Lg 26LG30R, 32LG30R, 37LG30R, 42LG30R, 47LG30R User Manual [es]

...
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
26LG30R 32LG30R 37 LG 30 R 42LG30R 47LG30R 32LG50FR 42LG50FR
MODELOS DE PLASMA TV
42PG20R 50PG20R 32PC5RA
TELEVISOR LCD
TELEVISOR PLASMA
MANUAL DE USUARIO
MFL41469207sp-Edit1 8/26/08 8:46 AM Page 1
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 2
1
ADVERTENCIA
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous volt­age” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
WARNING/CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 1
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de insta­lación junto con el aparato.
Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el apara­to. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enuncia­dos al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clav­ijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavija ancha o el tercer diente se incorporan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato.
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
Desenchufe este producto en caso de no uti­lizarlo durante un largo periodo de tiempo.
1
2
3
4
6
7
8
9
5
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 2
3
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es nece­saria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de ali­mentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de ali­mentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adi­cionales. Compruebe la página de especifica­ciones de este manual del propietario para estar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de ali­mentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato.
Marca de utilización en exterior: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Marca de ubicación húmeda: El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no deben colocarse encima objetos con líquido, como jarrones.
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA Asegúrese de conectar el cable de toma a tier-
ra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi­ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.
.
DDEESSCCOONNEEXXIIÓÓNN DDEE LL AA AALL IIMMEENN TT AACCIIÓÓ NN Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
Ponga el producto lejos de raya del sol directa .
- El producto puede ser dañado.
No presione en exceso el panel con sus manos u objetos afilados, como tornillos, lápices o bolí­grafos, y evite rayarlo.
10
13
11
12
14
15
16
17
18
Proveedor de potencia
Interruptor de
corto de circuito
19
20
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
. . . . . 2
PREPARACIÓN
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Administrador de Cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fije la televión a la pared para evitar su caida.
. . . . 17
Cubierta de protección
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Soporte del eslabon giratorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación de un Pedestal de Escritorio
. . . . . . . . . . . . 19
Montaje Sobre Pared: Instalación Horizontal
. . . . . 19
Unión Del Televisor a un Escritorio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexion de la Antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONEXION DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste de la Salida AV out
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 38
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menú Rápido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Búsqueda de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- Sintonización automática
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- Sintonía Manual: Agregar/Eliminar Los Canales 44
Ajuste fino de sintonización.............................................................. 45
Amplificador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste de canales favoritos
.................................................................. 47
Bloqueo de controles.................................................................................... 48
Modo AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SimpLink
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONTROL DE IMAGEN
Visualizar PIP(Imagen-en-Imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Control del tamaño de la Imagen(Formato de Imagen)
.. 53
Control del Modo Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
-
Modo imagen – Presintonizada
............................................ 54
-
Control de tono de color automático (Fria/Medio/Cálida)
........................... 55
Control Manual de Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
- Modo imagen - Modo usuario
............................................. 56
- Tono de color - Modo usuario
............................................ 57
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . 58
Avanzado - Gamma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Avanzado - Modo de Película
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avanzado - Nivel de negro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Avanzado - Protección Visual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Restablecimiento de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indicador de encendido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Minimización de imagen fantasma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ahorro de Energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Restablecer Ajustes de Fábrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 4
5
CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 70
Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Selección de Salida de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CONFIGURACIÓN HORARIA
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustes de Conexión/Desconexión Automática Mediante Temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajuste del Temporizador Para Dormir
. . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajuste de Apagado Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Programando el control remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Configuración de dispositivo externo del control
. . . . . .88
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 5
6
Para la TV de LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
OOnn DDiissppoossaall ((SS óólloo pp aa rraa llaass tteelleevviiss iioonneess qquuee uuss aa rroonn llaa lláámm ppaa rraa ddee HHgg)) a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. b. No disponga este producto con basura normal de la casa. c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
El núcleo de ferrita puede usarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del tomacorri­ente, mejor será el resultado.
