Lg 26LC2R, 27LC2R, 32LC2R, 32LC25R, 26LC3R User Manual [zh]

...
Consultare il
II
nnffoorrmmaattiioonn
MM
aannuuaall
(Manuale delle informazioni) fornito in allegato al prodotto prima di consultare il presente manuale ed attivare l'apparecchio.
Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’ap­parecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali. Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previ­sione di eventuali consultazioni future. In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abit­uale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.
TV LCD
TV AL PLASMA
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
26LC2R
*
27LC2R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
26LC3R
*
32LC3R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*
MODELLI DI TV AL PLASMA
42PC1RV
*
42PC3RV
*
42PC3RA
*
DDiicchhiiaarraazziioonnee ddii ccoonnffoorrmmiittàà La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore
a colori LG 26LC2R-ZJ, 26LC2RB-ZJ, 26LC2RA-ZJ / 27LC2R-ZJ / 32LC2R-ZJ, 32LC2RB-ZJ, 32LC2RA-ZJ / 32LC25R-ZJ / 26LC3R-ZJ / 32LC3R-ZJ / 32LX2R-ZJ / 32LE2R-ZJ / 37LE2R-ZJ / 42LE2R-ZJ / 42PC1RV-ZJ, 42PC1RVA-ZJ / 42PC3RV-ZJ / 42PC3RA-ZJ è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto delle dispo­sizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿
1

ACCESSORI

ACCESSORI
Assicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi con il televisore. Contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto in caso manchino eventuali accessori.
Owner's Manual
Manuale d’istruzioni Batterie
OK
IN
P U
T
T V
T V
P IP
P R-
P IP
PR
+
P IP
INP
UT
D V
D
A R
C
EXIT
V O
L
TIM
E
R E
V E
A L
INDEX
Q .VIE
W
P R
SLEEP
L I
S T
I/II
M
E N
U
P IP
S IZ
E
P O S
T I O
N
V C
R
P
O W
E R
123
456
789
*
FAV
?
0
T E
X T
INPUT
M U T E
Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione
2 supporti da
parete
2 occhielli
PPee rr 4422PP CC 11RR VV**,, 4422PP CC 33RR VV**,, 4422PP CC 33RR AA
**
2 bulloni per il gruppo cavalletto
Mappatura verde dei dati 12
Questa caratteristica non è disponibile
su tutti i modelli.
2 staffe per la TV
2 staffe a parete
2 bulloni
PPee rr 2266LLCC 22RR**,, 2277LLCC22RR**,, 3322LLCC22RR**,, 3322LLCC2255RR**,, 2266LLCC33RR**,, 3322LLCC33RR**,, 3322LLXX22RR**,, 3322LLEE 22RR**,, 33 77LLEE22RR**,, 4422LLEE 22RR
**
4 bulloni per il gruppo cavalletto
Supporto ritorcitore
Disporre i cavi con il sup-
porto ritorcitore.
Gestione dei cavi
2266LLCC22RR**,, 2277LLCC22RR**,, 3322LLCC22RR**,, 3322LLCC2255RR**,, 3322LLEE22RR**,, 3377LLEE22RR**,, 4422LLEE22RR
**
Gestione dei cavi
2266LLCC33RR**,, 3322LLCC33 RR
**
ssoolloo 3322LLCC 22RR**,,
33 22LL CC2255RR
**
2

INDICE

INDICE
AACCCCEESSSSOORRII
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INTRODUZIONE
Controlli /Opzioni di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Funzioni dei pulsanti di controllo del telecomando
. . .
11 - 12
Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MENU TV
Selezione e regolazione
dei menu visualizzati su schermo . . . . . . . . . . . . . .36
CCoonnffiigguurraazziioonnee ddeellllee ssttaazzii oonnii TTVV
Sintonizzazione automatica dei programmi
. . . .37
Sintonizzazione manuale dei programmi
. . . . . . . . .38
Sintonia di precisione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Assegnazione di nomi alle stazioni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modifica programmi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programma preferito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Definizione della tabella programmi
. . . . . . . . . . . . . . .
43
RReeggoollaazziioonnee ddeelllliimmmmaaggiinnee
PSM (Memoria impostazioni immagini)
. . . . . . . . .44
Regolazione immagini (PSM-opzione di personalizzazione)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
CSM (Memoria impostazioni colori)
. . . . . . . . . . . . . .46
Controllo manuale della temperatura dei colori (CSM - opzione di personalizzazione)
. . . . . . . . . . .
47
Funzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
CINEMA IMPOSTAZIONI AVANZATE
. . . . . . . . . . . .49
LIVELLO DEL NERO IMPOSTAZIONI AVANZATE
. . . .50
Reset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
RReeggoollaazziioonnee ddeell ssuuoo nnoo
SSM (Memoria impostazioni audio)
. . . . . . . . . . . . . .52
Regolazione delle frequenze audio (SSM - opzione di personalizzazione)
. . . . . . . . . . . .
53
AVL (regolazione automatica volume) . . . . . . . . . . .54
Regolazione bilanciamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Speaker
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Stereo/Doppia ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ricezione NICAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Selezione dell'uscita audio degli speaker
. . . . . . .58
OOppzziioonnii ddeell MMeennùù OOrraarriioo
Configurazione dell'orologio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Orario accensione/spegnimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Orario spegnimento automatico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Timer spegnimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
INSTALLAZIONE
Estensione della base del cavalletto . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 14
Collegamento base / Metodi di rimozione della gestione cavi
. . . . . . . . . . . .
15 - 17 Metodi di collegamento a parete del gruppo prodotto per evitare eventuali cadute dell'impianto
. . . . . . . . . . . . . .19
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
Collegamento antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONFIGURAZIONE DEL VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21-22
Collegamenti a dispositivi esterni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONFIGURAZIONE DEL DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Installazione STB (decoder)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
CONFIGURAZIONE DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
ACCENSIONE DELLA TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
FUNZIONI SPECIALI
PPIIPP ((PPiiccttuurree--IInn--PPiiccttuurree))
Visualizzazione PIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Selezione programma per le immagini secondarie
. . .32
Selezione sorgente d'ingresso per le immagini secondarie
. . . . . . . . . . .32
Regolazione delle dimensioni delle
immagini secondarie (solo in modalità PIP) . . . .32
Spostamento delle immagini secondarie (solo in modalità PIP) . .32
TTeelleetteexxtt
Selezione della lingua teletext . . . . . . . . . . . .33
Accensione/Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . .33
Testo SIMPLE [SEMPLICE] . . . . . . . . . . . . . . .33
Testo TOP [IN ALTO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
FASTTEXT [TESTO VELOCE ] . . . . . . . . . . . .34
Funzioni speciali del teletext . . . . . . . . . . . . .35
3
INDICE
MENU TV
MMeennùù SSppeecciiaallee
Blocco bambini
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Modalità ISM (Riduzione Latenza Immagini)
. .63
Risparmio energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Demo XD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
MMeennùù SSCCRREEEENN
Auto Config (RGB [PC ]modo solo)
. . . . . . . . . . . . . . . . .66
Configurazione manuale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Regolazione del formato delle immagini . . .68-69
Selezione della modalità Wide VGA/XGA . . . . . .69
Inizializzazione (per ripristinare le
impostazioni originali di fabbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . .70
APPENDICE
Programmazione del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Programmazione del codice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71-72 Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73-74 Manutenzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Specifiche del prodotto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76-77
4

CONTROLLI

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE
Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV 42PC1RV*.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.

Controlli del pannello frontale

Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
PR
VOLOL
OK
MENUMENU
INPUT
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• Emette una luce bianca quando si accende l'impianto.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
5
INTRODUZIONE
Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV 42PC3RV*, 42PC3RA*.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.

Controlli del pannello frontale

PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Sensore telecomando
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• Emette una luce bianca quando si accende l'impianto.
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti OK
Pulsanti MENU
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
6

OPZIONI DI COLLEGAMENTO

INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di TV 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.

Pannello posteriore dei collegamenti

Solo 42PC1RV
*
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'as­colto dell'audio stereo da un dispositivo esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un dispositivo video.
7
8
21
4
3
9
5
10 11
6
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Porta del telecomando
Collegare il telecomando cablato a questo collega­mento.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI alla porta HDMI con il cavo HDMI.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan-
do un'alimentazione elettrica DC.
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROLLO&SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con­trollo al jack RS-232C.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere un subwoofer al sistema audio surround.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
INTRODUZIONE
Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
R
Sensore telecomando
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• Emette una luce bianca quando si accende l'impianto.
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*,
37LE2R*, 42LE2R
*
R
Sensore telecomando
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• Emette una luce bianca quando si accende l'impianto.
26LC3R*, 32LC3R
*
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti OK
Pulsanti MENU
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER

Controlli del pannello frontale

CONTROLLI

8

CONTROLLI

INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV 32LX2R*.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.

Controlli del pannello frontale

Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
Sensore telecomando
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby, cioè in attesa di comandi.
• Emette una luce bianca quando si accende l'impianto.
PR
VOL
MENU
OK INPUT
ON/OFF
9

OPZIONI DI COLLEGAMENTO

INTRODUZIONE
Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di TV 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'as­colto dell'audio stereo da un dispositivo esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un dispositivo video.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Porta del telecomando
Collegare il telecomando cablato a questo collega­mento.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI alla porta HDMI con il cavo HDMI.
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROLLO&SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con­trollo al jack RS-232C.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere un subwoofer al sistema audio surround.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2V 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
26LC3R
*
26LC2R
*
27LC2R
*

Pannello posteriore dei collegamenti

10
OPZIONI DI COLLEGAMENTO
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di TV 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'as­colto dell'audio stereo da un dispositivo esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un dispositivo video.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è indicata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan­do un'alimentazione elettrica DC.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Porta del telecomando
Collegare il telecomando cablato a questo collega­mento.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI alla porta HDMI con il cavo HDMI.
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
PORTA D'INGRESSO RS-232C (CONTROLLO&SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con­trollo al jack RS-232C.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere un subwoofer al sistema audio surround.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a questo jack.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1 AV 2V 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AC IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
32LC3R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*

Pannello posteriore dei collegamenti

11

CONTROLLI DEL TELECOMANDO

Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore.
INTRODUZIONE
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
TEXT
INPUT
MUTE
POWER
TV INPUT
INPUT
Per accendere il televisore quando è in "stanby"e ripor­tarlo alla funzione di attesa.
Ritorna alla visualizzazione TV da qualsiasi modalità.
Accende il set dalla funzione di standby.
Se si preme il pulsante una volta, viene visualizzato l''OSD della sorgente d'ingresso come riportato in figura. Premere il pulsante
D / E, quindi il pulsante OK per selezionare la sor-
gente d'ingresso (TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4 (tranne 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component, RGB, o HDMI).
ARC
Regolazione
luminosit
Seleziona il formato dell ’immagine desiderato.
regola la luminosità dello schermo. Ripristina la luminosità delle impostazioni di default modi­ficando la sorgente della modalità.
PIP
SIZE
POSITION
PIP PR - /+
PIP INPUT
PULSANTI
COLORATI
Imposta PIP,DW delle immagini secondarie o la modalità off.
Per regolare il formato della sotto immagine.
Sposta la sotto immagine.
Per selezionare un programma per la sotto immagine.
Seleziona la sorgente d'ingresso per le immagini secon­darie in modalità immagini PIP/Twin.
Questi pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo per modelli con TELETEXT)o Sistemazione programmi.
Pulsanti di con-
trollo VCR/DVD
Controlla alcuni videoregistratori o lettori DVD un volta selezionato il pulsante della modalit DVD o VCR.
EXIT
LIST
MENU
I/II
SLEEP
Schiarire sull ’immagine dello schermo e tornare alla visual izzazione del TV visualizzandolo da qualsiasi menù.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.
Per selezionare un menù.
Per selezionare l ’uscita audio.
Per regolare lo spegnimento automatico.
INTRODUZIONE
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
FAV
?
0
INPUT
MUTE
INTRODUZIONE
1
1
THUMBSTICK
(Su/Giù/Sinistra)
VOLUME + /-
Programme
numerici 0-9
MODE
TASTI
DELTLV
OK
Q.VIEW
MUTE
+ / -
Pulsanti
FAV
Seleziona le modalità operative del telecomando.
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo. Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il televideo.
Consente di navigare i menu visualizzati sullo schermo e di regolare le impostazioni di sistema in base alle proprie esigenze.
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo schermo il modo corrente.
Per regolare il volume.
Per tornare al programma precedente.
Per attivare e disattivare l ’audio.
Seleziona un programma. Seleziona un programma.
Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Visualizza il programma preferito selezionato
Nessuna funzione
*

INSERIMENTO DELLE PILE

1
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AA da 1.5V osservando la polarità corretta (+ con +, - con -). Non usare bat-terie vecchie e nuove allo stesso tempo.
Chiudere il coperchietto.
12

INSTALLAZIONE

13

ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO

INSTALLAZIONE
Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscino o un panno morbido come mostrato in figura 1.
Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso l'esterno.
Estrarre il cavalletto come mostrato nelle figure 2 ~ 3. Una volta esteso il cavalletto, inserire e serrare le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto.
Durante la connessione dei cavi all'impianto, non disinnestare il blocco (C). Questa operazione potrebbe provocare la caduta dell'impianto provocando gravi lesioni fisiche e pesanti danni
all'impianto.
A
C
B
1
2
3
4
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
A
D
B
Le figure in questa sezione potrebbero presentare eventuali dif­ferenze rispetto all'impianto fornito.
CChhiiuussuurraa ddeell ccaavvaalllleettttoo
Rimuovere innanzitutto le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cav­alletto. A questo punto tirare i due ganci (D) della parte inferiore del cavalletto e ripiegare il cavalletto nella parte posteriore del­l'impianto.
Una volta ripiegato, premere il due blocchi (A) della parte inferiore del cavalletto verso l'esterno.
NOTA
!
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (Solo 32LC2R
1
INSTALLAZIONE
2
Disporre con attenzione il prodotto con lo scher­mo rivolto verso il basso su una superficie imbottita che protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni.
Disporre il cavalletto del prodotto sul prodotto come mostrato in figura.
,32LC25R*)
*
Montare i 4 bulloni con forza nella parte poste-
3
riore del prodotto nei fori disponibili.
14
COLLEGAMENTO BASE (42PC1RV
Questi modelli dispongono di due metodi per disporre i cavi a seconda del modello di cavalletto.
, 42PC3RV*, 42PC3RA*)
*

Modello di cavalletto 1

Disporre i cavi come mostrato in figura.

