Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
P/NO : MFL34797010 (0711-REV06)
Printed in Korea
www.lge.com
ADVERTENCIA
W
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
OwnerManual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada
de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
1
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Esto puede causar un incendio.
No use este producto en un lugar húmedo
2
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Doble el cable de la antena entre el interior y
3
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Un cable a tierra debe estar conectado.
4
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de
peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente.
Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe
instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe
ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
Interruptor de
corto de circuito
No coloque ningún objeto que contenga
5
líquidos encima del producto.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
6
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las
7
abeturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
8
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
Proveedor de
potencia
1
ADVERTENCIA
OwnerManual
OwnerManual
W
W
OwnerManual
OwnerManual
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
No limpie el producto con agua.
91
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
10
extraño saliendo de la TV, apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
11
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
descarga eléctrica.
NOTAS
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
2
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
3
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
4
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
5
de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
6
antena exterior y las líneas de potencia para
No toque el producto o la antena durante una
12
tormenta eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
2
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
7
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
W
NOTAS
Asegúrese de que el cordón de alimentación
8
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de ali-
9
mentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
10
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
inmediatamente.
Cuando mueva el producto ensamblado con
11
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
12
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Contacte al centro de servicio una vez al año
13
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
14
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
15
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
16
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
17
No golpee el producto ni permita que le
caigan objetos encima ni en la pantalla.
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- EZ Video - Presintonizada
- Tono de color - Presintonizada
Control Manual de Imagen
- EZ Video - Modo usuario
- Tono de color - Modo usuario
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen
Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable
Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
Restablecimiento de la imagen
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital y con seis factores diferentes
de calidad de imagen principal.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está
compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital
AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV
incluye resoluciones de 1080i y 720p.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de
audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el televisor LG con este
logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Posee dos puertos HDMI que conectan dispositivos
de audio y video con un cable y genera imágenes y
sonido de la más alta calidad.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay
nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
PREPARACIÓN
1.5V 1.5V
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
MUTE
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
123
456
789
0
BACK
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
PREPARACIÓN
Manual de Usuario
Organizador de cables
Cable redondo de 75ohm
PPaarraa 2266//3322 ppuullggaaddaass
4-para la base esamblada
(Refiérase a p.14)
Control Remoto
Baterías
Cable de Alimentación
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de
huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza
diseñados para tal fin.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.
Paño de limpieza
Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar
o decolorar la superficie.
7
PREPARACIÓN
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
PREPARACIÓN
NOTAS: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Controles del Panel Frontal (26 pulgadas)
Botones de CANAL (EE,DD)
Botones de VOLUMEN
FF,GG
(
)
Botón ENTER
Botón MENU
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en
verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
Botón INPUT
Botón POWER
8
Controles del Panel Frontal (32/42 pulgadas)
R
CHCH
VOLVOL
ENTERENTER
MENUMENU
INPUTINPUT
Botones de CANAL (EE,DD)
Botones de VOLUMEN
FF,GG
(
)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón POWER
PREPARACIÓN
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en
verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
9
PREPARACIÓN
R
HDMI IN
HDMI/DVI IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1
2
SERVICE
COMPONENT IN
AV O UT
AV IN 1
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
R
HDMI IN
HDMI/DVI IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
1
2
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
Conexión del Panel Posterior
26/32 pulgadas
12
11
10
42 pulgadas
4
4
7
6
1
8
2
3
9
5
10
7
6
1
8
2
3
9
5
10
1
Entrada de COMPONENTE
Conecte un dispositivo de video/audio de componente
a estas entradas.
2
AV OUT (Salida de AV)
Conecte una segunda TV o Monitor.
3
AV (Audio/Video) IN 1 (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
4
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
5
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Conecte audio digital desde diferentes equipos.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
Socket del Cordón de Alimentación
11
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua
(cc) a esta TV.
AV (Audio/Video) IN 2 (Entrada de Audio/Video)
12
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
PREPARACIÓN
6
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada.
7
RGB IN (PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
8
Puerto de Control Remoto
Para conectar aquí su control remoto cableado.
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
9
Para dispositivos de control externos.
10
SERVICE (Servicio)
11
PREPARACIÓN
!
CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
Conecte los cables necesarios.
1
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
2
Ate los cables con el PORTACABLES proporcionado.
3
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
NOTA
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando
GG
mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto
se puede romper.
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos
GG
manos jalelo hacia atrás.
ORGANIZADOR DECABLES
PORTACABLES
12
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que
la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
PREPARACIÓN
■
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
13
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelos de televisores LCD de 26/32 pulgadas )
PREPARACIÓN
Coloque cuidadosamente el producto con la
1
pantalla abajo en una superficie acolchada que
protegerá el producto y pantalla de algún daño.
Monte el soporte del producto con el producto,
2
como aparece en la ilustración.
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
3
14
MONTAJE PARA LA PARED VESA
!
R
R
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional)
En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
26/32 pulgadas42 pulgadas
PREPARACIÓN
200 mm
100 mm
600 mm
400 mm
NOTA
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
GG
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 4 pulgadas de separación entre la pared y los
costados del televisor.
4 pulgadas
4 pulgadas
CUIDADO
4 pulgadas
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
4 pulgadas
15
PREPARACIÓN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
( )
ANTENNA/
CABLE IN
!
R
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Enchufe de
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
la pared
Antena de
Cable Coaxial RF (75 ohm)
exterior
(VHF, UHF)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
2. Cable
Puerto de
TV de Cable
en la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre
de bronce cuando conecte la antena.
16
UHF
Antenna
VHF
■
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
Amplificador
de la señal
señal como se muestra en la derecha.
■
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
NOTA
GG
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
YLRPBPR
■
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa
de todo el equipo.
■
Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para 42 pulgadas.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.
recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes
figuras.
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
)
del Set-top box
Conecte las salidas de video (Y, P
1
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
2
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AA UU DDIIOO 11
B, PR
en la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente
do el botón
■
Si está conectado al
entrada de la fuente
Señal
IINNPPUUTT
del control remoto.
CCOOMMPP OO NNEENN TT IINN22
CCoommppoonneennttee 22
Componente 1/2
480i
480p
720 p
10 8 0 i
10 8 0 p
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
CCoommppoonneennttee 11
.
12
usan-
, seleccione la
HDMI1/DVI,
HDMI2
No
Sí
Sí
Sí
Sí
17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
REMOTE
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
SERVICE
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI-DTV OUTPUT
!
Cuando conecte un cable de HDMI
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
1
digitales al conector
22
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HHDDMMII// DD VV II II NN 11 o HHDDMMII II NN
HDMI admite audio y video.
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente
usando el botón
IINNPPUUTT
del control remoto.
HHDDMMII11//DDVV IIo HHDDMM II22
NOTA
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
GG
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere.
Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la
resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente
en 720p.
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir la
GG
resolución de salida que corresponda.
1
18
Modo HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
Resolución
720x480
1280x720
Frecuencia Frecuencia
Horizontal(KHz
)
31.46959.94
31.50060.00
44.96059.94
45.00060.00
1920x1080i
1920x1080p
33.72059.94
33.75060.00
27.00024.00
33.75030.00
Vertical(Hz
)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
LR
DVI-DTV OUTPUT
VIDEO
AUDIO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de
1
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de
2
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente de
HHDDMMII11//DDVV II
usando el botón de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
AAUUDDIIOO IINN((RRGGBB//DDVV II
IINNPPUUTT
en la unidad.
))
en la unidad.
del control remoto.
