Lg 26LC7D, 32LC4D, 42LC4D User Manual [es]

TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
26LC7D 32LC4D 42LC4D
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL34797010 (0711-REV06)
Printed in Korea
www.lge.com
ADVERTENCIA
W
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
Owner Manual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona da con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga cuidado con todas
las advertencias. Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
1
a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo
2
como en el baño o en cualquier lugar donde se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y
3
exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
4
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas.
Interruptor de
corto de circuito
No coloque ningún objeto que contenga
5
líquidos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
6
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las
7
abeturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
8
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
Proveedor de potencia
1
ADVERTENCIA
Owner Manual
Owner Manual
W
W
Owner Manual
Owner Manual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
9 1
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
10
extraño saliendo de la TV, apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
11
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una descarga eléctrica.
NOTAS
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
2
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
3
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
4
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
5
de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir­cuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
6
antena exterior y las líneas de potencia para
No toque el producto o la antena durante una
12
tormenta eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
2
evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
7
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
W
NOTAS
Asegúrese de que el cordón de alimentación
8
no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de ali-
9
mentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
10
usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con
11
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
12
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año
13
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
14
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
15
cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
16
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
17
No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.
Podría resultar dañado usted o el producto.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
18
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.
3
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . . . . . . . 1
INTRODUCCIÓN
Funciones de este TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior Cubierta posterior para disposición de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . 12
Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la pared evitando la caída de la Unidad
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de un Pedestal de Escritorio
. . . . . . . . . . . . 15
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . .24
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Configuración de AV OUT (Salida AV) . . . . . . . . . . . . 28
Salida de Audio Digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del volumen
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (EZ Búsqueda) . . . . . . . . . 34
- Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda Manual)
- Edición de Canal
Fuerza de la señal DTV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Selección de Fuentes de entrada Etiqueta Entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) Ajustes de la Imagen Prestablecida
- EZ Video - Presintonizada
- Tono de color - Presintonizada
Control Manual de Imagen
- EZ Video - Modo usuario
- Tono de color - Modo usuario XD - Tecnología de Mejora de la Imagen Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 48
. . . . .49
. . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Ajuste de sonido preestablecido (EZ Audio) . . . 52 Ajuste de sonido - modo usuario Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disposición de bocinas de TV Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección del lenguaje en la pantalla Texto oculto/Texto
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . 59 . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
42
4
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Configuración Auto del Reloj
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración del temporizador de apagado automático
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 67 Bloqueo de canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
APÉNDICE
Lista de verificación de los problemas . . . . . . . . . . . . .73
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Especificaciones del producto
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Configuración de dispositivo externo del control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . .82
5
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES DE ESTE TV
El generador de imágenes digitales especial y exclusi­vo de LG, formado por un procesador de imágenes completamente digital y con seis factores diferentes de calidad de imagen principal.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pan­tallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1080i y 720p.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz mul­timedia de alta definición), el televisor LG con este logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Posee dos puertos HDMI que conectan dispositivos de audio y video con un cable y genera imágenes y sonido de la más alta calidad.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. b. No disponga este producto con basura normal de la casa. c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
PREPARACIÓN
1.5V 1.5V
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
MUTE
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
123
456
789
0
BACK
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferri­ta para mantener el cumplimiento estándar del producto.
PREPARACIÓN
Manual de Usuario
Organizador de cables
Cable redondo de 75ohm
PPaarraa 2266//3322 ppuullggaaddaass
4-para la base esamblada
(Refiérase a p.14)
Control Remoto
Baterías
Cable de Alimentación
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
2- Pernos para TV
(Refiérase a la p.13)
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
2- Soportes de TV,
2- Soportes de pared
(Refiérase a la p.13)
Portacables
Acomode los cables con el
portacables.
Cable D-sub de 15
PPaarraa 2266//4422 ppuullggaaddaass
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de
huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.
Paño de limpieza
Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
7
PREPARACIÓN
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
NOTAS: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Controles del Panel Frontal (26 pulgadas)
Botones de CANAL (EE,DD)
Botones de VOLUMEN
FF,GG
(
)
Botón ENTER Botón MENU
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.
Botón INPUT
Botón POWER
8
Controles del Panel Frontal (32/42 pulgadas)
R
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
Botones de CANAL (EE,DD)
Botones de VOLUMEN
FF,GG
(
)
Botón ENTER Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
PREPARACIÓN
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.
9
PREPARACIÓN
R
HDMI IN
HDMI/DVI IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/ CABLE IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1
2
SERVICE
COMPONENT IN
AV O UT
AV IN 1
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
R
HDMI IN
HDMI/DVI IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/ CABLE IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1
2
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
Conexión del Panel Posterior
26/32 pulgadas
12
11
10
42 pulgadas
4
4
7
6
1
8
2
3
9
5
10
7
6
1
8
2
3
9
5
10
1
Entrada de COMPONENTE
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
2
AV OUT (Salida de AV)
Conecte una segunda TV o Monitor.
3
AV (Audio/Video) IN 1 (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
4
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector.
5
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Conecte audio digital desde diferentes equipos. Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
Socket del Cordón de Alimentación
11
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua
(cc) a esta TV.
AV (Audio/Video) IN 2 (Entrada de Audio/Video)
12
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
PREPARACIÓN
6
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada.
7
RGB IN (PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
8
Puerto de Control Remoto
Para conectar aquí su control remoto cableado.
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
9
Para dispositivos de control externos.
10
SERVICE (Servicio)
11
PREPARACIÓN
!
CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
2
Ate los cables con el PORTACABLES proporcionado.
3
(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
NOTA
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando
GG
mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos
GG
manos jalelo hacia atrás.
ORGANIZADOR DECABLES
PORTACABLES
12
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa­radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
PREPARACIÓN
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
13
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelos de televisores LCD de 26/32 pulgadas )
PREPARACIÓN
Coloque cuidadosamente el producto con la
1
pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño.
Monte el soporte del producto con el producto,
2
como aparece en la ilustración.
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
3
14
MONTAJE PARA LA PARED VESA
!
R
R
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional) En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
26/32 pulgadas 42 pulgadas
PREPARACIÓN
200 mm
100 mm
600 mm
400 mm
NOTA
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
GG
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 4 pulgadas de separación entre la pared y los costados del televisor.
4 pulgadas
4 pulgadas
CUIDADO
4 pulgadas
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
4 pulgadas
15
PREPARACIÓN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
( )
ANTENNA/
CABLE IN
!
R
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Enchufe de
Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de la pared
Antena de
Cable Coaxial RF (75 ohm)
exterior (VHF, UHF)
Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
2. Cable
Puerto de TV de Cable en la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena.
16
UHF
Antenna
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
Amplificador de la señal
señal como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
NOTA
GG
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.
Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para 42 pulgadas.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
)
del Set-top box
Conecte las salidas de video (Y, P
1
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
2
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AA UU DDIIOO 11
B, PR
en la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente do el botón
Si está conectado al entrada de la fuente
Señal
IINNPPUUTT
del control remoto.
CCOOMMPP OO NNEENN TT IINN22
CCoommppoonneennttee 22
Componente 1/2
480i
480p
720 p
10 8 0 i
10 8 0 p
Sí Sí Sí Sí Sí
CCoommppoonneennttee 11
.
1 2
usan-
, seleccione la
HDMI1/DVI,
HDMI2
No
Sí Sí Sí Sí
17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
REMOTE
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
SERVICE
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI-DTV OUTPUT
!
Cuando conecte un cable de HDMI
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
1
digitales al conector 22
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HHDDMMII// DD VV II II NN 11 o HHDDMMII II NN
HDMI admite audio y video.
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
HHDDMMII11//DDVV IIo HHDDMM II22
NOTA
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
GG
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere. Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente en 720p.
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir la
GG
resolución de salida que corresponda.
1
18
Modo HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
Resolución
720x480
1280x720
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz
)
31.469 59.94
31.500 60.00
44.960 59.94
45.000 60.00
1920x1080i
1920x1080p
33.720 59.94
33.750 60.00
27.000 24.00
33.750 30.00
Vertical(Hz
)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
L R
DVI-DTV OUTPUT
VIDEO
AUDIO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
1
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
2
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DDVV II
usando el botón de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II
IINNPPUUTT
en la unidad.
))
en la unidad.
del control remoto.
