LG 26LC3R, 32LE2R User Manual [es]

TELEVISOR

TELEVISOR

LCD

DE PLASMA

 

 

MANUAL DEL USUARIO

MODELOS DE

MODELOS DE TELEVI-

TELEVISORES LCD

SORES DE PLASMA

26LC2R*

42PC1RV*

27LC2R*

42PC3RV*

32LC2R*

42PC3RA*

32LC25R*

 

26LC3R*

 

32LC3R*

 

32LX2R*

 

32LE2R*

 

37LE2R*

 

42LE2R*

 

Lea el Information Manual (Manual de información) incluido antes de leer este manual y utilizar la unidad.

Consérvelo para futuras consultas.

Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.

<![if ! IE]>

<![endif]>¿∂ППЛУИО NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PU

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

T

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

PO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

WE

 

 

 

 

 

 

 

RC

 

R

 

 

 

 

 

T

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

PIPP

XT

 

 

DV

 

 

 

 

 

R-

 

P

 

 

 

 

 

 

 

PIP

IP

 

D

 

 

 

 

 

 

 

PR

S

V

 

 

 

 

 

 

 

+

IZE

CR

 

 

 

 

 

 

 

 

PIPPOSTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

EXIT

LIST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I/II

 

 

 

 

Owner's

 

 

 

OK

SLEEP

 

 

 

 

 

 

OL

Q.VIEW

 

 

 

 

 

Manual

 

 

V

 

 

 

 

 

 

7

1

2

P

 

 

 

 

 

 

 

4

MUTE

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

3

 

 

 

 

 

*

 

8

6

 

 

 

 

 

 

TIME

 

0

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REVEAL

 

FAV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEX

 

 

 

 

 

 

 

Manual de usuario pilas Mando a distancia Cable de alimentación

Para los modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*

 

 

2 pernos para montaje del pie

2 abrazaderas de pared

2 pernos de anilla

Consulta la página 12

Esta función no está disponible en

 

 

 

 

todos los modelos.

Para el modelo 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*

Sólo para el modelo

26LC2R*, 27LC2R*,

26LC3R*, 32LC2R*,

32LC2R , 32LC25R ,

32LC25R*

*

 

*

32LE2R , 37LE2R , 42LE2R

 

*

*

*

2 abrazaderas para el televisor

2 abrazaderas de pared

Fijador de cables

Organice los cables con fijador de cables.

26LC3R*, 32LC3R*

2 pernos

Organizador de cables

<![if ! IE]>

<![endif]>ACCESORIOS

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .15-16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14

 

CONTENIDO

 

 

ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1

 

INTRODUCCIÓN

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

 

 

 

Controles/Opciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-9

 

Funciones de las teclas del mando a distancia . .11-12

 

Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .12

 

INSTALACIÓN

 

Instalación con pie Conexión básica /

Cómo retirar el organizador de cables

Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vuelque

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22 Conexiones a equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Configuración del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Configuración del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31

FUNCIONES ESPECIALES

PIP (imagen dentro de imagen)

Recepción de PIP

Selección de programas para imágenes secundarias

Selección de fuente de entrada para imágenes secundarias

Ajuste del tamaño de la imagen secundaria (sólo modo PIP)

Desplazamiento de la imagen secundaria (sólo modo PIP)

Teletexto

Selección del idioma del teletexto . . . . . . . . . . . . . . . .33

Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

MENÚ DEL TELEVISOR

Selección y ajuste de menús en pantalla . . . . . . . .36

Configuración de los canales del TV

Ajuste automática de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Sintonía manual de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Sintonización fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Asignación nombres de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Edición de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Programa favourito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Visualización de una tabla de programas . . . . . . .43

Opciones del menú Imagen

PSM (Picture Status Memory:

Memoria de estado de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Ajuste de la imagen (opciones PSM-Usuario) . . . .45 CSM (Colour Status Memory:

Memoria de estado de color)

Control manual de la temperatura de color (opciones CSM - Usuario option) . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Función AVANZADO-CINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Función AVANZADO-NIVEL DE OSCURIDAD . . .50

Reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Opciones del menú Sonido

SSM (Sound Status Memory: Memoria de estado de sonido) Ajuste de la frecuencia de sonido (opciones SSM - Usuario)

AVL (Auto Volume Leveler:

Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . . . . . . .54

Ajuste del balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Recepción estéreo/dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Recepción NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Opciones del menú Hora Actual

Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 A/Off tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Auto desconex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Temporizador de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

MENÚ DEL TELEVISOR

Opciones del menú Especial

Bloqueo para niños

Método ISM (Image Sticking Minimization)- Reducción de permanencia de imagen) . . . . . . . .63

Bajo consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Opciones del menú Pantalla

Ajuste automático (sólo en modo RGB [PC]) . . . .66

Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Configuración del formato de imagen . . . . .68-69 Selección del modo VGA/XGA panorámico . .69 Inicialización

(reajuste de los valores originales de fábrica) 70

APÉNDICE

 

Programación del mando a distancia . . . . . . . . . .

. . . . . .71

Códigos de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.71-72

Lista de comprobación para solución de problemas

.73-74

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .75

Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76-77

<![if ! IE]>

<![endif]>CONTENIDO

3

INTRODUCCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

CONTROLES

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42PC1RV*.

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Controles del panel frontal

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.

INPUT MENU OK VOL PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón OK

 

 

Botones de los PROGRAMAS

Botón de encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y apagado

Botón MENU

Botones de VOLUMEN

 

 

 

4

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 42PC3RV*, 42PC3RA*.

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Controles del panel frontal

PR

Botones de los PROGRAMAS

VOL

Botones de VOLUMEN

 

OK

Botón OK

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

Botón de encendido y apagado

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

5

INTRODUCCIÓN

OPCIONES DE CONEXIÓN

A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.

Panel de conexiones posteriores

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

 

Sólo el modelo 42PC1RV*

 

AV IN 4

Conecta la señal de vídeo desde un dis-

 

 

 

Entrada AUDIO

 

 

R

Permite conexiones para escuchar sonido

 

 

L/MONO

en estéreo desde un dispositivo externo.

 

 

AUDIO

 

 

 

VIDEO

Entrada VIDEO

 

 

 

positivo de vídeo.

1

3

5

6

AV 1

AV 2

AC IN

COMPONENT IN

VIDEO

AUDIO

AUDIO IN

 

ARIABLE

 

 

 

 

 

(RGB)

A

OUT

A

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

(MONO)

 

 

IN

S-VIDEO V

IN

 

 

AUDIO

 

 

VICE)

 

 

 

 

 

 

7

9

10

11

7

Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.

2Entrada Component

Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.

3Puerto del mando a distancia

Conecte el mando a distancia analógico aquí.

4Entrada RGB/Audio

Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.

5Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a un puerto HDMI con el cable HDMI.

6Toma para cable de alimentación

Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

8Entrada Audio/Video

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.

9PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.

10Salida de audio variable

Conecte un amplificador externo o añada un subwoofer al sistema de sonido envolvente.

11Entrada de antena

Conecte señales aéreas a esta toma.

6

CONTROLES

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Controles del panel frontal

26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*

R

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.

26LC3R*, 32LC3R*

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.

ilumina blanco cuando se enciende (con.) el sistema.

PR

Botones de los PROGRAMAS

 

VOL

Botones de VOLUMEN

OK

Botón OK

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

/I

Botón de encendido y

 

apagado

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

7

INTRODUCCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCTION

CONTROLES

A continuación se muestra el panel frontal de los televisores del modelo 32LX2R*.

A continuación se muestra una representación simplificada del panel frontal. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.

Controles del panel frontal

Sensor del mando a distancia

Indicador de encendido/en espera

• Cuando está en modo de espera se ilumina

rojo.

• ilumina blanco cuando se enciende (con.)

sistema.