Modello di cavalletto 2

Afferrare CABLE MANAGEMENT [GESTIONE
1
CAVI] con entrambe le mani e premerlo come
mostrato.
INSTALLAZIONE
Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
2
Per collegare un dispositivo supplementare, con­sultare la sezione Collegamenti a dispositivi
esterni.
Installare nuovamente CABLE MANAGE-
3
MENT [GESTIONE CAVI] come mostrato.
GESTIONE CAVI
15
16
COLLEGAMENTO BASE
(Solo 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
NOTA
!
GG
Non trattenere CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] quando si sposta il prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.

MODALITÀ DI RIMOZIONE DI CABLE MANAGEMENT

Collegare i cavi a seconda delle esigenze. Una volta collegati i cavi in modo preciso, ordinare i cavi con il fermacavi.
Per collegare un dispositivo supplementare, consultare la sezione Collegamenti a dispos-
itivi esterni.
1
Installare CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] come mostrato.
2
Legare i cavi utilizzando il supporto ritorcitore in dotazione.
3
GESTIONE CAVI
- Afferrare GESTIONE CAVI con entrambe le mani e tirarlo verso l'alto.
- Afferrare la
GGEESSTTIIOONNEE CCAAVVII
con entrambe le mani e tirarlo verso il basso. (solo 32LC3R*)
INSTALLAZIONE
17
COLLEGAMENTO BASE (32LX2R
*
)
Afferrare il coperchio con entrambe le mani e tirarlo all'indietro.
1
Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
Per collegare un dispositivo supplementare, consultare la sezione Collegamenti a dis-
positivi esterni.
2
Legare i cavi utilizzando il supporto ritorcitore in dotazione.
3
Antenna
È possibile ruotare il televisore in modo pratico sul proprio cavalletto di 30° a sinistra o a destra per offrire un angolo ottimale di visualizzazione.
CAVALLETTO GIREVOLE
(32LX2R*)
18

INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE
Installazione su una scrivania
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
Montaggio a parete: Installazione orizzontale
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
MMEESSSSAA AA TTEERRRRAA
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali scosse elettriche. Se non è possibile attuare i sistemi di messa a terra, fare installare ad un elettricista qualificato un interrut­tore separato. Non tentare di mettere a terra l'unità collegan­dola ai cavi telefonici, agli spinotti d'accensione o ai tubi del gas.
Alimentazio
ne elettrica
Interruttore di
corto circuiti
È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
<<SSoolloo 4422PPCC11RRVV*,, 4422PPCC33RRVV*,, 4422PPCC33RRAA*>> Rimuovere le due viti del lato posteriore dell'impianto prima di installare la staffa di montaggio a muro.
4 inches
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
INSTALLAZIONE
19

METODI DI COLLEGAMENTO A PARETE DEL GRUPPO PRODOTTO PER EVITARE EVENTUALI CADUTE DELL'IMPIANTO

MODELLI DI TV AL PLASMA
MODELLI DI TV AL LCD
2
1
Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro.
Le istruzioni riportate di seguito indicano un metodo sicuro per l'installazione del prodotto che deve essere fissato evitando che il prodotto cada quando viene spostato in avanti. Si impedirà al prodotto di cadere in avanti provocando lesioni alle persone e si eviterà inoltre che il prodotto provochi eventuali danni cadendo. Accertarsi che i bambini non si arrampichino sul prodotto o si appendano a quest'ultimo.
2
3
1
Utilizzare una fune resistente (non fornito come componente del prodotto, è necessario acquistarlo a parte) per legare il prodotto. È più sicuro annodare la fune in modo che si trovi in posizione orizzontale tra la parete e il prodotto.
Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV per fissare il prodotto alla parete come mostrato nella figura. (se il prodotto presenta i bulloni nella posizione degli occhielli prima di inserire gli occhielli, svitare i bulloni). * inserire gli occhielli o le staffe / i bulloni della TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
Assicurare alla parete le staffe a muro con i bulloni (non forniti come componenti del prodotto e da acquistare a parte). Fare combaciare l'altezza della staffa montata a muro.
NOTA
!
GG
Quando si sposta il prodotto in un altro punto, slacciare innanzitutto le funi.
GG
Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggiamento che sia sufficientemente grande e robusto per le dimensioni ed il peso del prodotto.
GG
Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi del fatto che l'altezza della staffa che montata alla parete sia la stessa del prodotto.
1
3
2
20

COLLEGAMENTO ANTENNA

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a
quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale installare un amplificare del segnale per l’antenna, come mostrato a destra, per ottenere una migliore qualità delle immagini.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televi­sori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale del­l’antenna per stabilire il collegamento.
AAmmpplliiffiiccaatt
oorree ddeell sseeggnnaallee
UHF
VHF
ANTENNA
IN
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
Antenna esterna
Presa antenna centralizzata
Antenna VHF Antenna UHF
Cavo coassiale RF (75 ohm)
Girare in senso orario per avvitare.
ANTENNA
IN
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
21

CONFIGURAZIONE DEL VCR

Per evitare disturbi all’immagine (interferenze), lasciate un’adeguata distanza tra il videoregistratore e il moni­tor.
Di solito viene visualizzata un’immagine statica dal VCR. Se viene impiegato il formato immagine 4:3, le immagini fisse ai lati dello schermo potrebbero essere visibili sullo schermo.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
HDMI INHDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNAANTENNA
IN
VVCCRR
1
2

Configurazione del VCR

Collegare la presa
AANNTT OOUUTT
del VCR alla presa
AANNTTEENNNNAA IINN
presente sull ’apparecchio.
Collegare il cavo dell ’antenna alla presa AANNTT IINN
del VCR.
Premer il pulsante
PP LLAAYY
sul VCR e associare il programma adeguato tra televisore e VCR per la visualizzazione.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VVCCRR
1
1
2
3

Collegamento con cavo RCA

Collegare i jack
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
tra il televisore e il VCR.Abbinare i colori dei jack.(Video =giallo,Audio sinistra =bianco,Audio destra =rosso)
Inserire una videocassetta nel VCR e premere
PP LLAAYY
sul
VCR.(Consultare il manuale dell ’u tente del VCR).
Selezionare la sorgente dell ’ingresso
AAVV33
con il pul sante
IINNPPUUTT
presente sul tele-comando.
- Se è presente un collegamento
AAVV IINN 44
frontale,
AV 4
selezionare la sorgente d'ingresso (tranne 42PC3RV*, 42PC3RA*)
1
2
3
NOTA
!
GG
Se avete un videoregistratore mono,collegate il cavo audio dal videoregistratore all ’ingresso
AAUUDD IIOO
LL// MMOONN OO
del display al plasma.
22
CONFIGURAZIONE DEL VCR
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VVCCRR
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
VVCCRR
1
1
2

Collegamento con cavo scart

Collegare la presa scart del VCR alla presa scart
AAVV11
pre-
sente sull ’apparecchio.
Inserire una videocassetta nel VCR e premere PLAY sulVCR. (Consultare il manuale del l ’u tente del VCR.)
Selezionare la fonte dell ’ingresso
AAVV11
con il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
- Se si è collegati ad una presa scart
AAVV22
selezionare la
fonte dell ’ingresso AV 2.
1
2
3
NOTA
!
GG
Se il segnale S-VIDEO (Y/C)viene ricevuto attraverso una presa Euroscart 2 (AV2),è necessario passare alla modalità S-Video2.
GG
Se si desidera utilizzare il cavo Euroscart,è necessario utilizzare il cavo Euroscart schermato.

Collegamento con cavo S-Video

Collegare l'uscita S-VIDEO del VCR all'Ingresso
SS --VVIIDDEEOO presente sull'impianto.La qualità delle immag ini risulta migliore se confrontata con il comune ingresso composito (cavo RCA).
Collegare le uscite audio del VCR ai jack d'ingresso AAUUDD IIOO
presenti sull ’impianto.
Inserire una videocassetta nel VCR e premere PLAY sul VCR.(Consultare il manuale del l'utente del VCR).
1
2
3
Selezionare la sorgente d ’ingresso AV 3 con il pulsante IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
NOTA
!
GG
Se sia la presa S-VIDEO sia quella VIDEO sono state collegate a S-VHS VCR allo stesso tempo,è possibile ricevere solo il segnale S-VIDEO.
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
23

COLLEGAMENTI A DISPOSITIVI ESTERNI

AV IN 4V IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIO VIDEO
Videocamera
Videogioco
1
Collegare i jack
AAUUDD IIOO/VVIIDDEEOO
tra il televisore e il VCR.Abbinare i colori dei jack.(Video =giallo, Audio sinistra =bianco,Audio destra =rosso)
Selezionare la sorgente dell ’ingresso AV 4 con il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul tele-comando (tranne
42PC3RV*, 42PC3RA*)
- Se è presente un collegamento
AAVV IINN 33
nella parte
frontale,selezionare la sorgente d'ingresso
AV 3 .
Mettete in funzione l ’apparecchiatura esterna corrispondente.
1
2
3
24

CONFIGURAZIONE DEL DVD

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( ) AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
DDVV DD
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
DVD
1
1
2

Collegamento con cavo component

Collegare le uscite video (Y,PB,PR)del DVD ai jack
CC OO MM--
PP OONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
presenti sull ’apparecchio.
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingresso
CC OO MM--
PP OONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
presenti sull ’apparecchio.
Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD.
1
2
3
Selezionare la fonte dell ’ingresso
CCoommppoonneenntt
il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
Seguite le istruzioni del DVD.
5
NOTA
!
GG
IInngg rreessssii ddeell CCoommppoonneennttee Potete migliorare la qualità del­l’immagine se collegate il lettore di DVD all’ingresso "Component" come qui sotto indicato.

Collegamento con cavo scart

Collegare la presa scart del DVD alla presa scart
AAVV11
pre­sente sull ’apparecchio.Si prega di utilizzare un cavo scart schermato.
Eseguite dopo aver sintonizzato il Lettore di DVD.
Selezionare la fonte dell ’ingresso AV 1 con il pulsante IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
- Se si è collegati ad una presa scart
AAVV22
selezionare la
fonte dell ’ingresso
AV 2 .
1
2
3
NOTA
!
GG
UUttiilliizzzzaa rree uunn ccaavvoo ssccaarrtt sscchheerrmmaa ttoo ..
Y PB
PR
Ingressi Component del Monitor
Y Y Y Y
Pb B-Y Cb
P
B
Pr
R-Y
Cr P
R
Uscite video del lettore
di DVD
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
25
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
DDVV DD
1
2
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
DDVV DD
11

Collegamento con cavo S-Video

Collegare l'uscita S-VIDEO del DVD all'Ingresso
SS --VVIIDDEEOO
presente sull'impianto.
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingresso AAUUDD IIOO
presenti sull ’impianto.
Attivare il lettore DVD ed inserire un DVD.
1
2
3
Selezionare la sorgente d ’ingresso AV 3 con il pulsante IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
Consultare il manuale del lettore DVD per trovare le istruzioni per l'uso.
5

Collegamento con cavo HDMI

Collegare l'uscita HDMI del DVD al jack
HHDDMMII IINN
pre
sente sull ’impianto.
Selezionare la sorgente d ’ingresso HDMI con il pulsante IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
Consultare il manuale del lettore DVD per trovare le istruzioni per l'uso.
1
2
3
NOTA
!
GG
La TV è in grado di ricevere segnali video e audio allo stesso tempo con i cavi HDMI.
GG
Se il DVD supporta la funzione Auto HDMI, la risoluzione dell'uscita del DVD sarà impostata in modo automatico su 1280x720 p.
GG
Se il DVD non supporta Auto HDMI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'uscita del DVD su 1280x720 p.
26

INSTALLAZIONE STB (DECODER)

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
RGB IN
(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( ) AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
DDee cc oo dd eerr
ddiiggiittaa ll ee
RGB IN (PC/DTV)(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI INHDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
DDee cc oo dd eerr
ddiiggiittaa ll ee
1
1
2
2

Collegamento con cavo component

Collegare le uscite video (Y,PB,PR)del DVD ai jack
CC OOMMPPOO--
NNEENN TT IINN VVIIDDEEOO
presenti sull ’apparecchio.
Collegare le uscite audio del DVD ai jack d'ingresso the
CC OO MM--
PP OONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
presenti sull ’apparecchio.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
1
2
3
Selezionare la fonte dell ’ingresso Component con il pulsante IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
NOTA
!
Segnale
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
RGB-DTV
No
HDMI
No

Quando si collega un HDMI ad un cavo DVI

Collegare l'uscita DVI del decoder digitale al jack dell'in gresso HHDDMMII IINN
presente sull'apparecchiatura.
Collegare le uscite audio del decoder al jack
AAUUDDIIOO IINN ((RRGG BB))
presente sull'apparecchiatura.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
1
2
3
Selezionare la fonte dell ’ingresso HDMI con il pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
GG
Se il decoder digitale dispone di un'uscita DVI, ma di nessuna uscita HDMI, è necessario un collega­mento audio separato.
GG
Se il decoder digitale supporta la funzione Auto DVI, la risoluzione dell'uscita del decoder digitale sarà impostata in modo automatico su 1280x720 p.
GG
Se il decoder digitale non supporta Auto DVI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'uscita del decoder digitale su 1280x720 p.
NOTA
!
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
27
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERSERVICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN (PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
DDee cc oo dd eerr ddiiggiittaa ll ee
1
2

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub

Collegare l'uscita RGB del decoder digitale al jack
RRGG BB
IINN ((PP CC//DDTTVV))
presente sull'impianto.
Collegare le uscite audio del decoder al jack
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB))
presente sull'impianto.
Accendere il decoder digitale (consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
1
2
3
Selezionare la sorgente d ’ingresso RGB-DTV con il pul- sante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROLOL & SERSERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
11

Collegamento con cavo HDMI

Collegare l'uscita
HHDDMMII IINN
del decoder digitale al HDMI
presente sull ’apparecchiatura.
Selezionare la fonte dell ’ingresso HDMI con il pulsante IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
Accendere il decoder digitale.(Consultare il manuale dell ’utente per il decoder digitale).
1
2
3
DDee cc oo dd eerr
ddiiggiittaa ll ee
GG
La TV è in grado di ricevere segnali video e audio allo stesso tempo con i cavi HDMI.
GG
Se il decoder digitale supporta la funzione Auto HDMI, la risoluzione dell'uscita del decoder digitale sarà
impostata in modo automatico su 1280x720 p.
GG
Se il decoder digitale non supporta Auto HDMI, è necessario impostare la risoluzione dell'uscita in modo appropriato. Per ottenere immagini alla migliore qualità, regolare la risoluzione dell'uscita del decoder digitale su 1280x720 p.
NOTA
!
28

