LG 24CAV23K-B User Manual [es]

Español

Manual del usuario

MONITOR CLOUD (MONITOR LED LCD)
Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
24CAV23K
www.lg.com
2

Contenido

Español
ESP
CONTENIDO
3 MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Componentes del producto 4 Descripción de botones y componentes 5 Elevación y transporte del monitor 5 Instalación del monitor 5 - Montaje de la base del soporte 6 - Instalación en una mesa 6 - Ajuste del ángulo 7 - Ajuste de la altura del soporte 7 - Uso del dispositivo de bloqueo
Kensington
8 - Desmontaje de la base y del
cuerpo del soporte
8 - Desmontaje de la base y del cuerpo del
soporte 8 - Usando el soporte del cable 9 - SOPORTE GIRATORIO 9 - Utilizar la función de Pivote 10 - Instalación de la placa de montaje en
pared 10 - Instalación en una pared
22 - OTROS 23 - VOLUMEN
24 RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
26 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
26 22CNV23K 27 24CAV23K 28 Modo predefinido 28 Indicador de encendido
29 POSTURA CORRECTA
29 Postura correcta para utilizar el monitor
30 USO DE LA SOLUCIÓN CLOUD
12 USO DEL MONITOR
12 Conexión del cable de señal de entrada 12 - Conexión D-SUB IN del PC 13 - Conexión DVI 14 Conexión de LAN/periféricos 14 - Conexión LAN 15 - Conexión de dispositivos periféricos 16 - Autoajuste de imagen
17 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
18 Personalización de los ajustes 18 - Ajustes de menú 19 - IMAGEN 20 - COLOR 21 - PANTALLA

Montaje y preparación

3
MONTAJE Y PREPARACIÓN

Componentes del producto

Compruebe que todos los componentes estén presentes en la caja antes de utilizar el producto. En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. Tenga en cuenta que el producto y los componentes pueden tener un aspecto distinto de los que se muestran en este manual.
Manual del usuario/tarjeta
Cable de alimentación
Adaptador
Español
ESP
Base del soporte
El soporte del cableUn Tornillo
Cable de señal D-SUB de
15 patillas
(Este cable no se incluye
en todos los países).
PRECAUCIÓN
Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado por LG.
y
La garantía no cubre los daños provocados por el uso de otros adaptadores de alimentación.
y
NOTA
Tenga en cuenta que los componentes pueden tener un aspecto distinto de los que se muestran en
y
este manual. Toda la información y las especificaciones de este manual pueden modificarse sin previo aviso a fin
y
de mejorar el rendimiento del producto. Para adquirir accesorios opcionales, vaya a una tienda de electrónica, visite un sitio web de compras
y
en línea o póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto.
Español
ESP
Montaje y preparación
4

Descripción de botones y componentes

Conectores de entrada (Consulte la página15)
Indicador de encendido
LED encendido: se
y
recibe alimentación LED apagado: no se
y
recibe alimentación
(Botón de encendido)
Botones de la parte frontal
1
Conectores de entrada (Consulte la página12 hasta la 15)
1
Montaje y preparación
5

Elevación y transporte del monitor

Antes de levantar o transportar el monitor, lea la información siguiente para evitar arañazos o daños en el monitor y transportarlo de manera segura, independientemente del tipo y del tamaño de que se trate.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya que podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover el monitor en el
y
interior de la caja o envuelto con el material de embalaje original del monitor. Antes de levantar o mover el monitor,
y
desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. Sujete con firmeza la parte superior e inferior
y
del marco del monitor. Asegúrese de no sujetar la zona transparente.

Instalación del monitor

Montaje de la base del soporte

Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
PRECAUCIÓN
Para evitar que la pantalla se raye, cubra
y
su superficie con una tela suave.
Compruebe la
2
del cuerpo del soporte y, monte la
soporte
posición (frontal y posterior)
a continuación,
base del soporte
como se muestra en la figura.
Cuerpo del soporte
en el
cuerpo del
Español
ESP
Al sostener el monitor, la pantalla debería
y
orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar el monitor, no lo exponga a
y
sacudidas o a una vibración excesiva. Cuando transporte el monitor, manténgalo en
y
vertical, nunca lo gire hacia uno de sus lados ni lo incline hacia la izquierda o la derecha.
Base del soporte
Con la ayuda de una moneda, gire el tornillo
3
en el sentido de las agujas del reloj para fijar la
base del soporte.
Base del soporte
Montaje y preparación
6
Español
ESP

Instalación en una mesa

Levante el monitor y colóquelo encima de una
1
mesa en posición vertical. Instálelo a una distancia mínima de
de la pared para permitir una ventilación adecuada.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm

Ajuste del ángulo

Coloque el monitor montado sobre la base del
1
soporte en posición vertical.
Ajuste el ángulo de la pantalla. El ángulo de la
2
pantalla se puede ajustar hasta 5SDgr hacia delante y 20SDgr hacia atrás para que la visualización sea más cómoda.
Parte posterior
ADVERTENCIA
Parte frontal
Conecte el adaptador al monitor y enchufe el
2
cable de alimentación a la toma de pared.
Pulse el botón de encendido de la parte
3
frontal del monitor para encender el monitor.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
y
de mover o instalar el monitor. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Para evitar lesiones en los dedos al ajustar la
y
pantalla, no sujete la parte inferior del marco del monitor como se muestra a continuación.
Tenga cuidado de no tocar ni presionar el
y
área de la pantalla al ajustar el ángulo del monitor.
Montaje y preparación
7

Ajuste de la altura del soporte

Coloque el monitor montado sobre la base del
1
soporte en posición vertical.
Quite la
2
trasera del
pasador de bloqueo.
La altura se puede ajustar hasta a
3
cinta
adherida a la parte inferior
cuerpo del soporte y
Cuerpo del soporte
tire del
Cinta
Pasador de
bloqueo
120 mm

Uso del dispositivo de bloqueo Kensington

El conector para el candado Kensington está situado en la parte posterior del monitor. Para obtener más información sobre su instalación y uso, consulte el manual del usuario del candado Kensington, o visite el sitio web http://www. kensington.com.
Fije el monitor a la mesa con el cable de anclaje Kensington.
.
Español
ESP
120,0 mm
PRECAUCIÓN
Una vez quitado el pasador, no es necesario
y
volver a insertarlo para ajustar la altura.
ADVERTENCIA
No ponga los dedos entre la
y
pantalla y la base (chasis) al ajustar la altura de la pantalla.
NOTA
El uso del candado Kensington es opcional.
y
Puede adquirir los accesorios en cualquier tienda de electrónica.
Español
ESP
Montaje y preparación
8

Desmontaje de la base y del cuerpo del soporte

Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
Para evitar que la pantalla se raye, cubra su superficie con una tela suave.
Con la ayuda de una moneda, gire el tornillo
2
de la base del soporte en sentido contrario al de las agujas del reloj. Separe la
soporte
cuerpo del soporte
del
Cuerpo del soporte
base del
.

Usando el soporte del cable

1
Fije la Perilla (Cable holder) en el Orificio(Hingebody).
2
Utilice un tornillo para fijar el Cable Holder y la unidad de monitor.
Cierre el Cable holder.
3
Base del soporte
PRECAUCIÓN
Los componentes que aparecen en las
y
ilustraciones pueden tener un aspecto distinto de los del producto real. No transporte el monitor boca abajo porque
y
podría soltarse de su soporte y causar daños y lesiones. Para evitar que la pantalla sufra daños
y
al levantar o mover el monitor, sujete el producto únicamente por el soporte o la tapa de plástico. De este modo se evita ejercer una presión innecesaria en la pantalla. Quite la cinta y el pasador de bloqueo
y
solamente cuando el monitor esté montado en la base del soporte y se encuentre en posición vertical. De lo contrario, el cuerpo del soporte podría sobresalir y causar lesiones.

Desmontaje de la base y del cuerpo del soporte

Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
Para evitar que la pantalla se raye, cubra su superficie con una tela suave.
NOTA
Los agujeros se utilizan para el soporte de
y
montaje de pared. Variará dependiendo de su país o modelo.
y
Con la ayuda de un destornillador, quite los
2
cuatro tornillos y separe el soporte del monitor.

