Lg 22LU7000 User Manual [es]

TV LCD MANUAL DEL USUARIO
19LU70 22LU70
ESPAÑOL
Lea atentamente este manual antes de poner el televisor en funcionamiento. Consérvelo para consultas futuras. Apunte el número del modelo y el número de serie del televisor. Consulte la etiqueta de la tapa posterior y notifique esta información a su distribuidor cuando solicite un servicio.
Modelo: Nº de serie:

ACCESORIOS

Compruebe que los siguientes accesorios se incluyan con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el televisor.
La imagen puede diferir de la del televisor.
Manual del usuario Pilas Cable de alimentación
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
* Frote ligeramente cualquier mancha o huella de
dedos de la superficie del televisor con el paño de limpieza.
ACCESORIOS
Paño de limpieza
Mando a distancia
Soporte de montaje mural (se vende por separado)
Paño de limpieza para utilizar en la
pantalla.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
No utilice una fuerza excesiva. Puede arañar la superficie o decolorarla.
ES-1
ES-2
ÍNDICE
ÍNDICE
ACCESORIOS
PREPARACIÓN
Controles del panel frontal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Información del panel posterior - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Instalación del soporte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Instalación del pedestal del escritorio- - - - - - - - - - - - - 6 Advertencia sobre la instalación segura - - - - - - - - - - - 7 Montaje mural: Instalación horizontal - - - - - - - - - - - - - 8 Conexión de la antena - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conguración del receptor HD - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Conguración de DVD - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Conguración de un aparato de vídeo (VCR) - - - - - - 14
Inserción de un módulo CI - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Conguración de la salida de audio digital - - - - - - - - 16 Conguración de los auriculares - - - - - - - - - - - - - - - 16 Conguración de otras fuentes A/V - - - - - - - - - - - - - 17 Conguración de USB - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Conguración del PC - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CON­TROL DE LOS PROGRAMAS
Funciones de los botones del mando a distancia - - - 24 Encendido del televisor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Selección de programas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Ajuste del volumen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 Menú rápido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27
Selección y ajuste de los menús en pantalla- - - - - - - 28 Sintonización automática de programas - - - - - - - - - 29 Sintonización manual de programas (en el modo digital)
30
Sintonización manual de programas (en el modo analógico) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Editar programa- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Act. Software- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35 Diagnóstico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38 Información CI (sólo en el modo digital) - - - - - - - - - - 39 Selección de la lista de programas - - - - - - - - - - - - - 40
Lista de entrada- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41 Entrada- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
Modo AV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Inicialización (restauración de la conguración predeter-
minada de fábrica) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
PARA UTILIZAR UN DISPOSITIVO USB
Lista de fotos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45 Lista de música - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 49
GUÍA TV (GEP, GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS)
(EN MODO DIGITAL)
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
Notas sobre los discos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 56
Reproducción de DVD o CD de vídeo - - - - - - - - - - - 58 Funcionamiento de MP3- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 63 Funcionamiento de CD de audio - - - - - - - - - - - - - - - 66 Funcionamiento de JPEG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 69
CONTROL DE LA IMAGEN
Control del tamaño de la imagen (formato)- - - - - - - - 71 Ahorro de energía - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73 Conguración de la imagen predenida - Modo de im-
agen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 74 Ajuste manual de imagen - Modo de usuario - - - - - - 75
Tecnología de mejora de la imagen - - - - - - - - - - - - - 76 Reajuste imagen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 78 Conguración de modo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 79
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Nivelador automático del sonido - - - - - - - - - - - - - - - 80 Conguración predenida del sonido - Modo de sonido
81
Conguración manual del sonido - Modo de usuario - 82 SRS Trusurround XT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 82 Balance- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 83 Conguración del apagado/encendido de los altavoces
del televisor- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 84
Selección de la salida de audio digital - - - - - - - - - - - 85 Reajuste del audio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 86 I/II- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 87 Selección del país - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 89 Selección del idioma - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 90
Conguración del reloj - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 91 Conguración de la hora de encendido/apagado au-
tomático - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92
Conguración del apagado automático - - - - - - - - - - 93 Conguración del temporizador de apagado- - - - - - - 93
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES
Conguración de la contraseña y sistema de bloqueo 94 Bloqueo de programa- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 95 Control paterno (sólo en el modo digital) - - - - - - - - - 96 Bloqueo teclas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97
TELETEXTO
Encendido y apagado- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98 Teletexto SIMPLE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98
Fastext - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 98 Funciones especiales del teletexto - - - - - - - - - - - - - 99
TELETEXTO DIGITAL
Teletexto de un servicio digital- - - - - - - - - - - - - - - - 100 Servicio digital de teletexto - - - - - - - - - - - - - - - - - - 100
APÉNDICE
Solución de problemas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 101 Mantenimiento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 103
Especicaciones del producto - - - - - - - - - - - - - - - - 104 LICENCIA SOBRE EL CÓDIGO ABIERTO - - - - - - - 105
ÍNDICE
AVISO
Este producto incorpora tecnología de protección de copia que está protegida por patentes de EE.UU. y de otros países, que incluyen los números de patente 5,315,448 y 6,836,549, y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología de protección de copia de Macrovision en el producto debe ser autorizado por Macrovision. Se prohíbe efectuar operaciones de ingeniería inversa o desensamblaje.
es una marca comercial de DVD format/Logo Licensing Corporation.
ES-3
ES-4