19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y L RPB PR
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
1
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
Haga coincidir los colores de los conectores (
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AA UUDD IIOO11
)
del DVD a los
)
.
en la unidad.
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente do el botón
Si está conectado al entrada de la fuente
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
IINNPPUUTT
del control remoto.
CCOOMMPP OO NNEENNTT IINN 22 CCoommppoonneennttee 22
CCoommppoonneennttee 11
, seleccione la
.
usan-
1 2
seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.
R-Y
R
R
P
Cr
Pr
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
YPBP
B
Y
Y
Y
Y
P
B-Y
Cb
Pb
20
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
L R
S-VIDEO
AUDIO
REMOT
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
RGB IN
(PC)
AUDIO IN (RGB/DVI)
SERVICE
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI-DVD OUTPUT
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
!
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
1
SS --VVII DD EEOO
de
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
la entrada de
AAUUDDII OO
en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente IINNPPUUTT
Si está conectado al fuente
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
del control remoto.
AAVV IINN22
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
1
HHDDMMII// DD VV II IINN 11o HHDDMMII II NN 22
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
Seleccione la entrada de la fuente HHDDMM II22
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
NOTA
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
GG
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere. Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente en 720p.
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir
GG
usando el botón
la resolución de salida que corresponda.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 720p.
IINNPPUUTT
en la unidad.
HHDDMMII11//DDVV II
o
del control remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
1
2
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
S-VID
VIDEO
AUDIO
( )
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
INSTALACIÓN DEL VCR
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con una antena
1
Wall Jack
2
1. Cómo conectar
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
1
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2
2. Cómo usar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Antenna
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
22
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
S-VIDEO
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
( )
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
Cuando lo conecta con el cable RCA
!
!
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de
1
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
AAUUDDII OO/VVII DD EEOO
entre la TV y el
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la entrada de la fuente IINNPPUUTT
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV22
fuente
.
AAVV IINN22
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra-
1
da de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
1
NOTA
Si ud.tiene un VCR monofóni-
GG
co,conecte el cable de audio de VCR al puerto LL//MMOONNOO
AAUUDDII OO
de la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
2
AAUUDDII OO
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la entrada de la fuente IINNPPUUTT
Si está conectado al fuente
NOTA
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
GG
una entrada compuesta (cable RCA).
de la unidad.
del control remoto.
AAVV IINN22
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
1
2
CUIDADO
Si los dos puertos de S-VIDEO y
GG
VIDEO están conectados al S­VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
Grabadora de video
1. Cómo conectar
Unidad de video juego
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conecte los puertos de
1
entre la TV y un equipo externo.
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
Coincida los colores de puertos (
Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, Audio derecho = rojo
Seleccione la salida de la fuente el botón
Si está conectado al entrada de la fuente
Opere el equipo externo correspondiente.
IINNPPUUTT
del control remoto.
AAVV IINN11 AAVV11
)
AAVV22
, seleccione la
.
Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.
usando
1
24
INSTALACIÓN DE LA PC
REMOTE
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-PC OUTPUT AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
RGB OUTPUTAUDIO
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
HDMI IN
1
2
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
1. Cómo conectar
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
1
II NN ((PP CC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
2
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II
))
en la unidad.
RRGGBB
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
botón
del control remoto.
RRGGBB-- PPCC
usando el
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
1
2
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la entrada de la fuente botón
HHDDMMII// DD VV II IINN 11
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVV II
IINNPPUUTT
del control remoto.
en la unidad.
))
en la unidad.
HHDDMMII11//DDVV II
usando el
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
1
2
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
!
NOTAS
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Resolución de Despliegue
Modo RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
Resolución
Nosotros le recomendamos que use 1360x768,
GG
60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
GG
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
Si el video no se ajusta a la pantalla, intente
GG
presionar el botón ción de la pantalla del televisor.
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un
GG
ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón verti­cal, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
Horizontal(KHz
640x 350
AADDJJUUSSTT
Frecuencia Frecuencia
31.469 70.08
para ajustar la posi-
)
Vertical(Hz
cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y con­traste en el menú hasta que la imagen esté limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
GG
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.
Las formas de la entrada de sincronización para la
GG
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
)
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
* Sólo para RGB-PC : 640x350, 720X400
31.469 70.08
31.469 59.94
37.879 60.31
48.363 60.00
47. 776 59.87
47. 720 59. 799
47. 130 59 .65
26
Configuración de pantalla para el modo PC
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Descripción general
Luego de que la salida de RGB del aparato se conecta a una salida de la PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal.
Cuando conecte HDMI/DVI a la entrada de la PC, seleccione la entra­da HDMI/DVI, esta función está en uso.
Después de conectar RGB-PC o HDMI/DVI a la entrada de la PC com­pruebe la calidad de la pantalla.
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en la entrada actual para obtener una mejor imagen.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
1
2
3
Inicialización (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Para inicializar valores ajustados
1
2
3
Presione el botón
para seleccionar
EE
Presione el botón
para hacer ajustes apropiados.
FF GG
El rango de ajuste de
AADDJJUUSSTT
y luego utilice los botones
RReessoolluuttiioonn, PP oossiittiioonn, SS iizzeeo PP hhaassee
EENNTTEERR
y luego utilice los botones
PPhhaassee
--1166 ~++1166
es
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
El rango de ajuste de
SSiizzee
--3300 ~++3300
es
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
Presione el botón
Presione el botón
seleccionar la opción
EE
Presione el botón para seleccionar
Presione el botón
EENNTTEERR
AADDJJUUSSTT
EENNTTEERR
YYeess
.
EENNTTEERR
.
y luego utilice los botones
RReess eett
.
y luego utilice los botones
.
Resolution
Position
Size
o
DD
.
DD EE
.
PPhhaassee
.
.
SSiizzee
.
Phase
Reset
RReessoolluuttiioonn
PPoossiittiioonn
SSiizzee
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
DD
MENU
Cerrar
FF GG
EE
Mover
1 2 3
Ok
Esta función para seleccionar la resolución XGA/WXGA. Esta función es para ajustar la imagen a la izquierda/derecha y arriba/abajo a su preferencia.
Size Esta función es para minimizar cualquier barra vertical o rayas visi­bles en el fondo de pantalla. Y tam­bién cambiará el tamaño de pantalla.
PPhhaassee
Esta función le deja remover cualquier ruido horizontal y hace clara o nitida la imagen de caracteres.
Resolution
o
DD
FFo GG
Position
Size
Phase
Reset
MENU
Inicializar
Configuración
Yes
FF GG
Cerrar
DD
EE
Mover
No
Ok
1 2 3
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
L R
S-VIDEOVIDEO
ICAL
NT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
!
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
1
AAVV OOUUTT
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televi-
2
sor o monitor para obtener más información sobre las con­figuraciones de entrada de ese dispositivo.
NOTA
Las fuentes de entrada Componente 1-2, RGB-PC,
GG
HDMI1/DVI, HDMI2, DTV no pueden usarse para salida AV.
(Salida AV) del televisor.
1
28
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
VIDEO
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
!
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio Digital.
1. Cómo conectar
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
1
óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
2
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
3
pp..5555
(
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
GG
externo para la operación.
NOTA
Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplifi-
GG
cadores o bocinas por favor apague las bocinas del TV. (
CUIDADO
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
GG
laser puede dañar su vista.
GG
pp..5555
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
)
2
29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
MUTE
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
123
456
789
0
BACK
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
TV INPUT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
BOTONES
VCR/DVD
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz quierda/Derecha
/ENTER)
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
POWER
INPUT
RATIO
FAV
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB­PC, HDMI1/DVI y HDMI2, la pantalla vuelve al último canal de TV.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuen­cia regular: TV, AV1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1/DVI y HDMI2.
(las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB­PC, HDMI1/DVI y HDMI2 estarán enlazados automática­mente, si ellos están conectados.)
Selecciona su formato de imagen deseado.
pp..4422
GG
Ajusta el brillo de la pantalla.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores de DVD.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos
GG
pp..3366
ARRIBA/ABAJO
30
MUTE
CANAL
Botones
Numerados
— (GUIÓN)
BACK
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..3322
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la escaneada manual.
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
R
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
MODE
Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR.
COMP1
HDMI 1
RGB-PC
SIMPLINK
PICTURE
SOUND
ADJUST
*
EXIT
CC
MENU
Directamente, Seleccionar Componente1.
