LG 22LG30R Owner's Manual [es]

 

 

 

User’s’s Guidei Specificationifi ti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yang HM

KANG

 

 

 

 

 

 

 

1. Model Description

 

 

 

 

 

 

KWANG SUK

 

 

 

08.4.28

 

 

 

 

 

 

 

08.04.28

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL

22LG30R-MA

BRAND

LG

Part No.

MFL41469212

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUFFIX

LP81K

Product Name

22LG30R, 22/26/32LF15R

 

(0904-REV05)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Printing Specification

1.Trim Size (Format) : 185mm x 260 mm

2.Printing Colors

Cover : 1 COLOR (BLACK)

Inside : 1 COLOR (BLACK)

3. Stock (Paper)

Cover : Coated paper , S/White 150 g/

Inside : Uncoated paper , 60 g/

4.Printing Method : Off set

5.Bindery : Perfect bind

6.Language : English/Spanish (2)

7.Number of pages : 168

“This part contain Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,

NDetails should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].

OEspecially, Part should be followed and controlled the following specification.

T(1)Eco-hazardous substances test report should be submitted

Ewhen Part certification test and First Mass Production.

S(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.

3.Special Instructions

(1)Origin Notification

* LGEMX : Printed in Mexico

* LGENT : Printed in China

* LGEMA : Printed in Poland

* LGETH : Printed in Thailand

* LGERS : Printed in Mexico

* LGENP : Printed in China

* LGEWA : Printed in U.K.

* LGEVN : Printed in Vietnam

* LGEAZ : Printed in Brazil

* LGEIL : Printed in India

* LGEEG : Printed in Egypt

 

* LGESP : Printed in Brazil

* LGEDI : Printed in Indonesia

* LGERA : Printed in Russia

 

* LGESY : Printed in China

* LGEIN : Printed in Indonesia

* LGEAK : Printed in Kazakhstan

4.Changes

9

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Apr/28/09

Yang Hyo-Mi

S9-51273

Corrected the Cable arrangement from the Support gr.

Request and corrected the Spanish from the RS request.

4

MAR/12/09

 

 

Yang Hyo-Mi

S9-46632

Added the models.

3

AUG/07/08

Yang Hyo-Mi

S8-26608

Added the safety instructions, corrected the contents.

 

 

 

 

 

 

2

APR/28/08

Yang Hyo-Mi

S8-18380

Corrected the contents.

 

 

 

 

 

 

1

APR/16/08

Yang Hyo-Mi

S8-17141

Changed the manual contents

 

 

 

 

 

REVNO.. MM/DD/YY

SIGNATURE

CHANGE NO.

CHANGE CONTENTS

Paginationi ti sheett

Front cover

LG(EN)

 

Blank

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

P/NO.

 

1

 

….

….

 

 

 

 

 

 

LG(SP)

Blank

Page

1

….

….

P/NO.MFL41469212

Total pages : 168

LG

….81

Rear cover

81 LG

….

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 1

TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO

22LG30R

22LG30RC

22LF15R

26LF15R

32LF15R

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su televisor.

Guárdelo para referencias futuras.

Registre el número de modelo y serie de la unidad.

Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.

Modelo:

Serie:

www.lge.com

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA

PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO.

El símbolo de descarga dentro del tri- angulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensi-

dad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

El símbolo de admiración dentro del trian- gulo equilátero, indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones referentes a su funcionamiento y man-

tenimiento.

ADVERTENCIA/PRECAUCION

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O

DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-

VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.

1

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD

Lea

G

Tenga en cuenta todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

1

2Límpielo sólo con un paño seco.

3No bloquee las aberturas de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.

4No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.

5No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe

polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavija ancha o el tercer diente se incorporan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.

6Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,

las tomas y el punto de salida del aparato.

7Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.

8Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el

fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.

9Desenchufe este producto en caso de no utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.