19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
YLRPBPR
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de video (Y, P B, PR
1
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AA UUDD IIOO11
)
del DVD a los
)
.
en la unidad.
en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente
do el botón
■
Si está conectado al
entrada de la fuente
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
R-Y
R
R
P
Cr
Pr
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
YPBP
B
Y
Y
Y
Y
P
B-Y
Cb
Pb
20
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
LR
S-VIDEO
AUDIO
REMOT
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
SERVICE
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI-DVD OUTPUT
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
!
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
1
SS --VVII DD EEOO
de
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
2
la entrada de
AAUUDDII OO
en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
■
Si está conectado al
fuente
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
del control remoto.
AAVV IINN22
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
seguir las instrucciones.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
1
HHDDMMII// DD VV II IINN 11o HHDDMMII II NN 22
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
■
Seleccione la entrada de la fuente
HHDDMM II22
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
NOTA
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
GG
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere.
Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la
resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente
en 720p.
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir
GG
usando el botón
la resolución de salida que corresponda.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de
la salida de DVD en 720p.
IINNPPUUTT
en la unidad.
HHDDMMII11//DDVV II
o
del control remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
1
2
21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
S-VID
VIDEO
AUDIO
( )
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
LR
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
INSTALACIÓN DEL VCR
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con una antena
1
Wall Jack
2
1. Cómo conectar
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
1
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2
2. Cómo usar
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
Antenna
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
22
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
S-VIDEO
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
LR
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
VIDEO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
( )
LR
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
S-VIDEO
AUDIOUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
Cuando lo conecta con el cable RCA
!
!
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de
1
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
AAUUDDII OO/VVII DD EEOO
entre la TV y el
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
2. Cómo usar
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
■
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
■
del control remoto.
Si está conectado al
AAVV22
fuente
.
AAVV IINN22
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra-
1
da de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
1
NOTA
Si ud.tiene un VCR monofóni-
GG
co,conecte el cable de audio
de VCR al puerto
LL//MMOONNOO
AAUUDDII OO
de la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
2
AAUUDDII OO
2. Cómo usar
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
■
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
■
Si está conectado al
fuente
NOTA
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
GG
una entrada compuesta (cable RCA).
de la unidad.
del control remoto.
AAVV IINN22
AAVV22
.
AAVV11
usando el botón
, seleccione la entrada de la
1
2
CUIDADO
Si los dos puertos de S-VIDEO y
GG
VIDEO están conectados al SVHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AV IN 2
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
LR
VIDEO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
Grabadora de video
1. Cómo conectar
Unidad de video juego
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
Conecte los puertos de
1
entre la TV y un equipo externo.
AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO
Coincida los colores de puertos
(
Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, Audio derecho = rojo
■
Seleccione la salida de la fuente
el botón
■
Si está conectado al
entrada de la fuente
■
Opere el equipo externo correspondiente.
IINNPPUUTT
del control remoto.
AAVV IINN11
AAVV11
)
AAVV22
, seleccione la
.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
usando
1
24
INSTALACIÓN DE LA PC
REMOTE
CONTROL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-PC OUTPUTAUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
RGB OUTPUTAUDIO
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
HDMI IN
1
2
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
1. Cómo conectar
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
1
II NN ((PP CC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
2
AAUUDDIIOO IINN((RRGGBB//DDVV II
))
en la unidad.
RRGGBB
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente
IINNPPUUTT
botón
del control remoto.
RRGGBB-- PPCC
usando el
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
1
2
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente
botón
HHDDMMII// DD VV II IINN 11
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN((RRGGBB//DDVV II
IINNPPUUTT
del control remoto.
en la unidad.
))
en la unidad.
HHDDMMII11//DDVV II
usando el
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
1
2
25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
!
NOTAS
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Resolución de Despliegue
Modo RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
Resolución
Nosotros le recomendamos que use 1360x768,
GG
60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor
calidad de imagen.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
GG
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
Si el video no se ajusta a la pantalla, intente
GG
presionar el botón
ción de la pantalla del televisor.
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un
GG
ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
Horizontal(KHz
640x 350
AADDJJUUSSTT
Frecuencia Frecuencia
31.469 70.08
para ajustar la posi-
)
Vertical(Hz
cambie el modo PC a otra resolución, cambie la
velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté limpia.
Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video
de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
GG
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
Las formas de la entrada de sincronización para la
GG
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
)
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
* Sólo para RGB-PC : 640x350, 720X400
31.46970.08
31.46959.94
37.87960.31
48.36360.00
47. 77659.87
47. 72059. 799
47. 13059 .65
26
Configuración de pantalla para el modo PC
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Descripción general
Luego de que la salida de RGB del aparato se conecta a una salida de
la PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal.
Cuando conecte HDMI/DVI a la entrada de la PC, seleccione la entrada HDMI/DVI, esta función está en uso.
Después de conectar RGB-PC o HDMI/DVI a la entrada de la PC compruebe la calidad de la pantalla.
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en la
entrada actual para obtener una mejor imagen.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de
la pantalla
1
2
3
Inicialización
(Regreso a los valores originales de la fábrica)
Para inicializar valores ajustados
1
2
3
Presione el botón
para seleccionar
EE
Presione el botón
para hacer ajustes apropiados.
FF GG
■
El rango de ajuste de
AADDJJUUSSTT
y luego utilice los botones
RReessoolluuttiioonn, PP oossiittiioonn, SS iizzeeo PP hhaassee
EENNTTEERR
y luego utilice los botones
PPhhaassee
--1166~++1166
es
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
■
El rango de ajuste de
SSiizzee
--3300~++3300
es
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
Presione el botón
Presione el botón
seleccionar la opción
EE
Presione el botón
para seleccionar
Presione el botón
EENNTTEERR
AADDJJUUSSTT
EENNTTEERR
YYeess
.
EENNTTEERR
.
y luego utilice los botones
RReess eett
.
y luego utilice los botones
.
Resolution
Position
Size
o
DD
.
DD EE
.
PPhhaassee
.
.
SSiizzee
.
Phase
Reset
RReessoolluuttiioonn
PPoossiittiioonn
SSiizzee
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
DD
MENU
Cerrar
FF GG
EE
Mover
1 2 3
Ok
Esta función para seleccionar la
resolución XGA/WXGA.
Esta función es para ajustar la imagen
a la izquierda/derecha y arriba/abajo
a su preferencia.
Size Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en el fondo de pantalla. Y también cambiará el tamaño de pantalla.
PPhhaassee
Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace
clara o nitida la imagen de caracteres.
Resolution
o
DD
FFo GG
Position
Size
Phase
Reset
MENU
Inicializar
Configuración
Yes
FF GG
Cerrar
DD
EE
Mover
No
Ok
1 2 3
27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
LR
S-VIDEOVIDEO
ICAL
NT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
!
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
1
AAVV OOUUTT
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televi-
2
sor o monitor para obtener más información sobre las configuraciones de entrada de ese dispositivo.
NOTA
Las fuentes de entrada Componente 1-2, RGB-PC,
GG
HDMI1/DVI, HDMI2, DTV no pueden usarse para salida AV.
(Salida AV) del televisor.
1
28
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
VIDEO
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
!
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de
Audio Digital.
1. Cómo conectar
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
1
óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
2
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
3
pp..5555
(
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
GG
externo para la operación.
NOTA
Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplifi-
GG
cadores o bocinas por favor apague las bocinas del TV. (
CUIDADO
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
GG
laser puede dañar su vista.
