Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto
e guarde-o para futuras consultas.
MODELO DE MONITOR DE IPS LED
22MB35PY
23MB35PY
www.lg.com/br
ÍNDICE
2
PORTUGUÊS
PT
ÍNDICE
3MONTAR E PREPARAR
3 Desembalar
4 Peças e botões
5 Instalação do monitor
5 - Montagem da base do suporte
5 - Desmontar a base do suporte
6 - Desmontar o corpo do suporte
7 - Instalação numa mesa
7 - Ajustar o ângulo
8 - Ajustar a altura do suporte
8 - Utilizar o dispositivo de bloqueio Kens-
ington
9 - Suporte giratório
9 - Usando a função Pivot
10 - Montar em uma mesa
11 Ligação a um PC
11 - Ligação D-SUB
11 - Ligação DVI-D
13 - Ligação de dispositivos periféricos
14 PERSONALIZAR AS
DEFINIÇÕES
15 Personalizar as definições
15 - Definições do Menu
16 - Imagem
17 - Cor
18 - Visor
18 - Áudio
19 - Outros
20 Definições do Leitura
21 - SMART ENERGY SAVING
22 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MONTAR E PREPARAR
3
MONTAR E PREPARAR
Desembalar
Verifique se a caixa do produto contém os seguintes itens. Se faltarem alguns acessórios, entre em contato
com o agente local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto
e acessórios reais.
CD (Manual de instruções)/
cartão
Cabo D-SUB
(Este cabo não está incluí-
do em todos os países.)
Cabo DVI-D
(Este cabo não está inclu-
ído em todos os países.)
PORTUGUÊS
PT
Cabo de alimentação
Cabo de Áudio
(Dependendo do Pais)
Cabo USB
(Dependendo do Pais)
Base
ATENÇÃO
Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum acessório não
y
aprovado.
Nenhum dano ou lesão decorrentes da utilização de acessórios não aprovados está abrangido pela
y
garantia.
NOTA
Os acessórios fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante o modelo.
y
As especificações do produto ou os conteúdos deste manual podem ser alterados sem aviso prévio
y
devido à atualização das funções do produto.
MONTAR E PREPARAR
4
PORTUGUÊS
PT
Peças e botões
Indicador de potência
LED ligado: a alimenta-
y
ção está ligada
LED desligado: a ali-
y
mentação está desligada
Botão Power (Alimentação)
Botões do lado
frontal
Conectores de entrada (Consulte a p.11 a 13)
MONTAR E PREPARAR
5
Instalação do monitor
Montagem da base do suporte
Coloque a tela do monitor vidada para baixo.
1
ATENÇÃO
Para evitar que a tela fique riscada, cubra
y
a superfície com um pano macio.
Verifique a
2
traseira)
monte a
te
conforme ilustrado na figura.
posição (nas partes frontal e
do corpo do suporte,
base do suporte
Corpo do suporte
e, em seguida,
corpo do supor-
no
Desmontar a base do suporte
Coloque a tela do monitor virada para baixo.
1
Para evitar que a tela fique riscada, cubra a
superfície com um pano macio.
Rode o parafuso na base do suporte para a
2
esquerda com uma moeda. Desmonte a
do suporte
corpo do suporte
do
Corpo do suporte
.
PORTUGUÊS
PT
base
Base do suporte
Rode o parafuso para a direita com uma moe-
3
da para fixar a
Base do suporte
base do suporte.
Base do suporte
ATENÇÃO
Os componentes apresentados nas ilustra-
y
ções podem parecer diferentes do produto
real.
Não transporte o monitor virado ao contrá-
y
rio, pois pode cair do suporte e dar origem a
danos ou ferimentos.
Quando levantar ou deslocar o monitor, se-
y
gure apenas pelo suporte ou pela cobertura
de plástico para evitar danos na tela. Assim,
evita um excesso de pressão desnecessária
na tela.
Retire a fita e o pino de fixação apenas
y
quando o monitor estiver montado na base
do suporte e se encontrar numa posição
vertical. Caso contrário, o corpo do suporte
pode ficar saliente e causar ferimentos.
MONTAR E PREPARAR
6
PORTUGUÊS
PT
Desmontar o corpo do suporte
Coloque a tela do monitor virada para baixo.
1
Para evitar que a tela fique riscada, cubra a
superfície com um pano macio.
Retire os quatro parafusos com uma chave de
2
parafusos e desmonte o suporte do monitor.
MONTAR E PREPARAR
7
Instalação numa mesa
Levante o monitor e coloque-o sobre a mesa
1
numa posição vertical.
Instale-o a uma distância de, pelo menos,
cm
da parede para garantir ventilação suficien-
te.
