Lea la información de seguridad atentamente antes de utilizar el
producto.
Modelo de CLOUD(MONITOR LED LCD) Monitor
22CNV23K
24CAV23K
www.lg.com
2
Contenido
Español
ESP
CONTENIDO
3MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Componentes del producto
4 Descripción de botones y componentes
5 Elevación y transporte del monitor
5 Instalación del monitor
5 - Montaje de la base del soporte
6 - Instalación en una mesa
6 - Ajuste del ángulo
7 - Ajuste de la altura del soporte
7 - Uso del dispositivo de bloqueo
Kensington
8 - Desmontaje de la base y del
cuerpo del soporte
8 - Desmontaje de la base y del cuerpo del
soporte
8 - Usando el soporte del cable
9 - SOPORTE GIRATORIO
9 - Utilizar la función de Pivote
10 - Instalación de la placa de montaje en
pared
10 - Instalación en una pared
22 - OTROS
23 - VOLUMEN
24 RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
26 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
26 22CNV23K
27 24CAV23K
28 Modo predefinido
28 Indicador de encendido
29 POSTURA CORRECTA
29 Postura correcta para utilizar el monitor
30 USO DE LA SOLUCIÓN CLOUD
12 USO DEL MONITOR
12 Conexión del cable de señal de entrada
12 - Conexión D-SUB IN del PC
13 - Conexión DVI
14 Conexión de LAN/periféricos
14 - Conexión LAN
15 - Conexión de dispositivos periféricos
16 - Autoajuste de imagen
17 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
18 Personalización de los ajustes
18 - Ajustes de menú
19 - IMAGEN
20 - COLOR
21 - PANTALLA
Montaje y preparación
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Componentes del producto
Compruebe que todos los componentes estén presentes en la caja antes de utilizar el producto. En caso
de que falte algún componente, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. Tenga en
cuenta que el producto y los componentes pueden tener un aspecto distinto de los que se muestran en
este manual.
Manual del usuario/tarjeta
Cable de alimentación
Adaptador
Español
ESP
Base del soporte
El soporte del cableUn Tornillo
Cable de señal D-SUB de
15 patillas
(Este cable no se incluye
en todos los países).
PRECAUCIÓN
Utilice solamente un adaptador de alimentación aprobado por LG.
y
La garantía no cubre los daños provocados por el uso de otros adaptadores de alimentación.
y
NOTA
Tenga en cuenta que los componentes pueden tener un aspecto distinto de los que se muestran en
y
este manual.
Toda la información y las especificaciones de este manual pueden modificarse sin previo aviso a fin
y
de mejorar el rendimiento del producto.
Para adquirir accesorios opcionales, vaya a una tienda de electrónica, visite un sitio web de compras
y
en línea o póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto.
Español
ESP
Montaje y preparación
4
Descripción de botones y componentes
Conectores de entrada
(Consulte la página15)
Indicador de encendido
LED encendido: se
y
recibe alimentación
LED apagado: no se
y
recibe alimentación
(Botón de encendido)
Botones de la parte frontal
1
Conectores de entrada
(Consulte la página12 hasta la 15)
1
Montaje y preparación
5
Elevación y transporte del
monitor
Antes de levantar o transportar el monitor, lea
la información siguiente para evitar arañazos o
daños en el monitor y transportarlo de manera
segura, independientemente del tipo y del tamaño
de que se trate.
PRECAUCIÓN
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya
que podría dañar la pantalla o algunos de los
píxeles usados para crear imágenes.
Se recomienda mover el monitor en el
y
interior de la caja o envuelto con el material
de embalaje original del monitor.
Antes de levantar o mover el monitor,
y
desenchufe el cable de alimentación y los
demás cables.
Sujete con firmeza la parte superior e inferior
y
del marco del monitor. Asegúrese de no
sujetar la zona transparente.
Instalación del monitor
Montaje de la base del soporte
Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
PRECAUCIÓN
Para evitar que la pantalla se raye, cubra
y
su superficie con una tela suave.
Compruebe la
2
del cuerpo del soporte y,
monte la
soporte
posición (frontal y posterior)
a continuación,
base del soporte
como se muestra en la figura.
Cuerpo del soporte
en el
cuerpo del
Español
ESP
Al sostener el monitor, la pantalla debería
y
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar arañarla.
Al transportar el monitor, no lo exponga a
y
sacudidas o a una vibración excesiva.
Cuando transporte el monitor, manténgalo en
y
vertical, nunca lo gire hacia uno de sus lados
ni lo incline hacia la izquierda o la derecha.
Base del soporte
Con la ayuda de una moneda, gire el tornillo
3
en el sentido de las agujas del reloj para fijar la
base del soporte.
Base del soporte
Montaje y preparación
6
Español
ESP
Instalación en una mesa
Levante el monitor y colóquelo encima de una
1
mesa en posición vertical.
Instálelo a una distancia mínima de
de la pared para permitir una ventilación
adecuada.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Ajuste del ángulo
Coloque el monitor montado sobre la base del
1
soporte en posición vertical.
Ajuste el ángulo de la pantalla. El ángulo de la
2
pantalla se puede ajustar hasta 5SDgr hacia
delante y 20SDgr hacia atrás para que la
visualización sea más cómoda.
Parte posterior
ADVERTENCIA
Parte frontal
Conecte el adaptador al monitor y enchufe el
2
cable de alimentación a la toma de pared.
Pulse el botón de encendido de la parte
3
frontal del monitor para encender el monitor.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
y
de mover o instalar el monitor. Existe riesgo
de descarga eléctrica.
Para evitar lesiones en los dedos al ajustar la
y
pantalla, no sujete la parte inferior del marco
del monitor como se muestra a continuación.
Tenga cuidado de no tocar ni presionar el
y
área de la pantalla al ajustar el ángulo del
monitor.
Montaje y preparación
7
Ajuste de la altura del soporte
Coloque el monitor montado sobre la base del
1
soporte en posición vertical.
Quite la
2
trasera del
pasador de bloqueo.
La altura se puede ajustar hasta a
3
cinta
adherida a la parte inferior
cuerpo del soporte y
Cuerpo del soporte
tire del
Cinta
Pasador de
bloqueo
120 mm
Uso del dispositivo de bloqueo
Kensington
El conector para el candado Kensington está
situado en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información sobre su instalación
y uso, consulte el manual del usuario del candado
Kensington, o visite el sitio web http://www.
kensington.com.
Fije el monitor a la mesa con el cable de anclaje
Kensington.
.
Español
ESP
120,0 mm
PRECAUCIÓN
Una vez quitado el pasador, no es necesario
y
volver a insertarlo para ajustar la altura.
ADVERTENCIA
No ponga los dedos entre la
y
pantalla y la base (chasis)
al ajustar la altura de la
pantalla.
NOTA
El uso del candado Kensington es opcional.
y
Puede adquirir los accesorios en cualquier
tienda de electrónica.
Español
ESP
Montaje y preparación
8
Desmontaje de la base y del
cuerpo del soporte
Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
Para evitar que la pantalla se raye, cubra su
superficie con una tela suave.
Con la ayuda de una moneda, gire el tornillo
2
de la base del soporte en sentido contrario
al de las agujas del reloj. Separe la
soporte
cuerpo del soporte
del
Cuerpo del soporte
base del
.
Usando el soporte del cable
1
Fije la Perilla (Cable holder) en el
Orificio(Hingebody).
2
Utilice un tornillo para fijar el Cable Holder y la
unidad de monitor.
Cierre el Cable holder.
3
Base del soporte
PRECAUCIÓN
Los componentes que aparecen en las
y
ilustraciones pueden tener un aspecto
distinto de los del producto real.
No transporte el monitor boca abajo porque
y
podría soltarse de su soporte y causar daños
y lesiones.
Para evitar que la pantalla sufra daños
y
al levantar o mover el monitor, sujete el
producto únicamente por el soporte o la tapa
de plástico. De este modo se evita ejercer
una presión innecesaria en la pantalla.
Quite la cinta y el pasador de bloqueo
y
solamente cuando el monitor esté montado
en la base del soporte y se encuentre en
posición vertical. De lo contrario, el cuerpo
del soporte podría sobresalir y causar
lesiones.
Desmontaje de la base y del
cuerpo del soporte
Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
Para evitar que la pantalla se raye, cubra su
superficie con una tela suave.
NOTA
Los agujeros se utilizan para el soporte de
y
montaje de pared.
Variará dependiendo de su país o modelo.
y
Con la ayuda de un destornillador, quite los
2
cuatro tornillos y separe el soporte del monitor.
SOPORTE GIRATORIO
La imagen que se muestra puede ser ligeramente
diferente de su set.
Una vez instalado el equipo, puede ajustarlo de
1
forma manu- al 355 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición
de visualización.
Montaje y preparación
Tenga cuidado con los cables al girar la pan-
3
talla.