Uso del núcleo de ferrita
(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
Introduzca firmemente el enchufe en el tomacorriente.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 6
PREPARACI
ÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
Owner's Manual
1.5V 1.5V
Manual de Usuario Baterías
(algunos modelos)
Cable de Alimentación
Adaptador RF (algunos modelos)
Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de ante­na. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando única­mente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
R A
T I
O
P
O
W
E
R
I N
P U
T
P
I C
T U
R E
S O
U N
D
M
U T
E
RETURN
A V
M
O
D E
F
A V
Q
. M
E N
U
M
E
N
U
ENTER
V
O
L
C
H
123
456
78
0
9
Q.VIEW
P I P
*
PPaarraa mmooddeellooss ddee TTeelleevviissoorreess PPllaassmmaa
Pernos para la base
ensamblada
(refiérase a p
.13)
Cubierta de protección
(refiérase a p.
18 )
(Este accesorio puede diferir del que se muestra en la ilus-
tración dependiendo del mode-
lo que haya adquirido.)
(Sólo 42PG20*)
PPaarraa mmooddeellooss ddee TTeelleevviissoorreess LLCCDD
Pernos para la base
ensamblada
(refiérase a p.
14 )
(Excepto 47LG30*)
x 4 x 4
Cubierta de protección
(refiérase a p.
18 )
(Este accesorio puede diferir del
que se muestra en la ilustración
dependiendo del modelo que
haya adquirido.)
Sujetacables
x 4
Tornillos para fijación vertical
(refiérase a p.
19 )
Clip del administrador de
cables
x 1
x 2
(42PG20*)
(50PG20*)
(Sólo 26/32/42LG30*,
32/42LG50**)
o
(Esta característica no
se encuentra
disponible para todos
los modelos.)
Núcleo de ferrita
123
456
78
0
9
V O
L
C H
E N
T E
R
P O
W
E R
M U
T E
F A
V
R A
T IO
Q .V
IE W
P
I C T
U R
E
S
O
U N
D
P
I P
I N
P
U T
*
M
E N U
Q .M
E N
U
R
E T
U R N
A V
M O
D E
*
o
Control Remoto
Sólo 32PC5**
Pernos para la base
ensamblada
(refiérase a p
.
13 )
Portacables
(refiérase a p
.
18 )
Cubierta
(refiérase a p
.
18 )
x 4
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 7
PREPARACIÓN
8
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
NOTA: Si su TV tiene pegada una cinta de protección, retírela. Y, a continuación, limpie la TV con un paño (si junto con su TV viene incluido un paño para dar brillo, utilícelo).
Modelo de Televisor Plasma
(Sólo 42/50PG20*)
Botones de CANAL
Botones de VOLUMEN
Botón MENU
Botón ENTER
Botón INPUT
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Sensor de Control Remoto Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color
verde cuando el aparato está
encendido.
Modelo de Televisor Plasma
(Sólo
32PC5**)
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color
verde
cuando el aparato
está encendido.
Sensor de Control Remoto
Botón INPUT
Botón MENU
Botón ENTER
Botones de VOLUMEN
Botones de CANAL
POWER Button
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 8
PREPARACI
ÓN
9
Modelo de Televisor LCD
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
(El indicador de encendido puede ajustarse en el menú Opción.)
Botones de CANAL ( , )
Botones de VOLUMEN(-,+)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Sensor de Control Remoto
Sensor inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del entorno.
(Sólo
3322//
42L G50**)
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 9
CH
VOL
ENTER
MENU
INPUT
PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor Plasma
( Sólo 42/50PG20*)
R
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
2
S-VIDEO
2
8
2
1
6
4
3
5
7
10
9
8
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
1 2
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
ANTENNAANTENNA
IN
1
2
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SER & SERVICE)VICE)
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
AV OUTV OUT
AV INV IN
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
VARIABLE AUDIO OUT
4 7
3 2
1
5
6
Modelo de Televisor Plasma
( Sólo
32PC5**)
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 10
HDMI/DVI IN
1
IN 1
AV
OUT
VIDEO
(
)
AUDIO
MONO
VARIABLE AUDIO OUT
RS-232C IN
(CONTROL )
HDMI IN
2
2
1
RGB(PC)
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
AUDIO
RGB IN
ANTENNA IN
PREPARACI
ÓN
11
Modelo de Televisor LCD
COMPONENT IN
AUDIO
RGB(PC)
1
2
RS-232C IN
(CONTROL )
VIDEO
AUDIO
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
HDMI/DVI IN
ANTENNA IN
1
2
HDMI IN
RGB IN
IN 1
OUT
AV
VARIABLE AUDIO OUT
(RGB/DVI)
2
1
6
4
3
5
7
2
S-VIDEO
2
8
10
9
2
S-VIDEO
3
10
9
1
Sólo 32/42LG50**
Sólo 26/32/37/42/47LG30*
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 11
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conecte una toma HDMI (DVI) a cualquier entrada
AV (Audio/Video) IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
AV OUT
Conecte audio análogo desde diferentes equipos.
