Lg 26LC2R, 27LC2R, 32LC2R, 32LC25R, 26LC3R User Manual [it]

...
ENGLISH
SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
LITHUANIA
Pirms šīs rokasgrāmatas lietošanas un televizora ieslēgšanas iepazīstieties ar Informācijas rokasgrāmatu, kas ietverta piegādes komplektā.
Saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Pierakstiet televizora modeļa numuru un sērijas numuru. Atrodiet uzlīmi uz aizmugurējā apvalka un sniedziet tās informāciju savam izplatītājam, kad būs nepieciešama apkope.
Televizors ar šķidro kristālu displeju
Televizors ar plazmas displeju
Lieto‰anas pamÇc¥ba
LCD TV modeļi
26LC2R
*
27LC2R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
26LC3R
*
32LC3R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*
Plazmas TV modeļi
42PC1RV
*
42PC3RV
*
42PC3RA
*
1

PIEDERUMI

PIEDERUMI
Pārliecinieties, vai plazmas displeja piegādes komplektā ir šādi piederumi. Ja kāda no piederumiem nav, sazinieties ar izplatītāju, pie kura iegādājāties šo izstrādājumu.
Owner's Manual
Owner’s manual
Lietotāja rokasgrāmata Akumulatori
OK
IN
P U
T
T V
T V
P IP
P R-
P IP
PR
+
P IP
INP
UT
D V
D
A R
C
EXIT
V O
L
TIM
E
R E
V E
A L
INDEX
Q .VIE
W
P R
SLEEP
L I
S T
I/II
M
E N
U
P IP
S IZ
E
P O S
T I O
N
V C
R
P
O W
E R
123
456
789
*
FAV
?
0
T E
X T
INPUT
M U T E
Tālvadības pults Barošanas vads
2 kronšteini
stiprināšanai pie sienas
2 bultskrūves ar
gredzenu
Modeļiem 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*
2 bultskrūves statīva montāžai
Sk. 12. lpp.
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
2 bultskrūves
Modeļiem 26LC2R
*
, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*,
37LE2R*, 42LE2R
*
4 bultskrūves statīva
montāžai
Vadu savilcējcilpa
Vadu savilcējcilpa
paredzēta vadu sakārtošanai
.
Kabeļu saturētājs
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R
*
Kabeļu saturētājs
26LC3R*, 32LC3R
*
2 TV kronšteini
2 kronšteini
stiprināšanai pie sienas
tikai 26LC3R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R
*
2

SATURS

SATURS
PIEDERUMI
.....................................................................................................
1
IEVADS
Vadības elementi / Savienošanas elementi
..................10
Tālvadības pults taustiņu funkcijas
.........................................11-12
Akumulatoru ievietošana
.........................................................................................
12
TV izvēlne
Ekrāna izvēlnes izvēle un regulēšana
. . . . . . . . . . . . . . . .36
TV staciju iestatīšana
Automātiskā programmu noskaņošana . . . . . . . . .37
Manuālā programmu noskaņošana . . . . . . . . . . . . . . .38
Precīzā noskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Stacijas nosaukuma piešķiršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Programmu rediģēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programmu izlase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Programmu tabulas atvēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas
PSM (Picture Status Memory – attēlu
stāvokļa atmiņa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Attēla regulēšana (PSM – lietotāja funkcija) . . . .
45
CSM (Colour Status Memory – krāsu
stāvokļa atmiņa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Manuālā krāsu siltuma regulēšana (CSM –
lietotāja funkcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Funkcija XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
UZLABOTAIS KINO REŽĪMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
UZLABOTAIS MELNĀS KRĀSAS LĪMENIS . . . .
50
Atiestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas
SSM (Sound Status Memory – skaņas
stāvokļa atmiņa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Skaņas frekvenču iestatīšana (SSM lietotāja
funkcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
AVL (Auto Volume Leveler – automātiskais
skaļuma izlīdzinātājs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Līdzsvara iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Skaļrunis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Uztveršana stereo/divvalodu režīmā . . . . . . . . . . . . .57
NICAM kodētas skaņas uztveršana . . . . . . . . . . . . . . . .58
Skaļruņu skaņas izejas izvēle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Izvēlnes Time (Laiks) funkcijas
Pulksteņa iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ieslēgšanas/izslēgšanas laiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Automātiskais miega režīms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Miega taimeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas
Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs) . . . . . . . . . . . . . . . . .62
ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna
“dedzināšanas” samazināšana) metode . . . . . .63
Low Power (Maza enerģijas patēriņa režīms) .64
XD Demo (XD demonstrēšana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
Pamatnes piestiprināšana
.......................................................................13-14
Pamatsavienojumi / Kā noņemt kabeļu
saturētāju
........................................................................................................................................15-17
Kā piestiprināt televizora komplektu pie sienas,
lai tas nenokristu
.......................................................................................................................19
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
Antenas pievienošana
.................................................................................................20
Videomagnetofona (VCR) pieslēgšana
..........................21-22
Savienojumi ar ārējo aparatūru
....................................................................
23
DVD (ciparvideodisku) atskaņotāja pieslēgšana
..
24-25
STB (Digitālās Abonenta ierīces )iestaīšana
26-27
Datora pieslēgšana
.................................................................................................28-29
TV ieslēgšana
.................................................................................................................................30
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
PIP (Picture-In-Picture – attēls attēlā)
Skatīšanās PIP režīmā...............................................................................32
Programmas izvēle apakšattēlam.....................................................32
Ārējā signāla avota izvēle apakšattēlam...............................
32
Apakšattēla izmēra iestatīšana (tikai PIP režīmā)...32
Apakšattēla pārvietošana (tikai PIP režīmā)..........32
Teleteksts
Teleteksta valodas izvēle...................................................................................33
Ieslēgšana/izslēgšana.......................................................................................33
SIMPLE (VIENKĀRŠS) teksts ...................................................................33
TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts...............................................34
FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS).................................................................34
Speciālās teleteksta funkcijas...............................................................35
3
SATURS
TV izvēlne
Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
Automātiskā konfigurēšana
(tikai RGB [PC] režīmā)...............................................................................66
Manuālā konfigurēšana................................................................................
67
Attēla formāta iestatīšana...........................................................68-69
Platekrāna VGA/XGA režīma izvēle...........................................69
Inicializēšana (rūpnīcas sākotnējo iestatījumu
atiestatīšana)................................................................................................................70
PIELIKUMS
Tālvadības pults programmēšana..............................................
71
Programmēšanas kodi...........................................................................
71-72
Traucējummeklēšanas kontroles tabula.....................
73-74
Tehniskā apkope..........................................................................................................
75
Izstrādājuma specifikācijas ........................................................
76-79
4

VADĪBAS ELEMENTI

IEVADS

IEVADS
Attēlā redzams TV modeļu 42PC1RV* priekšējais panelis.
Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV.

Priekšējā paneļa vadības elementi

Pogas PROGRAMME (PROGRAMMA)
Pogas VOLUME (SKAĻUMS)
Poga MENU (IZVĒLNE)
Poga OK (LABI)
Poga INPUT (IEEJA)
Poga POWER (BAROŠANA)
PR
VOLOL
OK
MENUMENU
INPUT
Barošanas/nodroses režīma indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
5
IEVADS
Attēlā redzams TV modeļu 42PC3RV*, 42PC3RA* priekšējais panelis.
Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV.

Priekšējā paneļa vadības elementi

PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
Pogas PROGRAMME (PROGRAMMA)
Pogas VOLUME (SKAĻUMS)
Poga OK (LABI)
Poga MENU (IZVĒLNE)
Poga INPUT (IEEJA)
Poga ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)
6

SAVIENOŠANAS ELEMENTI

IEVADS
IEVADS
Attēlā redzams TV modeļu 42PC1RV*, 42PC3RV* un 42PC3RA* aizmugurējais panelis.

Aizmugures savienojumu panelis

tikai modelim 42PC1RV*
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AUDIO ieeja
Iespējams izveidot savienojumus stereo skaņas atskaņošanai no ārējās ierīces.
VIDEO ieeja
Videosignāla pieslēgšanai no video ierīces.
7
8
21
4
3
9
5
10 11
6
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Tālvadības ports
Šeit pievienojiet tālvadības pults uztverošo shēmu
RGB/Audio ieeja
Atbilstošajam ieejas portam pievienojiet datora monitora izeju.
HDMI ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI portam ar HDMI kabeli.
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā. Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu.
Variable Audio (Dažādas audio ierīces) izeja
Pievienojiet ārējo pastiprinātāju vai pieslēdziet sabvūferu savai telpiskās skaņas sistēmai.
Antenas ieeja
Šai ligzdai pievienojiet ētera signālus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7

VADĪBAS ELEMENTI

IEVADS
Attēlā redzams TV modeļu 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*priekšējais panelis.
Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV.
R
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*,
37LE2R*, 42LE2R
*
R
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
26LC3R*, 32LC3R
*
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
Pogas PROGRAMME (PROGRAMMA)
Pogas VOLUME (SKAĻUMS)
Poga OK (LABI)
Poga MENU (IZVĒLNE)
Poga INPUT (IEEJA)
Poga ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)

Priekšējā paneļa vadības elementi

8
VADĪBAS ELEMENTI
IEVADS
IEVADS
Attēlā redzams TV modeļu 32LX2R*priekšējais panelis.
Šis ir priekšējā paneļa vienkāršots attēlojums. Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV.

Priekšējā paneļa vadības elementi

Pogas PROGRAMME (PROGRAMMA)
Pogas VOLUME (SKAĻUMS)
Poga MENU (IZVĒLNE)
Poga OK (LABI)
Poga INPUT (IEEJA)
Poga ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)
Tālvadības pults sensors
Barošanas/nodroses režīma indikators
• nodroses režīmā deg sarkanā krāsā.
• kad TV ir ieslēgts, deg baltā krāsā.
PR
VOL
MENU
OK INPUT
ON/OFF
9

SAVIENOŠANAS ELEMENTI

IEVADS
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1 AV 2V 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
Attēlā redzams TV modeļu
26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R
*
aizmugurējais panelis.

Aizmugures savienojumu panelis

AUDIO ieeja
Iespējams izveidot savienojumus stereo skaņas atskaņošanai no ārējās ierīces.
VIDEO ieeja
Videosignāla pieslēgšanai no video ierīces.
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā. Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Tālvadības ports
Šeit pievienojiet tālvadības pults uztverošo shēmu
RGB/Audio ieeja
Atbilstošajam ieejas portam pievienojiet datora monitora izeju.
HDMI ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI portam ar HDMI kabeli.
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu.
Variable Audio (Dažādas audio ierīces) izeja
Pievienojiet ārējo pastiprinātāju vai pieslēdziet sabvūferu savai telpiskās skaņas sistēmai.
Antenas ieeja
Šai ligzdai pievienojiet ētera signālus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
26LC3R
*
26LC2R
*
27LC2R
*
10
SAVIENOŠANAS ELEMENTI
IEVADS
IEVADS
Attēlā redzams TV modeļu 32LC2R
*
, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R
*
aizmugurējais panelis.
AUDIO ieeja
Iespējams izveidot savienojumus stereo skaņas atskaņošanai no ārējās ierīces.
VIDEO ieeja
Videosignāla pieslēgšanai no video ierīces.
Kontaktligzda barošanas vada pieslēgšanai
Šos TV modeļus darbina maiņstrāva. Spriegums ir norādīts specifikāciju lapā. Nedarbiniet TV ar līdzstrāvu.
Ligzda Euro Scart (AV1/AV2)
Šīm ligzdām pievienojiet Scart ligzdas ieeju vai izeju no ārējās ierīces.
Component (Kombinētais signāls) ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet kombinētā signāla video/audio ierīci.
Tālvadības ports
Šeit pievienojiet tālvadības pults uztverošo shēmu
RGB/Audio ieeja
Atbilstošajam ieejas portam pievienojiet datora monitora izeju.
HDMI ieeja
HDMI signālu pievienojiet HDMI portam ar HDMI kabeli.
S-Video ieeja
Pievienojiet S-Video izeju no S-VIDEO ierīces.
Audio/Video ieeja
Šīm ligzdām pievienojiet audio/video izeju no ārējās ierīces.
RS-232C ieejas (CONTROL&SERVICE) (VADĪBA&APKOPE) ports
RS-232C ligzdai pievienojiet vadības ierīču seriālo portu.
Variable Audio (Dažādas audio ierīces) izeja
Pievienojiet ārējo pastiprinātāju vai pieslēdziet sabvūferu savai telpiskās skaņas sistēmai.
Antenas ieeja
Šai ligzdai pievienojiet ētera signālus.
1
2
3
4
7
5
6
8
9
10
11
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
AC IN
AV 1 AV 2
MONO
( )
AUDIOUDIO
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDM IN
ANTENNA
IN
VIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
AV IN 3
AUDIO OUT
VARIABLE
VIDEOVIDEO
AUDIOUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
AC IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
L/MONO
R
7
8
31 2
5
4
9
6
10 11
32LC3R
*
32LC2R
*
32LC25R
*
32LX2R
*
32LE2R
*
37LE2R
*
42LE2R
*

Aizmugures savienojumu panelis

11

TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS

Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru.
IEVADS
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
TEXT
INPUT
MUTE
POWER
(BAROŠANA)
TV INPUT
(TV IEEJA)
INPUT
(IEEJA)
Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma vai izslēgtu ar pāreju nodroses režīmā.
Lai atgrieztos TV režīmā. Lai ieslēgtu televizoru no nodroses režīma.
Ja šo pogu nospiežat vienreiz, ekrānā būs redzama ieejas avota ekrāna izvēlne OSD, kā parādīts attēlā. Spiediet pogas
DD/ EE
un tad pogu OK (LABI), lai izvēlētos vēlamo ieejas avotu (TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4 (izņemot modelim 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component (Kombinētais signāls), RGB vai HDMI).
ARC
Spilgtuma
regulēšana
Vēlamā attēla formāta izvēlei.
Ekrāna spilgtuma regulēšanai. Mainot režīma signāla avotu, notiek pāreja atpakaļ uz spilgtuma noklusējuma iestatījumu.i.
PIP
(Attēls attēlā))
SIZE
(IZMĒRS)
POSITION
(POZĪCIJA)
PPIIPP PP RR -- //++
PIP (Attēls
attēlā) ieeja
Krāsu pogas
Režīmā PIP, DW tiek pārslēgts apakšattēls.
Lai iestatītu apakšattēla izmēru.
Lai pārvietotu apakšattēlu.
Apakšattēla programmas izvēlei.
Ieejas avota izvēlei apakšattēlam attēlu režīmā PIP/Twin.
Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam (tikai modeļiem ar teletekstu) vai programmu rediģēšana
Vadības pogas
VCR/DVD
Paredzētas dažu VCR un DVD atskaņotāju vadībai, kad jau ir nospiesta DVD vai VCR režīma poga.
EXIT (IZIET)
LIST
(SARAKSTS)
MENU
(IZVĒLNE))
I/II
SLEEP
(IEMIDZINĀŠANA)
Paredzēta visu ekrāna attēlu notīrīšanai un atgriešanās TV skatīšanās režīmā no jebkuras izvēlnes.
Lai attēlotu programmu tabulu.
Lai izvēlētos izvēlni.
Skaņas izejas izvēlei.
Lai iestatītu miega taimeri.
12
IEVADS
IEVADS
OK
INPUT
TVTV
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
FAV
?
0
INPUT
MUTE
1
1
Atveriet aizmugurē akumulatoru nodalījuma vāku un ievietojiet akumulatorus, ievērojot pareizo polaritāti (+ pret +, - pret -).
Ievietojiet divus 1,5 V AA akumulatorus. Jaunus akumulatorus neievietojiet kopā ar veciem vai lietotiem akumulatoriem.
Aizveriet vāku.

