Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
P/NO : MFL42539503 (0807-REV03)
Printed in Korea
www.lge.com
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
1
Límpielo sólo con un paño seco.
2
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
3
siguiendo las instrucciones del fabricante.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
5
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
6
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
7
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
4
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
Desenchufe este producto en caso de no
8
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
9
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
10
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
11
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
12
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
13
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de CA ya que hacerlo
podría suponer riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
14
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
15
duras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAAAATTIIEERRRRAA
16
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
18
del sol.
Alimentación
2
LLii mmppiieezzaa
19
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraann sspp oorrttee
20
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
21
Instale su TV en un lugar que disponga de ventilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
22
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
23
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
Voz Clara
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
Ajuste de sonido - Modo usuario
Ajuste de Balance
Disposición de bocinas de TV
Reajuste de audio
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
Idioma del audio
Selección del lenguaje en la pantalla
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Laboratories.
es una marca comercial del formato DVD/Logo Licensing Corporation.
Este producto incorpora una tecnología de protección anticopia protegida por patentes extranjeras y de los EE.UU., incluyendo los
números de patente 5,315,448 y 6,836,549, y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología anticopia de Macrovision
en este producto debe estar autorizado por Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
■
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby
hay nada malo con la TV.
■
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
■
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso
puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoo ssiicciióó nn
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad
local de su provincia.
6
PREPARACIÓN
1.5V 1.5V
F
A
VMU
TE
DIS
PL
AY
ZO
OM
SUB
TIT
LE
SK
IP
+
AU
DIO
A
NGL
E
RET
UR
N
R
EP
EA
T
A
-B
TITL
EM
ENU
AV MODERETURN
N
TE
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASH
BK
P
AGE
R
O
T
A
T
E
+
IN
P
U
T
F
A
V
M
U
T
E
D
I
S
P
L
A
Y
Z
O
O
M
S
U
B
T
I
T
L
E
S
K
I
P
-
SL
OW
-
S
K
I
P
+
E
J
E
C
T
SLOW
+
A
U
D
I
O
A
N
G
L
E
P
B
C
R
E
T
U
R
N
R
E
P
E
A
T
A
B
T
I
T
L
E
M
E
N
U
T
V
S
T
B
P
O
W
E
R
Q
.
M
E
N
U
B
U
I
L
T
I
N
M
E
N
U
/
S
E
T
U
P
AV MODERETURN
E
N
T
E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
D
V
D
V
C
R
R
O
T
A
T
E
+
R
O
T
A
T
E
-
D
I
S
C
M
E
N
U
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
PREPARACIÓN
Manual de UsuarioCable de Alimentación
x 4x 4
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.10)
* Solo limpie las manchas exteriores con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si
limpia con demasiada fuerza podría rayar o
decolorar la superficie.
Cuando utilice la conexión VGA (cable Dsub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
Cable D-sub de 15
terminales
ferrita para mantener el cumplimiento
estándar del producto.
Control Remoto,
Baterías
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.12)
Cubierta de protección
Clip del
administrador de
cables
7
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
PREPARACIÓN
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Botón EJECT
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido
(Puede ajustarse. Consulte
PP ooddee rr
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
.
en el menú OPCIÓN.
iinndd iiccaaddoorrddee
pp..7733
)
GG
Botón PLAY/PAUSE
Botón STOP
Botón SKIP
Botones de
CANAL (,)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
/
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
Entrada para el Disco:
Introduzca los discos con la etiqueta hacia la parte frontal de la
Televisión. Pulse ligeramente el
disco hacia la ranura y el cargador
se encargará de tirar de él quitándoselo de la mano. No fuerce la
entrada del disco en la ranura.
8
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
R
R
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
11
PREPARACIÓN
HDMI/DVI IN
RGB(PC)
2
1
HDMI/DVI IN, HDMI IN
1
4
VIDEO
COMPONENT IN
2
Conexión digital. Compatible con video HD y
audio digital. No es compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
2
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
3
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de
audio análoga de la PC.