VARIABLE AUDIO OUT
Conecte un amplificador externo o añada un sub­woofer a su sistema de sonido envolvente.
COMPONENT IN
Conecte un dispositivo de video/audio de compo­nente a estas entradas.
ANTENNA IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
RGB IN RGB(PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO(RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
RS-232C IN (CONTROL)
(Excepto 32/42LG50**)
Para dispositivos de control externo.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con­tinua (cc)a esta TV.
AV (Audio/Video) IN 2
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 12
PREPARACI
ÓN
13
INSTALACIÓN DE LA BASE
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Para modelos de Televisores Plasma (Sólo 42PG20*,
32PC5**)
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño.
Monte el soporte del producto con el producto, como aparece en la ilus­tración.
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
1
2
3
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
NOTA
!
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 13
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi­bles daños.
Monte el
ssooppoorrttee ddeell ccoonnjjuunntt oo
en la
bbaa ss ee
ddeell ssooppoorrttee
de la TV.
Monte la TV como se ilustra.
1
2
3
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de la parte posterior de la TV.
4
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DD EELL SS OO PPOORRTTEE
Modelo de Televisor LCD
(Excepto 47LG30*)
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
NOTA
!
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 14
PREPARACI
ÓN
15
ADMINISTRADOR DE CABLES
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Para modelos de Televisores Plasma
(Sólo 42/50PG20*)
GG
No sujete el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES al mover la TV.
- Si la TV cayese, podría sufrir daños personales o el producto podría romperse.
NOTA
!
Conecte los cables según sea necesario. Para conectar un equipo adicional, consulte la sección CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO.
1
Instale el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra. Si su TV posee SUJETACABLES, colóquelo como se ilustra y ate los cables.
2
Cómo extraer el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES
GG
Sujete el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES con ambas manos y tire de él hacia arriba.
CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES
SUJETACABLES
42PG20*
50PG20*
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 15
PREPARACIÓN
16
PREPARACIÓN
Para modelos de Televisores Plasma
(Sólo
32PC5**)
Coloque los cable como se muetra en la imagen.
Modelo de Televisor LCD
Conecte los cables según sea necesario. Para conectar equipo adicional, consulte la sección
CCOONNFFIIGGUURRAACCIIÓÓNN DDEE EEQQUU IIPPOO
EEXXTTEERRNNOO
.
Instale el CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES como se ilustra.
CABLE MANAGEMENT CLIP
1
2
Introduzca los cables en el interior del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y ciérrelo a presión.
3
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 16
PREPARACI
ÓN
17
FIJE LA TELEVIÓN A LA PARED PARA EVITAR SU CAIDA.
Esta característica no está disponible en todos los modelos. Los detalles ilustrados pueden diferir de los relativos a su TV.
Coloque la TV próxima a la pared para evitar que caiga al ser empujada.
Las instrucciones ilustradas a continuación proporcionan una forma segura de instalar la TV, que con­siste en fijarla a la pared, evitando la posibilidad de caer al ser empujada. Esto evitará que la TV vuelque causando daños. También evitará daños en el aparato de TV. Tenga cuidado de que los niños no se agarren
o cuelguen de la TV.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
Inserte los pernos de ojo (o el soporte de TV y los pernos) para sujetar el producto a la pared como se muestra en la imagen. *Introduzca los pernos de anillo y apriételos de forma segura en los orificios superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separada­mente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared. Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes están fijados firmemente.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
NOTA
!
G
Al mover la TV, quite antes los cables.
G
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la TV.
G
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared y en el aparato de televisión.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 17
PREPARACIÓN
18
PREPARACIÓN
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Modelo de Televisor LCD
La imagen puede ser diferente a la de su TV.
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBB IIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco dejado por este.
Inserte la
CCUUBB IIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Desconecte la cubierta de protección presionando los botones de la izquierda/derecha.