CONFIGURAZIONE DEL PC

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
Questa opzione garantisce la funzionalità Plug-and-Play che consente al PC di adattarsi in modo automatico alle impostazioni della TV.
NOTA
!
Per apprezzare immagini dai colori vivaci ed un audio brillante, collegare il PC all’impianto.
Evitare di lasciare immagini fisse sullo schermo dell'impianto per un periodo di tempo prolunga­to. Le immagini fisse potrebbero risultare impresse in modo permanente sullo schermo; uti­lizzare un salvaschermo quando è possibile.
Collegare il PC alla porta RGB INPUT (INGRESSO PC) dell'impianto; modificare l'uscita della risoluzione del PC in modo adeguato.
Potrebbe essere presente un disturbo a seconda a certe risoluzioni, con certi schemi verticali, val­ori di contrasto o luminosità nella modalità PC. Impostare quindi la modalità PC ad un'altra risoluzione o modificare la velocità di aggiorna­mento o regolare la luminosità e il contrasto nel menu fino a quando le immagini non risultano nitide. Se non è possibile modificare la velocità d'aggiornamento della scheda grafica, cambiare la scheda grafica del PC o richiedere consulenza al produttore della scheda grafica del PC.
La forma dell’ingresso di sincronizzazione per le frequenze orizzontale e verticale è separata.
Si consigli di utilizzare una risoluzione di 640x480, 60Hz (42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60Hz (26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*) /1024x768, 60Hz (42PC3RA*) per la modalità PC perché offrono le immagini alla migliore qualità.
Se la risoluzione del PC è superiore a SXGA, l'impianto potrebbe non visualizzare nessuna immagine.
Collegare il cavo audio del PC all'ingresso Audio presente sull’impianto. (I cavi audio non forniti in dotazione con l'impianto).
Quando si utilizza troppo a lungo il cavo RGB-PC, si potrebbe verificare un disturbo sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un cavo con una lunghez­za inferiore ai 5 m. In questo modo si garantis­cono immagini della migliore qualità.
44
55
1
2
3
6
7
8
9

Collegamento con cavo a 15 pin D-sub

REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN (PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB-PC OUTPUT
PC SOUND
PC
1
2
Collegare il televisore al PC con il cavo PC.
Collegare l’uscita audio del PC all’ingresso
AAUUDDIIOO IINN
((RRGG BB))
del televisore.
Accendere il PC.
1
2
3
Selezionare la sorgente d’ingresso RGB [PC] con il pul­sante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
4
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
29
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
37,9 60,3
48,4 60,0
47,8 59,9
47,7 59,8
47,7 59,8
Risoluzione
640x350
720x400
640x480
800x600
1024 x 768
128 0 x76 8
136 0 x76 8
136 6 x 76 8
Risoluzione supportata del display (modalità RGB[PC]) (26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ 26LC3R*/
32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/ 42LE2R*/ 42PC3RA*)
Risoluzione supportata del display (modalità RGB[PC]) (42PC1RV*/ 42PC3RV*)
Frequenza Frequenza
orizzontale (KHz) verticale (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
31,5 60,0
31,5 60,0
37,9 60,3
48,4 60,0
Risoluzione
640x350
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
1024 x 768
30

ACCENSIONE DELLA TV

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
NOTA
!
GG
Se si prevedono eventuali periodi di vacanza, scollegare la spina dalla presa a muro.
Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. A questo punto la TV passa alla modalità standby.
Nella modalità standby premere il pulsante ,
IINNPPUUTT,PPRR
DD
//
EE
sulla TV o premere il pulsante
PPOOWWEERR, TTVV
,
IINNPPUUTT, PPRR
DD
//
EE
, un pulsante numerico (0~9) sul telecomando per
accendere la TV.

ACCENSIONE DELLA TV

Premere il pulsante
VVOOLL ++//--
per regolare il volume.
Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante
MMUUTTEE
.
È possibile annullare questa funzione premendo il pulsante
MMUUTTEE
,
VVOOLL ++//-- o II//IIII
button.

Regolazione del volume

Premere il pulsante
PPRR ++//--
o i pulsanti numerici per selezionare il
numero di un programma.

Selezione del programma

1
1
1
2
FUNZIONI SPECIALI
31
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù
SPECIALE.
Premete il tasto GGe premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Lingua (Language).
Il menù può essere richiamato sullo schermo nella lingua desiderata. O, Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Paese.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
DD
//
EE
per selezionare
la lingua o il paese desiderati.

Selezione della lingua dei menu / del paese a schermo

1
2
3
Premete il tasto
OOKK..
4
5
Premete il tasto
EEXXIITT
per tornare ai normali programmi TV.
La guida all'installazione viene visualizzata sullo schermo del televisore quando si effettua la prima accensione.
Premere il pulsante
DD
// EE// F//
G, quindi premere il pulsante OK per
selezionare la lingua desiderata.
Premere il pulsante
DD
// EE// F//
G, quindi premere il pulsante OK per
selezionare il paese desiderato.
1
2
** SSee ssii ddeessiiddeerraa mmooddiiffiiccaarree llaa sseelleezziioonnee ddeellllaa lliinngguuaa // ddeell ppaaeessee
NOTA
!
GG
Se non si chiude la
GGuuiiddaa aalllliinnssttaallllaazziioonnee
premendo il tasto
EEXX IITT o il timeout della visualizzazione OSD (On Screen Display), riapparirà ripetutamente all’accensione dell’unità.
GG
Se si seleziona in codice paese sbagliato, il televideo potrebbe non essere mostrato e non funzionare correttamente.
GG
Arabo ed ebraico sono aggiunti al
PP aaeessee
della
GGuuiiddaa aalllliinnssttaall--
llaazzii oonnee
secondo i paesi che usano la lingua araba ed ebraica.
32

PIP (PICTURE-IN-PICTURE)

FUNZIONI SPECIALI

FUNZIONI SPECIALI

Visualizzazione PIP

Premere il pulsante PIP per avere accesso alle immag­ini secondarie. Ad ogni pressione del pulsante PIP cambiano le opzioni di PIP come riportato di seguito.
PIP consente di visualizzare 2 diversi ingressi (sorgenti) sullo schermo del tele­visore allo stesso tempo. Una sor-gente sarà grande mentre l'altra sor-gente pre­senterà un'immagine d'in-serimento più piccola.
La funzione PIP è disponibile nella modalità Component, RGB, HDMI. (Tuttavia non è possibile regolare la risoluzione di 480i/576i della modalità Component).

Selezione programma per le immagini secondarie

Premete il tasto
PP IIPP PPRR ++//--
per selezionare un programma per la sotto immagine.
Il numero del programma selezionato viene visualizzato proprio sotto al numero di programma dell'immagine principale.
Modalità PIP Modalità DW2
PIP Off

Selezione sorgente d'ingresso per le immagini secondarie

Premere il pulsante PIP INPUT per selezionare una sorgente d'ingresso per le immagini secondarie. Tutte le volte che si preme il pulsante PIP INPUT viene visualizzata la sorgente d'ingresso per le immagini secondarie. (La funzione è disponibile nella modalità TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4.)

Regolazione delle dimensioni delle immagini secondarie (solo in modalità PIP)

Premere il pulsante SIZE per regolare le dimensioni delle immagini secondarie. Con il pulsante
SS IIZZEE
nella modalità PIP, vengono regolate le immagini secondarie.

Spostamento delle immagini secondarie (solo in modalità PIP)

Premere il pulsante
PP OOSSIITTII OONN
.
Premere ripetutamente il pulsante
PP OOSSIITTIIOONN
per spostare a sinistra le immagini secondarie.
INPUT
POWER
INPUT
ARC
TEXT PIP SIZE
PIP PR- PIP PR+
TVTV
DVD
VCR
POSTION
PIP INPUT
FUNZIONI SPECIALI
33

TELETEXT

QQuueessttaa ffuunnzziioonnaalliittàà nnoonn èè ddiissppoonniibbiillee iinn ttuuttttii ii ppaaeessii..
Il Televideo è un servizio gratuito fornito da numerose stazioni televisive che danno in tempo reale notizie, meteo, programmi televisivi, prezzi e altri argomenti.
Il decodificatore di televideo del display al plasma può sostenere i sistemi SIMPLE, TOPe FASTEXT. SIMPLE (tele­video standard) consiste in un numero di pagine che vengono selezionate digitando direttamente il numero di pagina corrispondente. TOPe FASTEXTsono metodi pié moderni e permettono una selezione facile e veloce delle informazioni contenute nel televideo.
Premete il tasto
TTEEXXTT
per portarvi su questa funzione.
• La pagina iniziale o quella finale appare sullo schermo. Due numeri di pagina, il nome della stazione televisiva, la data e l’ora appaiono sullo schermo nel titolo. Il primo numero della pagina indica la vostra selezione, mentre il secondo mostra la pagina che appare in quel momento sullo schermo. Premete il tasto
TTEEXXTToEEXX IITT
per spegnere il televideo.

Accensione/Spegnimento

AA
eelleezziioonnee ddeellllaa ppaaggiinnaa
Digitate il numero di pagina desiderato, un numero a tre cifre, per mezzo dei tasti NUMEIRICI. Se durante la selezione premete un tasto sbagliato, dovete completare le tre cifre e poi digitare il numero di pagina corretto. Il tasto
PP RR++//--
puó anche essere utilizzato per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Testo SIMPLE [SEMPLICE]
1
2
34
TELETEXT
FUNZIONI SPECIALI
FUNZIONI SPECIALI

Testo TOP [IN ALTO]

- La guida all’utilizzatore fa apparire in alto sullo schermo quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Il campo giallo denota il prossimo gruppo e quello blu indica il blocco successivo.
AA
SSeelleezziioonnee BBllooccccoo,, GGrruuppppoo,, PPaaggiinnaa
1. Con il tasto blu potete procedere di blocco in blocco.
2. Utilizzate il tasto giallo per procedere al prossimo gruppo con la funzione automatica al blocco successivo.
3. Con il tasto verde potete procedere alla pagina successiva esistente con la funzione automatica al gruppo suc­cessivo. (In alternativa potete utilizzare il tasto
PP RR++
.
4. Il tasto rosso permette di tornare alla selezione precedente. (In alternativa potete utilizzare il tasto
PP RR--
.
AA
SSeelleezziioonnee ddiirreettttaa ddeellllaa ppaaggiinnaa
Corrisponde alle a funzione SIMPLE text vi permette di selezionare una pagina digitando le tre cifre corrispon­denti per mezzo della tastiera numerica con la funzione TOP.

FASTTEXT [TESTO VELOCE]

- Le pagine del televideo sono codificate in colore lungo la parte bassa dello schermo e vengono selezionare pre­mendo il tasto colorato corrispondente.
AA
SSeelleezziioonnee ddeellllaa ppaaggiinn aa
1.
Premete il tasto INDEX per selezionare la pagina dell’indice.
2.
Potete selezionare le pagine che sono codificate in colore lungo la linea inferiore con i tasti dello stesso col­ore.
3.
Corrisponde alla funzione SIMPLE text e vi permette di selezionare una pagine digitando le tre cifre del numero di pagina per mezzo della tastiera numerica, con la funzione FASTEXT.
4.
Il tasto
PP RR++//--
può essere utilizzato per selezionare la pagina precedente e quella seguente.
i
FUNZIONI SPECIALI
35
AA
RREEVVEEAALL
Premete questo tasto per far apparire informazioni nascoste, come soluzioni d’indovinelli o puzzle. Premete questo tasto una seconda volta per rimuovere l’informazione dal display.
AA
SS IIZZEE
Seleziona il testo con doppia altezza. Premete questo tasto per ingrandire la mezza pagina in alto. Premete nuovamente il tasto per ingrandire la mezza pagina in basso. Premete nuovamente il tasto per tornare al formato normale.
AA
UUPPDDAATTEE
Porta l’immagine televisiva sullo schermo mentre aspettate la prossima pagina del televideo. L’indicazione appare nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Quando la pagina richiesta è disponibile l’indicazione viene sostituita dal numero di pagina. Premete questo tasto per vedere la pagina richiamata.
AA
TTIIMM EE
Quando guardate un programma televisivo, premete questo tasto per far apparire sullo schermo l’ora nell’ango­lo in alto a destra. Premete nuovamente questo tasto per togliere l’ora dallo schermo. Con la funzione televideo, premete questo tasto per selezionare un numero di sotto pagina. Il numero di sotto pagina appare nella parte bassa dello schermo. Per trattenere o cambiare la sotto pagina, premete i tasti
RROOSSSSOO//VVEERRDDEE, PP RR ++//--
o i tasti numerici. Premete nuovamente questo tasto per uscire da questa funzione.
AA
HHOOLLDD Blocca il cambio automatico di pagina se la pagina di televideo comprende 2 o più sotto pagine. Il numero delle sotto pagine e la sotto pagina sullo schermo viene, normalmente, indicato sotto il tempo. Quando viene premu­to questo tasto il simbolo di stop viene indicato sullo schermo nell’angolo in alto a sinistra e il cambio automati­co di pagina viene inibito. Per continuare, premete nuovamente questo tasto.

Funzioni speciali del teletext

?