10 cm
10 cm
10 cm
Conecte o Cabo de alimentação ao monitor, em
2
seguida, conecte o cabo de alimentação na
tomada da parede.
10 cm
10
Ajustar o ângulo
Coloque o monitor montado na base do supor-
1
te em posição vertical.
Ajuste o ângulo da tela. O ângulo da tela pode
2
ser ajustado para um máximo de 5SDgr para a
frente e de 20SDgr para trás, para obter uma
experiência de visualização confortável.
Lado posterior
AVISO
Para evitar ferimentos nos dedos, quando
y
ajustar a tela não segure na parte inferior
da estrutura do monitor, tal como ilustrado
abaixo.
Lado frontal
PORTUGUÊS
PT
Pressione o botão (Power) na parte frontal
3
do monitor para ligá-lo.
ATENÇÃO
Desligue o cabo de alimentação antes de
y
deslocar ou instalar o monitor. Existe risco
de choque elétrico.
Tenha cuidado para não tocar ou pressionar
y
a área da tela quando ajustar o ângulo do
monitor.
MONTAR E PREPARAR
8
PORTUGUÊS
PT
Ajustar a altura do suporte
Coloque o monitor montado na base do supor-
1
te em posição vertical.
Retire a
2
corpo do suporte e,
de fixação para fora.
A altura pode ser ajustada para um valor máxi-
3
mo de
fita
colada na parte traseira inferior do
Corpo do suporte
Fita
110 mm
.
em seguida, puxe o
Pino de fixação
pino
Utilizar o dispositivo de bloqueio
Kensington
O conector do bloqueio Kensington encontra-se na
parte posterior do monitor.
Para obter mais informações sobre a instalação
e utilização, consulte o manual do utilizador do
bloqueio Kensington ou visite o website em http://
www.kensington.com.
Ligue o monitor à mesa com o cabo de bloqueio
Kensington.
110 mm
ATENÇÃO
Depois de remover o pino, não é necessário
y
inseri-lo de novo para ajustar a altura.
AVISO
Quando ajustar a altura da
y
tela, não coloque o dedo entre a tela e a base (chassis).
NOTA
A utilização do bloqueio Kensington é opcio-
y
nal. Os acessórios podem ser adquiridos na
sua loja de produtos eletrônicos local.
Suporte giratório
A imagem indicada pode ser diferente do seu
y
monitor.
Rode a tela 355 graus e ajuste o ângulo do
1
monitor de acordo com a sua preferência.
MONTAR E PREPARAR
Tenha cuidado com os cabos durante a rotação
3
da tela.
9
PORTUGUÊS
PT
Usando a função Pivot
A função de pivot permite que você gire a tela 90
graus no sentido horário.
Levante o monitor à sua maior altura para utili-
1
zar a função de Pivot.
Paisagem & Retrato: Você pode girar o pai-
2
nel de 90 ° no sentido horário. Por favor, seja
cauteloso e evitar o contato entre a cabeça
do monitor e a base do suporte ao girar a tela
para acessar a função de Pivot. Se o monitor
de cabeça toca base do suporte, em seguida,
a base do suporte poderia rachar.
Seção de
cabeça
Fique seção
MONTAR E PREPARAR
10
PORTUGUÊS
PT
Montar em uma mesa
Para uma ventilação adequada, deixe uma distância de 10 cm em cada lado e a partir da parede.
Estão disponíveis instruções de instalação pormenorizadas no seu fornecedor, consulte o Guia de
configuração e instalação opcional do suporte de
montagem na parede.
10 cm
10 cm
Se você pretende de montar o monitor para o parede, juntar o parede suporte de montagem (peça
opcional) à parte traseira do monitor.
Se instalar o monitor utilizando uma interface de
montagem na parede (peças opcionais), monte-o
com cuidado de modo a não cair.
Por favor, usar o parafusos e o parede interface
1
de montagem em conformidade com padrões de
VESA.
Se você usar o parafuso maior do que o padrão
2
instala, o monitor poderia ficar danificado
internamente.
Se você não usar o parafuso apropriado e o
3
produto ficar danificado ou jogar da posição
montada, LG não é conderada responsável
pelos incidentes.
Compatível com VESA.
4
Utilize a norma VESA, tal como indicado abaixo.
5
784,8 mm e inferior
y
* Espessura da almofada de montagem na
parede: 2,6 mm
* Parafuso: Φ 4,0 mm x Grau de inclinação 0,7
mm x Comprimento 10 mm
787,4 mm e superior
y
* Utilize a almofada de montagem de parede e
os parafusos que estejam em conformidade
com a norma VESA.
