TELEVISOR |
TELEVISOR |
LCD |
DE PLASMA |
|
|
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE |
MODELOS DE TELEVI- |
TELEVISORES LCD |
SORES DE PLASMA |
26LC2R* |
42PC1RV* |
27LC2R* |
42PC3RV* |
32LC2R* |
42PC3RA* |
32LC25R* |
|
26LC3R* |
|
32LC3R* |
|
32LX2R* |
|
32LE2R* |
|
37LE2R* |
|
42LE2R* |
|
Lea el Information Manual (Manual de información) incluido antes de leer este manual y utilizar la unidad.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
<![endif]>¿∂ППЛУИО NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
PO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
WE |
|
|
|
|
|
|
|
|
RC |
|
R |
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
TV |
|
|
|
|
|
E |
|
|
||
|
|
|
|
|
PIPP |
XT |
|
|
DV |
|
|
|
|
|
R- |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
PIP |
IP |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
PR |
S |
V |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
IZE |
CR |
|
|
|
|
|
|
|
|
PIPPOSTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
|
EXIT |
LIST |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I/II |
|
|
|
|
Owner's |
|
|
|
OK |
SLEEP |
|
|
|
|
|
|
OL |
Q.VIEW |
|
|
|
|
|
|
Manual |
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
7 |
1 |
2 |
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
MUTE |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
3 |
|
|
|
|
|
* |
|
8 |
6 |
|
|
|
|
|
|
TIME |
|
0 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REVEAL |
|
FAV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEX |
|
|
|
|
|
|
|
Manual de usuario pilas Mando a distancia Cable de alimentación
Para los modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*
|
|
2 pernos para montaje del pie |
|
2 abrazaderas de pared |
2 pernos de anilla |
Consulta la página 12 |
|
Esta función no está disponible en |
|||
|
|
||
|
|
todos los modelos. |
Para el modelo 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*
Sólo para el modelo |
26LC2R*, 27LC2R*, |
||
26LC3R*, 32LC2R*, |
32LC2R , 32LC25R , |
||
32LC25R* |
* |
|
* |
32LE2R , 37LE2R , 42LE2R |
|||
|
* |
* |
* |
2 abrazaderas para el televisor
2 abrazaderas de pared
Fijador de cables
Organice los cables con fijador de cables.
26LC3R*, 32LC3R*
2 pernos
Organizador de cables
<![endif]>ACCESORIOS
1
|
CONTENIDO |
|
|
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .1 |
|
INTRODUCCIÓN |
|
<![if ! IE]> <![endif]>CONTENIDO |
|
|
|
Controles/Opciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4-9 |
|
Funciones de las teclas del mando a distancia . .11-12 |
|
|
Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .12 |
|
INSTALACIÓN |
|
Instalación con pie Conexión básica /
Cómo retirar el organizador de cables
Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vuelque
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22 Conexiones a equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Configuración del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Configuración del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
FUNCIONES ESPECIALES
PIP (imagen dentro de imagen)
Recepción de PIP
Selección de programas para imágenes secundarias
Selección de fuente de entrada para imágenes secundarias
Ajuste del tamaño de la imagen secundaria (sólo modo PIP)
Desplazamiento de la imagen secundaria (sólo modo PIP)
Teletexto
Selección del idioma del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MENÚ DEL TELEVISOR
Selección y ajuste de menús en pantalla . . . . . . . .36
Configuración de los canales del TV
Ajuste automática de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Sintonía manual de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sintonización fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Asignación nombres de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Edición de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Programa favourito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Visualización de una tabla de programas . . . . . . .43
Opciones del menú Imagen
PSM (Picture Status Memory:
Memoria de estado de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Ajuste de la imagen (opciones PSM-Usuario) . . . .45 CSM (Colour Status Memory:
Memoria de estado de color)
Control manual de la temperatura de color (opciones CSM - Usuario option) . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Función AVANZADO-CINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Función AVANZADO-NIVEL DE OSCURIDAD . . .50
Reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Opciones del menú Sonido
SSM (Sound Status Memory: Memoria de estado de sonido) Ajuste de la frecuencia de sonido (opciones SSM - Usuario)
AVL (Auto Volume Leveler:
Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . . . . . . .54
Ajuste del balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Recepción estéreo/dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Recepción NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Opciones del menú Hora Actual
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 A/Off tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Auto desconex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Temporizador de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2
MENÚ DEL TELEVISOR
Opciones del menú Especial
Bloqueo para niños
Método ISM (Image Sticking Minimization)- Reducción de permanencia de imagen) . . . . . . . .63
Bajo consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Opciones del menú Pantalla
Ajuste automático (sólo en modo RGB [PC]) . . . .66
Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Configuración del formato de imagen . . . . .68-69 Selección del modo VGA/XGA panorámico . .69 Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica) 70
APÉNDICE |
|
Programación del mando a distancia . . . . . . . . . . |
. . . . . .71 |
Códigos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.71-72 |
Lista de comprobación para solución de problemas |
.73-74 |
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . .75 |
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
76-77 |
<![endif]>CONTENIDO
3
<![endif]>INTRODUCCIÓN
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42PC1RV*.
