Lg 26LC42, 26LC4, 32LC5, 42PC52 User Manual [pl]

Page 1
MODELE TELEWIZORÓW LCD
26LC4
*
32LC4
*
37LC4
*
42LC4
*
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
42PC5
*
50PC5
*
26LC5* 32LC5* 37LC5* 42LC5*
POLSKI
TELEWIZOR LCD
TELEWIZOR PLAZMOWY
INSTRUKCJA OBS£UGI
Page 2
Page 3
1
AKCESORIA
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku któregokol­wiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
Owner's Manual
Owner’s manual
Instrukcja obsługi baterie
OK
INPUT
TVTV
PIP PR-
PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
FAV
?
0
TEXT
INPUT
MUTE
Pilot zdalnego sterowania Przewód zasilający
System zarządzania przewodami
2 uchwyty dla
telewizora
2 śruby
oczkowe
2 śruby
Uchwyt przewodów
Przewody należy
umieścić w uchwycie.
MODELE TELEWIZORÓW LCD
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
4 śruby do podstawy
(GGstr. 88)
Tylko 26-, 32- i 37-calowe
2 uchwyty
naścienne
2 śruby
oczkowe
AKCESORIA
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można wyczyścić
ekran.
Ta funkcja nie jest dost
Í
pna
we wszystkich krajach.
*Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przeznaczoną ściereczką czyszczącą.
Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapania lub odbarwienie.
Page 4
2
SPIS TREśCI
PREPARATION
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
........ 4
INFORMACJE O PANELU TYLNYM................... 6
MONTAż PODSTAWY .............................................. 8
MOCOWANIE TELEWIZORA DO ŚCIANY
.......... 9
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Z TYŁU OBUDOWY................................................. 10
Instalacja stojaka stolikowego ........................... 12
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie ...... 13
Połączenie antenow............................................. 14
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU
(WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)...................46
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
- Ustawienia wstępne obrazu..........................48
-
Automatyczna regulacja barw kolorów (ciepłe/
Śr
edni/zimne).....................................49
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
- Opcja Picture Mode-User
(Tryb obrazu-Użytkownik).............................50
- Opcja Color Tone - User
(Barwa kolorów-Użytkownik) .......................51
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI
OBRAZU XD ................................................................52
XD Demo........................................................................53
Tryb CINEMA 3:2 (zaawansowany).................54
ADVANCED-BLACK LEVEL (DARKNESS) [ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI
(CIEMNOŚĆ)]...............................................................55
PICTURE RESET (RESETOWANIE OBRAZU)
......56
Metoda ISM
(Minimalizacja obrazów pozostających) ........57
LOW-POWER PICTURE MODE
(OSZCZĘDNY TRYB OBRAZU)........................58
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI
...............59
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU
– TRYB DŹWIĘKU ....................................................60
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
..........61
Regulacja balansu.....................................................62
KONFIGURACJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
GŁOŚNIKÓW TELWIZYJNYCH.........................63
I/II
- OdbiÛr stereo/dual .............................................64
- Odbiór w trybie NICAM...................................65
- Ustawianie zegara ..............................................65
Menu ekranowe Wybór języka/kraju............... 66
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD...............15
Instalowanie odtwarzacza DVD ........................... 18
Konfiguracja magnetowidu .................................. 21
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V
............ 24
ZEWNĘTRZNY DŹWIĘK STEREO .................... 25
Konfiguracja komputera PC................................ 26
-
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
............. 28
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL
Funkcje przycisków pilota zdalnego................32
WŁĄCZANIE TELEWIZORA............................... 34
Wybieranie programu............................................... 34
Regulacja g∏oÊnoÊci...................................................34
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
...35
Automatyczne dostrajanie programów
............. 36
RÍczne dostrajanie programów........................... 37
Precyzyjne dostrajanie ..............................................38
Nadawanie nazw stacjom........................................39
Edycja programów .................................................... 40
Ulubiony program....................................................... 41
Wywo≥ywanie tablicy programów ....................... 42
Blokada Przycisków...................................................... 43
................................................................... 44
PRZYGOTOWANIE
KONTROLA OBRAZU
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Akcesoria....................................................................1
SPIS TREśCI
Page 5
3
SPIS TREśCI
DODATEK
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .................74
KONSERWACJA.......................................................76
DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA .............77
PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA........................................................... 79
USTAWIENIE CZASU
Ustawianie zegara ......................................................67
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZA-
SOWEGO......................................................................68
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU
UŚPIENIA......................................................................69
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
........70
TELETEXT
W≥±czanie i wy≥±czanie .............................................71
Tryb SIMPLE.................................................................71
Tryb TOP ........................................................................72
Tryb FASTEXT .............................................................72
Specjalne funkcje teletekstu...................................73
Page 6
4
PRZYGOTOWANIE
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
PRZYGOTOWANIE
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od elementów telewizora posiadanego przez użytkownika.
Jeżeli produkt ma na swojej powierzchni folie ochronną, usuń ją i wytrzyj urządzenie przy pomocy ś ciereczki.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
Przyciski
Programu
Przyciski
Głośności
Przycisk
MENU
Przycisk
OK
Przycisk
INPUT
Przycisk
POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
Wskaźnik zasilania/czuwania
Page 7
5
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW LCD
R
Wskaźnik zasilania/ czuwania
Wskaźnik zasilania/czuwania
• Świeci na czerwono w trybie czuwania.
• Świeci na zielono, gdy odbiornik jest włączony.
Przyciski Programu
Przyciski Głośności
Przycisk OK
Przycisk MENU
Przycisk INPUT
Przycisk POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Page 8
6
PRZYGOTOWANIE
INFORMACJE O PANELU TYLNYM
PRZYGOTOWANIE
To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mogą nieco różnić się od ele­mentów telewizora posiadanego przez użytkownika.
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą końcówki DVI do kabla HDMI.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/z DTV (tylko dźwięk) należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w stan­dardzie Component.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenowego.
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym.
1
2
3
4
5
6
7
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ARIABLE
UDIO OUT
VIDEO
COMPONENT IN
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
21
43 5 6 7
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S­VIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
AV IN 3V IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
RGB IN
RGB (PC)
VARIABLE
AUDIO OUT
HDMI/DVI IN HDMI IN
1 2
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
(RGB/DVI)
AV 1 AV 2
ANTENNA
IN
AC IN
Page 9
7
PRZYGOTOWANIE
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą końcówki DVI do kabla HDMI.
Wejście RGB/Audio
Sygnał wizji z komputera PC/z DTV (tylko dźwięk) należy podłączyć do odpowiedniego gniazda wejściowego.
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządzenie audio/wideo dostarczające sygnał w stan­dardzie Component.
Wyjście audio o regulowanym poziomie
Umożliwia dostarczenie sygnału do zewnętrznego wzmacniacza lub uzupełnienie systemu dźwięku przestrzennego o subwoofer.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenowego.
Gniazdo przewodu zasilania
Ten telewizor jest zasilany z gniazda sieci elek­trycznej. Wymagane napięcie zasilania jest podane na stronie z danymi technicznymi. Nie wolno zasilać tego telewizora prądem stałym.
1
2
3
4
5
6
7
MODELE TELEWIZORÓW LCD
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
V 1
V 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
12
RGB IN
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN HDMI IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
12
VARIABLE
AUDIO OUT
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN HDMI IN
21
43 5 6
7
Wejście S-Video
Umożliwia doprowadzenie sygnału wizji z urządzenia S-VIDEO.
Wejście audio/wideo
Do tych gniazd można doprowadzić sygnał wyjściowy audio/wideo z zewnętrznego urządzenia.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/DVI IN HDMI IN
1 2
AC IN
RGB IN
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
AV 1
AV 2
ANTENNA IN
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
VARIABLE
AUDIO OUT
Page 10
8
PRZYGOTOWANIE
MONTAż PODSTAWY
(Tylko 26-, 32- i 37- calowe modele telewizorów LCD)
PRZYGOTOWANIE
1
2
3
Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem skierowanym w dół na miękkiej powierzch­ni, która będzie zapewniała ochronę przed uszkodzeniem.
Należy przymocować podstawkę do odbiornika w sposób przedstawiony na rysunku.
Należy wkręcić 4 śruby w otwory w tylnej ściance odbiornika.
Page 11
9
PRZYGOTOWANIE
MOCOWANIE TELEWIZORA DO ŚCIANY
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH MODELE TELEWIZORÓW LCD
2
1
Odbiornik trzeba postawiç blisko Êciany, tak aby nie spad∏ w razie popchni´cia do ty∏u.
W tej instrukcji przedstawiono bezpieczniejszy sposób ustawiania urzàdzenia — po przymocowaniu do Êciany odbiornik nie spadnie nawet wtedy, gdy zostanie pociàgni´ty do przodu. Takie rozwiàzanie zapobiega przewróceniu si´ urzàdzenia i zranieniu ludzi. Zabezpiecza równie˝ odbiornik przed uszkodzeniami spowodowanymi upadkiem. Nale˝y si´ upewniç, ˝e dzieci nie wdrapujà si´ na urzàdzenie ani nie zwieszajà si´ z niego.
UWAGA
!
GG
Podczas przenoszenia odbiornika w inne miejsce nale˝y najpierw odwiàzaç sznurek.
GG
Nale˝y upewniç si´, ˝e u˝ywany stojak lub szafka sà wystarczajàco du˝e i wytrzyma∏e, aby pomieÊciç urzàdzenie i
wytrzymaç jego ci´˝ar.
GG
Aby bezpiecznie korzystaç z odbiornika, sprawdê, czy uchwyty przymocowane do Êciany i do telewizora
sà zamontowane na tej samej wysokoÊci.
2
3
1
1
2
Użyj śrub oczkowych lub uchwytów/śrub telewizora, aby przymocować urządzenie do ściany, tak jak pokazano na rysunku.(Jeżeli w miejscu na śruby oczkowe znajdują się inne śruby, należy je odkręcić). *Włóż śruby oczkowe lub uchwyty/śruby telewizora i dokręć je odpowiednio, umieszczając w górnych otworach.
Przymocuj uchwyty naścienne do ściany za pomocą śrub (nie są dostarczane razem z urządzeniem, do kupienia oddzielnie). Dopasuj wysokość uchwytów przymocowanych do ściany.