Para modelos de Televisores Plasma
NOTA
!
G
Para evitar vibraciones o ruidos, fije la cubierta de protección utilizando tornillos (incluidos con el producto).
AJUSTE EL CABLE DE PODER
( Sólo
32PC5**)
Despues de conectar el cable de poder a la terminal de la conexión AC, ajuste el cable de poder en la agujero de la parte trasera de la TV utilizando el soporte para fijar el cable de poder.
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 18
PREPARACI
ÓN
19
MONTAJE SOBRE PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para permitir una ventilación adecuada, dejar un espacio libre de 10cm (4”) alrededor del aparato de TV. Le recommendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
Esta sección utiliza principalmente imágenes para modelos de TV de Plasma.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
(Sólo 26/32/42LG30*, 32/42LG50**)
El televisor se debe unir en un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto. Use sólo el tornillo proporcionado.
1-Tornillo (suministradas como piezas del producto)
Escritorio
Soporte
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 19
PREPARACIÓN
20
PREPARACIÓN
ANTENNA
AV IN 2
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la orientación de la antena.
No se suministran ni el cable de antena ni un transformador.
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena
exterior)
Antena de exterior
Enchufe de antena de la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Antena
UHF
VHF
En zonas con recepción deficiente, para conseguir mejor calidad de imagen, podría ser necesario instalar un amplificador de señal a la antena como se muestra en la ilustración superior.
Si se quiere utilizar la señal en dos TVs, utilice un bifurcador de señal de antena para la conexión.
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
ANTENNA
AV IN 2
Amplificador de la señal
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Cuando lo conecta con un cable de componente
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENN TT IINN VVII DDEEOO
en la unidad.
Conecte la salida de audio del decodificador TDT en las tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT II NN AAUUDDIIOO
de la TV.
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt ee11
usando el botón
IINNPPUU TT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPP OO NNEENNTT IINN 22
, seleccione
la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt ee22
.
2
3
4
1
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión comple­ta de todo el equipo.
Esta sección utiliza principalmente imágenes para modelos de TV de Plasma.
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Componente
Sí Sí Sí Sí
(Sólo 50Hz, 60Hz)
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI/DVI IN
1
1
2
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN IN
1 2
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
1
2
AUDIO IN (RGB/DVI)
AV OUT
AV IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
12
AUDIO IN (RGB/DVI)
HDMI INHDMI INHDMI/DVI IN
HDMI INHDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVVICE)
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
IN
AV OUT
AV IN
VARIABLE AUDIO OUT
1 2
o
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecte con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puer­to de
HHDDMMII// DD VVII IINN 11 ,, HHDDMMII IINN 22 o HHDDMMII IINN
33
(Sólo 32/42LG50**) en la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
HHDD MMII11//DD VVII,,
HHDD MMII22o HHDD MMII33
(Sólo 32/42LG50**) usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.
)
2
3
1
GG
Utilizando un cable HDMI, la TV puede recibir señal simultánea de vídeo y audio.
NOTA
!
Resolución
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
31.47 59.94
31.50 60.00
31.25 50.00
44.96 59.94
45.00 60.00
37.50 50.00
33.72 59.94
33.75 60.00
28.125 50.00
67.432 59.94
67.50 60.00
56.25 50.00
27.0 24. 00
33.75 30.00
Para modelos de Televisores Plasma
Modelo de Televisor LCD
Resolución
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz) Vertical(Hz)
31.47 59.94
31.50 60.00
31.25 50.00
44.96 59.94
45.00 60.00
37.50 50.00
33.72 59.94
33.75 60.00
28.125 50.00
67.432 59.94
67.50 60.00
56.25 50.00
27.00 24.00
33.75 30.00
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI DVI IN
HDMI IN HDMI/DVI IN
1 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
IN 1
VIDEOVIDEO
OUT
VARIABLE AUDIO
AV
1
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
12
RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
1
2
AUDIO IN (RGB/DVI)
AV OUT
AV IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
1 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
12
AUDIO IN (RGB/DVI)
HDMI INHDMI/DVI IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
HDMI INHDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
IN
AV OUT
AV IN
VARIABLE AUDIO OUT
ANTENNA
IN
AV OUT
AV IN
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
AUDIO IN (RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
o
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
HHDDMMII// DD VVII IINN 11
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
AAUUDDII OO((RRGGBB// DD VVII
))
en la unidad.