Akumulatoru ievietošana

MODE
(REŽĪMS)
Tālvadības režīmu izvēlei.
TELETEKSTA
POGAS
Šīs pogas paredzētas teleteksta režīmam. Turpmāko informāciju sk. sadaļā ”Teleteksts”.
ĪKŠĶPOGAS (Uz
augšu/Uz
leju/Pa kreisi/Pa
labi)
OK (LABI)
Ļauj pārvietoties ekrāna izvēlnēs un pielāgot sistēmas iestatījumus savām vēlmēm.
Lai akceptētu izvēli vai parādītu pašreizējo režīmu.
SKAĻUMA (VOL) PALIELINĀŠANA/
SAMAZINĀŠANA
Q.VIEW
MUTE
(ATSLĒGT SKA ŅU)
NĀKAMĀ/IEPRIEKŠĒ
JĀ programma (PR)
Ciparu pogas
0-9
FAV (IZLASE)
*
Lai regulētu skaļumu.
Lai atgrieztos iepriekšējā programmā. Skaņas ieslēgšanai un atslēgšanai
Lai izvēlētos programmu.
Lai izvēlētos programmu. Lai izvēlnē izvēlētos numurētos elementus.
Lai parādītu izvēlētās izlases programmas. Nav funkciju
1

S A GATAVOŠ A N A L I E T OŠ ANAI

13

PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA

SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
Šeit redzamie attēli var nedaudz atšķirties no jūsu TV.
Pamatnes aizvēršana uzglabāšanai
Vispirms izskrūvējiet skrūves no caurumiem (B) pamatnes apakšējā daļā. Tad no pamatnes apakšas izvelciet divas aizķeres (D) un pielokiet pamatni televizora aizmugurējai daļai.
Pēc tam no pamatnes apakšas uz āru izvelciet divus fik­satorus (A).
PIEZĪME
!
Novietojiet televizoru ar ekrānu uz leju uz spilvena vai mīksta materiāla, kā parādīts 1. attēlā. Pirms pamatnes atliekšanas pārliecinieties, vai divi fiksatori (A) pamatnes apakšā ir izvilkti uz āru.
Izvelciet pamatni ārā, kā parādīts 2. – 3. attēlā. Pēc pamatnes atliekšanas tās apakšējās daļas caurumos (B) ievietojiet un pievelciet skrūves.
Pievienojot televizoram kabeļus, neatbrīvojiet fiksatoru (C). Tas var izraisīt televizora krišanu, nopietni traumējot cilvēkus un sabojājot televizoru.
A
C
B
1
2
3
4
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
A
D
B
14
PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA
(
tikai modelim 26LC3R*,
32LC2R*,
32LC25R*,
32LE2R*)
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
S A G ATA VOŠ A N A L I E T OŠ ANAI
1
2
3
Uzmanīgi novietojiet televizoru ar ekrānu uz leju uz mīkstas virsmas, kas televizoru un tā ekrānu aizsargās no bojājumiem.
Novietojiet televizora pamatni uz televizora, kā parādīts attēlā.
Stingri ieskrūvējiet 4 bultskrūves skrūvēm paredzētajos caurumos televizora aizmugurējā daļā.
S A GATAVOŠ A N A L I E T OŠ ANAI
15

PAMATSAVIENOJUMI (modeļiem 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*)

Sakārtojiet kabeļus, kā parādīts attēlā.
Ar abām rokām satveriet KABEĻU SATURĒTĀJU un spiediet to, kā parādīts attēlā.
Pievienojiet kabeļus, ja nepieciešams.
Papildu aparatūras pievienošanu sk. sadaļā
Savienojumi ar ārējo aparatūru.
Ievietojiet KABEĻU SATURĒTĀJU atpakaļ, kā parādīts attēlā.
1
2
3
KABEĻU SATURĒTĀJS
Šiem modeļiem ir paredzētas divas kabeļu sakārtošanas metodes atkarībā no pamatnes tipa.

1. tipa pamatne

2. tipa pamatne

16
PAMATSAVIENOJUMI
(tikai modelim
26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
S A GATAVOŠ A N A L I E T OŠ ANAI
Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. Pēc kabeļu pareizas pievienošanas ievietojiet tos kabeļu turētājā.
Papildu aparatūras pievienošanu sk. sadaļā Savienojumi ar ārējo
aparatūru.
1
Pielieciet KABEĻU SATURĒTĀJU, kā parādīts attēlā.
2
Sasaistiet kabeļus, izmantojot piegādes komplektā esošo vadu savilcējcilpu.
3
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru, neturiet to aiz KABEĻU SATURĒTĀJA.
- Ja televizors nokrīt, varat iegūt traumu un televizors var tikt bojāts.

KĀ NOŅEMT KABEĻU SATURĒTĀJU

KABEĻU SATURĒTĀJS
- Ar abām rokām satveriet KABEĻU SATURĒTĀJU un velciet to uz augšu.
- Ar abām rokām satveriet KABEĻU SATURĒTĀJU un velciet to uz leju. (tikai 32LC3R*)
S A GATAVOŠ A N A L I E T OŠ ANAI
17
PAMATSAVIENOJUMI
(32LX2R*)
Ar abām rokām satveriet pamatni un velciet to atpakaļ.
1
Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības.
Papildu aparatūras pievienošanu sk. sadaļā Savienojumi ar ārējo
aparatūru.
2
Sasaistiet kabeļus, izmantojot piegādes komplektā esošo vadu savilcējcilpu.
3
Antenna
Televizoru var ērti pagriezt uz tā pamatnes 30° leņķī pa kreisi vai pa labi, lai iegūtu optimālu skatīšanas leņķi.
GROZĀMĀ PAMATNE
(32LX2R*)
18
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI
S A G ATA VOŠ A N A L I E T OŠ ANAI
Novietošana uz galda virsmas
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi.
Piestiprināšana pie sienas Piestiprināšana horizont
Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi. Detalizētas piestiprināšanas instrukcijas varat saņemt no sava izplatītāja; sk. papildu materiālu “Slīpās sienas montāžas kronšteina novietošanas un piestiprināšanas instrukcijkcija”.
SAZEMĒŠANA
Lai novērstu iespējamu elektriskās strāvas triecienu, nodrošiniet, lai būtu pievienots zemējuma vads. Ja nav iespējams izmantot parastās sazemēšanas metodes, lūdziet kvalificētam elektriķim ierīkot atsevišķu ķēdes pārtraucēju. Nemēģiniet sazemēt aparātu, to pievienojot telefona vadiem, apgaismošanas kopnēm vai gāzes caurulēm.
Barošanas avots
Īsslēguma ķēdes pārtraucējs
TV var novietot dažādi, piem., to var piestiprināt pie sienas, novietot uz galda utt.
TV ir paredzēts novietošanai horizontāli.
<Tikai modeļiem 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*>
Pirms sienas montāžas kronšteina piestiprināšanas no televizora aizmugurējās daļas izskrūvējiet divas skrūves.
4 collas
4 collas 4 collas
4 collas
4 collas
4 collas
4 collas 4 collas
4 collas
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
S A GATAVOŠ A N A L I E T OŠ ANAI
19

KĀ PIESTIPRINĀT TELEVIZORA KOMPLEKTU PIE SIENAS, LAI TAS NENOKRISTU

Plazmas TV modeļi
LCD TV modeļi
2
1
Novietojiet televizoru tuvu sienai, tā lai, to pavelkot atpakaļ, tas nenokristu.
Turpmākajās instrukcijās norādīts drošāks paņēmiens, kā novietot televizoru, t. i., to piestiprināt pie sienas, tā lai tas nenokristu, pavelkot virzienā uz priekšu. Tādējādi tiks novērsta televizora krišana uz priekšu un cilvēku traumēšana. Televizors tiks pasargāts arī no krišanas izraisītiem bojājumiem. Nodrošiniet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā nekarātos.
PIEZĪME
!
GG
Pārvietojot televizoru uz citu vietu, vispirms noņemiet virves.
GG
Izmantojiet televizora ietvaru vai kasti, kas televizora izmēriem un svaram ir pietiekami liela un izturīga.
GG
Lai televizoru droši lietotu, nodrošiniet, lai pie sienas piestiprinātā kronšteina augstums atbilstu televizora augstumam.
2
3
1
1
2
Lai televizoru piestiprinātu pie sienas, izmantojiet cilpskrūves vai TV kronšteinus/bultskrūves, kā parādīts attēlā. (Ja televizoram cilpskrūvju vietās ir bultskrūves, pirms cilpskrūvju ievietošanas izskrūvējiet bultskrūves.) * Ievietojiet cilpskrūves vai TV kronšteinus/bultskrūves un tās stingri pievelciet augšējos caurumos.
Piestipriniet pie sienas kronšteinus ar bultskrūvēm (nav piegādātas kopā ar izstrādājumu un jāiegādājas atsevišķi). Pielāgojiet pie sienas piestiprinātā kronšteina augstumu.
3
Pie televizora piestipriniet stipru virvi (nav piegādāta kopā ar izstrādājumu un jāiegādājas atsevišķi). Drošāk ir šo virvi piesiet tā, lai tā starp sienu un televizoru būtu horizontāli.
20

ANTENAS PIEVIENOŠANA

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat pabeidzis pievienot visu aparatūru.
Lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti, regulējiet antenas virzienu.
Antenas kabelis un pārveidotājs piegādes komplektā nav ietverts.
Lai iegūtu labāku attēla kvalitāti zonās ar vāju signālu, , uzstādiet antenas signāla pastiprinātāju, kā parādīts pa labi.
Ja signāls jāsadala uz diviem televizoriem, pievienošanai izmantojiet antenas signāla sadalītāju.
Signāla
pastiprinātājs
UHF
VHF
Daudzdzīvokļu mājas (Pievienojiet sienas antenas ligzdai)
Privātmājas
(Pievienojiet āra antenu sienas ligzdai)
Āra antena
Sienas antenas ligzda
Ļoti augstu frekvenču (VHF) antena
Sevišķi augstu frekvenču
(UHF) antena
Radiofrekvenču koaksiālais kabelis (75 omi)
Lai nostiprinātu, grieziet
pulksteņrādītāja virzienā.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
21

Videomagnetofona (VCR) pieslēgšana

Lai novērstu attēla trokšņus (traucējumus), starp VCR un TV atstājiet piemērotu attālumu.
No VCR tipiski pienāk nekustīgs attēls. Ja tiek izmantots attēla formāts 4:3; nekustīgie attēli ekrāna malās ekrānā var palikt redzami.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
HDMI INHDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNAANTENNA
IN
VV CCRR
1
2

Pievienojot antenu

Pievienojiet VCR ligzdu ANT OUT (ANTENAS IZEJA) TV ligzdai ANTENNA IN (ANTENAS IEEJA).
Pievienojiet antenas kabeli VCR ligzdai ANT IN (ANTENAS IEEJA).
Nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT) un salāgojiet TV un VCR, lai skatītos atbilstošo programmu.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VV CCRR
1
1
2
3

Pieslēdzot VCR ar RCA kabeli

Starp TV un VCR savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas. Saskaņojiet ligzdu krāsas (video = dzeltens, audio kreisais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans)
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
- Ja signāls ir pievienots ligzdai AV IN4, izvēlieties ieejas signāla avotu AV4 (izņemot modeli 42PC3RV* ,42PC3RA*)
1
2
3
PIEZĪME
!
GG
Ja jums ir mono VCR, pievienojiet audio kabeli no VCR televizora AUDIO L/MONO ligzdai.
22
Videomagnetofona (VCR) pieslēgšana
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1 AV 2
VIDEO
S-VIDEO
MONO
( )
AUDIO
AV IN 3
VIDEO
S-VIDEO
( )
AUDIO
AV IN 3
HDMI IN
AUDIO OUT
VARIABLE
ANTENNA
IN
VCR
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
VCR
1
1
2

Pieslēdzot VCR ar savienotāju Euro Scart

Pievienojiet VCR Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1.
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
- Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2.
1
2
3
PIEZĪME
!
GG
Ja signāls S-VIDEO(Y/C) pienāk caur Euro scart ligzdu 2 (AV2), televizors jāpārslēdz S-Video2 režīmā.
GG
Ja vēlaties izmantot EURO scart kabeli, jāizmanto Euro scart kabelis ar ekranētu signāla vadu.

Pieslēdzot VCR ar S-V ideo kabeli

Pievienojiet VCR S-VIDEO izeju TV ieejai S-VIDEO. Attēla kvalitāte uzlabojas, salīdzinot ar parasto kombinētā signāla (RCA kabelim) ieeju.
Pievienojiet VCR audio izejas TV ieejas AUDIO ligzdām.
Ievietojiet VCR videolenti un nospiediet VCR pogu PLAY (ATSKAŅOT). (Sk. VCR lietošanas rokasgrāmatu.)
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
PIEZĪME
!
GG
Ja S-VHS VCR vienlaikus ir pievienotas abas ligzdas – S-VIDEO un VIDEO, iespējams saņemt tikai S-VIDEO signālu.
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
23

Savienojumi ar ārējo aparatūru

AV IN 4V IN 4
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
RL
AUDIO VIDEO
Portatīvā
videokamera
Videospēļu ierīce
1
Starp TV un ārējo ierīci savienojiet AUDIO/VIDEO ligzdas . Saskaņojiet ligzdu krāsas (video = dzeltens, audio kreisais kanāls = balts un audio labais kanāls = sarkans).
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV4, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA) (izņemot modeli 42PC3RV*, 42PC3RA*)
- Ja signāls ir pievienots ieejai AV IN3, izvēlieties ieejas signāla avotu AV3.
Iedarbiniet atbilstošo ārējo ierīci. Sk. ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.
1
2
3
24

DVD (CIPARVIDEODISKU ) ATSKAŅOTĀJA PIESLĒGŠA NA

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( ) AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
DVD
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
AV 1V 1 AV 2
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
DVD
1
1
2

Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar kombinētā signāla kabeli

Pievienojiet DVD video izejas (Y, PB
, PR) TV ligzdām
COMPONENT IN VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA).
Pievienojiet DVD audio izejas TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA).
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu Component (Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
5
PIEZĪME
!
GG
Kombinētā signāla (Component) ieejas porti
Lai iegūtu labāku attēla kvalitāti, pievienojiet DVD atskaņotāju kombinētā signāla (component) iee­jas portiem, kā parādīts turpmāk.
Y
PB PR
TV kombinētā signāla
(Component) porti
Y Y Y Y
Pb B-Y Cb
PB
Pr
R-Y
Cr PR
DVD atskaņotāja video
izejas porti

Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar savienotāju Euro Scart

Pievienojiet DVD atskaņotāja Euro scart ligzdu TV Euro scart ligzdai AV1.
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV1, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
- Ja signāls ir pievienots Euro scart ligzdai AV2, izvēlieties ieejas signāla avotu AV2.
1
2
3
PIEZĪME
!
GG
Noteikti izmantojiet ekranētu Scart kabeli.
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
25
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
DVD
1
2
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
DVD
11

Pieslēdzot ar S-Video kabeli

Pievienojiet DVD S-VIDEO izeju TV ieejai S-VIDEO.
Pievienojiet DVD audio izejas TV AUDIO ieejas ligzdām .
Ieslēdziet DVD atskaņotāju un ievietojiet DVD.
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu AV3, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
5

Pieslēdzot DVD atskaņotāju ar HDMI kabeli

Pievienojiet DVD izeju HDMI TV HDMI IN ieejas ligzdai.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Lietošanas instrukcijas sk. DVD atskaņotāja rokasgrāmatā.
1
2
3
PIEZĪME
!
GG
Izmantojot HDMI kabeli, TV var vienlaikus uztvert video un audio signālu.
GG
Ja DVD atskaņotājs atbalsta funkciju Auto HDMI, DVD izejas signāla izšķirtspēja automātiski tiks iestatīta 1280x720.
GG
Ja DVD atskaņotājs neatbalsta režīmu Auto HDMI, nepieciešams atbilstoši iestatīt izejas izšķirt­spēju. Lai iegūtu labāko attēla kvalitāti, DVD atskaņotāja izejas izšķirtspējai jābūt 1280x720.
26

STB (DIGITĀLĀS ABONENTA IERĪCES) IESTATĪŠANA

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
MONO
( ) AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1 AV 2
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
B
R
(R) AUDIO (L)
Digitālā abonenta ierīce
RGB IN (PC/DTV)(PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI INHDMI IN
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
Digitālā abonenta ierīce
1
1
2
2

Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kombinētā signāla kabeli

Pievienojiet digitālās abonenta ierīces video izejas (Y, PB, PR) TV ligzdām COMPONENT IN VIDEO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA VIDEO IEEJA).
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izeju TV ieejas ligzdām COMPONENT IN AUDIO (KOMBINĒTĀ SIGNĀLA AUDIO IEEJA).
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu Component (Kombinētais signāls), izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
PIEZĪME
!
Signāls
480i/576i
480p/576p/720p/1080i
Component
Jā Jā
RGB-DTV
HDMI

Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar kabeli HDMI – DVI

Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju DVI TV HDMI IN ieejas ligzdai .
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izejas TV AUDIO IN (RGB) ieejas ligzdai.
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
GG
Ja digitālajai abonenta ierīcei ir DVI izeja, bet nav HDMI izejas, nepieciešams atsevišķs audio savienojums.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce atbalsta Auto DVI funkciju, digitālās abonenta ierīces izejas signāla izšķirtspēja automātiski tiks iestatīta 1280x720.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce neatbalsta režīmu Auto DVI, nepieciešams atbilstoši iestatīt izejas izšķirtspēju. Lai iegūtu labāko attēla kvalitāti, digitālās abonenta ierīces izejas izšķirtspējai jābūt 1280x720.
PIEZĪME
!
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
27
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN (PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
Digitālā abonenta ierīce
1
2