3
U˝yj mocnego sznurka i przywià˝ urzàdzenie do uchwytów (sznurek nie jest dostarczany w zestawie, trzeba go zakupiç oddzielnie). Bezpieczniejszy sposób polega na takim zawiàzaniu sznurka, aby uk∏ada∏ si´ poziomo mi´dzy urzàdzeniem a Êcianà.
Page 12
10
PRZYGOTOWANIE
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI Z TYŁU OBUDOWY
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW PLAZMOWYCH
Podłącz kable zgodnie z potrzebami. Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
Zamocuj ponownie uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony na rysunku.
2
1
3
Uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Uchwyć uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI obiema rękami i pociągnij go w sposób
przedstawiony na rysunku.
Page 13
11
PRZYGOTOWANIE
MODELE TELEWIZORÓW LCD
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
Zamocuj uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony
na rysunku.
2
Zbierz kable w wiązkę za pomocą dostarc­zonego uchwytu przewodów.
3
Trzymając oburącz za uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI, pociągnij go do góry.
UWAGA
!
GG
Nie przesuwaj urządzenia trzymając za uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.
SPOSÓB DEMONTAŻU SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Page 14
12
PRZYGOTOWANIE
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
PRZYGOTOWANIE
INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca.
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
Źródło zasilania
Wyłącznik
przeciwzwarciowy
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasilający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi montaż osob­nego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej, piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
Page 15
13
PRZYGOTOWANIE
MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE
Aby zapewniç prawid∏owà wentylacj´, z ka˝dej strony odbiornika (równie˝ od strony Êciany) musi byç ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegó∏owe instrukcje instalacji mo˝na uzyskaç u sprzedawcy. Mo˝na te˝ zapoznaç si´ z opcjonalnym dokumentem poÊwi´conym instalacji klamry do monta˝u telewizora na Êcianie pod kàtem oraz podr´cznikiem instalacji.
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
Page 16
14
PRZYGOTOWANIE
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
PRZYGOTOWANIE
Połączenie antenowe
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny
.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna
Ścienne gniazdo antenowe
Przewód koncentryczny RF
(75 omów)
Antenowe
UHF
Wzmacniacz
sygnału
VHF
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zain­stalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
Page 17
15
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD
1
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, PB, P
R
) odtwarzacza
DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD zgniaz­dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
2
3
4
1
Sygnał
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Ta k Ta k Ta k Nie
HDMI1/2
Nie Ta k Ta k Ta k
1 2
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Na ilustracjach zamieszczonych w tej części KONFIGURACJI URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH prze­ważnie są przedstawione modele telewizorów LCD.
(z wyjàtkiem MODELE VGA)
Page 18
16
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
1 2
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set-top z gni­azdem
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
lub
HHDDMMII IINN 22
telewizora.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI1 lub HDMI2.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
2
3
1
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z przystawki set-top box zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli cyfrowa przystawka set-top box nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z cyfrowej przystawki set-top box. Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w cyfrowej przystawce set-top box rozdzielczość 1280x720p.
UWAGA
!
1
Page 19
17
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
1
2
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
HHDDMMII //DDVVII IINN 11
telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
AAUUDD IIOO((RRGGBB //DDVVII ))
telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI1.
2
3
4
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
Page 20
18
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Instalowanie odtwarzacza DVD
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla Component
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Porty Component odbiornika
YPBP
R
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Połącz kablem wyjścia wideo (Y, P
B, PR) odtwarzacza
DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniaz­dami wejściowymi COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego Component.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu­ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
5
1
1 2
Page 21
19
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart odtwarzacza DVD z gni­azdem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 1 .
- Jeśli odtwarzacz DVD podłączono do gniazda scart AV 2,
należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdu­ją się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
12
12
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
UWAGA
!
GG
Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym S- video odbiornika.
Połącz kablem wyjścia audio odtwarzacza DVD z gniazdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włącz odtwarzacz DVD i włóż do niego dysk DVD.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3 .
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
2
3
4
5
1
1
2
Page 22
20
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
1 2
1 2
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Połącz przewodem wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym
HHDDMMII //DDVVII IINN 11
lub
HHDDMMII II NN 22
odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI1 lub HDMI2.
Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania znajdują się w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD.
1
GG
Telewizor może odbierać za pośred­nictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z odt­warzacza DVD zostanie automatycznie ustawiona na 1280x720p.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarza­cza DVD.Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w odtwarzaczu DVD rozdzielczość 1280x720p.
UWAGA
!
1
2
3
Rozdzielczość
720x480
720x576
1280x720
1920x1080i
1920x1080p
Obsługiwane rozdzielczości obrazu (tryb HDMI-DTV)
Częstotliwość Częstotliwość
pozioma (kHz) pionowa (Hz)
31,47 59,94 31,50 60,00
31,25 50,00
44,96 59,94 45,00 60,00
37,50 50,00
33,72 59,94 33,75 60,00
28,125 50,00
67,432 59,94
67,5 60
56,25 50
(z wyjàtkiem MODELE VGA)
Page 23
21
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Konfiguracja magnetowidu
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od telewizora.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Gniazdo
naścienne
Antena
Połącz kablem gniazdo ANT OUT (Wyjście antenowe) magnetowidu z gniazdem ANTENNA IN (Wejście antenowe) odbiornika.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
1
2
2
3
1
Page 24
22
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla scart
Połącz kablem gniazdo scart magnetowidu z gniaz­dem scart AV1 w odbiorniku. Należy użyć ekra­nowanego kabla scart.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe infor­macje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 1 .
- Jeśli magnetowid podłączono do gniazda scart AV2,
należy wybrać źródło sygnału wejściowego AV 2 .
2
3
1
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
UWAGA
!
GG
W przypadku korzystania z kabla Euroscart należy zastosować ekranowany przewód.
Page 25
GG
Jeśli magnetowid jest monofoniczny, podłącz przewód audio z magnetowidu do gniazda AUDIO L/MONO w telewizorze.
Uwagi
!
23
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą przewodu RCA
GG
Jeśli magnetowid S-VHS został podłączony jed­nocześnie do gniazd S-VIDEO i VIDEO, odbierany będzie tylko sygnał z wejścia S-VIDEO.
UWAGA
!
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Połącz ze sobą gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = żółty, Audio, kanał lewy = biały, Audio, kanał prawy = czerwony)
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu. (Szczegółowe informa­cje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3 .
Podłączanie za pomocą kabla S-Video
Połącz kablem gniazdo wyjściowe S-VIDEO mag­netowidu z gniazdem wejściowym S-VIDEO odbiorni­ka. Jakość obrazu poprawi się w porównaniu z osią­ganą po podłączeniu do zwykłego wejścia sygnału zespolonego (kabel RCA).
Połącz kablem wyjścia audio magnetowidu z gni­azdami wejściowymi AUDIO odbiornika.
Włóż kasetę wideo do magnetowidu i naciśnij przycisk PLAY (ODTWÓRZ) na magnetowidzie. (Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi magnetowidu).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowa­nia wybierz źródło sygnału wejściowego AV 3 .
1
2
3
2
3
4
1
1
1 2
Page 26
24
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA INNEGO ŹRÓDŁA A/V
Po∏àcz ze sobà gniazda AUDIO/VIDEO telewizora i magnetowidu. Dopasuj gniazda kolorami. (Wideo = ˝ó∏ty, Audio, kana∏ lewy = bia∏y, Audio, kana∏ prawy = czerwony)
Za pomocà przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz êród∏o sygna∏u wejÊciowego AV 3.
Uruchom odpowiednie urządzenie zewnętrzne. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tego urządzenia.
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Kamera wideo
Konsola do
gier wideo
1
1
2
3
Page 27
25
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
ZEWNĘTRZNY DŹWIĘK STEREO
VARIABLE
AUDIO OUT
GG
Podczas podłączania do zewnętrznego urządzenia audio, np. wzmacniacza lub głośników, wyłącz głośniki telewizora. (
GG
str.
6633
)
UWAGA
!
Używaj w połączeniu ze wzmacniaczem zewnętrznym lub podłącz subwoofer do systemu dźwięku przestrzennego.
Połącz kablem gniazdo wejściowe wzmacniacza stereo z gniazdami wyjściowymi VARIABLE AUDIO OUT odbiornika.
Ustaw głośniki, korzystając z analogowego wzmacniacza stereo, zgodnie z instrukcją dołączoną do wzmacniacza.
2
1
11
Page 28
26
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Konfiguracja komputera PC
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Ten odbiornik jest zgodny ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dos­tosowuje się do ustawień odbiornika.
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
RGB OUTPUT
AUDIO
Połącz kablem wyjście RGB komputera PC do gniazda wejściowego RGB (PC) odbiornik.
Połącz kablem wyjścia audio komputera PC z gniazdem wejściowym AUDIO odbiornika.
Włącz komputer PC i odbiornik
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego RGB PC.
2
3
4
1
1
2
Page 29
27
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
UWAGA
!
GG
Aby uzyskać żywy obraz i dźwięk, należy podłączyć komputer PC do odbiornika.
GG
Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieniającego się przez dłuższy czas. Niezmienny obraz może zostać trwale odwzorowany na ekranie. Należy jak najczęściej używać wygaszacza ekranu.
GG
Komputer PC należy podłączyć do gniazda sygnału wejściowegoRGB (PC) odbiornika i odpowiednio zmienić rozdzielczość obrazu z komputera PC.
GG
W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia przy niektórych rozdzielczościach, pio­nowych wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności. Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość odświeżania obrazu lub wyregulować w menu jasność i kontrast, aż obraz stanie się czysty. Jeśli nie można zmienić częstotliwości odświeżania obrazu z karty graficznej komputera PC, należy wymienić kartę graficzną lub zwrócić się o
pomoc do jej producenta.
GG
Częstotliwości pozioma i pionowa sygnału wejściowego są synchronizowane osobno.
GG
W trybie PC zalecane jest korzystanie z obrazu o parametrach: 1366x768/60Hz (telewizory LCD), 852x480/60Hz (42-calowe telewizory WVGA PDP), 1024x768/60Hz (42­calowe telewizory XGA PDP), 1366x768/60Hz (50-calowe telewizory PDP), gdyż tylko te parametry zapewnią najwyższą jakość wizji.
GG
Jeśli rozdzielczość obrazu z komputera PC jest wyższa niż SXGA, na ekranie odbiornika obraz nie będzie widoczny.
GG
Przewód audio z komputera PC należy podłączyć do gniazda wejściowego Audio odbiornika. (Kable audio nie są dostarczane razem z odbiornikiem).
