LG 240 User Manual [fr]

Page 1
LG240
User Guide
MMBB0208902 (1.0)
LG240 User Guide
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
LG240 Guide de l’utilisateur
selon le logiciel quiy est installé ou votre fournisseur de services.
H
LG240 Canada Cover_0825 2006.8.25 4:23 PM ˘`1
Page 2
LG240 ”_WC_0817 2006.8.25 4:2 PM ˘`3
GARANTIE LIMITÉE LG
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute défectuosité de matériel et de fabrication, conformément aux modalités suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1)
an à partir de la date d’achat de ce produit par l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial
du produit et ne peut être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur
initial du produit pendant la période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir
une preuve de la date d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG
réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises
à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de
l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un
usage anormal, de conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne
soient directement causés par des défectuosités de matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le
Service à la clientèle chez LG n’a pas été avisé par l’utilisateur initial durant la période de la garantie limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été
retiré ou rendu illisible.
Page 3
LG240 ”_WC_0817 2006.8.25 4:2 PM ˘`4
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires
non approuvés par LG.
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres
pièces extérieures exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une
entreprise non autorisés.
Remarques:
1. Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, expresses et implicites au sens le plus large autorisé par la loi, des actes législatifs ou autres, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier.
2. Le transporteur sont responsables des dommages que peuvent subir les marchandises en cours d’expédition.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS
INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. 1-888-542-2623 www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone
Service »)
Electronics Canada Inc. Mississauga (Ontario)
Page 4
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`1
LG240 Guide de l’utilisateur
- FRENCH
Page 5
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`2
Table des matières
Déballage 5
Table des matières
Pour votre sécurité 6
Renseignements importants Avant de commencer
Consignes de sécurité Renseignements de la FCC au sujet de
l’exposition aux radiofréquences MISE EN GARDE Fonctionnement de l’appareil porté
sur le corps Antenne extérieure montée au
véhicule 10 Conformité aux limites de classe B de
la partie 15 du règlement de la FCC Mises en garde concernant la pile Mise au rebut de la pile 11 Mises en garde concernant
l’adaptateur (chargeur)
Votre téléphone 12
Composantes Informations affichées 15 Icônes affichées à l’écran
Pour commencer 17
Installation de la carte SIM
2
Chargement de la pile 19 Carte mémoire 20 Insertion de la carte mémoire Retrait de la carte mémoire 21 Mise sous tension et hors
tension du téléphone Codes d’accès 22
9
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Fonctions générales 23
Établissement d’un appel
Pour faire un appel en appuyant sur la touche d’envoi
Appels internationaux Conclusion d’un appel Établissement d’un appel à partir de
la liste de contacts
Réglage du volume 24 Réponse à un appel
Mode Vibration (réglage rapide) Puissance du signal 25
Saisie de texte
Mode d’entrée T9 Mode alphabétique Mode numérique Mode des symboles
Changement de mode de saisie de texte 26
Utilisation du mode T9 Saisie en mode alphabétique 27 Saisie en mode numérique 28 Saisie en mode des symboles
Sélection de fonctions et d’options 29
Menu Appel en cours 30
Pendant un appel Appels collectifs ou conférences
téléphoniques 31
Hiérarchie des menus 33
Historique des appel 35
App. Manqué Appels émis Appels reçus Eff. Dern. Appels 36 Durée d'appel
Page 6
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`3
Messages 37
Nouveau message
Message texte Message multimédia 38
Boîte récept. 39 Brouillon Boîte d'envoi 40 Envoyé Message vocal Messages info 41
Recevoir Boîte récept. Sujets Alerte Affichange auto. Langues 42
Modèles
Texte Média Carte d'affaires 43
Réglages 44
Messages Texte Messages Multimédia Numéro de boíte vacale 45 Télécharger les messages
Contacts 46
Contacts Nouveau contact Liste de composition abrégée
47 Groupes d’appel Copier tous les contacts 48
SIM vers tél. Tél. vers SIM
Suppr. tous contacts Définir emplacement
sauvegardé 49 Information
Appels d'info Mon n˚de mobile
Internet 50
GoRogers 51 Signets Profil réseau Réglages cache 52
Effacer cache Autoriser mise en cache
Certificats sécurité Information
Centre commercial 53
Télécharger musique et sonneries Télécharger les jeux Télécharger image Télécharger courriel et clavardage
Télécharger message vocal des célébrités 54
Télécharger actualités et informations
Recherche
Jeux et applicaion 55
Jeux et application Signets Profil réseau 56 Information
Version Java
Média 57
Appareil photo
Prendre photo Enregistrer vidéo 58
Lecteur MP3 59
Toutes les chansons 60
Table des matières
33
Page 7
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`4
Table des matières
Ma liste d'écoute 61
Table des matières
Réglages audio
Audio Images 62 Vidéos 63
Outils 64
Imprimer par Bluetooth Réveil Calendrier 65 Mémo vocal 66 Calculatrice 67 Bloc-notes Horloge mondiale 68 Convertisseur Calculateur de Pourboire 69
Réglages 70
Audio
Sonneries Volume Type de sonnerie d'alarme Tonalité d'alerte de message Bips touches
Affichage
4
Papier peint 71 Durée rétroéclairage Luminosité Langues Style des menus
Bluetooth
Marche/arrêt Bluetooth 72 Liste de Dispositif Réglages
Date & Heure
Régler date Format date 73 Régler heure Format horaire Réglages automatique
Régl. appels
Renvoi des appels Mode réponse 74 Envoyer mon n Serv. appel attente Bip minute Rappel auto 75 Envoyer DTMF
˚
Sécurité 75
Demande code NIP Interdiction d’appels 76 Num FDN Changer code 77
Connexion
Sélection du réseau Liaison GPRS 78 Profil réseau Mémoire de masse 79 Réinit. Profil réseau
Mode avion Statu de la mémoire 80 Réinit. réglages défaut
Questions et réponses 81 Accessories 83 Consignes de sécurité 84 Glossaire 103
Page 8
0
G
sat
eur
Une partie du contenu de ce manuel peut diff éffrer de votre t
élé
,
s é
ou votre fou
sseur de se
ces
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`5
Déballage
Vérifier pour s'assurer que vous avez toutes pièces ci-dessous.
LG24
uide de lutili
elon le logiciel quiy est install
Pile ordinaire
Combiné
Chargeur de voyage
Guide de l’utilisateur
Câble de données USB /
PC_Sync CD
Déballage
phone
rni
rvi
.
Adaptateur pour carte mémoire
Carte de mémoire
Casque d'écoute stéréo
5
Page 9
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`6
Pour votre sécurité
Renseignements importants
Pour votre sécurité
Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement pour obtenir un rendement optimal, éviter d’endommager l’appareil et l’utiliser correctement. Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont pas expressément approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie correspondante.
Avant de commencer
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de bain, piscines, et ainsi de suite).
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. Never N’exposez jamais l’appareil à une température inférieure à -18°C ou supérieure à 40°C comme, par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture en été. L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages et des pannes graves.
6
6
Afin de minimiser les risques de
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil près d’autres appareils électroniques. Les émissions
RF de votre téléphone cellulaire peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des appareils médicaux personnels utilisés (p. ex., stimulateurs cardiaques et prothèses auditives) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de soins de santé ainsi que dans les stations-service. Ne placez jamais l’appareil dans un four à micro-ondes car la pile exploserait.
IMPORTANT!
SÉCURITÉ DE LA TIA à la page 80 avant d’utiliser votre téléphone.
Renseignements sur la sécurité
• N'utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
• Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
• Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
Veuillez lire les CONSIGNES DE
Page 10
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`7
• Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme des crocs d’animal ou des ongles.
• Tenez la pile hors de la portée des enfants.
• Veillez à ce que les enfants n'avalent aucune des pièces du téléphone car ils pourraient s'asphyxier ou suffoquer.
• En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près du sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable alors que de l'équipement sans fil est mal installé pourrait causer de graves blessures.
• En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l’ensemble mains libres près du sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable alors que de l’équipement sans fil est mal installé pourrait causer de graves blessures.
•N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.(c.-à-d. avion, hôpital)
• DN’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (par exemple dans un avion).
• N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
•Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20 °C (-4 °C) ou de plus de 50 °C (122 °C).
•Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
• Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
• N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
• N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité
7
Page 11
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`8
Pour votre sécurité
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
Pour votre sécurité
d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
• Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
• Ne démontez pas le téléphone.
• Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
• Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
• Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
8
•Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec votre corps.
• Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
Carte mémoire : renseignements et entretien
• L'appareil doit toujours être éteint lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire.
• Si le dommage est irréparable, formatez la carte mémoire.
• La carte mémoire ne peut être utilisée pour enregistrer des données protégées par le droit d'auteur.
• N'écrivez pas de force dans la zone Mémo.
• Transportez et rangez la carte mémoire dans son étui.
• La carte mémoire ne doit jamais être mouillée.
• Ne laissez pas la carte mémoire dans un endroit très chaud.
Page 12
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`9
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
Renseignements de la FCC au sujet de l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT!
d’utiliser le téléphone.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC 96-326, adopté une nouvelle norme de sécurité en ce qui concerne l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes à la norme de sécurité précédemment établie par les organismes de normalisation des États-Unis et des autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
Lisez cette information avant
MISE EN GARDE
N’utilisez que l’antenne homologuée fournie. L’utilisation d’antennes non homologuées et les modifications non autorisées peuvent nuire à la qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la garantie et contrevenir aux règlements de la FCC.
N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne endommagée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une brûlure légère. Au besoin, communiquez avec concessionnaire local pour obtenir une antenne de rechange.
Fonctionnement de l’appareil porté sur le corps
Cet appareil a été testé pour être porté sur soi avec l’arrière du téléphone à une distance minimale de 0.6 inches (1.5 cm) du corps. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 0.6 inches (1.5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone.
Pour votre sécurité
9
Page 13
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`10
Pour votre sécurité
Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires
Pour votre sécurité
semblables d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne doivent pas être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant de maintenir une distance de 0.6 inches (1.5 cm) entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été testés pour être portés sur soi risquent de ne pas être conformes aux limites d’exposition de la FCC et ne devraient donc pas être utilisés.
Antenne extérieure montée au véhicule (en option, le cas échéant)
Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’utilisateur/toute autre personne et l’antenne extérieure montée au véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences, visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
10
Conformité aux limites de classe B de la partie 15 du règlement de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux limites de classe B de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses accessoires ne doivent pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Mises en garde concernant la pile
• Ne démontez pas la pile.
• Ne provoquez pas de court-circuit.
• N’exposez pas la pile à des températures élevées (60 °C et plus).
• N’incinérez pas la pile.
Page 14
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`11
Mise au rebut de la pile
• Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la rapporter à votre fournisseur de services sans fil pour recyclage.
• Ne jetez pas la pile au feu ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
Mises en garde concernant l’adaptateur (chargeur)
• L’utilisation d’un chargeur non adapté peut endommager l’appareil et annuler votre garantie.
• L’adaptateur ou chargeur ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
N’exposez pas l’adaptateur ou chargeur à la lumière directe du soleil et ne l’utilisez pas dans les endroits très humides comme une salle de bain.
Pour votre sécurité
11
Page 15
ROGERS
TM
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`12
Votre téléphone
Composantes
Votre téléphone
12
1. Écouteur
programmable gauche
6. Touches alphanumériques
2. Touche
3. Touches latérales
4. Touche MP3
5. Touche d’envoi
7. Microphone
8. Ouverture active
9. Écran
10. Touche de navigation
11. Touche de confirmation
12. Touche programmable droite
13. Touche de message
14. Touche de fin d’appel et de mise en marche
15. Touche Effacer
Page 16
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`13
Fonctions
1. Écouteur 2, 12. Touches programmables gauche et droite:
Chacune de ces touches permet d’exécuter les fonctions indiquées à l’écran immédiatement audessus.
3. Touches latérales: Ces touches permettent de
régler le volume de la sonnerie en mode d’attente de le volume du haut-parleur pendant un appel.
4. Touche MP3: Appuyez sur cette touche pour
accéder au menu du lecteur MP3.
5. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro
et de répondre aux appels entrants. En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour accéder rapidement aux plus récents appels entrants, sortants et manqués.
6. Touches alphanumériques: En mode d’attente,
ces touches permettent de composer un numéro; en mode d’édition, elles permettent d’entrer des chiffres et des caractères.
7. Microphone: Peut être désactivé pendant un
appel pour assurer la confidentialité.
8. Ouverture active: Ouvrez le rabat pour répondre
à un appel et fermez-le pour mettre fin à la communication.
9. Écran: Affiche les icônes d’état du téléphone, les
articles du menu, l’information du Web, des images et plus encore, tout en couleur.
10. Touche de navigation: Permet d’accéder
rapidement aux fonctions de Services média.
11. Touche de confirmation: Appuyez sur cette
touche pendant quelques instants pour lancer le mMode. Permet de sélectionner et de confirmer les options du menu.
13. Touche de message: Pour récupérer et
d'envoyer des messages texte.
14. Touche de fin d’appel et de mise en marche:
Permet de mettre le téléphone sous tension ou hors tension, de mettre fin aux appels et de retourner au mode d’attente.
15. Port infrarouge: Indique que vous avez activé
les fonctions à infrarouge pour communiquer avec un périphérique compatible à IrDA et pour envoyer et recevoir des données.
Votre téléphone
13
Page 17
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`14
Votre téléphone
Votre téléphone
Raccourcis du lecteur de musique
14
Appareil photo
: (sur la liste d'écoute) Amène le curseur à la
piste précédente. (durant la lecture) Recule dans la piste courante. Appuyez sur cette touche et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit que vous désirez écouter.