10 cm
10 cm
Modelo
22MB35PY
23MB35PY
VESA (A x B)100 x 100
Parafuso padrãoM4
Número de parafusos4
ATENÇÃO
Desligue primeiro o cabo de alimentação e
y
depois desloque ou instale o monitor. Caso
contrário, pode ocorrer um choque elétrico.
Se instalar o monitor no teto ou em uma
y
parede inclinada, ela poderá cair e provocar
ferimentos graves.
Utilize apenas um suporte de montagem na
y
parede autorizado pela LG e entre em contato com o representante local ou pessoal
qualificado.
Não aperte exageradamente os parafusos,
y
pois isso pode danificar o monitor e anular a
garantia.
Utilize apenas parafusos e suportes de
y
montagem na parede que cumpram a norma
VESA. Danos materiais ou ferimentos causados por uma má utilização ou pelo uso de
um acessório inadequado não estão cobertos pela garantia.
NOTA
Utilize os parafusos indicados nas especifi-
y
cações para parafusos da norma VESA.
O kit de montagem na parede inclui um ma-
y
nual de instalação e as peças necessárias.
O suporte de montagem na parede é opcio-
y
nal. Pode obter acessórios adicionais através
do seu fornecedor local.
O comprimento dos parafusos pode ser
y
diferente consoante o suporte de montagem
na parede. Certifique-se de que utiliza parafusos com o comprimento correto.
Para mais informações, consulte as instru-
y
ções fornecidas com o suporte de montagem
na parede.
UTILIZAR O MONITOR
11
UTILIZAR O MONITOR
Ligação a um PC
O seu monitor suporta a função Plug & Play*.
y
*Plug & Play: um PC reconhece um dispositivo
logo que o utilizador o liga, sem necessidade
de configuração do dispositivo ou de intervenção por parte do utilizador.
Ligação D-SUB
Transmite vídeo analógico do PC para o monitor.
Ligue o PC ao monitor com o cabo de sinais D-sub
de 15 pinos, conforme demonstrado nas seguintes
ilustrações.
PORTUGUÊS
PT
Ligação DVI-D
Transmite um sinal de vídeo digital do PC para o
conjunto de Monitor. Conecte o Computador e o
conjunto de Monitor com um cabo de DVI como
mostram as ilustrações a seguir.
NOTA
Quando utilizar um conector de cabo de
y
entrada de sinal D-Sub para Macintosh
Adaptador para Mac
y
Para ser utilizado com Macintosh da Apple,
é necessário um adaptador independente
para alterar a densidade do conector D-SUB
VGA de 15 pinos (3 filas) do cabo fornecido
para um conector de 15 pinos e 2 filas.
UTILIZAR O MONITOR
12
PORTUGUÊS
PT
NOTA
Se pretender utilizar dois PCs com o moni-
y
tor, ligue o cabo de sinal (D-SUB/DVI-D/DP)
respectivamente no monitor.
Se ligar o monitor quando ainda está frio, a
y
tela pode sofrer alguma vibração. Trata-se
de uma situação normal.
Podem aparecer alguns pontos vermelhos,
y
verdes ou azuis na tela. Trata-se de uma
situação normal.
ATENÇÃO
Ligue o cabo de entrada
y
do sinal e aperte-o, rodando os parafusos para a
direita.
Não exerça pressão na tela com o dedo
y
durante um período prolongado, pois pode
provocar distorções temporárias na tela.
Evite a apresentação de uma imagem fixa
y
na tela do aparelho durante um longo período de tempo para evitar queimar a imagem.
Utilize uma proteção de tela se possível.
Função de definição automática de imagem
Pressione o botão de energia na parte inferior
do painel para ligar a energia. Quando o monitor
está ligado, a "Self Image Setting" (Definição automática de imagem) A função é executada
automaticamente. (Apenas suportado no Modo
Analógico)
NOTA
Função "Self Image Setting".
y
Esta função proporciona ao utilizador as
definições ideais de visualização. Quando
o utilizador liga o monitor pela primeira vez,
esta função ajusta a visualização automaticamente para as definições ideais para
cada sinal de entrada individual. (Apenas
suportado no Modo Analógico)
Função "AUTO".
y
Se ocorrerem problemas tais como telas e
letras desfocados, vibração da tela ou tela
inclinada durante a utilização do dispositivo,
ou depois de alterar a resolução da tela,
pressione o botão da função AUTO para
melhorar a resolução. (Apenas suportado
no Modo Analógico)
UTILIZAR O MONITOR
13
Ligação de dispositivos periféricos
Conectar dispositivos periféricos ao monitor.
Duas portas de USB downstream
Conecte nessas portas um
mouse e um teclado USB.