Desenchufe este equipo durante tormentas con aparato eléctrico o si no piensa usarlo durante largos períodos de tiempo.

2

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 3

10 Sólo el personal calificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.

11 No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.

eléctricos y de señal de la parte trasera.

13 No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.

PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:

Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro.

No conecte demasiados electrodomésticos a la misma toma de pared de CA ya que hacerlo podría suponer riesgo de incendio o choque eléctrico.

No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del

aparato.

No manipule la TV con el cable de alimentación enchufado. No utilice cables de alimentación dañados o mal conectados. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar la TV.

15 ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale este producto cerca de objetos inflamables como

o velas, ni exponga la TV al flujo directo de aire acondicionado.

16 No exponga este aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por ejemplo en estantes sobre la unidad).

17 TOMA A TIERRA

Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. (es decir, que una TV con un enchufe de tres polos, debe conectarse a una toma de pared con tres polos). Si no es posible la puesta a tierra, contacte con un electricista calificado para que instale un interruptor automático independiente.

No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías de gas.

Proveedor de potencia

Interruptor de corto de circuito

3

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 4

18

24

el panel con sus manos u

 

Link-Loader recibe alimentación si el cable de

tornillos, lápices o bolí-

 

grafos, y evite rayarlo.

 

alimentación está conectado. Desenchufe el

 

 

 

cable de alimentación del tomacorriente de

 

 

CA para eliminar la alimentación.

 

 

 

 

 

19

Mantenga el producto lejos de la luz directa

 

 

del sol.

 

20 Limpieza

Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosamente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos. No limpie la unidad con productos químicos como alcoholes, disolventes o benceno.

21 Transporte

Asegúrese de que el producto esté apagado, desenchufado y que todos los cables hayan sido desconectados. Harán falta dos o más personas para transportar TVs de gran tamaño. No someta el panel frontal de la TV a presiones o esfuerzos excesivos.

22 Ventilación

Instale su TV en un lugar que disponga de ventilación apropiada. No la instale en espacios cerrados como, por ejemplo, una estantería. No cubra el producto con paños u otros materiales, como plásticos, mientras esté enchufada. No instale la unidad en lugares con exceso de polvo.

Si percibe olor a quemado o de cualquier otro tipo, o detecta sonidos extraños procedentes de su TV, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico autorizado.

4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 5

CONTENIDO

ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD . . . . . 2

PREPARACIÓN

Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Información del panel posterior Instalación de la base Organizador de cables

Instalación de un Pedestal de Escritorio

Montaje sobre pared: Instalación horizontal . . . . . . .15 Unión Del Televisor a un Escritorio

Cubierta de protección Posición de la pantalla

Sistema de seguridad Kensington Soporte del eslabon giratorio Conexión de la Antena o cable

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Instalación del HDSTB Instalación del DVD Instalación del VCR Instalación de la PC Ajuste estéreo externo Ajuste de la Salida AV out

Configuración de pantalla para el modo PC . . . . . . .31

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Funciones de los botones del control remoto . . . . 34

Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Búsqueda de canales

- Sinto. Auto: Búsqueda de canales

- Sintonización Manual: Agregar/Eliminar los Canales

Ajuste fino de sintonización..............................................................

40

Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Ajuste de canales favoritos..................................................................

42

Bloqueo de controles....................................................................................

43

CONTROL DE IMAGEN

Tamaño de la Imagen(Control de Relacion de Aspecto)

Ajustes de la Imagen Prestablecida

- Modo imagen – Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - Control de tono de color automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Control Manual de Imagen

- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 49

Avanzado - Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Avanzado - Modo de Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Avanzado - Nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Avanzado - Protección Visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Restablecimiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Restablecer Ajustes de Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA

Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 58 Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Selección de Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 65

CONFIGURACIÓN HORARIA

Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Ajustes de Conexión/Desconexión Automática

Mediante Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Configuración Del Temporizador De Apagado

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

Configuración De Apagado Automático . . . . . . . . . . .69

APÉNDICE

Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuración de dispositivo externo del control . . . . . .74

5

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 6

Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.

Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.

Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.

Disposición

a.Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.

b.No disponga este producto con basura normal de la casa.

c.La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.

6

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 1:36 PM Page 7

PREPARACIÓN

ACCESORIOS

Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.

Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.

 

 

1

G

M

INP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EMORY

UT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

2

/ERASE

CAPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

7

5

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MTS

 

P

 

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

OW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A.PRO

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

MEMORY/ERASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

UT

 

NU

CH

 

 

 

 

 

4

2

 

 

CAPTION

 

ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q

 

 

 

 

7

 

5

3

 

 

 

.VIE

 

 

 

 

 

 

 

RE

W

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

SOU

 

 

 

 

M

 

 

6

 

 

 

ND

 

 

 

UTE

0

9

 

 

 

 

 

RA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIO

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

FAV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ME

CH

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PI

Q

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CT

 

.VIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

URE

W

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.5V

1.5V

Manual de Usuario

Control Remoto

Baterías

Cable de Alimentación

o

Adaptador RF

(Algunos modelos)

Cubierta de protección

Debe conectarlo al cable de antena tras la fijación en la entrada de antena. Este adaptador es suministrado únicamente en Argentina.

Paño de limpieza

(Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)

Para 26/32LF15R

*Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

*No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.

Para 22LG30R/C, 22LF15R

x 4

x 4

 

 

Tornillos para la base

Tornillos para fijación

Clip sujetador de cables

ensamblada

 

vertical

 

(Refiérase a la p.13)

(Refiérase a la p.15)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

7

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 8

PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para 22LG30R/C, 22LF15R

Botón

Botón

Botón

Botones de

Botones de

INPUT

MENU

ENTER

VOLUME (F,G)

CHANNEL (E,D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT MENU ENTER

VOL

CH

Indicador de Encendido/Standby

Se ilumina en rojo en el modo de espera.

Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.

Sensor de Control Remoto

Botón POWER

8

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 9

Para 26/32LF15R

CH

CHANNEL

VOL

Botones de

VOLUME

ENTER

Botón ENTER

MENU

Botón MENU

INPUT

Botón INPUT

Indicador de Encendido/Standby

Se ilumina en rojo en el modo de espera.

Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.

(El Indicador de Estado puede ajustarse en el menú OPCIÓN.)

Sensor de Control Remoto

Botón POWER

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

9

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 10

PREPARACIÓN

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para 22LG30R/C

10

 

 

 

 

1

2

 

 

3

 

RGB(PC) IN

AUDIO

 

 

 

 

HDMI/DVI IN

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

AV IN

5

 

VIDEO

 

S-

H/P

 

 

AUDIO

4

 

 

 

7

RS-232C IN

 

(MONO)

 

(CONTROL & SERVICE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

Para 22LF15R

 

9

 

 

 

 

SERVICE ONLY

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

ANTENNA IN

5

VIDEO

AUDIO

 

H/P

 

<![if ! IE]>

<![endif]>IN

 

 

7

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AV

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

 

 

 

VIDEO

AUDIO

8

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

 

10

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 11

Para 26/32LF15R

 

10

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACI

 

 

9

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓ

1

HDMI IN

 

 

 

SERVICE

 

5

IN

 

 

VIDEO

(MONO) AUDIO

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>AV

VIDEO

 

 

 

 

6

OUT

COMPONENT IN

 

 

 

 

VARIABLE

 

 

 

ANTENNA

 

 

AUDIO OUT

IN

 

 

8

3

1

Conexión digital.

Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado(Para 22LG30R/C)/576 entrelazado.

Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido) (Para 22LG30R/C).

2RGB (PC) IN (Para 22LG30R/C)

Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).

AUDIO (RGB/DVI) IN

Enchufe de auriculares 1/8" (0,32 cm) para la entrada de audio análoga de la PC.