GG
pp..5555
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
)
2
29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
MUTE
CH
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
123
456
789
0
BACK
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
TV INPUT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
BOTONES
VCR/DVD
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
POWER
INPUT
RATIO
FAV
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado
encendido o apagado dependiendo del modo.
En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGBPC, HDMI1/DVI y HDMI2, la pantalla vuelve al último
canal de TV.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV1-2, Componente 1-2, RGB-PC,
HDMI1/DVI y HDMI2.
(las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGBPC, HDMI1/DVI y HDMI2 estarán enlazados automáticamente, si ellos están conectados.)
Selecciona su formato de imagen deseado.
pp..4422
GG
Ajusta el brillo de la pantalla.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores
de DVD.
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos
GG
pp..3366
ARRIBA/ABAJO
30
MUTE
CANAL
Botones
Numerados
— (GUIÓN)
BACK
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..3322
Selecciona los canales disponibles encontrados durante
la escaneada manual.
Entra al número de canales multiples de programa como
2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
R
ENTER
TVTV
INPUT
INPUT MODE
DVD
RATIO
EXIT
VOL
SOUND
ADJUST
PICTURE
FAV
CH
TIMER
CC SAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
*
MODE
Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR.
COMP1
HDMI 1
RGB-PC
SIMPLINK
PICTURE
SOUND
ADJUST
*
EXIT
CC
MENU
Directamente, Seleccionar Componente1.
Directamente, Seleccionar HDMI1/DVI.
Directamente, Seleccionar RGB-PC.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el
menú SimpLink en la pantalla.
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización.
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
Ajusta la resolution, position (posición), size (tamaño) y phase (fase) de la pantalla.
GG
pp..4400
pp..4444
GG
pp..5522
GG
pp..2277
GG
Sin función
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde
cualquier menú.
Selecciona subtítulos
GG
pp..5599
(*En el modos DTV/CADTV
GG
pp..6600
)
Selecciona un menú.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono, Estéreo y SAP)
SAP
GG
pp..5566
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio
TIMER
Programa el temporizador para dormir.
Colocando las Baterías
■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.(+con +, -con -)
■
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
■
Cierre la tapa.
pp..6655
GG
Rango efectivo del Control remoto
■
Use el control remoto a una distancia de no más
de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda
/derecha) dentro de alcance de la recepción.
■
Disponga las baterías en el bote reciclable para
proteger el medio ambiente.
31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
!
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
VCR
POWER
VOLCH
123
456
789
0
FAV
MUTE
BACK
VOLCH
123
456
789
0
FAV
MUTE
BACK
ENTER
VOLCH
FAV
MUTE
ENCENDIDO DEL TV
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
1
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
■
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones,
IINNPPUUTT,CCHH ((
CCHH ((
))y nnúúmmeerrooss ((00~99))
+ o -
+ o -))en el TV o presione
del control remoto.
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, TTVV IINNPPUUTT
,
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
2
IINNPPUUTT
en el control remoto.
■
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
TTVV IINNPPUUTT
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
3
El televisor vuelve al modo apagado.
PPOOWWEERR
en el control remoto.
NOTA
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
1
del canal.
CCHH ((
+ o -))o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número
,
32
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
Presione el botón
1
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
2
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
3
VVOOLL ((
+ o -))para ajustar el volumen.
MMUUTTEE
.
MMUUTTEEo VVOOLL ((
+ o -)).
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
1
Presione el botón
Presione el botón
2
SETUP
LOCK
MMEENNUU
y enseguida presione los botones
GG
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
y enseguida presione los botones
DD EE FF GG
para desplegar cada menú.
DDo EE
para seleccionar un ítem del menú.
VIDEO
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
AUDIO
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
OPTION
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
TIME
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
FAV
MUTE
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (EZ Búsqueda)
Busca automáticamente todos los canales disponibles por las
entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la
lista de canales.
Corra EZ Búsqueda otra vez después de cualquier cambio
de conexión de antena/Cable.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ
Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
SS EETTUUPP
y luego presione el botón
GG
EEZZ BBúússqquueeddaa
.
.
DDo EE
EZ Búsqueda
DD
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Presione el botón
3
de canales. Deje
de búsqueda por
EENNTTEERR
EEZZ BBúússqquueeddaa
para empezar la búsqueda
a completar el ciclo
AANN TT EENNAAy CCAABB LLEE
1
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
.
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Selección (Gó ) le
G
llevará al menú de EZ
búsqueda.
Selección (Gó ) le
llevará al menú de EZ
búsqueda.
2
Procesando...
TV Ch.20
0 canal(es) encontrados
Presione para cambiar
a búsqueda de canales
ANTENNA DIGITAL
MENU Previo
Siguiente
3
34
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda Manual)
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ
Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar un número de canal que ud. quiere
MM EENNUU
GG
BBúússqquueeddaa MMaannuuaall
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
.
y luego presione el botón
TTVV, DDTTVV, CCAATT VVy CCAADDTTVV
y luego presione el botón
GG
agregar o eliminar.
Presione el botón
5
números de canal.
Presione el botón
6
presione el botón
EENNTTEERR
para agregar o eliminar
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
.
DDo EE
DD
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Seleccione el tipo de canal y
G
el numero de canal-RF.
TV 2
Seleccione el tipo de canal y
el numero de canal-RF.
DD
TV
GG
EE
TV 2-0
Presione
para borrar el cabal.
1
2
2
3 4 5
35
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Edición de Canal
Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar los
canales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es
"Lista favorita" en la lista de canales. Las dos están
disponibles después de EZ Búsqueda en el menú SETUP.
La lista de clientes puede ser creada moviendo cada canal
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la
lista de clientes se aparecen en el color negro, y los canales
eliminados en la lista de clientes se aparecen en el color gris.
Una vez que el canal está resaltado ud. lo puede agregar o
eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Ud. puede crear su lista de favoritos propia. Utilice el botón
FFAAVV
del control remoto cuando un canal está resaltado y lo
puede agregar o eliminar en la lista de favoritos.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
con los números de canales y una imagen prevista.
Utilice los botones
4
canal y luego utilice el botón
MM EENNUU
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
EEddiicciióónn ddee CC aannaall eess
. Ahora ud. verá una pantalla llena
GG
DD EE FF GG
para seleccionar un
EENNTTEERR
para agregar o
eliminarlo.
Presione el botón
FFAAVV
para agregar un canal en la lista
de favorito.
El símbolo de corazón aparecerá frente del número de
ese canal.
Presione el botón
5
presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
1
DDo EE
.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Favorito
Previo
Selección ( Gó ) le
G
llevará al menú de edición
de canales.
Mover Agr/Bor
Mover página
2
3 4
36
FUERZA DE LA SEÑAL DTV
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Esta función muestra los niveles de señal DTV recibidos e
indica si necesita ajustar la antena o la entrada de cable
digital. Cuanto más alta sea la fuerza de la señal, menos
probable será que haya una degradación de la imagen.
Señales DTV: Esta función sólo está disponible cuando la
señal de entrada es DTV o CADTV.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
GG
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
.
y luego presione el botón
SSeeññaall DDTT VV..
Vea el monitor de fuerza de señal de pantalla para
3
verificar la calidad de señal que está recibiendo.
Presione el botón
4
presione el botón
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
DD
o
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
1
MalaNormal Buena
2 3
37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
SELECCIÓN DE FUENTES DE ENTRADA
Cambia la fuente de imagen asi ud. puede ver su TV, TV de
Cable, VCR, DVD, o cualquier otro aparato que está conectado con su TV.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar la fuente:
MM EENNUU
y luego presione el botón
SSEETTUUPP
y luego presione el botón
GG
SS eeññaa ll EEnntt rraaddaa..
y luego presione el botón
GG
TT VV, AAVV 11, AAVV 22
.