SOPORTE GIRATORIO

La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su set.
Una vez instalado el equipo, puede ajustarlo de
1
forma manu- al 355 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
Montaje y preparación
Tenga cuidado con los cables al girar la pan-
3
talla.
9
Español
ESP

Utilizar la función de Pivote

La función de pivote le permite girar la pantalla 90 grados hacia la derecha.
Levante el monitor a su mayor altura para utili-
1
zar la función de Pivote.
Vista y retrato: Se puede girar el panel de
2
90°hacia la derecha. Por favor, tenga cuidado y evite el contacto entre la cabeza del moni­tor y el Base del soporte cuando gira la pan­talla para acceder a la función de Pivote. Si la cabeza del monitor toca el Base del soporte, el Base del soporte puede agrietarse.
Sección de la cabeza
Sección del soporte
Montaje y preparación
10
Español
ESP

Instalación de la placa de montaje en pared

Este monitor dispone de un soporte compatible con VESA en la parte posterior. La mayoría de los soportes requieren una placa de montaje LG.
Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
Para evitar que la pantalla se raye, cubra su superficie con una tela suave.
Coloque la placa de montaje en pared sobre el
2
monitor y alinéela con los orificios para tornillos del monitor.
Con la ayuda de un destornillador, apriete los
3
cuatro tornillos para fijar la placa al monitor.

Instalación en una pared

Instale el monitor a una distancia mínima de 100 mm de la pared y deje unos 100 mm de espacio en cada lado del monitor para permitir una ventilación adecuada. Puede pedir instrucciones de instalación detalladas en cualquier tienda minorista. Consulte el manual para montar e instalar un soporte de montaje en pared con inclinación.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Placa de montaje
en pared
NOTA
La placa de montaje en pared se vende por
y
separado. Para obtener más información sobre su
y
instalación, consulte la guía de instalación de la placa de montaje en pared.
Si usted quiere montar el monitor en la pared, por favor coloque el interfaz del montaje en pared (componentes opcionales) en la parte posterior del monitor. Si instala el monitor mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
En el proceso de su montaje en pared, por
1
favor se utilice los tornillos y los interfaces que cumplen con los estándares VESA.
Si se utilice el tornillo más largo que lo
2
permitido por el estándar, el interior del monitor puede estar dañado.
LG no asume la responsabilidad ninguna por el
3
daño y la caída del producto producida por el uso del tornillo inadecuado.
VESA compatible.
4
Utilice el estándar VESA como se indica a
5
continuación. 784,8 mm (30,9 pulg.) y valores inferiores
y
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6 mm
* Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x
10 mm de longitud
787,4 mm (31,0 pulg.) y valores superiores
y
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
Montaje y preparación
11
Modelo
22CNV23K
24CAV23K
VESA (A x B) Tornillo del soporte Tornillos necesarios Placa de montaje en pared (opcional)
100 x 100 M4 4 LSW 149
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
y
de mover o instalar el monitor para evitar descargas eléctricas. Si el monitor se instala en el techo o en una
y
pared inclinada, el monitor puede caerse y provocar lesiones. Utilice un soporte de montaje en pared de LG si desea utilizar el soporte de montaje compatible con VESA. Para obtener más información, póngase en contacto con la tienda más cercana o con un instalador cualificado. Si los tornillos se aprietan demasiado
y
fuerte, el monitor podría sufrir daños. La garantía del producto no cubre los daños causados por este motivo. Utilice el soporte de montaje en pared y los
y
tornillos conformes al estándar VESA. La garantía del producto no cubre los daños causados por el uso o uso indebido de componentes inadecuados.
Español
ESP
NOTA
Utilice los tornillos especificados en el
y
estándar VESA. El kit de montaje en pared incluye una guía
y
de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional.
y
Puede adquirir los accesorios en cualquier tienda minorista. La longitud de los tornillos puede variar en
y
función del soporte de montaje en pared. Asegúrese de utilizar tornillos con la longitud correcta. Para obtener más información, consulte el
y
manual del usuario del soporte de montaje en pared.

Uso del monitor

12
Español
ESP
USO DEL MONITOR

Conexión del cable de señal de entrada

Este monitor admite la función Plug and
y
Play*. * Plug and Play: una función que permite
conectar un dispositivo al ordenador sin tener que reconfigurar nada ni instalar ningún controlador manualmente.

Conexión D-SUB IN del PC

La conexión D-SUB IN transfiere señales de vídeo analógicas del PC al monitor. Conecte el monitor al PC con el cable de señal D-SUB de 15 patillas suministrado como se muestra a continuación.
NOTA
Adaptador de Apple
y
Un adaptador se necesita para los ordenadores de Apple. Este adaptador se puede comprar de Apple.
Uso del monitor
13

Conexión DVI

Transfiere las señales digitales de vídeo desde el Cloud Monitor a un monitor extendido. Conecte el Cloud Monitor a un monitor extendido mediante un cable DVI.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de señal
y
de entrada y apriete los tornillos en la dirección de la flecha. Para evitar que el cable se desconecte, apriete bien los tornillos. No presione la pantalla durante mucho
y
tiempo. La imagen se podría distorsionar. No visualice una imagen fija en la pantalla
y
durante mucho tiempo. La imagen podría quedar impresa. Si es posible, utilice un salvapantallas.
NOTA
Para conectar el monitor a un ordenador,
y
utilice el cable de señal correcto (LAN y D-SUB). Se puede utilizar un convertidor para
y
convertir la señal de entrada DVI-I en una señal de entrada D-SUB. Para conectar el cable de alimentación a la
y
toma, utilice una regleta (de 3 tomas) con conexión a tierra o una toma de pared con conexión a tierra. Es posible que el monitor parpadee cuando
y
se encienda en un lugar a baja temperatura. Esto es normal. Es posible que a veces aparezcan puntos
y
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
Español
ESP
Uso del monitor
14
Español
ESP

Conexión de LAN/ periféricos

Conexión LAN

Conecte el router o interruptor al monitor mediante un cable LAN, como se ilustra a continuación.
NOTA
El cable LAN se vende por separado.
y
Se puede utilizar el tipo de cable LAN
y
siguiente: Estándar: IEEE 802.3 ETHERNET Si un dispositivo está conectado con el
y
puerto de salida de auriculares a través de un cable LAN, se puede ajustar el volumen con el icono de volumen de la barra de tareas de PC. Conecte el cable LAN y los dispositivos
y
periféricos antes de encender el PC.
Uso del monitor
15

Conexión de dispositivos periféricos

Conectar dispositivos periféricos a la pantalla a través de USB, micrófono y puertos para auriculares.
Lado izquierdo
NOTA
Los dispositivos periféricos se venden por
y
separado. Los puertos USB del lado izquierdo y de la
y
parte inferior del monitor sirven para conectar un teclado, un ratón y otros dispositivos USB. Los cables con clavija en ángulo pueden
y
causar problemas de espacio, por lo que le recomendamos que utilice clavijas rectas siempre que sea posible.
Tipo en ángulo Tipo recto
NOTA
Español
ESP
1
Parte inferior
Es posible que los auriculares, los altavoces
y
o el micrófono no funcionen correctamente
1
con algunos ajustes del PC servidor. Las soluciones virtuales pueden afectar a las
y
funciones o a la velocidad del dispositivo de almacenamiento USB específico.
Español
ESP
Uso del monitor
16

Autoajuste de imagen

Pulse el botón de encendido de la parte frontal para encender el monitor. Cuando se encienda, la función de automáticamente (solo disponible para señales [de entrada D-SUB] analógicas).
autoajuste de imagen
se ejecutará
NOTA
¿Qué es el autoajuste de imagen? Es una
y
función que se ejecuta cuando el monitor se conecta por primera vez y que realiza un ajuste automático de la imagen para cada señal (solo disponible para señales [de entrada D-SUB] analógicas) a fin de permitir una visualización óptima de la pantalla.

