Some of contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
LG240 Guide de l’utilisateur
Une partie du contenu de ce manuel peut différer de votre téléphone,
selon le logiciel quiy est installé ou votre fournisseur de services.
H
LG240 Canada Cover_0825 2006.8.25 4:23 PM ˘`1
LG240 ”_WC_0817 2006.8.25 4:2 PM ˘`3
GARANTIE LIMITÉE LG
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE
GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont
exempts de toute défectuosité de matériel et de
fabrication, conformément aux modalités suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1)
an à partir de la date d’achat de ce produit par
l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial
du produit et ne peut être cédée ou transmise aux
acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur
initial du produit pendant la période de garantie,
pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir
une preuve de la date d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG
réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, sans
frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du
téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises
à neuf ou neuves pour réparer le produit, ou décider
de remplacer le produit par un produit remis à neuf
ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE
GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de
l’utilisation anormale ou inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un
usage anormal, de conditions anormales, d’un
entreposage inapproprié, d’une exposition à
l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de
modifications non autorisées, de connexions non
autorisées, de réparations non autorisées, d’un
mauvais usage, de négligence, d’abus, d’un accident,
d’altérations, d’une installation inappropriée ou de
tout autre acte dont la faute ne peut être attribuée
à LG, y compris les dommages causés par un contact
avec de la nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne
soient directement causés par des défectuosités de
matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le
Service à la clientèle chez LG n’a pas été avisé par
l’utilisateur initial durant la période de la garantie
limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été
retiré ou rendu illisible.
LG240 ”_WC_0817 2006.8.25 4:2 PM ˘`4
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires
non approuvés par LG.
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres
pièces extérieures exposées qui sont griffées ou
endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une
entreprise non autorisés.
Remarques:
1. Cette garantie limitée remplace toutes les autres
garanties, expresses et implicites au sens le plus
large autorisé par la loi, des actes législatifs ou
autres, y compris, mais sans s’y limiter, toute
garantie implicite de qualité marchande et
d’adaptation à un usage particulier.
2. Le transporteur sont responsables des dommages
que peuvent subir les marchandises en cours
d’expédition.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce
produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE
VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS
CANADA, INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE
LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS
INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES,
DIRECTS OU CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE
PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION
D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE
DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS
GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le
numéro de téléphone suivant à partir de n’importe quel
endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. 1-888-542-2623
www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone
Ce guide contient des renseignements importants
sur l’utilisation et le fonctionnement de ce
téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement
pour obtenir un rendement optimal, éviter
d’endommager l’appareil et l’utiliser correctement.
Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont
pas expressément approuvées dans ce guide
peuvent annuler la garantie correspondante.
Avant de commencer
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à une forte
humidité (salles de bain, piscines, et ainsi de suite).
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. Never
N’exposez jamais l’appareil à une température
inférieure à -18°C ou supérieure à 40°C comme, par
exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture
en été. L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à
un froid excessifs peut entraîner un mauvais
fonctionnement, des dommages et des pannes
graves.
6
6
Afin de minimiser les risques de
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil
près d’autres appareils électroniques. Les émissions
RF de votre téléphone cellulaire peuvent affecter les
appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci
ne sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y
a lieu, les fabricants des appareils médicaux
personnels utilisés (p. ex., stimulateurs cardiaques et
prothèses auditives) pour savoir si votre téléphone
peut provoquer des interférences. Éteignez toujours
votre appareil dans les établissements de soins de
santé ainsi que dans les stations-service. Ne placez
jamais l’appareil dans un four à micro-ondes car la
pile exploserait.
IMPORTANT!
SÉCURITÉ DE LA TIA à la page 80 avant d’utiliser votre
téléphone.
Renseignements sur la sécurité
• N'utilisez jamais une pile non approuvée; cela
pourrait endommager le téléphone et faire exploser
la pile.