GG
Jeśli zastosuje się zbyt długi kabel RGB­PC, na ekranie mogą wystąpić zakłócenia. Zalecamy używanie kabla o długości do 5 m. Zapewni on najwyższą jakość obrazu.
Rozdzielczość
640x350
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Obsługiwane rozdzielczości obrazu (tryb RGB [PC])
Częstotliwość Częstotliwość pozioma (kHz) pionowa (Hz)
31,5 70,1
31,5 70,1
31,5 59,9
31,5 60,0
31,5 60,0
37,9 60,3
48,4 60,0
47,8 59,9
47,7 59,8
47,7 59,8
UWAGA
!
GG
Telewizory obs≥uguj± rozdzielczo
∂ci
848x480,
852x480 w trybach VGA. (MODELE VGA)
GG
Telewizory obs≥uguj
± rozdzielczo
∂ci 1280x768,
1360x768 i 1366x768 w trybach XGA. (MODELE XGA)
Page 30
28
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraç menu Obraz.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç polecenie Ekran.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç polecenie Auto konfiguracja.
NaciÊnij przycisk
GG
aby uruchomiç funkcj´ Auto kon-
figuracja.
Po zakoÒczeniu konfigurowania
Auto konfiguracja
na ekranie ukaøe siÍ OK.
Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa, naleøy ponownie spróbowaÊ regulacji automatycznej.
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz wymaga dalszych regulacji w RGB(PC), naleøy wyreg­ulowaÊ
Ustaw. rÍczne
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimalizuje drgania obrazu. Je∂li obraz w dalszym
ci±gu nie jest poprawny, monitor pracuje prawid≥owo ale wymaga dalszych regulacji.
Auto. konfiguracja
Funkcja ta s≥uøy do automatycznej regulacji po≥oøenia obrazu oraz zegara i fazy. Podczas tego procesu, wy∂wietlany obraz moøe byÊ niestabilny przez kilka sekund.
1
2
3
4
5
1
3 4
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB [PC])
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb VGA Kasowanie
Wykonaj
Auto konfiguracja G
DE F G
OK MENU
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 31
29
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
JeÊli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz nie jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery dr˝à), nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie Zegar.
Funkcja ta dzia≥a w nastÍpuj±cym trybie : RGB[PC], COMPO-
NENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p(z wyjàtkiem MODELE VGA)).
W trybie COMPONENT (480i/480p/576i/576p/720p/1080i),
HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p(z wyjàtkiem MODELE VGA))
funkcje regulacji fazy i zegara nie s± dostÍpne.
Zegar Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych pasków
lub pasm widocznych na tle ekranu. Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu.
Faza Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych szumów
oraz oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu znaków.
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraç menu Obraz.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç polecenie Ekran.
NaciÊnij przycisk
GG
aby uruchomiç funkcj´ Ustaw.
rÍczne.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD/ EE
zaznacz opcj´ Faza, Zegar, H-Pozycja lub V-
Pozycja.
Naci∂nij przycisk
FF/ GG
, aby dokonaÊ zmiany
parametrów obrazu.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
Ustawienia parametrów Fazy, Zegara i Położenia obrazu
1
3 4 5
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb VGA Kasowanie
Faza 50 Zegar 0 H-Pozycja 0 V-Pozycja 0
Ustaw. rÍczne G
DE F G
OK MENU
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 32
30
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1
3 4
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb VGA Kasowanie
1024x768 1280x768 1360x768 1366x768
Tryb XGA G
DE F G
OK MENU
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK MENU
Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopasować rozdzielczość trybu RGB do trybu VGA/XGA.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB [PC].
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç menu Obraz.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraç polecenie Ekran.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD/ EE
wybierz opcję Tryb VGA (lub Tryb XGA).
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przy-
cisków
DD/ EE
wybierz odpowiednią rozdzielczość
VGA/XGA.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
*
FAV
MUTE
Wybieranie trybu Wide VGA/XGA
1
2
3
4
5
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
DE F G
OK MENU
Page 33
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
31
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Ta funkcja działa w bieżącym trybie. Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
NaciÊnij przycisk MENU, a nast´pnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraç menu Obraz.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
wybraÊ polecenie Ekran.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
wybraÊ polecenie Kasowanie.
NaciÊnij przycisk
GG
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
1
3 4
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
Ekran
Auto konfiguracja Ustaw. rÍczne Tryb VGA Kasowanie
Wykonaj
Kasowanie G
DE F G
OK MENU
2
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Wykonaj
Ekran G
DE F G
OK MENU
Page 34
32
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
UPDATE
INDEX
PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
POWER
TV INPUT
INPUT
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Powrót do obrazu telewizyjnego z dowolnego trybu. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
Jeśli naciśniesz przycisk jeden raz,zostanie wyświet­lone następujące menu ekranowe źródła sygnału wejściowego.Za pomocą przyciskó
DD/ EE
zaznacz żądane źródło sygnału wejściowe(TV, AV1, AV2, AV3, Component, RGB, lub HDMI/2), a następnie naciśnij przy- cisk OK.
RATIO(WSPÓŁCZYNNIK)
Regulacja
jasności
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu. Regulacja jasności obrazu.
Zmiana trybu źródła powoduje przywrócenie domyślnych ustawień jasności.
SIMPLINK
SLEEP
I/II
PRZYCISKI
KOLOROWE
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewiz­ora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu Simplink na ekranie. (
GG
ssttrr..4444
)
Umożliwia włączenie programatora wyłączania. Umożliwia wybór wyjścia dźwięku. Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko mod-
ele z teletekstem) lub edycji programów.
Przyciski sterowa-
nia VCR/DVD
(Magnetowid/DVD)
Steruje niektórymi odtwarzaczami kaset wideo lub odtwarzaczami DVD po wybraniu przycisku trybu DVD lub VCR.
Podłączone urządzenia AV można kontrolować przy użyciu przycisków
DD/ EE
/ FF/
GG
, OK oraz przycisków odtwarzania, zatrzymywania, wstrzymywania, szybkiego przewijania do tyłu i do przodu, pomijania rozdziałów.(Przycisk nie udostępnia takich funkcji)
EXIT
LIST
MENU
Q.VIEW
*
Umożliwia usunięcie wszystkich znaków z ekranu i powrót z każdego menu do oglądania telewizji.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia wybór menu.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
Bez funkcji
Page 35
33
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie AA o napięciu 1,5 V z zachowaniem odpowied­niej polaryzacji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
OK
INPUT
MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
UPDATE
INDEX
PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
1
1
MODE
Wybór trybu pracy pilota.
Przyciski
Teletekst
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w lewo)
OK
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
VOLUME
UP/DOWN
FAV
MUTE
Programme
UP/DOWN
Przyciski
numeryczne 0-9
Umożliwia regulację głośności.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Umożliwia wybór programu.
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
1
Page 36
34
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
NaciÊnij przycisk VOL (G∏oÊnoÊç)
++ //--
, aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç.
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Wyciszenie mo˝na anulowaç, naciskajàc przycisk MUTE (Wycisz), VOL (G∏oÊnoÊç)
++ //--
, I/II (Pami´ç stanu dêwi´ku).
Wybieranie programu
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
UPDATE
INDEX
PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu.
Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilający. W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania.
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis
,
IINNPP UU TT
lub
PP RR
DD
//
EE
na odbiorniku albo naciśnij przy-
cisk
PP OOWWEERR, TTVV, IINNPP UU TT, PP RR ++//--, NNuummbbeerr((00~99 ))
na pilocie
zdalnego sterowania.
1
Regulacja g∏oÊnoÊci
Naciskaj przyciski PR (Program)
++ //--
lub przyciski numeryczne, aby
wybraç numer programu.
2
3
1
1
Page 37
35
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
D/ E
, aby wy∂wietliÊ kaøde z menu.
Naci∂nij przycisk
G, a nastÍpnie przycisk
D/ E
, aby wybraÊ element menu.
Za pomoc± przycisku
F/ G
zmieÒ ustawienie elementu w menu podrzÍdnym lub rozwijanym.
Aby przejÊç na wy˝szy poziom menu, nale˝y nacisnàç przycisk OK lub MENU.
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji. Rysunki menu ekranowego dotyczą głównie modeli telewizorów plazmowych.
UWAGA
!
a. Funkcja OSD (menu ekranowe) umożliwia wygodne regulowanie stanu ekranu, ponieważ ustaw-
ienia są przedstawione w postaci graficznej.
b. Menu ekranowe w tej instrukcji może być inne niż w telewizorze, jako że jest to tylko przykład
pomagający w obsłudze telewizora.
c.
W trybie teletekstu menu nie s± wy∂wietlane.
Menu Ustaw.
Menu Obraz
Menu Audio
Menu Czas
Menu Opcje
1
2
3
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Opcje
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Audio
*
Tylko w telewizorach plazmowych
*
Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
Page 38
36
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Automatyczne dostrajanie programów
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
Strojenie automatyczne
System Zacznij od Strojenie
System G
DE F G
OK MENU
2
Ustaw.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie automatyczne G
DE F G
OK MENU
3 4 5 6
7
8
Strojenie automatyczne
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
BG I DK L
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
*
FAV
MUTE
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Ustaw..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Strojenie automatyczne.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby
wybraç polecenie System.
Za pomocà przycisku
DD/ EE
wybierz z menu system
telewizyjny:
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch./Azja/Nowa
Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch./Chiny/Afryka
/WNP)
L : SECAM L/L(opcja) (Francja) M : (St. Zjedn. /Korea /Filipiny) (opcja)
Naci∂nij przycisk
DD/ EE
,aby wybraÊ polecenie Zacznij
od.
Za pomocà przycisku
FF/ GG
lub przycisków NUMERYCZNYCH wybierz poczàtkowy numer programu. W przypadku korzystania z przycisków NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedza­jàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘
05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
DD/ EE
, aby wybraÊ polecenie Strojenie.
Aby rozpocząć automatyczne dostrajanie, naciśnij przyciskGG.
Wszystkie dostÍpne stacje zostan± zapisane. Nazwa stacji zostanie zapamiÍtana, je∂li nadaje ona sygna≥ VPS, PDC lub dane teletekstu. Je∂li stacji nie moøna przy­porz±dkowaÊ, nazwy, nazw± bÍdzie numer kana≥u zapisywany jako C (V/UHF 01-69) lub S (kablowe 01-47) z odpowiednim numerem.
Aby zakończyć automatyczne dostrajanie, naciśnij przycisk
MMEENNUU
.