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

17
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Presione el botón deseado en el fondo del conjunto del Monitor.
1
Presionar el botón en el debajo del dispositivo monitor para variar el valor del menú.
2
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Seleccione
3
MENU (MENÚ) Permite activar el menú principal.
VOL Ajusta el volumen (sólo disponible en el modo de entrada CLOUD). / la tecla de flecha
CLOUD
AUTO (AUTOMÁTICO) Para ajustar la configuración del monitor, pulse el botón AUTO (AUTOMÁTICO) del
INPUT (ENTRADA) Permite seleccionar la señal de entrada.
EXIT (SALIR) Permite salir del menú OSD.
(Botón de encendido)
EXIT (SALIR)
para salir del menú OSD.
Botones del monitor
Botón Descripción
Funciones de bloqueo/ desbloqueo de OSD
izquierda. Desconecta la conexión al pulsarse la tecla unos segundos cuando en el modo Cloud;
la tecla de flecha derecha.
menú OSD MONITOR SETUP (solo admitido para la señal analógica). Para visualizar la pantalla de forma óptima, utilice la resolución siguiente.
Resolución óptima 22CNV23K: 1680 x 1050
ySi conecta el monitor a un ordenador mediante un cable D-SUB, seleccione la señal
de entrada
yLa señal de entrada inicial es D-SUB.
yEntrada D-SUB: encendido/apagado yEntrada
Monitor apagado: Pulse el botón encendido una vez y luego el monitor se apaga después de 5 segundos. CLOUD conexión CLOUD
Indicador de encendido Cuando el monitor está en modo de funcionamiento, el
CLOUD
CLOUD
apagado: Pulse el botón encendido dos veces y luego el monitor y la
CLOUD
encendido: pulse el botón de encendido.
Permite bloquear/desbloquear la pantalla OSD.
yPara bloquear la pantalla OSD, mantenga pulsado el botón
MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO" y la pantalla quedará bloqueada.
yPara desbloquear la pantalla OSD, mantenga pulsado
de nuevo el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO" y la pantalla quedará desbloqueada.
24CAV23K: 1920 x 1200
o D-SUB.
se desactivarán.
indicador de encendido se iluminará en rojo (en modo). Cuando el monitor está en modo de ahorro de energía, el indicador de alimentación parpadea en rojo.
Español
ESP
Español
ESP
18

PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

Personalización de los ajustes

Ajustes de menú

Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
2
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
botones.
Seleccione el
3
"SIGUIENTE MENU"
botón para entrar
los más ajustes de opción.
Seleccione
4
EXIT (SALIR)
para salir del menú OSD. Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU D-SUB CLOUD Descripción
BRILLO CONTRASTE
PANORÁMICO/ ORIG
REINICIAR
Para ajustar la luminosidad, contraste de la pantalla.
PANORÁMICO
Sirve para cambiar al modo de pantalla completa en función de la señal de entrada de la imagen.
ORIGINAL
Sirve para restablecer la relación original de la señal de entrada de la imagen. * Esta función solo funciona si la resolución de entrada es inferior a la relación del monitor (16:9).
Restaure todos los ajustes de defecto de fábrica. Presione el ◄ , ► botones
para reajustar inmediatamente.
MENU > SIGUIENTE MENU D-SUB CLOUD Descripción IMAGEN COLOR GAMMA
PANTALLA HORIZONTAL
OTROS IDIOMA
CLOUD: Uso de PC a través de una red.
y
NITIDEZ
TEMPERAT.
VERTICAL RELOJ FASE
CLOUD INDICADOR POWER
Para ajustar la claridad de la pantalla
Para personalizar el color de la pantalla
Para ajustar la posición de la pantalla
Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla
Para personalizar el estado de la pantalla al entorno operativo del usuario.

IMAGEN

Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
19
Español
ESP
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Entre a
3
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
4
botones.
Seleccione
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > IMAGEN Descripción NITIDEZ
"SIGUIENTE MENU"
IMAGEN
por presionando el ▼ botón.
EXIT (SALIR)
botón para entrar
para salir del menú OSD.
Para ajustar la claridad de la pantalla
Español
ESP
20
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

COLOR

Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Seleccione
3
Entre a
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > COLOR Descripción GAMMA
TEMPERAT. USUARIO
"SIGUIENTE MENU"
COLOR
COLOR
EXIT (SALIR)
por presionando el ► botón.
por presionando el ▼ botón.
botón para entrar
para salir del menú OSD.
Establece su propio valor de gamma: GAMMA 0, GAMMA 1, GAMMA 2 En el monitor, los valores de gamma alta muestran imágenes blanquecinas, y valores de gamma baja muestran imágenes negruzcas.
• ROJO :
• VERDE:
• AZUL:
Permite seleccionar el color de la pantalla.
CALIDO: MEDIO: FRIO:
le permite definir sus propios niveles de color rojo.
le permite definir sus propios niveles de color verde.
le permite definir sus propios niveles de color azul.
define una temperatura de color cálida (más rojo) para la pantalla.
define una temperatura de color media para la pantalla.
define una temperatura de color fría (más azul) para la pantalla.

PANTALLA

Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
21
Español
ESP
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Seleccione
3
Entre a
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > PANTALLA Descripción HORIZONTAL VERTICAL RELOJ
FASE
"SIGUIENTE MENU"
PANTALLA
PANTALLA
EXIT (SALIR)
por presionando el ▼ botón.
botón para entrar
por presionando el ► botón.
para salir del menú OSD.
Para mover la imagen a izquierda y derecha Para mover la imagen hacia arriba y hacia abajo Para minimizar las barras verticals o rayas visibles en el fondo de
pantalla. El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará. Para ajustar el enfoque de visualización. Este punto le permite eliminar
cualquier ruido horizontal y aclarar o acentuar la imagen de los caracteres.
Sólo disponible en el modo de
y
entrada D-SUB.
Español
ESP
22
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

OTROS

Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Seleccione
3
Entre a
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > OTROS Descripción IDIOMA CLOUD Off
INDICADOR POWER
"SIGUIENTE MENU"
OTROS
OTROS
EXIT (SALIR)
por presionando el ► botón.
por presionando el ▼ botón.
botón para entrar
para salir del menú OSD.
Para elegir el idioma de visualización de los nombres de control.
CLOUD está desactivado en el modo de entrada D-SUB.
On
Con esta función para configurar la luz del indicador de fuente que está abajo del monitor como ON o OFF. Cuando sea OFF, el indicador será apagado. Si establece ON en cualquier momento, el indicador de potencia se encienderá automáticamente.
CLOUD está activado en el modo de entrada D-SUB.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES

VOLUMEN

Presione el botón de
1
Monitor para mostrar el OSD del
Pulse el botón ◄ o ► para ajustar el volumen.
2
Pulse el botón para activar o desactivar el Silencio.
3
Seleccione
4
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > VOLUMEN Descripción VOLUMEN
EXIT (SALIR)
VOL
en el fondo del conjunto del
VOL
.
para salir del menú OSD.
Ajusta el volumen (sólo disponible en el modo de entrada CLOUD).
23
Español
ESP