• Ne placez jamais votre téléphone dans un four à
micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
• Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec
des matières dangereuses ou inflammables.
• Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout
contact entre la pile et des objets acérés, comme
des crocs d’animal ou des ongles.
• Tenez la pile hors de la portée des enfants.
• Veillez à ce que les enfants n'avalent aucune des
pièces du téléphone car ils pourraient s'asphyxier
ou suffoquer.
• En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni
l'ensemble mains libres près du sac gonflable. Le
déploiement du sac gonflable alors que de
l'équipement sans fil est mal installé pourrait causer
de graves blessures.
• En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni
l’ensemble mains libres près du sac gonflable. Le
déploiement du sac gonflable alors que de
l’équipement sans fil est mal installé pourrait causer
de graves blessures.
•N’utilisez pas un téléphone mobile en
conduisant.(c.-à-d. avion, hôpital)
• DN’utilisez pas le téléphone dans les endroits où
son usage est interdit (par exemple dans un avion).
• N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la
lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans
les endroits très humides comme les salles de bains.
•Ne rangez jamais votre téléphone à des
températures de moins de -20 °C (-4 °C) ou de
plus de 50 °C (122 °C).
•Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène,
solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer
votre téléphone.
• Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de
le frapper ou de le secouer. Le choc ou les
vibrations pourraient endommager les circuits
électroniques du téléphone.
• N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il
y a risque d’explosion car il peut produire des
étincelles.
• N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le
tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur.
N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est
desserrée car cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie
et de choc électrique, veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne soit pas écrasé.
• Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez
vous électrocuter ou endommager le téléphone.
• Ne démontez pas le téléphone.
• Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au
téléphone pendant la charge, car cela pourrait
causer un court-circuit, un choc électrique ou un
incendie.
• Utilisez uniquement les piles, les antennes et les
chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas
valide si vous utilisez des produits provenant
d’autres fournisseurs.
• Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien
du téléphone et de ses accessoires. Une
installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la
garantie nulle.
8
•Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de
l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec
votre corps.
• Les appels d’urgence ne peuvent être faits que
dans une zone de service. Si vous devez faire un
appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone
de service et que votre téléphone est allumé.
Carte mémoire : renseignements et entretien
• L'appareil doit toujours être éteint lorsque vous
insérez ou retirez la carte mémoire.
• Si le dommage est irréparable, formatez la carte
mémoire.
• La carte mémoire ne peut être utilisée pour
enregistrer des données protégées par le droit
d'auteur.
• N'écrivez pas de force dans la zone Mémo.
• Transportez et rangez la carte mémoire dans son
étui.
• La carte mémoire ne doit jamais être mouillée.
• Ne laissez pas la carte mémoire dans un endroit
très chaud.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte
mémoire.
Renseignements de la FCC au sujet de
l’exposition aux radiofréquences
AVERTISSEMENT!
d’utiliser le téléphone.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications
Commission (FCC) des États-Unis a, par le biais d’un
document intitulé Report and Order FCC 96-326,
adopté une nouvelle norme de sécurité en ce qui
concerne l’exposition des personnes à l’énergie
électromagnétique des radiofréquences (RF)
émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes à la norme de sécurité
précédemment établie par les organismes de
normalisation des États-Unis et des autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux
directives de la FCC et à ces normes internationales.
Lisez cette information avant
MISE EN GARDE
N’utilisez que l’antenne homologuée fournie.
L’utilisation d’antennes non homologuées et les
modifications non autorisées peuvent nuire à la
qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la
garantie et contrevenir aux règlements de la FCC.
N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée.
Une antenne endommagée qui entre en contact avec
la peau peut provoquer une brûlure légère. Au
besoin, communiquez avec concessionnaire local
pour obtenir une antenne de rechange.