9
Español
ESP
Utilizar la función de Pivote
La función de pivote le permite girar la pantalla 90
grados hacia la derecha.
Levante el monitor a su mayor altura para utili-
1
zar la función de Pivote.
Vista y retrato: Se puede girar el panel de
2
90°hacia la derecha. Por favor, tenga cuidado
y evite el contacto entre la cabeza del monitor y el Base del soporte cuando gira la pantalla para acceder a la función de Pivote. Si la
cabeza del monitor toca el Base del soporte, el
Base del soporte puede agrietarse.
Sección
de la cabeza
Sección del
soporte
Montaje y preparación
10
Español
ESP
Instalación de la placa de
montaje en pared
Este monitor dispone de un soporte compatible
con VESA en la parte posterior. La mayoría de los
soportes requieren una placa de montaje LG.
Coloque la pantalla del monitor boca abajo.
1
Para evitar que la pantalla se raye, cubra su
superficie con una tela suave.
Coloque la placa de montaje en pared sobre el
2
monitor y alinéela con los orificios para tornillos
del monitor.
Con la ayuda de un destornillador, apriete los
3
cuatro tornillos para fijar la placa al monitor.
Instalación en una pared
Instale el monitor a una distancia mínima de 100
mm de la pared y deje unos 100 mm de espacio
en cada lado del monitor para permitir una
ventilación adecuada. Puede pedir instrucciones
de instalación detalladas en cualquier tienda
minorista. Consulte el manual para montar e
instalar un soporte de montaje en pared con
inclinación.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Placa de montaje
en pared
NOTA
La placa de montaje en pared se vende por
y
separado.
Para obtener más información sobre su
y
instalación, consulte la guía de instalación
de la placa de montaje en pared.
Si usted quiere montar el monitor en la pared, por
favor coloque el interfaz del montaje en pared
(componentes opcionales) en la parte posterior del
monitor.
Si instala el monitor mediante el accesorio de
montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con
cuidado para que no se caiga.
En el proceso de su montaje en pared, por
1
favor se utilice los tornillos y los interfaces que
cumplen con los estándares VESA.
Si se utilice el tornillo más largo que lo
2
permitido por el estándar, el interior del monitor
puede estar dañado.
LG no asume la responsabilidad ninguna por el
3
daño y la caída del producto producida por el
uso del tornillo inadecuado.
VESA compatible.
4
Utilice el estándar VESA como se indica a
5
continuación.
784,8 mm (30,9 pulg.) y valores inferiores
y
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6 mm
* Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x
10 mm de longitud
787,4 mm (31,0 pulg.) y valores superiores
y
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
Montaje y preparación
11
Modelo
22CNV23K
24CAV23K
VESA (A x B)
Tornillo del soporte
Tornillos necesarios
Placa de montaje en
pared (opcional)
100 x 100
M4
4
LSW 149
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
y
de mover o instalar el monitor para evitar
descargas eléctricas.
Si el monitor se instala en el techo o en una
y
pared inclinada, el monitor puede caerse
y provocar lesiones. Utilice un soporte de
montaje en pared de LG si desea utilizar el
soporte de montaje compatible con VESA.
Para obtener más información, póngase en
contacto con la tienda más cercana o con
un instalador cualificado.
Si los tornillos se aprietan demasiado
y
fuerte, el monitor podría sufrir daños. La
garantía del producto no cubre los daños
causados por este motivo.
Utilice el soporte de montaje en pared y los
y
tornillos conformes al estándar VESA. La
garantía del producto no cubre los daños
causados por el uso o uso indebido de
componentes inadecuados.
Español
ESP
NOTA
Utilice los tornillos especificados en el
y
estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye una guía
y
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
y
Puede adquirir los accesorios en cualquier
tienda minorista.
La longitud de los tornillos puede variar en
y
función del soporte de montaje en pared.
Asegúrese de utilizar tornillos con la longitud
correcta.
Para obtener más información, consulte el
y
manual del usuario del soporte de montaje
en pared.
Uso del monitor
12
Español
ESP
USO DEL MONITOR
Conexión del cable de señal
de entrada
Este monitor admite la función Plug and
y
Play*.
* Plug and Play: una función que permite
conectar un dispositivo al ordenador sin tener
que reconfigurar nada ni instalar ningún
controlador manualmente.
Conexión D-SUB IN del PC
La conexión D-SUB IN transfiere señales de vídeo
analógicas del PC al monitor.
Conecte el monitor al PC con el cable de señal
D-SUB de 15 patillas suministrado como se
muestra a continuación.
NOTA
Adaptador de Apple
y
Un adaptador se necesita para los ordenadores
de Apple. Este adaptador se puede comprar de
Apple.
Uso del monitor
13
Conexión DVI
Transfiere las señales digitales de vídeo desde el
Cloud Monitor a un monitor extendido.
Conecte el Cloud Monitor a un monitor extendido
mediante un cable DVI.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de señal
y
de entrada y apriete los
tornillos en la dirección
de la flecha. Para evitar
que el cable se desconecte, apriete bien los
tornillos.
No presione la pantalla durante mucho
y
tiempo. La imagen se podría distorsionar.
No visualice una imagen fija en la pantalla
y
durante mucho tiempo. La imagen podría
quedar impresa. Si es posible, utilice un
salvapantallas.
NOTA
Para conectar el monitor a un ordenador,
y
utilice el cable de señal correcto (LAN y
D-SUB).
Se puede utilizar un convertidor para
y
convertir la señal de entrada DVI-I en una
señal de entrada D-SUB.
Para conectar el cable de alimentación a la
y
toma, utilice una regleta (de 3 tomas) con
conexión a tierra o una toma de pared con
conexión a tierra.
Es posible que el monitor parpadee cuando
y
se encienda en un lugar a baja temperatura.
Esto es normal.
Es posible que a veces aparezcan puntos
y
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es
normal.
Español
ESP
Uso del monitor
14
Español
ESP
Conexión de LAN/
periféricos
Conexión LAN
Conecte el router o interruptor al monitor
mediante un cable LAN, como se ilustra a
continuación.
NOTA
El cable LAN se vende por separado.
y
Se puede utilizar el tipo de cable LAN
y
siguiente: Estándar: IEEE 802.3 ETHERNET
Si un dispositivo está conectado con el
y
puerto de salida de auriculares a través de
un cable LAN, se puede ajustar el volumen
con el icono de volumen de la barra de
tareas de PC.
Conecte el cable LAN y los dispositivos
y
periféricos antes de encender el PC.
Uso del monitor
15
Conexión de dispositivos
periféricos
Conectar dispositivos periféricos a la pantalla
a través de USB, micrófono y puertos para
auriculares.
Lado izquierdo
NOTA
Los dispositivos periféricos se venden por
y
separado.
Los puertos USB del lado izquierdo y de la
y
parte inferior del monitor sirven para conectar
un teclado, un ratón y otros dispositivos
USB.
Los cables con clavija en ángulo pueden
y
causar problemas de espacio, por lo que le
recomendamos que utilice clavijas rectas
siempre que sea posible.
Tipo en ánguloTipo recto
NOTA
Español
ESP
1
Parte inferior
Es posible que los auriculares, los altavoces
y
o el micrófono no funcionen correctamente
1
con algunos ajustes del PC servidor.
Las soluciones virtuales pueden afectar a las
y
funciones o a la velocidad del dispositivo de
almacenamiento USB específico.
Español
ESP
Uso del monitor
16
Autoajuste de imagen
Pulse el botón de encendido de la parte frontal
para encender el monitor. Cuando se encienda,
la función de
automáticamente (solo disponible para señales [de
entrada D-SUB] analógicas).
autoajuste de imagen
se ejecutará
NOTA
¿Qué es el autoajuste de imagen? Es una
y
función que se ejecuta cuando el monitor
se conecta por primera vez y que realiza un
ajuste automático de la imagen para cada
señal (solo disponible para señales [de
entrada D-SUB] analógicas) a fin de permitir
una visualización óptima de la pantalla.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
17
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Presione el botón deseado en el fondo del conjunto del Monitor.
1
Presionar el botón en el debajo del dispositivo monitor para variar el valor del menú.
2
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Seleccione
3
MENU (MENÚ)Permite activar el menú principal.
VOLAjusta el volumen (sólo disponible en el modo de entrada CLOUD). / la tecla de flecha
CLOUD
AUTO (AUTOMÁTICO)Para ajustar la configuración del monitor, pulse el botón AUTO (AUTOMÁTICO) del
INPUT (ENTRADA)Permite seleccionar la señal de entrada.
EXIT (SALIR)Permite salir del menú OSD.
(Botón de encendido)
EXIT (SALIR)
para salir del menú OSD.
Botones del monitor
BotónDescripción
Funciones de bloqueo/
desbloqueo de OSD
izquierda.