Pieslēdzot ar D-sub 15 kontaktu kabeli

Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju RGB TV RGB IN (PC/DTV) ieejas ligzdai.
Pievienojiet digitālās abonenta ierīces audio izejas TV AUDIO IN (RGB) ieejas ligzdai.
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu RGB-DTV, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO IN
(RGB)
RGB INRGB IN (PC/DTV)
RS-232C INRS-232C IN
(CONTR(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
HDMI-DVD OUTPUT
11

Pieslēdzot digitālo abonenta ierīci ar HDMI kabeli

Pievienojiet digitālās abonenta ierīces izeju HDMI TV ieejas ligzdai HDMI IN.
Izvēlieties ieejas signāla avotu HDMI, izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
Ieslēdziet digitālo abonenta ierīci. (Sk. digitālās abonenta ierīces lietotāja rokasgrāmatu.)
1
2
3
PIEZĪME
!
GG
Izmantojot HDMI kabeli, TV var vienlaikus uztvert video un audio signālu.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce atbalsta funkciju Auto HDMI, digitālās abonenta ierīces izejas signāla izšķirtspēja automātiski tiks iestatīta 1280x720.
GG
Ja digitālā abonenta ierīce neatbalsta Auto HDMI režīmu, nepieciešams atbilstoši iestatīt izejas izšķirtspēju. Lai iegūtu labāko attēla kvalitāti, digitālās abonenta ierīces izejas izšķirtspējai jābūt 1280x720.
Digitālā abonenta ierīce
28

DATORA PIESLĒGŠANA

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C INRS-232C IN
(CONTROL & SERSERVICE)
HDMI IN
AUDIO OUTUDIO OUT
VARIABLE
RGB INRGB IN (PC/DTV)
AUDIO IN
(RGB)
RGB IN (PC/DTV)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
PC
1
2
Šis TV nodrošina standarta Plug and Play iespējas, kas nozīmē, ka dators automātiski pieskaņojas TV iestatījumiem.
PIEZĪME
!
Lai baudītu kvalitatīvu attēlu un skaņu, pies­lēdziet televizoram datoru.
Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku. Nekustīgais attēls var atstāt pastāvīgu nospiedumu uz ekrāna; tādēļ iespējami biežāk izmantojiet ekrānsaudzētāju.
Pievienojiet datoru TV portam RGB INPUT (RGB IEEJA) (PC INPUT (DATORA IEEJA)); atbilstoši mainiet datora izejas izšķirtspēju.
Datora darba režīmā var rasties trokšņi, ko izraisa atsevišķas izšķirtspējas, vertikālā attēla struktūra, kontrasts vai spilgtums. Tad mainiet datora režīmu uz citu izšķirtspēju, mainiet atsvaidzes intensitāti vai izvēlnē reg­ulējiet spilgtumu un kontrastu, līdz attēls paliek tīrs. Ja datora grafiskās kartes atsvaidzes intensitāti nevar mainīt, nomainiet datora grafisko karti vai konsultējieties ar datora grafiskās kartes ražotāju.
Sinhronizācijas ieejas signāla forma horizontālās un vertikālās izvērses frekvencēm ir atšķirīga.
Iesakām datora režīmam izmantot izšķirtspēju 640x480, 60 Hz (42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60 Hz (26LC2R
*
, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*)
/ 1024x768, 60 Hz (42PC3RA*), jo tā nodrošina vislabāko attēla kvalitāti.
Ja datora izšķirtspēja ir lielāka par standartā SXGA noteikto, televizora ekrānā nebūs attēla.
Pievienojiet audio kabeli no datora TV audio ieejai. (Audio kabeļi televizora piegādes komplektā nav iekļauti.)
Izmantojot pārāk garu kabeli RGB-PC, ekrānā var būt redzami trokšņi. Iesakām izmantot kabeli, kas ir īsāks par 5 m. Tas nodrošina vislabāko attēla kvalitāti.
44
55
1
2
3
6
7
8
9

Pieslēdzot ar D-sub 15 kontaktu kabeli

Pievienojiet datora izeju RGB TV ieejas ligzdai RGB IN (PC/DTV).
Pievienojiet datora audio izejas TV AUDIO IN (RGB ieejas ligzdai).
Ieslēdziet datoru un televizoru.
1
2
3
Izvēlieties ieejas signāla avotu RGB [PC], izmantojot tālvadības pults pogu INPUT (IEEJA).
4
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
29
Horizontālās Vertikālās
izvērses izvērses
frekvence (kHz) frekvence (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
37,9 60,3
48,4 60,0
47,8 59,9
47,7 59,8
47,7 59,8
Izšķirtspēja
640x350
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Atbalstītā displeja izšķirtspēja (RGB [PC] režīmā)
(26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ 26LC3R*/ 32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/ 42LE2R*/ 42PC3RA*)
Atbalstītā displeja izšķirtspēja (RGB [PC] režīmā) (42PC1RV*/ 42PC3RV*)
Horizontālās Vertikālās
izvērses izvērses
frekvence (kHz) frekvence (Hz)
31,5 70,8
31,5 70,8
31,5 59,9
31,5 60,0
31,5 60,0
37,9 60,3
48,4 60,0
Izšķirtspēja
640x350
720x400
640x480
848x480
852x480
800x600
1024x768
30

TV IESLĒGŠANA

SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠANA
SAVIENOJUMI UN IESTATĪŠ ANA
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
123
456
789
*
0
FAV
?
PIEZĪME
!
GG
Ja esat paredzējis doties atvaļinājumā, atvienojiet barošanas kontaktdakšu no sienas barošanas kontaktligzdas.
Ja TV tiks ieslēgts, varēsiet izmantot tā iespējas.

Televizora ieslēgšana

Lai regulētu skaļumu, nospiediet pogu VOL (SKAĻUMS) +/-.
Ja vēlaties izslēgt skaņu, nospiediet pogu MUTE ( ATSLĒGT SKAŅU). Šo funkciju varat atcelt, nospiežot pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU),
VOL (SKAĻUMS) +/- vai I/II.

Skaļuma regulēšana

Lai izvēlētos programmas numuru, nospiediet pogu PR +/- vai CIP ARU pogu.

Programmas izvēle

1
1
2
Vispirms pareizi pievienojiet barošanas vadu. Šajā brīdī TV pārslēdzas nodroses režīmā.
Lai TV ieslēgtu no nodroses režīma, nospiediet TV pogu , INPUT (IEEJA), PR
DD
//
EE
vai nospiediet tālvadības
pults pogu POWER (BAROŠANA), TV, INPUT (IEEJA), PR +/-, cipari (0-9) un tad TV ieslēgsies.
1
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
31
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu
MMEENNUU
(IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Language (Valoda), nospiediet pogu
GG
un tad izmantoji-
et pogas
DD
//
EE
. Izvēlnes ekrānā var attēlot izvēlētajā valodā. V Lai
izvēlētos Country (valsti), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet
pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos vajadzīgo valodu vai valsti, nospiediet poguGGun pēc tam izmantojiet pogu
DD
//
EE
.

Valodas/valsts izvēle ekrāna izvēlnē

1
2
3
Nospiediet pogu OK (LABI).
4
5
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, tā ekrānā tiek atvērta instalācijas vedņa izvēlne.
Lai izvēlētos vajadzīgo valodu, nospiediet pogu
DD
// EE// F//
G un
pēc tam nospiediet pogu OK (Labi).
Lai izvēlētos valsti, nospiediet pogu
DD
// EE// F//
G n pēc tam
nospiediet pogu OK (Labi).
1
2
* Ja vēlaties mainīt izvēlēto valodu/valsti
PIEZĪME
!
GG
Ja js nebeidzat Installation guide (Instalšanas rokasgrmatas) ies­tatšanu, nospiežot taustiu EXIT vai ar notiek taimouts no OSD (ekrna) displeja, t atkrtoti pardsies, kad iekrta tiks ieslgta.
GG
Ja js izvlaties nepareizu valsti, teleteksts uz ekrna var bt kdains un var bt kdas problmas teleteksta lietošanas laik.
GG
Arbu un ebreju valodas ir pievienotas Installation guide (Instalšanas rokasgrmatas) nodaai Valsts, atbilstoši valstm, kurs lieto arbu un ebreju valodas.
32

PIP (Picture – In-Picture – attēls attēlā)

SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

Ārējā signāla avota izvēle apakšattēlam

Lai apakšattēlam izvēlētos ieejas signāla avotu, nospiediet pogu PIP INPUT (ATTĒLA ATTĒLĀ IEEJA). Katru reizi, kad tiek nospiesta poga PIP INPUT (Attēla attēlā ieeja), apakšattēlā parādās katra nākamā ieejas avota attēls. (tikai TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4 režīmā)

Apakšattēla izmēra iestatīšana (tikai PIP režīmā)

Lai mainītu apakšattēla izmēru, nospiediet pogu SIZE (IZMĒRS). Apakšattēla izmēri tiek mainīti ar pogu SIZE (IZMĒRS) PIP (Attēls attēlā) režīmā.

Apakšattēla pārvietošana (tikai PIP režīmā)

Nospiediet pogu POSITION (POZĪCIJA) Atkārtoti spiežot pogu POSITION (POZĪCIJA), apakšattēls pārvietojas pa kreisi.
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER

Skatīšanās PIP režīmā (Attēls attēlā)

Lai piekļūtu apakšattēlam, nospiediet pogu PIP. Katru reizi nospiežot pogu PIP (Attēls attēlā), PIP opcijas mainās, kā parādīts turpmāk.
Režīms PIP (Attēls attēlā) TV ekrānā ļauj vienlaikus skatīties 2 dažādus ieejas signālus (avotus). Viena signāla avota attēls būs liels, un otrā signāla avota attēls būs tajā ievietots un mazāks.
Funkciju PIP (Attēls attēlā) var izmantot Component (Kombinētais signāls) režīmā, RGB un HDMI. (Tomēr to nevar pielāgot izšķirtspējai 480i/576i Component (Kombinētais signāls) , RGB un HDMI režīmā.)

Programmas izvēle apakšattēlam

Lai apakšattēlam izvēlētos programmu, nospiediet pogu PIP (Attēls attēlā) PR +/-.
Izvēlētās programmas numurs parādās tieši zem galvenā attēla programmas numura.
Režīms PIP (Attēls attēlā) Režīms DW2
Režīms PIP (Attēls attēlā) izslēgts
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
33

Teleteksts

Lai ieslēgtu teletekstu, nospiediet pogu TEXT (TEKSTS). Ekrānā parādās sākuma lapa vai pēdējā lapa. Ekrāna virsrakstā ir redzami divu lapu numuri, TV stacijas nosaukums, datums un laiks. Pirmais lapas numurs norāda jūsu izvēli, kamēr otrais numurs atbilst pašreiz redzamajai lapai. Lai izslēgtu teletekstu, nospiediet pogu TEXT (TEKSTS) vai EXIT (IZIET). Atkal parādās iepriekšējais režīms.
Teleteksts ir brīvs pakalpojums, ko apraida lielākā TV staciju daļa un kas sniedz pašu jaunāko informāciju par jaunākajām ziņām, gaidāmo laiku, televīzijas programmām, biržas indeksiem un daudzām citām tēmām.
Šī TV teleteksta dekoders var atbalstīt sistēmas SIMPLE (VIENKĀRŠS), TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts un FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS). Sistēma SIMPLE (VIENKĀRŠS) (standarta teleteksts) ietver virkni lapu, ko izvēlas, tieši ievadot atbilstošo lapas numuru. Sistēmā TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts un FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS) tiek izmantotas modernākas metodes, kas dod iespēju ātri un viegli izvēlēties teleteksta informāciju.

Ieslēgšana/izslēgšana

AA
Lapas izvēle
Ar CIPARU pogām ievadiet vēlamās lapas numuru kā trīsciparu skaitli. Ja izvēles laikā tiek piespiests nepareizs numurs, jāpabeidz trīsciparu numura ievade un tad atkārtoti jāievada pareizais lapas numurs. Lai izvēlētos iepriekšējo vai nākamo lapu, var izmantot pogu PR + / -.

SIMPLE (VIENKĀRŠS) teksts

1
2
Teleteksta lapas ir kodētas ar krāsām gar ekrāna apakšējo daļu, un tās tiek izvēlētas, nospiežot atbilstošo krāsu pogu.
AA
Lapas izvēle
Lai izvēlētos rādītāja lapu, nospiediet pogu . Lapas, kas ir kodētas ar krāsu gar apakšējo rindu, var izvēlēties, izmantojot tās pašas krāsas pogas. Atbilstoši teleteksta režīmam SIMPLE (VIENKĀRŠS) lapu var izvēlēties, ievadot tās trīsciparu numuru, izmantojot CIPARU pogas režīmā FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS). Lai izvēlētos iepriekšējo vai nākamo lapu, var izmantot pogas
PPRR++// --
.
34
Teleteksts
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS

TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts

Lietotāja rokasgrāmatā ekrāna apakšējā daļā ir parādīti četri lauki – sarkans, zaļš, dzeltens un zils.. Dzeltenais lauks apzīmē nākamo grupu, un zilais lauks norāda nākamo bloku.
AA
Bloka / grupas / lapas izvēle
Ar zilo pogu varat pāriet no bloka uz bloku. Izmantojiet dzelteno pogu, lai pārietu uz nākamo grupu ar automātisku pāreju uz nākamo bloku. Izmantojot zaļo pogu, varat pāriet uz nākamo esošo lapu ar automātisku pāreju uz nākamo grupu. Pārmaiņus var izmantot pogu PR +. Sarkanā poga ļauj atgriezties iepriekšējā izvēlē. Pārmaiņus var izmantot pogu PR -.
AA
Lapas tieša izvēle
Atbilstoši teleteksta režīmam SIMPLE (VIENKĀRŠS), lapu var izvēlēties, ievadot tās trīsciparu numuru, izmantojot CIPARU pogas režīmā TOP (AUGSTĀKĀ LĪMEŅA) teksts.

FASTEXT (ĀTRAIS TEKSTS)

i
44
44
1
2
3
1
2
3
SPECIĀLĀS FUNKCIJAS
35

Speciālās teleteksta funkcijas

AA
REVEAL (ATKLĀT)
Nospiediet šo pogu, lai redzētu slēpto informāciju, piem., mīklu atbildes. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai noņemtu šo informāciju no displeja ekrāna.
AA
SIZE (IZMĒRS)
Lai izvēlētos divkārša augstuma tekstu. Nospiediet šo pogu, lai palielinātu augšējo lapas pusi. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai palielinātu apakšējo lapas pusi. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai atgrieztu TV normālā attēlojuma režīmā.
AA
UPDATE (ATJAUNINĀT)
Gaidot jauno teleteksta lapu, ekrānā ir redzams TV attēls. Jaunās lapas attēls parādīsies ekrāna augšējā kreisās puses stūrī. Kad ir pieejama atjauninātā lapa, displejā attēla vietā būs redzams lapas numurs. Nospiediet šo pogu, lai redzētu atjaunināto teleteksta lapu.
AA
TIME (LAIKS)
Skatoties TV programmu, nospiediet šo pogu, lai ekrāna augšējā labās puses stūrī redzētu laiku. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai šo informāciju noņemtu no displeja ekrāna. Teleteksta režīmā nospiediet šo pogu, lai izvēlētos apakšlapas numuru. Apakšlapas numurs parādās ekrāna apakšā. Lai atstātu vai mainītu apakšlapu, nospiediet pogas RED/GREEN (SARKANS/ZAĻŠ), PR + / - vai CIPARU pogas. Nospiediet vēlreiz, lai izietu no šīs funkcijas.
AA
HOLD (ATSTĀT)
Aptur automātisko lapas maiņu, kas notiktu, ja teleteksta lapa ietver 2 vai vairākas apakšlapas. Apakšlapu skaits un ekrānā attēlotā apakšlapa parasti ir redzama ekrānā zem laika. Nospiežot šo pogu, ekrāna augšējā kreisās puses stūrī parādās apturēšanas simbols un automātiskā lapu maiņa tiek aizliegta. Lai turpinātu darbu, nospiediet šo pogu vēlreiz.
?