Fonctionnement de l’appareil porté
sur le corps
Cet appareil a été testé pour être porté sur soi avec
l’arrière du téléphone à une distance minimale de 0.6
inches (1.5 cm) du corps. Pour satisfaire aux
exigences de la FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance d’au moins 0.6 inches
(1.5 cm) doit être maintenue entre le corps de
l’utilisateur et l’arrière du téléphone.
Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires
Pour votre sécurité
semblables d’autres marques et contenant des
composantes métalliques ne doivent pas être
utilisés. Les accessoires portatifs empêchant de
maintenir une distance de 0.6 inches (1.5 cm) entre
le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et
qui n’ont pas été testés pour être portés sur soi
risquent de ne pas être conformes aux limites
d’exposition de la FCC et ne devraient donc pas être
utilisés.
Antenne extérieure montée au
véhicule (en option, le cas échéant)
Selon les exigences de la FCC en matière
d’exposition aux radiofréquences, une distance
minimale de 20 cm doit être maintenue entre
l’utilisateur/toute autre personne et l’antenne
extérieure montée au véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux
radiofréquences, visitez le site Web de la FCC à
l’adresse www.fcc.gov
10
Conformité aux limites de classe B de
la partie 15 du règlement de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux
limites de classe B de la partie 15 du règlement de la
FCC. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses
accessoires ne doivent pas provoquer de brouillage
préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires
doivent accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
Mises en garde concernant la pile
• Ne démontez pas la pile.
• Ne provoquez pas de court-circuit.
• N’exposez pas la pile à des températures élevées
(60 °C et plus).
1. Écouteur
2, 12. Touches programmables gauche et droite:
Chacune de ces touches permet d’exécuter les
fonctions indiquées à l’écran immédiatement
audessus.
3. Touches latérales: Ces touches permettent de
régler le volume de la sonnerie en mode d’attente
de le volume du haut-parleur pendant un appel.
4. Touche MP3: Appuyez sur cette touche pour
accéder au menu du lecteur MP3.
5. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro
et de répondre aux appels entrants. En mode
d’attente, appuyez sur cette touche pour accéder
rapidement aux plus récents appels entrants,
sortants et manqués.
6. Touches alphanumériques: En mode d’attente,
ces touches permettent de composer un numéro;
en mode d’édition, elles permettent d’entrer des
chiffres et des caractères.
7. Microphone: Peut être désactivé pendant un
appel pour assurer la confidentialité.
8. Ouverture active: Ouvrez le rabat pour répondre
à un appel et fermez-le pour mettre fin à la
communication.
9. Écran: Affiche les icônes d’état du téléphone, les
articles du menu, l’information du Web, des images
et plus encore, tout en couleur.
10. Touche de navigation: Permet d’accéder
rapidement aux fonctions de Services média.
11. Touche de confirmation: Appuyez sur cette
touche pendant quelques instants pour lancer le
mMode. Permet de sélectionner et de confirmer
les options du menu.
13. Touche de message: Pour récupérer et
d'envoyer des messages texte.
14. Touche de fin d’appel et de mise en marche:
Permet de mettre le téléphone sous tension ou
hors tension, de mettre fin aux appels et de
retourner au mode d’attente.
15. Port infrarouge: Indique que vous avez activé
les fonctions à infrarouge pour communiquer
avec un périphérique compatible à IrDA et pour
envoyer et recevoir des données.
piste précédente.
(durant la lecture) Recule dans la piste
courante. Appuyez sur cette touche et
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous
trouviez l'endroit que vous désirez écouter.
Touche
d’apparei
l photo
: Appuyez sur cette touche deux fois pour
activer le lecteur de musique. La liste
d'écoute est affichée. (Remarque: Lorsqu'il
n'y a pas de musique dans la liste d'écoute,
le message « Vide » s'affiche et le lecteur
retourne au mode attente.) Appuyez sur la
touche une autre fois pour écouter la
musique.
: (sur la liste d'écoute) Amène le curseur à la
piste suivante. (durant la lecture) Avance
rapidement dans la piste courante.