Directamente, Seleccionar HDMI1/DVI.
Directamente, Seleccionar RGB-PC.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pantalla.
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización.
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
Ajusta la resolution, position (posición), size (tamaño) y phase (fase) de la pantalla.
GG
pp..4400
pp..4444
GG
pp..5522
GG
pp..2277
GG
Sin función
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Selecciona subtítulos
GG
pp..5599
(*En el modos DTV/CADTV
GG
pp..6600
)
Selecciona un menú.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono, Estéreo y SAP)
SAP
GG
pp..5566
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio
TIMER
Programa el temporizador para dormir.
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.(+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
pp..6655
GG
Rango efectivo del Control remoto
Use el control remoto a una distancia de no más de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda /derecha) dentro de alcance de la recepción.
Disponga las baterías en el bote reciclable para proteger el medio ambiente.
31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
!
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
VCR
POWER
VOL CH
123
456
789
0
FAV
MUTE
BACK
VOL CH
123
456
789
0
FAV
MUTE
BACK
ENTER
VOL CH
FAV
MUTE
ENCENDIDO DEL TV
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
1
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones , IINNPPUUTT,CCHH (( CCHH ((
)) y nnúúmmeerrooss ((00~99))
+ o -
+ o -))en el TV o presione
del control remoto.
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, TTVV IINNPPUUTT
,
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
2
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
TTVV IINNPPUUTT
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
3
El televisor vuelve al modo apagado.
PPOOWWEERR
en el control remoto.
NOTA
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
1
del canal.
CCHH ((
+ o -))o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número
,
32
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
Presione el botón
1
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
2
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
3
VVOOLL ((
+ o -))para ajustar el volumen.
MMUUTTEE
.
MMUUTTEEo VVOOLL ((
+ o -)).
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
1
Presione el botón
Presione el botón
2
SETUP
LOCK
MMEENNUU
y enseguida presione los botones
GG
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
y enseguida presione los botones
DD EE FF GG
para desplegar cada menú.
DD o EE
para seleccionar un ítem del menú.
VIDEO
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
AUDIO
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
OPTION
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
TIME
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
FAV
MUTE
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (EZ Búsqueda)
Busca automáticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la lista de canales.
Corra EZ Búsqueda otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
SS EETTUUPP
y luego presione el botón
GG
EEZZ BBúússqquueeddaa
.
.
DD o EE
EZ Búsqueda
DD
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Presione el botón
3
de canales. Deje de búsqueda por
EENNTTEERR
EEZZ BBúússqquueeddaa
para empezar la búsqueda
a completar el ciclo
AANN TT EENNAAy CCAABB LLEE
1
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
.
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Selección (Gó ) le
G
llevará al menú de EZ búsqueda.
Selección (Gó ) le llevará al menú de EZ búsqueda.
2
Procesando...
TV Ch.20
0 canal(es) encontrados
Presione para cambiar a búsqueda de canales ANTENNA DIGITAL
MENU Previo
Siguiente
3
34
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda Manual)
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar un número de canal que ud. quiere
MM EENNUU
GG
BBúússqquueeddaa MMaannuuaall
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
.
y luego presione el botón
TTVV, DDTTVV, CCAATT VVy CCAADDTTVV
y luego presione el botón
GG
agregar o eliminar.
Presione el botón
5
números de canal.
Presione el botón
6
presione el botón
EENNTTEERR
para agregar o eliminar
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
.
DD o EE
DD
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Seleccione el tipo de canal y
G
el numero de canal-RF.
TV 2
Seleccione el tipo de canal y el numero de canal-RF.
DD
TV
GG
EE
TV 2-0
Presione para borrar el cabal.
1
2
2
3 4 5
35
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Edición de Canal
Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar los canales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es "Lista favorita" en la lista de canales. Las dos están disponibles después de EZ Búsqueda en el menú SETUP.
La lista de clientes puede ser creada moviendo cada canal
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la lista de clientes se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de clientes se aparecen en el color gris. Una vez que el canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Ud. puede crear su lista de favoritos propia. Utilice el botón
FFAAVV
del control remoto cuando un canal está resaltado y lo
puede agregar o eliminar en la lista de favoritos.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
con los números de canales y una imagen prevista.
Utilice los botones
4
canal y luego utilice el botón
MM EENNUU
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
EEddiicciióónn ddee CC aannaall eess
. Ahora ud. verá una pantalla llena
GG
DD EE FF GG
para seleccionar un
EENNTTEERR
para agregar o
eliminarlo. Presione el botón
FFAAVV
para agregar un canal en la lista
de favorito. El símbolo de corazón aparecerá frente del número de
ese canal.
Presione el botón
5
presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
1
DD o EE
.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Favorito
Previo
Selección ( Gó ) le
G
llevará al menú de edición de canales.
Mover Agr/Bor
Mover página
2
3 4
36
FUERZA DE LA SEÑAL DTV
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Esta función muestra los niveles de señal DTV recibidos e indica si necesita ajustar la antena o la entrada de cable digital. Cuanto más alta sea la fuerza de la señal, menos probable será que haya una degradación de la imagen.
Señales DTV: Esta función sólo está disponible cuando la señal de entrada es DTV o CADTV.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
SSeeññaall DDTT VV..
Vea el monitor de fuerza de señal de pantalla para
3
verificar la calidad de señal que está recibiendo.
Presione el botón
4
presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
DD
o
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
1
Mala Normal Buena
2 3
37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
SELECCIÓN DE FUENTES DE ENTRADA
Cambia la fuente de imagen asi ud. puede ver su TV, TV de Cable, VCR, DVD, o cualquier otro aparato que está conec­tado con su TV.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar la fuente:
MM EENNUU
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
y luego presione el botón
GG
SS eeññaa ll EEnntt rraaddaa..
y luego presione el botón
GG
TT VV, AAVV 11, AAVV 22
.
CC oomm ppoo nneennttee11, CC oomm ppoo nneennttee22, RRGG BB--PPCC HHDDMMII 11//DDVVIIo HHDDMMII22
Presione el botón
4
presione el botón
.
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
EZ Búsqueda
DD
, ,
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
TV
AV1
AV2
Componente1
Componente2
G
RGB-PC
HDMI1/DVI
HDMI2
1
2 3
38
ETIQUETA ENTRADAS
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar la fuente:
MM EENNUU
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
EEttiiqquueettaa ddee EEnntt rraaddaa
y luego presione el botón
GG
AAVV11, AAVV22,CCoommppoo nneennttee11
CCoommppoo nneennttee22, RRGGBB--PPCC, HHDDMMII 11//DDVVIIo HHDDMMII22
Presione el botón
4
Presione el botón
5
presione el botón
para seleccionar la etiqueta.
FF o GG
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
DD o EE
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
.
1
DD o EE
, .
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
AV1
AV2 VCR
Componente1 DVD
Componente2 Set Top Box
RGB-PC PC
HDMI1/DVI Juego
G
HDMI2 Satélite
Caja de Cable
3 42
39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
!
Funciona sólo con dispositivos con logotipo . Verifique el logotipo .
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones adicionales.
Preparaciones de Simplink
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
1
televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo Simplink con el cable HDMI.
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función home theater con Simplink en el método anterior, conecte la DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Salida de audio digital óptico) en la parte posterior del televisor al terminal DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital) en la parte posterior del dispositivo Simplink con el cable óptico.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Presione el botón
2
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
Presione el botón
5
presione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
y luego presione el botón
GG
SS iimmppLL iinnkk
GG
.
y luego presione el botón
EEnncceennddiiddoo
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
.
Relación de Aspecto
DD o EE
DD o EE
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
Apagado
Encendido
NOTA
Al hacer funcionar el dispositivo externo con SimpLink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
GG
MODE (Modo) del control remoto. Al encender la fuente de Entrada con el botón
GG
el funcionamiento del dispositivo operado por SimpLink. Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, la bocina
GG
automáticamente cambia a la bocina de home theater (parlante HT).
II NN PPUUTT
(Entrada) en el control remoto, puede detener
2
3 4
40
Funciones de Simplink
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar direc-
tamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SS eelleecc cc iioonnee ddiissppoossiitt iivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al tele-
visor y reproducirlo.