CC oomm ppoo nneennttee11, CC oomm ppoo nneennttee22, RRGG BB--PPCC
HHDDMMII 11//DDVVIIo HHDDMMII22
Presione el botón
4
presione el botón
.
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
EZ Búsqueda
DD
,
,
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
TV
AV1
AV2
Componente1
Componente2
G
RGB-PC
HDMI1/DVI
HDMI2
1
2 3
38
ETIQUETA ENTRADAS
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se
esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT.
Funciona sólo con dispositivos con logotipo .
Verifique el logotipo .
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos
AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin
cables ni configuraciones adicionales.
Preparaciones de Simplink
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
1
televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
Simplink con el cable HDMI.
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función
home theater con Simplink en el método anterior,
conecte la DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Salida de
audio digital óptico) en la parte posterior del televisor
al terminal DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital)
en la parte posterior del dispositivo Simplink con el
cable óptico.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Presione el botón
2
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
Presione el botón
5
presione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
y luego presione el botón
GG
SS iimmppLL iinnkk
GG
.
y luego presione el botón
EEnncceennddiiddoo
EEXX II TT
para regresar a ver TV o
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DD
.
Relación de Aspecto
DDo EE
DDo EE
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
Apagado
Encendido
NOTA
Al hacer funcionar el dispositivo externo con SimpLink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
GG
MODE (Modo) del control remoto.
Al encender la fuente de Entrada con el botón
GG
el funcionamiento del dispositivo operado por SimpLink.
Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, la bocina
GG
automáticamente cambia a la bocina de home theater (parlante HT).
II NN PPUUTT
(Entrada) en el control remoto, puede detener
2
3 4
40
Funciones de Simplink
■
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar direc-
tamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
■
SS eelleecc cc iioonnee ddiissppoossiitt iivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al tele-
visor y reproducirlo.
■
RReepprroodduucccc iióó nn ddeell dd iissccoo ::
botones
,, , , ,,
Controle los dispositivos AV conectados presionando los
EENNTTEERR
,
DD EE
FF GG
,
y los botones para reproducir,
detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
■
AAppaagguuee ttooddooss lloo ss ddiissppoossiitt iivvooss::
Para que esta función aplique, todos los dispositivos conec-
tados al televisor deben de estar detenidos.
■
DDeessccoo nneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con
Simplink, no proporciona esta función )
Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI sobre la versión 1.2 con la función
*CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control)
SS aalliiddaa ddee aauu ddiioo aa bboo cciinnaa HHTT//SSaall iiddaa ddee aauudd iioo aa tteelleevvii ssoorr
5
: Reproduzca y controle el VCR conectado.
: Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD.
: Seleccione parlante HT o parlante TV para
salida de audio.
41
CONTROL DE IMAGEN
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
!
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga
con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar cómo se mostrará la imagen.
■
Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB-PC y DVI-PC.
NOTA
CONTROL DE IMAGEN
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo pro-
GG
longado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca
visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
1
Presione el botón
■
Ud. también puede ajustar
RRAATTIIOO
para seleccionar el formato de imagen deseado.
RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que corresponda con la imagen fuente.
(4:34:3)
Por Programa
(16:916:9)
Por Programa
en el menú
OOPPTTIIOONN
.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3,
apareciendo las barras grices en los dos lados
izquierda y derecha.
4:3
42
16 : 9
La selección siguiente le dejará ajustar la imagen horizontalmente, en la proporción lineal
para llenar toda la pantalla.
16 : 9
Horizonte
Seleccione Horizonte cuando ud.quiere ajustar
la imagen en la proporción no-lineal, que es
más largo en los dos lados para crear una vista
espectacular.
Horizonte
Zoom 1
La selección siguiente le dejará ver la imagen sin
ninguna alternación llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferior
de la imagen serán cortadas.
Zoom 1
Zoom 2
Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere que la
imagen sea alterada, los dos lados vertical y
horizontal serán cortados.
La imagen tomada en medio se cambiará entre
la alteración y la cobertura de pantalla.
CONTROL DE IMAGEN
Zoom 2
43
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
EZ Video - Presintonizada
EZ Video ajusta el TV para la mejor apariencia de imagen.
Seleccione el valor preajustado en el menú EZ Video basando en
la categoría de programa.
Las configuraciones de
preajustadas para la calidad óptima en la fábrica y no son
ajustables.
Sólo en los modos
directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
la opción de configuración de la apariencia de imagen como
PP IICCTTUURREE
repetidamente para seleccionar
está mostrada en la siguiente:
LLuuzz ddeell DDííaa, NN oorrmm aa ll, NN ooccttuurrnnoo, UUssuuaarriioo11y UUssuuaarriioo22
(su propia configuración).
Presione el botón
2
el TV.
■
Usted también puede ajustar
EEXXII TT
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
para salvar el cambio y regresar a ver
EEZZ VViiddeeoo
desde el menú
VVIIDDEEOO
.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Luz del Día
G
Normal
Nocturno
Usuario1
Usuario2
44
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color.
Seleccione warm (cálido) para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos
colores intensos y más tonos azules.
(Esta es la función para algunos modelos de LCD TV)
y luego presione el botón
GG
EEZZ VViiddeeoo
GG
.
y luego presione el botón
UUssuuaarriioo 11o UUssuuaarriioo 22
y luego presione el botón
GG
Para controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo
del panel del LCD.
Presione el botón
5
para hacer el ajuste apropiado.
Presione el botón
6
sione el botón
y luego presione el botónFFo
GG
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DDo EE
1
DDo EE
.
DDo EE
))
.
GG
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Usuario 1
Contraste85
Brillo50
Color50
Nitidez50
Tinte0
BLU100
Presionar para confirmar.
MENU
Contraste 85
EE
Luz del Día
Normal
Nocturno
Usuario 1
Usuario2
La selección del ( Gó )
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
2 3
RG
FF
G
G
4
G
46
5
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Tono de color - Modo usuario
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde,
Azul) mediante la selección del menú
CCoolloorr--UUss uuaarr iioo
Presione el botón
1
o
EE
.
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
VVII DD EEOO
TTeemm ppeerraattuurraa
.
CONTROL DE IMAGEN
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
Presione el botón
5
para hacer el ajuste apropiado.
■
El rango de ajuste de
TTeemmppeerr aattuurraa CCoolloorr
UUss uuaarriioo
RRoo jjoo, VVeerrddeeo AAzz uull
+20.
Presione el botón
6
sione el botón
MMEENNUU
y luego presione el botón
GG
.
y luego presione el botón
GG
.
y luego presione el botón
GG
.
y luego presione el botón
GG
RRoojjoo, VVeerr ddeeo AAzzuull
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
DDo EE
FFo GG
es -20~
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Usuario
Rojo0
Verd e0
Azul0
Presionar para confirmar.
MENU
Rojo 0
EE
Frío
Médio
Cálido
Usuario
La selección del ( Gó )
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
FF
1
G
2 3
G
4
G
5
47
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen
exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una
fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo
de señal digital.
Cuando seleccione las opcione EZ Video (Luz del Día,
Normal y Nocturno), XD cambia automáticamente a Auto.
Cuando seleccione las opciones EZ Video (Usuario 1 y
Usuario 2), puede elegir Auto / Manual.