Appuyez sur cette touche et tenez-la
enfoncée jusqu'à ce que vous trouviez
l'endroit que vous désirez écouter.
Remarque
]
Les raccourcis du lecteur de musique ne
fonctionnent que lorsque le dossier est fermé.
Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs
Zone des icônes
Zone des textes et des
images
Indications de touches
programmables
ZoneDescription
Première ligne
Lignes centrales
Dernière ligne
Affiche diverses icônes.
Affichent messages, instructions et
autres données que vous entrez, tels qu’
un numéro à composer.
Montre les fonctions actuellement
attribuées aux deux touches
programmables.
ou icônes qui s’affichent à l’écran du téléphone.
IcônesSignification
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que le service GPRS est disponible.
La connexion au service EDGE vous permet
de transférer des données à une vitesse de
200 kb/s (selon la disponibilité du réseau).
Communiquez avec votre fournisseur de
services réseau pour connaître l'étendue et la
disponibilité du service.
Indique qu’une alarme a été réglée et est
activé.
Indique le niveau de charge de la pile.
Indique la réception d’un message texte.
Indique la réception d’un message vocal.
Indique que le mode muet a été réglé pour
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous
recevez une carte SIM enfichable contenant les détails
relatifs à votre abonnement, notamment votre NIP et
tous services facultatifs disponibles.
Important!
]
La carte SIM embrochable et ses contacts
peuvent être facilement endommagés par des
éraflures ou en se pliant, faire attention ainsi en
manipulant, en insérant ou en enlevant la carte.
Garder toutes les cartes SIM hors de portée des
enfants.
1. Au besoin, éteignez le téléphone en maintenant la
toucheenfoncée jusqu’à ce que l’image de mise
hors tension apparaisse.
2. Retirez la pile. Pour le faire:
➂
➁
➀
3. Glissez la carte SIM dans son emplacement pour la
verrouiller en place. Assurez-vous que le coin
encoché se trouve en bas à gauche et que les
contacts en or de la carte soient orientés vers l’
intérieur du téléphone.
➃
Remarque
Si vous devez retirer la carte SIM, glissez-la tel
qu’illustré et sortez-la de son emplacement.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut
endommager votre téléphone et annuler votre
garantie. Pour utiliser le chargeur de voyage fourni
avec votre téléphone:
1. La pile étant installée, branchez le fil du chargeur de
voyage à l’extrémité inférieure du téléphone.
Vérifiez que la flèche du connecteur est orientée
vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant
murale à courant alternatif. N’utilisez que le
chargeur de voyage fourni.
Avertissement
Vous devez débrancher l’adaptateur avant de
retirer la pile du téléphone; sinon vous pourriez
endommager le téléphone.
3. Quand la charge est finie, déconnectez l'adapteur
de la prise de courant et du téléphone en appuyant
sur les étiquettes grises des deux côtés du
connecteur tout en tirant le connecteur.
Si votre telephone est mis sous tension tout en
chargeant, vous verrez les barres d'icone de
batterie iterent.
]
Si votre telephone est mis hors tension,
l'affichage montrer le statut de chargement.
Si la pile n’est pas entièrement chargée à la fin de
l’opération:
]
Allumez et éteignez le téléphone et essayez à
nouveau de recharger la pile.
]
Retirez et réinstallez la pile et essayez à nouveau de
la recharger.
Carte mémoire
Le téléphone LG240 accepte la carte mémoire flash.
La carte mémoire peut être insérée dans le côté du
LG240. Vous pouvez utiliser cette carte pour stocker
des fichiers de données, comme des chansons en
format MP3.
20
Remarque
N'utilisez que des cartes mémoire approuvées par
le fabricant. Certaines cartes pourraient ne pas
être compatibles avec le combiné.
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans la fente jusqu'à ce
qu'elle soit bien engagée, tel qu'illustré ci-dessous:
1. Glissez le logement de carte mémoire vers le bas
avec le bout de votre doigt jusqu'à ce qu'on
entende un clic, puis ouvrez le rabat.