PREPARACIÓN

PREPARACIÓN

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

La imagen puede diferir de la del televisor.
INPUT MENU OK
Bandeja del disco
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba. Pulse el botón EJECT para abrir o cerrar la bandeja.
Indicador de DVD
Se ilumina en azul durante la carga del disco o cuando se enciende el televisor.
VOLUME
PROGRAMME
POWER
(En espera/ funcionamiento)
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en azul cuando se enciende el televisor.
NOTA
Si no puede abrir la bandeja del disco con
el botón EJECT, póngase en contacto con el distribuidor local. No intente abrir la bandeja del disco manualmente ya que podría dañar el producto. Compruebe que no haya ningún obstáculo
cerca de la bandeja del disco cuando abra o cierre ésta.
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (parte posterior)
Si el televisor no se enciende con el mando a distancia, pulse el interruptor principal de alimentación de la
parte posterior del televisor. (Cuando el interruptor de alimentación principal está apagado, el televisor no se enciende desde el mando a distancia.)
(Parte posterior)
EJECT
STOP
PLAY/PAUSE

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

(RGB)
ANTENNA
IN
1
2
43 5 7 8
10
6
9
11
12
13
La imagen puede diferir de la del televisor.
PREPARACIÓN
Interruptor de alimentación principal
󲼓
Encender/apagar.
Enchufe del cable de alimentación
󲼔
Este televisor funciona con corriente CA. La tensión se indica en la página de especificaciones. No intente nunca hacer funcionar el televisor con corriente CC.
Entrada HDMI/DVI IN
󲼕
Conecte una señal HDMI en HDMI IN. O bien, una señal DVI (VIDEO) en el puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
󲼖
Conecte el audio desde un PC o DTV.
Entrada RGB IN
󲼗
Conecte la salida desde un PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
󲼘
Conecte audio digital a diversos equipos. Conecte a un componente de audio digital. Utilice un cable de audio óptico.
Entrada de audio/vídeo
󲼙
Conecte una salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo.
Entrada de componentes
󲼚
Conecte un dispositivo de componentes de audio/vídeo.
Toma del euroconector (AV1/AV2)
󲼛
Conecte una entrada de euroconector o una salida de un dispositivo externo.
Entrada de antena
󲼜
Conecte una antena o un servicio de cable.
Ranura de tarjeta PCMCIA (Personal Computer
󲼝
Memory Card International Association)
Inserte el módulo CI en la ranura PCMCIA CARD SLOT (esta función no está disponible en todos los países).
Entrada USB
󲼞
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
Toma de los auriculares
󲼟
Enchufe un auricular.
ES-5
ES-6
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
1
2

INSTALACIÓN DEL SOPORTE

La imagen puede diferir de la del televisor.
Coloque cuidadosamente la pantalla del televisor boca abajo sobre una superficie acolchada para proteger la pantalla de
➊
cualquier daño Monte el televisor como se muestra en la ilustración.
➋
Deslice el soporte hacia arriba (hacia la parte posterior del televisor) hasta que los pasadores de cierre se bloqueen completamente; oirá un clic.

INSTALACIÓN DEL PEDESTAL DEL ESCRITORIO

Para conseguir una ventilación adecuada deje un espacio libre de 4" (10 cm) alrededor del televisor.
4 pulgadas
(10 c
m)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)

ADVERTENCIA SOBRE LA INSTALACIÓN SEGURA

1
2
3
Debe adquirir en una tienda los componentes necesarios para realizar una instalación segura del televisor en la pared.
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que pueda caer al empujarlo.
Estas instrucciones explican cómo instalar el televisor de una manera segura al fijarlo en la pared para evitar una caída si se
inclina el televisor hacia adelante. Se impide así la caída del televisor y el riesgo de lesiones personales. También evita que se dañe el televisor. Impida que los niños se suban al televisor o se cuelguen de él.
Utilice los cáncamos o soportes/tornillos del televisor para fijar éste a la pared como se muestra en la ilustración.
➊
(Si su televisor tiene los tornillos en los cáncamos, aflójelos.) * Inserte los cáncamos o soportes/tornillos del televisor y apriételos firmemente en los orificios superiores.
Asegure en la pared los soportes murales con los tornillos. Haga coincidir la altura del soporte montado en la pared.
➋
Utilice un cable fuerte para asegurar la alineación del producto. Es más seguro unir la pared y el producto con un cable extendido
➌
horizontalmente.
PREPARACIÓN
NOTA
Para mover el televisor primero debe retirar el cable.
Utilice una plataforma o un armario lo suficientemente grande y resistente para soportar el tamaño y el peso del
televisor. Para utilizar el televisor con seguridad asegúrese de que el soporte mural y el televisor estén a la misma altura.
ES-7
ES-8
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
A
B
El televisor se puede instalar de diversas maneras, en una pared, sobre una mesa, etc.
El televisor está diseñado para instalarse horizontalmente.
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de puesta a tierra para prevenir una posible descarga eléctrica. Si no puede establecer la conexión a tierra, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale un disyuntor independiente. No intente establecer la conexión a tierra conectando el televisor al cable del teléfono, a las varillas del pararrayos o a las cañerías del gas.