Po zakoÒczeniu automatycznego dostrajania na ekranie pojawia siÍ menu Edycja programu. Informacje na temat edycji zapisanych programów znajduj± siÍ w podrozdziale Edycja programów”.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Pod numerami programów moøna zapisaÊ maksymalnie 100 stacji telewizyjnych (od 0 do 99). Po zaprogramowaniu stacji, moøna je przegl±daÊ, korzystaj±c z przycisk
ów PR +/-
i przycisków NUMERYCZNYCH. Stacje moøna dostroiÊ w trybie automatycznym lub rÍcznym.
Przy uøyciu tej metody moøna zapisaÊ wszystkie odbierane stac­je telewizyjne. Automatyczne dostrajanie programów jest zale­cane przy instalacji odbiornika.
DE F G
OK MENU
Page 39
37
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
RÍczne dostrajanie programów
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
0
FAV
MUTE
TIME
HOLD
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Ustaw..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie PamiÍÊ.
Za pomocà przycisku FF/ GGlub przycisków NUMERYCZNYCH wybierz ˝àdany numer programu (od 0 do 99). W przypadku korzystania z przycisków NUMERYCZNYCH numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie System.
Za pomocà przycisku
DD/ EE
wybierz z menu system
telewizyjny:
BG:
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch./Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka/ Australia)
I : PAL I/II (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch./Chiny/Afryka
/WNP)
L : SECAM L/L(opcja) (Francja) M : (St. Zjedn. /Korea /Filipiny) (opcja)
Naci∂nij przycisk
DD/ EE
, aby wybraÊ polecenie Tuner.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie V/UHF lub Tv Kab.
Naci∂nij przycisk
DD/ EE
, aby wybraÊ polecenie Kana≥.
˚àdany numer programu mo˝na wybraç za pomocà przycisku
FF/ GG
lub przycisków numerycznych. JeÊli to mo˝liwe, wybierz numer programu bezpoÊrednio przy­ciskami numerycznymi. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Naci∂nij przycisk
DD/ EE
, aby wybraÊ polecenie Strojenie.
Naciskaj przycisk
FF/ GG
, aby prowadziç wyszukiwanie.
Po znalezieniu stacji wyszukiwanie zostanie zakoƒczone.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Aby zapisaÊ kolejn± stacj±, powtarzaj kroki od 3 do 13.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
10
11 12
13 14
15
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
Strojenie rÍczne
PamiÍÊ System Tuner Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa
PamiÍÊ G
DE F G
OK MENU
2
Ustaw.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie rÍczne G
DE F G
OK MENU
99
73 4 5 6
8 9
10 11 12
DE F G
OK MENU
Page 40
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
38
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Precyzyjne dostrajanie
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Ustaw..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Dostrojenie.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk FF/ GG, aby
precyzyjnie dostroiç obraz i dêwi´k.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
Zazwyczaj precyzyjne dostrajanie jest konieczne tylko w warunkach s∏abego odbioru sygna∏u.
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
Strojenie RÍczne
PamiÍÊ System Tuner Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa
Dostrojenie G
DE F G
OK MENU
2
Ustaw.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie rÍczne G
DE F G
OK MENU
F/ G
3 4 5
DE F G
OK MENU
Page 41
39
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Nadawanie nazw stacjom
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Ustaw..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Strojenie rÍczne.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Nazwa.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE. Moøna uøywaÊ spacji, +, -, numerów od 0 do 9 i znaków alfa- betu od A do Z.
Za pomocà przycisku
FF/ GG
zaznacz pozycj´, a
nast´pnie wybierz drugi znak i tak dalej.
Naci∂nij przycisk OK, aby zapisaÊ stacjÍ.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5 6
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
Strojenie rÍczne
PamiÍÊ System Tuner Kana Dostrojenie Strojenie Nazwa
Nazwa G
DE F G
OK MENU
2
Ustaw.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Strojenie rÍczne G
DE F G
OK MENU
C 05
DE F G
OK MENU
Page 42
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
40
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Edycja programów
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niektóre stacje pod inne numery programów lub wstawiÊ pust±stacjÍ pod wybrany numer programu.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Ustaw..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Edycja programu.
Naci∂nij przycisk
GG
, aby wy∂wietliÊ menu Edycja
Programu.
AA
Usuwanie programu
1. Wybierz program, który chcesz usun±Ê, korzystaj±c z przycisków
DD/ EE/ FF/ GG
.
2. Naci∂nij dwa razy przycisk CZERWONY.
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne pro­gramy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Kopiowanie programu
1. Wybierz program, który chcesz skopiowaÊ, korzys-
taj±c z przy cisków
DD/ EE/ FF/ GG
.
2. Naci∂nij przycisk ZIELONY.
Wszystkie kolejne programy zostan± odsuniÍte o jedn± pozycjÍ.
AA
Przenoszenie programu
1. Wybierz program, który chcesz przenie∂Ê, korzystaj±c
z przy cisków
DD/ EE/ FF/ GG
.
2. Naci∂nij przycisk Øó£TY.
3. Przyciskiem
DD/ EE/ FF/ GG
. przenie∂ program pod
ø±dany numer programu.
4. Naci∂nij ponownie przycisk Øó£TY, aby wy≥±czyÊ tÍ
funkcjÍ.
AA
Pomijanie numeru programu
1. Wybierz numer programu, który chcesz pomin±Ê,
korzys taj±c z przycisków
DD/ EE/ FF/ GG
.
2. Naci∂nij przycisk NIEBIESKI. Pomijany program jest
oznaczony na niebiesko.
3. Naci∂nij ponownie przycisk NIEBIESKI, aby zrezyg-
nowaÊ z pomijania tego programu. Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza to, øe
nie moøna go wybraÊ przyciskiem
DD/ EE
podczas normalnego ogl±dania telewizji. Aby wybraÊ pomijany program, wpisz bezpo∂rednio numer programu przy­ciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
3
Edycja programu
DE F G
OK MENU
Kasuj Przesuń
Kopiuj Pomiń
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
2
USTAW.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Wykonaj
Edycja programu G
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
Page 43
41
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Ulubiony program
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Ustaw..
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Ulubione programy.
NaciÊnij przycisk GG.
Naci∂nij przycisk
DD/ EE
, aby wybraÊ pozycjÍ - - - - - - -.
Wybierz ˝àdany program za pomocà przycisku
FF/ GG
lub przycisków NUMERYCZNYCH. Numery mniejsze ni˝ 10 nale˝y wprowadzaç z poprzedzajàcà cyfrà ‘0’, na przyk∏ad ‘05’ dla numeru 5.
Aby zapisaÊ inny program, powtarzaj kroki od 4 do 5. Moøna zapisaÊ maksymalnie 8 programów.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Ta funkcja umoøliwia bezpo∂redni wybór ulubionych programów.
Naciskaj kilkakrotnie przycisk
FAV
aby wybieraÊ zapisane ulu-
bione programy.
1
2
3
4
5
6
7
1
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ustaw.
USTAW.
Strojenie automatyczne Strojenie rÍczne Edycja programu Ulubione programy
Ulubione programy G
DE F G
OK MENU
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
2 3 4 5
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
0
FAV
MUTE
TIME
HOLD
Page 44
42
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wywo≥ywanie tablicy programów
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ programów.
OK OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
*
FAV
MUTE
AA
Wy∂wietlanie tablicy programów
Naci∂nij przycisk LIST, aby wy∂wietliÊ menu Tablica programów. Tablica programów pojawi siÍ na ekranie. Jedna tablica zawiera
dziesiÊ programów, jak pokazano poniøej.
AA
Wybór programu z tablicy programów
Wybierz program, korzystaj±c z przycisków
DD/ EE
/ FF/
GG
. Naci∂nij nastÍpnie przycisk OK. Odbiornik prze≥±czy siÍ na wybrany numer programu.
AA
Zmiana strony tablicy programów
Jest 10 stron tablicy programów, na których moøe znajdowaÊ siÍ 100 programów.
Kolejne naci∂niÍcia przycisku
DD/ EE
/ FF/
GG
powoduj± zmiany
strony.
Naci∂nij przycisk LIST, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
UWAGA
!
a. Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko.
Przy automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji pro­gramów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
b. Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe
stacji nie przydzielono nazwy.
Lista programów
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
Page 45
43
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
BLOKADA PRZYCISKÓW
UWAGA
!
GG
Jeżeli w trybie Blokada Przycisków W≥.” (Zabezpieczenie przycisków włączone) urządzenie jest wyłączone, naciśnij przyciskrr/ I, INPUT, PR
DD/ EE
na urządzeniu lub przyciski POWER,
INPUT, TV, PR
+/-
albo przycisk NUMBER na pilocie zdalnego sterowania.
GG
Gdy zabezpieczenie jest włączone, w czasie oglądania telewizji po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu przednim na ekranie pojawia się napis Blokada Przycisków W≥. (Zabezpieczenie przycisków włączone).
Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥ pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie dzieciom programu bez zez­wolenia.
Odbiornik w tym trybie zapamiętuje ostatnio wybraną opcję, nawet po jego wyłączeniu.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Opcje.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Blokada przycisków.
Naci∂nij przycisk
GG
a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
1
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Opcje
32
Opcje
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Blokada przycisków G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 46
44
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OK
RATIO
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
*
FAV
TEXT
SIMPLINK
MUTE
Funkcja SIMPLINK działa tylko z urządzeniami oznac­zonymi logo SIMPLINK. Sprawd
ź, czy Twoje urz
ądzenie jest
oznaczone tym logo.
Umożliwia regulację i używanie do odtwarzania innych urządzeń AV podłączonych do telewizora przy użyciu prze­wodu HDMI bez dodatkowych kabli i ustawień.
Jeżeli nie chcesz korzystać z menu SIMPLINK, wybierz opcję „Wy≥.”.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Opcje.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie
SIMPLINK
.
Naci∂nij przyciskGGa nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
32
Opcje
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
SIMPLINK G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
1
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Opcje
DE F G
OK MENU
Page 47
45
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
UWAGA
!
GG
Podłącz kabel HDMI do HDMI/DVI IN lub do złącza (wyjście HDMI) znajdującego się z tyłu urządzenia SIMPLINK złącza HDMI IN.
GG
Dla kina domowego z funkcją SIMPLINK, po podłączeniu złącza HDMI według powyżej opisanej metody, podłącz kabel VARIABLE AUDIO OUT do złącza VARIABLE AUDIO OUT znajdującego się z tyłu telewizora oraz złącze VARIABLE AUDIO IN znajdujące się z tyłu urządzenia SIMPLINK.