TV IZVĒLNE

36
TV IZVĒLNE
Lai redzētu katru izvēlni, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE), tad izmantojiet pogas
DD/ EE
.
Lai izvēlētos izvēlnes elementu, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD/ EE
.
Elementa iestatījumu mainiet apakšizvēlnē vai izvelkamajā izvēlnē ar pogām F / G. Augstākā līmeņa izvēlnē var pāriet, nospiežot pogu OK (LABI) vai MENU (IZVĒLNE).

EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA

Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā. Ekrāna izvēlnē OSD galvenokārt tiek izmantoti attēli modeļiem 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*.
PIEZĪME
!
a. Funkcija OSD (On Screen Display – Ekrāna izvēlne) ļauj ērti regulēt ekrāna stāvokli, jo tā
nodrošina grafisku attēlojumu.
b. Šīs rokasgrāmatas attēlos redzamā OSD (On Screen Display – Ekrāna izvēlne) var atšķirties no
jūsu TV OSD, jo tā ir tikai piemērs, lai palīdzētu izmantot TV.
c. Teleteksta režīmā izvēlnes nav redzamas.
Izvēlne STATION (STACIJAS)
Izvēlne PICTURE (ATTĒLS)
Izvēlne SOUND (SKAŅA)
Izvēlne TIME (LAIKS)
Izvēlne SPECIAL (SPECIĀLĀS FUNKCIJAS)
Izvēlne SCREEN (EKRĀNS)
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
Clock Off time On time Auto sleep
Time
Language Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
Special
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
1
2
3
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
DE F G
OK MENU
* Tikai modeļiem 42PC1RV*, 42PC3RV*
* Šī izvēlne dažādiem modeļiem ir atšķirīga.
TV IZVĒLNE
37

TV staciju iestatīšana

Automātiskā programmu noskaņoša

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto programme (Automātiskā programmu noskaņošana), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet
pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos System (Sistēmas funkcijas), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos TV sistēmas funkciju izvēlni, izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Eiropa / Austrumeiropa / Āzija /
Jaunzēlande / Vidējie austrumi / Āfrika / Austrālija)
I : PAL I/II (Apvienotā Karaliste / Īrija / Honkonga /
Dienvidāfrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Austrumeiropa / Ķīna / Āfrika /
NVS)
L : SECAM L/L’(Francija) M : (ASV / Koreja / Filipīnas) (opcija)
Lai izvēlētos Storage from (Atmiņa no), spiediet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos sākuma programmas numuru, izmantojiet pogas
FF
//
GG
vai atbilstošo CIPARU pogu. Ja izmantojat CIPARU pogas, tad jebkurš numurs, kas ir mazāks par 10, tiek ievadīts, priekšā liekot ciparu ‘0’, t. i., numuram 5 ievadiet ‘05’
Lai izvēlētos Search (Meklēt), izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai sāktu automātisko programmu noskaņošanu, nospiediet pogu GG.
Visas uztveramās stacijas tiek saglabātas.Stacijas nosaukums tiek saglabāts tām stacijām, kas raida VPS (Video Programme Service — videoprogrammu pakalpojums), PDC (Programme Delivery Control — pievadāmās programmas vadība) vai teleteksta datus. Ja stacijai nevar piešķirt stacijas nosaukumu, tiek piešķirts kanāla numurs, kas tiek saglabāts kā C (V/UHF 01-69) vai S (Kabelis 01-47), aiz kura seko cipars.
Lai apturētu automātisko programmu noskaņošanu, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE). Kad automātiskā pro­grammu noskaņošana ir pabeigta, ekrānā parādās pro­grammu rediģēšanas izvēlne. Lai rediģētu saglabātās programmas, sk. sadaļu “Programmu rediģēšana”.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiedi­et pogu EXIT (IZIET).
Auto programme
DE F G
OK MENU
BG I DK L
System G
Storage from Search
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3 4 5 6
7
8
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme G
Manual programme Programme edit Favourite programme
Auto programme
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
To set
Ar programmu numuriem (0 to 99) var saglabāt līdz 100 TV staciju. Pēc tam, kad stacijas ir iepriekš iestatītas varēsiet izmantot pogas PR+/- vai CIPARU pogas, lai skenētu šīs ieprogrammētās stacijas. Stacijas var noskaņot, izmantojot automātisko vai manuālo režīmu. Ar šo metodi tiek saglabātas visas stacijas, kuras var uztvert. Šī televizora iestatīšanas laikā ieteicams izmantot automātisko programmu noskaņošanu.
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Storage (Atmiņa), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos vajadzīgo programmas numuru (0 līdz 99), izmantojiet pogas
FF
//
GG
vai atbilstošo CIPARU pogu. Ja izmantojat CIPARU pogas, tad jebkurš numurs, kas ir mazāks par 10, tiek ievadīts, priekšā liekot ciparu ‘0’, t. i., numuram 5 ievadiet ‘05’.
Lai izvēlētos izvēlni System (Sistēmas funkcijas), izmanto­jiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos TV sistēmas funkciju izvēlni, izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Eiropa / Austrumeiropa / Āzija /
Jaunzēlande / Vidējie austrumi / Āfrika / Austrālija)
I : PAL I/II (Apvienotā Karaliste / Īrija / Honkonga /
Dienvidāfrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Austrumeiropa / Ķīna / Āfrika /
NVS)
L : SECAM L/L’(Francija) M : (ASV / Koreja / Filipīnas) (opcija)
Lai izvēlētos Band (Diapazons), izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos V/UHF vai Cable (Kabelis), izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Channel (Kanāls), izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Vēlamās programmas numuru varat izvēlēties ar pogām
FF
//
GG
vai ciparu pogām. Ja iespējams, izvēlieties pro­grammas numuru tieši ar ciparu pogām. Jebkurš numurs, kas ir mazāks par 10, tiek ievadīts, priekšā liekot ciparu ‘0’, t. i., numuram 5 ievadiet ‘05’.
Lai izvēlētos Search (Meklēt), izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai sāktu meklēšanu, izmantojiet poga
FF
//
GG
. Ja stacija
ir atrasta, meklēšana tiek pārtraukta.
Lai saglabātu staciju, nospiediet pogu OK (LABI). Lai saglabātu citu staciju, atkārtojiet soļus no 3 līdz 13.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
TV IZVĒLNE
38
TV IZVĒLNE
TV staciju iestatīšana

Manuālā programmu noskaņošana

Manuālā programmu noskaņošana ļauj veikt manuālu staciju noskaņošanu un sakārtot tās jums vēlamajā secībā.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Manual programme
DE F G
OK MENU
20
Storage G
System Band Channel Fine Search Name
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
1
73 4 5 6
8 9
10 11 12
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme
Manual programme G
Programme edit Favourite programme
To set
2
TV IZVĒLNE
39

Precīzā noskaņošana

Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Fine (Precīzā), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai precīzi noskaņotu uz labāko attēla un skaņas kvalitāti, izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
Lai saglabātu staciju, nospiediet pogu OK (LABI).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
Manual programme
DE F G
OK MENU
F/G
Storage System Band Channel
Fine G
Search Name
1
2
3
4
5
6
3 4 5
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme
Manual programme G
Programme edit Favourite programme
To set
2
Parasti precīzā noskaņošana ir nepieciešama tikai tad, ja uztvertais signāls ir vājš.
TV IZVĒLNE
40
TV IZVĒLNE
TV staciju iestatīšana

Stacijas nosaukuma piešķiršana

Varat piešķirt stacijas nosaukumu, izmantojot piecas rakstzīmes katram programmas numuram.
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual programme (Manuālā programmu noskaņošana), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet
pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Name (Nosaukums), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Varat izmantot atstarpi, +, -, ciparus no 0 līdz 9 un bur­tus no A līdz Z.
Izmantojiet pogas
FF
//
GG
, lai izvēlētos pozīciju, un izdari-
et otrās rakstzīmes izvēli, utt.
Lai saglabātu nosaukumu, nospiediet pogu OK (LABI).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
Manual programme
DE F G
OK MENU
C 05
Storage System Band Channel Fine Search
Name G
1
2
3
4
5
6
7
3 4 5 6
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme
Manual programme G
Programme edit Favourite programme
To set
2
TV IZVĒLNE
41

Programmu rediģēšana

1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme Manual programme
Programme edit G
Favourite programme
To set
2
Šī funkcija ļauj dzēst vai izlaist saglabātās programmas. Varat arī pārvietot dažas stacijas uz citiem programmas numuriem vai izvēlētajā programmas numurā iekopēt tukšas stacijas datus.
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Programme edit (Programmu rediģēšana), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atvērtu izvēlni Programme edit (Programmu rediģēšana), nospiedie pogu GG.
AA
Programmas dzēšana
1. Izvēlieties dzēšamo programmu ar pogām
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Divreiz nospiediet pogu RED (SARKANS). Izvēlētās programmas tiek izdzēstas, un nākamās programmas tiek pārbīdītas par vienu pozīciju uz augšu.
AA
Programmas kopēšana
1. Izvēlieties kopējamo programmu ar pogām
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Nospiediet pogu GREEN (ZAĻŠ). Visas nākamās programmas tiek pārbīdītas par vienu pozīciju uz leju.
AA
Programmas pārvietošan
1. Izvēlieties pārvietojamo programmu ar pogām
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
2. Nospiediet pogu YELLOW (DZELTENS).
3. Pārvietojiet programmu līdz vēlamajam program­mas numuram, izmantojot pogas
DD
// EE//
FF
//
GG
.
4. Lai izietu no šīs funkcijas, vēlreiz nospiediet pogu YELLOW (DZELTENS).
AA
Programmas numura izlaišana
1. Izvēlieties izlaižamo programmas numuru, izmantojot pogas
DD
// EE//
FF
//
GG
.
2. Nospiediet pogu BLUE (ZILS). Izlaistā programma iekrāsojas zilā krāsā.
3. Lai atbrīvotu izlaisto programmu, vēlreiz nospiediet pogu BLUE (ZILS). Kad programmas numurs tiek izlaists, tas nozīmē, ka parastajā TV skatīšanās režīmā jūs nevarēsiet to izvēlēties, izmantojot pogas
DD
//
EE
. Lai izvēlētos izlaisto programmu, ievadiet pro­grammas numuru tieši ar CIPARU pogām vai to izvēlieties programmu rediģēšanas vai tabulas izvēlnē.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
123
1
2
3
4
3
Programme edit
DE F G
OK MENU
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11
Delete Move
Copy Skip
TV IZVĒLNE
42
TV IZVĒLNE
TV staciju iestatīšana
Lai izvēlētos izvēlni Station (Stacijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Favourite programme (Programmu izlase), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu GG.
Lai izvēlētos - - - - - - -, izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Izvēlieties vēlamo programmu ar pogām
FF
//
GG
vai CIPARU pogām. Jebkurš numurs, kas ir mazāks par 10, tiek ievadīts, priekšā liekot ciparu ‘0’, t. i., numu­ram 5 ievadiet ciparus ‘0 5’.
Lai saglabātu citu programmu, atkārtojiet soļus no 4 līdz 5.
Varat saglabāt līdz 8 programmām.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Šī funkcija ļauj tieši izvēlēties savu programmu izlasi.
Lai izvēlētos saglabātās izlases programmas, atkārtoti spiediet pogu FAV (IZLASE).

Programmu izlase

OK
EXIT
VOL
TIME
REVEAL
INDEX
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
123
456
789
*
10
FAV
?
1
2
3
4
5
6
7
2 3 4 5
1
Auto programme Manual programme Programme edit Favourite programme
Station
DE F G
OK MENU
Station
DE F G
OK MENU
Auto programme Manual programme Programme edit
Favourite programme G
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
TV IZVĒLNE
43
Atmiņā saglabātās programmas var pārbaudīt, atverot programmu tabulu.

PROGRAMMU TABULAS ATVĒRŠANA

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
AA
Programmu tabulas attēlošana
Lai atvērtu izvēlni Programme table (Programmu tabula), nospiediet pogu LIST (SARAKSTS). Ekrānā parādās program­mu tabula. Vienā programmu tabulā ir līdz desmit programmām, kā parādīts turpmāk.
AA
Programmas izvēle programmu tabulā
Izvēlieties programmu ar pogām
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Tad nospiediet pogu OK (LABI). Televizors pārslēdzas uz izvēlēto programmas numuru.
AA
Lapošana caur programmu tabulu
Ir 10 programmu tabulas lapas, kas ietver līdz 100 programmu. Atkārtoti spiežot pogas
DD
//
EE
//
FF
//
GG
, tiek pāršķirtas lapas.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu LIST (SARAKSTS).
PIEZĪME
!
a. Varat ieraudzīt dažas zilā krāsā iekrāsotas programmas.
Tās ir iestatītas, lai tās tiktu izlaistas pie automātiskās programmēšanas vai programmu rediģēšanas režīmā.
b. Dažām programmām, kuru numurs atrodas programmu
tabulā, norādīts, ka tām nav piešķirts stacijas nosaukums.
Programme List
FG DE
OK
0C03 5S69
1 BLN 03 6 S 17
2 C 12 7 S 22
3 S 66 8 C 09
4 S 67 9 C 11
TV IZVĒLNE
44
TV IZVĒLNE

Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas

PSM (Picture Status Memory – attēlu stāvokļa atmiņa)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Dynamic (Dinamisks) Izvēlieties šo opciju, lai attēls ekrānā
būtu ass.
Standard (Standarta) Visparastākais un dabiskākais
displeja ekrāna stāvoklis.
Mild (Maigs) Izvēlieties šo opciju, lai attēls ekrānā
būtu maigs.
User 1/2 (Lietotājs 1/2) Izvēlieties šo opciju, lai izmantotu
lietotāja definētos iestatījumus.
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos PSM (Attēlu stāvokļa atmiņa), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Dynamic (Dinamisks), Standard (Standarta), Mild (Maigs), User 1 (Lietotājs 1) vai User 2 (Lietotājs 2), nospiediet poguGGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
AA
Ar PSM (Programmu stāvokļa atmiņa) tiek regulēts TV attēls, lai iegūtu tā labāko kvalitāti. Izvēlnē PSM (Programmu stāvokļa atmiņa) izvēlieties iepriekš ies­tatīto vērtību, pamatojoties uz programmas kategori­ju.
AA
Stāvokļi Dynamic (Dinamisks), Standard (Standarta) un Mild (Maigs) ir ieprogrammēti rūpnīcā optimālai attēla atveidošanai, un tos nevar mainīt.
1
2
3
4
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM G
CSM
Advanced Reset
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
TV IZVĒLNE
45
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos PSM (Attēlu stāvokļa atmiņa), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos User 1 (Lietotājs 1) vai User 2 (Lietotājs 2), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos vēlamo attēla regulēšanas funkciju (Contrast (Kontrasts), Brightness (Spilgtums), Colour (Krāsas), Sharpness (Asums) un Tint (Nokrāsa)), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai veiktu atbilstošās korekcijas, izmantojiet poga
FF
//
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).

Attēla regulēšana (PSM) (Programmu stāvokļa atmiņas – lietotāja funkcija)

Contrast (Kontrasts) Lai regulētu atšķirību starp gaišajiem
un tumšajiem līmeņiem attēlā.
Brightness (Spilgtums) Lai palielinātu vai samazinātu baltā
toņa daudzumu attēlā.
Colour (Krāsas) Lai regulētu visu krāsu intensitāti. Sharpness (Asums) Lai regulētu asumu pārejās starp attēla
gaišajām un tumšajām zonām. Jo zemāks ir asuma līmenis, jo maigāks ir attēls.
Tint (Nokrāsa) Lai iestatītu līdzsvaru starp sarkanās
un zaļās krāsas līmeņiem.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
PIEZĪME
!
Režīmā RGB-PC nav iespējams regulēt krāsas, asumu un nokrāsas līdz līmenim, kādam jūs dodiet priekšroku.
User 1
DE F G
OK MENU
Contrast 100 G
Brightness 50 Colour 50 Sharpness 50 Tint 0
Contrast 85 F
G
E
1
2
3
4
5
6
4 5
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM G
CSM
Advanced Reset
Dynamic Standard Mild User 1 User 2
TV IZVĒLNE
46
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas

CSM (Colour Status Memory – krāsu stāvokļa atmiņa)

Lai inicializētu vērtības (atiestatītu to noklusējuma iestatījumus), izvēlieties funkciju Normal (Normāls).
Izvēlieties vienu no trijiem automātiskiem krāsu iestatījumiem. Iestatiet līmeni warm (silts), lai uzlabotu karstākās krāsas, tādas kā sarkans, vai iestatiet līmeni cool (auksts), lai redzētu mazāk intensīvākās krāsas vēsākā tonī.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos CSM (Krāsu stāvokļa atmiņa), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Cool (Auksts), Normal (Normāls), Warm (Silts) vai User (Lietotājs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM
CSM G
Advanced Reset
Cool Normal Warm User
TV IZVĒLNE
47
Varat regulēt sarkano, zaļo un zilo toni līdz jebkurai krāsu temperatūrai, kādai jūs dodat priekšroku.