Uma porta de USB Upstream
Conecte esta porta à por-
ta de downstream de um
computador,computador portátil
ou monitor USB ( seu computador
ou USB monitor devem suportar
USB e têm portas USB).
NOTA
Os dispositivos periféricos são vendidos em
y
separado.
As portas USB no lado esquerdo e inferior
y
do monitor podem ser utilizadas para ligar o
teclado, mouse outros dispositivos USB.
Os cabos com plugues em ângulo podem ter
y
problemas de folgas; utilize plugues diretos
sempre que possível.
Tipo de ânguloTipo direto
NOTA
PORTUGUÊS
PT
(Não fornecidos)
NOTA
O terminal USB de monitor suporta USB 2.0
y
e cabos de alta velocidade.
DP = Porta de Exibir
y
O cabo é de compra separada.
Alto-falantes podem não funcionar normal-
y
mente, dependendo das configurações do
PC do servidor.
As soluções virtuais podem afetar as funções
y
ou a velocidade do dispositivo de armazenamento USB específico.
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
14
PORTUGUÊS
PT
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
Pressione o botão desejado na parte inferior do conjunto de monitor.
1
Alterar o valor do item de menu, pressionando os botões na parte inferior da instalação do Monitor.
2
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
Usar esse botão para entrar no menu de Modo Leitura. Sua função funciona para exibir
a tela, a imagem como papel para o conforto dos olhos. Se você quiser mais informações.(Consulte a p.20)
Usar este botão para entrar em cardápios de SMART ENERGY SAVING.(Consulte a
p.21)
Ao ajustar as suas definições de visualização, pressione sempre o botão AUTO (AUTOMÁTICO) no MONITOR SETUP OSD (OSD DE CONFIGURAÇÃO DO MONITOR).
(Apenas suportado no Modo Analógico)
The best display mode
(O melhor modo de
visualização)
Pode selecionar o sinal de entrada.
yQuando estão ligados, pelo menos, dois sinais de entrada, pode selecionar o sinal de
entrada que pretende (D-SUB/DVI/DP).
yQuando está ligado apenas um sinal, este é detectado automaticamente. A predefini-
ção é D-SUB.
EXIT
Sair do OSD.
Liga e desliga a alimentação.
Power Indicator
(Indicador de Power
[Alimentação])
Esta função permite bloquear as configurações atuais de
controle, de modo que eles não possam ser alteradas inadvertidamente. Pressione e segure o botão de MENU alguns
segundos. Em seguida, o OSD de " OSD Lock " irá aparecer.
Depois disso, o usuário pode selecionar bloqueio ou desbloquear pressionando o botão esquerdo / direito.
Se o usuário seleciona o ícone de " Lock " premindo o botão
de " OK ", a mensagem de " OSD Locked " vai aparecer.
Caso contrário, "OSD Unlocked" aparecerá. Depois de selecionar o " Lock ", se você quer mudar para Desbloquear, você
pode pressionar o botão de " MENU " por alguns segundos.
A mensagem " OSD Unlocked " aparecerá.
1920 x 1080
O indicador de energia fica branco se o visor está
funcionando corretamente (No Modo). Se a tela estiver em
modo de espera, o indicador de energia pisca branco.
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
15
Personalizar as definições
Definições do Menu
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
Defina as opções pressionando ◄ ou ► ou ▼.
2
Selecione o botão
3
opções de configurações.
Selecione
4
EXIT (Sair)
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do
menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Menu
Volume
Brilho
Tempo de
Resposta
Wide/Original
Conf. de
Fábrica
MENU
na parte inferior do conjunto
Menu
Próximo Menu
para sair do menu OSD.
Analógico
DigitalDPDescrição
●
●
●●●
●
●
●●
●●
●●
●●
OSD.
para acessar mais
Para ajustar o volume
Para ajustar o brilho da tela
Você pode definir um tempo de resposta para imagens exibidas com
baseda velocidade da tela. Para um ambiente normal, é recomendado que você use 'Desligar'. Para uma imagem em movimento
rápido, é recomendado que você use 'Elevado'.
Wide
Muda para tela completa de acordo com o sinal de entrada de imagem.
Original
Altera a proporção de sinal de entrada de imagem para a original.
* Esta função apenas funciona se as resoluções de entrada forem
inferiores à proporção predefinida do monitor (16:9).
Restaurar todas as configurações padrão de fábrica. Pressione os botões
◄, ► para redefinir imediatamente.
PORTUGUÊS
PT
Menu > Próximo MenuAnalógico DigitalDPDescrição
ImagemContraste●●●
Nitidez●●●
CorGama
Temp. de Cor
Seis Cores
Repor Cor
VisorHorizontal
Vertical
Sincronismo
Fase
ÁudioEntrada de áudio●●●
OutrosIdioma
Luz de Alimentação
Ajuste de timer
Analógico:
y
Digital
y
DP
: Entrada Display Port .
y
Entrada D-SUB(sinal analógico).