Resolución de problemas

24
Español
ESP
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra nada en la pantalla.
¿Está enchufado el cable de alimentación del monitor?
¿Está iluminado el indicador de encendido?
¿Si la energía está en funcionamiento y el indicador de energía en Rojo?
¿Parpadea el indicador de encendido?
¿Aparece el mensaje "SEÑAL FUERA DE RANGO"?
¿Aparece el mensaje "VERIFICAR CABLE DE SEÑAL"?
yCompruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma.
yCompruebe el indicador de encendido.
yAjuste el brillo y el contraste.
ySi el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, mueva el
ratón o pulse cualquier tecla del teclado para encender la pantalla.
yCompruebe que el ordenador esté encendido. yEsto sucede cuando las señales transferidas desde el PC (tarjeta
de vídeo) se encuentran fuera del rango de frecuencias horizontal o vertical del monitor. Consulte la sección "Especificaciones del producto" de este manual para averiguar la frecuencia adecuada.
yEste mensaje aparece cuando no se detecta ningún cable de señal
entre el PC y el monitor, o si el cable está desconectado. Compruebe el cable y vuelva a conectarlo.
Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO".
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" cuando se pulsa el botón MENU (MENÚ)?
yLa función de bloqueo de OSD se activa para evitar que se
modifiquen sin querer los ajustes de OSD. Mantenga pulsado el botón MENU (MENÚ) durante un par de segundos para desbloquear el OSD. (Aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO").
Hay una imagen impresa en la pantalla.
¿Se ve la imagen impresa incluso con el monitor apagado?
yVisualizar una imagen fija durante mucho tiempo puede provocar
daños en la pantalla y hacer que la imagen se quede impresa.
yUtilice un salvapantallas para proteger la pantalla cuando se utiliza el
monitor durante mucho tiempo.
NOTA
Frecuencia vertical:
y
por segundo como una lámpara fluorescente. El número de veces por segundo que se actualiza la pantalla se denomina "frecuencia vertical" o "índice de actualización" y se indica en Hz.
Frecuencia horizontal:
y
horizontal". El número de líneas horizontales que se visualizan en un segundo puede calcularse dividiendo uno por el ciclo horizontal. Esto se denomina "frecuencia horizontal" y se indica en kHz.
para visualizar una imagen, la pantalla debe actualizarse docenas de veces
el tiempo que se tarda en visualizar una línea horizontal se denomina "ciclo
Resolución de problemas
La imagen no se visualiza con normalidad.
¿Aparece descentrada el área de visualización?
¿Muestra la pantalla líneas verticales?
¿Aparecen frecuencias horizontales en la pantalla, o aparece borroso el texto?
Si se pulsa el botón AUTO (AUTOMÁTICO), la pantalla se optimizará automáticamente en función del modo de visualización actual.
Si se pulsa el botón AUTO (AUTOMÁTICO), la pantalla se optimizará automáticamente en función del modo de visualización actual.
Si se pulsa el botón AUTO (AUTOMÁTICO), la pantalla se optimizará automáticamente en función del modo de visualización actual.
NOTA
Compruebe si la resolución o frecuencia de la tarjeta de vídeo se encuentra dentro del rango
y
permitido por el monitor, y establezca la resolución (óptima) recomendada en
Pantalla > Configuración
Si no establece la resolución (óptima) recomendada para la tarjeta de vídeo, puede que el texto
y
.
aparezca borroso, la pantalla atenuada, el área de visualización truncada o la pantalla descentrada. El procedimiento de configuración puede variar en función del ordenador y del sistema operativo.
y
También es posible que algunas tarjetas de vídeo no admitan ciertas resoluciones. En ese caso, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo para obtener ayuda. La opción AUTO solo está disponible para señales D-SUB (analógicas).
y
Panel de control >
25
Español
ESP
El color de la pantalla no es normal.
¿Aparece descolorido el color de la pantalla (16 colores)?
¿Es el color de la pantalla inestable o monocromo?
¿Aparecen puntos en la pantalla?
yDefina el ajuste de color en 24 bits (color verdadero) o más. En
Windows, vaya a Panel de control > Pantalla > Configuración > Calidad del color.
yCompruebe que el cable de señal esté bien conectado. Vuelva a
conectar el cable o a insertar la tarjeta de vídeo del PC.
yAl utilizar el monitor, pueden aparecer manchas pixeladas (rojas,
verdes, azules, blancas o negras) en la pantalla. Esto es normal en las pantallas LCD. No se trata de un error ni está relacionado con el rendimiento del monitor.
26
Especicaciones del producto
Español
ESP

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

22CNV23K

Pantalla LCD Tipo
Paso de píxeles
Resolución Resolución máxima
Resolución recomendada
Señal de vídeo Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical De 57 Hz a 63 Hz Sincronización Sincronización independiente
Conector de entrada
Alimentación 19 V 2,3 A
Adaptador CA/CCTipo PA-1650-68,manufacturado por LITE-ON TECHNOLOGY CORPORATION.
Dimensiones/ peso
Peso (sin embalaje)
Ajuste del ángulo del soporte
Condiciones ambientales
D-SUB (señal analógica) de 15 patillas
Consumo de energía: CLOUD/D-SUB
Rendimiento:19 V 3,42 A Tamaño del monitor (anchura x altura x profundidad) Soporte incluido Soporte no incluido 4,4 kg
Hacia delante/atrás: de -5° a 20° (monitor)
En funcionamiento Temperatura: de 10 °C a 35 °C; Humedad: de 10% a 80% En almacenamiento Temperatura: de -20 °C a 60 °C; Humedad: de 5% a 90%
TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) de 55,8 cm (22 pulg.) Pantalla LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Longitud diagonal de la pantalla: 55,8 cm
0,282 mm x 0,282 mm 1680 x 1050 a 60 Hz 1680 x 1050 a 60 Hz De 30 kHz a 67 kHz
Modo encendido: 18 W(D-sub)/22 W(CLOUD)
Modo de ahorro de energía: ≤ 0,5 W(modo CLOUD:6,5 W) Modo apagado: ≤ 0,5 W
50,6 cm x 36,5 cm x 23,9 cm 50,6 cm x 33,9 cm x 4,7 cm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especicaciones del producto
27
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

24CAV23K

Pantalla LCD Tipo TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 60,9 cm (24 pulg.) Pantalla LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido) Longitud diagonal de la pantalla: 60,9 cm
Paso de píxeles 0,277 mm x 0,277 mm
Resolución Resolución máxima 1920 x 1200 a 60 Hz
Resolución recomendada 1920 x 1200 a 60 Hz
Señal de vídeo Frecuencia horizontal De 30 kHz a 76 kHz
Frecuencia vertical De 57 Hz a 63 Hz Sincronización Sincronización independiente
Conector de entrada
Alimentación 19 V 2,3 A
Adaptador CA/CCTipo PA-1650-43,manufacturado por LITE-ON TECHNOLOGY CORPORATION.
Dimensiones/ peso
Peso (sin embalaje)
Ajuste del ángulo del soporte
Condiciones ambientales
D-SUB (señal analógica) de 15 patillas
Consumo de energía: CLOUD/D-SUB
o Tipo DA-48F19, manufacturado por Asian Power Devices Inc. Rendimiento:19 V 2,53 A
Tamaño del monitor (anchura x altura x profundidad) Soporte incluido 55,8 cm x 39,5 cm x 23,9 cm Soporte no incluido 55,8 cm x 37,0 cm x 4,7 cm 5,1 kg
Hacia delante/atrás: de -5° a 20° (monitor)
En funcionamiento Temperatura: de 10 °C a 35 °C; Humedad: de 10% a 80% En almacenamiento Temperatura: de -20 °C a 60 °C; Humedad: de 5% a 90%
Modo encendido: 23 W(D-sub)/27 W(CLOUD)
Modo de ahorro de energía: ≤ 0,5 W(modo CLOUD:7 W) Modo apagado: ≤ 0,5 W
Español
ESP
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Español
ESP
28
Especicaciones del producto

Modo predefinido

22CNV23K
Modos de pantalla (resolución)
720 x 400 31,468 70 -/+ 640 x 480 31,469 60 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/-
1280 x 1024 63,981 60 +/+ 1680 x 1050 65,290 60 -/+ Modo recomendado
24CAV23K
Modos de pantalla (resolución)
720 x 400 31,468 70 -/+ 640 x 480 31,469 60 -/­800 x 600 37,879 60 +/+ 1024 x 768 48,363 60 -/-
1280 x 1024 63,981 60 +/+ 1680 x 1050 65,290 60 -/+
1920 x 1080 67,500 60 +/+ 1920 x 1200 74,038 59,95 +/- Modo recomendado
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Frecuencia vertical (Hz)
Polaridad (H/ V)
Polaridad (H/ V)

Indicador de encendido

Modo
Encendido Ahorro de energía
Apagado
Color del LED
Rojo Parpadeando en Rojo (sólo 15
segundos) Apagado

Postura correcta

29
POSTURA CORRECTA

Postura correcta para utilizar el monitor

Ajuste el ángulo de manera que el centro de la pantalla quede un poco por debajo de la altura de los ojos.
Utilizar el monitor durante mucho tiempo seguido puede producir fatiga visual. Haga un descanso de
y
10 minutos cada hora. El soporte está diseñado para aguantar mejor el monitor cuando se dan las condiciones óptimas.
y
Ajuste el ángulo del monitor entre -5° y 20° para obtener una mejor perspectiva de la pantalla.
Debería mirar la
pantalla un poco
hacia abajo.
Ajuste el ángulo entre -5° y 20°
para que no se produzcan reflejos ni resplandores en la pantalla.
Español
ESP
Coloque las manos
con cuidado encima
del teclado de manera
que los brazos queden
doblados por los
codos y extendidos
horizontalmente hacia
delante.