Manuālā krāsu siltuma regulēšana (CSM) (Krāsu stāvokļa atmiņa – lietotāja funkcija)

Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos CSM (Krāsu stāvokļa atmiņa), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos User (Lietotājs), nospiediet pogu
GG
un tad
izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos izvēlni Red (sarkans), Green (zaļš) vai Blue (zils), nospiediet pogu
GG
un tad pogu
DD
//
EE
.
Lai veiktu atbilstošās korekcijas, izmantojiet pogas
FF
//
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
User 1
DE F G
OK MENU
Red +30 G
Green 0 Blue 0
Red +25 F
G
E
4 5
1
2
3
4
5
6
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM
CSM G
Advanced Reset
Cool Normal Warm User
TV IZVĒLNE
48
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos XD, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto (Automātisks) vai Manual (Manuāls), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
**
Režīma Manual (Manuāls) izvēle
Šī izvēlne tiek aktivēta pēc PSM (Attēla stāvokļa atmiņa) User1 (Lietotājs 1) vai User2 (Lietotājs 2) izvēles.
Lai izvēlētos XD Contrast (XD kontrasts), XD Colour (XD krāsa) vai XD NR (XD trokšņu samazināšana), nospiediet pogu GGun tad pogu
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
XD ir LG electronic's unikāla attēlu uzlabošanas tehnoloģija, lai attēlotu reālu HD signāla avota attēlu, izmantojot modernus signālu ciparapstrādes algoritmus.
Šo funkciju nav iespējams izmantot režīmā RGB-PC.
Funkcija
Manual
DE F G
OK MENU
On Off
XD Contrast G
XD Colour
XD NR
AA
XD Contrast (XD kontrasts): automātiska kontrasta uzlabošana atbilstoši atstarotā attēla spilgtumam.
AA
XD Colour (XD krāsas): automātiska atstarotā attēla krāsu regulēšana, lai iespējami precīzāk atveidotu dabiskās krāsas.
AA
XD NR (XD trokšņu samazināšana): trokšņu samazināšana līdz līmenim, pie kura tie nebojā oriģinālo attēlu. (Šo funkciju nav iespējams izmantot
režīmā
HDMI, Component
(izņemot
480i/576i), RGB-
PC
.)
1
2
3
4
1
2
3
1 2
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM CSM
Advanced Reset
Auto Manual
G
TV IZVĒLNE
49

UZLABOTAIS KINO REŽĪMS

Iestatiet TV attēlu, lai iegūtu tā labāko kvalitāti kinofilmu skatīšanai
Šī iespēja darbojas tikai režīmā Analog TV (Analogā TV), AV, S-Video un Component (Kombinētais signāls) 480i/576i.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Advanced (Uzlabotais), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Cinema (Kino), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
5
4
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
To set
PSM CSM
Advanced G
Reset
Advanced
DE FG
OK MENU
On Off
Cinema G
Black Level
TV IZVĒLNE
50
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Picture (Attēls) funkcijas

UZLABOTAIS MELNĀS KRĀSAS LĪMENIS

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
Skatoties kinofilmu, ar šo funkciju tiek regulēts attēls, lai iegūtu tā vislabāko kvalitāti. Ekrāna kontrasta un spilgtuma regulēšana, izmantojot ekrāna melnās krāsas līmeni.
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) vai HDMI.
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Advanced (Uzlabotais), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Black Level (Melnās krāsas līmenis), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Low (Zems) vai High (Augsts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
AA
Low (Zems): ekrāna atstarotais attēls paliek tumšāks.
AA
High (Augsts): ekrāna atstarotais attēls paliek spilgtāks.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
5
2 3
1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
To set
PSM CSM
Advanced G
Reset
Advanced
DE
FG
OK MENU
On Off
Cinema
Black Level
G
TV IZVĒLNE
51

Atiestatīšana

1
2 3
PSM CSM
Advanced Reset
Picture
DE F G
OK MENU
Picture
DE F G
OK MENU
PSM CSM
Advanced
Reset G
Lai izvēlētos izvēlni Picture (Attēls), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Reset (Atiestatīt), nospiediet pogu
GG
un tad
izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai inicializētu iestatīto vērtību, nospiediet pogu GG.
Tiek atjaunoti PSM (Attēla stāvokļa atmiņa), CSM
(Krāsu stāvokļa atmiņa), XD un Advanced (Uzlabotais) rūpnīcas noklusējuma iestatījumi.
To set
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2
3
TV IZVĒLNE
52
TV IZVĒLNE

Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas

SSM (Sound Status Memory – skaņas stāvokļa atmiņa)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos SSM, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Surround MAX (Maksimālā telpiskā skaņa), Flat (Dzīvoklis), Music (Mūzika), Movie (Kinofilma), Sports (Sports) vai User (Lietotājs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
Surround MAX Flat Music Movie Sports User
Sound
DE F G
OK MENU
SSM G
AVL Balance 0 Speaker
Varat izvēlēties savu iecienīto skaņas iestatījumu – ; Surround MAX (Maksimālā telpiskā skaņa), Flat (Dzīvoklis), Music (Mūzika), Movie (Kinofilma) vai Sports (Sports), kā arī varat iestatīt ekvalaizera skaņas frekvences.
SSM ļauj baudīt vislabāko skaņu bez īpašiem iestatījumiem, jo TV iestata atbilstošās skaņas opcijas, kas pamatojas programmas saturā.
Iestatījumi Surround MX (Maksimālā telpiskā skaņa), Flat (Dzīvoklis), Music (Mūzika), Movie (Kinofilma) un Sports (Sports) ir iepriekš iestatīti labai skaņas kvalitātei rūpnīcā, un tos nevar regulēt.
Surround MAX (Maksimālā telpiskā skaņa)
Izvēlieties šo opciju, lai iegūtu reālu skaņu.
Flat (Dzīvoklis) Visiespaidīgākā un dabiskākā skaņa. Music (Mūzika) Izvēlieties šo opciju, lai mūzikas
klausīšanās laikā baudītu oriģinālu skaņ.
Movie (Kinofilma)Izvēlieties šo opciju, lai baudītu augstvērtīgu
skaņu.
Sports (Sports) Izvēlieties šo opciju, lai skatītos sporta
pārraides.
User (Lietotājs) Izvēlieties šo opciju, lai izmantotu lietotāja
definētos audio iestatījumus.
TV IZVĒLNE
53

Skaņas frekvenču iestatīšana (SSM – lietotāja funkcija)

Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos SSM, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos User (Lietotājs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu GG.
Izvēlieties skaņu diapazonu, izmantojot pogas
FF
//
GG
.
Regulējiet piemērotu skaņas līmeni, izmantojot pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Lai regulētu skaņas ekvalaizeru.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
User
DE F G
OK MENU
0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz
1
2
3
4
5
6
2 3 4
5
1
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
Surround MAX Flat Music Movie Sports User
Sound
DE F G
OK MENU
SSM G
AVL Balance 0 Speaker
TV IZVĒLNE
54
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas

AVL (automātiskais skaļuma izlīdzinātājs)

OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos AVL (Automātiskais skaļuma izlīdzinātājs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
AVL automātiski uztur vienādu skaļuma līmeni pat, mainot programmas.
1
2
3
4
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
On Off
Sound
DE F G
OK MENU
SSM
AVL G
Balance 0 Speaker
TV IZVĒLNE
55
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION

Līdzsvara iestatīšana

Varat iestatīt skaļruņa skaņas līdzsvaru līdz līmenim, kādam jūs dodat priekšroku.
Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Balance (Līdzsvars), nospiediet pogu
GG
un
tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai veiktu vēlamās korekcijas, nospiediet pogu
GG
un tad
pogu
FF
//
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
1
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
Sound
DE F G
OK MENU
SSM AVL
Balance R15 G
Speaker
TV IZVĒLNE
56
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas
Varat iestatīt iekšējā skaļruņa stāvokli.
Režīmā AV, COMPONENT (KOMBINĒTAIS SIGNĀLS), RGB[PC], RGB[DTV] un HDMI iekšējā skaļruņa skaņa var tikt izplatīta pat gadījumā, ja nav videosignāla.
Ja vēlaties izmantot savu ārējo hi-fi (augstākās kvalitātes) stereo sistēmu, izslēdziet televizora iekšējos skaļruņus.

SKAĻRUNIS

Lai izvēlētos izvēlni Sound (Skaņa), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Speaker (Skaļrunis), nospiediet pogu
GG
un
tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD//EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
1
2
3
4
1
1
2 3
SSM AVL Balance 0 Speaker
Sound
DE F G
OK MENU
On Off
Sound
DE F G
OK MENU
SSM AVL Balance 0
Speaker G
TV IZVĒLNE
57
AA
Mono skaņas izvēle
Ja stereo uztveršanas laikā stereo signāls ir vājš, skaņu iespējams pārslēgt mono režīmā, divreiz nospiežot pogu I / I I. Mono uztveršanas režīmā skaņas dziļums tiek uzlabots. Lai skaņu pārslēgtu atpakaļ stereo režīmā, atkal divreiz nospiediet pogu I / I I.
AA
Valodas izvēle divvalodu apraidei
Ja programma tiek saņemta divās valodās (divvalodu), varat ieslēgt režīmu DUAL I (DIVVALODU I), DUAL II (DIVVALODU II) vai DUAL I+II (DIVVALODU I+II), atkārtoti nospiežot pogu I / II.
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
Kad ir izvēlēta programma, informācija par stacijas skaņu parādās pēc programmas numura un stacijas nosaukums pazūd.
DUAL I (DIVVALODU I) Skaļruņiem tiek nosūtīts
galvenās pārraides valodas signāls.
DUAL II (DIVVALODU II) Skaļruņiem tiek nosūtīts otrās
pārraides valodas signāls.
DUAL I+II (DIVVALODU I + II) Katram skaļrunim tiek nosūtīts
savs valodas signāls.

UZTVERŠANA STEREO/DIVVALODU REŽĪMĀ

Apraides signāls
Mono
Stereo
Divvalodu
Ekrāna izvēlne
MONO STEREO DUAL I (DIVVALODU I)
TV IZVĒLNE
58
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Sound (Skaņa) funkcijas
Kad tiek uztverts NICAM mono signāls, varat izvēlēties NICAM MONO vai FM MONO.
Kad tiek uztverts NICAM stereo signāls, varat izvēlēties NICAM STEREO vai FM MONO. Ja stereo signāls ir vājš, pārslēdziet uz FM mono
.
Kad tiek uztverts NICAM divvalodu signāls, varat izvēlēties NICAM DUAL I (NICAM DIV­VALODU I), NICAM DUAL II (NICAM DIVVALODU II), NICAM DUAL I+II (NICAM DIV- VALODU I+II) vai MONO.

NICAM KODĒTAS SKAŅAS UZTVERŠANA

Ja televizors ir aprīkots ar uztvērēju NICAM kodētas skaņas uztveršanai, iespējams uztvert augstas kvalitātes NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex – gandrīz tūlītēja signāla logaritmiskā vai eksponenciālā multipleksā skaņas pārveidošana) digitālo skaņu.
Skaņas izeju var izvēlēties atbilstoši uztvertās pārraides veidam, kā norādīts turpmāk, atkārtoti nospiežot pogu I/II.

SKAĻRUŅU SKAŅAS IZEJAS IZVĒLE

Režīmā AV, S-Video, Component (Kombinētais signāls), RGB un HDMI, varat izvēlēties izejas skaņu kreisās un labās puses skaļrunim.
Lai izvēlētos skaņas izeju, atkārtoti spiediet pogu I / I I. L+R (kreisā puse + labā puse): audio signāls no skaņas ieejas L (kreisā puse) tiek
nosūtīts kreisās puses skaļrunim, un audio signāls no skaņas ieejas R (labā puse) tiek nosūtīts labās puses skaļrunim.
L+L (kreisā puse + kreisā puse):audio signāls no skaņas ieejas L (kreisā puse) tiek
nosūtīts kreisās un labās puses skaļruņiem.
R+R (labā puse + labā puse): audio signāls no skaņas ieejas R (labā puse) tiek nosūtīts
kreisās un labās puses skaļruņiem.
1
2
3
TV IZVĒLNE
59
TV IZVĒLNE

TV IZVĒLNE Izvēlnes Time (Laiks) funkcijas

Lai izvēlētos izvēlni Time (Laiks), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Clock (Pulkstenis), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu stundu, nospiediet pogu GGun tad izmantoji­et pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu minūtes, nospiediet pogu GGun tad izman­tojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Pirms ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijas izmantošanas jāiestata pareizais laiks.
Ja pareizā laika iestatījums tiek izdzēsts barošanas atteices dēļ vai gadījumā, ja televizors ir atvienots no barošanas avota, atiestatiet pulksteni.

PULKSTEŅA IESTATĪŠANA

1
2
3
4
5
1
2 3
Time
DE F G
OK MENU
- - : - -
Clock Off time On time Auto sleep
Time
DE F G
OK MENU
Clock G
Off time On time Auto sleep
4
TV IZVĒLNE
60
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Time (Laiks) funkcijas
Lai izvēlētos izvēlni Time (Laiks), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On time/Off time (Ieslēgšanas laiks/Izslēgšanas laiks), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgt), nospiediet pogu
GG
un tad
izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atceltu funkciju On time /Off time (Ieslēgšanas
laiks/Izslēgšanas laiks), izvēlieties Off (Izslēgts).
Lai iestatītu stundu, nospiediet pogu GGun tad izmantoji­et pogas
DD
//
EE
.
Lai iestatītu minūtes, nospiediet pogu
GG
un tad izman-
tojiet pogas
DD
//
EE
.
Tikai funkcijai On time (Ieslēgšanas laiks)
Programma: Lai izvēlētos programmu, nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Volume (Skaļums): Lai regulētu skaļuma līmeni, televi-
zoru ieslēdzot, nospiediet pogu GGun tad pogu
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
ON/OFF TIME (IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS LAIKS)
)
Ar funkciju Off time (Izslēgšanas laiks) iepriekš iestatītajā laikā televizors automātiski tiek pārslēgts nodroses režīmā.
Divas stundas pēc tam, kad televizors ar funkciju On time (Ieslēgšanas laiks) ir ieslēgts, tas automātiski tiks pārslēgts atpakaļ nodroses režīmā, ja vien netiks nospiesta kāda poga.
Kad ir iestatīts on time )/off time (ieslēgšanas laiks/izslēgšanas laiks), šīs funkcijas darbojas katru dienu iepriekš iestatītajā laikā.
Funkcijai Off time (Izslēgšanas laiks) ir prioritāte pār funkciju On time (Ieslēgšanas laiks), ja tie abi ir iestatīti vienam un tam pašam laikam.
Lai varētu darboties funkcija On time (Ieslēgšanas laiks), televizoram jāatrodas nodroses režīmā.
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2
3
4
5
6
7
1
4 5 6
2 3
Time
DE F G
OK MENU
- - : - -
Clock Off time On time Auto sleep
Time
DE F G
OK MENU
Clock
Off time G
On time Auto sleep
Off
Time
DE F G
OK MENU
07:00
Clock Off time
On time G
Auto sleep
PR 1 Vol. 8 On
TV IZVĒLNE
61
Ja televizors ir ieslēgts un nav ieejas signāla, TV automātiski izslēdzas pēc 10 minūtēm.

AUTOMĀTISKAIS MIEGA REŽĪMS

Lai izvēlētos izvēlni Time (Laiks), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto sleep (Automātiskais miega režīms), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
1
2
3
4
2 3
Time
DE F G
OK MENU
Clock Off time On time Auto sleep
Time
DE F G
OK MENU
Clock Off time On time
Auto sleep G
On Off
Pirms gulētiešanas jums nav jāatceras, ka jāizslēdz televizors. Pēc iepriekš iestatītā laika iemidzināšanas taimeris televizoru automātiski pārslēdz nodroses režīmā.