Desconecta la conexión al pulsarse la tecla unos segundos cuando en el modo Cloud;
la tecla de flecha derecha.
menú OSD MONITOR SETUP (solo admitido para la señal analógica).
Para visualizar la pantalla de forma óptima, utilice la resolución siguiente.
Resolución óptima22CNV23K: 1680 x 1050
ySi conecta el monitor a un ordenador mediante un cable D-SUB, seleccione la señal
de entrada
yLa señal de entrada inicial es D-SUB.
yEntrada D-SUB: encendido/apagado
yEntrada
Monitor apagado: Pulse el botón encendido una vez y luego el monitor se apaga
después de 5 segundos.
CLOUD
conexión
CLOUD
Indicador de encendido Cuando el monitor está en modo de funcionamiento, el
CLOUD
CLOUD
apagado: Pulse el botón encendido dos veces y luego el monitor y la
CLOUD
encendido: pulse el botón de encendido.
Permite bloquear/desbloquear la pantalla OSD.
yPara bloquear la pantalla OSD, mantenga pulsado el botón
MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación,
aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO" y la pantalla
quedará bloqueada.
yPara desbloquear la pantalla OSD, mantenga pulsado
de nuevo el botón MENU (MENÚ) durante varios
segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD
DESBLOQUEADO" y la pantalla quedará desbloqueada.
24CAV23K: 1920 x 1200
o D-SUB.
se desactivarán.
indicador de encendido se iluminará en rojo (en modo).
Cuando el monitor está en modo de ahorro de energía, el
indicador de alimentación parpadea en rojo.
Español
ESP
Español
ESP
18
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Personalización de los ajustes
Ajustes de menú
Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
2
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
botones.
Seleccione el
3
"SIGUIENTE MENU"
botón para entrar
los más ajustes de opción.
Seleccione
4
EXIT (SALIR)
para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENUD-SUBCLOUDDescripción
BRILLO
CONTRASTE●●
PANORÁMICO/
ORIG
REINICIAR
●●
●●
●●
Para ajustar la luminosidad, contraste de la pantalla.
PANORÁMICO
Sirve para cambiar al modo de pantalla completa en función de la señal de
entrada de la imagen.
ORIGINAL
Sirve para restablecer la relación original de la señal de entrada de la imagen.
* Esta función solo funciona si la resolución de entrada es inferior a la relación
del monitor (16:9).
Restaure todos los ajustes de defecto de fábrica. Presione el ◄ , ► botones
para reajustar inmediatamente.
MENU > SIGUIENTE MENUD-SUBCLOUDDescripción
IMAGEN
COLORGAMMA
PANTALLA HORIZONTAL
OTROSIDIOMA
CLOUD: Uso de PC a través de una red.
y
NITIDEZ●●
TEMPERAT.
VERTICAL
RELOJ
FASE
CLOUD
INDICADOR POWER
●●
●
●
●●
Para ajustar la claridad de la pantalla
Para personalizar el color de la pantalla
Para ajustar la posición de la pantalla
Para mejorar la claridad y estabilidad de la pantalla
Para personalizar el estado de la pantalla al entorno
operativo del usuario.
IMAGEN
Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
19
Español
ESP
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Entre a
3
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
4
botones.
Seleccione
5
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > IMAGENDescripción
NITIDEZ
"SIGUIENTE MENU"
IMAGEN
por presionando el ▼ botón.
EXIT (SALIR)
botón para entrar
para salir del menú OSD.
Para ajustar la claridad de la pantalla
Español
ESP
20
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
COLOR
Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Seleccione
3
Entre a
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > COLORDescripción
GAMMA
TEMPERAT.USUARIO
"SIGUIENTE MENU"
COLOR
COLOR
EXIT (SALIR)
por presionando el ► botón.
por presionando el ▼ botón.
botón para entrar
para salir del menú OSD.
Establece su propio valor de gamma: GAMMA 0, GAMMA 1, GAMMA 2 En
el monitor, los valores de gamma alta muestran imágenes blanquecinas, y
valores de gamma baja muestran imágenes negruzcas.
• ROJO :
• VERDE:
• AZUL:
Permite seleccionar el color de la pantalla.
CALIDO:
MEDIO:
FRIO:
le permite definir sus propios niveles de color rojo.
le permite definir sus propios niveles de color verde.
le permite definir sus propios niveles de color azul.
define una temperatura de color cálida (más rojo) para la pantalla.
define una temperatura de color media para la pantalla.
define una temperatura de color fría (más azul) para la pantalla.
PANTALLA
Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
21
Español
ESP
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Seleccione
3
Entre a
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > PANTALLA Descripción
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
"SIGUIENTE MENU"
PANTALLA
PANTALLA
EXIT (SALIR)
por presionando el ▼ botón.
botón para entrar
por presionando el ► botón.
para salir del menú OSD.
Para mover la imagen a izquierda y derecha
Para mover la imagen hacia arriba y hacia abajo
Para minimizar las barras verticals o rayas visibles en el fondo de
pantalla. El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.
Para ajustar el enfoque de visualización. Este punto le permite eliminar
cualquier ruido horizontal y aclarar o acentuar la imagen de los
caracteres.
Sólo disponible en el modo de
y
entrada D-SUB.
Español
ESP
22
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
OTROS
Presione el botón de
1
del Monitor para mostrar el OSD del
MENU
en el fondo del conjunto
MENU
.
Seleccione el
2
los más ajustes de opción.
Seleccione
3
Entre a
4
Ajuste las opciones por presionando el ◄ o ► o ▼
5
botones.
Seleccione
6
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > OTROSDescripción
IDIOMA
CLOUDOff
INDICADOR POWER
"SIGUIENTE MENU"
OTROS
OTROS
EXIT (SALIR)
por presionando el ► botón.
por presionando el ▼ botón.
botón para entrar
para salir del menú OSD.
Para elegir el idioma de visualización de los nombres de control.
CLOUD está desactivado en el modo de entrada D-SUB.
On
Con esta función para configurar la luz del indicador de fuente que está abajo
del monitor como ON o OFF. Cuando sea OFF, el indicador será apagado.
Si establece ON en cualquier momento, el indicador de potencia se
encienderá automáticamente.
CLOUD está activado en el modo de entrada D-SUB.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
VOLUMEN
Presione el botón de
1
Monitor para mostrar el OSD del
Pulse el botón ◄ o ► para ajustar el volumen.
2
Pulse el botón para activar o desactivar el Silencio.
3
Seleccione
4
Cada una de las opciones se explica a continuación.
MENU > SIGUIENTE MENU > VOLUMENDescripción
VOLUMEN
EXIT (SALIR)
VOL
en el fondo del conjunto del
VOL
.
para salir del menú OSD.
Ajusta el volumen (sólo disponible en el modo de entrada CLOUD).
23
Español
ESP
Resolución de problemas
24
Español
ESP
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra nada en la pantalla.
¿Está enchufado el cable de
alimentación del monitor?
¿Está iluminado el indicador de
encendido?
¿Si la energía está en
funcionamiento y el indicador de
energía en Rojo?
¿Parpadea el indicador de
encendido?
¿Aparece el mensaje "SEÑAL
FUERA DE RANGO"?
¿Aparece el mensaje "VERIFICAR
CABLE DE SEÑAL"?
yCompruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma.
yCompruebe el indicador de encendido.
yAjuste el brillo y el contraste.
ySi el monitor se encuentra en modo de ahorro de energía, mueva el
ratón o pulse cualquier tecla del teclado para encender la pantalla.
yCompruebe que el ordenador esté encendido.
yEsto sucede cuando las señales transferidas desde el PC (tarjeta
de vídeo) se encuentran fuera del rango de frecuencias horizontal
o vertical del monitor. Consulte la sección "Especificaciones del
producto" de este manual para averiguar la frecuencia adecuada.
yEste mensaje aparece cuando no se detecta ningún cable de señal
entre el PC y el monitor, o si el cable está desconectado. Compruebe
el cable y vuelva a conectarlo.
Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO".
¿Aparece el mensaje "OSD
BLOQUEADO" cuando se pulsa el
botón MENU (MENÚ)?
yLa función de bloqueo de OSD se activa para evitar que se
modifiquen sin querer los ajustes de OSD. Mantenga pulsado el botón
MENU (MENÚ) durante un par de segundos para desbloquear el
OSD. (Aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO").
Hay una imagen impresa en la pantalla.
¿Se ve la imagen impresa incluso
con el monitor apagado?
yVisualizar una imagen fija durante mucho tiempo puede provocar
daños en la pantalla y hacer que la imagen se quede impresa.
yUtilice un salvapantallas para proteger la pantalla cuando se utiliza el
monitor durante mucho tiempo.