Touche d’apparei l photo
: Appuyez sur cette touche deux fois pour
activer le lecteur de musique. La liste d'écoute est affichée. (Remarque: Lorsqu'il n'y a pas de musique dans la liste d'écoute, le message « Vide » s'affiche et le lecteur retourne au mode attente.) Appuyez sur la touche une autre fois pour écouter la musique.
: (sur la liste d'écoute) Amène le curseur à la
piste suivante. (durant la lecture) Avance rapidement dans la piste courante. Appuyez sur cette touche et tenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit que vous désirez écouter.
Remarque
]
Les raccourcis du lecteur de musique ne fonctionnent que lorsque le dossier est fermé.
Page 18
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`15
Informations affichées Icônes affichées à l’écran
Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs
Zone des icônes
Zone des textes et des images
Indications de touches programmables
Zone Description
Première ligne
Lignes centrales
Dernière ligne
Affiche diverses icônes.
Affichent messages, instructions et autres données que vous entrez, tels qu’ un numéro à composer.
Montre les fonctions actuellement attribuées aux deux touches programmables.
ou icônes qui s’affichent à l’écran du téléphone.
Icônes Signification
Indique la puissance du signal réseau. Indique qu’un appel est en cours. Indique que le service GPRS est disponible. La connexion au service EDGE vous permet
de transférer des données à une vitesse de 200 kb/s (selon la disponibilité du réseau). Communiquez avec votre fournisseur de services réseau pour connaître l'étendue et la disponibilité du service.
Indique qu’une alarme a été réglée et est activé.
Indique le niveau de charge de la pile. Indique la réception d’un message texte. Indique la réception d’un message vocal. Indique que le mode muet a été réglé pour
les alertes entrantes.
Votre téléphone
15
Page 19
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`16
Votre téléphone
Icônes Signification
Votre téléphone
Indique que la sonnerie et la vibration ont été réglées pour signaler les alertes.
Indique que le mode vibration a été réglé pour les alertes entrantes.
Indique qu'une sonnerie a été réglée pour les alertes entrantes.
Indique l’utilisation de la fonction Calendrier.
Indique que la fonction de Bluetooth® a été activée.
Indique que la connexion Bluetooth à un casque d'écoute a été établie.
Indique que la connexion Bluetooth à une imprimante a été établie.
16
: Le logotype et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG
*
Electronics. Les autres arques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de urs detenteurs respectifs.
Page 20
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`17
Pour commencer
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez une carte SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre abonnement, notamment votre NIP et tous services facultatifs disponibles.
Important!
]
La carte SIM embrochable et ses contacts peuvent être facilement endommagés par des éraflures ou en se pliant, faire attention ainsi en manipulant, en insérant ou en enlevant la carte. Garder toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
1. Au besoin, éteignez le téléphone en maintenant la
touche enfoncée jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
2. Retirez la pile. Pour le faire:
3. Glissez la carte SIM dans son emplacement pour la
verrouiller en place. Assurez-vous que le coin encoché se trouve en bas à gauche et que les contacts en or de la carte soient orientés vers l’ intérieur du téléphone.
Remarque
Si vous devez retirer la carte SIM, glissez-la tel qu’illustré et sortez-la de son emplacement.
Pour commencer
17
Page 21
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`18
Pour commencer
Pour commencer
4. Placez les ergots sous la batterie à l'intérieur du
support de retenue. Puis, appuyez sur la base de la batterie jusqu'à ce qu'elle soit bien en place (un clic sera audible).
18
5. Replacez le couvercle en le glissant en place (un clic
sera audible).
Page 22
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`19
Chargement de la pile
L’utilisation d’accessoires non homologués peut endommager votre téléphone et annuler votre garantie. Pour utiliser le chargeur de voyage fourni avec votre téléphone:
1. La pile étant installée, branchez le fil du chargeur de
voyage à l’extrémité inférieure du téléphone. Vérifiez que la flèche du connecteur est orientée vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant
murale à courant alternatif. N’utilisez que le chargeur de voyage fourni.
Avertissement
Vous devez débrancher l’adaptateur avant de retirer la pile du téléphone; sinon vous pourriez endommager le téléphone.
3. Quand la charge est finie, déconnectez l'adapteur
de la prise de courant et du téléphone en appuyant sur les étiquettes grises des deux côtés du connecteur tout en tirant le connecteur.
Pour commencer
19
Page 23
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`20
Pour commencer
Pour commencer
Remarque
]
Si votre telephone est mis sous tension tout en chargeant, vous verrez les barres d'icone de batterie iterent.
]
Si votre telephone est mis hors tension, l'affichage montrer le statut de chargement.
Si la pile n’est pas entièrement chargée à la fin de l’opération:
]
Allumez et éteignez le téléphone et essayez à nouveau de recharger la pile.
]
Retirez et réinstallez la pile et essayez à nouveau de la recharger.
Carte mémoire
Le téléphone LG240 accepte la carte mémoire flash. La carte mémoire peut être insérée dans le côté du LG240. Vous pouvez utiliser cette carte pour stocker des fichiers de données, comme des chansons en format MP3.
20
Remarque
N'utilisez que des cartes mémoire approuvées par le fabricant. Certaines cartes pourraient ne pas être compatibles avec le combiné.
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu'à ce qu'elle soit bien engagée, tel qu'illustré ci-dessous:
1. Glissez le logement de carte mémoire vers le bas avec le bout de votre doigt jusqu'à ce qu'on entende un clic, puis ouvrez le rabat.
Page 24
512
258
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`21
2. Insérez la carte mémoire de dans.
3. Glissez le logement de carte mémoire vers le haut jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un clic.
Note
Les connecteurs de couleur or doivent être orientés vers le bas et insérés d'abord dans le logement de carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
Retirez soigneusement la carte mémoire du logement, tel qu'illustré ci-dessous:
Mettre sous tension et hors tension du téléphone
1. Ouvrez le rabat.
2. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
le téléphone s’allume.
3. Si le téléphone vous demande d’entrer votre NIP,
entrez-le et appuyez sur la touche programmable gauche [OK]
Pour commencer
21
Page 25
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`22
Pour commencer
Le téléphone cherche votre réseau et, lorsqu’il le
Pour commencer
trouve l’écran de veille, illustre ci-dessous, apparait. Vous pouvez maintenant faire ou recevoir un appel.
Remarque
La langue d’affichage est préréglée à l’usine a Anglais. Pour changer la langue,utilisez l’option Langue du menu. (Menu 9.2.4).
4. Si vous voulez éteindre le téléphone, appuyez sur la
touche jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
22
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Modifier Les Codes (Menu 9.5.5).
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code par défaut est “0000”. Le code de sécurité est nécessaire pour supprimer tous les numéros de téléphone et pour activer le menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité par défaut peut être modifié à partir du menu Régl. sécur.
Page 26
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`23
Fonctions générales
Établissement d’un appel
1. Vérifiez que votre téléphone soit allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, avec l’indicatif
régional. Pour modifier un numéro à l'écran, il suffit d'appuyer sur la touche pour supprimer un chiffre à la fois.
]
Appuyez sur la touche pour effacer le numéro en entier.
3. Appuyez sur la touche pour composer le
numéro.
4. Appuyez sur la touche lorsque vous avez
terminé.
Pour faire un appel en appuyant sur la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche pour afficher les plus récents numéros de téléphone entrants, sortants et manqués.
2. Choisissez le numéro désiré à l’aide de la touche de navigation.
3. Appuyez sur la touch .
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez sur la touche pendant quelques instants. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le code d’accès international.
2. Entrez le code de pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche .
Établissement d’un appel à partir de la liste de contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que vous utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi que dans la mémoire du téléphone, appelée « liste de contacts ».
Vous pouvez ensuite composer le numéro d’un contact retrouvé dans votre liste de contacts.
Fonctions générales
23
Page 27
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`24
Fonctions générales
Réglage du volume
Fonctions générales
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches latérales du téléphone.
En mode de veille, avec le rabat ouvert, vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec ces touches.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’icône lumineuse représentant un téléphone apparaît à l’écran. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré dans votre carnet d’adresses) s’affiche.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur la touche ou sur la touche programmable gauche pour répondre, l’appel. Si l’option N’importe Quelle Touche de Mode Réponse (Menu 9.4.2) est réglée à O, vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche et de la touche programmable droite.
Avis
]
Pour refuser un appel entrant, appuyez pendant quelques instants sur les touches latérales du côté gauche du téléphone sans ouvrir le rabat.
]
Si l'option Ouvrir rabat (Menu 9.5.2) est réglée, vous n'avez à utiliser aucune touche. Il vous suffit d'ouvrir le rabat pour répondre.
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le rabat ou en appuyant sur la touche .
Avis
Vous pouvez répondre à un appel tout en consultant le carnet d’adresses ou en utilisant d’autres fonctions du menu.
Mode Vibration (réglage rapide)
Lorsque le rabat est ouvert, vous pouvez activer le mode de vibration en appuyant pendant quelques secondes sur la touche .
24
Page 28
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`25
Puissance du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous obteniez une meilleure réception si vous vous tenez près d’une fenêtre. Vous pouvez vérifier la puissance du signal grâce à l’indicateur de signal ( ) affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier du téléphone. Les touches du clavier vous permettent, entre autres, d’entrer des noms dans le carnet d’adresses, de rédiger un message et d’ajouter des événements dans le calendrier. Les modes de saisie de texte disponibles sont décrits ci-dessous.
Mode d’entrée T9
Ce mode vous permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. En mode T9, les frappes sont automatiquement comparées au contenu d’un dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient, ce qui exige beaucoup moins de frappes que le mode de saisie conventionnel (mode ABC).
Mode alphabétique
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle­ci s’affiche.
Mode numérique
Ce mode vous permet d’entrer des numéros à raison d’une frappe par chiffre. Pour passer au mode numérique dans un champ de saisie textuelle, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode numérique s’affiche.
Mode des symboles
Ce mode vous permet d’entrer des caractères spéciaux.
Avis
Vous pouvez, dans le menu, choisir une autre langue pour la saisie en mode intuitif (T9). Le mode intuitif est activé par défaut.
Fonctions générales
25
Page 29
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`26
Fonctions générales
]
Changement de mode de saisie de texte
Fonctions générales
Pour changer le mode de saisie de texte, appuyez sur la touche . Le mode de saisie de texte actuel apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Utilisation du mode T9
Le mode prédictif d’entrée de texte T9 vous permet d’entrer des mots facilement en minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il pense que vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré. Au fur et à mesure que de nouvelles lettres sont ajoutées, le mot affiché est remplacé par le mot du dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux lettres tapées.
1. En mode prédictif d’entrée de texte T9, commencez à entrer un mot en appuyant sur les touches à Appuyez sur une touche par lettre.
]
Étant donné que le mot change au fur et à mesure que vous entrez des lettres, ignorez ce qui s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le mot soit entièrement tapé.
Si le mot affiché ne correspond toujours pas au mot désiré lorsque vous avez fini de le taper, appuyez sur la touche de navigation une fois ou plus pour consulter la liste de mots proposée.
Exemple: Appuyez sur pour taper
]
Si le mot désiré ne figure pas dans la liste, ajoutez­le en utilisant le mode alphabétique.
2. Entrez le mot entier avant de modifier ou de supprimer des lettres.
3. Ajoutez un espace après chaque mot en appuyant sur la touche
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
Pour effacer des mots, appuyez quelques instants sur la touche
Avis
Pour quitter le mode d’entrée de texte sans sauvegarder le texte entré, appuyez sur
Good
Appuyez sur [touche de navigation vers le bas] pour taper Home
.
.
.
.
26
Page 30
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`27
Saisie en mode alphabétique
Utilisez les touches à pour entrer le texte.
1. Appuyez sur la touche correspondante à la lettre voulue.
]
une fois pour entrer la première lettre;
]
deux fois pour entrer la deuxième lettre;
]
et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
l’écran, appuyez pendant quelques instants sur la touche
Avis
Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et les touches correspondantes
. Pour effacer le contenu de
.
Caractères par ordre d'affichage à l'écran
Touche
1. , - ? ! ' @ : 1 . , - ? ! ' @ : 1 2A B C Ç À Â Á Ä 2
3D E F É È Ê Ë 3 d e f é è ê ë 3 4G H I Î Ï Í 4 g h i î ï í 4 5J K L 5 j k l 5 6M N O Ó Ô Ö Ñ 6 m n o ó ô ö ñ 6 7P Q R S 7 p q r s 7 8T U V Ù Û Ú Ü 8 9W X Y Z 9 w x y z 9 0
Majuscule Minuscule
a b c ç à â á ä 2
t u v ù û ú ü 8
Touche d'espacement Touche d'espacement
Fonctions générales
27
Page 31
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`28
Fonctions générales
Fonctions générales
Saisie en mode numérique
Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message texte (un numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres désirés avant de passer manuellement au mode d’entrée de texte approprié.
Saisie en mode des symboles
Le mode des symboles vous permet d’entrer différents symboles ou caractères spéciaux.
Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche . Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le symbole désiré, puis appuyez sur la touche
28
.
Page 32
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`29
Sélection de fonctions et d’options
Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en menus et sous-menus, accessibles au moyen de deux touches programmables marquées et . Chacun de ces menus et sous-menus vous permet de visualiser et de modifier les paramètres d’une fonction donnée. Le rôle des touches programmables varie en fonction du contexte; l’étiquette située tout en bas de l’écran, juste au-dessus de chaque touche, précise ce rôle.
ROGERS
Appuyez sur la touche programmable gauche
pour accéder aux
menus disponibles.