TV MENU

36
TV MENU

SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI

Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello rappresentato nel manuale.
Il menu OSD utilizza principalmente immagini per 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
NOTA
!
a. La funzione OSD (On Screen Display [in visualizzazione su schermo]) consente di regolare lo stato dello scher-
mo in modo adeguato offrendo una visualizzazione grafica.
b. In questo manuale, l'OSD (On Screen Display [in visualizzazione su schermo]) potrebbe essere diverso da quel-
lo del televisore dato che si tratta di un semplice esempio mirato a semplificare il funzionamento del televisore.
c. Con la funzione televideo, i menù non appaiono sullo schermo.
MMee nnùù SS ttaazz iioonn ee
MMee nnùù IImmmmaaggiinnee
MMee nnùù SS uuoonnoo
MMee nnuu TTee mmppoo
MMee nnùù SS pp eecciiaallee
MMee nnùù SS cchh eerrmmoo
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
Modalità audio LAV Bilanc. 0 Altoparlante
SUONO
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
TEMPO
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIALE
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC Reset
SCHERMO
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
* Solo 42PC1RV*,
42PC3RV*, 42PC3RA
*
* Il menu si presenta diversamente
da quello del modello.
Premi il tasto MENU e poi il tasto
DD/ EE
sul Display di ogni menu.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD/ EE
per selezionare una voce del menù.
Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti
F / G.
Potete spostarvi al menù di livello più alto per mezzo del tasto OK o MENU.
1 2 3
TV MENU
37

Configurazione delle stazioni TV

SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Ricerca automatica
DE F G
OK MENU
BG I DK L
Sistema G
Mem.da prog Recerca
1
2
3 4 5 6
7
8
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica G
Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
Ricerca automatica
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
Selezione
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
STAZIONE.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Ricerca automatica.
Premete i tasti
GG
per selezionare
DD
//
EE
Sistema.
Premere il pulsante
DD
//
EE
per selezionare un menu del sistema TV:
L : SECAM L/L’(Francia) BG : PALB/G, SECAM B/G (Europa/Europa
Orientale/Asia/Nuova Zelanda/Medio Oriente/
Africa/Australia)
I : PALI/II (GB/Irlanda/Hong Kong/Sud Africa) DK : PALD/K, SECAM D/K (Europa Orientale/Cina/Africa/CIS) M : (USA / Korea / Philippines) (option)
Premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare Mem.da prog.
Premere il pulsante
FF
//
GG
o i pulsanti numerici per selezionare il numero iniziale della programmazione. Se si utilizzano i pulsanti numerici, gli even-tuali numeri inferiori a 10 devono essere inseriti anteponendo il numero ‘
0’ad es.
05’ per indicare 5.
Premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare Recerca.
Premete il tasto
GG
per iniziare la programmazione automatica.
Vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute. Il nome della stazione viene memorizzato per quelle stazioni che trasmettono VPS (Servizio Programmi Video), PDC (Controllo programmi d’invio) o dati di TELEVIDEO. Se a una stazione non può venire assegnato un nome, viene assegnato un numero di canale e memorizzato preceduto da
C (V/UHF 01-69) o S (Canali via cavo 01-47).
Per fermare la programmazione automatica, premete il tasto MENU. Quando la programmazione automatica è completata, il menù di riordino dei programmi appare sullo schermo. Vedere la sezione Riordino dei Programma per riordinare i programmi memorizzati.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
E’possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con numeri da 0 a 99. Una volta memorizzati, potete utilizzare i tasti PR+/- o quelli NUMERICI per effettuare la scansione delle stazioni da voi programmate. Le stazioni possono venire sintonizzate utilizzando la funzione automati­ca o quella manuale.
Con questo metodo vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute. Vi consigliamo di utilizzare la programmazione automatica quando installate questo Display al Plasma.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
DE F G
OK MENU
TV MENU
38
MENU TV
Configurazione delle stazioni TV
SINTONIZZAZIONE MANUALE DEI PROGRAMMI
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Ricerca manuale
DE F G
OK MENU
20
Memorizza G
Sistema Banda Canale Sint. fine Ricerca Nome
1
73 4 5 6
8 9
10 11 12
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica
Ricerca manuale G
Set up programmi Programma Favorito
Selezione
2
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
STAZIONE.
Premete il tasto
GG
e poi il tasto
DD
//
EE
per selezionare la
Ricerca Manuale.
Premete il tasto
GG
e poi il tasto
DD
//
EE
per selezionare la
Memorizza.
Premere il pulsante
FF
//
GG
o i pulsanti numerici per
selezionare il numero di programmazione desiderato (da 0 a 99). Se si uti lizzano i pulsanti numerici, gli eventu
ali numeri inferiori a 10 ven gono inseriti anteponendo il numero '
0'; ad es. '05' per indicare 5.
Premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare Sistema.
Premere il pulsante
DD
//
EE
per selezionare un menu del sistema TV:
L : SECAM L/L’(Francia) BG : PALB/G, SECAM B/G (Europa/Europa
Orientale/Asia/Nuova Zelanda/Medio Oriente/ Africa/Australia)
I : PALI/II (GB/Irlanda/Hong Kong/Sud Africa) DK : PALD/K, SECAM D/K (Europa Orientale/Cina/Africa/CIS) M : (USA / Korea / Philippines) (option)
Premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Banda.
Premete i tasti
FF
//
GG
per selezionare V/UHF o Cavo.
Premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Canale.
È possibile selezionare il numero di programma desiderato con il pulsante
FF
//
GG
o con i pulsanti numerici. Se possi bile, selezionare il numero di programma direttamente con i pulsanti numerici. Gli eventuali numeri inferiori a10 ven gono inseriti anteponendo il numero '
0', ad es. '05' per
indicare 5.
Premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare Ricerca.
Premete il tasto
FF
//
GG
per dare inizio alla ricerca nel menù
a tendina
Ricerca. Non appena viene trovata una stazione,
la ricerca s’interrompe.
Premete il tasto OK per memorizzarla.
Per memorizzare un’altra stazione, ripetete i punti da 3 a 13 .
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
La programmazione manuale vi permette di sintonizzare manualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequenza da voi desiderata.
1
2
3
4
5 6
7 8
9
10
11
12
13 14
15
TV MENU
39

SINTONIA DI PRECISIONE

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
Ricerca manuale
DE F G
OK MENU
F/G
Memorizza Sistema Banda Canale
Sint. fine G
Ricerca Nome
3 4 5
1
2
La sintonizzazione fine è solitamente necessaria soltanto se il seg­nale è debole.
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù STAZIONE.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Ricerca Manuale.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Sint. fine.
Premete il tasto
FF
//
GG
per la sintonizzazione fine in modo
da migliorare limmagine e il suono.
Premete il tasto
OO KK
per memorizzarla.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
6
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
DE F G
OK MENU
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica
Ricerca manuale G
Set up programmi Programma Favorito
Selezione
TV MENU
40
MENU TV
Configurazione delle stazioni TV

ASSEGNAZIONE DI NOMI ALLE STAZIONI

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
Ricerca manuale
DE F G
OK MENU
C 05
Memorizza Sistema Banda Canale Sint. fine Ricerca
Nome G
3 4 5 6
1
Potete anche contrassegnarle con un nome composto da cinque caratteri.
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù STAZIONE.
Premete il tasto
GG
e quindi i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Ricerca Manuale.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Nome.
Premete il tasto
GG
. Potete utilizzare uno spazio bianco, Potete utiliz zare uno spazio, +, - i numeri da 0 a 9 e líalfa beto dalla
A alla Z.
Premere il pulsante
FF
//
GG
per selezionare la posizione ed effettuare la propria selezione del secondo carattere, e così via di seguito.
Premete il tasto
OO KK
per memorizzarla.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
6
7
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
DE F G
OK MENU
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica
Ricerca manuale G
Set up programmi Programma Favorito
Selezione
2
TV MENU
41

MODIFICA PROGRAMMI

1
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale
Set up programmi G
Programma Favorito
Selezione
2
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
3
Set up programmi
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
Delete Move
Copy Skip
Questa funzione vi permette di cancellare o saltare i program­mi memorizzati. Potete anche spostare alcune stazioni ad altri numeri di programma o copiare i dati di una stazione vuota nel numero di programma selezionato.
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù STAZIONE.
Premete il tasto
GG
e quindi
DD
//
EE
per selezionare Set up
programmi.
Premete il tasto GGper far apparire sul display il menù
Set
up programmi
.
AA
PPeerr ccaanncceellllaarree uunn pprrooggrr aammmm aa
1. Selezionate un programma da cancellare con il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2. Premete il tasto ROSSO due volte Il programma selezionato è cancellato, tutti i programmi seguenti avanzano di una posizione.
AA
PP eerr ccooppiiaarree uunn pprrooggrraammmmaa
1. Selezionate un programma da copiare con il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2. Premete il tasto VERDE.
Tutti i programmi seguenti scalano di una posizione.
AA
PPeerr ssppoossttaarree uunn pprroogg rraa mmmmaa
1. Selezionate un programma da spostare con il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2. Premete il tasto GIALLO.
3. Spostate il programma al numero di programma desiderato con il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
4. Premete di nuovo il tasto GIALLOper rilasciare questa funzio.
AA
PPeerr ssaalltt aarr ee uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaa
1. Selezionate un programma da saltare con il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
2. Premete il tasto BLU. Il programma saltato diventa blu.
3. Premete di nuovo il tasto BLU per rilasciare il programma saltato.
Quando un numero di programma viene saltato significa che non potrete selezionarlo utilizzando il tasto
DD
//
EE
durante i normali programmi TV. Se volete selezionare il programma saltato, inserite direttamente il numero di programma con i tasti NUMERICI o selezionatelo nel menù Riordino dei Programmi o Tavola.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
DE F G
OK MENU
TV MENU
42
MENU TV
Configurazione delle stazioni TV

PROGRAMMA PREFERITO

OK
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
456
789
*
10
FAV
?
2 3 4 5
1
STAZIONE
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi
Programma Favorito G
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Premete il tasto
MMEENNUU
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
STAZIONE.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
//
EE
per selezionare
Programma Favorito.
Premete il tasto GG.
Premete il tasti
DD
//
EE
per selezionare -- -----.
Selezionate il programma desiderato per mezzo del tasti
FF
//
GG
o dei tasti NUMERICI. I numeri inferiori a 10
devono essere inseriti preceduti dallo ‘
0’, cioè ‘05’per 5.
Per memorizzare un altro programma, ripetete i punti 4 e 5. Potete memorizzare fino a 8 programmi.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
Questa funzione vi permette di richiamare direttamente il vostro programma preferito.
Premete ripetutamente il tasto
FFAAVV
per selezionare i program-
mi preferiti.
1
2
3
4
5
6
7
Ricerca automatica Ricerca manuale Set up programmi Programma Favorito
STAZIONE
DE F G
OK MENU
TV MENU
43
Potete controllare i programmi memorizzati richiamando sullo schermo la tavola dei programmi.

DEFINIZIONE DELLA TABELLA PROGRAMMI

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Elenco programma
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
Potete controllare i programmi memorizzati visualizzando sul display la tavola dei programmi.
AA
VViissuuaalliizzzzaazziioonnee ssuull ddiissppllaayy ddeellllaa ttaavvoollaa ddeeii pprrooggrraammmmii Premete il tasto LISTper visualizzare il menù della tavola dei programmi. La tavola dei programmi appare sullo schermo. Ogni tavola contiene dieci programmi.
AA
PPeerr sseelleezziioonnaarree uunn pprrooggrraammmmaa nneellllaa ttaavvoollaa ddeeii pprrooggrraammmmii Selezionate un programma con il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
. Premete il tasto OK. Il Display al Plasma commuta sul numero di programma scelto.
AA
PPeerr ssffoogglliiaarree uunnaa ttaavvoollaa ddii pprrooggrraammmmaa Ci sono 10 pagine di tavole di programma che contengono 100 programmi. Premete ripetutamente il tasto
DD
//
EE
o
FF
//
GG
per girare le pagine.
Premete il tasto LIST per tornare ai normali programmi TV.
NOTA
!
a. Potreste trovare dei programmi illuminati in blu. Sono quelli installati nel modo ìRiordino dei Programmi. b. Alcuni programmi con il numero di canale visualizzabile nella
tavola dei programmi indicano che non cíè nessun numero di stazione assegnato.
TV MENU
44
MENU TV

Opzioni del menu immagini

Tipo programma

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Picture
DE F G
OK MENU
PSM G
CSM
Advanced Reset
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
DDiinnaammiiccaa
Selezionare questa opzione per visualizzare immagini nitide.
SSttaannddaarrdd
Lo stato della visualizzazione dello schermo più generale e naturale.
SSoofftt
Selezionare questa opzione per visualizzare immagini soft.
PPeerr ssoonnaalliizzzzaazzii oonnee 11//22
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni personalizzate.
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premete il tasto GGe premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Tipo programma.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Dinamica, Normale, Soft, Utente 1,oUtente 2.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
AA
Utilizzare Tipo programma per regolare il Monitor per un’immagine ottimale.
Selezionare il valore preimpostato nel menu
Tipo pro-
gramma a seconda della categoria dei programmi.
AA
Le immagini Dinamica, Normale, Soft sono program­mate in fabbrica per una buona riproduzione dell’immag­ine e non possono venire modificate.
1
2
3
4
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
TV MENU
45

REGOLAZIONE IMMAGINI (TIPO PROGRAMMA-OPZIONE DI PERSONALIZZAZIONE)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Utente1
DE F G
OK MENU
Contrasto 100 G
Luminosità 50 Colore 50 Colore 50 Tinta 0
Contrasto 85 F
G
E
4 5
1
2 3
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante GG, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Tipo programma.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Utente 1 o Utente 2.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per selezionare l'opzione relativa alle immagini desiderata (
contrasto, luminosità, colore, nitidezza o tinta).
Premere il pulsante
FF
//
GG
per effettuare le adeguate
regolazioni.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
CCoo nnttrraassttoo
Regola la differenza tra i livelli chiari e scuri nelle immagini.
LLuummiinnoossiitt àà
Aumenta o diminuisce la quantità di bianco nelle immagini cor­renti.
CCoolloorr ee
Regola l'intensità di tutti i colori.
NNiittiiddeezzzzaa
Regola il livello di vivacità dei bordi tra le aree luminose e quelle scure delle immagini. Più il livello è basso e più l'immagine risulta soft.
TTiinnttee
Regola il bilanciamento tra i livelli di rosso e di verde.
1
2
3
4
5
6
NOTA
!
Non è possibile regolare a livelli desiderati il colore, la nitidezza e la tinta nella modalità RGB-PC.
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM G
CSM
Advanced Reset
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
TV MENU
46
MENU TV
Opzioni del menu immagini

Modo colore

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
2 3
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Tipo programma
Modo colore G
Avanzato
Reset
Freddo Neutro Caldo Utente
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Per inizializzare i valori (riportare alle impostazioni di default), selezionare l'opzione
NNeeuuttrroo
.
Selezionare una delle tre regolazioni automatiche del colore. Impostare su caldo per migliorare i colori caldi come ad es. il rosso oppure impostare su freddo per visualizzare i colori meno intensi con una maggiore quantità di blu.
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Modo colore.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare Freddo, Neutro, Caldo, o Utente.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
TV MENU
47