3ANTENNA IN

Conecte las señales de la transmisión a este puerto.

4RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT (Para 22LG30R/C)

Utilizado por otros fabricantes.

5AV (Audio/Video) IN

Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480 entrelazado). S-VIDEO (Para 22LG30R/C)

Mejor calidad que la composición estándar. Compatible solo con una definición de video estándar (480entrelazado).

26/32LF15R)

Conecte una segunda TV o monitor a la entrada de AV OUT del Televisor.

VARIABLE AUDIO OUT

Conecte un Amplificador externo o añada un subwoofer a su sistema surround sound (sonido envolvente).

7Auriculares ENTRADA (Excepto 26/32LF15R)

Enchufe el audífono al conector.

8COMPONENT IN

Conexión análoga. Compatible con HD.

Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno rojo y blanco para audio.

9 SERVICE ONLY (Excepto 22LG30R/C)

10Socket del Cordón de Alimentación

Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca)

Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.

11

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 12

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DE LA BASE

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para 22LG30R/C, 22LF15R

<![if ! IE]>

<![endif]>PREPARACI

1

cuidado pantalla de la TV sobre

 

 

 

acolchada que la proteja de

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓ

 

posibles daños.

 

 

2

SOPORTE DEL CONJUNTO en la BASE DEL

SOPORTE de la TV hasta que se oiga un click.

3

SOPORTE DEL CONJUNTO

BASE DEL

SOPORTE

12

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 13

Para 26/32LF15R

1

bles daños.

2Monte el soporte del conjunto en la base del soporte de la TV.

SOPORTE DEL

CONJUNTO

BASE DEL

SOPORTE

3Monte la TV como se ilustra.

4

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

! N OTA

G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el tornillo en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.

13

LG 22LG30R Owner's Manual

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 14

PREPARACIÓN

ORGANIZADOR DE CABLES Para 22LG30R/C, 22/26/32LF15R

Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

Para 22LG30R/C, 22LF15R

1Conecte los cables necesarios.

Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.

2Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES como la imagen.

Para 26/32LF15R

1Conecte los cables necesarios.

Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.

2 Instale el CLIP SUJETADOR DE CABLES como la imagen.

CLIP SUJETADOR DE CABLES

 

3 Ajuste el CLIP SUJETADOR DE CABLES

 

como se muestra en la imagen.

CLIP SUJETADOR DE CABLES

3

SUJETADOR DE CABLES y ciérrelo a presión.

Cómo quitar el CLIP SUJETADOR

DE CABLES

G Agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES con las dos manos jalelo hacia atrás.

! NOTA

G No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES cuando mueve el producto. - Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.

14

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 15

INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor.

10,1 cm

10,1 cm

10,1 cm

10,1 cm

CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.

G No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.

MONTAJE SOBRE PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para permitir una ventilación adecuada, dejar un espacio libre de 10,1cm alrededor del aparato de TV. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.

10,1 cm

10,1 cm

10,1 cm

10,1 cm

 

 

10,1 cm

UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO Para 26/32LF15R

El televisor se debe unir en un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto. Use sólo el tornillo proporcionado.

Soporte

1-Tornillo

(suministradas como piezas del producto)

Escritorio

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

15

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 16

PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

CUBIERTA DE PROTECCIÓN

La imagen puede ser diferente a la de su TV.z

Para 22LG30R/C, 22LF15R

1

2

UERPO DE BISAGRAS y tírelo

CUERPO DE BISAGRAS

3

UBIERTA DE PROTECCIÓN en

CUBIERTA DE PROTECCIÓN

4

en los huecos

16

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 17

Para 26/32LF15R

Tras extraer el soporte, instale la CUBIERTA DE PROTECCIÓN incluida sobre el hueco dejado por este.

Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

17

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 18

PREPARACIÓN

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

POSICIÓN DE LA PANTALLA Para 22LG30R/C, 22LF15R

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.