NOTA
Frecuencia vertical:
y
por segundo como una lámpara fluorescente. El número de veces por segundo que se actualiza la
pantalla se denomina "frecuencia vertical" o "índice de actualización" y se indica en Hz.
Frecuencia horizontal:
y
horizontal". El número de líneas horizontales que se visualizan en un segundo puede calcularse
dividiendo uno por el ciclo horizontal. Esto se denomina "frecuencia horizontal" y se indica en kHz.
para visualizar una imagen, la pantalla debe actualizarse docenas de veces
el tiempo que se tarda en visualizar una línea horizontal se denomina "ciclo
Resolución de problemas
La imagen no se visualiza con normalidad.
¿Aparece descentrada el área de
visualización?
¿Muestra la pantalla líneas
verticales?
¿Aparecen frecuencias horizontales
en la pantalla, o aparece borroso el
texto?
Si se pulsa el botón AUTO (AUTOMÁTICO), la pantalla se optimizará
automáticamente en función del modo de visualización actual.
Si se pulsa el botón AUTO (AUTOMÁTICO), la pantalla se optimizará
automáticamente en función del modo de visualización actual.
Si se pulsa el botón AUTO (AUTOMÁTICO), la pantalla se optimizará
automáticamente en función del modo de visualización actual.
NOTA
Compruebe si la resolución o frecuencia de la tarjeta de vídeo se encuentra dentro del rango
y
permitido por el monitor, y establezca la resolución (óptima) recomendada en
Pantalla > Configuración
Si no establece la resolución (óptima) recomendada para la tarjeta de vídeo, puede que el texto
y
.
aparezca borroso, la pantalla atenuada, el área de visualización truncada o la pantalla descentrada.
El procedimiento de configuración puede variar en función del ordenador y del sistema operativo.
y
También es posible que algunas tarjetas de vídeo no admitan ciertas resoluciones. En ese caso,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo para obtener ayuda.
La opción AUTO solo está disponible para señales D-SUB (analógicas).
y
Panel de control >
25
Español
ESP
El color de la pantalla no es normal.
¿Aparece descolorido el color de la
pantalla (16 colores)?
¿Es el color de la pantalla inestable
o monocromo?
¿Aparecen puntos en la pantalla?
yDefina el ajuste de color en 24 bits (color verdadero) o más. En
Windows, vaya a Panel de control > Pantalla > Configuración >
Calidad del color.
yCompruebe que el cable de señal esté bien conectado. Vuelva a
conectar el cable o a insertar la tarjeta de vídeo del PC.
yAl utilizar el monitor, pueden aparecer manchas pixeladas (rojas,
verdes, azules, blancas o negras) en la pantalla. Esto es normal en
las pantallas LCD. No se trata de un error ni está relacionado con el
rendimiento del monitor.
26
Especicaciones del producto
Español
ESP
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
22CNV23K
Pantalla LCDTipo
Paso de píxeles
ResoluciónResolución máxima
Resolución recomendada
Señal de vídeoFrecuencia horizontal
Frecuencia verticalDe 57 Hz a 63 Hz
SincronizaciónSincronización independiente
Conector de
entrada
Alimentación19 V 2,3 A
Adaptador CA/CCTipo PA-1650-68,manufacturado por LITE-ON TECHNOLOGY CORPORATION.
Dimensiones/
peso
Peso (sin
embalaje)
Ajuste del ángulo
del soporte
Condiciones
ambientales
D-SUB (señal analógica) de 15 patillas
Consumo de energía:
CLOUD/D-SUB
Rendimiento:19 V 3,42 A
Tamaño del monitor (anchura x altura x profundidad)
Soporte incluido
Soporte no incluido
4,4 kg
Hacia delante/atrás: de -5° a 20° (monitor)
En funcionamientoTemperatura: de 10 °C a 35 °C; Humedad: de 10% a 80%
En almacenamientoTemperatura: de -20 °C a 60 °C; Humedad: de 5% a 90%
TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 55,8 cm (22 pulg.)
Pantalla LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Longitud diagonal de la pantalla: 55,8 cm
0,282 mm x 0,282 mm
1680 x 1050 a 60 Hz
1680 x 1050 a 60 Hz
De 30 kHz a 67 kHz
Modo encendido: 18 W(D-sub)/22 W(CLOUD)
Modo de ahorro de energía: ≤ 0,5 W(modo CLOUD:6,5 W)
Modo apagado: ≤ 0,5 W
50,6 cm x 36,5 cm x 23,9 cm
50,6 cm x 33,9 cm x 4,7 cm
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especicaciones del producto
27
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
24CAV23K
Pantalla LCDTipoTFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
de 60,9 cm (24 pulg.)
Pantalla LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Longitud diagonal de la pantalla: 60,9 cm
Paso de píxeles0,277 mm x 0,277 mm
ResoluciónResolución máxima1920 x 1200 a 60 Hz
Resolución recomendada1920 x 1200 a 60 Hz
Señal de vídeoFrecuencia horizontalDe 30 kHz a 76 kHz
Frecuencia verticalDe 57 Hz a 63 Hz
SincronizaciónSincronización independiente
Conector de
entrada
Alimentación19 V 2,3 A
Adaptador CA/CCTipo PA-1650-43,manufacturado por LITE-ON TECHNOLOGY CORPORATION.
Dimensiones/
peso
Peso (sin
embalaje)
Ajuste del ángulo
del soporte
Condiciones
ambientales
D-SUB (señal analógica) de 15 patillas
Consumo de energía:
CLOUD/D-SUB
o Tipo DA-48F19, manufacturado por Asian Power Devices Inc.
Rendimiento:19 V 2,53 A
Tamaño del monitor (anchura x altura x profundidad)
Soporte incluido55,8 cm x 39,5 cm x 23,9 cm
Soporte no incluido55,8 cm x 37,0 cm x 4,7 cm
5,1 kg
Hacia delante/atrás: de -5° a 20° (monitor)
En funcionamientoTemperatura: de 10 °C a 35 °C; Humedad: de 10% a 80%
En almacenamientoTemperatura: de -20 °C a 60 °C; Humedad: de 5% a 90%
Modo encendido: 23 W(D-sub)/27 W(CLOUD)
Modo de ahorro de energía: ≤ 0,5 W(modo CLOUD:7 W)
Modo apagado: ≤ 0,5 W
Español
ESP
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Español
ESP
28
Especicaciones del producto
Modo predefinido
22CNV23K
Modos de pantalla
(resolución)
720 x 40031,46870-/+
640 x 48031,46960-/800 x 60037,87960+/+
1024 x 76848,36360-/-
1280 x 102463,98160+/+
1680 x 105065,29060-/+Modo recomendado
24CAV23K
Modos de pantalla
(resolución)
720 x 40031,46870-/+
640 x 48031,46960-/800 x 60037,87960+/+
1024 x 76848,36360-/-
1280 x 102463,98160+/+
1680 x 105065,29060-/+
1920 x 108067,50060+/+
1920 x 120074,03859,95+/-Modo recomendado
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Polaridad (H/
V)
Polaridad (H/
V)
Indicador de encendido
Modo
Encendido
Ahorro de energía
Apagado
Color del LED
Rojo
Parpadeando en Rojo (sólo 15
segundos)
Apagado
Postura correcta
29
POSTURA CORRECTA
Postura correcta para utilizar el monitor
Ajuste el ángulo de manera que el centro de la pantalla quede un poco por debajo de la altura de los ojos.
Utilizar el monitor durante mucho tiempo seguido puede producir fatiga visual. Haga un descanso de
y
10 minutos cada hora.
El soporte está diseñado para aguantar mejor el monitor cuando se dan las condiciones óptimas.
y
Ajuste el ángulo del monitor entre -5° y 20° para obtener una mejor perspectiva de la pantalla.
Debería mirar la
pantalla un poco
hacia abajo.
Ajuste el ángulo
entre -5° y 20°
para que no se
produzcan reflejos ni
resplandores en la
pantalla.
Español
ESP
Coloque las manos
con cuidado encima
del teclado de manera
que los brazos queden
doblados por los
codos y extendidos
horizontalmente hacia
delante.
Uso de la solución CLOUD
30
Español
ESP
USO DE LA
SOLUCIÓN CLOUD
NOTA
Menús y funciones en el modo CLOUD
y
pueden ser ligeramente diferentes
dependiendo de la versión del firmware.
Puede descargar el manual de usuario para
cada versión de la página de inicio Teradici:
http://www.teradici.com
Para comprobar la versión del firmware,
y
consulte la página <47>.
Pantalla Connect
La pantalla Connect aparece durante el inicio,
excepto cuando el portal se ha configurado para
realizar un inicio administrado o una reconexión
automática. El logotipo que aparece encima del
botón Connect se puede cambiar por otra imagen
a través de la interfaz de administración.