: Entrada DVI-D(sinal digital).
●●●
●
●
●●●
Para ajustar o contraste da tela
Para ajustar a nitidez da tela
Para personalizar a cor da tela
Para ajustar a posição da tela
Para melhorar a claridade e estabilidade da tela
Para selecionar a entrada de audio
Para personalizar o estado da tela pelo ambiente de
operação de usuário
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
16
PORTUGUÊS
PT
Imagem
Imagem
MENU
na parte inferior do conjunto
Menu
OSD.
Próximo Menu
pressionando o botão ▼.
para sair do menu OSD.
para acessar mais
Para ajustar o contraste da tela
Para ajustar a nitidez da tela
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
Selecione o botão
2
opções de configurações.
Entre para
3
Defina as opções pressionando ◄ ou ► ou ▼.
4
Selecione
5
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do
menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Menu > Próximo Menu > Imagem
Contraste
Nitidez
EXIT (Sair)
Descrição
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
17
Cor
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
Selecione o botão
2
opções de configurações.
Selecione
3
Entre para
4
Defina as opções pressionando ◄ ou ► ou ▼.
5
Selecione
6
Cor
Cor
EXIT (Sair)
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do
menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Menu > Próximo Menu > Cordescrição
GamaDefina o seu próprio valor de gama: Gama de cor 0, Gama de cor 1, Gama de
Temp. de CorUsuário
Seis Coresdefinir e armazena o matiz e a saturação por seis cores ( Vermelho / Verde / Azul /
Repor Corredefinir as configurações de cores para as configurações de default de fábrica
MENU
na parte inferior do conjunto
Menu
OSD.
Próximo Menu
para acessar mais
pressionando o botão ►.
pressionando o botão ▼.
para sair do menu OSD.
cor 2 No monitor, os valores de gama alta exibem imagens esbranquiçadas,
enquanto os valores de gama baixa exibem imagens pretas.
• Vermelho:
• Verde:
• Azul:
Definir os seus próprios níveis de cor azul.
Seleciona a cor da imagem.
Quente
Médio
: Define a temperatura da cor da imagem para média.
Frio
:Define a temperatura da cor da imagem para fria (mais azul).
cyan / Magenta / Amarelo ) para satisfazer o requerimento de cor do usuário.
Matiz
Saturação
pelo dispositivo de entrada corrente.
Definir os seus próprios níveis de cor vermelha.
Definir os seus próprios níveis de cor verde.
: Define a temperatura da cor da imagem para quente (mais vermelho).
ajustar o matiz da tela
ajustar a nitidez de cor na tela. Os valores mais baixos fazem
a nitidez de cor mais fraca e cores mais claras, enquanto os
valores mais altos fazem a nitidez de cores mais forte e cores
escuras.
PORTUGUÊS
PT
PORTUGUÊS
PT
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
18
Visor
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
MENU
na parte inferior do conjunto
Menu
OSD.
Selecione o botão
2
opções de configurações.
Selecione
3
Entre para
4
Defina as opções pressionando ◄ ou ► ou ▼.
5
Selecione
6
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do
menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Menu > Próximo Menu > Visor Descrição
Horizontalpara mover imagens a esquerda e a direita.
Verticalpara mover imagens para cima e para baixo.
Sincronismopara minimizar as barras verticais ou listras visíveis no fundo de tela. O tama-
Fasepara ajustar o foco da exibição. Este item permite remover qualquer ruído hori-
Visor
EXIT (Sair)
Próximo Menu
pressionando o botão ►.
Visor
pressionando o botão ▼.
para sair do menu OSD.
para acessar mais
nho da tela horizontal também será alterado.
zontal e limpar ou aguçar a imagem de caraterística.
Áudio
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
Selecione o botão
2
opções de configurações.
Selecione
3
Entre para
4
Defina as opções pressionando os botões ◄ ou ►.
5
Selecione
6
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do
menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Menu > Próximo Menu > ÁudioDescrição
Entrada de áudioPara selecionar a fonte de áudio para a saída para alto-falante /
Áudio
Áudio
EXIT (Sair)
MENU
na parte inferior do conjunto
Menu
OSD.
Próximo Menu
pressionando o botão ►.
pressionando o botão ▼.
para sair do menu OSD.
para acessar mais
auscultadores de itens abaixo.