GG
Podczas obsługi urządzenia zewnętrznego poprzez SIMPLINK, na początku naciśnij na pilocie przycisk trybu MODE – TV.
GG
Jeżeli przy pomocy przycisku INPUT pilota lub innego, żródło wejściowe zostanie przełączone na inne, urządzenie sterowane poprzez SIMPLINK zatrzyma się..
GG
Podczas wybierania lub obsługi nośników urządzenia przy pomocy funkcji kina domowego, głośnik automatycznie zostaje przełączony na HT (słuchanie kina domowego).
Odtwarzanie dysków
Podłączone urządzenia AV można kontrolować przy użyciu przycisków
DD
// EE// DD//
EE
, OK
oraz przy­cisków odtwarzania, zatrzymywania, wstrzymywania, szybkiego przewijania do tyłu i do przodu, pomijania rozdziałów. (Przycisk nie udostępnia takich funkcji)
Direct Play (Bezpośrednie odtwarzanie)
Po podłączeniu urządzeń AV do telewizora można bezpośrednio kontrolować urządzenia i odtwarzać bez dodatkowych ustawień.
Select AV device (Wybierz urządzenie AV)
Umożliwia wybór jednego z urządzeń AV podłączonych do telewizora i włączenie go.
Power off all devices (Wyłącz wszystkie urządzenia)
Po wyłączeniu telewizora wyłączane są wszystkie podłączone urządzenia.
Switch audio-out (Włącz wyjście audio-out)
Prosty sposób na włączenie wyjścia audio-out. (Ta funkcja jest niedostępna w urządzeniach podłączonych do telewizora przy użyciu kabla HDMI, nieobsługujących funkcji Simplink)
Funkcje SIMPLINK
TV viewing (Oglądanie telewizji): przełączanie
do poprzedniego kanału telewizyjnego nieza­leżnie od aktualnego trybu.
DISC playback (Odtwarzanie dysku): wybieranie i odtwarzanie podłączonych dysków. Gdy jest dostępnych wiele dysków, tytuły dysków są wyświetlane w wygodny sposób na dole ekranu.
VCR playback (Odtwarzanie z magnetowidu):
odtwarzanie i kontrolowanie podłączonego mag­netowidu.
HDD Recordings playback (Odtwarzanie
nagrań HDD): odtwarzanie i kontrolowanie nagrań
zapisanych na dysku HDD.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV
(Wyjście Audio Out dla kina domowego/Wyjście Audio Out dla telewizora): można wybrać kino
domowe lub głośnik telewizyjny.
1
2
3
4
5
Menu SIMPLINK
Naciśnij przycisk
DD
// EE// DD//
EE
, a następnie przycisk OK, aby wybrać żądane źródło SIMPLINK.
DE
OK
TV
DISC
F
DVD HTS
G
VCR
HDD Recorder
SPEAKER
F
TV Speaker
G
Wybrane urządzenie
Gdy żadne urządzenie nie jest podłączone (wyświet­lane w kolorze szarym)
Gdy urządzenie jest podłączone (wyświetlane w jas­nym kolorze)
1
2
3
4
5
Page 48
KONTROLA OBRAZU
46
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU (WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
KONTROLA OBRAZU
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
POWER
*
FAV
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
Moøna ogl±daÊ programy w rÛønych formatach obrazu :
SSppeeccjjaallnnyy
,,
PP eenn yy
,
OOrryyggiinnaallnnyy, 44 ::33, 11 66::99, 11 44::99iZZoo oomm11//22
.
Jeśli na telewizorze jest wyświetlany przez dłuższy czas nieruchomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i być stale widoczny.
W trybie pełnym mogą wystąpić niedogodności. W takim przypadku zmień tryb na inny.
Za pomocą przycisków
DD
//
EE
można wyregulować proporcje powiększania.
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
SSppeeccjjaallnnyy
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z for­matem
(
szeroki ekran), funkcja ta ustawi
prawid
owe poziome proporcje obrazu
• Pe≥
ny
W przypadku gdy pojawi siÍsygna≥z for­matem
(
szeroki ekran), funkcja ta ustawi
prawid
owe poziome lub pionowe proporcje
obrazu.
OOrryyggiinnaallnnyy
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format odbieranego obrazu.
44::33
Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy oryginalnym współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświet­lanymi z lewej i prawej strony.
Aby wybrać żądany format obrazu, naciskaj cyklicznie przycisk RATIO. Współczynnik proporcji można też regulować w menu Obraz.
1
Specjalny
DE
Pe≥ny
DE
4:3
Oryginalny
Page 49
1166::99
Funkcja 16:9 pozwala Ci dostosowa
Ê obraz
poziomo w proporcji liniowej tak,
aby
wype≥ni
Ê ca
≥y ekran odbiornika (przydatne
szczeg
ó
lnie podczas ogl±danie filmów DVD
z apisanych w formacie 4:3).
1144::99
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
ZZ oooomm11
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez mody­fikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część obrazu będą przycięte.
ZZ oooomm22
Po wybraniu opcji Zoom 2 obraz zostanie zmodyfikowany - zarówno rozciągnięty w poziomie, jak i przycięty w pionie. Jest to kompromis między mody fikowaniem obrazu a wykorzystaniem powierzchni ekranu.
KONTROLA OBRAZU
47
UWAGA
!
GG
Opcje 4:3 i 16:9 można wybrać tylko w trybach Component, RGB i HDMI.
14:9
DE
16:9
Zooml
DE
Zoom2
DE
Page 50
KONTROLA OBRAZU
48
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Dynamiczny Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej
ostrości.
Standard Najbardziej uniwersalny i naturalny stan obrazu. Łagodny Wybierz tę opcję, aby wyświetlić obraz o dużej
łagodności.
U˝ytkownik 1/2
Wybierz jedną z tych opcji, aby zastosować ustawienie zdefiniowane przez użytkownika.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Tryb obrazu.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD/ EE
zaz nacz opcj´ Dynamiczny, Standard,
Łagodny, U˝ytkownik 1 lub U˝ytkownik 2.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Tryb obrazu optymalizuje parametry wyświetlanego obrazu. Ustawienia fabryczne w trybie obrazu należy wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
Ustawienia Dynamiczny, Standard i Łagodny
zostały zaprogramowane fabrycznie w celu zapewnienia optymalnej jakości obrazu i nie można ich modyfikować.
Ustawienia wstępne obrazu
1
2
3
4
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Tryb obrazu G
DE F G
OK MENU
Dynamiczny Standard Łagodny U˝ytkownik 1 U˝ytkownik 2
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 51
KONTROLA OBRAZU
49
Aby powróciÊ do pocz±tkowych warto∂ci (ustawienia domy∂lne), naleøy wybraÊ Zimny’.
Wybierz jedną z trzech automatycznych regulacji kolorów. Wybierz ustawienie Ciepł y, aby uzyskać ocieplenie barw, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie Zimny, aby zmniejszyć intensywność kolorów poprzez zwiększenie poziomu barwy niebieskiej.
Dostępne jest uøycie tej funkcji tylko w trybie obrazu
U˝ytkownik1/2.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Temp. kolorów.
NaciÊnij przycisk GG, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD/ EE
zaznacz opcj´ Zimny, Średnia, Ciep≥y lub
U˝ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
Automatyczna regulacja barw kolorów (ciepłe/normalne/zimne)
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Temp. kolorów G
DE F G
OK MENU
Zimny
Ś
rednia Ciep≥y U˝ytkownik
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 52
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
*
FAV
MUTE
KONTROLA OBRAZU
50
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Tryb obrazu.
Naci∂nij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD/ EE
wybierz opcję U˝ytkownik 1 lub U˝ytkownik 2.
Naci∂nij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD/ EE
wybierz odpowiednią opcję obrazu: Kontrast,
Jasno∂Ê, Kolor, Ostro∂Ê lub OdcieÒ.
Do regulacji wybranego parametru służą przyciski
FF/ GG
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Opcja Picture Mode-User (Tryb obrazu-Użytkownik)
Kontrast Regulacja różnicy między poziomem jasności a
ciemności obrazu.
Jasno∂Ê Zwiększanie lub zmniejszanie zawartości bieli w
obrazie. Kolor Regulacja intensywności wszystkich kolorów. Ostro∂Ê Regulacja poziomu ostrości krawędzi między jas-
nymi a ciemnymi obszarami obrazu. Im niższy
poziom, tym bardziej miękki obraz. OdcieÒ Regulacja balansu między czerwienią a zielenią.
UWAGA
!
GG
W trybie RGB-PC nie można dowolnie regulować poziomu koloru, ostrości i odcienia.
1
2
3
4
5
6
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Tryb obrazu G
DE F G
OK MENU
Dynamiczny Standard Łagodny U˝ytkownik 1 U˝ytkownik 2
54
U˝ytkownik 1
Kontrast 100 Jasno∂Ê 50 Kolor 50 Ostro∂Ê 50 OdcieÒ 0
Kontrast 100 G
DE F G
OK MENU
Kontrast 85 F
G
E
DE F G
OK MENU
Page 53
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
*
FAV
MUTE
KONTROLA OBRAZU
51
Ustawienie dowolnej preferowanej temperatury kolorów czer­wonego, zielonego i niebieskiego.
Dostępne jest uøycie tej funkcji tylko w trybie obrazu U˝ytkownik1/2.
Opcja Color Tone - User (Barwa kolorów-Użytkownik)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Temp. kolorów.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie U˝ytkownik.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przycisku
DD/ EE
zaznacz opcj´ Czerwony, Zielony lub
Niebieski.
Wprowadê odpowiednie zmiany, naciskajàc przycisk
FF/ GG
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
6
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Temp. kolorów G
DE F G
OK MENU
Zimny
Ś
rednia Ciep≥y U˝ytkownik
54
Czerwony +30 Zielony 0 Niebieski 0
Czerwony +30 G
DE F G
OK MENU
U˝ytkownik
Czerwony +25 F
G
E
DE F G
OK MENU
Page 54
KONTROLA OBRAZU
52
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU XD
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie XD.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, wybierz
opcję Auto lub RÍczny.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
*
Wybieranie menu Manual (Ręczny)
To menu zostaje włączone po wybraniu dla funkcji
Tryb
Obrazu
ustawienia U˝ytkownik1lub U˝ytkownik2.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD/ EE
wybierz opcję
XX DD
Kontrast, XD Kolor lub XD
NR.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przycisków
DD/ EE
wybierz ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
XD to unikatowa technologia ulepszania obrazu firmy LG Electronic, która służy do wyświetlania obrazu ze źródła prawdziwego sygnału wysokiej rozdzielczości (HD) za pomocą zaawansowanego algorytmu cyfrowego przetwarzania sygnałów.