MONTAJE MURAL: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para instalar el televisor en la pared, se aconseja utilizar un soporte de
montaje mural de la marca LG. Se aconseja adquirir un soporte de montaje mural que cumpla las
especificaciones de soportes VESA. LG recomienda que la instalación del montaje mural la realice un
instalador profesional cualificado.
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Fuente de alimentación
Disyuntor
4 pulgadas
(10 cm)
NOTA
Se debe instalar el montaje mural en una pared resistente, perpendicular al suelo.
Para una instalación en el techo o en una pared inclinada se debe utilizar un montaje mural especial.
La superficie donde se instale el montaje mural debe ser lo suficientemente resistente para aguantar el peso del televisor;
por ejemplo, de cemento, piedra natural, ladrillo y ladrillo hueco. El tipo y la longitud del tornillo de instalación dependen del montaje mural que se utilice. Para obtener más información,
consulte las instrucciones que se incluyen con el montaje. LG no se hace responsable de cualquier accidente o daño causado a la propiedad o al televisor derivados de una
instalación incorrecta:
- Cuando no se utilice un montaje mural que cumpla las especificaciones VESA.
-
Por una sujeción inadecuada de los tornillos en la pared que puede causar que el televisor se caiga y provoque lesiones personales.
- Por no seguir el método de instalación recomendado. Preste atención a la bandeja del disco cuando el televisor esté colocado en una pared.
Modelo VESA(A*B) Tornillo estándar Cantidad
19LU70**, 22LU70** 100 * 100 M4 4
Para prevenir cualquier daño no conecte la toma de corriente principal hasta que se hayan establecido todas las conexiones
de los dispositivos.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

Para conseguir la mejor calidad de imagen, debe ajustar la dirección de la antena.
El cable de la antena y el convertidor no se suministran.
Viviendas multifamiliares/apartamentos
Toma mural de la antena
(Conectar a la toma mural de la antena)
PREPARACIÓN
Cable coaxial RF (75 ohm)
Antena exterior (VHF, UHF)
Viviendas unifamiliares (Conectar al terminal de la pared de la antena exterior)
Antena terrestre
En zonas de señal deficiente, para conseguir la mejor calidad de imagen se debe instalar un amplificador de señal en la
antena como se muestra en la anterior ilustración. Si se ha de distribuir la señal entre dos televisores, utilice un divisor de señal de antena.
UHF
Amplificador de
señal
VHF
ES-9

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

(RGB)
1
2
2
1
1
Para evitar daños al equipo, no conecte el cable de alimentación hasta no haber completado todas las conexiones del
equipo. La imagen puede diferir de la del televisor.

CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR HD

Este televisor puede recibir señales digitales RF o de cable sin un decodificador digital externo. Pero si recibe señales
digitales de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conexión con un cable de componentes
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del decodificador digital a los
➊
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
terminales COMPONENT IN VIDEO del televisor. Conecte las salidas de audio del decodificador digital a los terminales
➋
COMPONENT IN AUDIO del televisor.
Encienda el decodificador digital. (Consulte el manual del usuario del
➌
decodificador digital.) Seleccione la fuente de entrada Component mediante el botón INPUT del
➍
mando a distancia.
Señal Componente HDMI
480i/576i O X
480p/576p O O
720p/1080i O O
1080p
O
(sólo 50/60Hz)
O
(24 Hz/30 Hz/50 Hz/60 Hz)
ES-10
Conexión con un cable HDMI
1
2
1
1
2
Conecte el decodificador digital a los terminales HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
➊
televisor. Encienda el decodificador digital.
➋
(Consulte el manual del usuario del decodificador digital.) Seleccione las fuentes de entrada HDMI1 o HDMI2 mediante el botón INPUT del
➌
mando a distancia.
NOTA
Compruebe que la versión del cable HDMI sea 1.3 o superior. Si los cables
HDMI no son de la versión 1.3 la imagen de la pantalla puede parpadear o no mostrarse. Debe utilizar los cables HDMI más modernos de al menos la versión
1.3.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte el decodificador digital al terminal HDMI/DVI IN 1 del televisor.
➊
Conecte la salida de audio del decodificador digital al terminal AUDIO IN (RGB/
➋
DVI) del televisor.
Encienda el decodificador digital.
➌
(Consulte el manual del usuario del decodificador digital.) Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 mediante el botón INPUT del mando a
➍
distancia.
ES-11
ES-12
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
1
1
(R) AU DIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
1