TM
Appuyez sur la touche programmable droite pour accéder à Internet.
Sélection de fonctions et d’options
29
Page 33
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`30
Menu Appel en cours
Votre téléphone fournit un certain nombre de
Menu Appel en cours
fonctions que vous pouvez utiliser pendant un appel. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
Pendant un appel
Le menu affiché à l’écran du combiné durant un appel diffère du menu principal par défaut affiché sur l’écran de veille. Les options sont décrites ci-dessous.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez récupérer un numéro à appeler dans votre carnet d’adresse pour passer un deuxième appel. Appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez Liste de contacts.
Passer d’un appel à un autre
Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en cours, appuyez sur la touche programmable gauche ou sur la touche
Échanger.
30
Réponse à un appel entrant
Pour prendre un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche .
L’appareil peut également vous signaler un appel entrant lorsqu’un autre appel est déjà en cours. Une tonalité résonne dans l’écouteur et l’affichage indique qu’un deuxième appel est en attente. Cette fonction, appelée Ser.appel attente, n’est disponible que si votre réseau la prend en charge. Pour plus de détails au sujet de l’activation et de la désactivation de cette fonction, voir le menu d’appel en attente (Menu
9.5.4). Lorsque la fonction d’appel en attente est activée,
vous pouvez mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième appel en appuyant sur la touche .
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant simplement sur la touche .
, et sélectionnez l’option
Page 34
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`31
Durant un appel, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche
.
Désactivation du microphone
Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel en appuyant sur la touche [Options] puis en sélectionnant Muet, ou en appuyant sur la touche programmable droite [Muet]. Pour réactiver le microphone, sélectionnez Sonore dans le menu ou appuyez sur la touche programmable droite [A. Muet]. Lorsque le microphone est désactivé, vous pouvez entendre l'appelant mais lui ne peut pas vous entendre.
Appels collectifs ou conférences téléphoniques
Le service d’appels collectifs (ou conférences téléphoniques) vous permet de mener simultanément une conversation avec plus d’un appelant. Cette fonction n’est disponible que si votre fournisseur de services la prend en charge. Vous ne pouvez établir de conférences téléphoniques qu’avec un appel en cours et un appel en attente, auxquels vous avez déjà répondu.
Une fois la conférence téléphonique établie, la personne qui l’a établie peut ajouter ou supprimer des appels, ou encore séparer certains appels de laconférence (sans toutefois couper la communication avec vous). Toutes ces options sont disponibles dans le menu Appel en cours. Un appel collectif peut regrouper jusqu’à cinq interlocuteurs. Une fois l’appel établi, vous contrôlez la conférence téléphonique et vous seul pouvez ajouter d’autres personnes à l’appel collectif.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez faire un autre appel pendant un appel en cours. Pour cela, entrez le deuxième numéro de téléphone et appuyez sur la touche . Le premier appel est automatiquement mis en attente lorsque le deuxième appel est établi. Vous pouvez passer d’un appel à l’autre en appuyant sur la touche .
Menu Appel en cours
31
Page 35
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`32
Menu Appel en cours
Établissement d’une conférence
Menu Appel en cours
téléphonique
Pour établir un appel conférence, mettez un appel en attente tandis que l'appel actif est en cours, appuyez sur la touche programmable gauche et choisissez ensuite le menu Joindre d'Appel conférence.
Activation d’une conférence téléphonique en attente
Pour activer un appel conférence mis en attente, appuyez sur la touche .
Ajout d’appels à la conférence téléphonique
Pour ajouter un appel à un appel conférence en cours, appuyez sur la touche programmable gauche et choisissez le menu Joindre d'Appel conférence.
32
Appel privé pendant une conférence téléphonique
Pour appeler en privé un participant à l'appel conférence, affichez le numéro de la personne à qui vous désirez parler et appuyez sur la touche programmable gauche. Choisissez le menu Appel privé d'Appel conférence pour mettre tous les autres interlocuteurs en attente.
Conclusion d’une conférence téléphonique
Vous pouvez mettre fin à la communication avec l’appelant affiché à l’écran en appuyant sur la touche
.
Page 36
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`33
Hiérarchie des menus
L'illustration suivante montre la structure disponible de menu et l'indique:
]
Nombre assigné à chaque option de menu.
1. Historique des appel
1.1 App. Manqué
1.2 Appels émis
1.3 Appels reçus
1.4 Eff. Dern. Appels
1.5 Durée d'appel
2. Messages
2.1 Nouveau message
2.2 Boîte récept.
2.3 Brouillon
2.4 Boîte d'envoi
2.5 Envoyé
2.6 Message vocal
2.7 Messages info
2.8 Modèles
2.9 Réglages
3. Contacts
3.1 Contacts
3.2 Nouveau contact
3.3 Liste de composition abrégée
3.4 Groupes d’appel
3.5 Copier tous les contacts
3.6 Suppr. tous contacts
3.7 Définir emplacement sauvegardé
3.8 Information
4. Internet
4.1 GoRogers
4.2 Signets
4.3 Profil réseau
4.4 Réglages cache
4.5 Certificats sécurité
4.6 Information
Hiérarchie des menus
5. Centre commercial
5.1 Télécharger musique et sonneries
5.2 Télécharger les jeux
5.3 Télécharger image
5.4 Télécharger courriel et clavardage
5.5 Télécharger message vocal des vedettes
5.6 Télécharger actualités et informations
5.7 Recherche
33
Page 37
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`34
Hiérarchie des menus
Hiérarchie des menus
34
6. Jeux et application
6.1 Jeux et application
6.2 Signets
6.3 Profil réseau
6.4 Information
7. Média
7.1 Appareil photo
7.2 Lecteur MP3
7.3 Audio
7.4 Images
7.5 Vidéos
8. Outils
8.1 Imprimer par Bluetooth
8.2 Réveil
8.3 Calendrier
8.4 Mémo vocal
8.5 Calculatrice
8.6 Bloc-notes
8.7 Horloge mondiale
8.8 Convertisseur
8.9 Calculateur de Pourboire
9. Réglages
9.1 Audio
9.2 Affichage
9.3 Bluetooth
9.4 Date & Heure
9.5 Régl. appels
9.6 Sécurité
9.7 Connexion
9.8 Mode avion
9.9 Status de la mémoire
9.0 Réinit. réglages défaut
Page 38
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`35
Historique des appel
Vous ne pouvez vérifier le dossier des appels manqués, reçus et émis que si le réseau prend en charge la fonction d’identification de la ligne appelante dans la zone de service.
Le numéro et le nom (le cas échéant) sont affichés avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également afficher la durée des appels.
App. Manqué
Cette option permet d’afficher les 10 derniers appels sans réponse. Vous pouvez également:
• Afficher le numéro (le cas échéant) et le composer ou le sauvegarder dans le carnet d’adresses
• Entrer un nouveau nom pour le numéro et les sauvegarder dans le carnet d’adresses
• Envoyer un message à ce numéro
• Effacer l’appel de la liste
Menu 1.1
Appels émis
Cette option permet d’afficher les 20 derniers appels sortants (appels établis ou tentatives d’appel). Vous pouvez également:
• View the number if available and call it or save it in the Address Book
• Enter new name for the number and save both in the Address Book
• Send a message by this number
• Delete the call from the list
Appels reçus
This option lets you view the last 10 incoming calls. You can also:
• Afficher le numéro (le cas échéant) et le composer
ou le sauvegarder dans le carnet d’adresses
• Entrer un nouveau nom pour le numéro et les
sauvegarder dans le carnet d’adresses
• Envoyer un message à ce numéro
Menu 1.2
Menu 1.3
Historique des appel
35
Page 39
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`36
Historique des appel
• Effacer l’appel de la liste
Historique des appel
Eff. Dern. Appels
Vous permet de supprimer les listes encore l’enregistrer d’App. Manqué reçus et émis. Vous pouvez supprimer Tous appels en même temps.
Menu 1.4
36
Durée d'appel
Permet d’afficher la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser cette durée. Les compteurs suivants sont proposés:
Menu 1.5
Page 40
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`37
Messages
Nouveau message
Message Texte
Vous pouvez rédiger et modifier des messages texte pouvant compter jusqu'à 918 caractères.
1. Il suffit de taper le message à l'aide des touches du clavier. Pour des détails sur l'entrée de texte, reportez-vous à la page 26(Entrée de texte).
2. Après avoir entré le message, choisissez l'option voulue au moyen de la touche programmable droite [Options].
Les options proposées sont les suivantes:
]
Insérer
- Symbole: Permet d'ajouter des caractères
spéciaux.
- Image: Vous pouvez insérer des images par défaut
ou les photos de mes images qui sont disponibles pour les messages courts.
- Animation: Permet de joindre une animation au
message, par l'intermédiaire du service de messagerie enrichi.
(Menu 2.1.1)
Menu 2.1
- Audio: Permet d'ajouter les sons proposés pour les
messages SMS.
- Modéles de texte: Votre appareil contient des
modèles de texte que vous pouvez utiliser.
- Contact: Permet de joindre un numéro de
téléphone.
- Carte d'affaries: Permet de joindre votre carte de
visite.
]
Sauvegarder comme brouillon: Permet d'enregistrer le message pour l'envoyer plus tard.
]
Ajuster T9: Permet de choisir le français ou l'anglais comme langue de saisie de texte intuitive. Pour savoir comment entrer du texte, consultez la page 26 (Saisie de texte en mode intuitif).
]
Effacer texte: Supprime le message rédigé.
]
Annuler: Permet de quitter l'éditeur de texte.
Messages
37
Page 41
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`38
Messages
Messages
38
Message Multimédia
(Menu 2.1.2)
Les options proposées sont les suivantes: Vous pouvez écrire et modifier des messages
multimédias et vérifier la taille du message.
1. Accédez au menu Messages en appuyant sur
[OK].
2. Pour écrire un message multimédia, sélectionnez Message multimédia.
3. Vous pouvez créer un nouveau message ou en choisir un parmi les modèles de message multimédia prédéfinis.
]
Envoyer vers: Vous pouvez envoyer des messages multimédias à plusieurs destinataires, classer vos messages par priorité ou les envoyer plus tard.
Remarque
Tous les messages seront automatiquement enregistrés dans votre dossier de boîte d'envoi, même si l'envoi a échoué.
Options
]
Insérer: Vous pouvez ajouter le Symbole, les Imges, le Vidéo, l'Audio, la Nouvelle diapo, les Modèles de texte, les Contacts ou la carte d'affaires.
]
Prévisualisation: Pour prévisualiser les messages multimédias que vous rédigez.
]
Sauvegarder: Ou peut épargner des messages multimedia Vers Brouillons ou Comme Modèle.
]
Enregistrer: Pour enregistrer vos messages multimédias.
]
Déplacer vers: Pour passer à la diapositive précédente ou suivante
]
Supprimer diapo: Pour supprimer la diapositive sélectionnée.
]
Supprimer média: Pour supprimer la média sélectionnée.
]
Régler minuterie: Pour régler la minuterie d'une diapo, d'un texte, d'une image ou d'un son.
]
Ajuster T9: Pour sélectionner un mode de saisie intuitif T9.
]
Annuler: Pour revenir au menu Message.
Page 42
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`39
]
Boîte récept.
Menu 2.2
L'appareil vous avertit des messages que vous recevez. Ces messages sont stockés dans votre Boîte de réception. Si votre téléphone affiche «Pas d'espace pour message SIM», vous devez uniquement supprimer les messages SIM de votre boîte de réception. Si le téléphone affiche «Pas d'espace pour message», vous pouvez libérer de l'espace dans chaque répertoire en supprimant des messages, des données multimédias et des applications.
]
Effacer: Supprime le message sélectionné de la boîte de réception.
]
Répondre: Vous permet de répondre à l'expéditeur du message sélectionné.
]
Répondre à tous: Vous permet de répondre à tous les destinataires du message sélectionné (seulement pour les messages multimédias).
]
Expédier: Transfère un message reçu à d'autres destinataires. Après avoir entré ces destinataires, vous pouvez leur acheminer le message en question.
]
Extraire: Permet d'extraire une image, un son, du texte, une page Web ou une adresse de courriel du message. (pour les messages textes seulement)
Rappeler: Permet de rappeler l'expéditeur.
]
Suppr. msg lus: Supprime tous les messages dans la liste que vous avez lus.
]
Effacer tout
- Messages textes: Supprime uniquement les
messages textes dans la liste.
- Messages Multimédia: Supprime uniquement les
messages ultimédia dans la liste.
- Télécharger les messages: Supprime uniquement
les télécharger les messages ultimédia dans la liste.
- Tous les messages: Supprime tous les messages
dans la liste.
Brouillon
Vous pouvez afficher les messages enregistrés en tant que brouillon. Les brouillons sont énumérés selon la date et l'heure auxquelles ils ont été enregistrés.
Les options proposées sont les suivantes:
]
Effacer: Pour effacer le message sélectionné de la brouillon.
]
Effacer tout: Pour effacer tous les messages dans le dossier.
Menu 2.3
Messages
39
39
Page 43
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`40
Messages
Messages
40
Boîte d'envoi
Quand vous appuyez sur Envoyer, le message est déplacé dans la boîte d'envoi et le message est alors envoyé. Si le message n'est pas envoyé à partir de la boîte d'envoi, une autre tentative a lieu. Après deux tentatives, le message n'est plus envoyé automatiquement.
]
Effacer: Pour supprimer le message sélectionné.
]
Éditer: Vous permet de modifier le message sélectionné (option disponible seulement pour un message texte).
]
Réacheminer: Vous permet d'envoyer le message sélectionné une nouvelle fois (option disponible seulement pour les messages multimédias).