RReepprroodduucccc iióó nn ddeell dd iissccoo :: botones
,, , , ,,
Controle los dispositivos AV conectados presionando los
EENNTTEERR
,
DD EE
FF GG
,
y los botones para reproducir,
detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
AAppaagguuee ttooddooss lloo ss ddiissppoossiitt iivvooss::
Para que esta función aplique, todos los dispositivos conec-
tados al televisor deben de estar detenidos.
DDeessccoo nneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no proporciona esta función )
Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI sobre la versión 1.2 con la función *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control)
Menú Simplink
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Dispositivo seleccionado
1
2
3
GG
Cuando no hay un dispositivo conectado
GG
(aparece en gris)
4
Cuando hay un dispositivo conectado
5
GG
(aparece en color brillante)
1
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
2
RReepprr oodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDii ssccoo ))
: Cambie al canal del televisor anterior, sin importar el modo actual.
: Seleccione y reproduzca los discos. Cuando existan varios discos
disponibles, los títulos de los discos aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
RReepprr oodduucccciióónn ddee VVCC RR
3
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDD DD
4
SS aalliiddaa ddee aauu ddiioo aa bboo cciinnaa HHTT//SSaall iiddaa ddee aauudd iioo aa tteelleevvii ssoorr
5
: Reproduzca y controle el VCR conectado.
: Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD.
: Seleccione parlante HT o parlante TV para
salida de audio.
41
CONTROL DE IMAGEN
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
!
TAMAÑO DE LA IMAGEN (CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análo­ga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especi­ficar cómo se mostrará la imagen.
Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB-PC y DVI-PC.
NOTA
CONTROL DE IMAGEN
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo pro-
GG
longado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
1
Presione el botón
Ud. también puede ajustar
RRAATTIIOO
para seleccionar el formato de imagen deseado.
RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada para que corresponda con la imagen fuente.
(4:3 4:3)
Por Programa
(16:9 16:9)
Por Programa
en el menú
OOPPTTIIOONN
.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen con la proporción original de aspecto 4:3, apareciendo las barras grices en los dos lados izquierda y derecha.
4:3
42
16 : 9
La selección siguiente le dejará ajustar la ima­gen horizontalmente, en la proporción lineal para llenar toda la pantalla.
16 : 9
Horizonte
Seleccione Horizonte cuando ud.quiere ajustar la imagen en la proporción no-lineal, que es más largo en los dos lados para crear una vista espectacular.
Horizonte
Zoom 1
La selección siguiente le dejará ver la imagen sin ninguna alternación llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Zoom 1
Zoom 2
Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere que la imagen sea alterada, los dos lados vertical y horizontal serán cortados.
La imagen tomada en medio se cambiará entre la alteración y la cobertura de pantalla.
CONTROL DE IMAGEN
Zoom 2
43
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
EZ Video - Presintonizada
EZ Video ajusta el TV para la mejor apariencia de imagen. Seleccione el valor preajustado en el menú EZ Video basando en la categoría de programa.
Las configuraciones de
preajustadas para la calidad óptima en la fábrica y no son ajustables.
Sólo en los modos directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
CONTROL DE IMAGEN
LLuuzz ddeell DDííaa,NNoorrmmaall,NNooccttuurrnnoo
UUss uuaarr iioo11y UUss uuaarr iioo22
están
es posible ajustar
Presione el botón
1
la opción de configuración de la apariencia de imagen como
PP IICCTTUURREE
repetidamente para seleccionar
está mostrada en la siguiente: LLuuzz ddeell DDííaa, NN oorrmm aa ll, NN ooccttuurrnnoo, UUssuuaarriioo11y UUssuuaarriioo22
(su propia configuración).
Presione el botón
2
el TV.
Usted también puede ajustar
EEXXII TT
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
para salvar el cambio y regresar a ver
EEZZ VViiddeeoo
desde el menú
VVIIDDEEOO
.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Luz del Día
G
Normal
Nocturno
Usuario1
Usuario2
44
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione warm (cálido) para realzar los colores más cáli­dos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores intensos y más tonos azules.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
TTeemmppeerr aattuurraa CCoolloorr
y luego presione el botón
GG
FFrr ííoo,MMééddiioo, CCáállii ddoo o UUss uuaarriioo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
VVII DD EEOO
DD
.
DD o EE
.
DD o EE
.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Frío
G
Médio
Cálido
Usuario
1
2 3
CONTROL DE IMAGEN
45
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
EZ Video - Modo usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón
1
o
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar la opción de imagen deseada ((
CCoonnttrraassttee,BBrr iillll oo,CCoolloo rr,NN iittiiddeezz, TTiinnttee o BBLLUU
BBLLUU
(Esta es la función para algunos modelos de LCD TV)
y luego presione el botón
GG
EEZZ VViiddeeoo
GG
.
y luego presione el botón
UUssuuaarriioo 11o UUssuuaarriioo 22
y luego presione el botón
GG
Para controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo del panel del LCD.
Presione el botón
5
para hacer el ajuste apropiado.
Presione el botón
6
sione el botón
y luego presione el botónFFo
GG
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD o EE
1
DD o EE
.
DD o EE
))
.
GG
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Usuario 1
Contraste 85
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
BLU 100
Presionar para confirmar.
MENU
Contraste 85
EE
Luz del Día
Normal
Nocturno
Usuario 1
Usuario2
La selección del ( Gó ) hará pasar por la pantalla de ajuste detallado
2 3
R G
FF
G
G
4
G
46
5
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Tono de color - Modo usuario
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde, Azul) mediante la selección del menú CCoolloorr--UUss uuaarr iioo
Presione el botón
1
o
EE
.
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
VVII DD EEOO
TTeemm ppeerraattuurraa
.
CONTROL DE IMAGEN
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
Presione el botón
5
para hacer el ajuste apropiado.
El rango de ajuste de
TTeemmppeerr aattuurraa CCoolloorr
UUss uuaarriioo
RRoo jjoo, VVeerrddeeo AAzz uull
+20.
Presione el botón
6
sione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
GG
.
y luego presione el botón
GG
.
y luego presione el botón
GG
.
y luego presione el botón
GG
RRoojjoo, VVeerr ddeeo AAzzuull
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
DD o EE
FF o GG
es -20~
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Usuario
Rojo 0
Verd e 0
Azul 0
Presionar para confirmar.
MENU
Rojo 0
EE
Frío
Médio
Cálido
Usuario
La selección del ( Gó ) hará pasar por la pantalla de ajuste detallado
FF
1
G
2 3
G
4
G
5
47
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital.
Cuando seleccione las opcione EZ Video (Luz del Día, Normal y Nocturno), XD cambia automáticamente a Auto.
Cuando seleccione las opciones EZ Video (Usuario 1 y Usuario 2), puede elegir Auto / Manual.
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD, Color XD y Ruido XD.
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
SS eelleecc cciioo nnaann ddoo MMaannuuaall
1. Presione el botón para seleccionar
FF o GG
CCoolloorr XXDDo RRuuiidd oo XXDD
CCoo nnttrraassttee XXDD:: automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
CCoolloorr XXDD:: automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores naturales.
RRuuiidd oo XXDD :: punto donde no se daña la imagen original.
2. Presione el botón
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
y luego presione el botón
GG
XX DD
.
y luego presione el botón
GG
AAuutt oo oMMaannuuaall
y luego presione el botón
GG
.
CCoo nnttrraassttee XXDD
,
.
Optimiza el contraste
Ajusta los colores de reflexión
Remueve el ruido hasta el
para seleccionar
DD o EE
.
DD o EE
DD o EE
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Manual
G
Contraste XD Encedido
Color XD Encedido
Ruido XD Encedido
1
2 3
48
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de Análogo, AV1, AV2 y Componente 480i.
Presione el botón
1
o
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
DD
CONTROL DE IMAGEN
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
Presione el botón
5
sione el botón
y luego presione el botón
GG
AAvvaannzzaadd oo
GG
.
y luego presione el botón
MMooddoo CCiinneemmaa 33 ::22
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD o EE
1
DD o EE
.
DD o EE
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Modo Cinema 3:2 Encendido
G
Nivel Negro Bajo
.
2 3 4
49
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta función sólo se opera en los modos de AV1, AV2, HDMI1/DVI o HDMI2.
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón
1
o
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
BBaajjoo
y luego presione el botón
GG
AAvvaannzzaadd oo
GG
NN iivveell NNeegg rroo
GG
BBaajjooo AAllttoo
.
y luego presione el botón
.
y luego presione el botón
.