4
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
5
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes.
6
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
RGB IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
5
31
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO
7
8
9
10
11
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
7
AUDIO OUT
( )
MONO
AUDIO
6
8
9
AV IN 1
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital
Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no fun-
cionan.
AUDIO OUT
Salida de audio análoga para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo
con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible solo con una definición de video
estándar (480i).
USB SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
10
1
9
9
PREPARACIÓN
!
INSTRUCCIONES
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
INSTALACIÓNSEPARACIÓN
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
Monte el
2
BBAASSEEDDEELLSSOOPPOORRTTEE
Monte la TV como se ilustra.
3
SSOOPPOORRTTEEDDEELLCCOONNJJUU NNTTOO
de la TV.
SS OO PPOORR TTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASS EE DDEELL
SS OO PPOORR TTEE
en la
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
1
una superficie acolchada que la proteja de posibles daños.
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
4
de la parte posterior de la TV.
Tras extraer el soporte, instale la
PP RROOTT EECCCCIIÓÓNN
este.
Inserte la
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Y empuje a un lado la etiqueta.
incluida sobre el hueco dejado por
CCUUBB IIEE RRTT AADDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
NOTA
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
GG
que los pernos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el perno en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo. No
sobreapriete los tornillos.
10
CCUUBBIIEERRTTAADDEE
en el
ORGANIZADOR DE CABLES
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Alinee el agujero con la presilla del
1
OORR GG AA NNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
OORRGGAA NNIIZZ AA DDOORRDDEECCAA BBLL EE SS
Gire el
se muestra en la imagen.
Nota: el organizador de cables puede romperse
por presión excesiva.
.
como
PREPARACIÓN
Conecte los cables necesarios.
2
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
11
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
10 ,1 c m
10 ,1 c m
10 ,1 c m
10 ,1 c m
CUIDADO
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
GG
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
12
La TV puede fijarse a un escritorio para impedir su desplazamiento hacia delante o atrás, lo que podría ocasionar
lesiones físicas o daños a la unidad.
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
CUIDADO
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
GG
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
MONTAJE PARA LA PARED VESA
!
AA
BB
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
PREPARACIÓN
ProductoModelos
LCD TV
26LG40, 32LG40200* 10 0M 44
VESA
(A *B)
Tornillo estándarCantidad
NOTA
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
GG
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje.
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
GG
taje mural se muestran en la tabla.
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
GG
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
GG
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
Para montajes murales que no cumplan con las
GG
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
GG
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
GG
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
PRECAUCIÓN
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales
GG
por choques eléctricos.
13
PREPARACIÓN
!
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
■
PREPARACIÓN
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma
que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto.
Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la
pared y el producto.
NOTA
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
GG
TV.
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
GG
y en el aparato de televisión.
14
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
R
■
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de
cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si
fuera necesario.
Enchufe de
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
la pared
Antena de
Cable Coaxial RF (75 ohm)
exterior
(VHF, UHF)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
2. Cable
Puerto de TV
de Cable en la
pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre
de bronce
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
PREPARACIÓN
■
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
■
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C
(CONTROL & S
A
( )
S-VIDEO
2
1
VIDEO
AUDIO
( )
YLRPBPR
■
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Resoluciones compatibles
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
1
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTTIINNVVIIDDEEOO
)
del decodificador
la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y
= Verde, P
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los
2
puertos de
■
Encienda el Set-top box digital.
B = Azul, PR = Rojo).