■A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.
INPUT MENU OK VOL PR
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón OK |
|
|
Botones de los PROGRAMAS |
|||||
Botón de encendido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
y apagado |
Botón MENU |
Botones de VOLUMEN |
||||||||||
|
|
|
4
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42PC3RV*, 42PC3RA*.
■A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
PR |
Botones de los PROGRAMAS |
VOL |
Botones de VOLUMEN |
|
OK
Botón OK
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.
<![endif]>INTRODUCCIÓN
5
INTRODUCCIÓN
A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
<![if ! IE]> <![endif]>INTRODUCCIÓN |
|
Sólo el modelo 42PC1RV* |
|
|
AV IN 4 |
Conecta la señal de vídeo desde un dis- |
|
|
|
|
Entrada AUDIO |
|
|
R |
Permite conexiones para escuchar sonido |
|
|
L/MONO |
en estéreo desde un dispositivo externo. |
|
|
AUDIO |
|
|
|
VIDEO |
Entrada VIDEO |
|
|
|
positivo de vídeo. |
1 |
3 |
5 |
6 |
AV 1 |
AV 2 |
AC IN
COMPONENT IN |
VIDEO |
AUDIO |
AUDIO IN |
|
ARIABLE |
|
|
|
||
|
|
(RGB) |
A |
OUT |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
|
(MONO) |
|
|
IN |
S-VIDEO V |
IN |
|
|
|
AUDIO |
|
|
||
VICE) |
|
|
||
|
|
|
|
7 |
9 |
10 |
11 |
7
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
2Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
3Puerto del mando a distancia
Conecte el mando a distancia analógico aquí.
4Entrada RGB/Audio
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.
5Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a un puerto HDMI con el cable HDMI.
6Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
8Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
9PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
10Salida de audio variable
Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.
11Entrada de antena
Conecte señales aéreas a esta toma.
6
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
■A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*
R
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.
26LC3R*, 32LC3R* |
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.
PR |
Botones de los PROGRAMAS |
|
|
VOL |
Botones de VOLUMEN |
OK |
Botón OK |
MENU |
Botón MENU |
INPUT |
Botón INPUT |
/I |
Botón de encendido y |
|
apagado |
<![endif]>INTRODUCCIÓN
7
INTRODUCCIÓN
<![endif]>INTRODUCTION
CONTROLES
A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 32LX2R*.
■A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina |
rojo. |
• ilumina blanco cuando se enciende (con.) |
sistema. |
PR |
VOL |
OK |
MENU |
INPUT |
ON/OFF |
|
Botón OK |
Botón de encendido |
|
Botones de los |
|
y apagado |
|
|
Botón INPUT |
||
PROGRAMAS |
Botones de |
||
|
|||
|
VOLUMEN |
Botón MENU |
8
A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.
Panel de conexiones posteriores |
|
26LC2R* |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
27LC2R* |
26LC3R* |
||
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO R |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO R |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
AC IN |
|
|
|
|
AV IN 4 |
AV IN 4 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
AC IN
COMPONENT IN |
RGB IN |
|
|
(PC/DTV) |
HDM IN |
|
|
VIDEO |
AUDIO |
REMOTE |
AUDIO IN |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
CONTROL IN |
(RGB) |
|
|
|
AV IN 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VARIABLE |
ANTENNA |
|
|
|
(MONO) |
|
AUDIO OUT |
IN |
AV 1 |
AV 2 |
S-VIDEO VIDEO |
RS-232C IN |
|
||
|
|
AUDIO |
(CONTROL&SERVICE) |
|
||
|
|
|
|
|
Entrada AUDIO
Permite conexiones para escuchar sonido en estéreo desde un dispositivo externo.
Entrada VIDEO
Conecta la señal de vídeo desde un dispositivo de vídeo.