Figura 2-2: La Red No está Lista
Si la red está conectado y IP se adquiere, siendo
el mensaje "Conexión de la red detectada. Se
adquiere la dirección IP ..." aparece en la pantalla
de Conexión. La Figura 2-3 muestra el mensaje
que aparece cuando la red está lista y el IP se
está adquiriendo.
Figura 2-1: Pantalla de Conexión OSD
Si la red no está conectado correctamente (por
ejemplo, durante el arranque del portal), o la
conexión se está creando, el mensaje "Conexión
de la red perdida. Esperando la conexión ..."
aparece en la pantalla de Conexión.
La figura 2-2 muestra el mensaje que aparece
cuando la red no está lista.
Figura 2-3: Se adquiere el IP después de la Red
está Conectada
La figura a continuación se muestra la pantalla de
Conexión cuando la red esté completamente lista.
Figura 2-4: La Red está Lista
Uso de la solución CLOUD
31
Si selecciona el botón Conectar, la sesión de
conexión se inicia. Cuando la conexión está
pendiente, el mensaje "Anfitriones se descubren,
por favor espere ..." aparece en la Interfaz Gráfica
de Usuario local OSD. Cuando se establece la
conexión, la Interfaz Gráfica de Usuario local
OSD desaparecerá y será reemplazada por la
imagen de sesión.
Figura 2-5: Pantalla de Conexión OSD
(Conectando)
Menú OSD Options
Cuando se selecciona el menú Options, aparece
una lista de opciones. El menú OSD Options
incluye las opciones siguientes:
Si se selecciona una de las opciones, aparece una
ventana de configuración.
Ventana Configuration
Desde la ventana Configuration, el administrador
puede acceder a las pestañas que contienen los
parámetros que permiten configurar y administrar
el entorno del portal.
La ventana Configuration tiene las pestañas
siguientes:
Cada pestaña contiene Aceptar, Cancelar y Aplicar
botones para que el administrador pueda aplicar o
cancelar la configuración modificada, así como el
botón Avanzada para la configuración avanzada.
NOTA
Algunos dispositivos PCoIP tienen la
y
protección por contraseña deshabilitada
y pueden conectarse a la página web de
administración o acceder a los parámetros
de OSD sin una contraseña. La página
de inicio de sesión y la protección por
contraseña de OSD pueden habilitarse en la
consola de administración de PCoIP.
Español
ESP
Figura 2-6: Menú OSD Options
Uso de la solución CLOUD
32
Español
ESP
Pestaña Network
La pestaña Network permite al administrador
configurar los parámetros de red del portal.
NOTA
Los parámetros de red también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
yGateway
El campo Gateway contiene la dirección IP de
la puerta de enlace del dispositivo. Si la opción
Enable DHCP está deshabilitada, este campo
es necesario. Si la opción Enable DHCP está
habilitada, este campo no se puede editar.
yPrimary DNS Server
El campo Primary DNS Server contiene la
dirección IP del servidor DNS principal del
dispositivo. Este campo es opcional. Si la opción
Enable DHCP está habilitada, este campo no se
puede editar.
ySecondary DNS Server
El campo Secondary DNS Server contiene la
dirección IP del servidor DNS secundario del
dispositivo. Este campo es opcional. Si la opción
Enable DHCP está habilitada, este campo no se
puede editar.
yDomain Name
El campo Domain Name contiene el nombre de
dominio que se utiliza, por ejemplo, "dominio
local". Este campo es opcional. Especifica en qué
dominio opera el host o portal.
Figura 2-7: Configuración de red
yEnable DHCP
Si la opción Enable DHCP está seleccionada, el
dispositivo se conectará al servidor DHCP. De este
modo, se asigna la dirección IP, la máscara de
subred, la dirección IP de la puerta de enlace y el
servidor DNS. Si esta opción está deshabilitada,
los parámetros anteriores deberán configurarse
manualmente.
yIP Address
El campo IP Address contiene la dirección IP
del dispositivo. Si la opción Enable DHCP está
deshabilitada, este campo es necesario. Si la
opción Enable DHCP está habilitada, este campo
no se puede editar. Este campo debe contener la
dirección IP correcta. Si se introduce una dirección
IP incorrecta, aparece un mensaje en pantalla
para solicitar al administrador que introduzca la
dirección IP correcta.
ySubnet Mask
El campo Subnet Mask contiene la máscara de
subred del dispositivo. Si la opción Enable DHCP
está deshabilitada, este campo es necesario. Si la
opción Enable DHCP está habilitada, este campo
no se puede editar. Este campo debe contener la
máscara de subred correcta. Si se introduce una
máscara de subred incorrecta, aparece
yFQDN
El campo FQDN contiene el nombre de dominio
completo del host o portal. El valor predeterminado
es PCoIP-host-MAC o PCoIP-portal-MAC, donde
MAC es la dirección MAC del host o portal. Si hay
un nombre de dominio, éste se añadirá al campo
FQDN con el formato PCoIP-host-MAC.dominio.
local.
NOTA
Para poder utilizar la función FQDN, se
y
debe utilizar un servidor DNS configurado
correctamente con la opción 81 de DHCP.
yEthernet Mode
En el campo Ethernet Mode se especifica el modo
Ethernet del portal.
Las opciones disponibles son:
yAuto
y100 Mbps Full-Duplex
y10 Mbps Full-Duplex
Si otro dispositivo de red (por ejemplo, un
interruptor) está configurado para funcionar
bajo 10 Mbps Dúplex Completo, 100 Mbps
Dúplex Completo o1Gbps Dúplex Completo, el
administrador siempre debe configurar el campo
Modo de Ethernet en Auto, y si el dispositivo va
a funcionar bajo una sola velocidad de múltiples
configuraciones, seleccione ya sea de 10 Mbps
Dúplex Completo o 100 Mbps Dúplex Completo.
Uso de la solución CLOUD
33
<IPv6> Pestaña
La pestaña IPv6 se utiliza cuando el portal está
conectado a la red configurada con la IP v6.
Figura 2-8: IPv6 Configuración
yActivar IPv6
Si selecciona Activar IPv6, el portal en uso puede
ser conectado a la red configurada con la IPv6.
yServidor DNS Secundario
El campo Servidor DNS Secundario contiene la
dirección IP de DNS secundario del dispositivo.
Este campo es opcional. Si DHCPv6 está activado,
este campo no se puede editar.
yNombre de Dominio
El campo Nombre de Dominio contiene el nombre
de dominio utilizado, por ejemplo, "Dominio local".
Este campo es opcional. Especifica en que el
dominio del host o el portal opera.
yFQDN
El campo FQDN representa el Nombre de Dominio
Totalmente Calificado del host o portal. El valor por
defecto es PCoIP-host-MAC o PCoIP-portal-MAC,
donde MAC es la dirección MAC del host o portal.
Si hay un nombre de dominio, que se añadirá al
FQDN en el formato de PCoIP-host-MAC.dominio.
local.
yActivar SLAAC
Seleccione la opción Activar el campo SLAAC
para utilizar la configuración automática sin estado
del dispositivo.
Español
ESP
yEnlace de la Dirección Local
El campo Enlace de la Dirección Local se rellena
automáticamente con la dirección IP de un
dispositivo.
yPuerta
El campo Puerta contiene la dirección IP de puerta
del dispositivo. Introduzca la dirección de puerta
para ser utilizada por un dispositivo.
yActivar DHCPv6
Para asignar el Protocolo de Configuración
Dinámica de Host versión 6 (DHCPv6) de un
dispositivo seleccione la opción Activar el campo
DHCPv6.
yDirecciones de DHCPv6
Cuando DHCPv6 está activado y el dispositivo se
reinicia, el servidor introduce las direcciones del
dispositivo automáticamente .
yServidor DNS Primario
El campo Servidor DNS Primario contiene la
dirección IP de DNS primario del dispositivo. Este
campo es opcional. Si DHCPv6 está activado, este
campo no se puede editar.
yActivar la Dirección Manual
Seleccione el campo Activar la Dirección Manual
para introducir la dirección del dispositivo de forma
manual.
yDirección Manual
En el campo Dirección Manual, introduzca la
dirección IP manualmente.
Uso de la solución CLOUD
34
Español
ESP
Pestaña Label
La pestaña Label permite al administrador o host
añadir información personalizada al portal.
NOTA
Los parámetros de etiqueta del portal
y
también se pueden configurar mediante la
interfaz de administración de páginas web.
Pestaña Discovery
La pestaña Discovery permite al administrador
localizar fácilmente un portal en el sistema PCoIP.
NOTA
Los parámetros de Discovery también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
Figura 2-9: Configuración de etiqueta
yPCoIP Device Name
En el campo PCoIP Device Name, el administrador
puede especificar un nombre lógico para el host
o portal. El valor predeterminado es PCoIP-hostMAC o PCoIP-portal-MAC, donde MAC es la
dirección MAC del host o portal.
yPCoIP Device Description
En el campo PCoIP Device Description, el
administrador puede añadir información específica,
como la ubicación del punto final, o añadir una
descripción al host o portal.