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario
del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDD MM II11//DD VVII
usando el botón de
IINNPPUUTT
del control remo-
to.
2
3
4
1
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI DVI IN
HDMI/DVI IN
1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
RGB IN
RS-232C IN (CONTROL)
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
IN 1
VIDEOVIDEO
OUT
VARIABLE AUDIO
1
2
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN IN
1
2
1 2
AUDIO INAUDIO IN (RGB/DVI)(RGB/DVI)
HDMI INHDMI/DVI IN
RGB IN (PC)RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANTENNA
IN
AV OUT
AV IN
VARIABLE AUDIO OUT
2
1
o
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de Componentes del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video (Y, P
B, PR)del DVD a los puer-
tos de
CCOOMMPPOONNEENN TT IINN VVII DDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de CCOOMMPPOONNEENN TT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt ee11
usando
el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
CCOOMMPP OO NNEENNTT IINN 22
, seleccione la
entrada de la fuente
CCoommppoonneenntt ee22
.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
3
4
5
1
1
2
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
1 2
VIDEOVIDEO
AUDIOAUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN IN
1 2
1
2
HDMI INHDMI IN
HDMI/DVI INHDMI/DVI IN
RGB IN RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
AV OUT
AV IN
RS-232CRS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & S & SERVICE)
VARIABLE AUDIO OUT
1 2
o
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
(Except 32PC5**)
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entra­da de
SS --VVIIDD EEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDDII OO
en la unidad.
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV22
usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
3
4
5
1
AV IN 2V IN 2
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de HHDDMMII //DD VVII IINN 11,, HHDDMMII II NN 22o HHDDMMII IINN 33
(Sólo
32/42LG50**) en la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
HHDD MM II11//DD VVII
o
HHDDMMII22
o
HHDD MMII33
(Sólo 32/42LG50**) usando el
botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
1
GG
Utilizando un cable HDMI, la TV puede recibir señal simultánea de vídeo y audio.
GG
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la sal­ida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
GG
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe selec­cionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1280x720p.
(32/42LG50
**
:1920x1080i/1080p).
NOTA
!
2
3
VIDEOVIDEO
AUDIO
COMPONENTCOMPONENT IN
1
2
1 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
1
2
12
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
12
1
2
HDMI IN
HDMI/DVI IN
HDMI INHDMI INHDMI/DVI INHDMI/DVI IN
HDMI INHDMI/DVI IN
RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
AV OUT
AV IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VARIABLE AUDIO OUT
RGB IN (PC)
ANTENNA
IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
AV OUT
AV IN
RS-232C IN
(CO(CONTROL & SERVICE)
VARIABLE AUDIO OUT
1
o
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI IN HDMI IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN
1 2
HDMI IN HDMI DVI IN
AV IN 2
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
IN 1
VIDEOVIDEO
OUT
VARIABLE AUDIO
AV
( )
1
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar vi­sibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AANN TT EENNNNAA IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
Presione el botón PLAY en el VCR y adapte el programa adecuado entre la TV y ésta para el visionado.
2
3
1
ANTENNA IN
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Conector de pared
Antena
1
2
o
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNAANTENNA
ININ
AV OUT
AV IN
VARIAARIABLE AUDIO OUT
Conector de pared
Antena
1
2
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con el cable RCA
Conecte las salidas de
AAUUDDII OO/VVIIDD EEOO
entre la TV y el VCR. Coincida los colores de salidas (Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente
AAVV11
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV IINN 22
, seleccione la entrada de la fuente
AAVV22
.
1
2
3
GG
Si tiene un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO del aparato de TV.
NOTA
!
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
ANTENNAANTENNA
ININ
AV INV IN
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV OUT
VARIABLE AUDIO OUT
1
o
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
HDMI IN HDMI DVI IN
HDMI IN HDMI IN HDMI DVI IN HDMI DVI IN
OUTOUT
VARIABLE AUDIO OUTVARIABLE ARIABLE AUDIO OUTAUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
IN 1
AV
1
MFL41469207sp-Edit1 8/22/08 11:55 AM Page 28
Loading...
+ 70 hidden pages