1. Audio-In: A fonte de áudio na tomada de áudio analógico externo.
(Apenas em entrada de Dsub / DVI-D)
2. DP: A fonte de áudio na porta de DP (Apenas na entrada de DP).
3. Auto: A fonte de áudio muda-se automaticamente entre DP ou Áudio-In.
(DP tem maior prioridade. (Apenas na entrada de DP)
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
19
Outros
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
Selecione o botão
2
opções de configurações.
Selecione
3
Entre para
4
Defina as opções pressionando ◄ ou ► ou ▼.
5
Selecione
6
Para voltar ao menu anterior ou definir outros itens do
menu, utilize o botão da seta para cima ( ).
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Menu > Próximo Menu > Outros
Idioma
Luz de Alimentação
Ajuste de timerO conjunto de monitor mudará para modo desligado após o tempo a ser
Outros
Outros
EXIT (Sair)
MENU
na parte inferior do conjunto
Menu
OSD.
Próximo Menu
pressionando o botão ►.
pressionando o botão ▼.
para sair do menu OSD.
para acessar mais
Para escolher a linguagem em que os nomes de controle serão exibidos.
Usa esta função para estabelecer o indicador de alimentação na parte infe-
rior do monitor para Ligar ou Desligar . Se você estabelece para Desligar ,
ele vai estar desligado.
Se defina Ligar em qualquer momento, o indicador de poder será automaticamente ligado.
escolhido pelo usuário (1 ~ 24 horas).
Descrição
PORTUGUÊS
PT
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
20
PORTUGUÊS
PT
Definições do Leitura
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
Defina as opções pressionando ◄.
2
São explicadas abaixo cada uma das opções.
Modo de leituraDescrição
Leitura 1É um modo que a tela é ajustada para o melhor para o jornal. Se você
Leitura 2É um modo que a tela é ajustada para o melhor para o desenho animado.
Leitura DesligadoÉ um modo de que modo leitor está desligado.
Leitura
na parte inferior do conjunto
Modo de leitura
OSD.
quiser tela mais brilhante, você pode controlar o brilho no Menu OSD.
Se você quiser tela mais brilhante, você pode controlar o brilho no Menu
OSD.
NOTA
Se opção de Modo de leitura é Leitura 1 ou Leitura 2, SMART ENERGY SAVING será automáticamente Desligado.
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES
21
SMART ENERGY SAVING
Pressione o botão
1
do monitor para exibir o
OSD.
Defina as opções pressionando ►.
2
São explicadas abaixo cada uma das opções.
SMART ENERGY SAVINGDescrição
AltoSMART ENERGY SAVING permite que você pode economizar energia com esta
BaixoSMART ENERGY SAVING permite que você pode economizar energia com esta
DesligadoDesativa a SMART ENERGY SAVING.
* SMART ENERGY SAVING :
NOTA
na parte inferior do conjunto
SMART ENERGY SAVING
função de alta energia eficiente.
função de baixa energia eficiente.
Poupe energia utilizando o algoritmo de compensação de luminância.
Os dados de poupança dependem do painel. Por isso, estes valores devem variar por cada painel e
y
por fabricante do painel.Se a opção de SMART ENERGY SAVING é Elevado ou Baixo, luminosidade
do monitor tornar-se maior ou menor dependerá de fonte.
Se opção de SMART ENERGY SAVING é Elevado ou Baixo, Modo Leitura será automáticamente
y
Leitura Desligado.
PORTUGUÊS
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
22
PORTUGUÊS
PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Verifique o seguinte antes de entrar em contato com a assistência.
A imagem não aparece
O cabo de alimentação do monitor
está ligado?
A luz do indicador de power
(alimentação) está ligada?
A energia está ligada e o indicador
de energia é branco?
O indicador de power (alimentação)
está intermitente?
Vê uma mensagem "OUT OF RANGE" na tela?
Vê uma mensagem "SEM SINAL"
na tela?
Vê uma mensagem "OSD LOCKED" na tela?
Vê uma mensagem "OSD LOCKED" quando pressiona o botão
MENU?
Verifique se o cabo de alimentação do monitor está corretamente liga-
y
do a uma tomada de alimentação.
Pressione o botão Power (alimentação).
y
Ajuste o brilho e o contraste.
y
Se o monitor está em modo de poupança de energia, experimente
y
deslocar o mouse ou premir alguma tecla no teclado para fazer
aparecer a tela.
Experimente ligar o computador.
y
Esta mensagem aparece quando o sinal do PC (placa gráfica) está
y
fora do limite horizontal ou vertical do monitor. Consulte a secção
"Especificações" deste manual e configure novamente o seu monitor.
Quando o monitor estiver em "SEM SINAL" em 5 minutos, o monitor
y
vai para modo de DPM.