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
AAllttoo La reflexión de pantalla se pone más clara.
Presione el botón
5
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
DD o EE
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Modo Cinema 3:2 Encendido
G
Nivel Negro Bajo
1
3 42
50
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de fábrica.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
MMEENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
RReeaajjuussttee ddee vviiddeeoo
para inicializar el valor ajustado.
GG
VVIIDDEEOO
DD
.
DD o EE
.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Seleccionar ( Go ) causa
G
regresar a los ajustes de fábrica (default).
1
2 3
CONTROL DE IMAGEN
51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
AJUSTE DE SONIDO PREESTABLECIDO (EZ AUDIO)
EZ Audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
Normal, Estadio, Noticias, Música y Teatro se presintonizan por defecto para conseguir una buena calidad de sonido aunque no se pueden ajustar.
Al seleccionar Estadio o Teatro, se desactiva la opción AUDIO del menú Balance y la opción Balance se programa automáticamente en
0.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
entre las siguientes opciones de sonido: NN oorrmm aa ll
EEssttaadd iioo, NN oottii ccii aass, MMúúss iiccaa, TTeeaattrrooy UUss uuaarriioo
,
SS OOUUNN DD
(su propia configuración).
Presione el botón
2
Usted también puede ajustar
EEXXII TT
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
para regresar a ver TV.
EEZZ AAuuddiioo
repetidamente, para seleccionar
desde el menú
AAUUDDIIOO
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
.
Normal
G
Estadio
Noticias
Música
Teatro
Usuario
52
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Presione el botón
1
o
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
AAUUDDIIOO
.
DD
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar la opción de sonido deseada
AAgguudd ooss,BBaajjoossoSS uurrrr.. FFrroonnttaall
(
Presione el botón
5
para hacer los ajustes apropiados.
y luego presione el botón
GG
EEZZ AAuuddiioo
GG
UUss uuaarriioo
GG
.
y luego presione el botón
.
y luego presione el botón
).
y luego presione el botón
GG
SS eelleeccccii oonnaannddoo FF rroonntt SSuurrrroouunndd Presione el botón
para seleccionar System)
TTrruuSSuurrrroouunn dd XXTT
Cuando se selecciona SRS (Sistema de recuperación
y luego presione el botón
GG
AAppaaggaadd ooo SS RRSS
(
Sound Retrieval
.
de sonido, Sound Retrieval System) TruSurround XT, se desactiva el
Cuando se selecciona
BBaallaann ccee
y se programa en 0.
AAppaaggaadd oo
, el
restablece al valor original definido por el usuario.
DD o EE
DD o EE
DD o EE
FF o GG
FF o GG
BBaallaann ccee
se
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Usuario
Agudos 50
Bajos 50
Surr.Frontal Apagado
Presionar para confirmar.
MENU
Surr.Frontal Apagado
Normal
Estadio
Noticias
Música
Teatro
Usuario
La selección del ( Gó ) hará pasar por la pantalla de ajuste detallado
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
G
213
G
4
Presione el botón
6
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
SS RRSS TTrr uuSSuurrrroouunn dd XXTT Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de
añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a partir de material estéreo estándar.
5
53
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para hacer un ajuste deseado.
Presione el botón
4
sione el botón
MMEENNUU
MM EENNUU
y luego presione el botón
AAUUDDIIOO
y luego presione el botón
GG
BBaallaa nnccee
.
y luego presione el botón
GG
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD
.
DD o EE
FF o GG
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance 0
Bocinas de TV
Balance 0
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
1
L R
2
L R
54
3
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo. La función le permite activar o desactivar los altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
BBoocc iinnaass ddee TTVV
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
AAUUDDIIOO
.
DD
.
DD o EE
DD o EE
.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Apagado
G
Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2 3
55
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen la programación ya que se transmite una señal de audio adicional de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo (Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Utilice el botón
1
do en una señal analógica. Cuando presione el botón verá aparecer uno a uno
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede seleccionarlos con el botón
Presione el botón
2
SS AAPP
para seleccionar el modo MTS desea-
MM oonnoo, SS tteerreeoo
SS AAPP
EEXXII TT
para regresar a ver TV.
, o
.
SS AAPP
SS AAPP
,
.
56
IDIOMA DEL AUDIO
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar:
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
AAuuddiioo LL eenngguuaa jjee
y luego presione el botón
GG
IInnggllééss, EEsspp aa ññoollo FFrraannccééss
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
AAUUDDIIOO
.
G
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Inglés
Español
Francés
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2 3
DD
.
DD o EE
DD o EE
.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
57
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
2
3
para seleccionar el menú
DD o EE
Presione el botón para seleccionar
Presione el botón para seleccionar su idioma deseado.
MMEENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
GG
y luego presione el botón
LLeenngguuaajjee..
GG
y luego presione el botón
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla apare­cerá en el idioma seleccionado.
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
.
DD o EE
DD o EE
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
English
Español (Spanish)
Français (French)
1
32
58
TEXTO OCULTO/TEXTO
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información sub­titulada si el programa la proporciona. Analog caption (Subtítulo análo­go) muestra información en cualquier posición de la pantalla y normal­mente es el diálogo del programa.
Text (Texto) muestra información, normalmente en la posición inferior y se usa para un servicio de datos, generalmente no relacionado con el programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estará disponible tanto para los canales digitales como los analógicos con conexiones de ante­na o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo caption/text selec­cionado en la última configuración cuando la apague.
Cuando selecciona Subtít.1 ~ Texto4, se debe desactivar la opción Subtítulos/Texto.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
También ud. puede usar
Presione el botón
CC CC
repetidamente
AApp aaggaadd oo, SS uubbtt íítt..11 SS uubbttíítt..22, SS uubbttíítt..33, SS uubbttíítt..44, TTeexxtt oo11, TTeexxtt oo22, TTeexxtt oo33 TTeexxtt oo44
.
SS UUBBTTÍÍ TT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en la parte inferior de la pantalla de la televisión; Se trata normalmente de las partes de audio del programa que se proporcionan para las personas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en un gran marco negro y que cubren casi toda la pantalla; Se trata normalmente de los mensajes proporcionados por el proveedor del programa.
Presione el botón
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
SS uubbtt ííttuullooss//TTeexxtt
con el menú
OOPPTTIIOO NN
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
,
o
.
Apagado
Subtít.1
G
Subtít.2
Subtít.3
Subtít.4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
59
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Es posible seleccionar otros idiomas en las fuentes digi­tales sólo si están incluidos en el programa.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar el texto oculto en los idiomas disponibles:
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
y luego presione el botón
GG
SS uubbtt ííttuullooss//TTeexxttoo
y luego presione el botón
GG
.
IInnggllééss, EEsspp aa ññoollo FFrraannccééss
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
.
DD
DD o EE
DD o EE
Relación de Aspecto
.
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Apagado
G
Inglés
Español
Francés
1
32
60
OPCIONES DEL TEXTO OCULTO
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Utilice el botón
4
FFuueennttee
para seleccionar el menú
, etc., según sus preferencias.
MM EENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
y luego presione el botón
GG
OOppcciióónn SSuubbtt ííttuulloo ss
y luego presione el botón
GG
PP eerrssoonnaa lliizzaarr
DD o EE
.
para personalizar el
.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma del texto oculto.
TTaammaaññoo
GG
: Ajuste el tamaño en el que aparecerán las
palabras.
Fuente : Seleccione un tipo de letra para las palabras.
GG
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
GG
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
GG
: Escoja un color para el texto.
: Especifique la opacidad del color
del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
GG
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
GG
: Seleccione un color de fondo.
: Seleccione la opacidad del color
de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
GG
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
GG
: Seleccione un tipo de borde.
: Seleccione un color para el
borde.
DD
.
DD o EE
FF o GG
EEssttiilloo
,
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Estilo Personalizar Tamaño A Estándar
G
Fuente Fuente 0 Color del Texto Palidez del Texto Color de Fondo Palidez del Fondo Tipo de Contorno Color del Contorno
Blanco
Sólido
Negro Sólido Ninguno
Negro
3 42
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
5
Presione el botón sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
61
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
El valor predeterminado de fábrica del Reloj Automático está Apagado, porque la información de reloj de cada estación transmisora es diferente.
MM EENNUU
y luego presione el botón
TTII MMEE
y luego presione el botón
GG
RReelloojj AA uuttoommááttii ccoo
.