]
Effacer tout: Pour effacer tous les messages dans le dossier.
Menu 2.4
Envoyé
Contient les messages envoyés. Vous pouvez voir l'état de livraison des messages envoyés.
]
Effacer: Supprime le message sélectionné de la boîte des messages envoyés.
]
Expédier: Permet d'acheminer le message à d'autres destinataires.
]
Effacer tout: Supprime tous les messages de la boîte des messages envoyés.
Message vocal
Ce menu permet d’accéder rapidement à votre boîte vocale (si ce service est pris en charge par le réseau). Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur vocal que vous aura fourni votre fournisseur de services. La réception d’un nouveau message vocal est signalée par l’affichage d’un symbole à l’écran. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir plus de détails sur le service offert et configurer ainsi le combiné de façon appropriée.
Menu 2.5
Menu 2.6
Page 44
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`41
(Menu 2.7.3)
Messages info
Les messages de ce service sont des messages texte envoyés par le réseau aux utilisateurs de téléphones mobiles GSM. Ils fournissent de l’information générale telle que des bulletins météorologiques, des informations routières, de l’information sur les taxis, les pharmacies et le cours des titres. Chaque type d’information est associé à un numéro, que l’on peut obtenir auprès du fournisseur de services. Lorsque vous recevez un message du service d’information, un message éclair le signale ou le message lui-même s’affiche directement à l’écran.
Recevoir
Permet d'activer ou de désactiver la réception des messages à diffusion générale.
Boîte récept.
Les messages à diffusion générale reçus peuvent être affichés et faire l'objet d'une recherche.
(Menu 2.7.1)
(Menu 2.7.2)
Menu 2.7
Sujets
Pour créer de nouveaux sujets, appuyez sur la touche programmable gauche [OK] et sélectionnez ensuite le menu de nouveaux sujets à l'aide de la touche programmable droite [Options]. Les options Désactiver, Modifier, Supprimer et Ajouter nouveau sont proposées pour les sujets; elles sont accessibles au moyen de la touche programmable gauche [OK].
(Menu 2.7.4)
Alerte
Permet de choisir le type d'alerte pour les nouveaux messages.
Affichange auto.
Cette option permet d'afficher automatiquement tous les messages à diffusion générale reçus. Pour faire défiler les messages, utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas.
Messages
(Menu 2.7.5)
41
Page 45
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`42
Messages
]
Langues
Messages
Cette option permet de choisir la langue voulue. Les messages à diffusion générale sont affichés dans la langue sélectionnée. Pour utiliser toutes les langues prises en charge par l'appareil, sélectionnez ‘Automatique’ au bas de la liste.
(Menu 2.7.6)
Modèles
Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier ces messages ou en créer de nouveaux.
(Menu 2.8.1)
Te x t e
La liste compte six messages prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier les messages modèles ou en créer de nouveaux.
Les options proposées sont les suivantes:
]
Éditer: Vous permet de rédiger un nouveau message ou de modifier le message modèle sélectionné.
Menu 2.8
Envoyer par
Messages Texte: Permet d’envoyer le message
modèle sélectionné par SMS.
Message Multimédia: Permet d’envoyer le
message modèle sélectionné par MMS.
]
Effacer: Permet de supprimer le message modèle sélectionné.
]
Nouveau modéle: Permet de créer vos propres modèles de messages.
]
Effacer tout: Permet de supprimer tout les message modele.
Média
Les options proposées sont les suivantes:
Remarque
Tous les messages seront automatiquement enregistrés dans votre dossier de boîte d'envoi, même si l'envoi a échoué.
(Menu 2.8.2)
42
Page 46
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`43
Options
]
Insérer
]
Prévisualisation: Pour prévisualiser les messages multimédias que vous rédigez.
]
Sauvegarder
]
Enregistrer: Pour enregistrer vos messages multimédias.
]
Déplacer Vers: Pour passer à la diapositive précédente ou suivante
]
Supprimer diapo: Pour supprimer la diapositive sélectionnée.
]
Supprimer média: Pour supprimer la média sélectionnée.
]
Régler minuterie: Pour régler la minuterie d'une diapo, d'un texte, d'une image ou d'un son.
]
Ajuster T9: Pour sélectionner un mode de saisie intuitif T9.
]
Annuler: Pour revenir au menu Message.
Carte d'affaires
(Menu 2.8.3)
Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite. Entrez votre nom, votre numéro de téléphone cellulaire, votre numéro au bureau, votre numéro de télécopieur et votre adresse électronique.
]
Editer: Vous permet de rédiger un nouveau message ou de editer la carte d’affaires sélecti
]
Envoyer par
Messages Texte: Permet d’envoyer la carte de
visite sélectionnée par SMS.
Message Multimédia: Permet d’envoyer la carte
de visite sélectionnée par MMS.
]
Effacer: Vous permet de effacer la carte de visite sélectionnée.
Messages
43
Page 47
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`44
Messages
Messages
44
Réglages
Messages Texte
]
Réponse par le même centre: Permet au
(Menu 2.9.1)
Menu 2.9
destinataire de votre message SMS de vous répondre par l’intermédiaire de votre centre de messages, si ce service est offert par le réseau.
]
Nºcentre SMS: Si vous voulez envoyer le message texte, vous pouvez recevoir l'adresse du centre SMS en passant par ce menu.
]
Sujet: Vous pouvez entrer l'objet EMS lorsque ce menu est activé.
]
Réglage Réseau: Lorsqu'un message est envoyé, cette fonction permet aux destinataires de répondre et de porter les frais associés à la réponse à votre facture de téléphone.
Messages Multimédia
(Menu 2.9.2)
Utilisez ce menu pour définir les paramètres par défaut des messages multimédias.
Les options proposées sont les suivantes:
]
Sujet: Vous pouvez entrer l'objet MMS lorsque ce menu est activé.
]
Durée d'affichage d'une diapo: Vous permet de définir la durée d’affichage des diapositives et du texte.
]
Priorité: Pour régler la priorité du message sélectionné.
]
Période de validité: Ce service réseau vous permet de définir la période de conservation des messages MMS au centre de messagerie.
]
Avis de réception: Si ce paramètre est réglé à Activé dans ce menu, vous pouvez vérifier si l'envoi
du message a été réussi.
]
Lire les reçus: Ce menu vous permet de déterminer si demander qu'un a lu le courrier de confirmation à un bénéficiaire.
Page 48
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`45
]
Téléchargement automatique:
Activé: Vous pouvez toujours recevoir des
messages multimédias automatiquement.
Désactivé: Vous ne recevrez que le message
d'alerte dans votre boîte de réception, que vous pourrez consulter.
]
Profil réseau: Pour régler l'URL des points d'accès de plusieurs fournisseurs.
Messages
Numéro de boíte vocale
Ce numéro vous permet au besoin de modifier le numéro du serveur vocal.
(Menu 2.9.3)
Remarque
Le courriel vocal est une fonction du réseau. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir plus de détails.
Télécharger les messages
Vous pouvez régler l’option que vous receviez des messages ou pas.
(Menu 2.9.4)
45
Page 49
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`46
Contacts
Contacts
46
Vous pouvez enregistrer le nom et le numéro de téléphone de vos contacts dans la mémoire de votre carte SIM. En outre, vous pouvez également enregistrer jusqu’à 250 numéros et noms dans la mémoire de l’appareil. La mémoire de la carte SIM et la mémoire du téléphone, bien que physiquement distinctes, sont utilisées ensemble pour former le carnet d’adresses.
Contacts
1. Vous pouvez également parcourir le carnet d'adresses à partir du début, en mode inactif lorsque le rabat est ouvert, en appuyant sur la touche de navigation vers le bas.
2. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, ou ajouter un mémo vocal à une entrée, sélectionnez [Options].
3. Une fois l'entrée trouvée, appuyez sur la touche
pour composer le numéro correspondant.
Effacer: Permet de supprimer une entrée.
Nouveau contact: Cette option vous permet
d’ajouter une entrée.
Menu 3.1
Écrire Message: Pour écrire du texte et un message
multimédia dans l'entrée du répertoire.
• Éditer: Vous pouvez modifier le nom, le numéro de mobile, le numéro à domicile, le numéro au bureau, l’adresse électronique, le groupe et le mémo en appuyant sur la touche programmable gauche [Sélect].
Copier sur la carte: Permet de copier une entrée de
la mémoire du téléphone à celle de la carte SIM.
Copier sur le téléphone: Permet de copier une
entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du téléphone.
Numéro principal: Vous pouvez choisir le nombre
principal de votre mobile, à la maison ou les nombres de bureau. Choisir le l'un qui est le plus souvent utilisé. Le nombre principal sera affiché premier, si vous réglez ceci.
Nouveau contact
Cette option vous permet d’ajouter une entrée dans le carnet d’adresses. La mémoire du téléphone peut contenir 255 entrées. La capacité de mémoire de la carte SIM varie d’un fournisseur de services à l’autre.
Menu 3.2
Page 50
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`47
Dans la mémoire du téléphone, la limite de caractères est de 20. Cette limite est identique pour le stockage de caractères sur la carte SIM. Le nombre de caractères pouvant être stockés dépend de la carte SIM.
1. Vous pouvez définir au préalable dans quelle mémoire vous voulez stocker vos nouveaux contacts. Pour sélectionner la mémoire, utilisez l’option de Définir emplacement sauvegardé (Menu 3.7).
Carte SIM
Vous pouvez entrer un nom et un numéro, puis sélectionner un groupe. (Dépend de la mémoire SIM)
Téléphone
Vous pouvez entrer un nom, des numéros, des adresses de courriel et un mémo, puis sélectionner un groupe.
Liste de composition abrégée
Vous pouvez attribuer n’importe quelle touche numérique, de à aux noms figurant dans la liste. Vous pouvez ensuite composer directement le numéro correspondant en appuyant pendant 2 à 3 secondes sur cette touche.
Menu 3.3
1. Pour ajouter un numéro à composition abrégée,
sélectionnez <vide>, puis recherchez le nom voulu dans le carnet d’adresses.
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de la composition abrégée, vous pouvez modifier ou supprimer le nom. Vous pouvez également appeler ce numéro ou écrire du texte ou un message multimédia.
Groupes d’appel
Il existe 6 groupes prédéfinis ainsi qu'un groupe supplémentaire appelé Autres, dans lesquels vous pouvez créer vos propres listes.
1. Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il sonne de manière spécifique et affiche une icône présélectionnée lorsqu’une personne particulière vous appelle.
2. Pour accéder à ce menu, faites défiler la liste jusqu'à Groupes d'appel et appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
3. Tous les groupes sont alors affichés, soit Famille, VIP, Amis,Collègue, Groupe 1, Groupe 2,Autres.
Menu 3.4
Contacts
47
Page 51
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`48
Contacts
Contacts
48
4. Sélectionnez le groupe désiré en appuyant sur la
touche programmable droite [Options].
5. Les sous-menus suivants sont alors affichés sous les groupes prédéfinis.
Groupe sonnerie: Permet de sélectionner la
sonnerie à utiliser lorsque vous recevez une communication vocale d’une personne faisant partie du groupe.
Icône groupe: Permet de sélectionner l’icône
affichée lorsque vous recevez un appel d’une personne faisant partie du groupe.
Ajouter membre: Permet d’ajouter un membre au
groupe.
Supprimer membre: Permet de retirer un membre
du groupe.
Renommer: Permet d’attribuer un nom au groupe.
Copier tous les contacts
Vous pouvez copier ou déplacer des entrées de la mémoire de la carte SIM à la mémoire du téléphone, et vice-versa.
Menu 3.5
SIM vers tél.
Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du téléphone.
Tél. vers SIM
Permet de copier une entrée de la mémoire du téléphone à celle de la carte SIM.
Les options suivantes sont proposées:
]
Copie du répertoire: Lors d’une copie, le numéro initial est conservé.
]
Déplacer répert.: Lors d’une copie, le numéro initial est effacé.
Suppr. tous contacts
Vous pouvez supprimer toutes les entrées figurant dans la mémoire de la carte SIM et dans celle du téléphone. Cette fonction exige l’entrée d’un code de sécurité.
Appuyez sur la touche pour retourner au mode d’attente.
(Menu 3.5.1)
(Menu 3.5.2)
Menu 3.6
Page 52
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`49
Définir emplacement sauvegardé
Faites défiler la liste jusqu'à l'option Régl. mémoire et appuyez sur la touche programmable de gauche [OK].
]
Si vous sélectionnez Toujours demande lorsque vous ajoutez une entrée, le téléphone vous demande où l’enregistrer.
]
Si vous choisissez Carte SIM ou Téléphone, le téléphone enregistre l’entrée dans la mémoire de la carte SIM ou dans celle du téléphone.
Information
Appels d'info
Vous pouvez afficher la liste des appels d'info attribués par votre fournisseur de services réseau (si cette fonction est prise en charge par la carte SIM). Parmi ces numéros on compte ceux des services d'urgence, de l'assistance-annuaire et de la messagerie vocale.
1. Sélectionnez l'option Appels d'info.
2. Le nom de chaque service disponible est affiché.
(Menu 3.8.1)
Menu 3.7
Menu 3.8
3. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour choisir un service. Appuyez sur la touche .
Mon n˚de mobile
Permet d’enregistrer votre propre numéro de téléphone sur la carte SIM.
(Menu 3.8.2)
Contacts
49
Page 53
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`50
Internet
Internet
50
Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole pour les applications sans fil ou Protocol WAP), tels que les opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins météorologiques et les renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les fournisseurs de services WAP.