Tej funkcji nie można używać w trybie RGB-PC.
AA
XX DD
Kontrast::automatyczna optymalizacja kontrastu
odpowiednio do jasności odbić światła.
AA
XD Kolor
::
automatyczna regulacja kolorów odbić światła w celu możliwie najwierniejszego odwzorowania naturalnych barw.
AA
XD NR : usuwanie zakłóceń bez naruszania orygi- nalnego obrazu.(Tej funkcji nie można używać w trybie
HDMI, Component (
z wyjàtkiem
480i/576i), RGB-PC.
)
1
2
3
4
1
2
3
1
Tryb Obrazu Temp. Kolorów XD Zaawansowany Proporcje Ekranu Resetuj Obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb Obrazu Temp. Kolorów XD Zaawansowany Proporcje Ekranu Resetuj Obraz Ekran XD Demo
XD G
DE F G
OK MENU
Auto RÍczny
RÍczny
XD Kontrast
G
XD Kolor XD NR
XD Kontrast G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
21
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 55
KONTROLA OBRAZU
53
DEMO
Funkcja XD Demo pozwala Ci na porównanie obrazu polep­szonego przez technologi´ XD ze standardowym obrazem.
Funkcja ta nie jest dost´pna w trybie RGB[PC].
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie XD Demo.
NaciÊnij przycisk
GG
, aby uruchomiç XD Demo.
Aby zakoƒczyç XD Demo, naciÊnij przycisk MENU.
1
2
3
4
XD Demo
XD
Wy≥.
XD
W≥.
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
XD Demo G
DE F G
OK MENU
Start
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
*
FAV
MUTE
Menu WyjÊcie
Page 56
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
*
FAV
MUTE
KONTROLA OBRAZU
54
Tryb CINEMA 3:2 (zaawansowany)
KONTROLA OBRAZU
Optymalizacja parametrów obrazu pod kątem wyświetlania filmów.
Ta funkcja działa tylko w trybach Analog TV, AV, S-Video i Component 480i/576i.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Zaawansowany.
Naciśnij przycisk GG, a następnie przycisk DD/ EE, aby wybrać polecenie Kino.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Zaawansowany G
DE F G
OK MENU
Wykonaj
4
Kino Poziom czerni
kino G
DE F G
OK MENU
Zaawansowany
Wy≥. W≥.
DE F G
OK MENU
Page 57
KONTROLA OBRAZU
55
ADVANCED-BLACK LEVEL (DARKNESS) [ZAAWANSOWANY – POZIOM CZERNI (CIEMNOŚĆ)]
Ta funkcja optymalizuje obraz podczas wyświetlania filmu. Reguluje ona kontrast i jasność obrazu, modyfikując poziom czerni ekranu.
Ta funkcja działa w następujących trybach: AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) i HDMI.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Zaawansowany.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie przycisk DD/ EE, aby
wybrać polecenie Poziom czerni.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby
wybraç opcj´ Niski lub Wysoki.
AA
Niski : odbicia światła na ekranie stają się jaśniejsze.
AA
Wysoki : odbicia światła na ekranie stają się ciem­niejsze.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Obraz
32
Obraz
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Zaawansowany G
DE F G
OK MENU
Wykonaj
4
Kino Poziom czerni
Poziom czerni G
DE F G
OK MENU
Zaawansowany
Niski Wysoki
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 58
KONTROLA OBRAZU
56
PICTURE RESET (RESETOWANIE OBRAZU)
KONTROLA OBRAZU
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Obraz.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Resetuj obraz.
Naci∂nij przycis
GG
aby odpowiednio wyregulowaÊ obraz. Ustawienia bÍd± zapisane pod nazw± stanu obrazu Uøytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Przywrócenie domyślnych, fabrycznych ustawień opcj Tryb Obrazu, Temp. Kolorów, XD, Zaawansowany i Proporcje Ekranu.
1
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
OBRAZ
32
OBRAZ
Tryb obrazu Temp. kolorów XD Zaawansowany Proporcje ekranu Resetuj obraz Ekran XD Demo
Resetuj obraz G
DE F G
OK MENU
Wykonaj
1
2
3
4
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 59
KONTROLA OBRAZU
57
Metoda ISM (Minimalizacja obrazów pozostających)
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Opcje.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie ISM.
Naci∂nij przyciskGG, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Normalny, Wybielanie, Orbiter lub Inwersja. Jeś li włączenie tej funkcji jest zbędne, wybierz opcję Normalny.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Jeśli obraz nieruchomy z komputera PC lub konsoli do gier wideo jest wyświetlany na ekranie przez dłuższy czas, może to spowodować pojawienie się obrazów widmowych, które pozostaną na ekranie nawet po zmianie obrazu. Należy unikać wyświetlania na ekranie odbiornika obrazu niezmieni­ającego się przez dłuższy czas.
Ta funkcja jest niedostępna w modelach LCD.
Wybielanie
Usunięcie z ekranu trwałych obrazów. Uwaga: czasami całkowite usunięcie trwałych obrazów za pomocą funkcji Wybielanie może okazać się niemożliwe.
Orbiter
Pomaga zapobiegać występowaniu obrazów widmowych. Jednak najlepiej jest nie dopuszczać do pozostawania stałych obrazów na ekranie. Aby uniknąć wyświetlania stałego obrazu na ekranie, jego zawartość będzie prze­suwana co 2 minuty.
Inwersja
Ta funkcja powoduje inwersję koloru panelu na ekranie. Inwersja koloru panelu następuje automatycznie co 30 minut.
1
2
3
4
1
32
Opcje
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada Przycisków ISM Tryb OszczÍdny
ÎSM G
DE F G
OK MENU
Normalny Wybielanie Orbiter Inwersja
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Opcje
DE F G
OK MENU
Page 60
KONTROLA OBRAZU
58
LOW-POWER PICTURE MODE (OSZCZĘDNY TRYB OBRAZU)
KONTROLA OBRAZU
Zdaniem tej funkcji jest redukcja zuøycia energii przez odbiornik.
Jest ona niedostępna w modelach LCD.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu Opcje.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycis
DD/ EE
, aby
wybraÊ polecenie Tryb oszczÍdny.
Naci∂nij przycisk
GG
a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
1
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Opcje
32
Opcje
JÍzyk(Language) Kraj SIMPLINK Blokada przycisków ISM Tryb oszczÍdny
Tryb oszczÍdny G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 61
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
59
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
Tryb DêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 Goniki
Audio
AUTO VOLUME LEVELER (AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI)
1
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Audio.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Aut. poz. gon..
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Funkcja Auto Volume (Automatyczny poziom głośności) utrzymuje jednakową głośność nawet przy zmianie pro­gramów.
1
2
3
4
32
Audio
Tryb dêwiÍku Aut. poz. gon. Balans 0 TV G≥o∂niki
Aut. poz. g≥o∂n. G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 62
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
60
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB DŹWIĘKU
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Można wybrać preferowane ustawienie dźwięku:
SSuurrrroouunndd
MMAAXX, SSttaannddaarrddoowwyy, MMuuzzyykkaa, FFiillmm
lub
SSpp oorrtt
. Barwę dźwięku
można regulować także przy użyciu korektora graficznego.
Tryb dźwięku pozwala korzystać z najlepszej jego jakości bez konieczności wprowadzania dodatkowych ustawień, ponieważ telewizor wybiera odpowiednie opcje na podstawie treści programu.
Opcje
SSuurrrroo uunn dd MMAA XX, SSttaann ddaarrddoowwyy, MMuuzzyykkaa, FFii llmm
oraz
SSpp oorrtt
są fabrycznymi ustawieniami zapewniającymi dobrą
jakość brzmienia i nie można ich modyfikować.
SSuurrrroo uunndd MMAAXX
Realistyczny dźwięk.
SSttaann ddaarrddoowwyy
Najbardziej zdyscyplinowane i naturalne brzmienie.
MMuuzzyykkaa
Zapewnia wierność brzmienia przy odtwarzaniu muzyki.
FFii llmm
Wyrafinowane brzmienie.
SSpp oorrtt
Ustawienie odpowiednie do oglądania transmisji sportowych.
U˝ytkownik Umożliwia zastosowanie ustawień zdefin-
iowanych przez użytkownika.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
,
aby wybraÊ menu Audio.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Tryb dêwiÍku.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby wybraç opcj´ Surround MAX, Standardowy, Muzyka, Film, Sport lub U˝ytkownik.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
1
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Audio
1
32
Audio
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Tryb dêwiÍku G
DE F G
OK MENU
Surround MAX Standardowy Muzyka Film Sport U˝ytkownik
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 63
1
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Audio
1
3 42
Audio
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Tryb dêwiÍku G
DE F G
OK MENU
Surround MAX Standardowy Muzyka Film Sport U˝ytkownik
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
61
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ menu Audio.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie Tryb dêwiÍku.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie U˝ytkownik.
Naciśnij przyciskGG.
Wybierz odpowiednie pasmo czÍstotliwo∂ci pomocy przycisków
FF/ GG
.
Dostosuj poziom poszczególnych częstotliwości do Twoich preferencji przy pomocy przycisków
DD/ EE
.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Regulacja dźwięku przy użyciu korektora graficznego.
U˝ytkownik
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
1
2
3
4
5
6
5
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 64
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
62
Regulacja balansu
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu Audio.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby wybraÊ polecenie Balans.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
FF/ GG
, aby
dokonaÊ odpowiednich zmian.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
1
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Audio
1
32
Audio
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balancs 0 TV G≥o∂niki
Balans R15 G
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 65
1
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV G≥o∂niki
Audio
1
Audio
Tryb dêwiÍku Aut. poz. g≥o∂n. Balans 0 TV Goniki
TV G≥o∂niki G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
2 3
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
63
KONFIGURACJA WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA GŁOŚNIKÓW TELWIZYJNYCH
Stan wewn´trznego g∏oÊnika mo˝na ustawiç.