Pode bloquear as definições de controles atuais, para que não
y
possam ser alteradas despropositadamente. Pode desbloquear os
controles atuais OSD em qualquer altura mantendo premido o botão
MENU durante vários segundos: aparecerá a mensagem "OSD UNLOCKED".
A imagem apresentada está incorreta
As posições apresentadas estão
incorretas.
São visíveis faixas ou barras
horizontais ou verticais no fundo.
O ruído horizontal de qualquer imagem ou caracteres não é apresentado corretamente.
y
y
y
y
Pressione o botão AUTO para ajustar automaticamente a imagem
apresentada para as definições ideais.
Pressione o botão AUTO para ajustar automaticamente a imagem
apresentada para as definições ideais.
Pressione o botão AUTO para ajustar automaticamente a imagem
apresentada para as definições ideais.
Vá a Painel de Controle► Monitor► Definições e ajuste o monitor
para a resolução recomendada ou ajuste a imagem do monitor para
as definições ideais. Defina a resolução de cores para mais de 24 bits
(True Color).
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
23
ATENÇÃO
Painel de Controle► Monitor ► Definições
Vá a
y
alteradas. Caso tenham sido, volte a ajustar a placa de vídeo para a resolução recomendada.
Se não estiver selecionado a resolução recomendada (resolução ideal), as letras podem ficar desfo-
y
cadas e a imagem pode ficar escurecida, truncada ou polarizada. Certifique-se de que seleciona a
resolução recomendada.
O método de definição pode ser diferente de acordo com o computador e SO (Sistema Operacional)
y
e o desempenho da placa gráfica pode não suportar a resolução mencionada acima. Neste caso,
entre em contato com o fabricante do computador ou da placa de vídeo.
A imagem apresentada está incorreta
A cor da tela é monocromática ou
anormal.
A tela está intermitente.
Vê uma mensagem "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found"?
Instalou o controlador do monitor?
yVerifique se o cabo de sinal está corretamente ligado e utilize uma
chave de parafusos para o apertar se necessário.
yCertifique-se de que a placa de vídeo está corretamente inserida na
ranhura.
yDefina a resolução de cores para mais de 24 bits (True Color) em
Painel de Controle ► Definições
yVerifique se a tela está no Modo Linha interlaçada, e caso esteja,
altere-o para a resolução recomendada.
yCertifique-se de instalar o driver do monitor a partir do CD do driver
(ou disquete) que vem com o seu monitor. Ou pode também baixar o
driver a partir do nosso website:http://www.lg.com/br.
yCertifique-se de que verifica se a placa de vídeo suporta a função
Plug&Play.
e verifique se a frequência ou resolução foram
.
PORTUGUÊS
PT
ESPECIFICAÇÕES
24
PORTUGUÊS
PT
ESPECIFICAÇÕES
22MB35PY
MonitorTipo de telaTela plana LCD TFT de
Distância entre pixels0,08265*RGB(H) mm x 0,24795(V) mm (Distância
Sincronização de
entrada
Entrada de vídeoSinal de entrada
ResoluçãoMáx.VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
Plug & PlayDDC 2B(Analógico, Digital, DP)
Consumo energéticoLigado: 15,9 W Típ. (Norma de ENERGY STAR®) *
Potência de alimentação AC 100-240V ~ 50/60Hz 1,0A
Potência de Alto Falante 1 W + 1 W
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
Peso4,1 kg
Ângulo de inclinação-5° a 20°
Condições
ambientais
Base do suporte
Cabo de alimentaçãoTipo de tomada de parede
Frequência horizontal30 kHz a 83 kHz (Automática)
Frequência vertical56Hz a 75Hz (D-SUB,DVI-D)
Formato de entradaSincronização separada digital
Formato de entradaRGB Analógica (0,7 Vp-p/ 75 ohm), Digital
RecomendadaVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
21,7 W Típ. (Condições de entrega) **
Modo de espera ≤ 0,3 W
Desligado ≤ 0,3 W
Incluindo suporte50,9 cm x 35,3 cm x 22,4 cm
Excluindo suporte50,9 cm x 30,4 cm x 14,4 cm
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Humidade de
armazenamento
Fixo ( ), Removível (O)
Revestimento anti-brilho
entre pixéis)
56Hz a 61Hz (Display Port)
Conector D-SUB de 15 pinos / Conector DVI-D(Digital)
Conector Display Port
10°C a 35 °C
10% a 80%
-20°C a 60 °C
5 % a 90 % sem condensação
As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio devido à atualização
das funções do produto.
* O nível de consumo de energia pode ser diferente por condição de operação e configuração de monitor.
* O consumo de energia do modo On é medido com a norma de teste de ENERGY STAR®.