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD,
Color XD y Ruido XD.
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
SS eelleecc cciioo nnaann ddoo MMaannuuaall
1. Presione el botón
para seleccionar
FFo GG
CCoolloorr XXDDo RRuuiidd oo XXDD
■
CCoo nnttrraassttee XXDD::
automáticamente de acuerdo al brillo de
reflexión.
■
CCoolloorr XXDD::
automáticamente para reproducir lo más
cerca posible a los colores naturales.
■
RRuuiidd oo XXDD ::
punto donde no se daña la imagen original.
2. Presione el botón
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
y luego presione el botón
GG
XX DD
.
y luego presione el botón
GG
AAuutt oooMMaannuuaall
y luego presione el botón
GG
.
CCoo nnttrraassttee XXDD
,
.
Optimiza el contraste
Ajusta los colores de reflexión
Remueve el ruido hasta el
para seleccionar
DDo EE
.
DDo EE
DDo EE
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Manual
G
Contraste XD Encedido
Color XDEncedido
Ruido XDEncedido
1
2 3
48
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para
las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde
las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de Análogo, AV1,
AV2 y Componente 480i.
Presione el botón
1
o
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
DD
CONTROL DE IMAGEN
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
Presione el botón
5
sione el botón
y luego presione el botón
GG
AAvvaannzzaadd oo
GG
.
y luego presione el botón
MMooddoo CCiinneemmaa 33 ::22
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DDo EE
1
DDo EE
.
DDo EE
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Modo Cinema 3:2 Encendido
G
Nivel Negro Bajo
.
2 3 4
49
CONTROL DE IMAGEN
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel
negro de pantalla.
Esta función sólo se opera en los modos de AV1, AV2,
HDMI1/DVI o HDMI2.
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón
1
o
EE
para seleccionar el menú
MM EENNUU
y luego presione el botón
VVII DD EEOO
.
DD
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar
■
BBaajjoo
y luego presione el botón
GG
AAvvaannzzaadd oo
GG
NN iivveell NNeegg rroo
GG
BBaajjooo AAllttoo
.
y luego presione el botón
.
y luego presione el botón
.
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
■
AAllttoo
La reflexión de pantalla se pone más clara.
Presione el botón
5
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
DDo EE
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Modo Cinema 3:2 Encendido
G
Nivel Negro Bajo
1
3 42
50
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú
Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de
fábrica.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
MMEENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
RReeaajjuussttee ddee vviiddeeoo
para inicializar el valor ajustado.
GG
VVIIDDEEOO
DD
.
DDo EE
.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
Seleccionar ( Go ) causa
G
regresar a los ajustes de
fábrica (default).
1
2 3
CONTROL DE IMAGEN
51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
AJUSTE DE SONIDO PREESTABLECIDO (EZ AUDIO)
EZ Audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste
especial porque la televisión configura las opciones de sonido
apropiadas según el contenido del programa.
Normal, Estadio, Noticias, Música y Teatro se presintonizan por
defecto para conseguir una buena calidad de sonido aunque no
se pueden ajustar.
Al seleccionar Estadio o Teatro, se desactiva la opción AUDIO del
menú Balance y la opción Balance se programa automáticamente en
0.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
entre las siguientes opciones de sonido:
NN oorrmm aa ll
SS eelleeccccii oonnaannddoo FF rroonntt SSuurrrroouunndd
Presione el botón
para seleccionar
System)
■
TTrruuSSuurrrroouunn dd XXTT
Cuando se selecciona SRS (Sistema de recuperación
y luego presione el botón
GG
AAppaaggaadd ooo SS RRSS
(
Sound Retrieval
.
de sonido, Sound Retrieval System) TruSurround XT,
se desactiva el
■
Cuando se selecciona
BBaallaann ccee
y se programa en 0.
AAppaaggaadd oo
, el
restablece al valor original definido por el usuario.
DDo EE
DDo EE
DDo EE
FFo GG
FFo GG
BBaallaann ccee
se
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Usuario
Agudos 50
Bajos 50
Surr.Frontal Apagado
Presionar para confirmar.
MENU
Surr.Frontal Apagado
Normal
Estadio
Noticias
Música
Teatro
Usuario
La selección del ( Gó )
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
G
213
G
4
Presione el botón
6
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
SS RRSS TTrr uuSSuurrrroouunn dd XXTT
Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de
añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad
en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo
que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a
partir de material estéreo estándar.
5
53
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para hacer un ajuste deseado.
Presione el botón
4
sione el botón
MMEENNUU
MM EENNUU
y luego presione el botón
AAUUDDIIOO
y luego presione el botón
GG
BBaallaa nnccee
.
y luego presione el botón
GG
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DD
.
DDo EE
FFo GG
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance0
Bocinas de TV
Balance0
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
1
LR
2
LR
54
3
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio
externo. La función le permite activar o desactivar los
altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
BBoocc iinnaass ddee TTVV
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
AAUUDDIIOO
.
DD
.
DDo EE
DDo EE
.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Apagado
G
Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2 3
55
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen
la programación ya que se transmite una señal de audio adicional
de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo
(Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Utilice el botón
1
do en una señal analógica. Cuando presione el botón
verá aparecer uno a uno
■
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede
seleccionarlos con el botón
Presione el botón
2
SS AAPP
para seleccionar el modo MTS desea-
MM oonnoo, SS tteerreeoo
SS AAPP
EEXXII TT
para regresar a ver TV.
, o
.
SS AAPP
SS AAPP
,
.
56
IDIOMA DEL AUDIO
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora
proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar:
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
AAuuddiioo LL eenngguuaa jjee
y luego presione el botón
GG
IInnggllééss, EEsspp aa ññoollo FFrraannccééss
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
AAUUDDIIOO
.
G
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
Inglés
Español
Francés
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2 3
DD
.
DDo EE
DDo EE
.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
57
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma
inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
2
3
para seleccionar el menú
DDo EE
Presione el botón
para seleccionar
Presione el botón
para seleccionar su idioma deseado.
MMEENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
GG
y luego presione el botón
LLeenngguuaajjee..
GG
y luego presione el botón
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma seleccionado.
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
.
DDo EE
DDo EE
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
English
Español (Spanish)
Français (French)
1
32
58
TEXTO OCULTO/TEXTO
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información subtitulada si el programa la proporciona. Analog caption (Subtítulo análogo) muestra información en cualquier posición de la pantalla y normalmente es el diálogo del programa.
Text (Texto) muestra información, normalmente en la posición inferior y
se usa para un servicio de datos, generalmente no relacionado con el
programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estará disponible tanto
para los canales digitales como los analógicos con conexiones de antena o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo caption/text seleccionado en la última configuración cuando la apague.
Cuando selecciona Subtít.1 ~ Texto4, se debe desactivar la opción
Subtítulos/Texto.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
2
■
También ud. puede usar
Presione el botón
CC CC
repetidamente
AApp aaggaadd oo, SS uubbtt íítt..11
SS uubbttíítt..22, SS uubbttíítt..33, SS uubbttíítt..44, TTeexxtt oo11, TTeexxtt oo22, TTeexxtt oo33
TTeexxtt oo44
■
.
SS UUBBTTÍÍ TT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en la parte
inferior de la pantalla de la televisión; Se trata normalmente de las
partes de audio del programa que se proporcionan para las personas
con deficiencias auditivas.
■
TTEEXXTT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en un gran
marco negro y que cubren casi toda la pantalla; Se trata normalmente
de los mensajes proporcionados por el proveedor del programa.