CONFIGURACIÓN DE DVD

Conexión con un cable de componentes
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a los terminales
➊
COMPONENT IN VIDEO del televisor.
Conecte las salidas de audio del DVD a los terminales COMPONENT IN
➋
AUDIO del televisor.
Encienda el reproductor DVD, inserte un DVD.
➌
Seleccione la fuente de entrada Component mediante el botón INPUT del
➍
mando a distancia. Consulte el manual del usuario del DVD para ver las instrucciones de
➎
funcionamiento.
Puertos de entrada de componentes
Para conseguir la mejor calidad de imagen, conecte un reproductor DVD a los puertos de entrada de componentes como se muestra en la siguiente ilustración.
Puertos de componentes del
televisor
Puertos de salida de vídeo del
reproductor DVD
Conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a los terminales HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
➊
televisor. Seleccione las fuentes de entrada HDMI1 o HDMI2 mediante el botón INPUT del
➋
mando a distancia. Consulte el manual del usuario del DVD para ver las instrucciones de
➌
funcionamiento.
NOTA
El televisor puede recibir simultáneamente señales de vídeo y audio a través
de un cable HDMI. Si el DVD no admite Auto HDMI, se debe configurar la resolución de salida del
modo adecuado. Compruebe que la versión del cable HDMI sea 1.3 o superior. Si los cables
HDMI no son de la versión 1.3 la imagen de la pantalla puede parpadear o no mostrarse. Debe utilizar los cables HDMI más modernos de al menos la versión
1.3.
Y PB PR
Y Y Y Y
PB
B-Y
Cb
Pb
R-Y
PR
Cr Pr
Conexión con un cable euroconector
(R) AU DIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma de euroconector AV1 del
➊
televisor. Encienda el reproductor DVD, inserte un DVD.
➋
Seleccione la fuente de entrada AV1 mediante el botón INPUT del mando a
➌
distancia. Si está conectado el euroconector AV2, seleccione la fuente de entrada AV2.
Consulte el manual del usuario del DVD para ver las instrucciones de
➍
funcionamiento.
NOTA
El cable euroconector que se utilice debe ser blindado.
Los programas contra protección de copia no pueden tener salida por la toma
del euroconector por razones legales. Aunque haya salida, las señales de vídeo que pasan a través de los conectores de euroconector no se grabarán debido a los sistemas de protección de copyright.
Salida euroconector
Entrada alimentación AV1 (salida SCART1) AV2 (salida SCART2)
TV digital Silencio TV digital
TV analógica
AV1 (SCART1)
AV2 (SCART2) CVBS AV2 (CVBS)
Component Silencio
DVD Silencio
RGB Silencio
AV3 (CVBS) AV3 (CVBS)
HDMI1 Silencio
HDMI2 Silencio
CVBS
RGB
(TV analógica si el modo de televisión
visualizado la última vez era analógico.)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
TV analógica
AV1 (CVBS)
Silencio
ES-13
ES-14
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
(RGB)
ANTENNA
IN
(R) AU DIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
1
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
(RGB)
ANTENNA
IN
(RGB)
(R) AU DIO (L)
AUDIO/
1
1
2
ANTENNA
IN
1
CONFIGURACIÓN DE UN APARATO DE VÍDEO VCR
Para evitar ruido de imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el aparato de vídeo y el televisor.
Conexión con un cable RF
Conecte la toma ANT OUT del aparato de vídeo a la toma ANTENNA IN del
➊
televisor. Conecte el cable de la antena terrestre en la toma ANT IN del aparato de vídeo.
➋
Pulse el botón PLAY del aparato de vídeo y elija el canal adecuado en el televisor y
➌
el aparato de vídeo para ver éste.
Conexión con un cable RCA
Conecte los terminales AUDIO/VIDEO entre el televisor y el aparato de
➊
vídeo. Haga coincidir los colores de los terminales (vídeo = amarillo, audio izquierdo = blanco, audio derecho = rojo)
Introduzca una cinta de vídeo en el aparato de vídeo y pulse PLAY en el
➋
aparato de vídeo. (Consulte el manual del usuario del aparato de vídeo.) Seleccione la fuente de entrada AV3 mediante el botón INPUT del mando a
➌
distancia.
NOTA
Si tiene un aparato de vídeo monoaural, conecte el cable de audio del
aparato de vídeo al terminal AUDIO L/MONO del televisor.
Terminal de la pared
Antena
Conexión con un cable euroconector
(RGB)
ANTENNA
IN
(R) AU DIO (L)
AUDIO/ VIDEO
1
Conecte la toma del euroconector del aparato de vídeo a la toma de euroconector AV1
➊
del televisor. Introduzca una cinta de vídeo en el aparato de vídeo y pulse PLAY en el aparato de vídeo.
➋
(Consulte el manual del usuario del aparato de vídeo.) Seleccione la fuente de entrada AV1 mediante el botón INPUT del mando a distancia.
➌
Si la conexión es en el euroconector AV2, seleccione la fuente de entrada AV2 .
➍
NOTA
El cable euroconector que se utilice debe ser blindado.
Los programas contra protección de copia no pueden tener salida por la toma del
euroconector por razones legales. Aunque haya salida, las señales de vídeo que pasan a través de los conectores de euroconector no se grabarán debido a los sistemas de protección de copyright.
Salida euroconector
Entrada alimentación AV1 (salida SCART1) AV2 (salida SCART2)
TV digital Silencio TV digital
TV analógica
AV1 (SCART1)
AV2 (SCART2) CVBS AV2 (CVBS)
Component Silencio
DVD Silencio
RGB Silencio
AV3 (CVBS) AV3 (CVBS)
HDMI1 Silencio
HDMI2 Silencio
CVBS
RGB
(TV analógica si el modo de televisión
visualizado la última vez era analógico.)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
TV analógica
AV1 (CVBS)
Silencio
ES-15
ES-16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