** O consumo de energia do modo On é medido com padrão de teste LGE (Padrão Branca Completo, a
resolução máxima)
ESPECIFICAÇÕES
25
ESPECIFICAÇÕES
23MB35PY
MonitorTipo de telaTela plana LCD TFT de
Distância entre pixels0,2652 mm x 0,2652 mm (Distância entre pixéis)
Sincronização de
entrada
Entrada de vídeoSinal de entrada
ResoluçãoMáx.VESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
Plug & PlayDDC 2B(Analógico, Digital, DP)
Consumo energéticoLigado: 16,0 W Típ. (Norma de ENERGY STAR®) *
Potência de alimentação AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,0 A
Potência de Alto Falante 1 W + 1 W
Dimensões
(Largura x Altura x
Profundidade)
Peso4,5 kg
Ângulo de inclinação-5° a 20°
Condições
ambientais
Base do suporte
Cabo de alimentaçãoTipo de tomada de parede
Frequência horizontal30 kHz a 83 kHz (Automática)
Frequência vertical56Hz a 75Hz (D-SUB,DVI-D)
Formato de entradaSincronização separada digital
Formato de entradaRGB Analógica (0,7 Vp-p/ 75 ohm), Digital
RecomendadaVESA 1920 x 1080 @ 60 Hz
20,4 W Típ. (Condições de entrega) **
Modo de espera ≤ 0,3 W
Desligado ≤ 0,3 W
Incluindo suporte54,8 cm x 36,7 cm x 24,6 cm
Excluindo suporte54,8 cm x 33,5 cm x 16,8 cm
Temperatura de
funcionamento
Humidade de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Humidade de
armazenamento
Fixo ( ), Removível (O)
Revestimento anti-brilho
56Hz a 61Hz (Display Port)
Conector D-SUB de 15 pinos / Conector DVI-D(Digital)
Conector Display Port
10°C a 35 °C
10% a 80%
-20°C a 60 °C
5 % a 90 % sem condensação
PORTUGUÊS
PT
As especificações do produto acima indicadas podem ser alteradas sem aviso prévio devido à atualização
das funções do produto.
* O nível de consumo de energia pode ser diferente por condição de operação e configuração de monitor.
* O consumo de energia do modo On é medido com a norma de teste de ENERGY STAR®.
** O consumo de energia do modo On é medido com padrão de teste LGE (Padrão Branca Completo, a
resolução máxima)
ESPECIFICAÇÕES
26
PORTUGUÊS
PT
Modos predefinidos (Resolução)
CRONOMETRAGEM D-SUB/DVI
Modos de visualização (Resolução)
720 x 40031,46870-/+
640 x 48031,46960-/640 x 48037,50075-/800 x 60037,87960+/+
800 x 60046,87575+/+
1024 x 76848,36360-/1024 x 76860,02375+/+
1152 x 86467,50075+/+
1280 x 102463,98160+/+
LigadoBranco
Modo em esperaPiscando Branco
DesligadoDesligado
DP
O
POSTURA CORRETA
27
POSTURA CORRETA
Postura correta para utilizar o monitor.
Ajuste o monitor
e a sua postura
para lhe permitir
visualizar imagens
no ângulo de visu-
alização ideal.
Coloque as mãos le-
vemente no teclado,
mantendo os coto-
velos dobrados e os
braços na horizontal.
PORTUGUÊS
PT
Ajuste a localização do
monitor para evitar reflexos.
Congratulations!
This product is TCO Certified – for Sustainable IT
This product has been verified to meet all the criteria in TCO Certified, including:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free
products, halogenated substances and hazardous flame retardants
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets)
Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers)
Ergonomically designed keyboard (notebooks)
Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
TCO Certified is an international third party sustainability certification for
IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and
recycling of IT products reflect environmental, social and economic
responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an
accredited independent test laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also
find a searchable database of all TCO Certified IT products.
TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in the
field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with
scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified
as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit
organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm,
Sweden, with regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Declaration of Conformity
Trade Name: LG
Model : 22MB35PYI, 23MB35PYI
Responsible Party: LG Electronics Inc.
Address : 1000 Sylvan Ave. Englewood Cliffs
NJ 07632 U.S.A
TEL: 201-266-2534
*above information is only for USA FCC Regulatory
Certifique-se de que lê as Precauções de segurança antes de utilizar o equipamento.
Mantenha o Manual do utilizador (CD) num
local acessível para futura referência.
O modelo e o número de série do equipamento situam-se na parte traseira e num lado do
equipamento. Escreva os dados abaixo caso
seja necessário assistência.
MODELO
SÉRIE
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE
U. S. A.,Inc. has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.