Consultez votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services privilégié pour en savoir plus sur les services WAP disponibles et leurs tarifs. Votre fournisseur de services vous donnera également des
instructions sur la façon d’utiliser ces services. Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez
pendant quelques instants sur la touche . La page d’accueil s’affiche lorsque la connexion est
établie. Le contenu de cette page varie en fonction du fournisseur de services.
Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant son adresse URL. Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche
L’écran de veille s’affiche.
Navigation à l’aide du navigateur WAP
Vous pouvez surfer sur le réseau en utilisant les touches du téléphone ou le menu du navigateur WAP.
Utilisation des touches du téléphone
Lorsque vous surfez le net, les touches du téléphone ne fonctionnent pas comme en mode téléphone.
Touche Description
Touches de Défilement des lignes de
navigation haut/bas la zone de contenu.
Utilisation du menu du navigateur WAP
Diverses options vous sont proposées lorsque vous surfez sur le Web mobile.
Remarque
Les menus du navigateur WAP peuvent varier selon votre version du navigateur.
Page 54
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`51
GoRogers
Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil peut être le site défini dans le profil activé. Si vous n’avez pas défini de page d’accueil dans ce profil, la page qui apparaît sera celle du fournisseur de services.
Signets
Votre téléphone peut disposer de signets pré-installés pour les sites non affiliés à LG. LG ne garantit ni ne cautionne ces sites. Si vous décidez d'y accéder, vous devez prendre les mêmes précautions en termes de sécurité ou de contenu que pour tout autre site.
Options de la vue Signets
Voir: Permet d'afficher l'URL du signet sélectionné.
Effacer: Permet de supprimer l'adresse URL.
Éditer: Permet de modifier le signer.
Nouveau signet: Permet de créer un nouveau
signet.
Menu 4.1
Menu 4.2
Envoyer URL: Permet d'envoyer l'URL du signet
via SMS à une autre personne.
Effacher tout: Permet d'effacer tous les signets.
Profil réseau
Un profil est l’information réseau qui permet d’accéder à Internet.
Les options sont:
Réglages: Vois les items divers du profil courant.
Renommer: Révise le nom du profil.
Nouv point d'accés: Créer le nouveau profil.
Effacer: Permet de supprimer du profil sélectionné.
Effacer tout: Permet de supprimer tout les profils.
Menu 4.3
Internet
51
Page 55
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`52
Internet
Internet
52
Réglages cache
Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont stockés dans la mémoire cache du téléphone.
Effacer cache
Efface le contenu enregistré dans le cache.
Autoriser mise en cache
Définit une valeur selon laquelle les tentatives de connexion sont effectuées l’intermédiaire du cache ou pas.
(Menu 4.4.1)
(Menu 4.4.2)
Menu 4.4
Remarque
Le cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer temporairement les donn
Certificats sécurité
Affiche la liste de toutes les attestations disponibles.
Information
La version du navigateur WAP est affichée.
Menu 4.5
Menu 4.6
Page 56
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`53
Centre commercial
Télécharger musique et sonneries
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de musique et sonneries de Rogers.
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez une sonnerie. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Télécharger les jeux
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger les divers jeux en se connectant à Internet.
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez des jeux. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Menu 5.1
Menu 5.2
Télécharger image
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement d'images de Rogers.
Menu 5.3
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez des images. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Télécharger courriel et clavardage
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de courriel et de clavardage de Rogers.
Menu 5.4
Centre commercial
53
Page 57
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`54
Centre commercial
Télécharger message vocal des
Centre commercial
célébrités
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de message vocal d'une célébrité de Rogers. Cela permet aux utilisateurs d'enregistrer dans leur boîte vocale un message d'accueil lu par une vedette ou par une autre personne célèbre.
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez le message vocal d'une vedette. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Télécharger actualités et informations
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de télécharger l'information générale en se connectant à Internet.
54
Menu 5.5
Menu 5.6
Recherche
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement des applications de Rogers. Cela permet aux utilisateurs de chercher parmi les diverses applications en se connectant à Internet.
Menu 5.7
Page 58
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`55
Jeux et application
Java est une technologie développée par Sun Microsystems. Tout comme vous téléchargeriez une mini-application Java à l’aide des navigateurs Netscape ou MS Internet Explorer standard, vous pouvez télécharger le MIDIet Java avec le téléphone WAP. Selon le fournisseur de services, tous les programmes basés sur Java, tels que les jeux Java, peuvent être téléchargés et exécutés sur un téléphone. Une fois téléchargé, vous pouvez accéder au programme Java dans le menu des jeux et applications, où vous pouvez l’exécuter ou le supprimer. Les fichiers du programme Java sauvegardés dans le téléphone sont en formats .JAD et .JAR.
Remarque
Le fichier JAR est un fichier condensé du programme Java et le fichier JAD est un ichier de description qui inclut des informations détaillées. À partir du réseau et avant le téléchargement, vous pouvez afficher la description détaillée du fichier JAD.
Avertissement
Seuls les programmes J2ME (Java 2 Micro Edition) peuvent être exécutés sur un téléphone. Les programmes J2SE (Java 2 Standard Edition) ne peuvent être exécutés que sur un ordinateur.
Jeux et application
Écran principal, le menu principal de Java, contient déjà un dossier Jeux par défaut. Lorsque vous créez un nouveau dossier ou téléchargez des jeux, il les ajoute à la liste.
Signets
Cette fonction vous permet de stocker et de modifier les sites les plus souvent consultés.
Menu 6.1
Menu 6.2
Jeux et application
55
Page 59
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`56
Jeux et application
Jeux et application
Remarque
Votre téléphone peut disposer de signets pré­installés pour les sites non affiliés à LG.
LG ne garantit ni ne cautionne ces sites. Si vous décidez d'y accéder, vous devez prendre
les mêmes précautions en termes de sécurité ou de contenu que pour tout autre site.
Profil réseau
Pour plus de détails, consultez la page 47.
Information
Version Java
Affiche la version Java courante.
56
Menu 6.3
Menu 6.4
(Menu 6.4.1)
Page 60
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`57
]
Appareil photo
Le téléphone prend en charge cinq modes de saisie d’images, soit 160X120, 320X240 et 640X480.
Vous pouvez accéder directement à la function appareil photo en appuyant pendant environ deux secondes sur la touche (touche appareil photo).
Prendre Photo
En vous servant du module appareil photo integer dans votre téléphone, vous pouvez prendre des photos de personnes ou d’événements où que vous soyez. Vous pouvez aussi envoyer des photos à d’autres personnes dans un message photo.
Appuyez sur la touche programmable de droite [Options] pour afficher les options suivantes:
]
Taille de l'image: Permet de définir la taille de l'image sur 160 x 120, 320 x 240 ou 640 x
480. Le format d'image sélectionné apparaît à l'écran de saisie.
]
Stackage primaire: Permet de sélectionner un espace de stockage (combiné ou carte mémoire).
(Menu 7.1.1)
Menu 7.1
Luminosité: Permet de régler la luminosité de l'écran. Il existe neuf niveaux de réglage
]
Équilibre des blancs: Permet de régler le niveau d'effet de la lumière et de le sélectionner parmi les options suivantes: Auto / Lumière du jour / Incandescente / Nuageux / Fluorescente.
]
Zoom: Permet d'effectuer un zoom avant ou arrière grâce à la touche de navigation gauche/droite, sauf pour la taille d'image 640x480 (paramètre par défaut du téléphone).
Remarque
En mode de prise de photo, vous pouvez régler l'échelle de zoom à l'aide de la touche latérale. L'échelle de zoom maximum dépend de la résolution, par exemple:
Média
Média
57
Page 61
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`58
Média
58
Média
Résolution Échelle de zoom
640x480 x1
320x240 x1, x2
128x160
]
Effet de couleurs: Permet d’ajouter des effets spéciaux à l’image. Vous pouvez choisir Couleur, Sépia ou Mono.
]
Retardateur: Détermine le délai d'attente.
]
Rafale: Cette fonction permet de choisir le nombre de clichés consécutifs qui peuvent être pris simultanément. Le nombre de clichés dépend du format de l’image.
]
Son de l'obturateur: Permet de choisir un son qui résonne lorsque vous appuyez sur l’obturateur: Son1 / Son2 / Son3 / Muet
]
Valeurs par défaut: Permet de rétablir les paramètres par défaut de l’appareil photo (format, luminosité, zoom, etc.).
x1, x2, x3
Enregistrer vidéo
(Menu 7.1.2)
À partir de ce menu, vous pouvez enregistrer un clip vidéo en appuyant sur la touche . Avant de prendre les images, appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour régler les valeurs suivantes. Sélectionnez la valeur souhaitée et appuyez sur la touche pour la confirmer.
Remarque
En mode d'enregistrement vidéo, vous pouvez régler l'échelle de zoom à l'aide de la touche latérale. L'échelle de zoom maximum dépend de la résolution, par exemple:
Remarque
Appuyez sur la touche programmable gauche [Photo]: vous pourrez prendre une image fixe avec l'application Appareil photo.
]
Mode d'enregistrement: Régle l'enregistrement au mode vidéo de MMS ou au mode général.
Page 62
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`59
]
Stockage primaire: Permet de sélectionner un espace de stockage (combiné ou carte mémoire).
]
Luminosité: Permet de régler la luminosité de l'écran. Il existe neuf niveaux de réglage
]
Équilibre des blancs: Permet de régler le niveau d'effet de la lumière et de le sélectionner parmi les options suivantes: Auto / Lumière du jour / Incandescente / Nuageux / Fluorescente.
]
Effet de couleurs: Permet d’ajouter des effets spéciaux à l’image. Vous pouvez choisir Couleur, Sépia ou Mono.
]
Valeurs par défaut: Permet de rétablir les
Lecteur MP3
Vous pouvez écouter vos fichiers de musique MP3 sur votre périphérique de musique externe en utilisant un casque d'écoute compatible ou une enceinte interne.
Remarque
En raison de la petite taille du haut-parleur, il arrive que le son soit altéré, en particulier lorsque le volume est au maximum et qu'il y a beaucoup de basses. Il est par conséquent recommandé d'utiliser le casque d'écoute stéréo afin de profiter de la qualité de votre musique.
paramètres par défaut de l’appareil photo (format, luminosité, zoom, etc.).
Appuyez sur la touche pour commencer à enregistrer le clip vidéo. Le temps d'enregistrement s'affiche à l'écran.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche programmable droite. Il est automatiquement enregistré dans la Album.
Le lecteur de musique prend en charge les formats suivants:
• wav – 48 kHz
• MP3 – 48 kHz, 320 kbps
• AMR,3gp – 12,2 kbps
• m4a,mp4 – 48 kHz, 256 kbps
• 3gp – 22 kHz/44,1 Hz, 128 kbps
• WMA
Menu 7.2
Média
59
Page 63
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`60
Média
60
Vous pouvez transférer les fichiers MP3 d'un
Média
ordinateur compatible vers la mémoire de votre téléphone à l'aide de la mémoire. Lorsque vous connectez le téléphone à un ordinateur à l'aide du câble USB (fourni avec l'appareil), il est affiché comme disque amovible dans l'Explorateur Windows. Une fois les chansons copiées sur le disque amovible, retirez ce dernier de votre système à l'aide de la fonction de retrait sécurisé.
Remarque
Copiez vos fichiers MP3 dans le dossier MP3 Music. Si vous les copiez ailleurs, vous ne pourrez pas les visualiser.
L'ordinateur doit exécuter Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP.
Toutes les chansons
(Menu 7.2.1)
Remarque
Si un fichier non valide est inclus dans la liste d'écoute, un message d'erreur s'affiche et renvoie à l'écran précédent.
1. Appuyez sur le menu Lecteur MP3, puis sélectionnez Ttes chansons.
2. Appuyez sur la touche de fonction droite [Options] pour afficher les options de menu contextuel suivantes (dans etat du lecteur MP3).
]
Voir les chansons: vous pouvez sélectionner un autre fichier MP3 à écouter.
]
Réglages audio: ce menu comprend quatre réglages qui sont expliqués plus en détails sur la page suivante.
]
Écouter par Bluetooth: vous pouvez écouter la chanson sélectionnée à l'aide du casque d'écoute Bluetooth. Vous devez établir une connexion Bluetooth (Menu 9.3).
Page 64
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`61
Ma liste d'écoute
(Menu 7.2.2)
Ce menu vous permet d'afficher l'intégralité de la liste d'écoute. Vous pouvez passer d'une piste à une autre à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez en outre, après avoir sélectionné une piste, supprimer le fichier ou en afficher les propriétés à l'aide du menu d'options.
Réglages audio
]
Lecture aléatoire
(Menu 7.2.3)
Si vous sélectionnez l'option ON (Marche), les pistes enregistrées sont lues dans un ordre aléatoire.
]
Répéter
Ce menu vous permet de définir le mode de répétition: Tout répéter, Répéter un, Arrêt.
]
Égalisateur prédéfini
Ce téléphone comprend cinq réglages d'égalisateur prédéfinis. Lorsque vous sélectionnez ce menu, vous pouvez afficher et modifier les réglages à votre guise.
]
Habillage du lecteur
Vous pouvez sélectionner l'habillage du lecteur de votre choix sur l'écran principal pendant la lecture d'un MP3.
Remarque
La musique est protégée par des traités internationaux et des lois nationales sur le droit d'auteur. Il peut donc être nécessaire d'obtenir une permission ou une licence pour reproduire ou copier de la musique. Les lois de certains pays interdisent la copie privée d'un objet protégé par le droit d'auteur. Vérifiez les lois du pays concerné relativement à l'utilisation de cet objet.
Audio
]
Téléchager musique et sonneries: cette option établit la connexion avec le site de téléchargement de musique et de sonneries de Rogers.