MIEGA TAIMERIS

Lai izvēlētos minūšu skaitu, atkārtoti nospiediet pogu SLEEP (MIEGS). Ekrānā parādīsies attēls ‘ - - -’, aiz kura seko skaitļi 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 un 240.
Kad ekrānā ir redzams jums vēlamais minūšu skaits, taimeris sāk skaitīt atpakaļ no izvēlētā minūšu skaita.
1
2
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
PIEZĪME
!
GG
Lai skatītu atlikušo miega laiku, vienreiz nospiediet pogu SLEEP (MIEGS).
GG
Lai atceltu miega laiku, atkārtoti spiediet pogu SLEEP (MIEGS), līdz parādās ‘ - - - ’.
GG
Izslēdzot televizoru, iepriekš iestatītais miega laiks tiek izdzēsts.
TV IZVĒLNE
62
TV IZVĒLNE

Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas

Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs)

TV var iestatīt tā, ka tā vadībai ir nepieciešama tālvadības pults. Šo iespēju var izmantot, lai novērstu neatļautu skatīšanos.
Šis televizors ir ieprogrammēts tā, ka tas atceras, kāda opcija bija iestatīta pēdējā pat gadījumā, ja televizors tiek izslēgts.
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
PIEZĪME
!
GG
Kad Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs) atrodas pozīcijā ‘On’ (Ieslēgts), izslēdzot televizoru, nospiediet tele­vizora pogu
rr // II
, INPUT (IEEJA), PR
DD
//
EE
vai tālvadības pults pogu POWER (BAROŠANA), INPUT
(IEEJA), TV, PR +/- vai CIPARU pogas.
GG
Kad Child lock (Bērnu piekļuves noslēgs) atrodas pozīcijā On (Ieslēgts), skatoties televizoru, uz tā priekšējā paneļa tiek nospiesta jebkura poga, ekrānā redzams uzraksts ‘Child lock on (Bērnu piekļuves noslēgs ies­lēgts)’.
1
2
3
4
1
2 3
SPECIAL
DE F G
OK MENU
On Off
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
Language Country
Child lock
ISM Method Low Power Set ID
Demo
TV IZVĒLNE
63

ISM (Image Sticking Minimization – ekrāna dedzināšanas samazināšana) METODE

Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos ISM Method (ISM (attēlu “salipšanas” samazināšana) metode), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Normal (Normāls), White wash (Balināšana), Orbiter (Orbiters) vai Inversion (Inversija), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Fiksēts vai nekustīgs attēls no datora/videospēles, kas ilgu laiku tiek attēlots ekrānā, izraisīs māņattēla palikšanu pat gadījumā, ja attēls tiek mainīts. Izvairieties no nekustīga attēla palikšanas televizora ekrānā ilgāku laiku.
Nav iespējams izmantot šo fu
nkciju modeļiem LCD.
White Wash (Balināšana)
Ar funkciju White wash (Balināšana) no ekrāna tiek noņemti visi tajā esošie pastāvīgie attēli. Piezīme: Ar funkciju White Wash (Balināšana) var būt neiespējami pilnībā noņemt pārlieku fiksētu pastāvīgu attēlu.
Orbiter (Orbiters)
Funkcija Orbiter (Orbiters) var palīdzēt novērst māņattēlus. Tomēr labāk ir neļaut ekrānā palikt jebkādiem fiksētiem attēliem. Lai izvairītos no pastāvīgu attēlu palikšanu ekrānā, ekrāna attēls ik pēc 2 minūtēm pārvietojas.
Inversion (Inversija)
Ar šo funkciju tiek invertēta ekrāna paneļa krāsa. Paneļa krāsa automātiski tiek invertēta ik pēc 30 minūtēm.
1
2
3
4
1
2 3
Special
DE F G
OK MENU
Normal White wash Orbiter Inversion
Language Country Child lock
ISM Method G
Low Power Set ID
Demo
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
TV IZVĒLNE
64
TV IZVĒLNE
Izvēlnes Special (Speciālās funkcijas) iespējas

LOW POWER (MAZA ENERĢIJAS PATĒRIŅA REŽĪMS)

Ar šo funkciju tiek samazināts televizora enerģijas patēriņš.
Šo funkciju nevar izmantot modeļiem LCD.
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Low power (Maza enerģijas patēriņa režīms), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
1
2
3
4
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Special
DE F G
OK MENU
On Off
Language Country Child lock ISM Method
Low Power G
Set ID
Demo
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
TV IZVĒLNE
65

XD DEMO (XD DEMONSTRĒŠANA)

Izmantojiet šo funkciju, lai redzētu atšķirību starp XD Demo on (XD demonstrēšana ieslēgta) un XD Demo off (XD demonstrēšana izslēgta).
Šo funkciju nevar izmantot režīmā RGB[PC].
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos XD Demo (XD demonstrēšana), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai ieslēgtu režīmu XD Demo (XD demonstrēšana), nospiediet pogu GG.
Lai apturētu režīmu XD Demo (XD demonstrēšana), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
1
2
3
4
XD Demo
XD™Off XD™On
Exit
Menu
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Special
DE F G
OK MENU
To start
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo G
Language Country Child lock ISM Method Low Power Set ID
Demo
SPECIAL
DE F G
OK MENU
TV IZVĒLNE
66
TV IZVĒLNE

TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas

Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Auto config. (Automātiskā konfig.), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai palaistu funkciju Auto config. (Automātiskā konfig.), nospiediet pogu GG.
Kad funkcija Auto config. (Automātiskā konfig.) ir bei-
gusi darbu, ekrānā būs redzams uzraksts OK (Labi).
Ja attēla pozīcija joprojām nav pareiza, vēlreiz
mēģiniet izpildīt funkciju Auto adjustment (Automātiskā iestatīšana).
Ja attēlu pēc funkcijas Auto adjustment (Automātiskā
iestatīšana) veikšanas režīmā RGB (PC) nepieciešams regulēt vēl, to varat veikt ar funkciju Manual config. (Manuālā konfig.).
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
Lai automātiski regulētu attēla pozīciju un samazinātu attēla nestabilitāti.
Lai gan attēls joprojām nav pareizs, televizors darbojas pareizi, bet tam nepieciešama turpmākā regulēšana.
Auto Configure (Automātiskā konfigurēšana)
Šī funkcija paredzēta ekrāna pozīcijas, takts frekvences un fāzes automātiskai iestatīšanai. Redzamais attēls automātiskās regulēšanas laikā dažas sekundes būs nestabils.

AUTOMĀTISKĀ KONFIGURĒŠANA (tikai RGB [PC] režīmā)

1
2
3
4
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
To start
Auto config. G
Manual config. VGA Mode ARC Reset
TV IZVĒLNE
67

Manuālā konfigurēšana

Ja pēc automātiskās iestatīšanas attēls nav skaidrs, īpaši gadījumā, ja rakstzīmes joprojām ir nestabilas, iestatiet attēla fāzi manuāli.
Lai iestatītu ekrāna izmērus, iestatiet Clock (Takts impulsu ģenerators).
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC], RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Funkciju Phase (Fāze), Clock (Takts impulsu ģenerators) nevar izmantot režīmos RGB[DTV], COMPONENT (KOMBINĒTAIS SIGNĀLS) (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i).
Clock (Takts impulsu ģenerators)
Šī funkcija paredzēta, lai samazinātu jebkādas vertikālas joslas vai svītras, kas redzamas ekrāna fonā. Mainīsies arī ekrāna horizontālais izmērs.
Phase (Fāze)
Šī funkcija ļauj likvidēt jebkādus horizontālās izvērses trokšņus un attīra vai padara asākas rakstzīmes.
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Manual config. (Manuālā konfig.), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Phase (Fāze), Clock (Takts impulsu ģenerators), H-Position (Horizontālā pozīcija) vai V- Position (Vertikālā pozīcija, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai veiktu atbilstošās korekcijas, izmantojiet pogs a
FF
//
GG
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2
3
4
5
1
2 3 4
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
Auto config.
Manual config. G
VGA Mode ARC Reset
Phase 50
Clock + 10
H-Position 0
V-Position 0
TV IZVĒLNE
68
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos ARC, nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos formātu Spectacle (Skats), Full (Pilns ekrāns), Original (Oriģinālais formāts), 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1 (Tālummaiņa 1) vai Zoom2 (Tālummaiņa
2), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Spectacle (Skats)
Kad TV saņem platekrāna signālu, izvēloties šo opci­ju, attēls tiks izvērsts pa horizontāli nelineārā proporcijā, lai aizpildītu visu ekrānu.
Full (Pilns ekrāns)
Kad TV saņem platekrāna signālu, izvēloties šo opci­ju, attēls tiks izvērsts pa horizontāli vai vertikāli lineārā proporcijā, lai pilnībā aizpildītu visu ekrānu. Šī iespēja nav pieejama NTSC signālam.
Original (Oriģinālais formāts)
Kad TV saņem platekrāna signālu, tas automātiski tiks mainīts uz nosūtāmā attēla formātu.
4 : 3
Pēc šīs izvēles būs redzams attēls ar sākotnējo malu attiecību 4:3 ar pelēkām joslām kā kreisajā, tā arī labajā pusē.
16 : 9
Pēc šīs izvēles attēls tiks izvērsts pa horizontāli lineārā proporcijā, lai piepildītu visu ekrānu (noderīgs formāta 4:3 DVD skatīšanai).
14 : 9
Režīmā 14:9 varat baudīt formāta 14:9 attēlu vai parastās TV programmas. Ekrāna formāts 14:9 izskatās tā, it kā ekrāna formāts 4:3 būtu palielināts pa kreisi / pa labi.
OK
INPUT
TVTV
INPUT
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
DVD
ARC
EXIT
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
VCR
POWER
Attēlu ekrānā var skatīties dažādos formātos – Spectacle (Skats), Full (Pilns ekrāns) (opcija), Original (Oriģinālais formāts), 4:3, 16:9, 14:9 un Zoom (Tālummaiņa).
Ja nekustīgs attēls ekrānā ir redzams ilgāku laiku, šis fiksētais attēls var iespiesties ekrānā un atstāt redzamu nospiedumu.
Tas var radīt neērtības pilnā režīmā. Tādā gadījumā mainiet režīmu.
Palielināšanas proporcijas varat regulēt, izmantojot pogas
DD
//
EE
.
Ar šo funkciju tiek izveidoti turpmākie signālu formāti.

ATTĒLA FORMĀTA IESTATĪŠANA

1
2
3
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
Spectacle Original 4:3 16:9 14:9 Zoom1 Zoom2
Auto config. Manual config. VGA Mode
ARC G
Reset
TV IZVĒLNE
69
PIEZĪME
!
GG
Režīmā Component (Kombinētais signāls), RGB un HDMI var izvēlēties tikai formātu 4:3 un 16:9 (platekrāns).
Zoom 1 (Tālummaiņa 1)
Pēc šīs izvēles attēls būs redzams bez jebkādām izmaiņām, piepildot visu ekrānu. Tomēr attēla augšējā un apakšējā daļa tiks kadrēta.
Zoom 2 (Tālummaiņa 2)
Izvēlieties opciju Zoom 2 (Tālummaiņa 2), ja vēlaties, lai attēls tiktu mainīts – pa vertikāli paplašināts un pa horizontāli kadrēts. Šajā gadījumā salāgo attēla izmēru maiņu un ekrāna aizpildīšanu.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
4
Lai skatītos normālu attēlu, saskaņojiet RGB režīma izšķirtspēju un VGA/XGA režīma izvēli.
Šī funkcija darbojas šādos režīmos: RGB[PC] režīms.
VGA Mode (VGA režīms): 42PC1RV*, 42PC3RV* XGA Mode (XGA režīms): 26C2R
*
, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*, 42PC3RA
*
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos VGA Mode (VGA režīms) (vai XGA Mode (XGA režīms)), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos vēlamo VGA/XGA izšķirtspēju, nospiediet pogu
GG
un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
Q.VIEW
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION

PLATEKRĀNA VGA/XGA REŽĪMA IZVĒLE

1
2
3
4
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
640x480 848x480 852x480
Auto config. Manual config.
VGA Mode G
ARC Reset
TV IZVĒLNE
70
TV IZVĒLNE
TV IZVĒLNE Izvēlnes Screen (Ekrāns) funkcijas
Šī funkcija darbojas esošajā režīmā. Lai inicializētu iestatīto vērtību.
Lai izvēlētos izvēlni Screen (Ekrāns), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos Reset (Atiestatīt), nospiediet pogu
GG
un
tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Nospiediet pogu GG.
Varat inicializēt parametrus Position (Pozīcija), PIP
size (Attēla attēlā izmērs), PIP position (Attēla attēlā pozīcija).

INICIALIZĒŠANA (RŪPNĪCAS SĀKOTNĒJO IESTATĪJUMU ATIESTATĪŠANA)

1
2
3
OK
PIP PR- PIP PR+
PIP INPUT
EXIT
VOL
Q.VIEW
MUTE
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
TEXT PIP SIZE
POSTION
123
456
1
2 3
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC Reset
Screen
DE F G
OK MENU
Screen
DE F G
OK MENU
To set
Auto config. Manual config. VGA Mode ARC
Reset G

PIELIKUMS

71
PIELIKUMS

TĀLVADĪBAS PULTS PROGRAMMĒŠANA

Koda programmēšana tālvadības režīmā
Pārbaudiet tālvadības pulti. Lai pārbaudītu, vai jūsu tālvadības pults var darbināt ierīci bez tās programmēšanas, ieslēdziet ierīci, piem., VCR, un nospiediet atbilstošā režīma pogu (tādu kā DVD vai VCR), vēršot tālvadības pulti pret šo ierīci. Pārbaudiet pogas POWER (BAROŠANA) un PR +/-, lai redzētu, vai ierīce reaģē pareizi. Ja tā nav, tālvadības pults jāprogrammē, lai šo ierīci varētu vadīt.
Ieslēdziet programmējamo ierīci un uz tālvadības pults nospiediet atbilstošā režīma pogu (tādu kā DVD vai VCR). Iedegas vajadzīgās ierīces tālvadības pogas indikators.
Vienlaikus nospiediet pogas MENU (IZVĒLNE) un MUTE (ATSLĒGT SKAŅU), un tālvadības pults ir sagatavota koda programmēšanai.
Ievadiet koda skaitli, izmantojot tālvadības pults ciparu pogas. Programmēšanas kodu skaitļus atbilstošajai ierīcei var atrast turpmākajās lapās. Ja kods ir pareizs, ierīce atkal izslēgsies.
Lai saglabātu kodu, nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE).
Pārbaudiet tālvadības pults funkcijas, lai redzētu, vai ierīce reaģē pareizi. Ja tā nav, atkārtojiet darbības, sākot ar soli 2.
Tālvadības pults ir lietojama dažādu zīmolu televizoriem. To var programmēt, lai darbinātu lielāko daļu citu ražotāju tālvadības ierīces. Ievērojiet, ka ar šo tālvadības pulti varbūt nevarēs kontrolēt visus citu ražotāju modeļus.
1
2
3
4
5
6

Programmēšanas kodi

Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
72
PIELIKUMS
PIELIKUMS
VCRs
Zīmols Kodi Zīmols Kodi Zīmols Kodi
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 0 23 03 9 04 3 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 110 111
112 116 117 11 9 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 131 13 8 15 3 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 14 7 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KEN WOOD 014 034 039 0 43
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 03 4 101 106 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 134 13 9 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 0 20
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEA C 034 039 0 43 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 03 4 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAM AH A 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
PIELIKUMS
73