Este campo no se puede utilizar con el firmware
PCoIP y la accesibilidad está rigurosamente
restringida al administrador.
yGeneric Tag
En el campo Generic Tag, el administrador puede
añadir una etiqueta genérica al host o portal.
Este campo no se puede utilizar con el firmware
PCoIP y la accesibilidad está rigurosamente
restringida al administrador.
Figura 2-10: Configuración de detección
yEnable Discovery
Si se selecciona la opción Enable Discovery, un
dispositivo utilizará la detección SLP para localizar
de forma dinámica el dispositivo del mismo nivel
sin necesidad de solicitar información sobre la
ubicación del dispositivo en la red. Esto significa
que las tareas de configuración y mantenimiento
de un sistema complicado pueden reducirse
considerablemente.
Como la detección SLP requiere un router
habilitado para multidifusión, la estructura de
búsqueda recomendada es la detección DNSSRV.
Uso de la solución CLOUD
35
Pestaña Session
La pestaña Session permite al administrador
definir el método para conectar el dispositivo a un
dispositivo del mismo nivel.
NOTA
Los parámetros de Session también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
Figura 2-11: Configuración de sesión
yTipo de Conexión
El campo Tipo de Conexión permite que el usuario
seleccione el dispositivo para ser conectado con el
portal.
El campo Tipo de Conexión tiene las siguientes
opciones:
yDirigir al Host
yDirigir al Host + Host Descubrimiento SLP
yVer el Servidor de Conexión
yVer el servidor de Conexión +Automática - Inicio
de Sesión
yVer el Servidor de Conexión + Kiosco
yVer el Servidor de Conexión + Imprivata
OneSign
yInterfaz de Gestión de Conexión
Véase a continuación para obtener la información
de cómo configurar para cada opción.
Español
ESP
Figura 2-12: Dirigir a la Configuración del Host
yDirigir al Host
Puede ver la pantalla del Host PC mediante el
establecimiento de conexión 1:1 entre la tarjeta
del host PCI conectada al host PC a través de la
dirección IP introducida del host PC y el portal.
yNombre DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre DNS o la dirección IP del
host PC.
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
36
Figura 2-13: Configuración Avanzada para Dirigir
al Host
yActivar Reconexión Automática
Si se selecciona esta opción, la reconexión se
intenta automáticamente cuando se desconecta
una sesión o el usuario se desconecta.
yDirigir al Host + Host Descubrimiento SLP
Puede ver la pantalla del host PC mediante el
descubrimiento del host PC dentro de la red y el
establecimiento de conexión 1:1 entre la tarjeta del
host PCI conectada al host PC y el portal.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
El mensaje "Conexión Perdida" aparece. La
pantalla es la misma que en el entorno VDI. El
defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se
mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de
error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el
error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes
de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
Figura 2-14: Dirigir al Host + Configuración del
Host Descubrimiento SLP
Figura 2-15: Configuración Avanzada para Dirigir
al Host + Host Descubrimiento SLP
yActivar Reconexión Automática
Si se selecciona esta opción, la reconexión se
intenta automáticamente cuando se desconecta
una sesión o el usuario se desconecta.
Uso de la solución CLOUD
yVer el Servidor de Conexión
En la pestaña Sesión, puede seleccionar para que
el cliente usuario acceda al VMware Vista Servidor
de Conexión. Para ello, seleccione Ver el Servidor
de Conexión para el Tipo de Conexión.
37
Español
ESP
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
El mensaje "Conexión Perdida" aparece. La
pantalla es la misma que en el entorno VDI. El
defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se
mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de
error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el
error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes
de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
Figura 2-16: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del
VMware Vista Servidor de Conexión
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
38
yPreferir GSC-IS
Si esta opción se selecciona, la interfaz GSC-IS se
utiliza cuando una tarjeta inteligente es compatible
con más de una interfaz. Si la tarjeta inteligente
sólo es compatible con una interfaz, no se utiliza.
NOTA
Esta configuración se proporciona sólo cuando
y
una tarjeta inteligente se utiliza.
Figura 2-17: Configuración Avanzada de Ver el
Servidor de Conexión
yNombre de Escritorio a Seleccionar
Introduzca el nombre de la piscina / escritorio que
el cliente usuario utiliza al iniciar una sesión.
yPuerto
Para la configuración de defecto, deje vacío
el campo puerto. Cuando el VMware Vista
Servidor de Conexión utiliza la autenticación SSL,
introduzca 443 en el campo Puerto. Si el servidor
en el que un usuario intenta acceder a usar un
puerto que no sea un puerto general, entrar en el
puerto.
yConexión Automática
Si esta opción está activada, el seleccionado
VMware Vista Servidor de Conexión se conecta
automáticamente cuando el usuario cliente está
encendido.
Si la opción Conexión Automática está activada,
debe apagar el cliente usuario y volver a
encenderlo al menos una vez.
yRecordar Nombre de Usuario
Si se selecciona esta opción, el nombre de
usuario que previamente se utiliza para acceder al
VMware Vista Servidor de Conexión se introduce
automáticamente en el campo de nombre de
usuario.
yInicio Automático Si Sólo Hay un Escritorio
Si esta opción se selecciona, se establece la
conexión al escritorio cuando sólo hay un escritorio
virtual que un usuario quiere acceder.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el
logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la Interfaz
y
de Administración de Página Web.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Conexión de la Red Perdida" aparece en la
pantalla cuando se confirma que la red está
desconectada.
La pantalla es la misma que en el entorno VDI. El
defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se
mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de
error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el
error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes
de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
yVer el Servidor de Conexión con Inicio de
Sesión Automático
En la pestaña Sesión, puede seleccionar para
que el cliente usuario acceda automáticamente
al VMware Vista Servidor de Conexión. Para ello,
seleccione Ver el Servidor de Conexión con Inicio
de Sesión Automático para el Tipo de Conexión.
Figura 2-18: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión con Inicio de Sesión Automático
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del
VMware Ver Servidor de Conexión
yNombre de Usuario
Introduzca el nombre de usuario para el cliente
usuario
yContraseña
Introduzca la contraseña para el cliente usuario.
yDominio
Introduzca el nombre de dominio
Uso de la solución CLOUD
<Figura 2-19: Configuración Avanzada de Ver
el Servidor de Conexión con Inicio de Sesión
Automático>
yNombre de Escritorio a Seleccionar
Introduzca el nombre de la piscina / escritorio que
el cliente usuario utiliza al iniciar una sesión.
yPuerto
Para la configuración de defecto, deje vacío
el campo puerto. Cuando el VMware Vista
Servidor de Conexión utiliza la autenticación SSL,
introduzca 443 en el campo Puerto. Si el servidor
en el que un usuario intenta acceder a usar un
puerto que no sea un puerto general, entrar en el
puerto.
yConexión Automática
Si esta opción está activada, el seleccionado
VMware Vista Servidor de Conexión se conecta
automáticamente cuando el usuario cliente está
encendido.
Si la opción Conexión Automática está activada,
debe apagar el cliente usuario y volver a
encenderlo al menos una vez.
yRecordar Nombre de Usuario
Si se selecciona esta opción, el nombre de
usuario que previamente se utiliza para acceder al
VMware Vista Servidor de Conexión se introduce
automáticamente en el campo de nombre de
usuario.
yInicio Automático Si Sólo Hay un Escritorio
Si esta opción se selecciona, se establece la
conexión al escritorio cuando sólo hay un escritorio
virtual que un usuario quiere acceder.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el
logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
39
Español
ESP
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la Interfaz
y
de Administración de Página Web.
Uso de la solución CLOUD
40
Español
ESP
yPreferir GSC-IS
Si esta opción se selecciona, la interfaz GSC-IS se
utiliza cuando una tarjeta inteligente es compatible
con más de una interfaz. Si la tarjeta inteligente
sólo es compatible con una interfaz, no se utiliza.
NOTA
Esta configuración se proporciona sólo cuando
y
una tarjeta inteligente se utiliza.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Conexión de la Red Perdida" aparece en la
pantalla cuando se confirma que la red está
desconectada. La pantalla es la misma que en el
entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se
mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de
error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el
error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes
de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
yVer el Servidor de Conexión + Kiosco
Seleccione Ver el Servidor de Conexión + Kiosco
para utilizar el modo kiosco. Puede configurar
el modo Ver el Servidor de Conexión + Kiosco
utilizando la Interfaz de Administración de Página
Web.
NOTA
No puede utilizar el modo kiosco mediante la
y
conexión al host PC.
Figura 2-20: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión + Kiosco
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del
VMware Ver Servidor de Conexión
yNombre de Usuario
Seleccione el tipo de nombre de usuario que
coincide con el nombre del dispositivo que se
utiliza en el VMware Ver Servidor de Conexión.
yContraseña
Introduzca la contraseña para el cliente usuario.