DD o EE
.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
para seleccionar el menú
Reloj Automático
DD
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd oo
GG
.
y luego presione el botón
EEssttee, CCeennttrraall, MMoonnttaaññaa, PPaaccííffiiccoo, AAllaasskkaao HHaawwaaiiii
Presione el botón
5
para seleccionar
y luego presione el botón
GG
AAuutt oo, AAppaa ggaadd oo, EEnn ccee nnddiiddoo dependiendo de si su región hace o no uso del Horario de verano.
Presione el botón
6
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
DD o EE
1
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
.
Apagador Aut
Auto Apagado
,
Apagado
G
Encendido
Zona Este
Horario
Verano
Auto
32 54
62
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual es errónea, vuelva a ajustar el reloj manualmente.
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez lo haya seleccionado, utilice el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
TTII MMEE
y luego presione el botón
GG
RReell oojj MMaannuuaall
y luego presione el botón
GG
.
.
DD o EE
tar el año, la fecha o la hora.
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD o EE
FF o GG
para ajus-
DD
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Año - - - -
G
Fecha Hora - - : - - - -
- - / - -
32
63
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
La función del temporizador solamente puede utilizarse si la hora actual ha sido fijada.
La función de apagado deberá fijarse antes de la de encendido si son fijadas al mismo tiempo.
Esta función trabaja solamente en modo de espera. Si no se presiona algun botón dentro de las dos horas siguientes
de haberse encendido la TV utilizando la función de encendido del temporizador, la TV se apagará automáticamente.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar EEnncceenn ddiidd oo
Presione el botón
3
para seleccionar
Para cancelar la función de
AAppaaggaa ddoo// EEnncc eennddiiddoo
Presione el botón
4
para seleccionar la hora actual.
Presione el botón
5
para seleccionar los minutos.
PP aarraa ffuunn cc iióónn TTiieemmppoo dd ee EEnn cceennddiiddoo ssoollaammeenn tt ee
6
Presione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
TTII MMEE
.
y luego presione el botón
GG
TTii eemmppoo ddee AA ppaaggaaddoo o TTiieemm ppoo ddee
.
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd oo
.
TTiieemm pp oo ddee
, seleccionar
y luego presione el botón
GG
y luego presione el botón
GG
y luego presione el botón
GG
AAppaaggaaddoo
para seleccionar el canal que desea.
Presione el botón
y luego presione el botón
GG
para seleccionar el volumen que desea.
DD o EE
DD o EE
.
DD o EE
DD o EE
DD o EE
DD o EE
DD
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Apagado
G
Encendido
Hora 6 : 30 AM Canal
Vol 17
32 54 6
1
TV 2-0
64
Presione el botón
7
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
DE APAGADO AUTOMÁTICO
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado
Nota: Si apaga el TV después de haber programado el tempo­rizador para dormir, el ajuste se borrará.
1
2
3
4
Usted también puede ajustar
Presione el botón AAppaaggaaddoo
TTIIMMEERR
para fijar el tiempo para dormir.
aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,
60, 90, 120, 180 y 240.
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla, Presione el botón
EENNTTEERR
. El temporizador comienza la
cuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el
TTIIMMEERR
botón
solamente una vez.
Para cancelar Sleep Timer, presione repetidamente el botón TTIIMMEERR
hasta seleccionar
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
AAppaaggaaddoo
.
AAppaaggaaddoorr AAuutt
desde el menú
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
TTII MMEE
CONFIGURACIÓN HORARIA
.
Apagado
10 min
20 min
30 min
60 min
G
90 min
120 min
180 min
240 min
65
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará al modo standby automáticamente.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
AAuuttoo AApp aaggaaddoo
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
TTII MMEE
.
DD
.
DD o EE
DD o EE
.
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
El Televisor se apagará
automáticamente en 10
minutos en caso de que no
haya señal.
Apagado
G
Encendido
1
32
66
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para televisión:
TV-G(Para todos los públicos
TV-PG(Se sugiere la compañía paterna
TV-14(Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
)
)
TV-MA (Sólo público adulto
TV-Y(Para todas las edades
TV-Y7(Para niños mayores de 7 años
)
)
)
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sis­tema de bloqueo está activado.
Presione el botón
1
para seleccionar el menú
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
MM EENNUU
LLOOCCKK
inicial “0-0-0-0”.
y luego presione el botón
. Presione el botón GG.
DD o EE
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
67
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
!
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón contraseña e introdúzcalos.
FFii jjaarr CCoonnttrraass eeññaa
escoja 4 dígitos para su Nueva
GG
.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
De esta forma el sistema memorizará su nueva contraseña.
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
NOTA
GG
Si ha olvidado su contraseña, presione el botón ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el control remoto.
Bloqueo Del Sistema
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón o
EE
Al seleccionar sistema.
Presione el botón
3
sione el botón
para seleccionar
SS iiss tt.. ddee BBllooqq uueeoo
y luego presione el botón the
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEnncceenn ddiidd oo
EEXXII TT
MMEENNUU
, activará el Bloqueo del
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
.
DD
DD
o
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
o
DD
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Nuevo
G
Confirmar
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
**** ****
2
.
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
Apagado Encendido
2
68
BLOQUEO DE CANALES
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
BBllooqquueeaarr CCaann aa lleess
. A continuación observará una
GG
pantalla llena de números de canales y una imagen de vista previa.
Utilice el botón
3
después el botón
DD EE FF GG
EENNTTEERR
para seleccionar un canal y
para bloquearlo o desblo-
quearlo.
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
o
DD
.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Mover Mover página
Previo
Selección (
G
G
al menú de bloqueo de canales.
Bloq/Desbloq
ó
) le llevará
1
2
3
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
69
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
!
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de Películas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea supe­rior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplic­able a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón para seleccionar GG,
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
CCllaassiiff .. PP eellíícc uullaass
y luego presione el botón
GG
.
PP GG, PP GG --11 33, RR, NN CC--1177o XX
supervisión paterna)
R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)
X (Sólo para adultos)
Desbloqueado (Permite todos los programas)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R, NC-17 y X.
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
Clasificación Descargable
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
para seleccionar
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
el botón
NOTA
GG
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal digital.
GG
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5.
CCllaassiiff.. DD eessccaarrggaabbllee
y luego presione el botón
GG
DDiimm00, DDiimm11, DDiimm22o DDiimm33
y luego presione el botón
GG
DD11 LL11, DD11 LL22o DD11 LL33
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o presione
para regresar al menú previo.
.
.
DD
DD o EE
.
DD o EE
DD o EE
.
DD o EE
o
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
GG
De acuerdo con la tabla del grado, OSD (Desplegado en la pantalla) de su TV puede diferenciar levemente de lo que se muestra en este manual.
Desbloqueado: Todos permitidos
G PG
G
PG-13 R NC-17
X Desbloqueado
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Clasif. Descargable
Dim0
Dim1
Dim2
Dim3
G
1
2
1
2
70
Clasificación de TV - Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,conforme al límite de clasificación establecido.Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
para seleccionar
Presione el botón
2
para seleccionar Presione el botón
CCllaassiiff.. EEdd aa dd
y luego presione el botón
GG
EEddaadd
, o
y luego presione el botón
GG
.
VViioolleenncc iiaa ddee FFaann tt aassííaa
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
.
DD o EE
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
Edad Violencia de Fantásía
1
Clasificación de TV - General
En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos pro­gramas de TV que usted y su familia no desean ver.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
para seleccionar
Presione el botón
2
para seleccionar VViioolleenncciiaa
Presione el botón
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
y luego presione el botón
GG
.
EEddaadd, DDii áá lloo ggoo, LLeenngguuaajjee, SS ee xxoo
.
y luego presione el botón
GG
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Edad(se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
Diálogos-diálogos con contenido sexual (se aplica a TV-PG,TV-14)
Lenguaje-lenguaje adulto (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Sexo-situaciones sexuales (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-
MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD o EE
DD o EE
DD o EE
2
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
o
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Edad Diálogo
G
Lenguaje Sexo Violencia
1
2
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
71
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
ENTER
EXIT
VOL CH
TIMER
CC SAP
MENU
123
FAV
MUTE
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre los dispositivos de fuente externa conectados a su TV.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
y luego presione el botón
GG
para seleccionar una fuente.