Le téléphone cherche votre réseau et, lorsqu’il le
Pour commencer
trouve l’écran de veille, illustre ci-dessous, apparait.
Vous pouvez maintenant faire ou recevoir un appel.
Remarque
La langue d’affichage est préréglée à l’usine a
Anglais. Pour changer la langue,utilisez l’option
Langue du menu. (Menu 9.2.4).
4. Si vous voulez éteindre le téléphone, appuyez sur la
touchejusqu’à ce que l’image de mise hors
tension apparaisse.
22
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans
cette section pour empêcher toute utilisation non
autorisée de votre téléphone. Les codes d’accès
peuvent être modifiés à l’aide de la fonction ModifierLes Codes (Menu 9.5.5).
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non
autorisée de votre téléphone. Le code par défaut est
“0000”. Le code de sécurité est nécessaire pour
supprimer tous les numéros de téléphone et pour
activer le menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité
par défaut peut être modifié à partir du menu Régl.
sécur.
2. Entrez un numéro de téléphone, avec l’indicatif
régional. Pour modifier un numéro à l'écran, il
suffit d'appuyer sur la touche pour
supprimer un chiffre à la fois.
]
Appuyez sur la touche pour effacer le
numéro en entier.
3. Appuyez sur la touchepour composer le
numéro.
4. Appuyez sur la touchelorsque vous avez
terminé.
Pour faire un appel en appuyant sur la
touche d’envoi
1. Appuyez sur la touchepour afficher les plus
récents numéros de téléphone entrants, sortants
et manqués.
2. Choisissez le numéro désiré à l’aide de la touche
de navigation.
3. Appuyez sur la touch.
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international,
appuyez sur la touche pendant quelques
instants. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le
code d’accès international.
2. Entrez le code de pays, l’indicatif régional et le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche.
Établissement d’un appel à partir de la
liste de contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de
téléphone que vous utilisez fréquemment dans la
mémoire de la carte SIM ainsi que dans la mémoire du
téléphone, appelée « liste de contacts ».
Vous pouvez ensuite composer le numéro d’un
contact retrouvé dans votre liste de contacts.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de
l’écouteur à l’aide des touches latérales du téléphone.
En mode de veille, avec le rabat ouvert, vous pouvez
régler le volume de la sonnerie avec ces touches.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et
l’icône lumineuse représentant un téléphone apparaît
à l’écran. Si l’appelant peut être identifié, son numéro
de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré dans
votre carnet d’adresses) s’affiche.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur la touche ou
sur la touche programmable gauche pour répondre,
l’appel. Si l’option N’importe Quelle Touche de
Mode Réponse (Menu 9.4.2) est réglée à O, vous
pouvez répondre à l’appel en appuyant sur
n’importe quelle touche, à l’exception de la
toucheet de la touche programmable droite.
Avis
]
Pour refuser un appel entrant, appuyez pendant
quelques instants sur les touches latérales du
côté gauche du téléphone sans ouvrir le rabat.
]
Si l'option Ouvrir rabat (Menu 9.5.2) est réglée,
vous n'avez à utiliser aucune touche. Il vous suffit
d'ouvrir le rabat pour répondre.
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant
le rabat ou en appuyant sur la touche .
Avis
Vous pouvez répondre à un appel tout en
consultant le carnet d’adresses ou en utilisant
d’autres fonctions du menu.
Mode Vibration (réglage rapide)
Lorsque le rabat est ouvert, vous pouvez activer le
mode de vibration en appuyant pendant quelques
secondes sur la touche.
Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, il est
possible que vous obteniez une meilleure réception si
vous vous tenez près d’une fenêtre. Vous pouvez
vérifier la puissance du signal grâce à l’indicateur de
signal () affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à
l’aide du clavier du téléphone. Les touches du clavier
vous permettent, entre autres, d’entrer des noms dans
le carnet d’adresses, de rédiger un message et
d’ajouter des événements dans le calendrier.