CCOOMMPPOONN EENNTT IINNAAUUDDIIOO
en la unidad.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la fuente de entrada del
visor con el botón de
IINNPP UU TT
CCoommppoo nn eennttee
en el control remoto.
en
en el tele-
Y, CB/PB, CR/PR
1
2
16
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
15,7359,94
15,7360,00
31,4759,94
31,5060,00
44,9659,94
45,0060,00
33,7259,94
33,7560,00
)
26,9723,94
27,0024,00
1 920 x 1 080
progresivo
33,7129,97
33,7530,00
67,4359,94
67,5060,00
Conexión HDMI
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL
VIDEO
AUDIO
( )
S-VID
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI-DTV OUTPUT
1. Cómo conectar
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
1
digitales al conector
televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
HHDDMMII// DDVVIIIINN11, 22o 33
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
en el
2. Cómo usar
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII33
remoto.
en el televisor con el botón de
HHDDMMII11, HHDDMMII22
IINNPPUUTT
en el control
o
HDMI-DTV
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
1
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
)
Vertical(Hz
31,4759,94
31,5060,00
44,9659,94
45,0060,00
33,7259,94
33,7560,00
26,9723,976
27,0024,00
33,7129,97
33,7530,00
67, 43259,939
67,5060,00
)
17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OU
OPTICA
VIDEO
( )
S-VIDEO
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
LR
DVI-DTV OUTPUT
!
Conexión de DVI a HDMI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
1
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
2
2. Cómo usar
■
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la fuente de entrada del
el control remoto.
HHDDMMII11, HHDDMMII22o HHDDMMII33
HHDDMMII//DDVV IIIINN11, 22o 33
AA UUDDIIOO(( RR GGBB//DDVVII))
en el televisor con el botón de
en la unidad.
en la unidad.
IINNPP UU TT
en
NOTA
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
GG
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
18
INSTALACIÓN DEL DVD
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL &
( )
S-VIDE
2
1
VIDEO
AUDIO
YLRPBPR
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
1
puertos de
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
CCOOMMPPOONNEE NNTTIINNAA UUDDIIOO
CCOOMMPPOONNEE NNTTIINNVVIIDDEEOO
B = Azul, PR = Rojo
)
del DVD a los
)
.
en la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
en la unidad.
2. Cómo usar
12
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la fuente de entrada del
televisor con el botón de
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
IINNPPUUTT
seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la
entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
CCoommppoo nn eennttee
en el control remoto.
YPBPR
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R-Y
Cr
Pr
en el
R
19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
S-VIDEO
LR
S-VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL &
VIDEO
AUDIO
( )
S-VID
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI-DVD OUTPUT
Conexión de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
SS --VVIIDD EEOO
de
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de
AA UU DDII OO
en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la fuente de entrada del
botón de
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
IINNPPUUTT
en el control remoto.
AA VV 11
en el televisor con el
seguir las instrucciones.
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
1
HHDDMMII// DDVVIIIINN11, 22o 33
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
■
Seleccione la fuente de entrada del
en el televisor con el botón de
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
en la unidad.
HHDDMMII11, HHDDMMII22o HHDDMMII33
IINNPPUUTT
en el control remoto.
1
1
2
20
INSTALACIÓN DEL VCR
AUDIO
(RGB/DVI)
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
LR
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
Conexión de la antena
1. Cómo conectar
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
1
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conector de pared
2
Antena
AA NNTTEE NNNN AA//CCAA BB LLEEIINN
del televisor.
2. Cómo usar
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
!
!
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
VIDEO
LR
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
LR
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
Conexión compuesta (RCA)
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conexión de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de
1
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
AA UU DDII OO/VVIIDDEEOO
entre la TV y el
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
■
Seleccione la fuente de entrada del
botón de
■
Si está conectado a la entrada
entrada del
IINNPPUUTT
AA VV22
en el control remoto.
en el televisor.
AA VV 11
AA VV IINN22
en el televisor con el
seleccione la fuente de
NOTA
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de
GG
audio de VCR al puerto
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
1
SS --VVIIDDEE OO
de
AA UUDDIIOOLL//MMOONNOO
en la unidad.
de la unidad.
1
22
2
2. Cómo usar
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
■
Seleccione la fuente de entrada del
botón de
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conecta-
GG
dos al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO
puede ser recibido.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AA UU DDII OO
de la unidad.
IINNPPUUTT
AA VV 11
en el control remoto.
en el televisor con el
CUIDADO
1
2
NOTA
S-Video proporciona mejor calidad
GG
que la compuesta. Utilícela cuando
esté disponible.