PR

VOL

OK

MENU

INPUT

ON/OFF

 

Botón OK

Botón de encendido

Botones de los

 

y apagado

 

Botón INPUT

PROGRAMAS

Botones de

 

 

VOLUMEN

Botón MENU

8

OPCIONES DE CONEXIÓN

A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.

Panel de conexiones posteriores

 

26LC2R*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27LC2R*

26LC3R*

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO R

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO R

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

AC IN

 

 

 

 

AV IN 4

AV IN 4

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

AC IN

COMPONENT IN

RGB IN

 

 

(PC/DTV)

HDM IN

 

 

VIDEO

AUDIO

REMOTE

AUDIO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL IN

(RGB)

 

 

 

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

ANTENNA

 

 

 

(MONO)

 

AUDIO OUT

IN

AV 1

AV 2

S-VIDEO VIDEO

RS-232C IN

 

 

 

AUDIO

(CONTROL&SERVICE)

 

 

 

 

 

 

Entrada AUDIO

Permite conexiones para escuchar sonido en estéreo desde un dispositivo externo.

Entrada VIDEO

Conecta la señal de vídeo desde un dispositivo de vídeo.

7

8

9

10

11

1

Toma para cable de alimentación

7

Entrada S-Video

 

Este televisor funciona con corriente alterna. El

 

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

 

voltaje se indica en la página Especificaciones. No

8

Entrada Audio/Video

 

intente nunca utilizar el televisor con corriente

 

 

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-

 

 

 

2

Toma de euroconector (AV1/AV2)

 

positivo externo a estas tomas.

 

Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-

9

PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

 

conector desde un dispositivo externo a estas tomas.

 

 

Conecte el puerto serie de los dispositivos de

3

Entrada Component

 

 

control a la toma RS-232C.

 

Conecte un dispositivo de componente de

10

Salida de audio variable

 

vídeo/audio a estas tomas.

 

 

Conecte un amplificador externo o añada un sub-

4

Puerto del mando a distancia

 

 

woofer al sistema de sonido envolvente.

 

 

 

 

Conecte el mando a distancia analógico aquí.

11

Entrada de antena

 

 

5

Entrada RGB/Audio

 

 

Conecte señales aéreas a esta toma.

Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.

6Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a un puerto HDMI con el cable HDMI.

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCTION

9

INTRODUCCIÓN

OPCIONES DE CONEXIÓN

A continuación se muestra el panel posterior de los televisores de los modelos 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.

Panel de conexiones posteriores

32LC2R*

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

 

 

 

 

32LC25R*

 

 

 

 

32LX2R*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32LE2R*

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

L/MONO

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

AV IN 4

 

AC IN

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

AV 1

AV 2

AC IN

COMPONENT IN

RGB IN

 

 

(PC/DTV)

HDM IN

VIDEO

AUDIO

REMOTE

AUDIO IN

 

 

 

 

CONTROL IN

(RGB)

AV IN 3

 

 

 

 

 

 

VARIABLE

 

(MONO)

 

AUDIO OUT

S-VIDEO VIDEO

RS-232C IN

AUDIO

(CONTROL&SERVICE)

37LE2R* 32LC3R* 42LE2R*

<![if ! IE]>

<![endif]>R

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>AUDIO

<![if ! IE]>

<![endif]>L/MONO R

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>VIDEO

 

AV IN 4

 

AV IN 4

 

 

Entrada AUDIO

Permite conexiones para escuchar sonido en estéreo desde un dispositivo externo.

 

Entrada VIDEO

ANTENNA

Conecta la señal de vídeo desde un dis-

positivo de vídeo.

IN

7

8

9

10

11

1

Toma para cable de alimentación

7

Entrada S-Video

 

Este televisor funciona con corriente alterna. El

 

Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.

 

voltaje se indica en la página Especificaciones. No

8

Entrada Audio/Video

 

intente nunca utilizar el televisor con corriente

 

 

Conecte la salida de audio/vídeo desde un dis-

 

 

 

2

Toma de euroconector (AV1/AV2)

 

positivo externo a estas tomas.