Presione el botón
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
EEXXIITT
para regresar a ver TV.
SS uubbtt ííttuullooss//TTeexxtt
con el menú
OOPPTTIIOO NN
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
,
o
.
Apagado
Subtít.1
G
Subtít.2
Subtít.3
Subtít.4
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
59
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los
textos ocultos de DTV/CADTV.
Es posible seleccionar otros idiomas en las fuentes digitales sólo si están incluidos en el programa.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar el texto oculto en los idiomas
disponibles:
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
y luego presione el botón
GG
SS uubbtt ííttuullooss//TTeexxttoo
y luego presione el botón
GG
.
IInnggllééss, EEsspp aa ññoollo FFrraannccééss
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
.
DD
DDo EE
DDo EE
Relación de Aspecto
.
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Apagado
G
Inglés
Español
Francés
1
32
60
OPCIONES DEL TEXTO OCULTO
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en
la pantalla.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Utilice el botón
4
FFuueennttee
para seleccionar el menú
, etc., según sus preferencias.
MM EENNUU
y luego presione el botón
OOPPTTIIOO NN
y luego presione el botón
GG
OOppcciióónn SSuubbtt ííttuulloo ss
y luego presione el botón
GG
PP eerrssoonnaa lliizzaarr
DDo EE
.
para personalizar el
.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un
icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma
del texto oculto.
TTaammaaññoo
GG
: Ajuste el tamaño en el que aparecerán las
palabras.
Fuente : Seleccione un tipo de letra para las palabras.
GG
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
GG
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
GG
: Escoja un color para el texto.
: Especifique la opacidad del color
del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
GG
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
GG
: Seleccione un color de fondo.
: Seleccione la opacidad del color
de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
GG
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
GG
: Seleccione un tipo de borde.
: Seleccione un color para el
borde.
DD
.
DDo EE
FFo GG
EEssttiilloo
,
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Estilo Personalizar
Tamaño A Estándar
G
Fuente Fuente 0
Color del Texto
Palidez del Texto
Color de Fondo
Palidez del Fondo
Tipo de Contorno
Color del Contorno
Blanco
Sólido
Negro
Sólido
Ninguno
Negro
3 42
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
5
Presione el botón
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
61
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal
de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora
actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente
el reloj mediante la función de reloj automático.
El valor predeterminado de fábrica del Reloj Automático
está Apagado, porque la información de reloj de cada
estación transmisora es diferente.
MM EENNUU
y luego presione el botón
TTII MMEE
y luego presione el botón
GG
RReelloojj AA uuttoommááttii ccoo
.
DDo EE
.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
para seleccionar el menú
Reloj Automático
DD
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
para seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:
AAuutt oo, AAppaa ggaadd oo, EEnn ccee nnddiiddoo
dependiendo de si su región hace o no uso del Horario
de verano.
Presione el botón
6
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
DDo EE
1
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
.
Apagador Aut
Auto Apagado
,
Apagado
G
Encendido
Zona Este
Horario
Verano
Auto
3254
62
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual es errónea, vuelva a ajustar el reloj manualmente.
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez
lo haya seleccionado, utilice el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
TTII MMEE
y luego presione el botón
GG
RReell oojj MMaannuuaall
y luego presione el botón
GG
.
.
DDo EE
tar el año, la fecha o la hora.
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DDo EE
FFo GG
para ajus-
DD
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Año - - - -
G
Fecha
Hora - - : - - - -
- - / - -
32
63
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
La función del temporizador solamente puede utilizarse si la
hora actual ha sido fijada.
La función de apagado deberá fijarse antes de la de encendido
si son fijadas al mismo tiempo.
Esta función trabaja solamente en modo de espera.
Si no se presiona algun botón dentro de las dos horas siguientes
de haberse encendido la TV utilizando la función de encendido
del temporizador, la TV se apagará automáticamente.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón
1
o
para seleccionar el menú
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
EEnncceenn ddiidd oo
Presione el botón
3
para seleccionar
■
Para cancelar la función de
AAppaaggaa ddoo// EEnncc eennddiiddoo
Presione el botón
4
para seleccionar la hora actual.
Presione el botón
5
para seleccionar los minutos.
PP aarraa ffuunn cc iióónn TTiieemmppoo dd ee EEnn cceennddiiddoo ssoollaammeenn tt ee
6
Presione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
TTII MMEE
.
y luego presione el botón
GG
TTii eemmppoo ddee AA ppaaggaaddooo TTiieemm ppoo ddee
.
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd oo
.
TTiieemm pp oo ddee
, seleccionar
y luego presione el botón
GG
y luego presione el botón
GG
y luego presione el botón
GG
AAppaaggaaddoo
para seleccionar el canal que desea.
Presione el botón
y luego presione el botón
GG
para seleccionar el volumen que desea.
DDo EE
DDo EE
.
DDo EE
DDo EE
DDo EE
DDo EE
DD
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Apagado
G
Encendido
Hora 6 : 30 AM
Canal
Vol 17
32546
1
TV 2-0
64
Presione el botón
7
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
ENTER
TVTV
INPUT
INPUTMODE
DVD
RATIO
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
VCR
POWER
COMP1
HDMI1
RGB-PC
SIMPLINK
SOUND
ADJUST
PICTURE
*
DE APAGADO AUTOMÁTICO
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo
prefijado
Nota: Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para dormir, el ajuste se borrará.
1
2
3
4
■
Usted también puede ajustar
Presione el botón
AAppaaggaaddoo
TTIIMMEERR
para fijar el tiempo para dormir.
aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,
60, 90, 120, 180 y 240.
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,
Presione el botón
EENNTTEERR
. El temporizador comienza la
cuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el
TTIIMMEERR
botón
solamente una vez.
Para cancelar Sleep Timer, presione repetidamente el botón
TTIIMMEERR
hasta seleccionar
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
AAppaaggaaddoo
.
AAppaaggaaddoorr AAuutt
desde el menú
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
TTII MMEE
CONFIGURACIÓN HORARIA
.
Apagado
10 min
20 min
30 min
60 min
G
90 min
120 min
180 min
240 min
65
CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará
al modo standby automáticamente.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
MM EENNUU
y luego presione el botón
para seleccionar el menú
y luego presione el botón
GG
AAuuttoo AApp aaggaaddoo
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
TTII MMEE
.
DD
.
DDo EE
DDo EE
.
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
El Televisor se apagará
automáticamente en 10
minutos en caso de que no
haya señal.
Apagado
G
Encendido
1
32
66
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes
de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las
clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible
bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible
bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe
hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para
televisión:
■
TV-G(Para todos los públicos
■
TV-PG(Se sugiere la compañía paterna
■
TV-14(Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
)
)
■
TV-MA (Sólo público adulto
■
TV-Y(Para todas las edades
■
TV-Y7(Para niños mayores de 7 años
)
)
)
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos
canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Presione el botón
1
para seleccionar el menú
■
Entre la contraseña requerida.
■
La TV está configurada con la contraseña
MM EENNUU
LLOOCCKK
inicial “0-0-0-0”.
y luego presione el botón
. Presione el botón GG.
DDo EE
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
67
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
!
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
contraseña e introdúzcalos.
FFii jjaarr CCoonnttrraass eeññaa
escoja 4 dígitos para su Nueva
GG
.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo
en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
De esta forma el sistema memorizará su nueva contraseña.
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
NOTA
GG
Si ha olvidado su contraseña, presione el botón ‘7’,
‘7’, ‘7’, ‘7’ en el control remoto.