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3USB IN
LR
VIDEO
Grabadora de video
1. Cómo conectar
Conecte los puertos de
1
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
2. Cómo usar
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
)
(
Video
Unidad de video juego
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
■
Seleccione la fuente de entrada del
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
AA VV 22
en el control
remoto.
■
Si está conectado a la entrada
cione la fuente de entrada del
■
Opere el equipo externo correspondiente.
AA VV IINN11
AA VV11
en el televisor.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
en el
1
selec-
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
N
(RGB/DVI)
(C)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
()
AUDIO
S-VIDEO
LR
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
C)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
GB IN
( )
!
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
Análogo
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
1
2
Digital
1. Cómo conectar
1
2
3
Conecte la Salida Optica de Audio a los conectores
OOUUTT
del televisor.
AA UU DDII OO
Ajuste las “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
pp..7799
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas
de TV.
Conecte una salida del cable
co o coaxial de la
DDIIGGIITTAALLAAUUDDIIOOOOUUTT
OOPP TTIICCAA LL
al puerto de TV ópti-
.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
pp..7799
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas
de TV.
GG
1
GG
1
24
NOTA
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
GG
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televisor desde el menú. (
PRECAUCIÓN
Do not look into the optical output port. Looking at the
G
laser beam may damage your vision.
Las salidas de audio compuesto (las tomas roja y blanca)
GG
sólo funcionan en entradas compuestas. Utilice salidas de
audio ópticas para cualquier tipo de señal DTV.
GG
pp..7799
)
2
INSTALACIÓN DE LA PC
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
A
VIDEO
M
( )
S-VIDEO
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
Esta TV es compatible con el sistema ‘Plug and Play’, por lo que no requiere ningún driver de visualización.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
1. Cómo conectar
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
1
((
))
PP CC
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
2
AA UU DDII OO ((RRGGBB //DDVVII
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la fuente de entrada del
con el botón de
IINNPPUUTT
))
en la unidad.
RRGGBB--PPCC
en el control remoto.
RRGGBB
en el televisor
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGIT
AUDIO
OPTIC
VIDEO
( )
S-VIDEO
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
Conexión de DVI a HDMI
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
1
HHDDMMII//DDVV IIIINN11, 22o 33
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
2
AA UUDDIIOO(( RR GGBB//DDVVII))
en la unidad.
en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la fuente de entrada del
en el televisor con el botón de
HHDDMMII11,HHDDMMII22o HHDDMMII33
IINNPPUUTT
en el control remoto.
1
2
26
NOTAS
!
Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768
GG
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad
de imagen.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
GG
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
GG
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
hubiera ruido en la imagen, ejecute la función Auto
Config. (configuración automática) en el menú
Pantalla (RGB-PC). También puede intentar cambiar
la resolución de salida del PC, la frecuencia de
refresco o ajustar el brillo y el contraste en el menú
IMAGEN hasta que la imagen sea clara.
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
GG
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
Las formas de la entrada de sincronización para la
GG
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Resolución
640 x 350
720 x 400
640 x 480
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(kHz
31,469 70,08
31,46970,08
31,46959,94
)
Vertical(Hz
)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 360 x 768
1 366 x 768
37,87960,31
48,36360,00
47,77659,87
47, 72059,799
47, 13059, 65
*
Sólo para RGB-PC
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
MENU/
SET UP
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
PPoossiicciioonn
, la
FFaass ee
y el
TTaammaaññoo
.
1
2
3
4
IMAGEN
Pantalla (RGB-PC)
Mover
E
• Contraste50
• Brillo50
• Nitidez50
• Color50
• Tinte0
• Control Avanzado
• Restablecer
Seleccione
Seleccione
Seleccione
IIMMAA GGEENN
PP aannttaall llaa(( RR GGBB--PPCC))
RReess oolluucc iióó nn
Ingresar
RG
.
.
Seleccione la resolución deseada.
PANTALLA
.
Resolución
Auto config.
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Mover
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
MENU
Prev.
5
28
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.