MODO COLORE-OPZIONE DI PERSONALIZZAZIONE

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Utente
DE F G
OK MENU
Rosso +30 G
Verd e 0 Blu 0
Rosso +25 F
G
E
4 5
1
2 3
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Tipo programma
Modo colore G
Avanzato
Reset
Freddo Neutro Caldo Utente
Potete regolare il Ross, la Verdee Bluai livelli da voi preferiti.
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Modo colore.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Utente.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare Rosso, Verde o Blu.
Premete il tasto
FF
//
GG
per effettuare le regolazioni che
ritenete opportune.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
6
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
TV MENU
48
MENU TV
Opzioni del menu immagini
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
XD.
Premere il pulsante GG, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Auto o Manuale.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
** SSeelleezziioonnee ddeellll''ooppzziioonnee MMaannuuaallee
Questo menu viene attivato dopo aver selezionato
Utente1
o
Utente2
di PSM.
Premere il pulsante GG, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
XD Contrasto, XD Colore o XD NR.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Acceso o Spento.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
XD è la straordinaria tecnologia di LG Electronic che consente il miglioramento delle immagini per visualizzare una sorgente HD reale attraverso un avanzato algoritmo di elaborazione dei segnali digitali.
Questa funzione non è disponibile in modalità RGB-PC.
FUNZIONE
Manuale
DE F G
OK MENU
Acceso Spento
XD Contrasto G
XD Colore
XD NR
AA
CCoonnttrraassttoo XXDD ::
Ottimizzazione del contrasto in modo
automatico in base alla luminosità del riflesso.
AA
CCoolloorree XXDD ::
Regolazione dei colori del riflesso in modo automatico per riprodurre nel modo più preciso possibile i colori naturali.
AA
XXDD NN RR ::
Rimozione del rumore fino al livello in cui non
si provocano danni alle immagini originali. (
Questa fun­zione non è disponibile in modalità HDMI, Component (
tranne
480i/576i), RGB-PC.)
1
2
3
4
1
2
3
1 2
1
2 3
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
Auto Manuale
G
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
TV MENU
49

CINEMA IMPOSTAZIONI AVANZATE

Configurazione della TV per ottenere la migliore visualizzazione delle immagini per la visione dei film.
Questa funzionalità è attiva solo nelle modalità TV analogica, AV, S-Video e Component 480i/576i.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Avanzato.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Cinema.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Acceso o Spento.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
4
1
2 3
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Selezione
Tipo programma Modo colore
Avanzato G
Reset
Advanced
DE FG
OK MENU
Acceso Spento
Cinema G
Black Level
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
TV MENU
50
MENU TV
Opzioni del menu immagini

LIVELLO DEL NERO IMPOSTAZIONI AVANZATE

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Quando si guarda un film, questa funzione regola l'impostazione per ottenere la migliore visualizzazione delle immagini. rego­lazione del contrasto e della luminosità dello schermo utilizzan­do il livello di nero dello schermo.
Questa funzione opera nelle modalità riportate di seguito: AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) o HDMI.
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Avanzato.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Livello nero.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Basso o Alto.
AA
BBaassssoo:: iill rriifflleessssoo ddeelllloo sscchheerrmmoo rriissuullttaa ppiiùù lluummiinnoossoo..
AA
AAllttoo:: iill rriifflleessssoo ddeelllloo sscchheerrmmoo rriissuullttaa ppiiùù ssccuurroo..
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
2 3
1
2 3
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Selezione
Tipo programma Modo colore
Advanced G
Reset
Advanced
DE FG
OK MENU
Basso Alto
Cinema
Livello nero
G
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
TV MENU
51

RESET

1
2 3
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
G
Premere il pulsante
MMEENNUU
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
IMMAGINE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Reset.
Premere il pulsante
GG
per inizializzare il valore regolato.
• Riporta le impostazioni di default PSM, CSM, XD, Avanzate alle impostazioni di fabbrica.
Selezione
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2
3
Tipo programma Modo colore
Avanzato
Reset
IMMAGINE
DE F G
OK MENU
TV MENU
52
MENU TV

Opzioni del menu audio

MODALITÀ AUDIO

È possibile selezionare l'impostazione audio preferita; Surround MAX, Neutro, Musica, Cinema o Sport ed è possibile regolare anche la frequenza audio dell'equalizzatore.
SSM consente di apprezzare la migliore qualità audio senza nes­suna regolazione specifica perché la TV imposta le opzioni audio adeguate in base ai contenuti del programma.
Quando regolate manualmente le opzioni del suono (alti, bassi e bilanciamento), SSM si porta automaticamente su
UUtteennttee
.
Surround MAX, Neutro, Musica, Cinema and Sport sono
preimpostati in fabbrica per un'elevata qualità dell'audio e non possono essere regolati.
Surround MAX
Selezionare questa opzione per un audio realistico.
Neutro
L'audio più naturale e con il massimo controllo.
Musica
Selezionare questa opzione per apprezzare l'audio originale quando si ascoltano brani musicali.
Cinema
Selezionare questa opzione per apprezzare un audio di ottimo livello.
Sport
Selezionare questa opzione per guardare le trasmissioni sportive.
Utente
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni personalizzate.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Surround MAX Neutro Musica Cinema Sport Utente
SUONO
DE F G
OK MENU
Modalità audio G
LAV Bilanc. 0 Altoparlante
Modalità audio LAV Bilanc. 0 Altoparlante
SUONO
DE F G
OK MENU
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù SUONO.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare BBE.
Premete il tasto
G
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Surround MAX, Neutro, Musica, Cinema, Sport o Utente.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
TV MENU
53

REGOLAZIONE DELLE FREQUENZE AUDIO (MODALITÀ AUDIO-OPZIONE DI PERSONALIZZAZIONE)

Regolazione dell'equalizzatore dell'audio.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Utente
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
2 3 4
5
1
Surround MAX Neutro Musica Cinema Sport Utente
SUONO
DE F G
OK MENU
Modalità audio G
LAV Bilanc. 0 Altoparlante
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù SUONO.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
SSM.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Utente.
Premere il pulsante
GG
.
Premere una banda audio premendo il pulsante
FF
//
GG
.
Adottare il livello audio adeguato con il pulante
DD
//
EE
.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
6
Modalità audio LAV Bilanc. 0 Altoparlante
SUONO
DE F G
OK MENU
TV MENU
54
MENU TV
Opzioni del menu audio

LAV (REGOLAZIONE AUTOMATICA VOLUME)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
AVL (Auto Volume Leveler) [regolazione automatica volume] mantiene uniforme il livello del volume uniforme anche se si cam­bia programma.
1
2 3
Acceso Spento
SUONO
DE F G
OK MENU
Modalità audio
LAV G
Bilanc. 0 Altoparlante
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù SUONO.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare LAV.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Acceso o Sepnto.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Modalità audio LAV Bilanc. 0 Altoparlante
SUONO
DE F G
OK MENU
TV MENU
55
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION

REGOLAZIONE BILANCIAMENTO

1
1
2 3
SUONO
DE F G
OK MENU
Modalità audio LAV
Bilanc. R15
Altoparlante
Modalità audio LAV Bilanc. 0 Altoparlante
SUONO
DE F G
OK MENU
- È possibile regolare il bilanciamento audio dei diffusori ai livelli desiderati.
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù SUONO.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Bilanc.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
FF
//
GG
per effet
tuare le regolazioni desiderate.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
TV MENU
56
MENU TV
Opzioni del menu audio
Potete regolare lo stato degli altoparlanti interni.
In modalità AV, COMPONENT, RGB[PC], RGB[DTV] e HDMI l'audio interno degli speaker può essere emesso anche se non è presente nessun segnale video.
Se si desidera utilizzare il sistema stereo hi-fi esterno, disattivare i dif-fusori interni dell'apparecchiatura.

SPEAKER

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
1
2 3
Acceso Spento
SUONO
DE F G
OK MENU
Modalità audio LAV Bilanc. 0
Altoparlante G
Premete il tasto MENU e quindi premete il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù SUONO.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Altoparlante
.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Acceso o Sepnto.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Modalità audio LAV Bilanc. 0 Altoparlante
SUONO
DE F G
OK MENU
TV MENU
57
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER

STEREO/DOPPIA RICEZIONE

AA
SSEELLEEZZ IIOONNEE MMOONNOO
Durante la ricezione in stereo, se il segnale é debole, potete commutare in mono premendo il tasto I/II due volte. In mono, lo spessore del suono viene aumentato. Per tornare alla trasmis­sione in stereo, premete ancora due volte il tasto I/II.
AA
SSEELLEEZZIIOONNEE DDEELLLLIINNGGUUAAGGGGIIOO PPEERR LLEE EEMMIITTTTEENNTTII IINN
DDUUEE LLIINNGGUUEE
Se un programma viene ricevuto in due lingue (dual language), potete scegliere DUALI, DUALII oppure DUALI II premendo ripetutamente il tastoI/II.
-Quando viene selezionato un programma, l’informazione del suono per la stazione appare dopo il numero del programma e il nome della stazione sparisce.
DUAL I invia agli altoparlanti la lingua primaria dell’emit
tente.
DUAL II invia agli altoparlanti la seconda lingua del
l’emittente.
DUAL I+II invia la prima lingua ad un altoparlante e la seconda
all’altro.
BBrroo aaddccaa sstt Mono Stereo Dual
DDiissppllaayy ssuulllloo sscchheerrmmoo
MONO STEREO DUAL I
TV MENU
58
MENU TV
Opzioni del menu audio

NICAM RECEPTION

Nel modo AV, S-Video, Component, RGB o HDMI potete selezionare l’uscita audio per gli altopar-
lanti destro e sinistro.
Premete ripetutamente il tasto I/II per selezionare l’uscita del suono.
L+R
::
Segnale audio dall’ingresso audio L(sinistro) viene inviato all’altoparlante sinistro e il segnale audio dall’ingresso audio R (destro) viene inviato all’altoparlante destro.
L+L
::
Il segnale audio dall’ingresso audio L(sinistro) viene inviato all’altoparlante destro e a quello sinistro.
R+R
::
Il segnale audio dall’ingresso audio R (destro) viene inviato all’altoparlante destro e a quello sin­istro.
Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppure FM MONO.
Quando il suono NICAM viene ricevuto in stereo, potete selezionare NICAM STEREO oppure FM MONO. Se il segnale stereo è debole, commutate in FM mono.
Quando il suono NICAM viene ricevuto in dual, potete selezionare NICAM DUALI, NICAM DUALII, NICAM DUALI II oppure MONO. Quando viene selezionato FM mono, sullo
schermo appare l’indicazione MONO.
Se il vostro display al plasma è dotato di sintonizzazione PDPper la ricezione NICAM, può rice­vere il suono digitale ad alta qualità NICAM.
Il suono in uscita può essere selezionato secondo l’emittente ricevuta, come qui di seguito indi­cato, premendo ripetutamente il tasto I/II.

SELEZIONE DELL'USCITA AUDIO DEGLI SPEAKER

1
2
3
TV MENU
59
MENU TV

Opzioni del menu ora

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456

CONFIGURAZIONE DELL'OROLOGIO

1
2 3
TEMPO
DE F G
OK MENU
- - : - -
reg. Clock G
Spegnimento Accensione Timer spegnim.
4
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menu
TEMPO.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
la funzione
reg. Clock.
Premete il tasto GGe quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare
l’ora.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare
i minuti.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
Dovete regolare correttamente l’orario prima di utilizzare la
funzione on/off temporizzata.
Se l’ora attuale viene cancellata da una sospensione di corrente, se il TV viene scollegato l’orologio viene azzerato.
1
3
4
5
2
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
TEMPO
DE F G
OK MENU
TV MENU
60
MENU TV
Opzioni del menu ora

ORARIO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
4 5 6
2 3
TEMPO
DE F G
OK MENU
- - : - -
reg. Clock
Off time G
Accensione Timer spegnim.
Spento
TEMPO
DE F G
OK MENU
07:00
reg. Clock Spegnimento
On time G
Timer spegnim.
PR 1 Vol. 8 Acceso
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
TEMPO
DE F G
OK MENU
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menu
TEMPO.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
la funzione
Spegnimento o Accensione
Premete il tasto GGe quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Acceso.
Per cancellare la funzione
Spegnimento/Accensione
Timer, selezionare Spento
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare l’ora.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per regolare i minuti.
SSoolloo ppeerr llaa ffuunnzziioonnee OOnn ttiimmeerr [[TTiimmeerr aacccceennssiioonnee]]
Programme: Premere il pulsante
GG
, quindi premere il
pulsante
DD
//
EE
per selezionare il programma.
Volume: Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per regolare il livello del volume all'accensione.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
Il Timer Off automaticamente spegne il Tv in Stand By trascorso il tempo preselezionato.
Due ore dopo che l’apparecchio si è acceso grazie alla funzione di accensione automatica verrà automaticamente riportato nel modo "Standby" (Attesa), se non viene premuto nessun tasto.
Una volta che è stato programmato, il timer farà accendere e spegnere tutti i giorni l’apparecchio agli orari prestabiliti.
La funzione “off-timer” (spegnimento) sostituisce la funzione “on-timer” (accensione) se sono state regolate alla stessa ora.
Il monitor deve essere in “Standby” perche la funzione “on­timer” possa attivarsi.
1
2
3
4
5
6
7
TV MENU
61

ORARIO SPEGNIMENTO AUTOMATICO

1
2 3
TEMPO
DE F G
OK MENU
Acceso Spento
Non è necessario ricordare di spegnere l'impianto prima di andare a dormire. Il timer di spegnimento imposta l'impianto in modalità standby in modo automatico una volta trascorso il tempo precedentemente impostato.