Rango de inclinación

12

0

0

3

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON Para 22LG30R/C, 22LF15R

-El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de seguridad Kensington como se indica a continuación.

- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se incluye con este sistema.

Para obtener información adicional, visite http://www.kensington.com, la página Web de Kensington. Esta empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.

NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO Para 26/32LF15R

Esta característica no está disponible en todos los modelos.

Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su angulo de vision.

18

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 19

Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.

La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE

1. Antena (analógica)

Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.

Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.

Enchufe de antena de la pared

Antena de exterior

Viviendas/Apartamentos

 

(Conectar al enchufe de antena en la pared)

 

 

ANTENNA IN

 

( )

Cable Coaxial RF (75 ohm)

 

( )

Casa privada

Alambre de

(Conectar a un enchufe de pared de la

bronce

antena exterior)

Asegúrese de no doblar el cable de cobre

 

cuando conecte la antena.

2. Cable

 

Puerto de

ANTENNA IN

 

TV

 

de Cable en

 

la pared

Cable Coaxial RF (75 ohm)

 

( )

En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.

Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.

El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.

UHF

ANTENNA IN

 

Antena

Amplificador

 

de la señal

VHF

<![if ! IE]>

<![endif]>NÓPREPARACI

19

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 20

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.

Esta parte de la CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo 22LG30R/C.

INSTALACIÓN DEL HDSTB

Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.

Conexión de componentes

1. Cómo conectar

Y PB PR L R

1

Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los

 

 

 

 

 

puertos de COMPONENT IN VIDEO en la unidad.

 

 

 

 

 

 

Haga coincidir los colores de los conectores (Y =

 

 

 

 

 

 

Verde, PB = Azul, PR = Rojo).

RGB(PC) IN

 

AUDIO

 

 

 

 

 

(RGB/DVI) IN

 

 

 

I IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

ANTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV IN

S-VIDEO

H/P

 

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

2. Cómo usar

IN

(MONO

 

 

 

 

ERVICE)

 

 

Encienda el decodificador digital.

 

 

 

 

 

(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)

 

 

 

 

 

Seleccione la entrada de la fuente Componente usando el

VIDEO

 

AUDIO

 

botón INPUT del control remoto.

 

 

 

COMPONENT IN

 

Resoluciones compatibles

 

 

 

 

 

 

 

Señal

Componente

HDMI/DVI

HDMI

 

(Para 22LG30R/C)

(Para 22/26/32LF15R)

 

 

 

 

 

No

No

480 entrelazado

576 entrelazado

No

No

480 progresivo

576 progresivo

720 progresivo

1 080 entrelazado

1 080 progresivo

 

(Sólo 50Hz, 60Hz)

(Sólo 50Hz, 60Hz)

(22LF15R - Sólo 50Hz, 60Hz)

 

 

 

(26/32LF15R - Sólo 24Hz,

 

 

 

30Hz, 50Hz, 60Hz)

 

 

 

 

 

20

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 21

Conexión HDMI

1. Cómo conectar

 

 

 

1

Conecte la salida HDMI del decodificador de señales

digitales al conector HDMI/DVI IN o HDMI IN(Para

 

 

 

 

22/26/32LF15R) en el televisor.

 

 

conexión de audio por separado.

 

 

audio y video.

2. Cómo usar

el decodificador digital.

al manual de usuario del decodificador digital.)

la entrada de la fuente H D M I / D V I o MI(Para 22/26/32LF15R) usando el botón INPUT control remoto.