]
Fichiers: vous pouvez afficher les fichiers audio dans la liste.
Appuyez sur la touche programmable de droite [Options] pour afficher les options suivantes:
- Envoyer par message multimédia: des sons
iMelody peuvent être envoyés par MMS.
Menu 7.3
Média
61
Page 65
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`62
Média
62
- Régler comme sonnerie: le son sélectionné sera
Média
utilisé comme sonnerie.
- Effacer: supprime le son sélectionné.
- Renommer: permet de modifier le titre du son
sélectionné.
- Effacer tout: supprime tous les sons.
Remarque
Les sons fournis par défaut peuvent uniquement être utilisés en mode Définir comme sonnerie.
Images
]
Téléchager image: cette option vous donne accès au site de téléchargement d'images de Rogers.
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent vous être imposés lorsque vous téléchargez des images. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.
Menu 7.4
]
Prendre Photo: vous pouvez prendre votre propre photo en appuyant sur la touche centrale [OK].
]
Fichiers: vous pouvez afficher les fichiers d'image dans la liste.
Appuyez sur la touche programmable de droite [Options] pour afficher les options suivantes:
- Envoyer via message multimédia: les images
téléchargées peuvent être envoyées par MMS.
- Définir comme d'écran interne/externe: l'image
sélectionnée sera utilisée comme fond d'écran.
- Util. comme photo ID: pour ajouter l'image
sélectionnée à un contact de votre carnet d'adresses, afin d'utiliser la fonction Photo d'identité de l'appelant.
- Effacer: supprime l'image sélectionnée.
- Imprimer par Bluetooth: Pour plus de détails, voir
la page 57 (menu 8.1).
- Déplacer vers/copier dans la carte de mémoire:
Vous pouvez déplacer ou copier l'image sélectionnée de la mémoire du combiné à la carte mémoire (toutes les données ne seront pas copiées ou déplacées).
Page 66
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`63
- Déplacer vers/copier dans la mémoire du combiné: Vous pouvez déplacer ou copier l'image
sélectionnée de la carte mémoire à la mémoire du combiné (toutes les données ne seront pas copiées ou déplacées).
- Renommer: Permet de modifier le titre de l'image sélectionnée.
- Effacer tout: Permet de supprimer toutes les images.
- Affichage liste/icône: Vous pouvez régler le style de l'affichage pour visualiser une liste ou des icônes.
- Information: Affiche le titre, le format, la date et l'heure de l'image sélectionnée.
Remarque
Les images fournies par défaut ne peuvent être utilisées qu'en mode Définir comme fond d'écran.
Vidéos
]
Enregistrer vidéo: vous pouvez enregistrer votre propre vidéo en appuyant sur la touche programmable de gauche [Enregist].
]
Fichiers: vous pouvez afficher les fichiers vidéo dans la liste.
Spécifications de la vidéo
Débit binaire Jusqu'à 600 Kbps Durée Jusqu'à 1 heure
Format Jusqu'à 320 x 240 (QVGA) Vitesse de Jusqu'à 30 images/seconde pour les
défilement formats inférieurs ou égaux à QCIF
Jusqu'à 15 images/seconde pour les formats supérieurs
Menu 7.5
Remarque
Le contenu DRM (Digital Rights Management) est protégé par droit d'auteur. La protection DRM limite parfois certaines fonctions, comme Envoyer et Modifier. Indique que le contenu est soumis à la protection DRM.
Média
63
Page 67
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`64
Outils
64
Imprimer par Bluetooth
Outils
La plupart des photos que vous avez prises en mode appareil photo et téléchargées par l'intermédiaire de WAP peuvent être transmises par Bluetooth à une imprimante.
1. Faites défiler la liste pour mettre en évidence la photo désirée et appuyez sur la touche programmable gauche [Imprimer].
Sélectionnez [Nouveau dispositif] en appuyant sur la
2. touche programmable gauche pour trouver l'imprimante qui peut être connectée et qui se trouve dans la plage de transmission.
3. Si l'imprimante appropriée est trouvée, son nom s'affiche sur votre téléphone.
4. Appuyez sur [Connexion] pour commencer l'impression.
Réveil
Vous pouvez régler jusqu'à 5 alarmes qui se déclenchent aux heures définies.
1. Sélectionnez Allumé et entrez l'heure de l'alarme.
Menu 8.1
Menu 8.2
2. Sélectionnez l'intervalle de répétition: Une fois, Journalier, Hebdo,Mensuel
3. Sélectionnez la tonalité d'alarme que vous désirez et appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
4. Modifier le nom de l'alarme et appuyez sur la touche programmable gauche [OK].
Note
Lorsque cette option est réglée à Marche, le réveil sonne à l'heure précisée, même si le téléphone est éteint. Pour interrompre la sonnerie du réveil, ouvrez le téléphone et appuyez sur la touche programmable droite [Quitter]. Pour rappeler l'alarme, ouvrez le téléphone et appuyez sur la touche programmable gauche [Rappel d'alarme].
Une fois: le réveil sonne une seule fois et est
ensuite désactivé.
Journalier: le réveil sonne chaque jour à la même
heure.
Page 68
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`65
Hebdo: le réveil sonne chaque semaine, le même
jour et à la même heure.
Mensuel: le réveil sonne chaque mois, le même jour
et à la même heure.
5. Utilisez ensuite les touches de navigation vers la droite et vers la gauche pour choisir la sonnerie du réveil.
6. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Enreg.]
Étteint permet d'annuler la fonction de réveil.
Calendrier
Menu 8.3
Vous pouvez créer jusqu'à 20 entrées. Lorsque vous entrez dans ce menu, un calendrier
s’affiche. La date est indiquée en haut de l’écran. Un curseur carré permet de localiser un jour précis. La présence d’un caractère de soulignement dans le calendrier signale un événement ou un mémo cette journée particulière. Cette fonction vous rappelle de consulter votre agenda et vos mémos. Le téléphone émet une tonalité d’alarme si vous l’avez réglé pour signaler une note en particulier.
Pour modifier le jour, le mois et l’année:
]
Effacer: Permet de supprimer l’agenda.
]
Nouveau agenda: Vous pouvez modifier jusqu’à 30 caractéres et créer jusqu’à 30 notes.
Touche Description
Touche de navigation haut/bas Hebdo
Touche de navigation
gauche/droite
Touche / Touche Une fois par année
Touche / Touche Une fois par mois
]
Éditer: Afficher la note pour la journée sélectionnée.
]
Calendrier: Allows you to consult the calendar.
]
Tonalité agenda: Vous pouvez sélectionner une
Quotidien
tonalité d'alarme parmi la liste qui s'affiche.
]
Tous les agendas: Permet d’afficher les notes définies pour tous les jours. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour explorer les listes de notes.
Outils
65
Page 69
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`66
Outils
]
Aller à la date: Permet d’accéder à une date précise.
Outils
]
Supprimer échus: Permet de supprimer, dans l’agenda, un événement antérieur ayant déjà été signalé.
]
Effacer tout: Permet d’effacer tous les agendas. Cette opération doit être confirmée.
Remarque
Selon le réglage appliqué à l'agenda, vous pouvez modifier (Éditer) ou supprimer (Effacer) un agenda, afficher tous les agendas (Voir tt agenda), supprimer un événement antérieur (Effacer passé) ou effacer tous les menus (Effacer tt agenda).
Mémo vocal
La fonction Mémo vocal permet d'enregistrer jusqu'à 3 messages vocaux ; chaque mémo peut durer jusqu'à 30 secondes.
Menu 8.4
1. Vous pouvez enregistrer un mémo vocal en accédant au menu Enregistrement et en tenant la touche enfoncée en mode attente.
2. Une fois l'enregistrement commencé, le message Enregistrement... et le temps restant sont affichés.
3. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche programmable gauche [Enreg.].
4. Tapez le titre du mémo vocal et appuyez sur la touche programmable gauche [Svgard.].
Le téléphone affiche la liste des mémos vocaux. Vous pouvez accéder au sous-menu ci-dessous à l'aide de la touche programmable gauche [Options].
]
Effacer: Permet de supprimer un mémo particulier.
]
Enr. nouveau: Vous permet d’enregistrer un mémo.
]
Renommer: Permet de modifier le nom d’un mémo.
]
Envoyer via Message multimédia: Permet d’envoyer le mémo sélectionné par MMS.
]
Effacer tout: Permet de effacer tous les mémos.
66
Page 70
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`67
Calculatrice
Cette fonction permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice. La calculatrice assure les fonctions arithmétiques de base, c’est-à-dire l’addition, la soustraction, la multiplication et la division.
Utilisation de la calculatrice
1. Enter the first number using the numeric keys.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe voulu.
Menu 8.5
Remarque
Pour entrer un point décimal, appuyez sur la touche . Pour entrer un signe moins, appuyez sur la touche
.
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche programmable gauche [Résult] ou sur la touche
.
Bloc-notes
Vous pouvez créer jusqu'à 10 notes.
1. Sélectionnez l'entrée Mémo que vous voulez utiliser.
2. Si elle est vide, utilisez la touche programmable gauche [Nouveau] pour ajouter ou modifier l'information.
3. Entrez la note et appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
Les options proposées sont les suivantes:
]
Ajuster T9: permet de sélectionner la langue pour les mémos (T9).
]
Annuler: permet de quitter l'éditeur de mémo.
Ou
1. Sélectionnez un mémo.
2. Appuyez sur la touche programmable de droite [Options].
Menu 8.6
Outils
67
Page 71
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`68
Outils
68
Les options proposées sont les suivantes:
Outils
]
Effacer: permet de supprimer le mémo sélectionné. Appuyez sur la touche programmable de droite [Options affiché.
]
Nouvelle note: permet de créer un mémo; vous pouvez créer jusqu'à 20 mémos de 40 caractères chacun.
]
Éditer: lorsque vous sélectionnez un mémo existant, vous pouvez appuyer sur la touche programmable de droite [Options affiché.
]
Effacer tout: permet de supprimer tous les mémos. Cette opération doit être confirmée.
Effacer] pour supprimer le mémo
Éditer] pour modifier le mémo
Horloge mondiale
Cette option permet de vérifier, à l'aide des touches de navigation vers la gauche et vers la droite, l'heure du méridien de Greenwich (H.M.G. ou GMT) ainsi que l'heure de 59 grandes villes dans le monde.
Le nom de la ville ainsi que la date et l'heure actuelles correspondantes sont affichés à l'écran.
Menu 8.7
Vous pouvez afficher les horloges des principales villes du monde.
1. Faites défiler la liste des villes en appuyant sur la touche de navigation droite ou gauche.
2. Vous pouvez remettre l'horloge à l'heure courante de la ville sélectionnée en appuyant sur la touche programmable gauche [Régler].
Remarque
Le réglage du fuseau horaire de chaque ville dans le menu Fuseau horaire peut être influencé par l'état du réseau.
Convertisseur
Ce menu permet de convertir différentes unités à l'intérieur d'une catégorie de mesure.
Il existe quatre catégories de mesure: Longueur, Surface, Poids et Volume.
1. Vous pouvez choisir un de ces quatre mesures à l’aide la touche programmable gauche [Unité].
Menu 8.8
Page 72
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`69
2. Choisissez la valeur standard de l'unité la valeur standard à l’aide des touches de navigation vers la gauche et vers la droite.
3. Choisissez l'unité que vous voulez convertir l’aide des touches de navigation vers en haut et en bas.
4. Ajouter une valeur l’aide des touches alphanumériques. L'unité sera automatiquement convertie.
Calculateur de Pourboire
Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement des montants selon le montant de la facture, du pourboire et du nombre de personnes.
Menu 8.9
Outils
69
Page 73
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`70
Réglages
]
Audio
Réglages
Vous pouvez utiliser les réglages de sons pour personnaliser divers paramètres, tels que:
]
La mélodie, le volume et le type de sonnerie.
]
Des sons sont émis lorsque vous appuyez sur une touche, commettez une erreur ou recevez un message.
Sonneries
Cette option vous permet de sélectionner une mélodie de sonnerie. Vous pouvez choisir parmi de nombreuses mélodies. Si vous avez télécharge des sons d’Internet ou recu des messages de sonnerie, vous pouvez consulter la liste dans ce menu.
Volume
Pour régler le volume de la sonnerie, de la tonalité de touche, de l'écouteur et de la fonction mains libres.
]
Sonneries: pour régler le volume des sonneries.
]
Bip touches: pour régler le volume de la tonalité des touches.
(Menu 9.1.1)
(Menu 9.1.2)
Menu 9.1
Écouteur: pour régler le volume.
]
Casque d'ecoute: lorsque vous utilisez le casque, il est possible d'en régler le volume.
]
Mains libres: lorsque vous utilisez l'option mains libres, il est possible d'en régler le volume.
Type de sonnerie d'alarme
Pour personnaliser la combinaison sonnerie-vibration.
Tonalité d'alerte de message
Pour choisir parmi quatre tonalités d'alerte de nouveau message.
Bips touches
Cette option du menu vous permet de sélectionner la tonalité émise lorsque vous appuyez sur une touche.
Affichage
Vous pouvez changer l'image d'arrière-plan et le style d'affichage pour le mode Menu selon vos préférences.
(Menu 9.1.3)
(Menu 9.1.4)
(Menu 9.1.5)
Menu 9.2
70
Page 74
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`71
Papier peint
Ce menu vous permet de changer les images d'arrière­plan de l'écran interne et de l'écran externe. Deux dossiers contiennent des images et des photos prises par l'appareil photo intégré ou encore téléchargées à partir de sites Web.
Durée rétroéclairage
Vous pouvez régler la durée d'éclairage de l'écran interne.