TIMER SPEGNIMENTO

Premete il tasto SLEEP per selezionare il numero dei minuti. Sullo schermo apparirà il simbolo ‘
-- -- --
’ seguito da 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 e 240. Il timer inizia il conteggio alla rovescia, partendo dai minuti da voi selezionati.
Quando il numero di minuti desiderato viene visualizzato sullo schermo, il timer inizia un conto alla roves­cia partendo dal numero di minuti selezionato.
1
2
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
NOTA
!
GG
Per controllare quanto tempo rimane prima che l’apparecchio si spenga, premete il tasto
SS LLEEEEPP
una volta.
GG
Per cancellare i minuti selezionati,premete ripetutamente il tasto
SS LLEEEEPP
fino a visualiz zare sullo schermo il
simbolo ‘ - - -’.
GG
Se spegnete l ’apparecchio,la funzione viene annullata.
Se non c’è segnale in ingresso, il monitor si spegne automati­camente dopo 10 minuti.
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menu
TEMPO.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare la
funzione
Timer spegnim..
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare la
funzione
Acceso o Sepnto.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
reg. Clock Spegnimento Accensione Timer spegnim.
TEMPO
DE F G
OK MENU
TV MENU
62
MENU TV

Opzioni del menu Speciale

BLOCCO BAMBINI

E’ possibile regolare il televisore in modo che si possa farlo fun­zionare solo attraverso il telecomando. I bambini non possono quindi guardare quello che vogliono, senza il consenso dei geni­tori.
Questo Monitor è programmato per ricordarsi su quale opzione era stato regolato l’ultima volta, anche se viene spento.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
NOTA
!
GG
Quando attivate il blocco bambino, se il monitor viene spento con il telecomando, premete il tasto
rr // II
,
IINNPPUUTT, PPRR
DD
//
EE
del monitor o
PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, TTVV, PPRR
++//--
del telecomando.
GG
Quando attivate la funzione "
BBllooccccoo bbaammbbiinnii
", se viene premuto un tasto qualsiasi del pannello
frontale, sullo schermo appare l’indicazione "
BBllooccccoo bbaammbbiinnii aacccceessoo
".
1
2 3
SPECIALE
DE F G
OK MENU
Acceso Spento
Lingua(Language) Paese
Blocco bambini G
ISM Method Low Power Set ID
Demo
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
SPECIALE.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Blocco bambini.
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Acceso o Sepnto.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIALE
TV MENU
63

ISM METHOD (RIDUZIONE LATENZA IMMAGINI)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
SPECIALE
DE F G
OK MENU
Neutro Refresh PDP Orbiter Inversion
Lingua(Language) Paese Blocco bambini
ISM Method G
Low Power Set ID
Demo
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
SPECIALE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
ISM Method.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Neutro, Refresh PDP, Orbiter o Inversion.
Se non è necessito impostare questa funzione, impostare
Neutro.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
- Un'immagine fissa o bloccata da PC / videogioco che viene visualizzata sullo schermo per un periodo prolungato di tempo produce immagini fantasma che continuano ad essere presenti anche quando si hanno cambi d'immagine. Evitare che immagini fisse rimangano visualizzate sullo schermo del­l'impianto per un periodo prolungato di tempo.
Questa funzione non è disponibile nei modelli LCD.
RReeffrreesshh PPDDPP
La pulizia del bianco rimuove le immagini latenti dallo scher­mo.
NNoottaa::
un'immagine troppo latente potrebbe risultare impos-
sibile da eliminare completamente con la Pulizia del bianco.
OOrrbbiitteerr
Orbiter potrebbe permettere la prevenzione delle immagini fantasma. Tuttavia la soluzione migliore è quella di non con­sentire a nessuna immagine fissa di essere visualizzata sullo schermo. Per evitare la presenza di immagini permanenti sullo schermo, la schermata si modificherà ogni 2 minuti.
IInn vveerrssiioonn
Questa funzione è utile ad invertire il colore del pannello dello schermo. Il colore del pannello viene inverti in modo automatico ogni 30 minuti.
1
2
3
4
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIALE
TV MENU
64
MENU TV
Opzioni del menu Special [Speciale]

RISPARMIO ENERGIA (OPZIONALE)

Questa funzione è utile a ridurre il consumo elettrico dell'impianto.
Questa funzione non è disponibile nei modelli LCD.
1
2 3
SPECIALE
DE F G
OK MENU
Acceso Spento
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method
Low Power G
Set ID
Demo
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
SPECIAL.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
Low power.
Premete il tasto
GG
e quindi utilizzate il tasto
DD
//
EE
per
selezionare
Acceso o Sepnto.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIALE
TV MENU
65
DDEEMMOO XXDD
Utilizzatelo per vedere la differenza tra demo XD attivato e demo XD disattivato..
Non è possibile utilizzare questa funzione nei modi RGB[PC].
XD Demo
XD™Acceso XD™Spento
Uscita
Menu
1
2 3
SPECIALE
DE F G
OK MENU
Inizio
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method Low Power Set ID
Demo G
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
SPECIALE.
Premere il pulsante
GG
, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare
XD Demo
.
Premete il tasto
GG
per iniziare
XD Demo
.
Per concludere
XD Demo
, premete il tasto
MENU
.
1
2
3
4
Lingua(Language) Paese Blocco bambini ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIALE
TV MENU
66
MENU TV

Opzioni del menu Schermo

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Regolate automaticamente la posizione dell ’immagine ed elim­inate le immagini che saltano.
Anche se l ’immagine non è ancora corretta,il vostro Monitor sta funzionando bene ma ha bisogno di un ’ulteriore rego­lazione.
AAuuttoo ccoonnffiigguurree [[ CCoonnffiigguurraazziioo nnee aauutt oommaattiiccaa]] Questa funzione è utile per la regolazione automatica della posizione dello schermo,dell'orologio e della fase.L'immagine visualizzata risulta instabile per alcuni secondi durante l'ese cuzione della procedura di configurazione automatica.

CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (SOLO IN MODALITÀ RGB [PC])

1
2 3
SCHERMO
DE F G
OK MENU
Selezione
Auto config. G
Manuale config. XGA Mode ARC Reset
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
SCHERMO.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
DD
//
EE
per selezionare la configurazione automatica.
Premere il pulsante
GG
per avviare la configurazione auto
matica.
• Una volta completata la configurazione automatica, viene visualizzato OK sullo schermo.
• Se la posizione delle immagini non è ancora corretta, tentare di eseguire la regolazione automatica ancora una volta.
• Se sono necessarie ulteriori regolazioni delle immagini
dopo la regolazione automatica in RGB (PC), è possibile eseguire la regolazione della configurazione manuale.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC Reset
SCHERMO
DE F G
OK MENU
TV MENU
67

CONFIGURAZIONE MANUALE

Se l’immagine non risulta chiara dopo la regolazione automatica e specialmente se il problema è rappresentato dai caratteri che vibrano, regolate la fase manualmente.
Per correggere le dimensioni dell’immagine, regolare
TTeemmppoorr
.
Questa funzione opera nelle modalità riportate di seguito: RGB[PC], RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Le funzioni Fase e Temporizz. non sono disponibili nelle modal­ità RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
FFaassee
Questa funzione consente di rimuovere gli eventuali dis­turbi orizzontali rendendo la visualizzazione dei caratteri più pulita e nitida.
TTeemmppoorriizzzz..
Questa funzione è utile per ridurre le even tuali barre o strisce verticali visibili sullo sfondo dello schermo.Allo stesso tempo cambieranno anche le dimensioni orizzontali dello schermo.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3 4
SCHERMO
DE F G
OK MENU
Auto config.
Manuale config. G
XGA Mode ARC Reset
Fase 50
Temporizz. + 10
Posizione H 0
Posizione V 0
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC Reset
SCHERMO
DE F G
OK MENU
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
SCHERMO.
Premete il tasto
GG
. e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Manuale config..
Premete il tasto
GG
. e premete i tasti
DD
//
EE
per selezionare
Fase, Tempor., Posizione H o Posizione V.
Utilizzate il tasto
FF
//
GG
per effettuare le regolazioni che
ritenete opportune.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
5
TV MENU
68
MENU TV
Opzioni del menu Schermo
Premere il pulsante MENU, quindi il pulsante
DD
//
EE
per
selezionare il menu
SCHERMO.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare ARC.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare
Spettacolo, Pieno (opzionale), Originale, 4:3, 16:9, 14:9, Zoom 1 o Zoom 2.
Spettacolo
Una volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, Potete godervi i film (formato immagine 16:9) o i normali programmi TV grazie al modo 16:9. Lo schermo 16:9 è come quello 4:3, ma ingrandito a sinistra e a destra, in modo da risultare pieno.
Pieno (opzionale)
Una volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, Potete godervi i film a schermo grande grazie al modo Zoom. Si tratta dello schermo 4:3 ingrandito sia verso l’alto e verso il basso che verso destra e verso sinis­tra: a tutto schermo. La parte inferiore e quella superiore dell’immagine possono venire perse. (questa funzionalità non è disponibile con il segnale NTSC).
Originale
Una volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, viene automaticamente impostato il formato immagine da inviare.
4:3
La selezione riportata di seguito comporta la visualiz zazione delle immagini con un rapporto larghezza altezza originale di 4:3 mostrando delle barre grigie sul lato destro e sinistro.
1166::99 La selezione riportata di seguito comporta la regolazione delle immagini in senso orizzontale secondo una pro porzione lineare per riempire tutto lo schermo (utile per la visualizzazione di DVD in formato 4:3).
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
Potete guardare la televisione in vari formati d’immagine ;
SSppeettttaaccoolloo,,
PPiieennoo ((ooppzziioonnaallee)),, OOrriiggiinnaallee,, 44::33,, 1166::99,, 1144::99 oZZoooomm
.
Se sullo schermo viene visualizzata un'immagine per un periodo prol­ungato di tempo, l'immagine potrebbe risultare impressa sullo scher­mo e continuare ad essere visibile.
Si possono verificare situazioni fastidiose in modalità piena. Passare quindi all'altra modalità. È possibile regolare la proporzione dell'ingrandimento con il pul­sante
DD
//
EE
.
Questa funzione opera con il segnale riportato di seguito.

REGOLAZIONE DEL FORMATO DELLE IMMAGINI

1
2
3
1
2 3
SCHERMO
DE F G
OK MENU
Spettacolo Pieno Originale 4:3 16:9 14:9 Zoom1 Zoom2
Auto config. Manuale config. XGA Mode
ARC G
Reset
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC Reset
SCHERMO
DE F G
OK MENU
TV MENU
69
NOTA
!
GG
È possibile selezionare esclusiva­mente 4:3 e 16:9 (Wide) [Panoramico] in modalità Component, RGB, HDMI.
14:9
Potete godervi i film (formato immagine 16:9) o i normali pro grammi TV grazie al modo 14:9. Lo schermo 14:9 è come questo, ma lo schermo 4:3 ingrandito sia verso l’alto e verso il basso che verso destra e verso sinistra.
Zoom 1
La selezione riportata di seguito porta a visualizzare l'immagine senza nessuna variazione riempiendo tutto lo schermo. Tuttavia le parti superiore ed inferiore dell'immagine risulteranno tagliatte.
Zoom 2
Selezionare Zoom2 quando si desidera modificare l'immag ine sia in senso orizzontale esteso e verticale tagliato. L'immagine assume un bilanciamento medio tra l'alterazione dell'immagine e la copertura dello schermo.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
4
Per visualizzare le immagini normali, unire la risoluzione della modalità RGB e la selezione della modalità VGA/XGA .
Non è possibile utilizzare questa funzione nei modi RGB[PC].
Modalità VGA: 42PC1RV, 42PC3RV
*
Modalità XGA: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*,
32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*, 42PC3RA
*
OK
EXIT
Q.VIEW
SLEEP
LIST
I/II
MENU

SELEZIONE DELLA MODALITÀ VGA/XGA WIDE [PANORAMICO]

1
2 3
SCHERMO
DE F G
OK MENU
640x480 848x480 852x480
Auto config. Manuale config.
XGA Mode G
ARC Reset
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD // EE
per
selezionare il menù
SCHERMO.
Premere il pulsante GG, quindi utilizzare il pulsante
DD // EE
per selezionare la modalità
VGA (o la modalità XGA).
Premere il pulsante GG, quindi utilizzare il pulsante
DD // EE
per selezionare la risoluzione
VGA / XGA desiderata.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
1
2
3
4
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC Reset
SCHERMO
DE F G
OK MENU
TV MENU
70
MENU TV
Opzioni del menu Schermo

INIZIALIZZAZIONE (PER RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI ORIGINALI DI FABBRICA)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
SCHERMO
DE F G
OK MENU
Selezione
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC
Reset G
Questa funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per
selezionare il menù
SCHERMO.
Premete il tasto
GG
e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare Reset.
Premete il tasto
GG
.
Premere il tasto
GG
.
• È possibile inizializzare la posizione, le dimensioni PIP e la posizione PIP.
1
2
3
Auto config. Manuale config. XGA Mode ARC Reset
SCHERMO
DE F G
OK MENU

APPENDICE

71
APPENDICE

PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO

PROGRAMMING CODE

Marchio Codici Marchio Codici Marchio Codici
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025

Programmazione dei codici in modalità a distanza

Controllare il telecomando.
Per scoprire se il telecomando è in grado di far funzionare il dispositivo senza pro-grammazione, accendere il dispositivo, ad esempio un VCR e premere il rispettivo pulsante della modalità (ad esempio
DDVVDD
o
VVCCRR
) sul telecomando mentre si punta il dispositivo. Provare i pulsanti
PP OOWWEERR
[alimentazione] e
PP RR ++//-- per ver-ificare che il dispositivo risponda correttamente. È altrimenti necessaria la pro-grammazione del telecomando per gestire il dispositivo.
Accendere il dispositivo da programmare, quindi premere il rispettivo pulsante della modalità (come ad esempio DVD o VCR) sul telecomando. Si illumina il pul-sante del telecomando del dispositivo desiderato.
Premere i pulsanti
MMEENNUU e MMUUTT EE
allo stesso tempo, il telecomando è pronto per essere programma
to per il codice.
Inserire numero di codice utilizzando i pulsanti numerici presenti sul telecomando. I numeri del codice di programmazione per il rispettivo dispositivo sono disponibili nelle seguenti pagine. Se il codice è corretto, il dispositivo si disattiverà.
Premere il pulsante
MMEENNUU
per memorizzare il codice.
Provare le funzioni del telecomando per verificare che il dispositivo risponda cor-rettamente. Ripetere altrimenti la procedura partendo dal passaggio 2.
Il telecomando è un telecomando multimarca o universale. Può essere programmato per attivare i dispositivi gestibili attraverso telecomando di altri produttori.
Si noti che il telecomando potrebbe non controllare tutti i modelli degli altri marchi.
1
2
3
4
5
6
72
APPENDICE
APPENDICE
VCRs
Marchio Codici Marchio Codici Marchio Codici
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 146 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 0 23 03 9 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 110 111
112 116 117 11 9 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 138 153 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KENWOOD 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 03 4 101 106 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 13 9 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SY LVA NI A 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEA C 034 039 0 43 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 03 4 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 08 0 101
APPENDICE
73