RGB(PC) IN

AUDIO

(RGB/DVI)

HDMI/DVI IN

 

 

 

AV IN

 

VIDEO

AUDIO

RS-

IN

(MONO)

(CONTROL

SERVICE)

1

VIDEO

COMPONEN

HDMI OUTPUT

Para 26/32LF15R

 

 

 

Para 22LG30R/C, 22LF15R

 

Resolution

Horizontal

Vertical

 

Resolución

Frecuencia

Frecuencia

 

 

 

 

Frequency(kHz)

Frequency(Hz)

 

 

Horizontal(kHz)

Vertical(Hz)

 

 

 

 

720x480

31,47

59,94

 

 

720x480

 

31,47

59,94

31,50

60,00

 

 

progresivo

 

31,50

60,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720x576

31,25

50,00

 

 

720x576

 

31,25

50,00

 

 

progresivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44,96

59,94

 

 

1 280x720

 

44,96

59,94

1 280x720

45,00

60,00

 

 

 

 

 

progresivo

 

45,00

60,00

 

37,50

50,00

 

 

 

 

 

 

 

37,50

50,00

 

 

 

 

 

 

 

1 920x1 080

33,72

59,94

 

 

1 920x1 080

 

33,72

59,94

33,75

60,00

 

 

 

entrelazado

 

 

entrelazado

 

33,75

60,00

28,125

50,00

 

 

 

 

 

 

28,125

50,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67,432

59,94

 

 

1 920x1 080

 

67,432

59,94

 

67,50

60,00

 

 

 

1 920x1 080

 

 

 

67,50

60,00

56,25

50,00

 

 

progresivo

 

 

 

 

56,25

50,00

progresivo

 

 

 

27,00

24,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33,75

30,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

21

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 22

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

Conexión de DVI a HDMI (Excepto 22/26/32LF15R)

1. Cómo conectar

RGB(PC) IN

AUDIO

 

(RGB/DVI) IN

 

HDMI/DVI IN

 

 

 

 

 

 

 

1

Conecte la salida de DVI del decodificador digital al

 

 

AV

S-VID

puerto de HDMI/DVI IN en la unidad.

VIDEO

 

AUDIO

 

al puer-

RS-232C IN

 

(MONO)

 

 

 

CONTROL & SERVICE)

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

VIDEO

AUD

COMPONENT IN

2. Cómo usar

Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)

Seleccione la entrada de la fuente de HDMI/DVI usando el botón de INPUT del control remoto.

!

NOTA

L

R

DVI OUTPUT

 

 

 

 

G Un cable o adaptador DVI para HDMI es requerido para esta conexión. DVI no soporta audio, es necesaria una conexión de audio separada.

CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO Excepto 26/32LF15R

Puede escuchar el sonido a través del auricular.

1. Cómo conectar

1 Enchufe el audífono al conector.

volumen del audífono, presione el botón presiona el botón MUTE, se desactiva

el sonido del audífono.

ANTENNA IN

S-VIDEO H/P

AUDIO

22

MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 23

INSTALACIÓN DEL DVD

 

 

 

 

 

 

Conexión de componente

 

 

 

 

 

 

1. Cómo conectar

 

 

 

 

 

 

 

Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los

Y

PB

PR

L

R

 

1

 

 

 

 

 

 

puertos de COMPONENT IN VIDEO en la unidad.

 

 

 

 

 

 

 

Haga coincidir los colores de los conectores

 

 

 

 

 

 

 

(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

RGB(PC) IN

 

 

 

 

 

(RGB/DVI) IN

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

ANTEN

 

COMPONENT IN AUDIO en la unidad.

 

 

AV IN

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

H/P

 

 

VIDEO

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

2. Cómo usar

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO

 

 

 

Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.

ERVICE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccione la entrada de la fuente Componente usando el

 

 

 

 

 

 

botón INPUT del control remoto.

 

 

 

 

 

 

Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para

 

VIDEO

 

AUDIO

 

seguir las instrucciones.

 

 

COMPONENT IN

 

 

 

 

 

 

 

Puertos de la Entrada de Componente

Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.

Puertos de Componente en la TV

Y

PB

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

PB

PR

Puertos de la salida del repro-

Y

B-Y

R-Y

ductor de DVD

Y

Cb

Cr

 

Y

Pb

Pr

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>EXTERNO EQUIPO DE CONEXIONES

23

Loading...
+ 60 hidden pages