Uso de la solución CLOUD
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se
mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de
error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el
error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes
de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
41
Español
ESP
Figura 2-21: Configuración Avanzada de Ver el
Servidor de Conexión + Kiosco
yPuerto
Para la configuración de defecto, deje vacío
el campo puerto. Cuando el VMware Vista
Servidor de Conexión utiliza la autenticación SSL,
introduzca 443 en el campo Puerto. Si el servidor
en el que un usuario intenta acceder a usar un
puerto que no sea un puerto general, entrar en el
puerto.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el
logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la
y
Interfaz de Administración de Página Web.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Conexión de la Red Perdida" aparece en la
pantalla cuando se confirma que la red está
desconectada. La pantalla es la misma que en el
entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yVer el Servidor de Conexión + Conexión
Imprivata OneSign
Seleccione Ver el Servidor de Conexión +
Conexión Imprivata OneSign para utilizar la
Conexión Imprivata OneSign para la autenticación
del cliente.
Figura 2-22: Configuración de Ver el Servidor de
Conexión + Conexión Imprivata OneSign
yBootstrap URL
Introduzca la dirección IP o la información FQDN
del servidor que realiza la autenticación OneSign.
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
42
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yDesconectar el Filtro de Mensajes
Esta opción determina el tipo de mensaje que se
mostrará cuando se desconecta una sesión.
- Mostrar Todos: Muestra todos los mensajes de
error.
- Sólo Mostrar Error y Advertencia: Sólo muestra el
error y mensajes de advertencia.
- Sólo Mostrar Error: Sólo muestra los mensajes
de error.
- Mostrar nada: Muestra nada
Figura 2-23: Configuración Avanzada de Ver
el Servidor de Conexión + Conexión Imprivata
OneSign
yRecordar Nombre de Usuario
Si se selecciona esta opción, el nombre de
usuario que previamente se utiliza para acceder al
VMware Vista Servidor de Conexión se introduce
automáticamente en el campo de nombre de
usuario.
yUsar el logo OSD para Ver bandera
Si esta opción está activada, puede cambiar el
logo OSD de PCoIP durante el inicio de sesión.
NOTA
El logo OSD se puede cargar mediante la
y
Interfaz de Administración de Página Web.
yPreferir GSC-IS
Si esta opción se selecciona, la interfaz GSC-IS se
utiliza cuando una tarjeta inteligente es compatible
con más de una interfaz. Si la tarjeta inteligente
sólo es compatible con una interfaz, no se utiliza.
NOTA
Esta configuración se proporciona sólo
y
cuando una tarjeta inteligente se utiliza.
yInterfaz de Gestión de Conexión
En la configuración Interfaz de Gestión de
Conexión, puede administrar la conexión
introduciendo la dirección IP para la gestión de
conexión en lugar de utilizar la dirección IP del
VMware Vista Servidor de Conexión y puede
seleccionar para activar o desactivar la interfaz de
gestión.
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Conexión de la Red Perdida" aparece en la
pantalla cuando se confirma que la red está
desconectada. La pantalla es la misma que en el
entorno VDI. El defecto es Desactivar.
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
Figura 2-24: Configuración de Interfaz de Gestión
de Conexión
yNombre de DNS o Dirección IP
Introduzca el nombre de DNS o la dirección IP del
VMware Ver Servidor de Conexión
Figura 2-25: Configuración Avanzada de Interfaz
de Gestión de Conexión
yActivar Superposición de Pérdida de Peer
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Conexión de la Red Perdida" aparece en la
pantalla cuando se confirma que la red está
desconectada. La pantalla es la misma que en el
entorno VDI. El defecto es Desactivar.
Uso de la solución CLOUD
Pestaña Language
La pestaña Language permite al administrador
definir el idioma de visualización en pantalla.
NOTA
Los parámetros de Language también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
43
Español
ESP
NOTA
Esta configuración sólo se proporciona para el
y
cliente.
yActivar Superposición de Preparación de
Escritorio
Si esta opción se selecciona, el mensaje
"Preparación de Escritorio" aparece en la pantalla
cuando el usuario se conecta.
yActivar Notificación de Registro de Eventos
Con esta opción, puede seleccionar si desea
permitir el dispositivo de host y cliente enviar la
información de registro de eventos al Servidor de
Gestión de Conexión.
yInterfaz de Gestión de Conexión
En la configuración Interfaz de Gestión de
Conexión, puede administrar la conexión
introduciendo la dirección IP para la gestión de
conexión en lugar de utilizar la dirección IP del
VMware Vista Servidor de Conexión y puede
seleccionar para activar o desactivar la interfaz de
gestión.
Figura 2-26: Configuración de idioma
yLanguage
El campo Language sirve para definir el idioma
de visualización en pantalla y de los mensajes del
registro de eventos para el usuario.
yKeyboard Layout
El campo Keyboard Layout permite al
administrador modificar la distribución del teclado.
Uso de la solución CLOUD
44
Español
ESP
Pestaña OSD
La pestaña OSD permite al administrador modificar
los parámetros de visualización en pantalla (On
Screen Display).
NOTA
Los parámetros de visualización en pantalla
y
también se pueden configurar mediante la
interfaz de administración de páginas web.
Pestaña Display
La pestaña Display permite al usuario configurar la
función EDID del monitor.
NOTA
La función Enable display override puede
y
utilizarse cuando la función EDID del monitor
no se está ejecutando.
Figura 2-27: Configuración de OSD
yScreen-Saver Timeout
El campo Screen-Saver Timeout permite al
administrador definir un límite de tiempo para
el salvapantallas. El límite de tiempo se define
en segundos. El tiempo máximo es de 9999
segundos. Si se establece en 0 segundos, el
salvapantallas se desactivará.
Figura 2-28: Configuración de pantalla
Uso de la solución CLOUD
45
Pestaña Reset
La pestaña Reset permite al administrador
restablecer todos los parámetros configurables
almacenados en la memoria flash.
NOTA
También se puede acceder a la función
y
de restablecimiento a través la interfaz de
administración de páginas web.
Ventana Diagnostics
Desde la ventana Diagnostics, el administrador
puede acceder a las pestañas de la ventana para
realizar un diagnóstico del portal. La ventana
Diagnostics tiene las pestañas siguientes:
Cada pestaña tiene el botón Close para cerrar la
ventana.
Pestaña Event Log
La pestaña Event Log permite al administrador
visualizar y borrar los mensajes del registro de
eventos desde el portal.
NOTA
El registro de eventos (independientemente
y
de la cantidad) también se puede restablecer
mediante la interfaz de administración de
páginas web.
Español
ESP
Figura 2-29: Restablecimiento
yReset Parameters
Cuando se pulsa el botón Reset Parameters, se
restablecen los valores predeterminados de fábrica
de todos los parámetros y opciones. Cuando
se pulsa este botón, aparece un mensaje en la
pantalla. La finalidad de este mensaje es solicitar
la confirmación del administrador para evitar un
restablecimiento accidental.
Figura 2-30: Configuración del registro de eventos
yView Event Log Message
En el campo View Event Log Message se
muestran los mensajes del registro de eventos
junto con información horaria. Hay dos botones
disponibles:
yRefresh
El botón Refresh actualiza los mensajes del
registro de eventos que se visualizan.
yClear
El botón Clear borra todos mensajes del registro
de eventos.
Uso de la solución CLOUD
46
Español
ESP
Pestaña Session Statistics
La pestaña Session Statistics permite al
administrador visualizar las estadísticas específicas
de PCoIP de la última sesión de PCoIP activa desde
el portal.
NOTA
Las estadísticas de sesión
y
(independientemente de la cantidad) también
se pueden visualizar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
yBytes Statistics
yBytes Sent
El campo Bytes Sent muestra el número total
de bytes enviados durante la última sesión
activa.
yBytes Received
El campo Bytes Received muestra el número
total de bytes recibidos durante la última
sesión activa.
yRound Trip Latency
El campo Round Trip Latency muestra el recorrido
de ida y vuelta total del sistema PCoIP (p. ej. del
portal al host y de vuelta al portal) y la latencia de
la red en milisegundos (+/- 1 ms).
Pestaña PCoIP Processor
La pestaña PCoIP Processor permite al
administrador visualizar el tiempo de actividad del
procesador PCoIP del portal desde el último inicio.
Figura 2-31: Configuración de las estadísticas de
sesión
yPCoIP Packets Statistics
yPCoIP Packets Sent
El campo PCoIP Packets Sent muestra el
número total de paquetes PCoIP enviados
desde el portal hasta el host durante la última
sesión activa.
yPCoIP Packets Received
El campo PCoIP Packets Received muestra
el número total de paquetes PCoIP recibidos
desde el host en el portal durante la última
sesión activa.
yPCoIP Packets Lost
El campo PCoIP Packets Lost muestra el
número total de paquetes PCoIP perdidos
durante la última sesión activa.