- Para ver servicios encriptados (de pago) en el modo de televisión digital.
- Esta función no está disponible en todos los países.
Inserte el módulo CI en la ranura PCMCIA (Personal Computer Memory Card International
➊
Association) CARD SLOT del televisor como se muestra en la ilustración.
Para obtener más información, consulte la página 39.
NOTA
Asegúrese de insertar el módulo CI en la ranura de la tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si no inserta el módulo correctamente, se puede dañar el televisor y la ranura de la tarjeta PCMCIA.

CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL

Envío de la señal de audio digital del televisor al equipo de audio externo a través del puerto de salida de audio digital (óptico).
Si desea disfrutar de las emisiones digitales a través de los altavoces de 5.1 canales, conecte el terminal OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT de la parte posterior del televisor a un sistema Home Theater (o un amplificador).
Conecte un extremo de un cable óptico al puerto de salida Digital Audio (óptica) del
➊
televisor. Conecte el otro extremo del cable óptico a la entrada de audio digital (óptica) del equipo
➋
de audio. Establezca la opción “Altavoces de TV" como "Descon” en el menú AUDIO.(upág. 84).
➌
Consulte el manual de instrucciones del equipo de audio externo para el funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No mire directamente el puerto de salida óptico. El rayo láser podría dañarle la vista.

CONFIGURACIÓN DE LOS AURICULARES

Puede oír el sonido a través de los auriculares.
Enchufe un auricular en la toma de los auriculares.
➊
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse los botones + o -.
➋
Si pulsa el botón MUTE, se desconecta el sonido de los auriculares.
NOTA
Los elementos del menú AUDIO se desactivan cuando se conectan los
auriculares. Cuando se cambia al modo AV con los auriculares conectados, el cambio se
aplica al vídeo pero no al audio. La salida óptica de audio digital no está disponible cuando se conectan los
auriculares.

CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V

1
Videocámara
Conecte los terminales AUDIO/VIDEO entre el televisor y el equipo externo. Haga coincidir los colores de los terminales. (Vídeo =
➊
amarillo, audio izquierdo = blanco, audio derecho = rojo) Seleccione la fuente de entrada AV3 mediante el botón INPUT del mando a distancia.
➋
Haga funcionar el equipo externo correspondiente.
➌
(Consulte la guía de funcionamiento del equipo externo.)
Equipo de
videojuegos
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE USB

Conecte el dispositivo USB al terminal USB IN del lateral del televisor.
➊
Tras conectar el terminal USB IN, utilice la función USB. (upág. 44)
➋
ES-17
ES-18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AUDIO
RGB OUTPUT
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
1
2
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2