Uso de la solución CLOUD

30
Español
ESP
USO DE LA SOLUCIÓN CLOUD
NOTA
Menús y funciones en el modo CLOUD
y
pueden ser ligeramente diferentes dependiendo de la versión del firmware. Puede descargar el manual de usuario para cada versión de la página de inicio Teradici: http://www.teradici.com Para comprobar la versión del firmware,
y
consulte la página <47>.
Pantalla Connect
La pantalla Connect aparece durante el inicio, excepto cuando el portal se ha configurado para realizar un inicio administrado o una reconexión automática. El logotipo que aparece encima del botón Connect se puede cambiar por otra imagen a través de la interfaz de administración.
Figura 2-2: La Red No está Lista
Si la red está conectado y IP se adquiere, siendo el mensaje "Conexión de la red detectada. Se adquiere la dirección IP ..." aparece en la pantalla de Conexión. La Figura 2-3 muestra el mensaje que aparece cuando la red está lista y el IP se está adquiriendo.
Figura 2-1: Pantalla de Conexión OSD
Si la red no está conectado correctamente (por ejemplo, durante el arranque del portal), o la conexión se está creando, el mensaje "Conexión de la red perdida. Esperando la conexión ..." aparece en la pantalla de Conexión. La figura 2-2 muestra el mensaje que aparece cuando la red no está lista.
Figura 2-3: Se adquiere el IP después de la Red
está Conectada
La figura a continuación se muestra la pantalla de Conexión cuando la red esté completamente lista.
Figura 2-4: La Red está Lista
Uso de la solución CLOUD
31
Si selecciona el botón Conectar, la sesión de conexión se inicia. Cuando la conexión está pendiente, el mensaje "Anfitriones se descubren, por favor espere ..." aparece en la Interfaz Gráfica de Usuario local OSD. Cuando se establece la conexión, la Interfaz Gráfica de Usuario local OSD desaparecerá y será reemplazada por la imagen de sesión.
Figura 2-5: Pantalla de Conexión OSD
(Conectando)
Menú OSD Options
Cuando se selecciona el menú Options, aparece una lista de opciones. El menú OSD Options incluye las opciones siguientes:
yConfiguration yDiagnostics yInformation yUser Settings
Si se selecciona una de las opciones, aparece una ventana de configuración.
Ventana Configuration
Desde la ventana Configuration, el administrador puede acceder a las pestañas que contienen los parámetros que permiten configurar y administrar el entorno del portal. La ventana Configuration tiene las pestañas siguientes:
yNetwork yLabel yConnection Management yDiscovery ySession yRDP yLanguage yOSD yReset yDisplay yVMware View
Cada pestaña contiene Aceptar, Cancelar y Aplicar botones para que el administrador pueda aplicar o cancelar la configuración modificada, así como el botón Avanzada para la configuración avanzada.
NOTA
Algunos dispositivos PCoIP tienen la
y
protección por contraseña deshabilitada y pueden conectarse a la página web de administración o acceder a los parámetros de OSD sin una contraseña. La página de inicio de sesión y la protección por contraseña de OSD pueden habilitarse en la consola de administración de PCoIP.
Español
ESP
Figura 2-6: Menú OSD Options
Uso de la solución CLOUD
32
Español
ESP
Pestaña Network
La pestaña Network permite al administrador configurar los parámetros de red del portal.
NOTA
Los parámetros de red también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de administración de páginas web.
yGateway
El campo Gateway contiene la dirección IP de la puerta de enlace del dispositivo. Si la opción Enable DHCP está deshabilitada, este campo es necesario. Si la opción Enable DHCP está habilitada, este campo no se puede editar.
yPrimary DNS Server
El campo Primary DNS Server contiene la dirección IP del servidor DNS principal del dispositivo. Este campo es opcional. Si la opción Enable DHCP está habilitada, este campo no se puede editar.
ySecondary DNS Server
El campo Secondary DNS Server contiene la dirección IP del servidor DNS secundario del dispositivo. Este campo es opcional. Si la opción Enable DHCP está habilitada, este campo no se puede editar.
yDomain Name
El campo Domain Name contiene el nombre de dominio que se utiliza, por ejemplo, "dominio local". Este campo es opcional. Especifica en qué dominio opera el host o portal.
Figura 2-7: Configuración de red
yEnable DHCP
Si la opción Enable DHCP está seleccionada, el dispositivo se conectará al servidor DHCP. De este modo, se asigna la dirección IP, la máscara de subred, la dirección IP de la puerta de enlace y el servidor DNS. Si esta opción está deshabilitada, los parámetros anteriores deberán configurarse manualmente.
yIP Address
El campo IP Address contiene la dirección IP del dispositivo. Si la opción Enable DHCP está deshabilitada, este campo es necesario. Si la opción Enable DHCP está habilitada, este campo no se puede editar. Este campo debe contener la dirección IP correcta. Si se introduce una dirección IP incorrecta, aparece un mensaje en pantalla para solicitar al administrador que introduzca la dirección IP correcta.
ySubnet Mask
El campo Subnet Mask contiene la máscara de subred del dispositivo. Si la opción Enable DHCP está deshabilitada, este campo es necesario. Si la opción Enable DHCP está habilitada, este campo no se puede editar. Este campo debe contener la máscara de subred correcta. Si se introduce una máscara de subred incorrecta, aparece
yFQDN
El campo FQDN contiene el nombre de dominio completo del host o portal. El valor predeterminado es PCoIP-host-MAC o PCoIP-portal-MAC, donde MAC es la dirección MAC del host o portal. Si hay un nombre de dominio, éste se añadirá al campo FQDN con el formato PCoIP-host-MAC.dominio. local.
NOTA
Para poder utilizar la función FQDN, se
y
debe utilizar un servidor DNS configurado correctamente con la opción 81 de DHCP.
yEthernet Mode
En el campo Ethernet Mode se especifica el modo Ethernet del portal. Las opciones disponibles son:
yAuto y100 Mbps Full-Duplex
y10 Mbps Full-Duplex Si otro dispositivo de red (por ejemplo, un interruptor) está configurado para funcionar bajo 10 Mbps Dúplex Completo, 100 Mbps Dúplex Completo o1Gbps Dúplex Completo, el administrador siempre debe configurar el campo Modo de Ethernet en Auto, y si el dispositivo va a funcionar bajo una sola velocidad de múltiples configuraciones, seleccione ya sea de 10 Mbps Dúplex Completo o 100 Mbps Dúplex Completo.
Uso de la solución CLOUD
33
<IPv6> Pestaña La pestaña IPv6 se utiliza cuando el portal está conectado a la red configurada con la IP v6.
Figura 2-8: IPv6 Configuración
yActivar IPv6
Si selecciona Activar IPv6, el portal en uso puede ser conectado a la red configurada con la IPv6.
yServidor DNS Secundario
El campo Servidor DNS Secundario contiene la dirección IP de DNS secundario del dispositivo. Este campo es opcional. Si DHCPv6 está activado, este campo no se puede editar.
yNombre de Dominio
El campo Nombre de Dominio contiene el nombre de dominio utilizado, por ejemplo, "Dominio local". Este campo es opcional. Especifica en que el dominio del host o el portal opera.
yFQDN
El campo FQDN representa el Nombre de Dominio Totalmente Calificado del host o portal. El valor por defecto es PCoIP-host-MAC o PCoIP-portal-MAC, donde MAC es la dirección MAC del host o portal. Si hay un nombre de dominio, que se añadirá al FQDN en el formato de PCoIP-host-MAC.dominio. local.
yActivar SLAAC
Seleccione la opción Activar el campo SLAAC para utilizar la configuración automática sin estado del dispositivo.
Español
ESP
yEnlace de la Dirección Local
El campo Enlace de la Dirección Local se rellena automáticamente con la dirección IP de un dispositivo.
yPuerta
El campo Puerta contiene la dirección IP de puerta del dispositivo. Introduzca la dirección de puerta para ser utilizada por un dispositivo.
yActivar DHCPv6
Para asignar el Protocolo de Configuración Dinámica de Host versión 6 (DHCPv6) de un dispositivo seleccione la opción Activar el campo DHCPv6.
yDirecciones de DHCPv6
Cuando DHCPv6 está activado y el dispositivo se reinicia, el servidor introduce las direcciones del dispositivo automáticamente .
yServidor DNS Primario
El campo Servidor DNS Primario contiene la dirección IP de DNS primario del dispositivo. Este campo es opcional. Si DHCPv6 está activado, este campo no se puede editar.
yActivar la Dirección Manual
Seleccione el campo Activar la Dirección Manual para introducir la dirección del dispositivo de forma manual.
yDirección Manual
En el campo Dirección Manual, introduzca la dirección IP manualmente.
Uso de la solución CLOUD
34
Español
ESP
Pestaña Label
La pestaña Label permite al administrador o host añadir información personalizada al portal.
NOTA
Los parámetros de etiqueta del portal
y
también se pueden configurar mediante la interfaz de administración de páginas web.