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
1 |
Toma para cable de alimentación |
7 |
Entrada S-Video |
|
Este televisor funciona con corriente alterna. El |
|
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. |
|
voltaje se indica en la página Especificaciones. No |
8 |
Entrada Audio/Video |
|
intente nunca utilizar el televisor con corriente |
||
|
|
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis- |
|
|
|
|
|
2 |
Toma de euroconector (AV1/AV2) |
|
positivo externo a estas tomas. |
|
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro- |
9 |
PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO) |
|
conector desde un dispositivo externo a estas tomas. |
||
|
|
Conecte el puerto serie de los dispositivos de |
|
3 |
Entrada Component |
|
|
|
control a la toma RS-232C. |
||
|
Conecte un dispositivo de componente de |
10 |
Salida de audio variable |
|
vídeo/audio a estas tomas. |
||
|
|
Conecte un amplificador externo o añada un sub- |
|
4 |
Puerto del mando a distancia |
|
|
|
woofer al sistema de sonido envolvente. |
||
|
|
|
|
|
Conecte el mando a distancia analógico aquí. |
11 |
Entrada de antena |
|
|
||
5 |
Entrada RGB/Audio |
|
|
Conecte señales aéreas a esta toma.
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.
6Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a un puerto HDMI con el cable HDMI.
<![endif]>INTRODUCTION
9
INTRODUCCIÓN
OPCIONES DE CONEXIÓN
A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
Panel de conexiones posteriores |
32LC2R* |
||||
<![if ! IE]> <![endif]>INTRODUCCIÓN |
|
|
|
|
32LC25R* |
|
|
|
|
32LX2R* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32LE2R* |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
L/MONO |
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
AV IN 4 |
|
AC IN |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
AV 1 |
AV 2 |
AC IN
COMPONENT IN |
RGB IN |
|
|
(PC/DTV) |
HDM IN |
VIDEO |
AUDIO |
REMOTE |
AUDIO IN |
|
|
|
|||
|
|
CONTROL IN |
(RGB) |
|
AV IN 3 |
|
|
|
|
|
|
|
VARIABLE |
|
|
(MONO) |
|
AUDIO OUT |
|
S-VIDEO VIDEO |
RS-232C IN |
|||
AUDIO |
||||
(CONTROL&SERVICE) |
37LE2R* 32LC3R* 42LE2R*
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
<![if ! IE]> <![endif]>L/MONO R |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
AV IN 4 |
|
AV IN 4 |
|
|
Entrada AUDIO
Permite conexiones para escuchar sonido en estéreo desde un dispositivo externo.
|
Entrada VIDEO |
|
ANTENNA |
Conecta la señal de vídeo desde un dis- |
|
positivo de vídeo. |
||
IN |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
1 |
Toma para cable de alimentación |
7 |
Entrada S-Video |
|
Este televisor funciona con corriente alterna. El |
|
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. |
|
voltaje se indica en la página Especificaciones. No |
8 |
Entrada Audio/Video |
|
intente nunca utilizar el televisor con corriente |
||
|
|
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis- |
|
|
|
|
|
2 |
Toma de euroconector (AV1/AV2) |
|
positivo externo a estas tomas. |
|
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro- |
9 |
PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO) |
|
conector desde un dispositivo externo a estas tomas. |
||
|
|
Conecte el puerto serie de los dispositivos de |
|
3 |
Entrada Component |
|
|
|
control a la toma RS-232C. |
||
|
Conecte un dispositivo de componente de |
10 |
Salida de audio variable |
|
vídeo/audio a estas tomas. |
||
|
|
Conecte un amplificador externo o añada un sub- |
|
4 |
Puerto del mando a distancia |
|
|
|
woofer al sistema de sonido envolvente. |
||
|
|
|
|
|
Conecte el mando a distancia analógico aquí. |
11 |
Entrada de antena |
|
|
||
5 |
Entrada RGB/Audio |
|
|
Conecte señales aéreas a esta toma.
Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.
6Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a un puerto HDMI con el cable HDMI.
10
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
INPUT
TV POWER TV INPUT
|
|
DVD |
ARC |
|
VCR |
TEXT |
PIP |
SIZE POSTION |
PIP PR- |
PIP PR+ |
PIP INPUT |
LIST |
MENU |
I/II |
|
|
|
EXIT |
|
SLEEP |
OK
|
Q.VIEW |
|
VOL |
|
PR |
|
MUTE |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
* |
0 |
FAV |
|
|
POWER (Encendido)
TV INPUT
INPUT (MODO)
ARC
Ajuste de la luminosidad
PIP
SIZE
POSITION
PIP PR - /+
PIP INPUT
BOTONES DE COLORES
Botones de control VCR/DVD
Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Vuelve a TV desde cualquier modo.
Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.