CONFIGURACIÓN DEL PC

Este televisor tiene la función Plug and Play, lo que quiere decir que el PC se ajusta automáticamente a la configuración del televisor.
Conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte la salida RGB del PC al terminal RGB IN (PC) del televisor.
➊
Conecte la salida de audio del PC al terminal AUDIO IN (RGB/DVI) del televisor.
➋
Encienda el PC y el televisor.
➌
Seleccione la fuente de entrada RGB mediante el botón INPUT del mando a
➍
distancia.
Conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte la salida DVI del PC al terminal HDMI/DVI IN 1 del televisor.
➊
Conecte la salida de audio del PC al terminal AUDIO IN (RGB/DVI) del televisor.
➋
Encienda el PC y el televisor.
➌
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 mediante el botón INPUT del mando a
➍
distancia.
Resoluciones de pantalla admitidas
RGB(PC), HDMI1(DVI) - modo PC
Resolución
720 x 400 31.468 70.08
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600 37.879 60.31
1024 x 768 48.363 60.00
1280 x 768 47.78 59.87
1360 x 768 47.72 59.80
Frecuencia
horizontal (kHz)
Modo Component
Resolución
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1920 x 1080
Frecuencia
horizontal (kHz)
15.73
15.75
31.47
31.50
15.625
31.25
37.50
44.96
45.00
33.72
33.75
28.125
56.25
67.433
67.500
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
vertical (Hz)
59.94 60
59.94 60
50 50
50.00
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
50.00
59.94
60.00
HDMI1, HDMI2 - modo DTV
Resolución
640 x 480
720 x 480
720 x 576 31.25 50.00
1280 x 720
1920 x 1080
Frecuencia
horizontal (kHz)
31.649
31.469
31.47
31.50
37.50
44.96
45.00
28.125
33.72
33.75
27.00
33.750
56.25
67.433
67.50
Frecuencia
vertical (Hz)
59.94 60
59.94 60
50.00
59.94 60
50.00
59.94 60
24.00 30
50.00
59.94 60
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA:
► ► ►
► ►
► ►
Evite que una imagen quede fija en la pantalla del televisor durante periodos prolongados. La imagen fija puede quedar impresa permanentemente en la pantalla; utilice un salvapantallas cuando sea posible.
Puede haber interferencias relacionadas con la resolución, el patrón vertical, el contraste o el brillo en el modo PC. Cambie el modo PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización a otra frecuencia o ajuste la luminosidad y el contraste en el menú hasta que la imagen se vea nítida. Si la frecuencia de actualización de la tarjeta gráfica del PC no se puede modificar, cambie la tarjeta gráfica o consulte al fabricante de ésta.
La forma de onda de entrada de sincronización para las frecuencias horizontal y vertical es independiente. Recomendamos utilizar la resolución 1360 x 768 a 60 HZ en el modo PC para conseguir la mejor calidad de imagen. Conecte el cable de señal de puerto de salida del monitor del PC en el puerto RGB IN(PC) del televisor o el cable de
señal del puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI/DVI IN 1(DVI) del televisor. Conecte el cable de audio del PC al terminal AUDIO IN (RGB/DVI) del televisor. (Los cables de audio no se suministran
con el televisor.) Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC como sea necesario. Si la tarjeta gráfica del PC no tiene salidas simultáneas RGB analógica y digital, conecte o bien RGB IN o bien HDMI/DVI
IN 1(DVI) para ver la salida del PC en el televisor. Si la tarjeta gráfica del PC tiene salidas simultáneas RGB analógica y digital, conmute el televisor o bien a RGB o bien a
HDMI; (el otro modo lo establece automáticamente la función Plug and Play del televisor.) El modo DOS no funciona en algunas tarjetas de vídeo cuando se utiliza un cable HDMI a DVI. Si utiliza un cable RGB-PC demasiado largo, puede haber interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar un cable
de menos de 5 m. Así se consigue la mejor calidad de imagen.
ES-19
ES-20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
RED
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
Conguración de la pantalla para el modo PC (sólo en el modo RGB)
Selección de la resolución
Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la resolución del PC.
1
2
3
4
IMAGEN
Pantalla
• Contraste
• Luminosidad
• Denición
• Color
• Tinte
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Resolución.
Seleccione la resolución deseada,
OK
Mover
90 50
60 60 0
PANTALLA
Resolución
Cong. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Prev.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.
Conguración automática
RED
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
RED
GREEN
Mejora automáticamente la visualización. Es recomendable cuando se conecta el PC por primera vez.
OK
IMAGEN
Pantalla
• Contraste
• Luminosidad
• Denición
• Color
• Tinte
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Mover
90 50
60 60 0
PANTALLA
Resolución
Cong. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Ajustar
Prev.
No
1
2
3
4
5
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Cong. auto.
Seleccione .
Ejecute Cong. auto.
• Si tras la configuración automática la imagen no es nítida, ajuste manualmente la posición, el tamaño o la fase de la imagen.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.
ES-21
ES-22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
RED
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
Ajuste de la posición, el tamaño y la fase de la pantalla
Si tras el ajuste automático la imagen no se ve nítida y en especial si los caracteres tiemblan, ajuste la fase de la imagen manualmente.
OK
IMAGEN
• Contraste
• Luminosidad
• Denición
• Color
• Tinte
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Mover
90 50
60 60 0
PANTALLA
Resolución
Cong. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover
Prev.
1
2
3
4
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Posición, Tamaño o Fase.
Realice los ajustes apropiados.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.
Reajuste de la pantalla
RED
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
RED
GREEN
Restablece los valores predeterminados de fábrica de la posición, el tamaño y la fase.
OK
IMAGEN
• Contraste
• Luminosidad
• Denición
• Color
• Tinte
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Mover
90 50
60 60 0
PANTALLA
Resolución
Cong. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Prev.
Mover
Inicializar configuración
No
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
3
4
5
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Reajuste.
Seleccione .
Ejecute Reajuste.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.
ES-23
ES-24

VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS

VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS

FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, encárelo hacia el sensor del mando a distancia del televisor.
TV/RAD Selecciona los canales de radio y televisión
AV MODE Ayuda a seleccionar y congurar la imagen y el sonido
cuando se conectan dispositivos AV (u pág. 42)
POWER Conmuta el televisor de modo de espera a encendido o
de apagado a modo de espera.
INPUT Cambia entre todas las entradas AV secuencialmente.
(upág. 41)
ENERGY SAVING Ajusta el modo de ahorro de energía del televisor. (upág.
73)
Botones numéricos
Q.VIEW Vuelve al último programa visto.
Arriba/abajo/
izquierda/derecha
MENU Selecciona un menú.
RETURN (EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en el menú en una
󳩩
Botones de colores
󳩩
Botones de con-
trol
del menú USB
( )
Seleccionan un programa.
0~9
Seleccionan elementos numerados de los menús.
LIST Muestra la tabla de programas. (upág. 40)
Permiten desplazarse por los menús en pantalla y ajus­tan los parámetros del sistema según preferencias.
OK
Acepta la selección realizada o muestra el modo actual.
Borra las imágenes en la pantalla y vuelve a la visualiza­ción del televisor desde cualquier menú (upág. 28)
aplicación interactiva, EPG u otra función de interacción del usuario.
Estos botones se utilizan en el teletexto (sólo en los modelos con TELETEXTO), Editar programa.
Controlan el menú USB (Lista fotos o Lista música)
SUBIR/BAJAR
Programa SIGU-
IENTE/ANTERIOR
PAGE SIGUIENTE/
Ajustan el volumen.
VOLUMEN
MUTE Activa o desactiva el sonido.
Seleccionan un programa.
Desplazan un bloque completo de información de una
ANTERIOR
pantalla a la siguiente.
󳩪Botones de con-
trol de DVD
󳩪
Controlan el funcionamiento del DVD incorporado. Para obtener más información, consulte la sección 'Fun­cionamiento del DVD'. (upág. 56)
Botones del TELE-
TEXTO
( TEXT, T.OPT)
Estos botones se utilizan en el teletexto Para obtener más información, consulte la sección 'Tele­texto'. (u pág. 98)
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS
GUIDE Muestra la programación de los programas. (u pág. 52)
Q. MENU Permite seleccionar la fuente de menú rápida deseada.
(Formato, Ahorro de energía, Modo de imagen, Modo de sonido, Audio, Temporizador Apagado, Act/des fav., Expulsar USB).(upág. 27)
󳩪
INFO Muestra la información de la pantalla actual.
SUBTITLE Recupera los subtítulos preferidos en el modo digital.
MARK Marca y desmarca programas.
FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
Instalación de las pilas
󳩪
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior e instale las pilas; preste atención a la polaridad correcta.
2. Instale dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle pilas nuevas y usadas.
3. Cierre la tapa.
ES-25
ES-26
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR

- Cuando encienda el televisor, podrá utilizar sus funciones.
En primer lugar, conecte el cable de alimentación y compruebe la alimentación del televisor.
➊
En un primer momento, el televisor se pone en el modo de espera. (El indicador de alimentación del televisor se ilumina en rojo.) Para activar el televisor en el modo de espera, pulse los botones POWER, INPUT o P∧∨ (Programa siguiente/anterior) del
➋
televisor o pulse los botonesPOWER, INPUT, P∧∨ o NUMÉRICOS del mando a distancia; el televisor se encenderá.
Configuración inicial
Si se muestra la OSD (menús en pantalla) después de encender el televisor, podrá ajustar Idioma, Configuración de modo, País, Zona
hora, Sintonización auto.
Nota:
Si desaparece el menú de configuración inicial por haber transcurrido el tiempo de espera sin terminar el
procedimiento de búsqueda de canales, es posible que no disponga de todos los canales. En este caso, puede utilizar CONFIGURAR > Sintonización auto para buscar más canales. Pulse el botón RETURN para cambiar la OSD actual por la OSD anterior.
En países sin estándares de emisión de DTV confirmados, algunas funciones de DTV quizás no funcionen según el
entorno de emisión de DTV. El modo "Uso en casa" es la configuración óptima para los entornos domésticos y es el predeterminado del
televisor. El modo "Demo Tienda" inicializa la calidad de la imagen para la configuración óptima automática de los entornos
comerciales después de un determinado periodo de tiempo. Los modos (Uso en casa, Demo Tienda) se pueden cambiar mediante la Configuración de modo del menú OPCIÓN.
Idioma, País y Zona hora no están disponibles en el Reino Unido.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

Pulse los botones P∧∨ (Programa siguiente/anterior) o NUMÉRICOS para seleccionar un número de programa..
➊

AJUSTE DEL VOLUMEN

Pulse los botones + o - para ajustar el volumen.
➊
Si desea desactivar el sonido, pulse el botón MUTE. Puede cancelar esta función pulsando los botones MUTE, + , - o AV MODE.