.
o
DD
FF o GG
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Presione el botón
3
seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD o EE
de cada fuente.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
AV1 Encendido
AV2 Encendido
Componente1 Apagado
Componente2 Encendido
RGB
-PC Apagado
HDMI1/DVI Encendido
HDMI2 Apagado
G
1
32
72
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
NN oo ttrraabbaajjaa nnoo rrmmaallmmeennttee..
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
El control remoto no
funciona
De repente la TV
se apaga
NN oo ssii rrvvee llaa ffuunnccii óónn ddee vviiddeeoo..
No imagen &
No sonido
La imagen aparece
lentamente después de
enceder la TV
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
¿Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
APÉNDICE
Color o imagen deficiente,
o No color
Barra horizontal/vertical o
imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
73
APÉNDICE
NN oo ssii rrvvee llaa ffuunnccii óónn ddee aauuddiioo..
Imagen OK pero
No sonido
Presione el botón VOL o VOLUME.
¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
No salida de una de las
Sonido raro desde interior
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmoodd oo PPCC.. ((SSóólloo ssee aa pplliiccaa aall mmooddoo PPCC))
La señal está fuera del
APÉNDICE
Barra o raya vertical en el
fondo, Ruido horizontal
y posicion incorrecta
El color de pantalla es
inestable o color único
bocinas
del producto
rango.
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
74
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
1
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
GG
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
APÉNDICE
75
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Dimensiones (Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia Potencia requerida Sistema de la TV Cobertura de programas Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
APÉNDICE
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELO
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base excluyendo la base
Temp.de operación Humedad de operación
Temp.para almacenar Humedad para almacenar
26LC7D
(26LC7D-UB)
26,6 x 20,9x 8,7 pulgadas
676,5 x 531,0 x 221,0mm
26,6 x 18,8 x 3,3 pulgadas
676,5 x 478,7 x 84,0 mm
21,2 libras / 9,62 kg 19,0 libras / 8,62 kg
13 0 W
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
32LC4D
(32LC4D-UA)
31,8 x 23,8x 9,8 pulgadas 806,8 x 605,6 x 249,0mm
31,8 x 21,6 x 3,1 pulgadas
806,8 x 548,6 x 79,0 mm
30,4 libras / 13,8kg
24,9 libras / 11,3 kg
15 0 W
AC100-240V ~ 50/60Hz
75 ohm
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos de 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Menos de 85%
42LC4D
(42LC4D-UA)
40,7 x 29,5 x 11,3 pulgadas
1032,7 x 750,0 x 287,6 mm
40,7 x 27,0x 3,5 pulgadas
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
54,0 libras / 24,5 kg 44,1 libras / 20,0 kg
230 W
76
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
El control remoto es un multimarcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
1
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras apunta hacia el componente.
Pruebe los botones requiere la programación para operar el dispositivo.
PPOOWWEERR
para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto
Presione los botones
2
minará el botón actualmente seleccionado. Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
3
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si el código está correcto, el dispositivo se apagará.
Presione el botón
4
código.
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
5
desde el paso 2-5.
MMEENNUUy MMUUTTEE
MMEENNUU
para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este
en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se ilu-
APÉNDICE
77
APÉNDICE
Códigos de Programación
VCR
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
FISHER 003 008 009 010
APÉNDICE
FUNAI 034 GE 031 033 063 072
GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
KENWOOD 014 034 039 043
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
MAGIN 040
12 5 14 6
012 0 23 0 39 0 43
0 6 5 1 0 8 110 111 112 116 11 7 11 9
029 031 034 035 036 037 046 101 12 9 13 1 138 153
107 10 9 14 4 14 7
043 063 137 150
040 066 101
048 050 055 060 13 0 15 0 152
047 048
101 10 6 114 123
017 0 34 101 106
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 13 9 MG A 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
133 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QU ASA R 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 115 120 122
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 S C O T T 017 03 7 112 12 9
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 0 42 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SY LVA NI A 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TE AC 034 0 39 0 43 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
012
012 0 34 0 4 6
031 033 034 040
053 054 131
058 072 080 101
78
DVD
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
APÉNDICE
79
APÉNDICE
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
T1
Tc
CÓDIGOS DE IR
1. Cómo conectar
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
Configuración de cuadro
1r cuadro
Código de
comando
Cuadro repetido
Código personalizado bajo
Código personalizado alto
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3
Código de datos
Código de datos
APÉNDICE
Repetir código
Código de líder
Código de repetición
DDeessccrriippcciióónn ddee bbii tt ss
Bit ”0” Bit ”1”
IInntteerrvvaalloo ddee cc uuaaddrr ooss:: TTff
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
80
Código
(Hexa)
0F TV INPUT Botón control Remoto 0B INPUT Botón control Remoto 08 POWER 79 RATIO Botón control Remoto 0E TIMER Botón control Remoto 10-19 Number Key 0-9 Botón control Remoto 4C - (Dash) Botón control Remoto 1A BACK Botón control Remoto 09 MUTE Botón control Remoto 02 VOL + Botón control Remoto 03 VOL - Botón control Remoto 00 CH + Botón control Remoto 01 CH - Botón control Remoto 1E FAV Botón control Remoto 7E SIMPLINK Botón control Remoto 39 CC Botón control Remoto 40 41 07 06 44 ENTER Botón control Remoto 43 MENU Botón control Remoto 52 SOUND Botón control Remoto 4D PICTURE Botón control Remoto 5B EXIT Botón control Remoto 0A SAP Botón control Remoto CB ADJUST Botón control Remoto E1 Botón control Remoto E0 Botón control Remoto D6 TV Código discreto IR
C4 POWER ON Código discreto IR
C5 POWER OFF Código discreto IR
5A AV1 Código discreto IR
D0 AV2 Código discreto IR
Función Nota
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
DD
EE
FF
GG
Botón control Remoto Botón control Remoto Botón control Remoto Botón control Remoto
(TV de entrada)
(Sólo encendido)
(Sólo apagado)
(AV1 de entrada)
(AV2 de entrada)
Código
(Hexa)
BF COMPONENTE1 Código discreto IR
D4 COMPONENTE2 Código discreto IR
D5 RGB-PC Código discreto IR
CE HDMI1/DVI Código discreto IR
CC HDMI2 Código discreto IR
76 Ratio 4:3 Código discreto IR
77 Ratio 16:9 Código discreto IR
AF Ratio Zoom Código discreto IR
Función Nota
(Componente1 de entrada)
(Componente2 de entrada)
(RGB-PC de entrada)
(HDMI1/DVI de entrada)
(HDMI2 de entrada)
(Sólo modo 4:3)
(Sólo modo 16:9)
(Sólo modo Zoom1)
APÉNDICE
81
APÉNDICE
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
VIDEO
AUDIO
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS­232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra­mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
PC
APÉNDICE
82
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión 2 RXD (Recepción de datos) 3 TXD (Transmisión de datos) 4 DTR (Lado DTE listo) 5 GND 6 DSR (Lado DCE listo) 7 RTS (Listo para enviar) 8 CTS (Aprobado para enviar) 9 No Conexión
1
6
5
9
Configuraciones de RS-232C
ENTER
EXIT
TIMER
CC SAP
MENU
!
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de ID
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
pp..8855
GG
Configuración de 7-Cables
Refiérase a ‘Grupeo de datos reales’.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
EE
para seleccionar el menú
MMEENNUU
y luego presione el botón
y luego presione el botón
GG
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
SSEETTUUPP
.
DD
.
o
DD
.
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
APÉNDICE
Presione el botón
3
para ajustar
EE
y luego presione el botón
GG
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
seleccionar el número deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de TTeelleevviissoorr
Presione el botón
4
sione el botón
1~99.
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 bps (UART
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
GG
Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
NOTA
)
o
DD
IIDD ddeell
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
G
1
2312
83
APÉNDICE
Lista de Referencia de los Comandos
CCOOMM AA NN DDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
01. Alimentación k a 0 ~ 1
02. Selección de Entrada k b 0 ~ 9
03. Relación de Aspecto k c (
04. Pantalla muda k d 0 ~ 1
05. Silenciador de volumen k e 0 ~ 1
06. Control de volumen k f 0 ~ 64
07. Contraste k g 0 ~ 64
08. Brillo k h 0 ~ 64
09. Color k i 0 ~ 64
10. Tinte k j 0 ~ 64
DATO
(Hexadecimal)
p.85)
GG
CCOOMM AA NN DDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
11. Nitidez k k 0 ~ 64
12. Selección OSD k l 0 ~ 1
13. Modo de bloqueo del mando a distancia
14. Agudos k r 0 ~ 64
15. Bajos k s 0 ~ 64
16. Balance k t 0 ~ 64 Temperatura de color
17.
k m
k u 0 ~ 3
DATO
(Hexadecimal)
0 ~ 1
18. Sintonización
19. Agr/Eli de canal
20. Botó n
21. Selección de Entrada
22.