Si pulsa este botón una vez, la fuente de entrada OSD aparecerá en pantalla tal como se muestra. Pulse el botón D / E y, después, el botón OK para seleccionar la fuente de entrada que desee (TV, AV1 , AV2, S-Video2 , AV3 , AV4 (excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component , RGB o HDMI).
Selecciona el formato de imagen que desee.
Ajusta la luminosidad de la pantalla.
Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de fábrica.
Cambia la imagen secundaria entre PIP, DW modo.
ajusta el tamaño de la imagen secundaria.
desplaza la imagen secundaria
Desplaza la imagen secundaria.
Selecciona la fuente de entrada para la imagen secundaria en modo de imagen PIP/Twin.
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Edición de programas.
Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de modo DVD o VCR.
?
TIME REVEAL INDEX
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
muestra la tabla de programas.
Selecciona un menú.
Selecciona la salida de sonido.
Ajusta el temporizador.
<![endif]>INTRODUCCIÓN
11
INTRODUCCIÓN
<![endif]>INTRODUCCIÓN
INPUT
TV POWER TV INPUT
DVD
ARC |
VCR |
MODE
1 TELETEXT
Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia
Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.
TEXT |
|
PIP SIZE |
POSTION |
1 TECLAS CENTRALES |
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la |
PIP PR- |
PIP PR+ |
PIP INPUT |
(Arriba/Abajo/Izquierda |
configuración del sistema según sus preferencias. |
|
|
|
|
|
/Derecha) |
|
|
|
|
|
OK Acepta la selección o muestra el modo actual. |
|
|
|
|
|
Volumen arriba |
Ajusta el volumen. |
|
|
|
|
/abajo |
|
LIST |
MENU |
I/II |
|
|
|
|
|
|
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente. |
||
EXIT |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MUTE Activa y desactiva el sonido. |
|
|
|
OK |
|
Programas |
Selecciona un programa. |
|
|
|
|
arriba/abajo |
|
|
|
|
|
Botones |
Selecciona un programa. |
|
|
|
|
numéricos 0-9 |
Selecciona los elementos numerados de un menú. |
|
|
Q.VIEW |
|
FAV |
Muestra el programa favorito seleccionado |
VOL |
|
|
PR |
* |
Sin función |
|
|
|
|
||
|
|
MUTE |
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
|
4 |
|
5 |
6 |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS |
|
|
|
|
|||
7 |
|
8 |
9 |
|
|
* |
|
0 |
FAV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
? |
|
|
|
TIME |
|
REVEAL |
INDEX |
1 |
|
■Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■Cierre la tapa.
12
■ Esta función no está disponible en todos los modelos)
1 |
2 |
|
|
|
A |
3 |
4 |
|
B |
C
■ Coloque la unidad con la pantalla hacia sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. Antes de desplegar el pie, verifique que los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie sobresalen hacia fuera.
■ Tire del pie tal como se muestra en las |
2 ~ 3. |
Tras desplegar el pie, inserte los tornillos y fíjelos en los orificios (B) de la parte inferior del pie.
■Cuando conecte los cables en la unidad, no suelte el bloqueo (C).
Si lo hace, la unidad podría caerse y provocar serios daños personales y materiales en la unidad.
! NOTA
Las figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramente |
D |
A |
|
de la apariencia real de la unidad. |
|||
|
|
B
Al cerrar el pie para guardarlo
Primero extraiga los tornillos de los orificios (B) de la parte inferior del pie. A continuación, tire de los dos ganchos (D) de la parte inferior del pie y pliéguelo hacia la parte trasera de la unidad.
Una vez plegado, presione los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie hacia fuera.
<![endif]>INTRODUCCIÓN
13
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN CON PIE (Sólo para el modelo 26LC3R*, 32LC2R*, 32LC25R*)
<![endif]>INSTALACIÓN
1Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.
2Coloque el pie del producto tal como se indica.
3 |
Fije correctamente los 4 pernos en |
los orificios |
de la parte posterior del producto. |
|
14
■ Estos modelos disponen de métodos de organización de cables que dependen de cada tipo de pie.
Coloque los cables tal como se indica en la imagen.
<![if ! IE]><![endif]>INSTALACIÓN
1Sujete el ORGANIZADOR DE las dos manos y presione según ciones.
ORGANIZADOR DE CABLES
2Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.
3Vuelva a instalar el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.
15
INSTALACIÓN
CONEXIONES BÁSICAS
(sólo el modelo 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)
<![endif]>INSTALACIÓN
1 |
Conecte los cables correctamente. |
|
Una vez bien conectados los cables, ordéne- |
los con el fijador de cables.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.
2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.
ORGANIZADOR DE CABLES
3 Agrupe los cables con ayuda del fijador flexible suministrado.
-Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.
-Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia abajo. (sólo 32LC3R*)
! NOTA
GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
16
1 |
con las dos manos y tire |
|
2cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.
3
Puede girar el TV como desee sobre su pie: 30° a la izquierda o la derecha para obtener el mejor ángulo de visión.
<![endif]>INSTALACIÓN
17
<![endif]>INSTALACIÓN
■Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
■El televisor está diseñado para un montaje vertical.
TOMA DE TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de cortocircuito
Instalación en pie sobre escritorio
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
|
4 inches |
4 inches |
|
|
|
4 inches |
|
4 inches |
Montaje en pared: Instalación horizontal
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.
4 inches
4 inches
4 inches |
4 inches |
4 inches
<Sólo modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*> Retire dos tornillos de la parte posterior de la unidad antes de instalar la abrazadera de montaje en pared.
18
CÓMO UNIR EL MONTAJE DEL PRODUCTO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE
■Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.
■Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
1 |
2 |
MODELOS DE TELEVISORES DE LCD |
|
|
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>INSTALACIÓN |
|
2 |
||
|
1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.)
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.
3 |
3Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
19
<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Toma de pared de antena
NTENNA
IN
Antena VHF
Antena UHF
ANTENNA
IN
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Gire en el sentido horario para fijar.
Antena exterior
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
■ En zonas con poca señal, para obtener una mejor |
|
|
|
|
calidad de imagen, instale un amplificador de señal |
VHF |
UHF |
ANTENNA |
|
en la antena, tal como se muestra a la derecha. |
||||
|
|
IN |
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Amplificad
señal
20
■Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
■Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
1
2 |
Conecte el cable de antena en la toma ANT |
HDMI IN |
|
I N del VCR. |
|||
|
|||
|
|
VARIABLE |
|
|
|
AUDIO OUT |
|
|
Pulse el botón PLAY del VCR y busque el pro- |
IN |
|
3 |
|
ANTENNA |
|
grama común entre el TV y el VCR para la visu- |
|
||
|
alización. |
|
HDMI IN
VARIABLE
AUDIO OUT
|
|
VCR |
|
|
|
IN |
|
S-VIDEO |
|
||
OUTPUT |
OUT |
||
(R) AUDIO (L) VIDEO |
|||
SWITCH |
|||
3 |
4 |
|
ANTENNA
IN
1 |
O entre el TV y el |
|
las tomas. (Vídeo = |
||
|
||
|
amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) |
|
2 |
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY |
|
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) |
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
-Si se conecta a una toma de euroconector AV IN 4, en la parte delantera, seleccione AV4 como fuente de entrada. (excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*)
VCR |
ANT IN |
|
IN |
|
|
S-VIDEO |
|
|
|
|
ANT OUT |
|
OUT |
|
|
OUTPUT |
(R) |
VIDEO |
|
|
SWITCH |
|||
|
3 |
4 |
|
|
|
|
|
|
1 |
AV 1 |
AV 2 |
|
|
|
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
AV IN 3
(MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
! NOTE
GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES
21
CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL VCR
AV 1 |
AV 2 |
1 |
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AV1 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
COMPONENT IN
VIDEO AUDIO
AV IN 3
( MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO
1
<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES
3 |
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón |
|
|
|
INPUT del mando a distancia. |
|
|
|
|
|
- Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec- |
|
|
|
|
cione AV2 como fuente de entrada. |
VCR |
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
|
|
|||
|
|
|
VIDEO |
|
! NOTA
GSi la señal S-VIDEO(Y/C) se recibe mediante la toma de euroconector 2 (AV2), deberá cambiar al modo S- Video2.
GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
1Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
2 |
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra- |
da de AUDIO de la unidad. |
|
3 |
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY |
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) |
|
4 |
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón |
INPUT del mando a distancia. |
|
|
|
VCR |
ANT IN |
IN |
|
|
|
S |
|
|
ANT OUT |
OUT |
|
|
|
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
|
4 |
|
AV 1 |
AV 2 |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
COMPONENT IN |
|
|
|
VIDEO |
AUDIO |
|
|
IN 3 |
|
(MONO)
S-VIDEO VIDEO AUDIO
! NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
22
1las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV
. Siga el código de colores de las tomas.
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada AV4 utilizando el botón
2INPUT del mando a distancia. (excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*)
-Si se conecta a una toma de euroconector AV IN3 en la parte delantera, seleccione AV3 como fuente de entrada.
3Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
1
Cámara de vídeo
Videoconsola
R AUDIO L |
VIDEO |
AV IN 4
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES
23