 

Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-

9

PUERTO DE ENTRADA RS-232C (CONTROL/SERVICIO)

 

conector desde un dispositivo externo a estas tomas.

 

 

Conecte el puerto serie de los dispositivos de

3

Entrada Component

 

 

control a la toma RS-232C.

 

Conecte un dispositivo de componente de

10

Salida de audio variable

 

vídeo/audio a estas tomas.

 

 

Conecte un amplificador externo o añada un sub-

4

Puerto del mando a distancia

 

 

woofer al sistema de sonido envolvente.

 

 

 

 

Conecte el mando a distancia analógico aquí.

11

Entrada de antena

 

 

5

Entrada RGB/Audio

 

 

Conecte señales aéreas a esta toma.

Conecte la salida del monitor de un PC al puerto de entrada correspondiente.

6Entrada HDMI

Conecte una señal HDMI a un puerto HDMI con el cable HDMI.

10

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

INPUT

TV POWER TV INPUT

 

 

DVD

ARC

 

VCR

TEXT

PIP

SIZE POSTION

PIP PR-

PIP PR+

PIP INPUT

LIST

MENU

I/II

 

 

EXIT

 

SLEEP

OK

 

Q.VIEW

 

VOL

 

PR

 

MUTE

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

*

0

FAV

 

 

POWER (Encendido)

TV INPUT

INPUT (MODO)

ARC

Ajuste de la luminosidad

PIP

SIZE

POSITION

PIP PR - /+

PIP INPUT

BOTONES DE COLORES

Botones de control VCR/DVD

Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera.

Vuelve a TV desde cualquier modo.

Permiten conectar el televisor desde el modo en espera.

Si pulsa este botón una vez, la fuente de entrada OSD aparecerá en pantalla tal como se muestra. Pulse el botón D / E y, después, el botón OK para seleccionar la fuente de entrada que desee (TV, AV1 , AV2, S-Video2 , AV3 , AV4 (excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component , RGB o HDMI).

Selecciona el formato de imagen que desee.

Ajusta la luminosidad de la pantalla.

Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de fábrica.

Cambia la imagen secundaria entre PIP, DW modo.

ajusta el tamaño de la imagen secundaria.

desplaza la imagen secundaria

Desplaza la imagen secundaria.

Selecciona la fuente de entrada para la imagen secundaria en modo de imagen PIP/Twin.

Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos con TELETEXTO) o Edición de programas.

Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de modo DVD o VCR.

?

TIME REVEAL INDEX

EXIT

LIST

MENU

I/II

SLEEP

Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.

muestra la tabla de programas.

Selecciona un menú.

Selecciona la salida de sonido.

Ajusta el temporizador.

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

11

INTRODUCCIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

INPUT

TV POWER TV INPUT

DVD

ARC

VCR

MODE

1 TELETEXT

Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia

Estos botones se utilizan para el teletexto.

Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto”.

TEXT

 

PIP SIZE

POSTION

1 TECLAS CENTRALES

Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la

PIP PR-

PIP PR+

PIP INPUT

(Arriba/Abajo/Izquierda

configuración del sistema según sus preferencias.

 

 

 

 

/Derecha)

 

 

 

 

 

OK Acepta la selección o muestra el modo actual.

 

 

 

 

Volumen arriba

Ajusta el volumen.

 

 

 

 

/abajo

 

LIST

MENU

I/II

 

 

 

 

 

Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MUTE Activa y desactiva el sonido.

 

 

OK

 

Programas

Selecciona un programa.

 

 

 

 

arriba/abajo

 

 

 

 

 

Botones

Selecciona un programa.

 

 

 

 

numéricos 0-9

Selecciona los elementos numerados de un menú.

 

 

Q.VIEW

 

FAV

Muestra el programa favorito seleccionado

VOL

 

 

PR

*

Sin función

 

 

 

 

 

 

MUTE

 

 

 

1

 

2

3

 

 

4

 

5

6

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

 

 

 

7

 

8

9

 

 

*

 

0

FAV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?

 

 

 

TIME

 

REVEAL

INDEX

1

 

Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).

Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.

Cierre la tapa.

12

LG 26LC3R, 32LE2R User Manual

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN CON PIE

Esta función no está disponible en todos los modelos)

1

2

 

 

A

3

4

 

B

C

Coloque la unidad con la pantalla hacia sobre un cojín o un paño suave, tal como se muestra en la figura 1. Antes de desplegar el pie, verifique que los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie sobresalen hacia fuera.

Tire del pie tal como se muestra en las

2 ~ 3.

Tras desplegar el pie, inserte los tornillos y fíjelos en los orificios (B) de la parte inferior del pie.

Cuando conecte los cables en la unidad, no suelte el bloqueo (C).

Si lo hace, la unidad podría caerse y provocar serios daños personales y materiales en la unidad.

! NOTA

Las figuras incluidas en este manual pueden diferir ligeramente

D

A

de la apariencia real de la unidad.

 

 

B

Al cerrar el pie para guardarlo

Primero extraiga los tornillos de los orificios (B) de la parte inferior del pie. A continuación, tire de los dos ganchos (D) de la parte inferior del pie y pliéguelo hacia la parte trasera de la unidad.

Una vez plegado, presione los dos bloqueos (A) de la parte inferior del pie hacia fuera.

<![if ! IE]>

<![endif]>INTRODUCCIÓN

13

INSTALACIÓN

INSTALACIÓN CON PIE (Sólo para el modelo 26LC3R*, 32LC2R*, 32LC25R*)

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

1Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños.

2Coloque el pie del producto tal como se indica.

3

Fije correctamente los 4 pernos en

los orificios

de la parte posterior del producto.

 

14

CONEXIONES BÁSICAS (modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)

Estos modelos disponen de métodos de organización de cables que dependen de cada tipo de pie.

Pie de montaje 1

Coloque los cables tal como se indica en la imagen.

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

Pie de montaje 2

1Sujete el ORGANIZADOR DE las dos manos y presione según ciones.

ORGANIZADOR DE CABLES

2Conecte los cables correctamente.

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.

3Vuelva a instalar el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.

15

INSTALACIÓN

CONEXIONES BÁSICAS

(sólo el modelo 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

1

Conecte los cables correctamente.

 

Una vez bien conectados los cables, ordéne-

los con el fijador de cables.

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.

2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES tal como se indica.

ORGANIZADOR DE CABLES

3 Agrupe los cables con ayuda del fijador flexible suministrado.

CÓMO EXTRAER EL ORGANIZADOR DE CABLES

-Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia delante.

-Sujete el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y tire de él hacia abajo. (sólo 32LC3R*)

! NOTA

GNo tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.

-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.

16

CONEXIONES BÁSICAS(32LX2R*)

1

con las dos manos y tire

 

2cables correctamente.

Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado Conexiones a equipos externos.

3

PIE GIRATORIO (32LX2R*)

Puede girar el TV como desee sobre su pie: 30° a la izquierda o la derecha para obtener el mejor ángulo de visión.

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

17

INSTALACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.

El televisor está diseñado para un montaje vertical.

TOMA DE TIERRA

Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.

Fuente de alimentación

Interruptor de cortocircuito

Instalación en pie sobre escritorio

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.

 

4 inches

4 inches

 

 

4 inches

 

4 inches

Montaje en pared: Instalación horizontal

Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Si desea obtener instrucciones de instalación detalladas facilitadas por el distribuidor, consulte el manual de configuración e instalación en pared opcional con abrazaderas.

4 inches

4 inches

4 inches

4 inches

4 inches

<Sólo modelos 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*> Retire dos tornillos de la parte posterior de la unidad antes de instalar la abrazadera de montaje en pared.

18

CÓMO UNIR EL MONTAJE DEL PRODUCTO A LA PARED PARA EVITAR QUE SE VUELQUE

Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás.

Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.

MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA

1

2

MODELOS DE TELEVISORES DE LCD

 

1

<![if ! IE]>

<![endif]>INSTALACIÓN

2

 

1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.

