22
2
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del botón de
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conecta-
GG
dos al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de AA UU DDII OO
de la unidad.
IINNPPUUTT
AA VV 11
en el control remoto.
en el televisor con el
CUIDADO
1
2
NOTA
S-Video proporciona mejor calidad
GG
que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3 USB IN
L R
VIDEO
Grabadora de video
1. Cómo conectar
Conecte los puertos de
1
entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo
2. Cómo usar
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
)
(
Video
Unidad de video juego
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Seleccione la fuente de entrada del televisor con el botón de
IINNPPUUTT
AA VV 22
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada cione la fuente de entrada del
Opere el equipo externo correspondiente.
AA VV IINN11
AA VV11
en el televisor.
Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
en el
1
selec-
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
N
(RGB/DVI)
(C)
REMOTE CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
C)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
GB IN
( )
!
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
Análogo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
1
2
Digital
1. Cómo conectar
1
2
3
Conecte la Salida Optica de Audio a los conectores
OOUUTT
del televisor.
AA UU DDII OO
Ajuste las “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
pp..7799
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
Conecte una salida del cable co o coaxial de la
DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT
OOPP TTIICCAA LL
al puerto de TV ópti-
.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
pp..7799
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
GG
1
GG
1
24
NOTA
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
GG
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi­sor desde el menú. (
PRECAUCIÓN
Do not look into the optical output port. Looking at the
G
laser beam may damage your vision. Las salidas de audio compuesto (las tomas roja y blanca)
GG
sólo funcionan en entradas compuestas. Utilice salidas de audio ópticas para cualquier tipo de señal DTV.
GG
pp..7799
)
2
INSTALACIÓN DE LA PC
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
A
VIDEO
M
( )
S-VIDEO
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
Esta TV es compatible con el sistema ‘Plug and Play’, por lo que no requiere ningún driver de visualización.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
1. Cómo conectar
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
1
((
))
PP CC
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
2
AA UU DDII OO ((RRGGBB //DDVVII
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del con el botón de
IINNPPUUTT
))
en la unidad.
RRGGBB--PPCC
en el control remoto.
RRGGBB
en el televisor
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGIT
AUDIO
OPTIC
VIDEO
( )
S-VIDEO
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Conexión de DVI a HDMI
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
1
HHDDMMII//DDVV II IINN11, 22o 33
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
2
AA UUDDIIOO (( RR GGBB//DDVVII))
en la unidad.
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del en el televisor con el botón de
HHDDMMII11,HHDDMMII22o HHDDMMII33
IINNPPUUTT
en el control remoto.
1
2
26
NOTAS
!
Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768
GG
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
GG
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
GG
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si hubiera ruido en la imagen, ejecute la función Auto Config. (configuración automática) en el menú Pantalla (RGB-PC). También puede intentar cambiar
la resolución de salida del PC, la frecuencia de refresco o ajustar el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen sea clara.
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
GG
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.
Las formas de la entrada de sincronización para la
GG
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución
640 x 350
720 x 400
640 x 480
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
)
Vertical(Hz
)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 360 x 768
1 366 x 768
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47, 720 59,799
47, 130 59, 65
*
Sólo para RGB-PC
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
MENU/ SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC. También pueden ajustarse la
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
PPoossiicciioonn
, la
FFaass ee
y el
TTaammaaññoo
.
1
2
3
4
IMAGEN
Pantalla (RGB-PC)
Mover
E
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Seleccione
Seleccione
Seleccione
IIMMAA GGEENN
PP aannttaall llaa (( RR GGBB--PPCC))
RReess oolluucc iióó nn
Ingresar
RG
.
.
Seleccione la resolución deseada.
PANTALLA
.
Resolución
Auto config.
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Mover
1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768
MENU
Prev.
5
28
Loading...
+ 90 hidden pages