Pestaña Discovery
La pestaña Discovery permite al administrador localizar fácilmente un portal en el sistema PCoIP.
NOTA
Los parámetros de Discovery también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
Figura 2-9: Configuración de etiqueta
yPCoIP Device Name
En el campo PCoIP Device Name, el administrador puede especificar un nombre lógico para el host o portal. El valor predeterminado es PCoIP-host­MAC o PCoIP-portal-MAC, donde MAC es la dirección MAC del host o portal.
yPCoIP Device Description
En el campo PCoIP Device Description, el administrador puede añadir información específica, como la ubicación del punto final, o añadir una descripción al host o portal. Este campo no se puede utilizar con el firmware PCoIP y la accesibilidad está rigurosamente restringida al administrador.
yGeneric Tag
En el campo Generic Tag, el administrador puede añadir una etiqueta genérica al host o portal. Este campo no se puede utilizar con el firmware PCoIP y la accesibilidad está rigurosamente restringida al administrador.
Figura 2-10: Configuración de detección
yEnable Discovery
Si se selecciona la opción Enable Discovery, un dispositivo utilizará la detección SLP para localizar de forma dinámica el dispositivo del mismo nivel sin necesidad de solicitar información sobre la ubicación del dispositivo en la red. Esto significa que las tareas de configuración y mantenimiento de un sistema complicado pueden reducirse considerablemente. Como la detección SLP requiere un router habilitado para multidifusión, la estructura de búsqueda recomendada es la detección DNS­SRV.
Uso de la solución CLOUD
35
Pestaña Session
La pestaña Session permite al administrador definir el método para conectar el dispositivo a un dispositivo del mismo nivel.
NOTA
Los parámetros de Session también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de administración de páginas web.
Figura 2-11: Configuración de sesión
yTipo de Conexión
El campo Tipo de Conexión permite que el usuario seleccione el dispositivo para ser conectado con el portal. El campo Tipo de Conexión tiene las siguientes opciones:
yDirigir al Host yDirigir al Host + Host Descubrimiento SLP yVer el Servidor de Conexión yVer el servidor de Conexión +Automática - Inicio
de Sesión yVer el Servidor de Conexión + Kiosco yVer el Servidor de Conexión + Imprivata
OneSign yInterfaz de Gestión de Conexión
Véase a continuación para obtener la información de cómo configurar para cada opción.
Español
ESP
Figura 2-12: Dirigir a la Configuración del Host
yDirigir al Host
Puede ver la pantalla del Host PC mediante el establecimiento de conexión 1:1 entre la tarjeta del host PCI conectada al host PC a través de la dirección IP introducida del host PC y el portal.
yNombre DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre DNS o la dirección IP del host PC.
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
36
Figura 2-13: Configuración Avanzada para Dirigir
al Host
yActivar Reconexión Automática
Si se selecciona esta opción, la reconexión se intenta automáticamente cuando se desconecta una sesión o el usuario se desconecta.
yDirigir al Host + Host Descubrimiento SLP
Puede ver la pantalla del host PC mediante el descubrimiento del host PC dentro de la red y el establecimiento de conexión 1:1 entre la tarjeta del host PCI conectada al host PC y el portal.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
El mensaje "Conexión Perdida" aparece. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
Figura 2-14: Dirigir al Host + Configuración del
Host Descubrimiento SLP
Figura 2-15: Configuración Avanzada para Dirigir
al Host + Host Descubrimiento SLP
yActivar Reconexión Automática
Si se selecciona esta opción, la reconexión se intenta automáticamente cuando se desconecta una sesión o el usuario se desconecta.
Uso de la solución CLOUD
yVer el Servidor de Conexión
En la pestaña Sesión, puede seleccionar para que el cliente usuario acceda al VMware Vista Servidor de Conexión. Para ello, seleccione Ver el Servidor de Conexión para el Tipo de Conexión.
37
Español
ESP
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
El mensaje "Conexión Perdida" aparece. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
Figura 2-16: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del VMware Vista Servidor de Conexión
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
38
yPreferir GSC-IS
Si esta opción se selecciona, la interfaz GSC-IS se utiliza cuando una tarjeta inteligente es compatible con más de una interfaz. Si la tarjeta inteligente sólo es compatible con una interfaz, no se utiliza.
NOTA
Esta configuración se proporciona sólo cuando
y
una tarjeta inteligente se utiliza.
Figura 2-17: Configuración Avanzada de Ver el
Servidor de Conexión
yNombre de Escritorio a Seleccionar
Introduzca el nombre de la piscina / escritorio que el cliente usuario utiliza al iniciar una sesión.
yPuerto
Para la configuración de defecto, deje vacío el campo puerto. Cuando el VMware Vista Servidor de Conexión utiliza la autenticación SSL, introduzca 443 en el campo Puerto. Si el servidor en el que un usuario intenta acceder a usar un puerto que no sea un puerto general, entrar en el puerto.
yConexión Automática
Si esta opción está activada, el seleccionado VMware Vista Servidor de Conexión se conecta automáticamente cuando el usuario cliente está encendido. Si la opción Conexión Automática está activada, debe apagar el cliente usuario y volver a encenderlo al menos una vez.
yRecordar Nombre de Usuario
Si se selecciona esta opción, el nombre de usuario que previamente se utiliza para acceder al VMware Vista Servidor de Conexión se introduce automáticamente en el campo de nombre de usuario.
yInicio Automático Si Sólo Hay un Escritorio
Si esta opción se selecciona, se establece la conexión al escritorio cuando sólo hay un escritorio virtual que un usuario quiere acceder.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la Interfaz
y
de Administración de Página Web.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Conexión de la Red Perdida" aparece en la pantalla cuando se confirma que la red está desconectada. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
yVer el Servidor de Conexión con Inicio de
Sesión Automático
En la pestaña Sesión, puede seleccionar para que el cliente usuario acceda automáticamente al VMware Vista Servidor de Conexión. Para ello, seleccione Ver el Servidor de Conexión con Inicio de Sesión Automático para el Tipo de Conexión.
Figura 2-18: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión con Inicio de Sesión Automático
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del VMware Ver Servidor de Conexión
yNombre de Usuario
Introduzca el nombre de usuario para el cliente usuario
yContraseña
Introduzca la contraseña para el cliente usuario.
yDominio
Introduzca el nombre de dominio
Uso de la solución CLOUD
<Figura 2-19: Configuración Avanzada de Ver
el Servidor de Conexión con Inicio de Sesión
Automático>
yNombre de Escritorio a Seleccionar
Introduzca el nombre de la piscina / escritorio que el cliente usuario utiliza al iniciar una sesión.
yPuerto
Para la configuración de defecto, deje vacío el campo puerto. Cuando el VMware Vista Servidor de Conexión utiliza la autenticación SSL, introduzca 443 en el campo Puerto. Si el servidor en el que un usuario intenta acceder a usar un puerto que no sea un puerto general, entrar en el puerto.
yConexión Automática
Si esta opción está activada, el seleccionado VMware Vista Servidor de Conexión se conecta automáticamente cuando el usuario cliente está encendido. Si la opción Conexión Automática está activada, debe apagar el cliente usuario y volver a encenderlo al menos una vez.
yRecordar Nombre de Usuario
Si se selecciona esta opción, el nombre de usuario que previamente se utiliza para acceder al VMware Vista Servidor de Conexión se introduce automáticamente en el campo de nombre de usuario.
yInicio Automático Si Sólo Hay un Escritorio
Si esta opción se selecciona, se establece la conexión al escritorio cuando sólo hay un escritorio virtual que un usuario quiere acceder.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
39
Español
ESP
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la Interfaz
y
de Administración de Página Web.
Uso de la solución CLOUD
40
Español
ESP
yPreferir GSC-IS
Si esta opción se selecciona, la interfaz GSC-IS se utiliza cuando una tarjeta inteligente es compatible con más de una interfaz. Si la tarjeta inteligente sólo es compatible con una interfaz, no se utiliza.
NOTA
Esta configuración se proporciona sólo cuando
y
una tarjeta inteligente se utiliza.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Conexión de la Red Perdida" aparece en la pantalla cuando se confirma que la red está desconectada. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