Les modes de saisie de texte disponibles sont décrits
ci-dessous.
Mode d’entrée T9
Ce mode vous permet d’entrer des mots à raison
d’une seule frappe par lettre. Chaque touche du
clavier correspond à plusieurs lettres. En mode T9, les
frappes sont automatiquement comparées au contenu
d’un dictionnaire intégré pour trouver le mot qui
convient, ce qui exige beaucoup moins de frappes que
le mode de saisie conventionnel (mode ABC).
Mode alphabétique
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en
appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la touche
correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celleci s’affiche.
Mode numérique
Ce mode vous permet d’entrer des numéros à raison
d’une frappe par chiffre. Pour passer au mode
numérique dans un champ de saisie textuelle, appuyez
sur la touchejusqu’à ce que le mode numérique
s’affiche.
Mode des symboles
Ce mode vous permet d’entrer des caractères
spéciaux.
Avis
Vous pouvez, dans le menu, choisir une autre
langue pour la saisie en mode intuitif (T9). Le
mode intuitif est activé par défaut.
Pour changer le mode de saisie de texte, appuyez sur
la touche. Le mode de saisie de texte actuel
apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Utilisation du mode T9
Le mode prédictif d’entrée de texte T9 vous permet
d’entrer des mots facilement en minimisant le nombre
de frappes nécessaires. Chaque fois que vous appuyez
sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il
pense que vous entrez en fonction d’un dictionnaire
intégré. Au fur et à mesure que de nouvelles lettres
sont ajoutées, le mot affiché est remplacé par le mot
du dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux
lettres tapées.
1. En mode prédictif d’entrée de texte T9, commencez
à entrer un mot en appuyant sur les touches
àAppuyez sur une touche par lettre.
]
Étant donné que le mot change au fur et à mesure
que vous entrez des lettres, ignorez ce qui
s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le mot soit
entièrement tapé.
Si le mot affiché ne correspond toujours pas au
mot désiré lorsque vous avez fini de le taper,
appuyez sur la touche de navigation une fois ou
plus pour consulter la liste de mots proposée.
Exemple: Appuyez sur pour taper
]
Si le mot désiré ne figure pas dans la liste, ajoutezle en utilisant le mode alphabétique.
2. Entrez le mot entier avant de modifier ou de
supprimer des lettres.
3. Ajoutez un espace après chaque mot en appuyant
sur la touche
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
Pour effacer des mots, appuyez quelques instants
sur la touche
Avis
Pour quitter le mode d’entrée de texte sans
sauvegarder le texte entré, appuyez sur
Good
Appuyez sur [touche de
navigation vers le bas] pour taper Home
1. Appuyez sur la touche correspondante à la lettre
voulue.
]
une fois pour entrer la première lettre;
]
deux fois pour entrer la deuxième lettre;
]
et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la
touche. Pour supprimer des lettres, appuyez
sur la touche
l’écran, appuyez pendant quelques instants sur la
touche
Avis
Le tableau ci-dessous indique les caractères
disponibles et les touches correspondantes
. Pour effacer le contenu de
.
Caractères par ordre d'affichage à l'écran
Touche
1. , - ? ! ' @ : 1. , - ? ! ' @ : 1
2A B C Ç À Â Á Ä 2
3D E F É È Ê Ë 3d e f é è ê ë 3
4G H I Î Ï Í 4g h i î ï í 4
5J K L 5j k l 5
6M N O Ó Ô Ö Ñ 6m n o ó ô ö ñ 6
7P Q R S 7p q r s 7
8T U V Ù Û Ú Ü 8
9W X Y Z 9w x y z 9
0
MajusculeMinuscule
a b c ç à â á ä 2
t u v ù û ú ü 8
Touche d'espacement Touche d'espacement
Fonctions générales
27
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.