Bloqueo Del Sistema
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con
anterioridad.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
o
EE
■
Al seleccionar
sistema.
Presione el botón
3
sione el botón
para seleccionar
SS iiss tt.. ddee BBllooqq uueeoo
y luego presione el botón the
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEnncceenn ddiidd oo
EEXXII TT
MMEENNUU
, activará el Bloqueo del
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
.
DD
DD
o
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
o
DD
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Nuevo
G
Confirmar
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
****
****
2
.
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
Apagado
Encendido
2
68
BLOQUEO DE CANALES
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no
desea que sus hijos puedan ver.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
BBllooqquueeaarr CCaann aa lleess
. A continuación observará una
GG
pantalla llena de números de canales y una imagen de
vista previa.
Utilice el botón
3
después el botón
DD EE FF GG
EENNTTEERR
para seleccionar un canal y
para bloquearlo o desblo-
quearlo.
Presione el botón
4
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
o
DD
.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
MoverMover página
Previo
Selección (
G
G
al menú de bloqueo de
canales.
Bloq/Desbloq
ó
) le llevará
1
2
3
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
69
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
!
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de Películas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de
tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar
este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV,
como series de TV.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
para seleccionar GG,
■
G (Para todos los públicos)
■
PG (Se sugiere la compañía paterna)
■
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
CCllaassiiff .. PP eellíícc uullaass
y luego presione el botón
GG
.
PP GG, PP GG --11 33, RR, NN CC--1177o XX
supervisión paterna)
■
R (Restringido/Sólo para mayores)
■
NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)
■
X (Sólo para adultos)
■
Desbloqueado (Permite todos los programas)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas
G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R,
NC-17 y X.
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
Clasificación Descargable
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
para seleccionar
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
3
para seleccionar
Presione el botón
4
el botón
NOTA
GG
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y
estar disponible solamente para la señal del canal digital.
GG
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido
datos del grado Region5.
CCllaassiiff.. DD eessccaarrggaabbllee
y luego presione el botón
GG
DDiimm00, DDiimm11, DDiimm22o DDiimm33
y luego presione el botón
GG
DD11 LL11, DD11 LL22o DD11 LL33
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o presione
para regresar al menú previo.
.
.
DD
DDo EE
.
DDo EE
DDo EE
.
DDo EE
o
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
GG
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV puede
diferenciar levemente de lo que se muestra
en este manual.
Desbloqueado: Todos
permitidos
G
PG
G
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Clasif. Descargable
Dim0
Dim1
Dim2
Dim3
G
1
2
1
2
70
Clasificación de TV - Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,conforme al límite
de clasificación establecido.Esta clasificación no es aplicable a otros programas
de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias
maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán
expuestos a estos programas.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
para seleccionar
Presione el botón
2
para seleccionar
Presione el botón
CCllaassiiff.. EEdd aa dd
y luego presione el botón
GG
EEddaadd
, o
y luego presione el botón
GG
.
VViioolleenncc iiaa ddee FFaann tt aassííaa
para seleccionar las opciones de bloqueo.
■
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
■
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
.
DDo EE
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
Edad
Violencia de Fantásía
1
Clasificación de TV - General
En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
para seleccionar
Presione el botón
2
para seleccionar
VViioolleenncciiaa
Presione el botón
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
y luego presione el botón
GG
.
EEddaadd, DDii áá lloo ggoo, LLeenngguuaajjee, SS ee xxoo
.
y luego presione el botón
GG
para seleccionar las opciones de bloqueo.
■
Edad(se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
■
Diálogos-diálogos con contenido sexual (se aplica a
TV-PG,TV-14)
■
Lenguaje-lenguaje adulto (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
■
Sexo-situaciones sexuales (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-
MA)
■
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Presione el botón
3
sione el botón
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
DDo EE
DDo EE
DDo EE
2
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
o
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Edad
Diálogo
G
Lenguaje
Sexo
Violencia
1
2
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
71
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
ENTER
EXIT
VOLCH
TIMER
CCSAP
MENU
123
FAV
MUTE
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre
los dispositivos de fuente externa conectados a su TV.
Después de meter la contraseña, utilice el botón
1
2
para seleccionar
EE
Presione el botón
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
y luego presione el botón
GG
para seleccionar una fuente.
.
o
DD
FFo GG
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Presione el botón
3
seleccionar
Presione el botón
4
sione el botón
y luego presione el botón
GG
EEnncceenn ddiidd ooo AAppaaggaaddoo
EEXXII TT
para regresar a ver TV o pre-
MMEENNUU
para regresar al menú previo.
DDo EE
de cada fuente.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
AV1Encendido
AV2Encendido
Componente1 Apagado
Componente2 Encendido
RGB
-PCApagado
HDMI1/DVI Encendido
HDMI2Apagado
G
1
32
72
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
NN oo ttrraabbaajjaa nnoo rrmmaallmmeennttee..
■
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
El control remoto no
funciona
De repente la TV
se apaga
NN oo ssii rrvvee llaa ffuunnccii óónn ddee vviiddeeoo..
No imagen &
No sonido
La imagen aparece
lentamente después de
enceder la TV
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
■
¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
■
¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■
Ponga nuevas baterías.
■
¿Está configurado el tiempo para dormir?
■
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
■
No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
■
Verifique si el producto está encendido.
■
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■
¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
APÉNDICE
Color o imagen deficiente,
o No color
Barra horizontal/vertical o
imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
■
Ajuste Color en la opción del menú.
■
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
■
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■
¿Están instalados apropiadamente los cables de video?
■
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
■
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
■
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
73
APÉNDICE
NN oo ssii rrvvee llaa ffuunnccii óónn ddee aauuddiioo..
Imagen OK pero
No sonido
■
Presione el botón VOL o VOLUME.
■
¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■
¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro
cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
■
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
■
Verifique la fuente de la entrada.
■
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
■
Verifique el cable de señal.
■
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
74
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
1
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
GG
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
APÉNDICE
75
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
APÉNDICE
■
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
El control remoto es un multimarcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la
mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
1
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras apunta hacia el
componente.
Pruebe los botones
requiere la programación para operar el dispositivo.
PPOOWWEERR
para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto
Presione los botones
2
minará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
3
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si
el código está correcto, el dispositivo se apagará.
Presione el botón
4
código.
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
5
desde el paso 2-5.