yVer el Servidor de Conexión + Kiosco
Seleccione Ver el Servidor de Conexión + Kiosco para utilizar el modo kiosco. Puede configurar el modo Ver el Servidor de Conexión + Kiosco utilizando la Interfaz de Administración de Página Web.
NOTA
No puede utilizar el modo kiosco mediante la
y
conexión al host PC.
Figura 2-20: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión + Kiosco
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del VMware Ver Servidor de Conexión
yNombre de Usuario
Seleccione el tipo de nombre de usuario que coincide con el nombre del dispositivo que se utiliza en el VMware Ver Servidor de Conexión.
yContraseña
Introduzca la contraseña para el cliente usuario.
Uso de la solución CLOUD
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
41
Español
ESP
Figura 2-21: Configuración Avanzada de Ver el
Servidor de Conexión + Kiosco
yPuerto
Para la configuración de defecto, deje vacío el campo puerto. Cuando el VMware Vista Servidor de Conexión utiliza la autenticación SSL, introduzca 443 en el campo Puerto. Si el servidor en el que un usuario intenta acceder a usar un puerto que no sea un puerto general, entrar en el puerto.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la
y
Interfaz de Administración de Página Web.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Conexión de la Red Perdida" aparece en la pantalla cuando se confirma que la red está desconectada. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yVer el Servidor de Conexión + Conexión
Imprivata OneSign
Seleccione Ver el Servidor de Conexión + Conexión Imprivata OneSign para utilizar la Conexión Imprivata OneSign para la autenticación del cliente.
Figura 2-22: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión + Conexión Imprivata OneSign
yBootstrap URL
Introduzca la dirección IP o la información FQDN del servidor que realiza la autenticación OneSign.
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
42
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
Figura 2-23: Configuración Avanzada de Ver
el Servidor de Conexión + Conexión Imprivata
OneSign
yRecordar Nombre de Usuario
Si se selecciona esta opción, el nombre de usuario que previamente se utiliza para acceder al VMware Vista Servidor de Conexión se introduce automáticamente en el campo de nombre de usuario.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la
y
Interfaz de Administración de Página Web.
yPreferir GSC-IS
Si esta opción se selecciona, la interfaz GSC-IS se utiliza cuando una tarjeta inteligente es compatible con más de una interfaz. Si la tarjeta inteligente sólo es compatible con una interfaz, no se utiliza.
NOTA
Esta configuración se proporciona sólo
y
cuando una tarjeta inteligente se utiliza.
yInterfaz de Gestión de Conexión
En la configuración Interfaz de Gestión de Conexión, puede administrar la conexión introduciendo la dirección IP para la gestión de conexión en lugar de utilizar la dirección IP del VMware Vista Servidor de Conexión y puede seleccionar para activar o desactivar la interfaz de gestión.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Conexión de la Red Perdida" aparece en la pantalla cuando se confirma que la red está desconectada. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
Figura 2-24: Configuración de Interfaz de Gestión
de Conexión
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del VMware Ver Servidor de Conexión
Figura 2-25: Configuración Avanzada de Interfaz
de Gestión de Conexión
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Conexión de la Red Perdida" aparece en la pantalla cuando se confirma que la red está desconectada. La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El defecto es Desactivar.
Uso de la solución CLOUD
Pestaña Language
La pestaña Language permite al administrador definir el idioma de visualización en pantalla.
NOTA
Los parámetros de Language también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de administración de páginas web.
43
Español
ESP
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje "Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla cuando el usuario se conecta.
yActivar Notificación de Registro de Eventos
Con esta opción, puede seleccionar si desea permitir el dispositivo de host y cliente enviar la información de registro de eventos al Servidor de Gestión de Conexión.
yInterfaz de Gestión de Conexión
En la configuración Interfaz de Gestión de Conexión, puede administrar la conexión introduciendo la dirección IP para la gestión de conexión en lugar de utilizar la dirección IP del VMware Vista Servidor de Conexión y puede seleccionar para activar o desactivar la interfaz de gestión.
Figura 2-26: Configuración de idioma
yLanguage
El campo Language sirve para definir el idioma de visualización en pantalla y de los mensajes del registro de eventos para el usuario.
yKeyboard Layout
El campo Keyboard Layout permite al administrador modificar la distribución del teclado.
Uso de la solución CLOUD
44
Español
ESP
Pestaña OSD
La pestaña OSD permite al administrador modificar los parámetros de visualización en pantalla (On Screen Display).
NOTA
Los parámetros de visualización en pantalla
y
también se pueden configurar mediante la interfaz de administración de páginas web.
Pestaña Display
La pestaña Display permite al usuario configurar la función EDID del monitor.
NOTA
La función Enable display override puede
y
utilizarse cuando la función EDID del monitor no se está ejecutando.
Figura 2-27: Configuración de OSD
yScreen-Saver Timeout
El campo Screen-Saver Timeout permite al administrador definir un límite de tiempo para el salvapantallas. El límite de tiempo se define en segundos. El tiempo máximo es de 9999 segundos. Si se establece en 0 segundos, el salvapantallas se desactivará.
Figura 2-28: Configuración de pantalla
Uso de la solución CLOUD
45
Pestaña Reset
La pestaña Reset permite al administrador restablecer todos los parámetros configurables almacenados en la memoria flash.
NOTA
También se puede acceder a la función
y
de restablecimiento a través la interfaz de administración de páginas web.
Ventana Diagnostics
Desde la ventana Diagnostics, el administrador puede acceder a las pestañas de la ventana para realizar un diagnóstico del portal. La ventana Diagnostics tiene las pestañas siguientes:
yEvent Log ySession Statistics yPCoIP Processor yPing
Cada pestaña tiene el botón Close para cerrar la ventana.
Pestaña Event Log
La pestaña Event Log permite al administrador visualizar y borrar los mensajes del registro de eventos desde el portal.
NOTA
El registro de eventos (independientemente
y
de la cantidad) también se puede restablecer mediante la interfaz de administración de páginas web.
Español
ESP
Figura 2-29: Restablecimiento
yReset Parameters
Cuando se pulsa el botón Reset Parameters, se restablecen los valores predeterminados de fábrica de todos los parámetros y opciones. Cuando se pulsa este botón, aparece un mensaje en la pantalla. La finalidad de este mensaje es solicitar la confirmación del administrador para evitar un restablecimiento accidental.
Figura 2-30: Configuración del registro de eventos
yView Event Log Message
En el campo View Event Log Message se muestran los mensajes del registro de eventos junto con información horaria. Hay dos botones disponibles:
yRefresh
El botón Refresh actualiza los mensajes del registro de eventos que se visualizan.
yClear
El botón Clear borra todos mensajes del registro de eventos.
Uso de la solución CLOUD
46
Español
ESP
Pestaña Session Statistics
La pestaña Session Statistics permite al administrador visualizar las estadísticas específicas de PCoIP de la última sesión de PCoIP activa desde el portal.
NOTA
Las estadísticas de sesión
y
(independientemente de la cantidad) también se pueden visualizar mediante la interfaz de administración de páginas web.
yBytes Statistics
yBytes Sent
El campo Bytes Sent muestra el número total de bytes enviados durante la última sesión activa.
yBytes Received
El campo Bytes Received muestra el número total de bytes recibidos durante la última sesión activa.
yRound Trip Latency
El campo Round Trip Latency muestra el recorrido de ida y vuelta total del sistema PCoIP (p. ej. del portal al host y de vuelta al portal) y la latencia de la red en milisegundos (+/- 1 ms).
Pestaña PCoIP Processor
La pestaña PCoIP Processor permite al administrador visualizar el tiempo de actividad del procesador PCoIP del portal desde el último inicio.
Figura 2-31: Configuración de las estadísticas de
sesión
yPCoIP Packets Statistics
yPCoIP Packets Sent