NOTA
El tiempo de actividad del procesador PCoIP
y
también se puede visualizar mediante la
interfaz de administración de páginas web.
Figura 2-32: Configuración del procesador PCoIP
Pestaña Ping
La pestaña Ping permite al administrador hacer
ping en el dispositivo y comprobar si éste
puede llegar a la red IP global. Esto es útil para
comprobar si el dispositivo puede llegar al host.
NOTA
La pestaña Ping no dispone de ningún
y
menú correspondiente en la interfaz de
administración de páginas web de la sección 1.
Figura 2-33: Configuración de Ping
yParámetros de Ping
yDestination
La dirección IP o el FQDN en el que se va a
hacer ping.
yInterval
El intervalo entre los paquetes ping.
yPacket Size
El tamaño del paquete ping.
yPackets
ySent
El número de paquetes ping enviados.
yReceived
El número de paquetes ping recibidos.
Ventana Information
Desde la ventana Information, el administrador
puede acceder a la pestaña Version que contiene
la información relativa al dispositivo.
NOTA
La información sobre la versión también
y
se puede visualizar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
Uso de la solución CLOUD
Figura 2-34: Configuración de la versión
yInformación sobre los VPD
Los datos vitales del producto (VPD) son
información que identifica de forma exclusiva cada
portal o host.
yMAC Address
La dirección MAC del portal.
yUnique Identifier
El identificador del portal.
ySerial Number
El número de serie del portal.
yFirmware Part Number
El número de referencia del firmware PCoIP.
yHardware Version
La versión del hardware del portal.
yInformación sobre el firmware
La información sobre el firmware incluye los
detalles del firmware PCoIP actual.
yFirmware Version
La versión actual del firmware PCoIP.
yFirmware Build ID
El código de revisión actual del firmware
PCoIP.
yFirmware Build Date
La fecha actual de compilación del firmware
PCoIP.
PCoIP Processor Revision
Muestra el código de revisión del procesador
PCoIP. TERA1x00 Revision A silicone se indica
con 0.0 y TERA1x00 Revision B silicone se indica
con 1.0.
yInformación sobre el cargador de arranque
La información sobre el cargador de arranque
incluye los detalles del cargador de arranque
PCoIP actual.
yBoot Loader Version
La versión actual del cargador de arranque
PCoIP.
yBoot Loader Build ID
El código de revisión actual del cargador de
arranque PCoIP.
yBoot Loader Build Date
La fecha actual de compilación del cargador
de arranque PCoIP.
47
Español
ESP
Uso de la solución CLOUD
48
Español
ESP
Ventana User Settings
Desde la ventana User Settings, el administrador
puede acceder a las pestañas para seleccionar el
ratón y el teclado, y definir la calidad de imagen
PCoIP.
La ventana User Settings tiene las pestañas
siguientes:
yVmware Vista
yRatón
yTeclado
yImagen
yVisualización de topología
yPantalla táctil
yPestaña VMware Vista
La pestaña VMware Vista permite al usuario
especificar el comportamiento del cliente para
cuando un usuario no puede comprobar la
conexión segura a un servidor.
Pestaña Mouse
La pestaña Mouse permite al usuario modificar
el parámetro de velocidad del cursor del ratón de
OSD y de la sesión de RDP.
NOTA
El parámetro de velocidad del cursor del
y
ratón de OSD no afecta a los parámetros del
cursor del ratón cuando la sesión de PColP
está activa, a no ser que se esté utilizando la
función Local Keyboard Host Driver (consulte
la guía del usuario del software del host PColP
para obtener más información).
La pestaña Mouse no dispone de ningún
y
menú correspondiente en la interfaz de
administración de páginas web de la sección 1.
Figura 2-35: VMware Vista
yRechazar la conexión no verificable (Seguro)
La conexión puede establecerse sólo cuando el
certificado se verifica y si no, no puede.
yAdvertir si la conexión puede ser inseguro
(Por defecto)
El estado de autenticación está checado y
un mensaje de advertencia se muestra si es
necesario, Sin embargo, no hay límite de conexión.
yPermitir la conexión no verificable (No
seguro)
No se requiere autenticación y no existe límite de
conexión.
Figura 2-36: Ratón
yMouse Speed
El campo Mouse Speed permite al usuario definir
la velocidad del cursor del ratón en el portal.
NOTA
La velocidad del ratón también se puede
y
configurar mediante el software del host
PCoIP. Para obtener más información sobre
cómo utilizar el software del host PCoIP,
consulte la guía del usuario del software del
host PCoIP.
Uso de la solución CLOUD
49
Pestaña Keyboard
La pestaña Keyboard permite al usuario modificar
el parámetro de repetición del teclado de OSD y
de la sesión de RDP.
NOTA
El parámetro de teclado de OSD no afecta a
y
los parámetros del teclado cuando la sesión
de PColP está activa, a no ser que se esté
utilizando la función Local Keyboard Host
Driver (consulte la guía del usuario del software
del host PColP para obtener más información).
La pestaña Keyboard no dispone de ningún
y
menú correspondiente en la interfaz de
administración de páginas web de la sección 1.
Image
La pestaña Image permite al usuario cambiar los
ajustes de imagen del sistema PCoIP.
NOTA
Los parámetros de Image también se
y
pueden configurar mediante la interfaz de
administración de páginas web.
Español
ESP
Figura 2-37: Teclado
yKeyboard Repeat Delay
El campo Keyboard Repeat Delay permite al
usuario definir el retraso de repetición del teclado
en el portal.
yKeyboard Repeat Rate
El campo Keyboard Repeat Rate permite al
usuario definir la tasa de repetición del teclado en
el portal.
yRepeat Settings Test Box
El campo Repeat Settings Test Box permite
al usuario probar los ajustes del teclado
seleccionados.
Figura 2-38: Imagen
yMinimum Image Quality
La barra Minimum Image Quality permite al
administrador establecer la calidad de imagen y la
velocidad de imagen en un término medio cuando
el ancho de banda de red esté limitado. Es posible
que a veces se necesiten imágenes de calidad
inferior a una velocidad de imagen superior, o que
se prefieran imágenes de calidad superior a una
velocidad de imagen inferior.
En entornos con limitaciones del ancho de banda
de red, si se mueve la barra hacia Reduced, se
obtienen velocidades de imagen más elevadas;
si se mueve hacia Perception-Free, se obtiene
una mayor calidad de imagen. Cuando no haya
ninguna limitación del ancho de banda de red,
el sistema PCoIP mantendrá la calidad máxima
independientemente del ajuste del parámetro
Minimum Image Quality.
Uso de la solución CLOUD
50
Español
ESP
yPestaña Visualización de Topología
La pestaña Visualización de Topología permite al
usuario especificar la posición y alineación de un
segundo-ario monitor conectado.
NOTA
Es aplicable cuando la versión VMware Vista
y
Servidor de Conexión es de 4.5 o posterior.
yPestaña Pantalla Táctil
La pestaña Pantalla Táctil permite al usuario
especificar la sensibilidad táctil y la alineación
cuando el monitor es compatible con la función de
pantalla táctil.
Figura 2-39: Visualización de Topología
yActivar Configuración
Cuando se selecciona esta opción, puede
establecer la posición y alineación. Puede guardar
la configuración haciendo clic en el botón Aplicar
o Aceptar, y la configuración se restablecerá si
inicializa la configuración de monitor.
yVisualización de Disposición
Esta opción permite al usuario especificar la
dirección de la conexión del monitor: vertical u
horizontal.
yAlineación
Esta opción permite al usuario especificar
la posición de alineación del monitor para
ser conectado cuando hay una diferencia de
resolución entre los dos monitores.
yPrimario
Esta opción permite que el usuario cambie la
configuración primaria / secundaria del monitor
conectado.
Figura 2-40: Pantalla Táctil
yActivar el clic derecho y mantenerlo
Si esta opción se selecciona, hacer clic y mantener
la pantalla táctil varios segundos funciona igual
que el clic derecho del ratón.
yRetraso del Clic Derecho
Esta opción permite al usuario hacer mover la
posición del puntero funcionan igual que el clic
derecho del ratón. También puede especificar la
distancia a mover (de Largo a Corto).
yCalibración de Pantalla Táctil
La alineación de una pantalla táctil se inicia al
hacer clic en el botón Inicio.
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en un
lugar accesible para poder consultarlo en un
futuro.
El número de serie y el modelo del equipo
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com .
In addition to the source code, all referred
license terms, warranty disclaimers and
copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping and handling)
upon email request to opensource@lge.com.
This offer is valid for three (3) years from the
date on which you purchased the product.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.