MMEENNUUy MMUUTTEE
MMEENNUU
para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este
en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se ilu-
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
80
Código
(Hexa)
0FTV INPUTBotón control Remoto
0BINPUTBotón control Remoto
08POWER
79RATIOBotón control Remoto
0ETIMERBotón control Remoto
10-19Number Key 0-9 Botón control Remoto
4C- (Dash)Botón control Remoto
1ABACKBotón control Remoto
09MUTEBotón control Remoto
02VOL +Botón control Remoto
03VOL -Botón control Remoto
00CH +Botón control Remoto
01CH -Botón control Remoto
1EFAVBotón control Remoto
7ESIMPLINKBotón control Remoto
39CCBotón control Remoto
40
41
07
06
44ENTERBotón control Remoto
43MENUBotón control Remoto
52SOUNDBotón control Remoto
4DPICTUREBotón control Remoto
5BEXITBotón control Remoto
0ASAPBotón control Remoto
CBADJUSTBotón control Remoto
E1Botón control Remoto
E0Botón control Remoto
D6TVCódigo discreto IR
C4POWER ONCódigo discreto IR
C5POWER OFFCódigo discreto IR
5AAV1Código discreto IR
D0AV2Código discreto IR
FunciónNota
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
DD
EE
FF
GG
Botón control Remoto
Botón control Remoto
Botón control Remoto
Botón control Remoto
(TV de entrada)
(Sólo encendido)
(Sólo apagado)
(AV1 de entrada)
(AV2 de entrada)
Código
(Hexa)
BFCOMPONENTE1 Código discreto IR
D4COMPONENTE2 Código discreto IR
D5RGB-PCCódigo discreto IR
CEHDMI1/DVICódigo discreto IR
CCHDMI2Código discreto IR
76Ratio 4:3Código discreto IR
77Ratio 16:9Código discreto IR
AFRatio ZoomCódigo discreto IR
FunciónNota
(Componente1 de entrada)
(Componente2 de entrada)
(RGB-PC de entrada)
(HDMI1/DVI de entrada)
(HDMI2 de entrada)
(Sólo modo 4:3)
(Sólo modo 16:9)
(Sólo modo Zoom1)
APÉNDICE
81
APÉNDICE
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
SERVICE
COMPONENT IN
AV OUT
AV IN 1
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
S-VIDEO
HDMI IN
HDMI/DVI IN
1
2
VIDEO
AUDIO
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
■
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de programación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
PC
APÉNDICE
82
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2RXD (Recepción de datos)
3TXD (Transmisión de datos)
4DTR (Lado DTE listo)
5GND
6DSR (Lado DCE listo)
7RTS (Listo para enviar)
8CTS (Aprobado para enviar)
9No Conexión
1
6
5
9
Configuraciones de RS-232C
ENTER
EXIT
TIMER
CCSAP
MENU
!
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
PCTV
RXD 23TXD
TXD32RXD
GND55GND
DTR46DSR
DSR64DTR
RTS78CTS
CTS87RTS
D-Sub 9D-Sub 9
Configuración de ID
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
pp..8855
GG
Configuración de 7-Cables
Refiérase a ‘Grupeo de datos reales’.
Presione el botón
1
o
EE
Presione el botón
2
para seleccionar
EE
para seleccionar el menú
MMEENNUU
y luego presione el botón
y luego presione el botón
GG
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
SSEETTUUPP
.
DD
.
o
DD
.
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
PCTV
RXD 23TXD
TXD32RXD
GND55GND
DTR46DTR
DSR64DSR
RTS77RTS
CTS88CTS
D-Sub 9D-Sub 9
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
APÉNDICE
Presione el botón
3
para ajustar
EE
y luego presione el botón
GG
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
seleccionar el número
deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de
TTeelleevviissoorr
Presione el botón
4
sione el botón
1~99.
EEXXII TT
MMEENNUU
para regresar a ver TV o pre-
para regresar al menú previo.
Comunicación de los Parametros
■
Velocidad de banda : 9600 bps (UART
■
Longitud de datos : 8 bits
■
Paridad : No se aplica
GG
Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para selec-
cionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial.
Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad
está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal
(0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
[Cr] : Retorno
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
RReecc oonnooccii mmiieenntt oo ddee OO KK
[[CC oommmmaa nndd oo22 ]][[ ]] [[
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
CCOOMMMMAANNDD11 CCOOMMMM AANNDD 22
de canales
Control de luz de fondo
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando.
Código ASCII como ‘0x0D’
ma
mb0 ~ 1
mc (
xb(
mg0 ~ 64
IIDD ddeell TTee llee vv iissoorr
enviará ‘0’,’a’
]][[ ]][[OO KK]][[ DDaatt oo]] [[xx]]
DATO0
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajoatributo
físico altomayor bajo
p.87)
GG
p.87)
GG
DATO1
(Hexadecimal)
Solamente algunos modelos de LCD TV
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
* En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con men-
saje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 OK 01 x (CR) (LF)
RReecc oonnooccii mmiieenntt oo ddee NNGG
[[CC oommmmaa nndd oo22 ]][[ ]] [[
La TV transmite ACK reconocimiento (basado) en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
* En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con men-
saje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: DTVDato 5: Componente 2
Dato 1: AnalogDato 7: RGB-PC
Dato 2: AV1Dato 8: HDMI1/DVI
Dato 3: AV2Dato 9: HDMI2
Dato 4: Componente 1
Para seleccionar el encendido/apagado de la pantalla muda.
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Apagado de pantalla muda (Con imagen)
Dato 1 : Encendido de pantalla muda (Sin imagen)
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo22::ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo22::gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú video.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
00 88.. BBrriilllloo ((CCoommmmaannddoo22::hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
0099.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo22::ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
11 11.. NNiittiiddeezz (( CCoomm mmaa nn ddoo22 ::kk))
11 22.. SS eelleecccc iióónn OOSSDD ((CCoommmmaann ddoo22::ll))
11 33.. MMoodd oo ddee bb llooqquueeoo ddee ll mm aannddoo aa ddiisstt aannccii aa
APÉNDICE
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú video.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Apagado de OSD Dato 1: Encendido de OSD
Reconocimiento
(( CC oommmmaannddoo 22:: mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
Reconocimiento
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
11 77.. TTeemmpp eerraattuurraa dd ee ccoolloorr ((CCoommmmaa nndd oo22::uu))
Para ajustar la temperatura de color.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Médio 1: Frio 2: Cálido 3: Usuario
Reconocimiento
11 88.. SS iinnttoonnii zzaacciióónn ddee ccaannaa llee ss ((CCoommmmaannddoo :: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal
digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe
asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 0: Número de canal físico
Dato1 & 2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos Dato2: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
11 44.. AAgguuddooss ((CCoomm mmaa nn ddoo22 ::rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
11 55.. BBaajj ooss (( CCoomm mmaa nn ddoo22 ::ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
p.85.
GG
p.85.
GG
Dato5:
Imagen princi-
7
pal/secundaria
01Principal
Canal de
6
dos/una parte
01Dos
Uno
Uso de canal
5
físico
01Uso
Sin uso
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se igno-
ra cuando se utiliza NTSC.
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC,
ya que la mayoría de las veces no importa cuál sea el
número físico.
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 0 = Físico de 35 = 23
Dato 1 & 2 = Sin Mayor = 00 00
Dato 3 & 4 = Sin Menor = 00 00
Dato 5 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 0 = No se conoce el Físico = 00
Dato 1 & 2 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 3 & 4 = Menor es 3 = 00 03
Dato 5 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0]
[Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ]
[NG][Dato0][x]
4
Reservado
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
3
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
x
1
1
0
1
0
0
1
0
0
1
1
1
0
0
1
0
0
1
1
1
x
x
1
1
Paso
NTSC aéreo
NTSC cable
ATSC aéreo
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1199.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Borrar programaDato 1: Memorizar programa
Reconocimiento
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2200.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Código de botones: Refiérase a la página 81.
Reconocimiento
[c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. SSeelleecccciioonnee EEnnttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb)) ((IImmaaggeenn pprriinncciippaall
ddee eennttrraaddaa))
Para seleccionar la fuente de entrada de la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : DTV (Antenna)Dato 40 : Componente 1
Dato 01 : DTV (Cable)Dato 41 : Componente 2
Dato 10 : Análogo (Antenna) Dato 60 : RGB PC
Dato 11 : Análogo (Cable)Dato 90 : HDMI1/DVI
Dato 20 : AV1Dato 91 : HDMI2
Dato 21 : AV2
Reconocimiento
2222..
CCoonnttrrooll ddee lluuzz ddee ffoonnddoo
[b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
(( CC oommmmaannddoo :: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 ~ Max:64
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.