(Si el producto ya tiene los pernos colocados en la posición de los pernos de anilla antes de instalarlos, afloje los pernos.)

* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.

2Fije las abrazaderas de pared con los pernos (no se suministran con el producto; se venden por separado) en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared.

3

3Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.

! NOTA

GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.

GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.

GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.

19

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.

La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)

Toma de pared de antena

NTENNA

IN

Antena VHF

Antena UHF

ANTENNA

IN

Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)

Gire en el sentido horario para fijar.

Antena exterior

Viviendas/casas unifamiliares

(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)

En zonas con poca señal, para obtener una mejor

 

 

 

calidad de imagen, instale un amplificador de señal

VHF

UHF

ANTENNA

en la antena, tal como se muestra a la derecha.

 

 

IN

Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

Amplificad

señal

20

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles.

Si realiza la conexión con un cable de antena

1

2

Conecte el cable de antena en la toma ANT

HDMI IN

I N del VCR.

 

 

 

VARIABLE

 

 

AUDIO OUT

 

Pulse el botón PLAY del VCR y busque el pro-

IN

3

 

ANTENNA

grama común entre el TV y el VCR para la visu-

 

 

alización.

 

HDMI IN

VARIABLE

AUDIO OUT

 

 

VCR

 

 

IN

S-VIDEO

 

OUTPUT

OUT

(R) AUDIO (L) VIDEO

SWITCH

3

4

 

ANTENNA

IN

Si realiza la conexión con un cable RCA

1

O entre el TV y el

las tomas. (Vídeo =

 

 

amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

2

Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY

del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.

-Si se conecta a una toma de euroconector AV IN 4, en la parte delantera, seleccione AV4 como fuente de entrada. (excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*)

VCR

ANT IN

 

IN

 

 

S-VIDEO

 

 

 

ANT OUT

 

OUT

 

 

OUTPUT

(R)

VIDEO

 

SWITCH

 

3

4

 

 

 

 

 

 

1

AV 1

AV 2

 

 

 

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

AV IN 3

(MONO)

S-VIDEO VIDEO AUDIO

! NOTE

GSi dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

21

CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN

CONFIGURACIÓN DEL VCR

Si realiza la conexión con un euroconector

AV 1

AV 2

1

Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma AV1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

VIDEO AUDIO

AV IN 3

( MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO

1

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

3

Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón

 

 

 

INPUT del mando a distancia.

 

 

 

 

- Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec-

 

 

 

 

cione AV2 como fuente de entrada.

VCR

AUDIO/

(R) AUDIO (L)

 

 

 

 

 

VIDEO

 

! NOTA

GSi la señal S-VIDEO(Y/C) se recibe mediante la toma de euroconector 2 (AV2), deberá cambiar al modo S- Video2.

GSi quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.

Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo

1Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).

2

Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entra-

da de AUDIO de la unidad.

3

Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY

del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)

4

Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón

INPUT del mando a distancia.

 

 

VCR

ANT IN

IN

 

 

 

S

 

 

ANT OUT

OUT

 

 

 

(R) AUDIO (L)

VIDEO

 

 

4

 

AV 1

AV 2

1

 

 

 

2

 

 

 

COMPONENT IN

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

IN 3

 

(MONO)

S-VIDEO VIDEO AUDIO

! NOTA

GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.

22

CONEXIONES A EQUIPOS EXTERNOS

1las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV

. Siga el código de colores de las tomas.

(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)

Seleccione la fuente de entrada AV4 utilizando el botón

2INPUT del mando a distancia. (excepto 42PC3RV*, 42PC3RA*)

-Si se conecta a una toma de euroconector AV IN3 en la parte delantera, seleccione AV3 como fuente de entrada.

3Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.

1

Cámara de vídeo

Videoconsola

R AUDIO L

VIDEO

AV IN 4

R

AUDIO

L/MONO

VIDEO

<![if ! IE]>

<![endif]>CONFIGURACIÓN Y CONEXIONES

23

Loading...
+ 57 hidden pages