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmm iissiióónn
APÉNDICE
[[CC oommmmaa nn ddoo11]][[CCoomm mmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTee llee vviissoorr ]][[ ]] [[DDaattoo ]][[CCrr]]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x) [Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para selec-
cionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial. Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado. [Cr] : Retorno
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
RReecc oonnooccii mmiieenntt oo ddee OO KK
[[CC oommmmaa nndd oo22 ]][[ ]] [[
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for­mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora. * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado. * Formato de datos [Commando 2] : Use como comando. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
CCOOMMMMAANNDD11 CCOOMMMM AANNDD 22
de canales
Control de luz de fondo
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando.
Código ASCII como ‘0x0D’
m a
mb0 ~ 1 mc ( xb( mg0 ~ 64
IIDD ddeell TTee llee vv iissoorr
enviará ‘0’,’a’
]][[ ]][[OO KK]][[ DDaatt oo]] [[xx]]
DATO0
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo físico alto mayor bajo
p.87)
GG
p.87)
GG
DATO1
(Hexadecimal)
Solamente algunos modelos de LCD TV
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’. [OK] : Use el carácter grande * En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con men-
saje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 OK 01 x (CR) (LF)
RReecc oonnooccii mmiieenntt oo ddee NNGG
[[CC oommmmaa nndd oo22 ]][[ ]] [[
La TV transmite ACK reconocimiento (basado) en este for­mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal. Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo. * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado. * Formato de datos [Commando 2] : Use como comando. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’. [NG] : Use el carácter grande * En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con men-
saje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 NG 01 x (CR) (LF)
DATO2
(Hexadecimal)
enviará ‘0’,’a’
DATO3
(Hexadecimal)
IIDD ddeell TTee llee vv iissoorr
DATO4
(Hexadecimal)
]][[ ]][[NNGG]][[ DDaattoo]][[xx]]
(Hexadecimal)
DATO5
84
00 11.. AAlliimmeennttaacciióónn ((CCoommmmaannddoo22::aa))
Para controlar el Encendido/Apagado del TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr] Dato 0 : Apagado Dato 1 : Encendido
Reconocimiento
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
* Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo22::bb)) ((EEnnttrraaddaa ddee iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV. Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0: DTV Dato 5: Componente 2 Dato 1: Analog Dato 7: RGB-PC Dato 2: AV1 Dato 8: HDMI1/DVI Dato 3: AV2 Dato 9: HDMI2 Dato 4: Componente 1
Reconocimiento
0033.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommmmaannddoo22::cc)) ((PPrriinncciippaall ffoorrmmaattoo ddee llaa iimmaaggeenn))
Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla usando el
botón RATIO en el control remoto o en el menú Option. Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 1: 4:3 5: Zoom 2
2: 16:9 6: Por Programa 3: Horizonte 4: Zoom 1
Reconocimiento
00 44.. PPaannttaallllaa mmuuddaa ((CCoommmmaannddoo22::dd))
Para seleccionar el encendido/apagado de la pantalla muda. Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0 : Apagado de pantalla muda (Con imagen) Dato 1 : Encendido de pantalla muda (Sin imagen)
Reconocimiento
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee VVoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo22::ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando el botón MUTE en el control remoto. Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen) Dato 1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo22::ff)) Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo22::gg)) Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú video. Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
00 88.. BBrriilllloo ((CCoommmmaannddoo22::hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar el brillo en el menú video. Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
0099.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo22::ii)) Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video. Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
*Mapeo de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del Televisor 10)
F : Paso 15 (ID del Televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del Televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del Televisor 99) 64 : Paso 100 * Tinte : R50 ~ G50 * Balance : L50 ~ R50
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
85
APÉNDICE
11 00.. TTiinnttee ((CCoomm mmaann ddoo22 ::jj))
11 11.. NNiittiiddeezz (( CCoomm mmaa nn ddoo22 ::kk))
11 22.. SS eelleecccc iióónn OOSSDD ((CCoommmmaann ddoo22::ll))
11 33.. MMoodd oo ddee bb llooqquueeoo ddee ll mm aannddoo aa ddiisstt aannccii aa
APÉNDICE
Para ajustar el tinte de la pantalla. Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen. Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede ajustar la nitidez en el menú video. Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min: 0 ~ Max: 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado. Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0: Apagado de OSD Dato 1: Encendido de OSD
Reconocimiento
(( CC oommmmaannddoo 22:: mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor y en el mando a distancia. Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
Reconocimiento
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los controles del panel frontal en la unidad, use este modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo­queo de control remoto será liberado.
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
p.85.
GG
p.85.
GG
11 66.. BBaa llaannccee ((CC oommmmaa nndd oo22::tt ))
Para ajustar el balance. También puede ajustarse el balance en el menú audio. Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
11 77.. TTeemmpp eerraattuurraa dd ee ccoolloorr ((CCoommmmaa nndd oo22::uu))
Para ajustar la temperatura de color. Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0: Médio 1: Frio 2: Cálido 3: Usuario
Reconocimiento
11 88.. SS iinnttoonnii zzaacciióónn ddee ccaannaa llee ss ((CCoommmmaannddoo :: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número físico/mayor/menor.
Transmisión
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr] Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se requiere. Dato 0: Número de canal físico
Dato1 & 2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos Dato2: Bytes bajos Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato3 & 4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
NTSC aéreo: 02~45, NTSC cable: 01, 0E~7D ATSC aéreo: 01~45, ATSC cable: 01~87
GG
p.85.
86
11 44.. AAgguuddooss ((CCoomm mmaa nn ddoo22 ::rr))
Para ajustar los agudos. También puede ajustar los agudos en el menú audio. Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
11 55.. BBaajj ooss (( CCoomm mmaa nn ddoo22 ::ss))
Para ajustar los bajos. También puede ajustar los graves en el menú audio. Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
p.85.
GG
p.85.
GG
Dato5:
Imagen princi-
7
pal/secundaria
01Principal
Canal de
6
dos/una parte
01Dos
Uno
Uso de canal
5
físico
01Uso
Sin uso
En la tabla anterior aparece el código binario que se debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp­lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex. * 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal. * 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se igno-
ra cuando se utiliza NTSC. * 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC,
ya que la mayoría de las veces no importa cuál sea el
número físico. * 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35. Dato 0 = Físico de 35 = 23 Dato 1 & 2 = Sin Mayor = 00 00 Dato 3 & 4 = Sin Menor = 00 00 Dato 5 = 0000 0001 en binario = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3. Dato 0 = No se conoce el Físico = 00 Dato 1 & 2 = Mayor es 30 = 00 1E Dato 3 & 4 = Menor es 3 = 00 03 Dato 5 = 0010 0010 en binario = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0] [Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ] [NG][Dato0][x]
4
Reservado
x x x x x x x x x x
3
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
x
1
1
0
1
0
0
1
0
0
1
1
1
0
0
1
0
0
1
1
1
x
x
1
1
Paso
NTSC aéreo NTSC cable
ATSC aéreo ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1199.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb)) Para agregar y eliminar canales. Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato 0: Borrar programa Dato 1: Memorizar programa
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Código de botones: Refiérase a la página 81.
Reconocimiento
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. SSeelleecccciioonnee EEnnttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb)) ((IImmaaggeenn pprriinncciippaall
ddee eennttrraaddaa)) Para seleccionar la fuente de entrada de la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : DTV (Antenna) Dato 40 : Componente 1
Dato 01 : DTV (Cable) Dato 41 : Componente 2
Dato 10 : Análogo (Antenna) Dato 60 : RGB PC
Dato 11 : Análogo (Cable) Dato 90 : HDMI1/DVI
Dato 20 : AV1 Dato 91 : HDMI2
Dato 21 : AV2
Reconocimiento
2222..
CCoonnttrrooll ddee lluuzz ddee ffoonnddoo
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
(( CC oommmmaannddoo :: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min:0 ~ Max:64 Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
87
Loading...