ELENCO DI CONTROLLO PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

IIll ffuunnzziioonnaammeennttoo nnoonn èè nnoorrmmaallee..
IIll tteelleecc oommaannddoo
nnoonnffuunn zz iioonnaa..
LLaalliimmeennttaazziioonnee ssii
ddiissaatt ttiivvaa
iimmpprroovvvviissaammeenn ttee
Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che cos­tituiscano un ostacolo.
Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)?
Correggere l’impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, VCR ecc.?
Installare batterie nuove.
È impostato il timer della modalità sleep?
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. Alimentazione interrotta.
Nessuna trasmissione sulla stazione sintonizzata con Auto off attivato.
LLaa ffuunnzziioonnee vviiddeeoo nnoonn ffuunnzziioonnaa..
NNeess ss uunnaa iimmmmaaggiinnee ee
nneessssuunn ssuuoonnoo
CCoolloorrii aasssseennttii oo
iinnssuuffffiicciieennttii oo
iimmmmaaggiinnii ddiiffeetttt oossee
RRiicceezziioonnee
iinnssuuffffiicciieennttee ppeerr
aall ccuunnii ccaannaallii
LLiinneeee oo ssttrriissccee nneellllee
iimmmmaaggiinnii
BBaarrrree
oorriizzzzoonnttaallii//vveerrttiiccaallii oo
iimmmmaaggiinnii ccoonn ttrreemmoolliioo
LLiimmmmaaggiinnee vviieennee
vviissuuaalliizzzzaattaa lleennttaammeennttee
ddooppoo llaacccceennssiioonnee
Verificare che il prodotto sia acceso.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
Il cavo d’alimentazione è inserito nella presa di corrente a muro?
Controllare l’orientamento e/o la posizione dell’antenna.
Testare la presa di corrente a muro, inserire un altro cavo d’alimentazione del
prodotto nella presa in cui è stato inserito il cavo d’alimentazione del prodotto.
Si tratta di un processo normale, l’immagine viene smorzata durante il processo di avvio del prodotto. Contattare il centro d’assistenza se le immagini non vengono visualizzate dopo cinque minuti.
Regolare il Colore nell'opzione del menu.
Mantenere una distanza sufficiente tra il prodotto e il VCR.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi video sono installati correttamente?
Attivare una funzione per ripristinare la luminosità delle immagini.
Controllare la presenza di interferenze locali come ad es. apparecchi elettrici o strumenti d'alimentazione.
La stazione o il prodotto del cavo con problemi, sintonizzarsi su un’altra stazione.
Il segnale della stazione è debole, orientare nuovamente l'antenna per ricevere le stazioni più deboli.
Verificare la presenza di fonti di possibile interferenza.
Controllare l’antenna (modificare l’orientamento dell’antenna).
74
APPENDICE
APPENDICE
ELENCO DI CONTROLLO PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Premere il tasto
VVOO LL ++//--
.
Sound azzerato? Premere il pulsante
MMUUTT EE
.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi audio sono installati correttamente?
Regolare il bilanciamento nell’opzione del menu.
Un cambiamento dell'umidità ambiente o della temperatura potrebbe provo­care un rumore insolito quando il prodotto viene acceso o spento e non rapp­resen ta un difetto del prodotto.
IImmmmaaggiinnii pprreesseennttii mm aa
nneessssuunn ssuuoonnoo
SSuuoonnii ssttrraannii ddaa ll--
lliitteerrnnoo ddeell pp rrooddoo ttttoo
NNeess ssuunn ssuuoonnoo ddaa uunnoo
ddeeii ddiiffffuussoorrii
SSii èè vveerriiffiiccaattoo uunn pprroobblleemmaa nneellllaa mmooddaalliittàà PPCC.. ((AApppplliiccaattoo ssoolloo aallllaa mmooddaalliittàà PPCC))
Regolare la risoluzione, la frequenza orizzontale o la frequenza verticale.
Verificare la fonte dell’ingresso.
Impostare la configurazione automatica o regolare l’orologio, la fase o la posizione O/V.
Controllare il cavo del segnale.
Reinstallare la scheda video del PC.
IIll sseeggnnaallee èè ffuuoorrii
ppoorrttaattaa..
IIll ccoolloo rree ddeelllloo
ss cchheerrmmoo nn oonn èè ssttaa
bbiillee oo mmoonn oocc oolloorree
BBaarrrree vveerrttiiccaallii oo
ss ttrriissccee ssuu lllloo ssffoonnddoo
ee rruummoorree oorriizzzzoonnttaallee
ee ppoossiizzii oonnee eerrrraattaa
LLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa..
APPENDICE
75

MANUTENZIONE

È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare la durata della nuova TV. Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia.

Pulizia dello schermo

Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti. Strizzare il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizzarlo per pulire lo schermo.
Accertarsi che l'acqua in eccesso non sia presente sullo schermo, quindi lasciare asciugare prima di accen­dere la TV.

Pulizia del telaio

Per rimuovere lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature.
Accertarsi di non utilizzare panni bagnati.

Assenza prolungata

Se si prevede di lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolungato di tempo (come ad es. le vacanze), scollegare il cavo di alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da eventuali danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
ATTENZIONE
1
2
76
APPENDICE
APPENDICE

SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
MODELLI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Inferiore all' 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Inferiore all' 85%
Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico Sistema televisivo Copertura programma Impedenza antenna esterna
Condizioni ambientali
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso Cavalletto escluso
Temperatura operativa Umidità operativa
Temperatura di conservazione Umidità di conservazione
681,0 x 542,0 x 172,0 mm 26,8 x 21,3 x 6,8 pollici
681,0 x 490,8 x 119,0 mm 26,8 x 19,3 x 4,6 pollici
18,5 kg / 40,8 lbs 15,2 kg / 33,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,3A 130 W
680,0 x 550,0 x 235,0 mm 26,8 x 21,7 x 9,3 pollici
680,0x 436,6 x 119,4 mm 26,8 x 17,.2 x 4,7 pollici
12,4 kg / 27,3 lbs 11,5 kg / 25,3 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,3A 130W
686,0 x 550,0 x 235,0 mm 27,0 x 21,7 x 9,3 pollici
686,0 x 493,5 x 119,4 mm 27,0 x 19,4 x 4,7 pollici
14,5 kg / 32,0 lbs 11,4 kg / 25,1 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,3A 130 W
26LC2R
*
26LC2R-ZJ 26LC2RB-ZJ 26LC2RA-ZJ
26LC3R
*
26LC3R-ZJ
27LC2R
*
27LC2R-ZJ
APPENDICE
77
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
MODELLI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Inferiore all' 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Inferiore all' 85%
Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico Sistema televisivo Copertura programma Impedenza antenna esterna
Condizioni ambientali
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso Cavalletto escluso
Temperatura operativa Umidità operativa
Temperatura di conservazione Umidità di conservazione
811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 pollici
811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 pollici
21,9 kg / 48,2 lbs 18,5 kg / 40,8 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,5A 150 W
935,0 x 570,0 x 244,0
mm
36,8 x 22,4 x 9,6
pollici
923,0 x 522,0 x 124,0 mm 36,4 x 20,6 x 4,9 pollici
19,8 kg / 43,7 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,5A 150 W
917,5 x 614,3 x 287,5 mm 36,1 x 24,2 x 11,3
pollici
917,5 x 522,0 x 124,0 mm 36,1 x 20,6 x 4,9
pollici
25,2 kg / 55,6 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs
AC100-240V~50/60Hz 2,0A 140 W
32LC2R
*
32LC2R-ZJ 32LC2RB-ZJ 32LC2RA-ZJ
32LC3R
*
32LC3R-ZJ
32LX2R
*
32LX2R-ZJ
32LC25R
*
32LC25R-ZJ
78
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
APPENDICE
APPENDICE
Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
MODELLI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Inferiore all' 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Inferiore all' 85%
Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico Sistema televisivo Copertura programma Impedenza antenna esterna
Condizioni ambientali
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso Cavalletto escluso
Temperatura operativa Umidità operativa
Temperatura di conservazione Umidità di conservazione
811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 pollici
811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 pollici
21,9 kg / 48,2 lbs 18,5 kg / 40,8 lbs
AC100-240V~50/60Hz 1,5A 150 W
944,0 x 729,0 x 286,0 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 pollici
944,0 x 659,3 x 129,7 mm 37,1 x 26,0 x 5,1 pollici
35,5 kg/78,2 lbs 30,9 kg /68,1 lbs
AC100-240V~50/60Hz 2,0A 190W
105,0 x 813,0 x286,0 mm 41,4 x 32,0x 11,2 pollici
105,0 x 746,0 x 136,8mm 41,4 x 29,3 x 5,3 pollici
36,9kg/81,3 lbs 31,3kg/69,0 lbs
AC100-240V~50/60Hz 2,5A 240W
32LE2R
*
32LE2R-ZJ
37LE2R
*
37LE2R-ZJ
42LE2R
*
42LE2R-ZJ
APPENDICE
79
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
MODELLI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2
~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Inferiore all' 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Inferiore all' 85%
Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)
Peso
Requisiti di alimentazione Consumo elettrico Sistema televisivo Copertura programma Impedenza antenna esterna
Condizioni ambientali
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso Cavalletto escluso
Temperatura operativa Umidità operativa
Temperatura di conservazione Umidità di conservazione
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 44,4 x 29,5 x 15,0 pollici
1129,0 x 695.0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 pollici
27,7 kg / 61,1 lbs 24,2 kg / 53,4 lbs
AC100-240V~50/60Hz 3,0A 260 W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 pollici
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 pollici
31,5 kg / 69,4 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs
AC100-240V~50/60Hz 3,0A 260 W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 pollici
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 pollici
31,5 kg / 69,4 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs
AC100-240V~50/60Hz 3,5A 310W
42PC1RV
*
42PC1RV-ZJ 42PC1RVA-ZJ
42PC3RV
*
42PC3RV-ZJ
42PC3RA
*
42PC3RA-ZJ
1
APPENDICE
Setup RS- 232C
Collegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al dispositivo di controllo esterno (come un computer o un sistema di con-trollo AV) e controllare le funzioni del televisore esternamente.
Collegare la porta seriale del dispositivo di controllo allo spinotto RS-232C sul pannello posteriore del televisore. Il cavo di collegamento RS-232C non viene fornito insieme al televisore.
AV IN 3
MONO
( )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB INRGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
SETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
Tipo di connettore; maschio a 9 pin D-sub.
Num. Descrizione pin
1 Nessun collegamento 2 RXD (ricezione dati) 3 TXD (trasmissione dati) 4 DTR (lato DTE pronto) 5 GND [terra] 6 DSR (lato DCE pronto) 7 RTS (pronto per la trasmissione) 8 CTS (libero per la trasmissione) 9 Nessun collegamento
AV IN 3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
99
1
5
6
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ППЛУИО
¿
2
APPENDICE
Configurazioni di RS-232C
Configurazioni a 7 fili (cavo standard RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configurazioni a 3 fili (non standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
1
Imposta ID
Premete il tasto MENU e quindi il tasto
DD
//
EE
per selezionare il menù SPECIAL[SPECIALE].
Premete il tasto
GG
e premete i tasti
DD
//
EE
per
selezionare
Set ID.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
FF
//
GG
lare Set ID [Imposta ID] per selezionare il
numero ID del moni-
• tor desiderato. La gamma di regolazioni di
Set
ID 1 ~ 99.
Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.
- Utilizzare questa funzione per specificare il numero ID.
- Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Lingua(Language) Paese
Blocco bambini
ISM Method
Low Power
Set ID
G
Demo
Parametri di comunicazione
Velocità di trasmissione in baud: 9600 bps (UART)
Lunghezza dati: 8 bit
Parità: nessuna
Bit di stop: 1 bit
Codice di comunicazione: codice ASCII
Utilizzare un cavo incrociato (inverso).
1
2
3
4
3
Protocollo trasmissione/ ricezione
Elenco di riferimento dei comandi
TTrraassmmiissssiioonn ee
[Command 1] : Primo comando.
(j,k,m o x)
[Command 2] : Secondo comando. [Set ID] : È possibile regolare l'impostazione ID per selezionare il
numero ID del monitor desiderato nel menu spe-ciale. L'intervallo di regolazione 1~ 99. Quando si seleziona Imposta ID '0', si controllano tutti i televisori collegati. Imposta ID viene indicato come decimale (1~99) nel menu e come valore esadecimale (0x0 ~ 0x63) nel protocollo di trasmissione/ricezione.
[DATA]: Per la trasmissione dei dati di comando.
Trasmettere i dati 'FF' per leggere lo stato del coman-do.
[Cr] : ritorno a margine
codice ASCII '0x0D'
[ ] : codice ASCII 'spazio (0x20)'
RRiiccoonn oo sscciimmeenn ttoo OOKK
Il TV trasmette ACK (riconoscimento) in base al for-mato quando si ricevono dati normali. A questo punto se i dati sono in modalità lettura, indica i dati nello stato cor-rente. Se i dati sono in modalità scrittura, restituisce i dati del PC.
RRiiccoonn oosscciimmeenn ttoo eerrrroorree
Il monitor trasmette ACK (riconoscimento) in base a questo formato quando si ricevono dati normali anomali da funzioni non utilizzabili o errori di comunicazione.
Dati1: codice illegale Dati2: funzione non supportata Dati3: attendere ancora
[[CCoommaann ddoo11]][[CCoommmmaann dd22]][[ ]][[SS eett IIDD]][[ ]][[DDaattii]][[CCrr]]
[[CCoommmmaa nndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]] [[ ]][[OOKK]][[DDaattii]][[xx]]
[[CCoommmmaa nndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[NNGG]][[
DDaattii
]][[xx]]
CCoommaanndd oo11 CCOOMMMMAANN DD22
DATI
(esadecimali)
CCoommaanndd oo11 CCOOMMMMAANN DD22
15. Bilanciamento k t 0 ~ 64
16. Temperatura colore k u 0 ~ 3
17. Regolazione rosso k v 0 ~ 3C(o 50)
18. Regolazione verde k w 0 ~ 3C(o 50)
19. Regolazione blu k $ 0 ~ 3C(o 50)
20.
Stato anomalo
k z 0 ~ a
21. Metodo ISM j p 0 ~ 3
22. Risparmio energia j q 0 ~ 1 23 .
Impostazione ora orbiter
jr1 ~ FE
24 .
Impostazione pixel orbiter
js1 ~ 3
25.
Configurazione automatica
j u 1
26.
Comando sintonia
m a *
27.
Pulsante
m c
Codice pulsanti
28.
Selezione ingresso (principale)
xb*
29.
Selezione ingresso (PIP)
xy*
DATI
(esadecimali)
01. Alimentazione k a 0 ~ 1
02.
Rapporto larghezza-altezza
k c *
03. Schermo silenzioso k d 0 ~ 1
04. Volume silenzioso k e 0 ~ 1
05. Controllo volume k f 0 ~ 64
06. Contrasto k g 0 ~ 64
07. Luminosità k h 0 ~ 64
08. Colore k i 0 ~ 64
09. Tinte k j 0 ~ 64
10. Nitidezza k k 0 ~ 64
11. Selezione OSD k l 0 ~ 1
12. Modalità blocco 0 ~ 1 telecomando
13. PIP/DW k n *
14. Posizione PIP k q 0 ~ 3
k m
4
APPENDICE
0011.. AAlliimmeennttaazziioonnee ((CCoommaannddoo22::aa)) Per controllare l'accensione / lo spegnimento del tele-visore.
Dati 0: Alimentazione disattivata 1: Alimentazione attivaDati 1 : Power On
Trasmissione [k][a][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
Per mostrare l'accensione / lo spegnimento.
Trasmissione [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* In un modo simile, se le altre funzioni trasmettono dati 'FF'
secondo questo formato, il feedback dei dati di riconosci­mento presenta lo stato relativo ad ogni funzione.
* Per passare dall'alimentazione disattivata all'alimen-
tazione attivata inserire la trasmissione più di due volte.
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0022.. RRaappppoorrttoo llaarrgghheezzzzaa--aalltteezzzzaa ((ccoommaannddoo22::cc)) ((MMaaiinn ppiiccttuurree ssiizzee)) Per regolare il formato dello schermo.
È inoltre possibile regolare il formato dello schermo con il pul­sante ARC (Aspect Ratio Control [Controllo rapporto larghezza-altezza]) presente sul telecomando o nel menu dello schermo.
Dati 1: Schermo normale (4:3) Dati 2: Schermo panoramico (16:9)
Dati 3: Spectacle Dati 4: Pieno (Zoom1)
Dati 5: Pieno (Zoom2) Dati 6: Original
Dati 7: Schermo panoramico (14:9) Dati 8: Pieno (opzionale)
Trasmissione [k][c][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [c][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
* Utilizzando l'ingresso RGB-PC o Component, si
seleziona un rapporto larghezza-altezza dello scher­mo o di 16:9 o di 4:3.
0033.. SScchheerrmmoo ssiilleennzziioossoo ((ccoommaannddoo22::dd)) Per selezionare l'opzione schermo silenzioso attivata / disattivata.
Dati 0 : Schermo silenzioso disattivato (immagine attiva) Dati 1 : Schermo silenzioso attivato (immagine disattivata)
Trasmissione [k][d][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [d][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0044.. VVoolluummee ssiilleennzziioossoo ((CCoommaannddoo22::ee)) Per controllare l'opzione volume silenzioso attivata / disatti
vata. È inoltre possibile regolare l'opzione silenzioso con il pulsante MUTE presente sul telecomando.
Dati 0 : Volume silenzioso attivato (volume disattivato) Dati 1 : Volume silenzioso disattivato (Volume attivo)
Trasmissione [k][e][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [e][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0055.. CCoonnttrroolllloo vvoolluummee ((CCoommaannddoo22::ff)) Per regolare il volume.
È inoltre possibile regolare il volume con gli appositi pulsanti presenti sul telecomando.
Dati min. : 0 ~ Max : 64 Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][f][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [f][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0066.. CCoonnttrraassttoo ((CCoommaannddoo22::gg)) Per regolare il contrasto dello schermo. È inoltre possibile regolare il contrasto nel menu
PICTURE [Immagine].
Dati min. : 0 ~ Max : 64 Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][g][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0077.. LLuummiinnoossiittàà ((CCoommaannddoo22::hh)) Per regolare la luminosità dello schermo. È inoltre
possi-bile regolare la luminosità nel menu Picture [Immagine].
Dati min. : 0 ~ Max : 64 Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][h][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [h][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0088.. CCoolloorree ((CCoommaannddoo22::ii)) Per regolare il colore dello schermo.
È inoltre possibile regolare il colore nel menu Picture [Immagine].
Dati min. : 0 ~ Max : 64 Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][i][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [i][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
0099.. TTiinnttee ((CCoommaannddoo22::jj))
Per regolare la tinta dello schermo.(trasmissione con
codice esadecimale) È inoltre possibile regolare la tinta nel menu Picture [Immagine].
Dati Red : 0 ~ Green : 64 Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][j][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [j][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
5
1111.. SSeelleezziioonnee OOSSDD ((CCoommaannddoo22::ll)) Per selezionare OSD (On Screen Display) on/off
utilizzando il telecomando.
Dati 0: OSD off Dati 1: OSD on
Trasmissione [k][l][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [l][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1122.. MMooddaalliittàà bbllooccccoo tteelleeccoommaannddoo ((CCoommaannddoo22::mm)) Per bloccare il telecomando e i controlli del pannello
frontale sull'apparecchiatura.
Dati 0: Blocco disattivato Dati 1: Blocco attivo
Se non si utilizza il telecomando e i controlli del pan­nello frontale sulla TV, utilizzare questa modalità. Quando l'alimentazione principale è attivata/disattiva­ta, il blocco del telecomando viene disabilitato.
Trasmissione [k][m][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [m][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1133.. PPIIPP // DDWW ((CCoommaannddoo22::nn)) Utile per controllare la funzione PIP (Picture in
Picture)/DW. È inoltre possibile controllare la funzione PIP/DW utilizzando il pulsante PIP sul telecomando o nel menu PIP/DW.
Dati 0:PIP/DW disattivato Dati 1: PIP Data2: DW1 Data3: DW2 Data5: POP
Trasmissione [k][n][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [n][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1144.. PPoossiizziioonnee PPIIPP ((CCoommaannddoo22::qq)) Utile per selezionare la posizione delle immagini sec-
ondarie per PIP. È inoltre possibile regolare la posizione delle immagi-
ni secondarie con il pulsante POSI-TION sul teleco­mando o nel menu PIP/DW.
Dati 0: in basso a destra sullo schermo Dati 1: in basso a sinistra sullo schermo Dati 2: in alto a sinistra sullo schermo Dati 3: in alto a destra sullo schermo
Trasmissione [k][q][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [q][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1155.. BBiillaanncciiaammeennttoo ((CCoommaannddoo22::tt)) Utile per regolare il bilanciamento. È inoltre possibile
regolare il bilanciamento nel menu SOUND [AUDIO].
Dati min.: 0 ~ Max: 64
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][t][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [t][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1100.. NNiittiiddeezzzzaa ((CCoommaannddoo22::kk))
Per regolare la nitidezza dello schermo. È inoltre possibile regolare la nitidezza nel menu
Picture [Immagine].
Dati min.: 0 ~ Max: 64 Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][k][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [k][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1166.. TTeemmppeerraattuurraa ccoolloorree ((CCoommaannddoo22::uu)) Utile per regolare la temperatura del colore. È inoltre pos-
sibile regolare CSM nel menu PICTURE [IMMAGINE].
Dati 0: Freddo 1: Normale 2: Caldo 3: Personalizzato
Trasmissione [k][u][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [u][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1177.. RReeggoollaazziioonnee rroossssoo ((CCoommaannddoo22::vv)) Utile per la regolazione del rosso nella funzione tem-
peratura del colore.
Dati min.: 0 ~ Max: 3C(o 50)
Consultare la 'Mappatura dati reali 2'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][v][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [v][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1188.. RReeggoollaazziioonnee vveerrddee ((CCoommaannddoo22::ww)) Utile per la regolazione del rosso nella funzione tem-
peratura del colore.
Dati min.: 0 ~ Max: 3C(or 50)
Consultare la 'Mappatura dati reali 2'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][w][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [w][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
1199.. RReeggoollaazziioonnee bblluu ((CCoommaannddoo22::$$)) Utile per la regolazione del rosso nella funzione tem-
peratura del colore.
Dati min.: 0 ~ Max: 3C(or 50)
Consultare la 'Mappatura dati reali 2'. Vedere pagina 6.
Trasmissione [k][$][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [$][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
6
APPENDICE
2200.. SSttaattoo aannoommaalloo ((CCoommaannddoo22::zz)) Utile per individuare uno stato anomalo.
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Dati FF: lettura
Dati 0: normale (alimentazione attivata e segnale presente)
Dati 1: nessun segnale (alimentazione attivata) Dati 2: spegnere la TV con il telecomando Dati 3: spegnere la TV con la funzione Sleep time Dati 4: spegnere la TV con la funzione RS-232C Dati 5: 5V disattivati Dati 6: AC disattivato Dati 7: spegnere la TV con la funzione Fan Alarm (opzione) Dati 8: spegnere la TV con la funzione Off time Dati 9: spegnere la TV con la funzione Auto sleep Dati a: spegnere la TV con il rilevamento scheda AV * Questa funzione è disponibile in modalità "sola lettura".
Trasmissione [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Riconoscimento [z][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2211.. MMeettooddoo IISSMM ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::pp))
(Opzione)
Utile per controllare la modalità ISM. È inoltre possi­bile regolare la modalità ISM nel menu SPECIAL. Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Dati 0: Modalità normale Dati 1: Pulizia bianco Data2: Orbiter Data3: Inversione
Trasmissione [j][p][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [p][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2222.. RRiissppaarrmmiioo eenneerrggiiaa ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::qq))
(Opzione)
Utile per ridurre il consumo elettrico del monitor. È inoltre possibile regolare la funzione Low Power nel menu SPECIAL. Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Dati 0: Off Dati 1: On
Trasmissione [j][q][ ][Set ID][ ][Dati][ ][Cr]
Riconoscimento [q][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2233.. IImmppoossttaazziioonnee oorraa oorrbbiitteerr ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::rr))
(Opzione)
Utile per la regolazione dell'orario di funzionamento dell'orbiter. Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Dati min.: 1 ~ Max: FE
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'.
Trasmissione [j][r][ ][Set ID][ ][Dati][ ][Cr]
Riconoscimento [r][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2255.. CCoonnffiigguurraazziioonnee aauuttoommaattiiccaa ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::uu)) U
tile per la regolazione della posizione delle immagini e per la riduzione al minimo lo sfarfallio in modo auto­matico. Funziona esclusivamente in modalità RGB (PC).
Dati 1: selezione
Trasmissione [j][u][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [u][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2266.. CCoommaannddoo ssiinnttoonniiaa ((CCoommaannddoo11::mm,, CCoommaannddoo22::aa)) Per selezionare un programma per l'immagine principale .
Dati 0: min.: 0 ~ Max: 63 (0~C7, 200 Pr è attivo)
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Dati 1: irrilevante Dati 2: 0 : principale
1 : secondario
Trasmissione [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]
[ ][Data2][Cr]
Riconoscimento [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
**
MMaapp ppaattuurraa ddaattii rreeaallii 11 0 : punto 0
A : punto 10 (Set ID 10)
F : punto 15 (Set ID 15)
10 : punto 16 (Set ID 16)
64 : punto 100
6E : punto 110
73 : punto 115 74 : punto 116
C7: punto 199
FE : punto 254 FF : punto 255
**
MMaappppaattuurraa ddaattii rreeaallii 22
0:-40 1:-39 2:-38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
2244.. IImmppoossttaazziioonnee ppiixxeell oorrbbiitteerr ((CCoommaannddoo11::jj,, CCoommaannddoo22::ss))
(Opzione)
Utile per la regolazione numero di pixel nella funzione orbiter.
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Dati min.: 1 ~ Max: 3
Consultare la 'Mappatura dati reali 1'.
Trasmissione [j][s][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [s][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
7
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Ingresso esterno
Dati
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Component
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
Ingresso esterno Numero ingresso
1
00
1
HDMI
Numero ingresso Dati
0000
Ingresso1
00
11
Ingresso4
00
1
0
Ingresso3
000
1
Ingresso2
Riconoscimento [b][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Ingresso esterno Numero ingresso
Numero ingresso
Dati
0000
Ingresso1
00
11
Ingresso4
00
1
0
Ingresso3
000
1
Ingresso2
Riconoscimento [y][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2277..
PPuu ll ssaannttee
((CCoommaannddoo11::mm,, CCoommaannddoo22::cc))
Utile per trasmettere il codice pulsanti del telecomando IR.
Dati: Codice pulsanti - Vedere pagina 9.
Trasmissione [m][c][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Riconoscimento [c][ ][Set ID][ ][OK][Dati][x]
2288.. SSeelleezziioonnee iinnggrreessssoo ((pprriinncciippaallee)) ((CCoommaannddoo11::xx,, CCoommaannddoo22::bb))
Utile per selezionare la sorgente d'ingresso per la TV.
Dati: Struttura
Trasmissione [x][b][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
2299.. SSeelleezziioonnee iinnggrreessssoo ((PPIIPP)) ((CCoommaannddoo11::xx,, CCoommaannddoo22::yy))
Utile per la regolazione della sorgente d'ingresso per l'immagine secondaria nella modalità PIP
Dati: Struttura
Trasmissione [x][y][ ][Set ID][ ][Dati][Cr]
Ingresso esterno
Dati
000
1
Analog
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video
0
1
0
0
Component
0
10
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI
8
APPENDICE
CODICI IR
Configurazione di sequenza
1sequenza
Sequenza di ripetizione
Codice guida
Codice di ripetizione
DDeessccrriizziioonnee bbiitt
IInntteerrvvaalllloo ddii sseeqquueennzzaa :: TTff
La forma d'onda viene trasmessa fino a quando sono premuti i pulsanti.
Low custom code
Lead code
High custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms
2.24 ms
Bit ”0” Bit ”1”
1. Metodi di collegamento
Collegare il telecomando a cavo all'apposita porta presente sul televisore.
2. Codici IR del telecomando
Forma d'onda in uscita
Impulso singolo modulato con segnale da 37.917 KHz a 455 KHz
T1
Tc
Frequenza portante FCAR = 1/TC = fOSC/12 Duty ratio = T1/TC = 1/3
Codice
guida
Ottetto personal­izzato basso
Ottetto personal­izzato alto
Codice dati
Codice dati
9
CODICI IR DEL TELECOMANDO
Codice
Funzione Nota
(Hexa)
Codice
Funzione Nota
(Hexa)
0F TV Tasto R/C 0B INPUT Tasto R/C 08 ALIMENTAZIONE Tasto R/C
(Alimentazione Acceso/Spento)
C4 ALIMENTAZIONE ACCESA
Separato(solo Accensione) C5 ALIMENTAZIONE SPENTO Separato(solo Spegnimento) 60 PIP Tasto R/C 0E SLEEP Tasto R/C 20 TEXT Tasto R/C 0A I/II Tasto R/C 43 MENU Tasto R/C 79 ARC Tasto R/C 5B EXIT Tasto R/C 07
FF
Tasto R/C 06
GG
Tasto R/C 40
DD
Tasto R/C 41
EE
Tasto R/C 44 OK Tasto R/C 72 PIP PR- Tasto R/C 71 PIP PR+ Tasto R/C 63 SWAP Tasto R/C 61 PIP Ingresso Tasto R/C
72 RED Tasto R/C 71 GREEN Tasto R/C 63 YELLOW Tasto R/C 61 BLUE Tasto R/C 02 VOL + Tasto R/C 03 VOL - Tasto R/C 00 PR + Tasto R/C 01 PR - Tasto R/C 09 MUTE Tasto R/C 53 LIST Tasto R/C 10 ~ 19
TASTIERA NUMERICA 0 ~ 9 Tasto R/C
1E FAVOURITE Tasto R/C 1A Q.VIEW Tasto R/C 64 SIZE Tasto R/C 62 PIP: POSITION, Tasto R/C
Teletext: UPDATE Tasto R/C 70 INDEX Tasto R/C 26 TIME Tasto R/C 2A REVEAL Tasto R/C E0 + Tasto R/C E1 - Tasto R/C
Loading...