W trybach AV, COMPONENT, RGB [PC] i HDMI dźwięk może być odtwarzany przez wbudowane głośniki, nawet gdy do odbiornika nie dociera sygnał wizji.
JeÊli chcesz korzystaç z zewn´trznego systemu stereofonicznego hi-fi, wy∏àcz wewn´trzne g∏oÊniki telewizora.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/ EE
, aby
wybraÊ menu Audio.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk DD/ EE, aby
wybraÊ polecenie TV Goniki.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DD/ EE, aby
wybraç opcj´ W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 66
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
64
I/II
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
W trybie odbioru stereofonicznego, gdy sygna≥ stereo jest s≥aby, moøna prze≥±czyÊ telewizor w tryb mono, naciskaj±c dwukrotnie przycisk I/II. Przy odbiorze mono­fonicznym poprawia siÍ g≥Íbia dºwiÍku. Aby powróciÊ do dºwiÍku stereo, naleøy ponownie dwukrotnie naci∂niÍÊ przycisk I/II.
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Je∂li program jest odbierany w dwóch jÍzykach (program dwujÍzyczny), moøna prze≥±czyÊ siÍ w tryb DUAL I, DUAL II oraz DUAL I+II, naciskaj±c kilkakrotnie przy- cisk I/II.
DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji. DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji. DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
POWER
*
TEXT
SIMPLINK
INPUT
Sygna≥ Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO STEREO DUAL I
OdbiÛr stereo/dual
Po wybraniu programu informacje o dºwiÍku stacji pojawiaj± siÍ wówczas, gdy znika numer programu i nazwa stacji.
Page 67
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
65
Odbiór w trybie NICAM
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FFMM MMOONNOO
.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO lub
FFMM MMOONNOO
. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie
FFMM MMOONNOO
.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub MONO. Gdy wybrane jest ustawienie FM mono, na ekranie ukazuje siÍ napis MONO.
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
Wyj∂cie dºwiÍku moøna wybraÊ zgodnie z rodzajem odbieranej audycji w nastÍpuj±cy sposób, naciskaj±c kilkakrotnie przycisk I/II.
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybach AV, Component, S-Video RGB i HDMI moøna wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku dla lewego i prawego g≥o∂nika.
Aby wybraÊ wyj∂cie dºwiÍku, naciskaj cyklicznie przycisk I/II.
L+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z
wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika. R+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy∏any do lewego i prawego g≥oÊnika.
1
2
3
Page 68
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
66
Menu ekranowe Wybór języka/kraju
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naciśnij przycisk
DD
// EE// F//
G, a następnie przycisk OK, aby
wybrać żądany język.
Naciśnij przycisk
DD
// EE// F//
G, a następnie przycisk OK, aby
wybrać swój kraj.
Nacisn±Ê przycisk MENU, a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
aby
wybraÊ menu Opcje.
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ JÍzyk(Language). Jest to funkcja opcjonalna. Menu moøe byÊ wy∂wietlane na ekranie w rÛønych jÍzykach.
Nacisn±Ê przycisk
GG
a nastÍpnie nacisn±Ê przycisk
DD
//
EE
wybraÊ
Kraj.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przycisku
DD
//
EE
wybierz żądany język lub kraj.
Nacisn±Ê przycisk
OO KK ..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
2
3
4
5
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Menu instrukcji instalacji zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po włączeniu go po raz pierwszy.
1
2
* Jeśli chcesz zmienić język/kraj
UWAGA
!
GG
Jeśli nie zakończysz instalacji przy pomocy menu instala­cyjnego naciśnięciem przycisku EXIT lub upłynie czas jego
wyświetlenia, menu to będzie się pojawiać przy każdym włączeniu odbiornika, aż do zakończenia procesu instalacji.
GG
Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać poprawnie i mogą wystąpić problemy z jego obsługą.
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL
UPDATE
INDEX
PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
SIZE
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
REVEAL
?
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
TIME
HOLD
Page 69
USTAWIENIE CZASU
67
Ustawianie zegara
USTAWIENIE CZASU
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ menu Czas.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
wybraÊ polecenie Zegar.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD/EE
, aby
ustawiÊ minuty.
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy poprawnie ustawiÊ czas.
JeÊli dotychczasowe ustawienie zegara zostanie wymazane przez awari´ zasilania lub od∏àczenie telewizora od pràdu, ustaw zegar ponownie.
1
2
3
4
5
1
3 42
Czas
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Zegar G
DE F G
OK MENU
- - : - -
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Page 70
USTAWIENIE CZASU
68
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
USTAWIENIE CZASU
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
,
aby wybraÊ menu Czas.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
wybraÊ polecenie Czas wy/Czas w≥.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
wybraÊ ustawienie W≥.
.
Aby anulowaÊ funkcjÍ Czas w/Czas wy≥, ustawienie
Wy≥.
.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
ustawiÊ godzinÍ.
Naci∂nij przycisk
GG
, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
aby
ustawiÊ minuty.
Tylko funkcja Czas w≥.
PP rrooggrraamm
: naciśnij przycisk
GG
, a następnie wybierz
program za pomocą przycisków
DD
//
EE
.
Gono∂Ê: naci∂nij przycisk
GG
a następnie za pomocą
przycisków
DD
//
EE
dobierz poziom głośności, jaki
ma zostać ustawiony po włączeniu odbiornika .
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza odbiornik do trybu czuwania.
Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika cza­sowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwa­nia, o ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk.
Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj± codziennie o ustawionej godzinie.
Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ.
Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika czasowego mog≥a dzia≥aÊ.
1
2
3
4
5
6
7
1
Czas
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas wy G
DE F G
OK MENU
- - : - ­Wy≥.
Czas
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas w G
DE F G
OK MENU
07:00 Program 1 Gono∂Ê 8 W≥.
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas
DE F G
OK MENU
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
54
32
5 64
32
Page 71
OK
INPUT MODE
TVTV
DVD
RATIO
EXIT
VOL PR
SLEEP
LIST
Q.VIEW
I/II
MENU
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
TEXT
SIMPLINK
INPUT
MUTE
USTAWIENIE CZASU
69
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania odbiornika przed snem. Programator zasypiania automatycznie przełącza odbiornik w tryb czuwania po upływie określonego czasu.
Naciskaj przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie), aby wybraç liczb´ minut. Najpierw na ekranie wyÊwiet­lana jest opcja - - - ’, a po niej wyÊwietlane sà nast´pujàce opcje zegara: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 i 240 minut.
Jeśli na ekranie jest wyświetlona odpowiednia liczba minut, programator zaczyna odliczać od wybranej licz­by minut.
1
2
UWAGA
!
GG
Aby wy∂wietliÊ czas pozosta≥y do wy≥±czenia, naci∂nij jeden raz przycisk SLEEP.
GG
Aby anulowaç zegar automatycznego wy∏àczania, naciskaj przycisk SLEEP (Automatyczne wy∏àczanie), a˝ zostanie wyÊwietlona opcja - - - ’.
GG
Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
W menu Czas można również skonfigurować programator trybu uśpienia.
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas
Czas
Zegar Czas wy Czas w Czas wy≥±czenia Auto wy≥±czenie
Drzemka G
DE F G
OK MENU
Wy≥.
DE F G
OK MENU
Page 72
USTAWIENIE CZASU
70
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA
USTAWIENIE CZASU
1
JeÊli telewizor jest w∏àczony i nie ma ˝adnego sygna∏u wejÊciowego, zostanie wy∏àczony automatycznie po 10 minu­tach.
Naci∂nij przycisk MENU, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
,
aby wybraÊ menu Czas.
Naci∂nij przycisk GG, a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
wybraÊ polecenie Auto wy≥±czenie.
Naci∂nij przycisk
GG
a nastÍpnie przycisk
DD
//
EE
, aby
wybraÊ ustawienie W≥. lub Wy≥..
Naci∂nij przycisk EXIT, aby powróciÊ do normalnego ogl±dania telewizji.
1
1
2
3
4
2 3
Czas
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Auto wy≥±czenie G
DE F G
OK MENU
Wy≥. W≥.
OK
EXIT
VOL PR
LIST
Q.VIEW
MENU
123
456
789
*
FAV
MUTE
Zegar Czas wy Czas w Drzemka Auto wy≥±czenie
Czas
DE F G
OK MENU
Page 73
71
TELETEKST
TELETEKST
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT lub EXIT, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
W≥±czanie i wy≥±czanie
AA
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ. Przycisku
PPRR
+/ - moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Tryb SIMPLE
1
2
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktualne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin. Dekoder teletekstu tego wy∂wietlacza plazmowego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
Page 74
72
TELETEKST
TELETEKST
Tryb TOP
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PPRR
+.
Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku
PPRR
-.
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøy­ciu przycisków NUMERYCZNYCH.
44
1
2
3
Tryb FASTEXT
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
Naci∂nij przycisk , aby wybraÊ stronÍ indeksow±. Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze. Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH. Przycisk
PPRR
+/ - moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
i
44
1
2
3
Page 75
73
TELETEKST
Specjalne funkcje teletekstu
AA
REVEAL (Odkrywanie)
Naci∂nij ten przycisk, aby ujawniÊ ukryte informacje, na przyk≥ad rozwi±zania zagadek lub ≥amig≥ówek. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu.
AA
SIZE (Rozmiar)
Powoduje wy∂wietlanie tekstu o podwójnej wysoko∂ci. Naci∂nij ten przycisk, aby powiÍkszyÊ górn± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby powiÍkszyÊ doln± po≥owÍ strony. Naci∂nij ten przycisk po raz kolejny, aby przywróciÊ wy∂ wietlanie normalne.
AA
UPDATE (Aktualizacja)
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony. Naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ zaktualizowan± stronÍ teletekstu.
AA
CZAS
Ogl±daj±c program telewizyjny, naci∂nij ten przycisk, aby wy∂wietliÊ w górnym prawym rogu ekranu aktu- alny czas. Naci∂nij ten przycisk ponownie, aby usun±Ê te informacje z ekranu. W trybie teletekstu naci∂nij ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk CZERWONY/ZIELONY, PR + / ­lub przyciski NUMERYCZNE. Naci∂nij przycisk ponownie, aby wy≥±czyÊ tÍ funkcjÍ.
AA
HOLD (Zatrzymanie)
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po naci∂niÍciu tego przycisku w górnym lewym rogu ekranu wy∂wietlany jest sym­bol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemoøliwa. Aby kontynuowaÊ, naci∂nij ten przycisk ponownie.
?