El campo PCoIP Packets Sent muestra el número total de paquetes PCoIP enviados desde el portal hasta el host durante la última sesión activa.
yPCoIP Packets Received
El campo PCoIP Packets Received muestra el número total de paquetes PCoIP recibidos desde el host en el portal durante la última sesión activa.
yPCoIP Packets Lost
El campo PCoIP Packets Lost muestra el número total de paquetes PCoIP perdidos durante la última sesión activa.
NOTA
El tiempo de actividad del procesador PCoIP
y
también se puede visualizar mediante la interfaz de administración de páginas web.
Figura 2-32: Configuración del procesador PCoIP
Pestaña Ping
La pestaña Ping permite al administrador hacer ping en el dispositivo y comprobar si éste puede llegar a la red IP global. Esto es útil para comprobar si el dispositivo puede llegar al host.
NOTA
La pestaña Ping no dispone de ningún
y
menú correspondiente en la interfaz de administración de páginas web de la sección 1.
Figura 2-33: Configuración de Ping
yParámetros de Ping
yDestination
La dirección IP o el FQDN en el que se va a hacer ping.
yInterval
El intervalo entre los paquetes ping.
yPacket Size
El tamaño del paquete ping.
yPackets
ySent
El número de paquetes ping enviados.
yReceived
El número de paquetes ping recibidos.
Ventana Information
Desde la ventana Information, el administrador puede acceder a la pestaña Version que contiene la información relativa al dispositivo.
NOTA
La información sobre la versión también
y
se puede visualizar mediante la interfaz de administración de páginas web.
Uso de la solución CLOUD
Figura 2-34: Configuración de la versión
yInformación sobre los VPD
Los datos vitales del producto (VPD) son información que identifica de forma exclusiva cada portal o host.
yMAC Address
La dirección MAC del portal.
yUnique Identifier
El identificador del portal.
ySerial Number
El número de serie del portal.
yFirmware Part Number
El número de referencia del firmware PCoIP.
yHardware Version
La versión del hardware del portal.
yInformación sobre el firmware
La información sobre el firmware incluye los detalles del firmware PCoIP actual.
yFirmware Version
La versión actual del firmware PCoIP.
yFirmware Build ID
El código de revisión actual del firmware PCoIP.
yFirmware Build Date
La fecha actual de compilación del firmware PCoIP.
PCoIP Processor Revision
Muestra el código de revisión del procesador PCoIP. TERA1x00 Revision A silicone se indica con 0.0 y TERA1x00 Revision B silicone se indica con 1.0.
yInformación sobre el cargador de arranque
La información sobre el cargador de arranque incluye los detalles del cargador de arranque PCoIP actual.
yBoot Loader Version
La versión actual del cargador de arranque PCoIP.
yBoot Loader Build ID
El código de revisión actual del cargador de arranque PCoIP.
yBoot Loader Build Date
La fecha actual de compilación del cargador de arranque PCoIP.
47
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
48
Español
ESP
Ventana User Settings
Desde la ventana User Settings, el administrador puede acceder a las pestañas para seleccionar el ratón y el teclado, y definir la calidad de imagen PCoIP. La ventana User Settings tiene las pestañas siguientes:
yVmware Vista yRatón yTeclado yImagen yVisualización de topología yPantalla táctil
yPestaña VMware Vista
La pestaña VMware Vista permite al usuario especificar el comportamiento del cliente para cuando un usuario no puede comprobar la conexión segura a un servidor.
Pestaña Mouse
La pestaña Mouse permite al usuario modificar el parámetro de velocidad del cursor del ratón de OSD y de la sesión de RDP.
NOTA
El parámetro de velocidad del cursor del
y
ratón de OSD no afecta a los parámetros del cursor del ratón cuando la sesión de PColP está activa, a no ser que se esté utilizando la función Local Keyboard Host Driver (consulte la guía del usuario del software del host PColP para obtener más información). La pestaña Mouse no dispone de ningún
y
menú correspondiente en la interfaz de administración de páginas web de la sección 1.
Figura 2-35: VMware Vista
yRechazar la conexión no verificable (Seguro)
La conexión puede establecerse sólo cuando el certificado se verifica y si no, no puede.
yAdvertir si la conexión puede ser inseguro
(Por defecto)
El estado de autenticación está checado y un mensaje de advertencia se muestra si es necesario, Sin embargo, no hay límite de conexión.
yPermitir la conexión no verificable (No
seguro)
No se requiere autenticación y no existe límite de conexión.
Figura 2-36: Ratón
yMouse Speed
El campo Mouse Speed permite al usuario definir la velocidad del cursor del ratón en el portal.
NOTA
La velocidad del ratón también se puede
y
configurar mediante el software del host PCoIP. Para obtener más información sobre cómo utilizar el software del host PCoIP, consulte la guía del usuario del software del host PCoIP.
Uso de la solución CLOUD
49
Pestaña Keyboard
La pestaña Keyboard permite al usuario modificar el parámetro de repetición del teclado de OSD y de la sesión de RDP.
NOTA
El parámetro de teclado de OSD no afecta a
y
los parámetros del teclado cuando la sesión de PColP está activa, a no ser que se esté utilizando la función Local Keyboard Host Driver (consulte la guía del usuario del software del host PColP para obtener más información). La pestaña Keyboard no dispone de ningún
y
menú correspondiente en la interfaz de administración de páginas web de la sección 1.
Image
La pestaña Image permite al usuario cambiar los ajustes de imagen del sistema PCoIP.
NOTA
Los parámetros de Image también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de administración de páginas web.
Español
ESP
Figura 2-37: Teclado
yKeyboard Repeat Delay
El campo Keyboard Repeat Delay permite al usuario definir el retraso de repetición del teclado en el portal.
yKeyboard Repeat Rate
El campo Keyboard Repeat Rate permite al usuario definir la tasa de repetición del teclado en el portal.
yRepeat Settings Test Box
El campo Repeat Settings Test Box permite al usuario probar los ajustes del teclado seleccionados.
Figura 2-38: Imagen
yMinimum Image Quality
La barra Minimum Image Quality permite al administrador establecer la calidad de imagen y la velocidad de imagen en un término medio cuando el ancho de banda de red esté limitado. Es posible que a veces se necesiten imágenes de calidad inferior a una velocidad de imagen superior, o que se prefieran imágenes de calidad superior a una velocidad de imagen inferior. En entornos con limitaciones del ancho de banda de red, si se mueve la barra hacia Reduced, se obtienen velocidades de imagen más elevadas; si se mueve hacia Perception-Free, se obtiene una mayor calidad de imagen. Cuando no haya ninguna limitación del ancho de banda de red, el sistema PCoIP mantendrá la calidad máxima independientemente del ajuste del parámetro Minimum Image Quality.
Uso de la solución CLOUD
50
Español
ESP
yPestaña Visualización de Topología
La pestaña Visualización de Topología permite al usuario especificar la posición y alineación de un segundo-ario monitor conectado.
NOTA
Es aplicable cuando la versión VMware Vista
y
Servidor de Conexión es de 4.5 o posterior.
yPestaña Pantalla Táctil
La pestaña Pantalla Táctil permite al usuario especificar la sensibilidad táctil y la alineación cuando el monitor es compatible con la función de pantalla táctil.
Figura 2-39: Visualización de Topología
yActivar Configuración
Cuando se selecciona esta opción, puede establecer la posición y alineación. Puede guardar la configuración haciendo clic en el botón Aplicar o Aceptar, y la configuración se restablecerá si inicializa la configuración de monitor.
yVisualización de Disposición
Esta opción permite al usuario especificar la dirección de la conexión del monitor: vertical u horizontal.
yAlineación
Esta opción permite al usuario especificar la posición de alineación del monitor para ser conectado cuando hay una diferencia de resolución entre los dos monitores.
yPrimario
Esta opción permite que el usuario cambie la configuración primaria / secundaria del monitor conectado.
Figura 2-40: Pantalla Táctil
yActivar el clic derecho y mantenerlo
Si esta opción se selecciona, hacer clic y mantener la pantalla táctil varios segundos funciona igual que el clic derecho del ratón.
yRetraso del Clic Derecho
Esta opción permite al usuario hacer mover la posición del puntero funcionan igual que el clic derecho del ratón. También puede especificar la distancia a mover (de Largo a Corto).
yCalibración de Pantalla Táctil
La alineación de una pantalla táctil se inicia al hacer clic en el botón Inicio.
Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del equipo están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http:// opensource.lge.com . In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
Loading...