Luminosité
Cette option vous permet de régler la luminosité de l'écran du téléphone. Pour ce faire, utilisez les touches de navigation vers la droite et vers la gauche et vers le haut et vers le bas.
Langues
Vous pouvez changer la langue des textes affichés par votre téléphone. Ceci modifiera aussi le mode de la langue de saisie.
(Menu 9.2.1)
(Menu 9.2.2)
(Menu 9.2.3)
(Menu 9.2.4)
Style des menus
Vous pouvez modifier les styles des menus de premier niveau.
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est intégrée à votre téléphone, ce qui vous permet de faire la connexion sans fil de votre téléphone à d'autres dispositifs Bluetooth comme un appareil mains libres, un casque d'écoute ou une imprimante.
(Menu 9.2.5)
Menu 9.3
Remarque
Nous recommandons que votre téléphone et l'autre dispositif Bluetooth avec lequel vous communiquez se trouvent à une distance maximale de 10 mètres l'un de l'autre. Vous pouvez améliorer la connexion en vous assurant qu'il n'y a pas d'objets solides entre votre téléphone et l'autre dispositif Bluetooth.
Réglages
71
Page 75
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`72
Réglages
Réglages
72
Marche/arrêt Bluetooth
Ce menu permet d'établir ou de couper la connexion Bluetooth au moyen de la touche de navigation.
Liste de Dispositif
Cette fonction vous permet de visualiser la liste de tous les dispositifs qui sont couplés à votre téléphone en même temps.
Pour ajouter un nouveau dispositif, appuyez sur la touche programmable gauche [Nouveau].
1. Sélectionnez [Nouveau] pour trouver le dispositif qui peut être connecté et qui se trouve dans la plage de transmission.
2. Si vous désirez interrompre la recherche, appuyez sur la touche programmable droite [Annuler].
3. Tous les dispositifs trouvés sont affichés.
Sélectionnez le dispositif voulu en appuyant sur la touche OK et en entrant le mot de passe.
(Menu 9.3.1)
(Menu 9.3.2)
Réglages
Ce menu vous permet de configurer le profil en vue de la connexion Bluetooth.
]
Visibilité
1. Lorsque l'option Montrer est sélectionnée, votre
2. Lorsque l'option Masquer est sélectionnée, votre
]
Mon nom: Vous permet de changer le nom du combiné qui peut être vu par les autres dispositifs Bluetooth.
Date & Heure
Vous pouvez régler les fonctions liées à la date et à l'heure.
Régler date
Pour entrer la date courante.
(Menu 9.3.3)
téléphone est visible pour les autres dispositifs Bluetooth.
téléphone n'est visible que pour les dispositifs déjà couplés.
Menu 9.4
(Menu 9.4.1)
Page 76
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`73
Format date
(Menu 9.4.2)
Vous pouvez régler le format de date, par exemple: AAAA/MM/JJ, JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA. (J: Jour / M: Mois / A: Année)
Régler heure
(Menu 9.4.3)
Pour entrer l'heure actuelle.
Format horaire
(Menu 9.4.4)
Vous pouvez régler le format de l'heure sur une plage de 24 heures ou de 12 heures.
Réglages automatique
(Menu 9.4.5)
Sélectionnez Marche pour que le téléphone règle automati quement l’heure et la date selon le fuseau horaire. Pour Réglages automatique réglant pour entrer en vigueur, vous devez remettre en marche le téléphone.
Régl. appels
Menu 9.5
Pour personnaliser certaines fonctions d'appel.
Renvoi des appels
(Menu 9.5.1)
Lorsque ce service du réseau est activé, vous pouvez rediriger les appels entrants vers un autre numéro (celui de votre boîte vocale, par exemple). Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
]
Tous appels vocaux: Fait suivre tous les appels vocaux, sans exception.
]
Si occupé: Fait suivre les appels vocaux lorsque vous êtes au téléphone.
]
Si aucune réponse: Fait suivre les appels vocaux auxquels vous ne répondez pas.
]
Si hors réseau: Renvoie les appels vocaux lorsque téléphone est éteint où lorsqu’il se trouve à l’extérieur de la zone de service.
]
Tous app données: Fait suivre tous les appels, sans exception, à un numéro doté d’une liaison à un ordinateur personnel.
]
Tous app. fax: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro doté d’une liaison à un télécopieur.
Réglages
73
Page 77
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`74
Réglages
Réglages
74
Activer: Permet d’activer le service correspondant.
- Vers un autre numéro: Entre le numéro auquel
les appels sont renvoyés.
- Numéro préféré: Vous pouvez consulter les cinq
derniers numéros renvoyés.
Annuler: Permet d’annuler le service
correspondant.
Afficher l’état: Vérifie l’état du service.
]
Annul. tous renvois: Annule le service de renvoi d'appels.
Mode réponse
Permet de déterminer à quel moment se produit la réponse aux appels.
]
Ouvrir rabat: Cette option permet de répondre en ouvrant simplement le rabat.
]
N'importe quelle touche: Pour répondre aux appels entrants, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche .
]
Touche Envoi seulement: Vous ne pouvez répondre aux appels entrants qu’en appuyant .
(Menu 9.5.2)
Envoyer mon n
Ce service du réseau vous permet de régler votre téléphone de façon à afficher Activé ou à ne pas afficher Désactivé votre numéro sur le combiné de la personne que vous appelez. Choisissez l’option Réglé par réseau pour réactiver le réglage convenu avec votre fournisseur de services.
Serv. appel attente
Le réseau signale tout nouvel appel entrant lorsqu’un appel est en cours. Sélectionnez Activer pour que le réseau active la fonction d’appel en attente, Annuler pour annuler cette fonction ou Afficher l’état pour vérifier si la fonction est active.
Bip minute
Cette option permet de spécifier si le téléphone doit, pendant un appel sortant, émettre un signal sonore à chaque minute pour indiquer la durée de l’appel.
(Menu 9.5.3)
˚
(Menu 9.5.5)
(Menu 9.5.4)
Page 78
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`75
Rappel auto
Choisissez Activé pour que le téléphone effectue trois tentatives d'établissement d'appel après une tentative infructueuse.
Envoyer DTMF
Vous pouvez envoyer les tonalités DTMF (Double Tonalité Multifréquence) du numéro affiché durant un appel. Cette option est utile pour entrer un mot de passe ou un numéro de compte lorsque vous appelez un système automatisé, par exemple le système de services bancaires.
Sécurité
Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent.
(Menu 9.5.6)
(Menu 9.5.7)
Menu 9.6
Demande code NIP
Lorsque la fonction de demande de code NIP est activée, vous devez entrer votre code NIP chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension.
Par conséquent, aucune personne ignorant ce code ne peut utiliser votre téléphone sans votre autorisation.
(Menu 9.6.1)
Remarque
Avant de désactiver la fonction de demande de code NIP, vous devez entrer votre NIP.
Les options suivantes sont proposées:
]
Activer: Vous devez entrer votre NIP chaque fois que vous allumez votre téléphone.
]
Désactiver: Votre téléphone se branche directement au réseau lorsque vous l’allumez.
Réglages
75
Page 79
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`76
Réglages
]
Interdiction d’appels
Réglages
(Menu 9.6.2)
Le service d’interdiction d’appels permet de restreindre les appels (entrants et sortants) sur votre téléphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez entrer un mot de passe spécial que vous pourrez vous procurer auprès de votre fournisseur de services.
Changer mot de passe: Cette option permet d’établir et de modifier le mot de passe d’interdiction d’appels obtenu auprès du fournisseur de services. Vous devez entrer votre mot de passe courant avant de pouvoir en entrer un nouveau. Après avoir entré votre nouveau mot de passe, on vous demande de le confirmer en l’entrant à nouveau.
Les options suivantes sont proposées:
]
Tous appels sortants: Aucun appel ne peut être effectué.
]
App. intern. Émis: Aucun appel international ne peut être effectué.
]
Int. sauf vers orig.: Lorsque vous êtes à l’étranger,
Remarque
Pour utiliser le Service d’interdiction d’appels, vous devez entrer le mot de passe du réseau. En situation d’interdict ion d’appels, certains réseaux autorisent parfois les appels d’urgence.
seuls les appels dans le pays ou vous vous trouvez.
]
Tous app reçus: Calls cannot be received.
]
Itinér. App reçus: Calls cannot be received when you are using your phone outside your home service area.
]
Annuler tous blocages: Tous les paramètres d’interdition d’appels sont désactivés; les appels entrants et sortants sont autorisés.
Num FDN
Vous permet de restreindre les appels sortants à certains numéros séléctionnés (si cette fonction est prise en charge par la carte SIM). Le code NIP2 est demandé.
Les options suivantes sont proposees:
]
Activer: Vous ne pouvez composer que les numéros enregistrés dans le carnet d’adresses. Vous devez entrer votre NIP2.
76
(Menu 9.6.3)
Page 80
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`77
]
Désactiver: pouvez composer n’importe quel numéro.
]
Liste de numéros: Vous pouvez afficher la liste des numéros sauvegardés dans la liste des FDN.
Remarque
Certaines cartes SIM n’ont pas de code NIP2. Si c’est le cas avec la vôtre, cette option ne sera pas affichee.
Changer code
Cette fonction vous permet de remplacer votre mot de passe courant. Vous devez entrer votre mot de passe courant avant d’indiquer le nouveau.
Vous pouvez également modifier les codes d’accès: Code de Sécurite, Code NIP1 et Code NIP2.
(Menu 9.6.4)
Connexion
Selon la fonction ENS (Enhanced Network Selection ­sélection de réseau évoluée) et le «Mode PLMN» de la SIM, le menu Sélection de réseau s'affiche ou est masqué.
Sélection du réseau
La fonction de sélection du réseau vous permet d’indiquer comment le réseau que vous utilisez est sélectionné lorsque vous êtes à l’extérieur de votre région. Les options sont: Automatique, Manuel et Préféré.
Remarque
Vous ne pouvez choisir un réseau autre que votre réseau domestique que si un. contrat d’itinérance valide a été signé\nentre les deux réseaux.
(Menu 9.7.1)
Menu 9.7
Réglages
Remarque
NIP: Numéro d’identification personnel.
]
Automatique: Permet de régler le téléphone de façon à ce qu’il recherche et sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires disponibles dans votre région. Le téléphone est réglé par défaut à Automatique.
77
Page 81
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`78
Réglages
]
Manuel: Permet de sélectionner manuellement le
Réglages
réseau désiré dans la liste de réseaux proposés. Si la liaison au réseau choisi manuellement est perdue, le téléphone émet une tonalité d’erreur et vous demande de choisir de nouveau un réseau. Il doit exister un contrat d’itinérance entre le réseau choisi et le réseau domestique, c’est-à-dire avec l’exploitant à qui appartient la carte SIM dans votre téléphone. Le téléphone vous permet de sélectionner un autre réseau s’il ne parvient pas à accéder au réseau sélectionné. Le mode Automatique est réactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
]
Préféré: Vous pouvez dresser une liste des réseaux avec lesquels l’appareil devrait tenter d’établir la liaison en priorité. Cette liste est créée à partir des réseaux de la liste prédéfinie du combiné.
Liaison GPRS
Si vous sélectionnez Mise en marche et que vous êtes relié à un réseau qui supporte les paquets de données, le téléphone s’inscrit au réseau GPRS et l’envoi de messages courts s’effectue par service GPRS. En outre, le lancement d’une connexion active pour paquets de
(Menu 9.7.2)
données, par exemple pour l’envoi et la réception de courriels, est plus rapide. Si vous sélectionnez Au besoin, le téléphone n’utilisera une connexion pour paquets de données que si vous lancez une application ou une action qui en a besoin. La connexion GPRS avorte lorsqu’elle n’est utilisée par aucune application.
Remarque
S’il n’y a pas de couverture GPRS et que vous avez sélectionné Mise en marche, le téléphone tentera périodiquement une connexion pour paquets de données.
Profil réseau
Cette fonction règle le profil durant les connexions WAP et MMS. Voir la page 45 pour plus de détails. Le menu Profil de la fonction Point d'accès comporte les options Ajouter, Effacer et Éditeur, mais l'option Activer n'est pas disponible, car il est impossible de déterminer si WAP ou MMS sera utilisé pour activer le contenu.
(Menu 9.7.3)
78
Page 82
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.28 8:26 AM ˘`79
Mémoire de masse
Vous pouvez transférer les fichiers d'un ordinateur compatible vers la mémoire de votre téléphone à l'aide de la mémoire. Lorsque vous connectez le téléphone à un ordinateur à l'aide du câble USB, il est affiché comme disque amovible dans l'Explorateur Windows. Si vous supprimez des fichiers défaut ou formattez la mémoire externe pendant que le téléphone est utilisé comme mémoire de masse d'USB, veuillez arrêter et démarrer le téléphone.
(Menu 9.7.4)
Remarque
Pour connecter un périphérique USB, attendez quelques minutes après la mise sous tension du téléphone et que l’écran soit en veille.
Réinit. Profil réseau
Réinitialise les informations de profil. Par exemple, cette option restaure le profil qui a été supprimé par la sélection Effacer tout du sous-menu Profil réseau (Menu 4.4).
(Menu 9.7.5)
Mode avion
Ce mode vous permet de vous servir uniquement des fonctions du téléphone qui ne nécessitent pas l'utilisation du réseau sans fil, lorsque vous êtes dans un avion ou dans un endroit où le réseau sans fil est interdit. Si vous activez le mode en vol, l'icône pertinente sera affichée sur l'écran plutôt que l'icône de signal réseau.