Page 76
74
DODATEK
DODATEK
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi na obra-
zie
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Sprawdziç gniazdko Êcienne, pod∏àczajàc do niego przewód zasilajàcy innego urzàdzenia.
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Dostosowaç opcj´ Color (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Sprawdziç anten´ (sprawdziç kierunek anteny).
Sprawdziç, czy mi´dzy produktem a pilotem zdalnego sterowania nie znajduje si´ jakiÊ obiekt.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, VCR itp.?
W∏o˝yç nowe baterie.
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Przerwa w zasilaniu.
Nie ma ˝adnego sygna∏u stacji, gdy w∏àczona jest funkcja Auto off (Automatyczne wy∏àczanie).
Page 77
75
DODATEK
Nacisnàç przycisk VOL
++// --
(lub
VVooll uu mmee
).
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Dostosowaç balans w menu opcji.
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie­nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Wyst´puje problem w trybie PC. (Zastosowanie ma jedynie tryb PC)
Dostosowaç rozdzielczoÊç, cz´stotliwoÊç poziomà lub pionowà.
Sprawdziç êród∏o sygna∏u wejÊciowego.
Przeprowadziç automatycznà konfiguracj´ lub dostosowaç zegar, faz´ lub pozycj´ poziomà/pionowà.
Sprawdziç przewód sygna∏owy.
Ponownie zainstalowaç kart´ wideo komputera.
Sygna∏ wyst´puje poza
zakresem.
Kolory ekranowe sà
niestabilne lub wyst´puje
tylko jeden kolor
Pionowe pasy lub
smugi w tle, szum
poziomy, nieprawid∏owa
pozycja
Nie dzia∏a funkcja audio.
Page 78
76
DODATEK
DODATEK
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie ekranu
Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.
Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy się ponownie telewizor.
Czyszczenie obudowy
Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
Nie wolno używać wilgotnej szmatki.
Dłuższa nieobecność
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjaz­dem na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.
PRZESTROGA
1
2
Page 79
77
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
DODATEK
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
676,6 x 531,0x 221,0 mm
26,6 x 20,9 x 8,7
cale
676,6 x 478,7 x 84,0 mm
26,6 x 18,9 x 3,3
cale
10,4kg / 22,9
funta
9,0kg / 19,9
funta
AC10 0-240V~ 50/60Hz 1,3A
130 W
806,6 x 606,5 x 249 mm
31,8 x 23,9 x 9,8
cale
806,6 x 552,3 x 79 mm
31,8 x 21,8x 3,1
cale
13,7kg / 30,2
funta
11,2kg / 24,7
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150 W
927 x 692,8x 280,5mm
36,5x 27,3 x 11,1
cale
927 x 630 x 88,0mm
36,5x 24,8 x 3,5
cale
20,0 kg / 44,1
funta
16,0 kg / 35,3
funta
AC10 0-240 V~ 50/60Hz 1,8A
17 0 W
1033,4 x 750,0 x 287,6 mm
40,7x 29,5 x 11,3
cale
1033,4 x 686,8 x 88,5mm
40,7 x 27,0x 3,5
cale
24,9 kg / 54,9
funta
20,4 kg / 45,0
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
200W
MODELE
Wymiary (sze­rokość x wysokość x głębokość
Ciężar
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas prze­chowywania
Wilgotność podczas prze­chowywania
Warunki otoczenia
Zasilanie
Zu˝ycie energii
System telewizyjny Zakres odbieranych kanałów Impedancja anteny zewnętrznej
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85%
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
Wymiary (sze­rokość x wysokość x głębokość
Ciężar
Zasilanie
Zu˝ycie energii
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
676,4 x 529,2x 221,0 mm
26,6 x 20,8 x 8,7
cale
676,4 x 474,3 x 85,0 mm
26,6 x 18,7 x 3,3
cale
10,1kg / 22,3
funta
9,1kg / 20,1
funta
AC10 0-240V~ 50/60Hz 1,3A
130 W
806,4 x 606,1 x 249,0 mm
31,8 x 23,9 x 9,8
cale
806,4 x 548,4 x 80,5 mm
31,8 x 21,6x 3,1
cale
13,9 kg / 30,7
funta
11,3 kg / 24,9
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150 W
926,6 x 697,6x 280,4mm
36,5x 27,5 x 11,0
cale
926,6 x 635,6 x 88,0mm
36,5x 25,0 x 3,5
cale
20,0 kg / 44,1
funta
16,3 kg / 35,9
funta
AC10 0-240 V~ 50/60Hz 1,8A
17 0 W
1032,7 x 750,0 x 287,6 mm
40,7x 29,5 x 11,3
cale
1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
40,7 x 27,0 x 3,5
cale
24,5 kg / 54,0
funta
20 kg / 44,1
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
200W
26LC41
*
26LC41-ZA
32LC41*/32L C43
*
32LC41-ZA 32LC43-ZE
37LC 41
*
37LC4 1-ZA
42LC41
*
42LC41-ZA
26LC5
*
26LC51-ZA
32LC5
*
32LC51-ZA
32LC52-ZC
37LC 5
*
37LC51-ZA
42LC5
*
42LC51-ZA
MODELE
Page 80
78
DODATEK
DODATEK
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
676,4 x 529,2x 228,9 mm
26,6 x 20,9 x 9,0
cale
676,4 x 474,3 x 85,0 mm
26,6 x 18,7 x 3,4
cale
9,62kg / 21,2
funta
8,62kg / 19,0
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 1,3A
130 W
806,8 x 605,6 x 260,5 mm
31,8 x 23,9 x 10,3
cale
806,8 x 605,5 x 79,0 mm
31,8 x 23,9x 3,1
cale
14,4kg / 31,8
funta
11,74kg / 25,9
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150 W
926,6 x 697,6x 280,4mm
36,5x 27,5 x 11,1
cale
926,6 x 635,6 x 88,0mm
36,5x 25,0 x 3,5
cale
20,0 kg / 44,1
funta
16,3 kg / 36,0
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
17 0 W
1032,7 x 750,0 x 300,2 mm
40,7x 29,6 x 11,8
cale
1032,7 x 685,5 x 88,5mm
40,7 x 27,0x 3,5
cale
24,5 kg / 54,0
funta
20 kg / 44,1
funta
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
200W
MODELE
Wymiary (sze­rokość x wysokość x głębokość
Ciężar
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas prze­chowywania
Wilgotność podczas prze­chowywania
Warunki otoczenia
Zasilanie
Zu˝ycie energii
System telewizyjny Zakres odbieranych kanałów Impedancja anteny zewnętrznej
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Poniżej 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Poniżej 85 %
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
Wymiary (sze­rokość x wysokość x głębokość
Ciężar
Zasilanie
Zu˝ycie energii
z podstawką
bez podstawki
z podstawką bez podstawki
26LC42
*
26LC42-ZC
32LC42
*
32LC42-ZC
37LC 42
*
37LC42-ZC
42LC42
*
42LC42-ZC
MODELE
1048,0 x 766,0 x 310,0 mm
41,3 x 30,2 x 12,2
cale
1048,0 x 713,0 x 83,5 mm
41,3 x 28,1 x 3,3
cale
28,0 kg / 61,7 funta 24,6kg / 54,2 funta
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A 310 W
1242,0 x 887,6 x 370,0mm
48,9 x 34,9 x 14,6
cale
1242,0 x 827,2 x 88,0 mm
48,9 x 32,6 x 3,5
cale
39,3 kg / 86,6 funta 34,6kg / 76,2 funta
AC100-240V~ 50/60Hz 5,0A 450W
42PC5
*
42PC51-ZB
42PC52-ZD
50PC5
*
50PC51-ZB 50PC52-ZD
Page 81
79
PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
DODATEK
Programowanie kodu pilota zdalnego sterowania
Sprawdê pilota zdalnego sterowania. Aby sprawdziç, czy pilot zdalnego sterowania umo˝liwia sterowanie urzàdzeniem bez koniecznoÊci
programowania, w∏àcz urzàdzenie, np. magnetowid, i naciÊnij odpowiedni przycisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania, wskazujàc nim urzàdzenie. Przetestuj przyciski POWER (Zasilanie) i PR +/ -, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli urzàdzenie nie reaguje prawid∏owo, nale˝y zaprogramowaç pilota, tak aby umo˝liwia∏ sterowanie urzàdzeniem.
W∏àcz urzàdzenie, dla którego ma byç programowany pilot, a nast´pnie naciÊnij odpowiedni przy­cisk trybu (np. DVD lub VCR) na pilocie zdalnego sterowania. Przycisk pilota zdalnego sterowania ˝àdanego u˝ytkownika zacznie si´ Êwieciç.
NaciÊnij jednoczeÊnie przyciski MENU i MUTE. Pilot zdalnego sterowania b´dzie gotowy do zapro­gramowania kodu.
Wprowadê numer kodu, u˝ywajàc przycisków na pilocie zdalnego sterowania. Numery kodów pro­gramowania dla odpowiednich urzàdzeƒ znajdujà si´ w dalszej cz´Êci tego dokumentu. JeÊli kod b´dzie prawid∏owy, urzàdzenie wy∏àczy si´.
NaciÊnij przycisk MENU, aby zapisaç kod.
Przetestuj funkcje pilota zdalnego sterowania, aby sprawdziç, czy urzàdzenie reaguje prawid∏owo. JeÊli nie, powtórz czynnoÊci od kroku 2.
Ten pilot zdalnego sterowania jest pilotem uniwersalnym. Mo˝na go zaprogramowaç tak, aby umo˝liwia∏ sterowanie wi´kszoÊcià urzàdzeƒ innych producentów, którymi mo˝na sterowaç za pomocà pilota. Nale˝y zauwa˝yç, ˝e za pomocà tego pilota mo˝e nie byç mo˝liwe sterowanie pewnymi modelami innych urzàdzeƒ.
1
2
3
4
5
6
Page 82
80
Kody programowania
DODATEK
DODATEK
Marka Kody Marka Kody
Marka Kody
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 1 4 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 023 03 9 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 1 0 8 110 111
112 116 117 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 13 1 13 8 15 3 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KEN WO OD 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 0 34 101 10 6 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 13 4 13 9 MGA 0 45 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MTC 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 140 145
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QU ASA R 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TA N D Y 010 0 34 TATUNG 039 043 TEA C 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 0 34 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
Magnetowidy
Page 83
81
DODATEK
Marka Kody Marka Kody
Marka Kody
Odtwarzacze DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Page 84
Loading...