MENÚ RÁPIDO

RED
RED
GREEN
YELLOW
RED
GREEN
La OSD (menús en pantalla) del televisor puede variar ligeramente a la que se muestra en este manual. Q.Menu (menú rápido) reúne las funciones que los usuarios utilizan con más frecuencia.
Formato
Selecciona el formato de imagen deseado. Para la configuración del zoom, seleccione 14:9, Zoom y Zoom cine en el menú Relación. Tras completar la configuración del zoom, la pantalla retrocede a Q.Menu.
Ahorro de energía
Selecciona el modo de ahorro de energía deseado.
Modo de imagen
Selecciona el modo de imagen deseado.
Modo de sonido
Es una función que automáticamente establece la combinación de sonido que mejor se ajusta a las imágenes que se están viendo. Selecciona el modo de sonido deseado.
Formato
Original
Audio
Selecciona la salida de audio.
Temporizador Apagado
Establece el temporizador de apagado.
Act/des fav.
Añade el programa a la lista de favoritos.
Expulsar USB
Seleccione “Expulsar” para retirar el dispositivo USB.
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS
1
2
Muestre cada menú.
Seleccione la fuente deseada.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.
ES-27
ES-28
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS
RED
RED
RED
GREEN
PROGRAMAS

SELECCIÓN Y AJUSTE DE LOS MENÚS EN PANTALLA

La OSD (menús en pantalla) del televisor puede diferir ligeramente de la que se muestra en este manual.
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización manual Editar programa Act. Software Diagnóstico
Información CI
Mover
IMAGEN
Formato
Ahorro de energía
Modo de imagen
: 16:9 : Descon : Estándar
Ilum. post.
Contraste
Luminosidad
Denición
Color
80 90 50 60 60
Mover
OK
AUDIO
Volumen auto Balance Modo de sonido
: Descon
: Estándar
SRS TruSurround XT: Descon
80Hz
220Hz
470Hz
1KHz
Mover
0
0 0 0 0
OK
OPCIÓN
Idioma menús Idioma audio ldioma subtítulo Sordos ( ) País Entrada Bloqueo teclas Conguración de modo
CERRAR
Bloqueo de sistema Fijar clave Bloqueo de programa Guía de padres
1
Mover
: Español : Español : Español : Descon : España
: Descon : Uso en casa
Mover
: Descon
: Descon
OK
CONFIGURAR IMAGEN AUDIO HORA
OPCIÓN CERRAR Entrada USB
OK
Entrada
Antena AV1 AV2 AV3 Component DVD RGB HDMI1
Mover
OK
HORA
Reloj Apagado auto. Encendido auto. Temporizador Apagado Suspensión automática Zona hora
USB
Lista fotos Lista música
Pulse MENU para mostrar los iconos de opciones y para desplazarse al que se desee mediante los botones de echa arriba/abajo/izquierda/derecha.
Mover
: Descon : Descon : Descon : Descon : GMT+1 Madrid
Mover
OK
OK
NOTA
2
Pulse OK para seleccionar una opción de menú y para ir al menú emergente.
No es posible utilizar Información CI en el modo analógico.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.

SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA DE PROGRAMAS

RED
RED
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
RED
GREEN
RED
GREEN
YELLOW
RED
GREEN
RED
GREEN
RED
GREEN
Se pueden buscar automáticamente los programas y guardar todos los programas disponibles. Cuando se inicia la programación automática, la información de los servicios previamente almacenados se borra. Se puede guardar un número máximo de 1098 programas (digitales: 999, analógicos: 99). Este número puede diferir ligeramente
según las señales de emisión.
OK
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual Editar programa Act. Software Diagnóstico
Información CI
OK
Mover
La información de servicio se actualizará. ¿Continuar?
No
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual Editar programa Act. Software Diagnóstico
Información CI
Mover
Compruebe conexión antena. Se actualizará la información del canal anterior durante sintonización automática.
Cerrar
Inicio
Cerrar
VISUALIZACIÓN DE LA TELEVISIÓN/CONTROL DE LOS PROGRAMAS
1
2
3
4
5
• Si ha seleccionado Conex en el menú CERRAR >
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione .
Seleccione Inicio.
Ejecute Sintonización auto. Se mostrarán los resultados de la búsqueda. Los programas se guardarán automáticamente según el orden en que se han encon­trado.
Bloqueo de sistema, se le solicitará que escriba
una contraseña de acceso. Utilice los botones
NUMÉRICOS para escribir una contraseña de 4
dígitos.
Búsqueda SECAM L: Sólo admitida en Francia.
Numeración automática: Puede establecer si el
emisor ha de numerar, o no, automáticamente los canales. (Se admite sólo en países con el servicio LCN)
• En primer lugar, sintoniza la TV digital y los programas de radio y, a continuación, los analógicos.
• Pulse el botón MENU para volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla anterior.
ES-29
Loading...
+ 77 hidden pages