]
Activé: Vous ne pouvez pas faire (ou recevoir) des appels, y compris des appels d'urgence, ni utiliser les autres fonctions qui nécessitent le service réseau.
]
Désactivé: Vous pouvez désactiver le mode en vol et remettre votre combiné en marche pour accéder au réseau.
Menu 9.8
Réglages
79
Page 83
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`80
Réglages
Statu de la mémoire
Réglages
]
Combiné: Cette fonction montre l'état de la mémoire utilisateur du combiné.
]
Carte SIM: Cette fonction montre l'état de la mémoire utilisateur de la carte à puce intelligente.
]
Carte de mémoire: Si votre téléphone contient une carte mémoire multimédia dans le logement de carte, vous pouvez vérifier l'état de la carte mémoire externe à partir du menu État de la mémoire.
Menu 9.9
80
Réinit. réglages défaut
Vous pouvez facilement restaurer les paramètres par défaut de votre téléphone. Procédez comme suit:
1. Sélectionnez l’option de rétablissements des paramètres du menu.
2. Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
Menu 9.0
Remarque
Le mot de passe prédéfini est 0000.
Page 84
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`81
Questions et réponses
Please check to see if any problems you have encountered with the phone are described in this section before taking the phone in for a service or calling a service engineer.
Q Comment faire pour afficher la liste des appels
sortants, des appels entrants et des appels manqués?
R Appuyez sur la touche .
Q Comment faire pour l’historique des appels? R Appuyez sur la touche programmable gauche
[Menu], puis sur les touches
.
R Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou
encore lorsqu’il y a trop d’usagers, la connexion peut être coupée même après avoir été établie. Réessayez plus tard ou rappelez à partir d’un autre endroit.
Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il
pas?
R Sortez la pile, réinstallez-la et rallumez le
téléphone. Si l’écran ne s’allume toujours pas, rechargez bien la pile et réessayez.
Q Pourquoi la connexion est-elle irrégulière ou que
je n’entends rien à certains endroits?
R Lorsque l’environnement de fréquences est
instable dans une zone particulière, la connexion peut être irrégulière et mauvaise. Changez d’endroit et essayez de nouveau.
Q Pourquoi la connexion est-elle brusquement
rompue même lorsqu'elle est établie?
Q Comment cela se fait-il qu’on entende un écho
pendant une communication avec certains téléphones à certains endroits?
R C’est un phénomène d’écho qui se produit lorsque
le volume de connexion est trop élevé ou en raison de propriétés particulières de l’équipement à l’autre extrémité (autocommutateur téléphonique semi-électronique).
Questions et réponses
81
Page 85
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`82
Questions et réponses
Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il?
Questions et réponses
R Le téléphone devient chaud pendant les appels de
longue durée, lorsqu’on joue à des jeux ou lorsqu’on surfe le net pendant une longue période. Cela n’affecte pas la durée de vie du produit ni son rendement.
Q Pourquoi la pile se décharge-t-elle plus vite en
mode d’attente?
R La pile est usée. Avec le temps, la pile perd plus
facilement sa charge. Si la charge de la pile tient environ moitié moins longtemps qu’à l’état neuf, il est temps d’en acheter une autre.
Q Pourquoi la pile se décharge-t-elle si vite pendant
un usage normal?
R C’est dû à l’environnement d’utilisation, à un
nombre d’appels élevé ou à la faiblesse du signal.
Q Comment cela se fait-il qu’aucun numéro ne se
compose lorsque je rappelle une entrée du carnet d’adresses?
82
R Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement
avec la fonction de recherche du carnet d’adresses. Au besoin, enregistrez de nouveau l’entrée en question.
Q Comment cela se fait-il qu’on n’arrive pas à me
rejoindre?
R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension
(avez-vous appuyé sur la touche pendant plus de trois secondes?). Accédez-vous au bon réseau cellulaire? Vérifiez également si l’option d’interdiction d’appels entrants est désactivée et désactivez-la au besoin.
Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le NIP ou
le PUK. Quel est mon mot de passe?
R Le code de verrouillage par défaut est 0000. Si
vous avez oublié ou égaré votre code de verrouillage, communiquez avec votre concessionnaire local. Si vous avez oublié ou égaré votre NIP ou votre PUK, ou si vous n’avez pas reçu ces codes, adressez-vous à votre fournisseur de services.
Page 86
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`83
Accessories
Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez votre fournisseur local pour savoir quels accessoires sont proposés.
Chargeur de voyage
Cet adaptateur permet de charger la batterie. Il peut être branché sur les prises standard de 120 V, 60 Hz (Amérique du Nord). Comptez 5 heures pour le chargement d'une batterie complètement déchargée.
Batterie
Batterie standard disponible.
Casque d'écoute
Se branche au téléphone; permet l'utilisation de l'appareil en mode mains libres. Comprend écouteur, microphone et bouton intégré de réponse/fin d'appel.
Câble de données USB / PC_Sync CD
Permet de brancher le téléphone à un ordinateur personnel.
Adaptateur pour véhicule
Cet adaptateur permet d'utiliser le téléphone au moyen d'une charge d'entretien provenant du véhicule. Comptez 5 heures pour le chargement d'une batterie complètement déchargée.
Accessories
83
Page 87
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`84
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité de la TIA
Consignes de sécurité
Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la TIA au sujet des téléphones mobiles sans fil. L’inclusion, dans le guide
d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour l’obtention de l’homologation CTIA. L’utilisation des autres textes de la TIA est encouragée s’il y a lieu.
Exposition aux signaux de radiofréquence
Votre téléphone mobile sans fil est un émetteur­récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF
(radiofréquence). En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des normes et recommandations
sur la protection du public en cas d’exposition à l’énergie électromagnétique RF. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de normalisation américaines et internationales:
ANSI C95.1 (1992) *
84
NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Ces normes ont été établies après des recherches
scientifiques complètes. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et
physiciens émanant d’universités, d’organisations sanitaires gouvernementales et de l’industrie ont travaillé sur l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour les normes ANSI (C95.1).
*American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange homologuée.
L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non homologués ainsi que les modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et enfreindre la réglementation de la FCC.
Page 88
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`85
Utilisation de l’appareil
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe quel autre téléphone, avec l’antenne tournée vers le haut et par-dessus l’épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible:
]
Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil. Tout contact avec l’antenne peut affecter la qualité des appels et entraîner un fonctionnement de l’appareil à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez­les en tout temps. De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants:
]
Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre responsabilité première.
]
Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
]
Lorsque l’état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route avant de faire ou de recevoir un appel.
Appareils électroniques
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement protégé contre les émissions RF. Cependant, certains matériels électroniques peuvent ne pas être protégés contre les émissions RF de votre téléphone cellulaire.
Stimulateurs cardiaques
L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande qu’une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recherches et recommandations des Recherches en technologie de téléphones cellulaires.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
]
doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins 15 cm du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est en service.
Consignes de sécurité
85
Page 89
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`86
Consignes de sécurité
]
ne doivent pas transporter leur téléphone dans une
Consignes de sécurité
poche de chemise.
]
devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d’interférences.
]
Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent nuire au fonctionnement de certains appareils auditifs. Dans l’éventualité d’une telle interférence, consultez votre fournisseur de services (ou contactez le Service à la
clientèle).
Autres appareils médicaux
Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie RF.
Votre médecin doit pouvoir vous permettre de vous renseigner à ce sujet.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel d’observation RF.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF.
Véhicules
L’énergie RF peut nuire au fonctionnement des appareils électroniques installés de façon inadéquate dans un véhicule automobile ou mal protégés contre l’énergie RF. Vérifiez auprès de votre fabricant automobile ou de son représentant.
Contactez également le fabricant de tout équipement que vous auriez installé dans votre véhicule.
Zones indiquées
Éteignez votre appareil dans toutes les zones où un affichage spécial vous ordonne de le faire.
Avions
La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires à bord des avions. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
86
Page 90
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`87
Atmosphères à risques
Éteignez votre téléphone lorsque l’atmosphère dans laquelle vous vous trouvez présente des risques d’explosion, et suivez toujours les instructions. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie donnant lieu à des blessures corporelles graves, voire fatales.
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pastoujours le cas. Parmi elles, il convient de citer le zones de ravitaillement en carburant telles que les stations-service, les entreponts de navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type propane ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux.
Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement préférable de couper le moteur de son véhicule.
Véhicules dotés de sacs gonflables
Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets, y compris un équipement de
téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement de téléphone de voiture n’est pas correctement installé, le déploiement du sac gonflable
peut donner lieu à de graves blessures corporelles.
Établissements de soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF.
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter de l’endommager. Après avoir lu ce guide, conservez-le à portée de main.
Adaptateur et chargeur – Sécurité
]
Le chargeur et l’adaptateur sont conçus pour être utilisés à l’intérieur seulement.
Consignes de sécurité
87
Page 91
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`88
Consignes de sécurité
Pile – Information et soin
Consignes de sécurité
]
Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la rapporter à votre fournisseur de services sans fil pour qu’elle soit recyclée.
]
Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger.
]
Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et conçu pour votre modèle de téléphone; de tels chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile.
]
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, court­circuit et incendie, ne démontez pas la pile et ne la soumettez à aucun impact. Conservez la pile hors de la portée des enfants.
]
Veillez à ce que les contacts de métal demeurent propres.
]
Lorsque la pile n’offre plus un rendement acceptable, remplacez-la. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant d’être remplacée.
]
Pour maximiser la vie de la pile, rechargez-la après une longue période d’inactivité.
]
La durée de vie de la pile varie selon les habitudes d’utilisation et les conditions environnementales.
88
]
Une utilisation intensive du rétroéclairage, du l'Internet mobile et de la trousse de connexion pour transmission de données peut affecter la durée de vie de la pile et le temps d’attente et de conversation.
]
La fonction d’autoprotection de la pile coupe l’alimentation du téléphone lorsque son utilisation est anormale. Dans un tel cas, vous devez retirer la pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le téléphone.
Explosion, choc et incendie
]
Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux.
]
Lorsque vous utilisez le cordon d'alimentation, assurez-vous de laisser la distance minimale requise (3ft) entre le cordon et toute source de chaleur.
]
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du cordon lorsqu’elle est sale.
]
Lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation, assurez-vous que la fiche est bien branchée. Une fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un incendie.
Page 92
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`89
]
Si vous rangez votre téléphone dans votre poche ou votre sac sans couvrir sa prise (broche de la prise d’alimentation), des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des trombones ou des stylos pourraient faire court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours la prise lorsqu’elle n’est pas utilisée.
]
Ne court-circuitez pas la pile. Les articles de métal, comme les pièces de monnaie, les trombones ou les stylos peuvent faire court-circuiter les pôles + et – de la pile (bandes de métal de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des pôles peut endommager la pile et causer une explosion.
Généralités
]
N’utilisez pas de pile endommagée et ne mettez pas la pile dans votre bouche, car cela pourrait causer des blessures graves.
]
Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques (carte de crédit, carte téléphonique, livret de banque ou carte de métro) près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone peut endommager les données contenues dans la bande magnétique.
]
Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil.
]
Lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sûr et débranchez le cordon d’alimentation.
]
Si vous utilisez votre téléphone à proximité d’un récepteur (par exemple un téléviseur ou une radio), il risque de se produire des interférences avec le téléphone.
]
N’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. En cas de contact avec la peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l’antenne endommagée.
]
Ne plongez pas le téléphone dans l’eau. Si cela se produit, éteignez immédiatement le téléphone et retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, faites-le réparer dans un centre de service LG autorisé.
]
Le cordon d’alimentation de ce produit peut vous exposer au plomb, une substance reconnue par l’État de Californie comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la
Consignes de sécurité
89
Page 93
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`90
Consignes de sécurité
reproduction. Se laver les mains après toute
Consignes de sécurité
manipulation.
]
Ne peignez pas votre téléphone.
]
Les données enregistrées dans votre téléphone pourraient être supprimées lors d’une utilisation imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou lors d’une mise à niveau logicielle. Veuillez sauvegarder vos numéros de telephone les plus importants. (Vos sonneries, messages texte, messages vocaux, photos et vidéos risquent également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas responsable des dommages liés à la perte de données.
]
Lorsque vous utilisez votre téléphone dans un lieu public, mettez-le en mode vibration pour ne pas gêner les personnes autour de vous.
]
Vous ne devriez pas allumer ou éteindre votre téléphone lorsqu'il est appuyé contre votre oreille.
Mise à jour de la FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones mobiles
90
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil sont absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires.
Page 94
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`91
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisation. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de:
]
appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fil;
]
concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et
]
coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail: o National Institute for Occupational Safety and
Health o Environmental Protection Agency o Federal Communications Commission o Occupational Health and Safety Administration o National Telecommunications and Information
Administration
Le National Institute for Health participe également à certaines activités du groupe de travail interorganismes.
Consignes de sécurité
91
Page 95
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`92
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF.
La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux de téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour?
L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphone sans fil peuvent exposer
92
l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à
Page 96
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`93
étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristique des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en absence d’exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les
leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à
Consignes de sécurité
93
Page 97
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`94
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en découvrir davantage sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à
94
l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde.
Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde.
Page 98
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`95
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à de l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau d’exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des
instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones sans fil?
Le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme « Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques » propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone.
Consignes de sécurité
95
Page 99
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`96
Consignes de sécurité
Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie
Consignes de sécurité
absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par
96
exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil sont dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour les enfants et les adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni,
Page 100
LG240 Canada Rogers FR_0825 2006.8.25 4:0 PM ˘`97
par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé.
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale, un effort combiné de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la
fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d’autres informations?
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les sources suivantes:
Consignes de sécurité
97
Loading...