Traucējummeklēšanas kontroles tabula

Darbība netiek veikta pareizi.
Tālvadības pults
nedarbojas.
Barošana pēkšņi
izslēdzas.
Video funkcija nedarbojas.
Nav attēla un nav
skaņas.
Nav krāsas vai tā ir bāla, vai arī attēls ir
vājš.
Vāja atsevišķu kanālu
uztveršana.
Attēlos ir līnijas vai
svītras.
Horizontālas/vertikāla
s joslas vai attēls ir
nestabils.
Pēc ieslēgšanas attēls
parādās lēni.
Pārbaudiet, vai ierīce ir ieslēgta.
Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi.
Vai barošanas vads ir pievienots sienas barošanas kontaktligzdai?
Pārbaudiet antenas virzienu un/vai novietojumu.
Pārbaudiet sienas barošanas kontaktligzdu, pievienojiet citas ierīces barošanas vadu šai kontaktligzdai.
Tas ir normāli, ierīces ieslēgšanās procesa laikā attēls tiek atslēgts. Ja attēls nav parādījies pēc piecām minūtēm, sazinieties ar savu servisa centru.
Regulējiet krāsu ar atbilstošo izvēlnes funkciju.
Nodrošiniet pietiekamu attālumu starp televizoru un VCR.
Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi.
Vai video kabeļi ir pievienoti pareizi?
Aktivējiet jebkuru funkciju, lai atjaunotu attēla spilgtumu.
Pārbaudiet, vai nav lokālo traucējumu, piem., no elektroierīces vai jaudīgas ierīces.
Problēmas ar staciju vai kabeļa signālu, noskaņojiet citu staciju.
Stacijas signāls ir vājš, pārvietojiet antenu, lai varētu uztvert vājāku signālu.
Nosakiet iespējamo traucējumu avotus.
Pārbaudiet antenu (mainiet antenas virzienu).
Pārbaudiet, vai starp ierīci un tālvadības pulti nav priekšmetu, kas rada šķēršļus.
Vai akumulatori ir ievietoti ar pareizu polaritāti (+ pret +, - pret -)?
Vai ir iestatīts pareizais tālvadības režīms: TV, VCR utt.?
Ievietojiet jaunus akumulatorus.
Vai nav iestatīts iemidzināšanas taimeris?
Pārbaudiet barošanas vadības iestatījumus. Barošana ir pārtraukta.
Nav pārraides no stacijas ar aktivētu automātiskās izslēgšanas funkciju.
74
PIELIKUMS
PIELIKUMS
Traucējummeklēšanas kontroles tabula
Nospiediet pogu VOL +/- (vai VOLUME (SKAĻUMS)).
Vai skaņa nav atslēgta? Nospiediet pogu MUTE ( ATSLĒGT SKAŅU).
Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi.
Vai audio kabeļi ir ierīkoti pareizi?
Iestatiet līdzsvaru ar atbilstošo izvēlnes funkciju.
Apkārtējās vides mitruma vai temperatūras izmaiņa var izraisīt neparastu troksni, kad ierīce tiek ieslēgta vai izslēgta, un tas nenorāda, ka ierīce ir bojāta.
Attēls ir labs, bet nav
skaņas.
Neparasta skaņa no
ierīces iekšpuses.
Nav signāla no viena
no skaļruņiem.
Problēma ar PC režīmu. (Tiek izmantots tikai režīms PC)
Iestatiet izšķirtspēju, horizontālās vai vertikālās izvērses frekvenci.
Pārbaudiet ieejas signāla avotu.
Veiciet automātisko konfigurēšanu vai iestatiet takts impulsu ģeneratoru, fāzi vai pozīciju pa horizontāli/vertikāli.
Pārbaudiet signāla kabeli.
Pārinstalējiet datora videokarti.
Signāls ir ārpus
uztveršanas
diapazona.
Ekrāna krāsa nav stabila vai attēls ir
vienkrāsains.
Vertikāla josla vai
svītra fonā,
horizontālās izvērses
trokšņi, nepareiza
attēla pozīcija.
Audio funkcija nedarbojas.
PIELIKUMS
75

TEHNISKĀ APKOPE

Savlaicīgi konstatētu nepareizu darbību iespējams novērst. Rūpīga un regulāra tīrīšana var palielināt laiku, cik ilgi jums būs jauns TV. Pirms sākt tīrīšanu, pārliecinieties, vai barošana ir izslēgta, un no kontaktligzdas atvienojiet barošanas vadu.
Ekrāna tīrīšana
Šeit aprakstīts lielisks paņēmiens, kā no ekrāna visefektīvāk notīrīt putekļus. Samitriniet mīkstu drānu remdenā ūdenī, kurā izšķīdināts nedaudz auduma mīkstinātāja vai trauku mazgājamā līdzekļa. Izgrieziet šo drānu, līdz tā ir gandrīz sausa, un tad ar to noslaukiet ekrānu.
Nodrošiniet, lai uz ekrāna nepaliktu ūdens, un tad pirms TV ieslēgšanas ļaujiet tam nožūt.
Korpusa tīrīšana
Lai notīrītu netīrumus un putekļus, noslaukiet korpusu ar mīkstu, sausu drānu, kurā nav šķiedru.
Nelietojiet mitru drānu.
Ilga prombūtne
Ja ir paredzēts TV nelietot ilgāku laiku (piem., dodoties atvaļinājumā), lietderīgi ir atvienot barošanas vadu, lai TV aizsargātu no iespējamiem bojājumiem, ko varētu izraisīt zibens vai barošanas pārspriegumi.
UZMANĪBU!
1
2
76
PIELIKUMS
PIELIKUMS

IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS

Norādītās specifikācijas kvalitātes uzlabošanas dēļ var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
MODEĻI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 - E12, UHF: E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 - S47
75 omi
0 – 40°C /32 –104 °F
Mazāk par 80%
-20 – 60°C /-4 –140 °F Mazāk par 85%
Svars
Patērētā jauda Enerģijas patēriņš Televīzijas sistēma Programmu pārklājum Ārējās antenas pilnā pretestība
Apkārtējās vides apstākļi
ar pamatni
bez pamatnes
ar pamatni bez pamatnes
Darba temperatūra Apkārtējās vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra Apkārtējās vides mitrums
uzglabāšanas telpā
681,0 x 542,0 x 172,0 mm 26,8 x 21,3 x 6,8 collas
681,0 x 490,8 x 119,0 mm 26,8 x 19,3 x 4,6 collas
18,5 kg / 40,8 mārciņas 15,2 kg / 33,5 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 1,3A 130W
680,0 x 550,0 x 235,0 mm 26,8 x 21,7 x 9,3 collas
680,0x 436,6 x 119,4 mm 26,8 x 17,.2 x 4,7 collas
12,4 kg / 27,3
mārciņas
11,5 kg / 25,3
mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 1,3A 130W
686,0 x 550,0 x 235,0 mm 27,0 x 21,7 x 9,3 collas
686,0 x 493,5 x 119,4 mm 27,0 x 19,4 x 4,7 collas
14,5 kg / 32,0 mārciņas 11,4 kg / 25,1 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 1,3A 130W
Izmēri (platums x augstums x dziļums)
26LC2R
*
26LC2R-ZJ 26LC2RB-ZJ 26LC2RA-ZJ
26LC3R
*
26LC3R-ZJ
27LC2R
*
27LC2R-ZJ
PIELIKUMS
77
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS
MODEĻI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 - E12, UHF: E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 - S47
75 omi
0 – 40°C /32 –104 °F
Mazāk par 80%
-20 – 60°C /-4 –140 °F Mazāk par 85%
Svars
Patērētā jauda Enerģijas patēriņš Televīzijas sistēma Programmu pārklājum Ārējās antenas pilnā pretestība
Apkārtējās vides apstākļi
ar pamatni
bez pamatnes
ar pamatni bez pamatnes
Darba temperatūra Apkārtējās vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra Apkārtējās vides mitrums
uzglabāšanas telpā
811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 collas
811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 collas
21,9 kg / 48,2 mārciņas 18,5 kg / 40,8 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W
935,0 x 570,0 x 244,0 mm 36,8 x 22,4 x 9,6
collas
923,0 x 522,0 x 124,0 mm 36,4 x 20,6 x 4,9 collas
19,8 kg / 43,7 mārciņas 17,9 kg / 39,5 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W
Norādītās specifikācijas kvalitātes uzlabošanas dēļ var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
917,5 x 614,3 x 287,5 mm 36,1 x 24,2 x 11,3 colių
917,5 x 522,0 x 124,0 mm 36,1 x 20,6 x 4,9 colių
25,2 kg / 55,6 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 2,0A 140W
32LC2R
*
32LC2R-ZJ 32LC2RB-ZJ 32LC2RA-ZJ
32LC3R
*
32LC3R-ZJ
32LX2R
*
32LX2R-ZJ
32LC25R
*
32LC25R-ZJ
Izmēri (platums x augstums x dziļums)
78
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS
PIELIKUMS
PIELIKUMS
MODEĻI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 - E12, UHF: E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 - S47
75 omi
0 – 40°C /32 –104 °F
Mazāk par 80%
-20 – 60°C /-4 –140 °F Mazāk par 85%
Svars
Patērētā jauda Enerģijas patēriņš Televīzijas sistēma Programmu pārklājum Ārējās antenas pilnā pretestība
Apkārtējās vides apstākļi
ar pamatni
bez pamatnes
ar pamatni bez pamatnes
Darba temperatūra Apkārtējās vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra Apkārtējās vides mitrums
uzglabāšanas telpā
811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 collas
811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 collas
21,9 kg / 48,2 mārciņas 18,5 kg / 40,8 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W
943,9 x 286,0 x 734,6 mm 37,2 x 11,3 x 28,9 collas
943,9 x 152,2 x 695,5 mm 37,2 x 6,0 x 27,4 collas
28,6 kg/63,0 mārciņas 24,0 kg /52,9 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 2,0A 150W
1054,0 x 813,0 x286,0 mm 41,5 x 32,0x 11,2 collas
1054,0 x 746,0 x 136,8mm 41,5 x 29,3 x 5,3 collas
36,9kg / 81,3 mārciņas 31,3kg / 69,0 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 2,5A 240W
Izmēri (platums x augstums x dziļums)
32LE2R
*
32LE2R-ZJ
37LE2R
*
37LE2R-ZJ
42LE2R
*
42LE2R-ZJ
Norādītās specifikācijas kvalitātes uzlabošanas dēļ var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
PIELIKUMS
79
IZSTRĀDĀJUMA SPECIFIKĀCIJAS
Norādītās specifikācijas kvalitātes uzlabošanas dēļ var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
MODEĻI
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 - E12, UHF: E21 - E69, CATV: S1 - S20, HYPER: S21 - S47
75 omi
0 – 40°C /32 –104 °F
Mazāk par 80%
-20 – 60°C /-4 –140 °F Mazāk par 85%
Svars
Patērētā jauda Enerģijas patēriņš Televīzijas sistēma Programmu pārklājum Ārējās antenas pilnā pretestība
Apkārtējās vides apstākļi
ar pamatni
bez pamatnes
ar pamatni bez pamatnes
Darba temperatūra Apkārtējās vides mitrums
Uzglabāšanas temperatūra Apkārtējās vides mitrums
uzglabāšanas telpā
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 44,4 x 29,5 x 15,0 collas
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 collas
27,7 kg / 61,1 mārciņas 24,2 kg / 53,4 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 3,0A 260W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 collas
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 collas
31,5 kg / 69,4 mārciņas 24,2 kg / 53,3 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 3,0A 260W
1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 collas
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 collas
31,5 kg / 69,4 mārciņas 24,2 kg / 53,3 mārciņas
Maiņstrāva 100-240V~ 50/60Hz 3,5A 310W
Izmēri (platums x augstums x dziļums)
42PC1RV
*
42PC1RV-ZJ 42PC1RVA-ZJ
42PC3RV
*
42PC3RV-ZJ
42PC3RA
*
42PC3RA-ZJ
1
ĀRĒJO VADĪBAS IERĪČU IESTATĪŠANA
PIELIKUMS
RS-232C iestatīšana
Pievienojiet RS-232C ieejas ligzdu ārējai vadības ierīcei (piem., datoram vai A/V vadības sistēmai) un vadiet TV funkcijas no ārpuses. Pievienojiet vadības ierīces seriālo portu RS-232C ligzdai TV aizmugures panelī. RS-232C savienošanas kabeļi nav piegādāti kopā ar TV.
AV IN 3
MONO
( )
RS-232C IN
(CONTROL(CONTROL & SERSERVICE)VICE)
HDMI IN
1(DVI)
VIDEO
S-VIDEO
2
AUDIO
RGB IN
RGBRGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIOAUDIO
(RGB/DVI)(RGB/DVI)
Savienotāja tips: D-Sub 9 kontaktu, ietvertais
RGB IN (PC/DTV)
AUDIO OUT
VARIABLE
HDMI IN
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
Nr. Kontakta nosaukuma
1 Nav savienojuma 2 RXD (Receive data – Datu saņemšana) 3 TXD (Transmit data – Datu pārraide) 4 DTR (DTE side ready – Datu termināļa gatavība) 5 GND (Zeme) 6 DSR (DCE side ready – Datu modema gatavība) 7 RTS (Ready to send – Gatavība pārraidei) 8 CTS (Clear to send – Gatavība uztveršanai) 9 Nav savienojuma
99
1
5
6
ENGLISH
SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMI
EESTI
LITHUANIA
2
PIELIKUMS
Komunikācijas parametri
Datu pārraides ātrums bodos: 9600 b/s (UART)
Datu garums: 8 biti
Pārības bits: Nav
Stopbits: 1 bits
Komunikācijas kods: kods ASCII
Izmantojiet vīto (reversīvo) kabeli
RS-232C konfigurācijas
7 vadu konfigurācijas (standarta RS-232C kabelis)
Dators TELEVIZORS
RXD 23TXD TXD 32RXD GND 55GND DTR 46DSR DSR 64DTR
RTS 78CTS
CTS 87RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3 vadu konfigurācijas (neatbilst standartam)
Dators TELEVIZORS
RXD 23TXD TXD 32RXD
GND 55GND
DTR 46DTR DSR 64DSR RTS 77RTS CTS 88CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
1
Set ID (Televizora ID)
- Izmantojiet šo funkciju, lai norādītu televizora ID numuru.
- Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6 lpp.
Lai izvēlētos izvēlni Special (Speciālās funkcijas), nospiediet pogu MENU (IZVĒLNE) un tad izmantojiet pogas
DD
//
EE
.
Lai izvēlētos funkciju Set ID (Televizora ID), nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogas
DD//EE
.
Nospiediet pogu GGun tad izmantojiet pogu
FF
//
GG
, lai
koriģētu Set ID (Televizora ID) un izvēlētos vajadzīgo monitora ID numuru.
Set ID (Televizora ID) regulēšanas diapazons ir 1 ~ 99.
Lai atgrieztos parastajā TV skatīšanās režīmā, nospiediet pogu EXIT (IZIET).
Language
Child lock
ISM Method
Low Power
Set ID
G
Demo
OK
EXIT
VOL
Q.VIEW
PR
SLEEP
LIST
I/II
MENU
1
2
3
4
3
Pārraides / uztveršanas protokols
Komandu atsauces saraksts
Pārraide
[Command 1] (Komanda 1): televizora pirmā vadības
komanda .(j, k, mor x)
[Command 2] (Komanda 2): televizora otrā vadības
komanda. [Set ID] (Televizora ID): izvēlnē Setup (Iestatīšana) varat regulēt, lai izvēlētos vēlamo TV ID numuru. Regulēšanas diapazons ir 1~99. Izvēloties Set ID = ‘0’, tiek kontrolētas visas TV pieslēgtās ierīces. Set ID (Televizora ID) izvēlnē ir norādīts ar skaitli decimālajā skaitīšanas sistēmā (1 ~ 99) un pārraides/uztveršanas protokolā – ar skaitli heksadecimālajā skaitīšanas sistēmā (0x0 – 0x63). [DATA] (DATI): komandas datu pārraidei.
Lai nolasītu komandas stāvokli, pārraidiet datus 'FF'.
[Cr]: Rakstatgrieze
kods ASCII ‘0x0D’
[ ]: Koda ASCII 'atstarpe (0x20)'
OK – apliecinājums
Uztverot pareizus datus, TV pārraida signālu ACK (apliecinājums), izmantojot šo formātu. Šajā laikā, ja dati atrodas datu lasīšanas režīmā, tas norāda pašreizējā stāvokļa datus. Ja dati atrodas datu rakstīšanas režīmā, atbildē tiek doti datora dati.
Kļūdas apliecinājums
Uztverot anormālus datus no kļūdainām funkcijām vai komunikācijas kļūdu gadījumā, TV pārraida signālu ACK (apliecinājums), izmantojot šo formātu.
Data1 (Dati 1): neatļauts kods Data2 (Dati 2): neatbalstīta funkcija Data3 (Dati 3): gaidīt ilgāk
[[CCoomm mmaann dd11]][[ CCoo mmmmaa nn dd22]][[ ]] [[SSee tt IIDD]][[ ]][[ DD aattaa]] [[CCrr]]
[[CC oomm mmaanndd22 ]][[ ]] [[SS eett IIDD]][[ ]] [[OO KK ]][[DD aattaa ]] [[xx ]]
[[CC oomm mmaanndd22 ]][[ ]] [[SS eett IIDD]][[ ]] [[NNGG]][[ DD aattaa ]] [[xx ]]
KOMANDA 1 KOMANDA 2
DATI
(heksadecimālā sistēmā)
KOMANDA 1 KOMANDA 2
15 . Līdzsvars k t 0 ~ 64 16 . Krāsu siltums k u 0 ~ 3
17. Sarkanās krāsas regulēšana
k v 0 ~ 3C(vai 50 )
18 . Zaļās krāsas regulēšana
k w 0 ~ 3C(vai 50 )
19 . Zilās krāsas regulēšana
k $ 0 ~ 3C(vai 50 )
20. Anormāls stāvoklis k z FF 21 . ISM metode j p 0 ~ 3 22 . Maza enerģijas patēriņa režīms
jq 0 ~ 1
23 . Orbitera laika iestatījums
jr1 ~ FE
24 . Orbitera stacijas pikseļu iestatījums
js 1 ~ 3
25 . Automātiskā konfigurēšana
j u 1
26. Noskaņošanas komanda
m a *
27. Atslēga m c Atslēgas kods
28. Ieejas izvēle (galvenās)
xb
*
29. Ieejas izvēle (PIP- attēls attēlā)
xy
*
DATI
(heksadecimālā sistēmā)
01. Barošana k a 0 ~ 1
02. Malu attiecība k c *
03. Ekrāna atslēgšana k d 0 ~ 1
04. Skaņas atslēgšana k e 0 ~ 1
05. Skaļuma regulēšana k f 0 ~ 64
06. Kontrasts k g 0 ~ 64 0 7. Spilgtums k h 0 ~ 64
08. Krāsas k i 0 ~ 64
09. Nokrāsa k j 0 ~ 64 10 . Asums k k 0 ~ 64
11 .
Ekrāna izvēlnes OSD izvēle
k l 0 ~ 1
12 . Tālvadības bloķēšana km0 ~ 1
režīms
13 . PIP (Attēls attēlā)/DW k n *
14. PIP Attēla attēlā pozīcija
k q 0 ~ 3
4
PIELIKUMS
01. Barošana (Komanda 2:a)
Lai kontrolētu TV barošanas ieslēgšanu/izslēgšanu.
Dati 0: barošanas izslēgšana
Dati 1: barošanas ieslēgšana
Pārraide [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Lai rādītu barošanas stāvokli – ieslēgta/izslēgta.
Pārraide [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
* Līdzīgā veidā, ja citas funkcijas pārraida 'FF'
datus, izmantojot šo formātu, atgriezeniskā saite ar apliecinājuma datiem parāda katras funkcijas stāvokli.
* Lai mainītu no stāvokļa Power off (Barošana izslēg-
ta) uz stāvokli Power on (Barošana ieslēgta), ievadi­et pārraides komandu vairāk nekā divas reizes.
Apliecinājums [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
02. Malu attiecība (Komanda 2:c) (Galvenā attēla izmērs)
Lai regulētu ekrāna formātu. (Galvenā attēla formāts) Ekrāna formātu varat arī regulēt, izmantojot pogu ARC (Malu attiecības kontrole), vai izvēlnē SCREEN (EKRĀNS).
Dati 1: Normālais ekrāns (4:3) Dati 2: Platekrāns (16:9)
Dati 3: Skats Dati 4: Viss ekrāns (Zoom1)
(Tālummaiņa 1)
Dati 5: Viss ekrāns (Zoom2)
(Tālummaiņa 2) Dati 6: Oriģināls Dati 7: Platekrāns (14:9) Dati 8: Pilns (izvēles)
Pārraide [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Izmantojot ieeju RGB-PC vai Component
(Kombinētais signāls), izvēlieties ekrāna malu attiecību 16:9 vai 4:3.
03. Ekrāna atslēgšana (Komanda 2:d)
Lai izvēlētos, vai ekrāna atslēgšanu ieslēgt/izslēgt.
Dati 0: Ekrāna atslēgšana izslēgta (attēls ieslēgts) Dati 1: Ekrāna atslēgšana ieslēgta (attēls izslēgts)
Pārraide [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
04. Skaņas atslēgšana (Komanda 2:e)
Lai izvēlētos, vai skaņas atslēgšanu ieslēgt/izslēgt. Skaņas atslēgšanu varat arī kontrolēt, izmantojot
tālvadības pults pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU).
Dati 0: Skaņas atslēgšana izslēgta (skaļums ieslēgts) Dati 1: Skaņas atslēgšana ieslēgta (skaļums izslēgts)
Pārraide [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
05. Skaļuma regulēšana (Komanda 2:f)
Lai regulētu skaļumu. Skaļumu varat arī regulēt, izmantojot tālvadības pults
skaļuma regulēšanas pogas.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
06. Kontrasts (Komanda 2:g)
Lai regulētu ekrāna kontrastu. Kontrastu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
07. Spilgtums (Komanda 2:h)
Lai regulētu ekrāna spilgtumu. Spilgtumu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
08. Krāsa (Komanda 2:i)
Lai regulētu ekrāna krāsas. Krāsas varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
09. Nokrāsa (Command2:j) (Komanda 2:j)
Lai regulētu ekrāna nokrāsu. Nokrāsu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Dati Sarkans: 0 ~ Zaļš: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
5
11. OSD izvēle (Komanda 2:l)
Lai izvēlētos OSD (On Screen Display – ekrāna izvēlne) ieslēgta/izslēgta, izmantojot tālvadības pulti.
Dati 0: OSD izslēgta Dati 1: OSD ieslēgta
Pārraide [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
12. Tālvadības pults bloķēšanas režīms (Komanda 2:m)
Lai bloķētu televizora tālvadības pulti un priekšējā paneļa vadības elementus.
Dati 0: Bloķēšana izslēgta Dati 1: Bloķēšana ieslēgta
Izmantojiet šo režīmu, ja nelietojiet tālvadības pulti un priekšējā paneļa vadības elementus. Kad tīkla barošana tiek ieslēgta/izslēgta, tālvadības pults tiek atbloķēta.
Pārraide [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. PIP / DW (Komanda 2:n)
Lai kontrolētu PIP (Picture-In-Picture) (Attēls attēlā)/DW. PIP/DW varat arī kontrolēt, izmantojot tālvadības
pults vai izvēlnes PIP/DW pogu PIP (Attēls attēlā).
Dati 0: PIP/DW izslēgts Dati 1: PIP (Attēls attēlā) Dati 2: DW1 Dati 3: DW2 Dati 5: POP
Pārraide [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
14. PIP pozīcija (Komanda 2:q)
Lai izvēlētos apakšattēla pozīciju PIP režīmā. Apakšattēla pozīciju varat arī kontrolēt, izmantojot
tālvadības pults vai izvēlnes PIP/DW pogu POSI-TION (POZĪCIJA).
Dati 0: Ekrānā labā pusē apakšā Dati 1: Ekrānā kreisā pusē apakšā Dati 2: Ekrāna kreisā pusē augšā Dati 3: Ekrāna labā pusē augšā
Pārraide [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
15. Līdzsvars (Komanda 2:t)
Lai regulētu balansu. Līdzsvaru varat regulēt arī izvēlnē SOUND (SKAŅA).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
10. Asums (Komanda 2:k)
Lai regulētu ekrāna asumu. Asumu varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 64 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
16. Krāsu siltums (Komanda 2:u)
Lai regulētu krāsu siltumu. CSM varat regulēt arī izvēlnē PICTURE (ATTĒLS).
Dati 0: Auksta 1: Normāla 2: Silta 3: Lietotājs
Pārraide [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
17. Sarkanās krāsas regulēšana (Komanda 2:v)
Lai krāsu siltumu regulētu sarkanai krāsai.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 50 (vai 3C) Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
18. Zaļās krāsas regulēšana (Komanda 2:w)
Lai krāsu siltumu regulētu sarkanai krāsai.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 50 (vai 3C) Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
19. Zilās krāsas regulēšana (Komanda 2:$)
Lai krāsu siltumu regulētu sarkanai krāsai.
Datu min. vērtība: 0 ~ maks. vērtība: 50 (vai 3C) Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
6
PIELIKUMS
20. Anormāls stāvoklis (Komanda2:z)
Lai atpazītu anormālu stāvokli.
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Dati FF: Lasīt
Dati 0: Normāls (Barošana ieslēgta un ir signāls ) Dati 1: Nav signāla (Power On) (Barošana ieslēgta) Dati 2: TV izslēgšana ar tālvadības pulti Dati 3: TV izslēgšana ar funkciju Sleep Time (Miega režīms) Dati 4: TV izslēgšana ar funkciju RS-232C Dati 5: 5 V izslēgšana Dati 6: Maiņstrāvas barošanas izslēgšana Dati 7: TV izslēgšana ar funkciju Fan Alarm (Ventilatora
trauksme) Dati 8: TV izslēgšana ar funkciju Sleep Time (Miega režīms) Dati 9: TV izslēgšana ar funkciju Auto sleep (Automātiskais
miegs) * Šī funkcija ir “tikai lasīšanai”.
Pārraide [k][z][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Apliecinājums [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
21. ISM metode (Komanda 1:j, Komanda 2:p)
Lai kontrolētu ISM metodi. ISM metodi varat regulēt arī izvēlnē Special (Speciālās funkcijas).
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Dati 0: Normal Mode (Normālais režīms) Dati 1: White Wash (Balināšana) Dati 2: Orbiter (Orbiters) Dati 3: Inversion (Inversija)
Pārraide [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
22. Low Power (Maza enerģijas patēriņa režīms) (Komanda 1:j, Komanda 2:q)
Lai samazinātu monitora enerģijas patēriņu. Mazu enerģijas patēriņu varat iestatīt arī izvēlnē Special (Speciālās funkcijas).
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Dati 0: Izslēgts Dati 1: Ieslēgts
Pārraide [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
23. Orbiter Time Setting (Orbitālās stacijas laika
iestatījums) (Komanda 1:j, Komanda 2:r)
Lai koriģētu orbitālās stacijas darbības laika nosacījumu.
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Datu min. vērtība: 1 ~ maks. vērtība: FE Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [j][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
24 . Orbiter Pixel Setting (Orbitālās stacijas pikseļu
iestatījums) (Komanda 1:j, Komanda 2:s)
Lai koriģētu pikseļu skaitu orbitālās stacijas funkcijā
Šī iespēja nav pieejama visiem modeļiem.
Datu min. vērtība: 1 ~ maks. vērtība: 3 Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp.
Pārraide [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
25 . Automātiskā konfigurēšana (Komanda 1:j,
Komanda 2:u)
Lai koriģētu attēla pozīciju un automātiski samazinātu attēla šūpošanos. Šī komanda darbojas tikai RGB (PC) režīmā.
Dati 1: Lai iestatītu
Pārraide [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
26 . Programme selection (Programmas izvēle)
(Komanda 1m, Komanda 2:a)
Lai izvēlētos programmu galvenajam attēlam.
Dati 0: Min.: 0 ~ maks. vērtība: 63 (0~C7, 200 Pr is on) Sk. “Reālo datu kartēšana 1”. Sk. 6. lpp. Dati 1: Patvaļīgi Dati 2: 0 : Main (Galvenais attēls)
1 : Sub (Apakšattēls)
Pārraide [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1]
[ ][Data2][Cr]
Apliecinājums [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
* Reālo datu kartēšana
0 : Solis 0
A: Solis 10 (Televizora ID 10)
F: Solis 15 (Televizora ID 15) 10: Solis 16(Televizora ID 16)
64: Solis 100
6E: Solis 110
73: Solis 115 74: Solis 116
C7: Solis 199
FE: Solis 254 FF: Solis 255
* Reālo datu kartēšana )
0 : -40 1 : -39 2 : -38
28 : 0
4E: +38 4F: +39 50 : +40
7
MSB LSB
0 0 0 0 0 0 0 0
Ārējā ieeja
Data (Dati)
000
1
Analogais signāls
00
1
0
AV
00
1
1
S-Video
0
1
00
Kombinētais signāls
0
1
0
1
RGB-DTV
0
11
0
RGB-PC
1
00
1
HDMI (izvēles)
Ārējā ieeja Ieejas numurs
Ieejas numurs Data (Dati)
0000
Input1 (Ieeja 1)
0
1
00
Input5 (Ieeja 5)
0
1
0
1 Input6 (Ieeja 6)
00
11
Input4 (Ieeja 4)
00
1
0
Input3 (Ieeja 3)
000
1
Input2 (Ieeja 2)
Apliecinājums [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Ārējā ieeja
Data (Dati)
000
1
Analogais signāls
00
1
0
AV
0
0
11
S-Video (izvēles)
Ārējā ieeja Ieejas numurs
Ieejas numurs Data (Dati)
0000
Input1 (Ieeja 1)
0
1
00
Input5 (Ieeja 5)
0
1
0
1 Input6 (Ieeja 6)
00
11
Input4 (Ieeja 4)
00
1
0
Input3 (Ieeja 3)
000
1
Input2 (Ieeja 2)
Apliecinājums [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
27. Key (Atslēga) (Komanda 1:m, Komanda 2:c)
Lai sūtītu infrasarkano staru tālvadības pults atslēgas kodu.
Data (Dati): Key code (Atslēgas kods) – Sk. 9 lpp.
Pārraide [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Apliecinājums [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
28. Input select (Ieejas izvēle) (Komanda 1:x, Komanda 2:b) (Galvenā attēla ieeja)
Lai izvēlētos TV ieejas signāla avotu
Data (Dati): Structure (Struktūra)
Pārraide [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
29. Input select (Ieejas izvēle) (Komanda 1:x, Komanda 2:y)
Lai koriģētu ieejas signāla avotu apakšattēlam režīmā PIP (Attēls attēlā)
Data (Dati): Structure (Struktūra)
Pārraide [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Kadra konfigurācija
Pirmais kadrs
Repeat frame (Atkārtošanas kadrs)
Lead code (Vadošais kods)
Repeat code (Atkārtošanas kods)
Bitu apraksts
Kadru atkārtošanās intervāls: Tf
Signāla forma tiek pārraidīta, kamēr ir nospiests taustiņš.
8
PIELIKUMS
IR (INFRASARKANIE STARI) KODI
Low custom code
Lead code
High custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms
2.24 ms
Bit ”0” Bit ”1”
1. Kā pievienot
Pievienojiet savu tālvadības pults uztverošo shēmu TV portam Remote Control (Tālvadība).
2. Tālvadības pults infrasarkano staru kodi
Izejas signāla forma
Atsevišķs impulss, modulēts ar 37,917 KHz signālu frekvencē 455 KHz
T1
Tc
Nesējfrekvence FCAR = 1/TC = fOSC/12
Aizpildīšanas koeficients = T1/TC = 1/3
Vadošais kods
Low custom code (Klienta koda jaunākā daļa)
High custom code (Klienta koda vecākā daļa)
Repeat code (Atkārtošanas kods)
9 ms
4,5 ms
0,55 ms
2,25 ms
9 ms
0,56 ms
1,12 ms
0,56 ms
2,24 ms
Datu kods
Datu kods
9
TĀLVADĪBAS PULTS INFRASARKANO STARU KODI
Kods
Funkcija Piezīme
(heksadecimāls)
Kods
Funkcija Piezīme
(heksadecimāls)
0FTV Poga R/C 0B INPUT (IEEJA) Poga R/C 08 POWER Poga R/C
(Barošana Ieslēgta/Izslēgta)
C4 POWER ON Ciparu IR kods (tikai, ja
(BAROŠANA IESLĒGTA ) barošana ir ON (IESLĒGTA))
C5 POWER OFF Ciparu IR kods (tikai, ja
(IZSLĒGT BAROŠANU)
barošana ir OFF (IZSLĒGTA))
60 PIP (Attēls attēlā) Poga R/C 0E SLEEP Poga R/C 20 TEXT Poga R/C 0A I/II Poga R/C 43 MENU (IZVĒLNE) Poga R/C 79 A RC Poga R/C 5B EXIT (IZIET) Poga R/C
07
FF
Poga R/C
06
GG
Poga R/C
40
DD
Poga R/C
41
EE
Poga R/C
44 OK (LABI) Poga R/C 72 PIP PR- Poga R/C 71 PIP PR+ Poga R/C 61 PIP INPUT Poga R/C 72 RED (SARKANS) Poga R/C
71 GREEN (ZAĻŠ) Poga R/C 63 YELLOW (DZELTENS) Poga R/C 61 BLUE (ZILS) Poga R/C 02 VOL + (SKAĻUMS +) Poga R/C 03 VOL - (SKAĻUMS -) Poga R/C 00 PR + Poga R/C 01 PR - Poga R/C 09 MUTE (ATSLĒGT S KAŅU) Poga R/C 53 LIST (SARAKSTS) Poga R/C 10 ~ 19 Ciparu taustiņš 0 – 9 Poga R/C 1E FAVOURITE (IZLASE) Poga R/C 1A Q. VIEW (SKATS) Poga R/C 64 SIZE (IZMĒRS) Poga R/C 62 PIP: POSITION, Poga R/C
Teletext: POSITION Poga R/C 70 INDEX (RĀDĪTĀJS) Poga R/C 26 TIME (LAIKS) Poga R/C 2A REVEAL (ATSEGT) Poga R/C E0 + Poga R/C E1 - Poga R/C
Loading...