Leia este manual atentamente antes de utilizar o
seu televisor.
Guarde este manual para consultas futuras.
Registe o número do modelo e o número de série
do televisor.
Consulte a etiqueta existente na parte de trás e
forneça esta informação
ao representante ao pedir assistência.
Marca registada da DVB Digital Video
Projecto (1991 a 1996)
Especicações do produto .................................80
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/AVISOS
- O dispositivo não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar sobre o mesmo
objectos com líquidos, tais como vasos.
- Este dispositivo de Classe I deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra.
- A tomada eléctrica ou o acoplador do televisor é usado para desligar o dispositivo e deve estar
sempre pronto a funcionar.
- Um nível de ruído muito alto proveniente dos auriculares ou auscultadores pode causar danos
auditivos. O ajuste do equalizador para o máximo aumenta a saída de voltagem ao nível dos
auriculares e dos auscultadores e também o nível de ruído.
- Deve utilizar um cabo de alimentação certicado para este equipamento. Os regulamentos
nacionais relevantes relativamente à instalação e/ou ao equipamento devem ser respeitados.
Deve usar um cabo de alimentação certicado que não deve ser mais leve do que um vulgar
cabo exível de policloreto de vinilo.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/AVISOS
- O televisor LCD destina-se apenas a entretenimento estando excluídas quaisquer tarefas de
apresentação visual.
5
PREPARAÇÃO
6
PREPARAÇÃO
Comandos existentes no painel frontal
■
As imagens mostradas podem diferir do seu televisor.
■
Se o seu televisor tiver uma película protectora, remova-a e depois limpe p televisor com um pano.
Modelos de televisores LCD : (Apenas no modelo 26LG30**)
BOTÃO PARA
SELECÇÃO DE
CANAIS
BOTÃO PARA
AJUSTE DO
VOLUME
BOTÃO OK
BOTÃO MENU
BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
Sensor do controlo remotor
de alimentação/modo de suspensão
• ca vermelho no modo de suspensão.
• ca azul quando o televisor está ligado.
BOTÃO INPUT
Colocação do televisor sobre uma secretária (apenas para o modelo 26LG30**)
O televisor deve ser colocado sobre a secretária de forma a não poder ser puxado para a frente/para trás e a causar
potenciais ferimentos ou danos no mesmo. Use apenas o parafuso fornecido.
Base
1 parafuso (fornecido juntamente
com o televisor)
Secretária
AVISO
Para evitar a queda do televisor, este deve ser correctamente fixado ao chão ou à parede segundo as
►
instruções de instalação do mesmo. O inclinar ou o abanar o televisor pode causar ferimentos.
Modelos de televisores LCD: (Apenas no modelo 19/22LG30**)
INPUT MENU OK-+-+
PROGRAMMEVOLUME
MENU
OK
INPUT
7
PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
Sensor do controlo remoto
De alimentação/modo de suspensão
● ca vermelho no modo de suspensão.
● ca azul quando o televisor está ligado.
PREPARAÇÃO
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIOOUT
AV 1AV 2
ANTENNA IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN 1
(DVI)
COMPONEN T IN
VIDEO
AUDIO
AV IN 3
H/P
S-VIDEO
HDMI IN 2 PCMCIA CARD SLOT
RL
AUDIO
VIDEO
10
11
12
5
4
1
23
56789
8
PREPARAÇÃO
Informação existente na parte de trás
1Tomada do cabo de alimentação
Este televisor usa alimentação a.c. A voltagem vem
indica na página de especicações. Nunca tente usar
o televisor com alimentação d.c.
2Entrada de áudio RGB/DVI
Para fazer a ligação de áudio a um PC ou dispositivo
DVI.
3Saída para áudio óptica
Para ligação do áudio digital a partir de vários tipos de
equipamentos. Nota : No modo de suspensão, estas
portas não funcionam.
4Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Para ligação de chas de entrada ou saída SCART de
dispositivos externos.
5Entrada HDMI
Ligue um cabo de sinal HDMI à entrada HDMI. Ou,
ligue um cabo DVI para HDMI à porta HDMI/DVI para
obter um sinal DVI (vídeo)..
6Entrada RGB
Para ligar à saída do PC.
7Entrada RS-232C (só para manutenção)
8Entrada para sinal de vídeo componente
Para ligação de um dispositivo de vídeo
componente/de áudio.
9Entrada da antena
Para ligar a antena RF.
Ranhura para placa PCMCIA (Personal
Computer Memory Card International
Association)
(Esta capacidade não está disponível em todos
os países).
Entrada de áudio/vídeo
Para ligar a saída de áudio/vídeo de um
dispositivo externo.
Entrada S-Vídeo
Para ligar o cabo S-Vídeo proveniente de um
dispositivo S-Vídeo.
Tomada para auscultadores
Ligue a cha dos auscultadores a esta tomada.
Colocação da base
9
PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
Ao xar a base para secretária, verique se o parafuso está bem apertado. (Se o parafuso não estiver bem apertado,
o televisor pode inclinar-se para a frente após a sua instalação.) Se apertar demais o parafuso a rosca deste pode
car danicada.
(Apenas no modelo 26LG30**)
Para evitar danos, deite cuidadosamente o
televisor sobre uma superfície macia com o
ecrã voltado para baixo.
Monte o televisor como mostrado.
Monte o pé e a base do televisor TV.
Base
Pé
(Apenas no modelo 19/22LG30**)
Fixe correctamente os 4 parafusos usando
os orifícios existentes na parte detrás do
televisor.
Para evitar danos, deite cuidadosamente o televisor sobre uma superfície macia com o ecrã voltado
para baixo.
Monte o televisor como mostrado.
PREPARAÇÃO
10
PREPARAÇÃO
Conguração do TV
Instale o televisor com cuidado para que este não caia.
■ Para xar o televisor à parede deve comprar os acessórios necessários à venda no mercado.
■ Posicione o televisor junto à parede para evitar que este caia.
■ As instruções em baixo mostram como xar o televisor à parede de forma segura e para evitar que este caia se
for puxado. Isto evita a queda do televisor e possíveis ferimentos. Evita também danos ao nível do próprio
televisor. Não deixe que as crianças se pendurem no televisor.
Use os parafusos ou os suportes do televisor para xar o mesmo à parede e tal como mostra a imagem.
(Se o seu televisor incluir parafusos nos orifícios, desaperte-os.)
* Introduza os parafusos ou os suportes do televisor nos orifícios superiores e aperte bem.
Fixe os suportes de parede à parede com os respectivos parafusos. Verique a altura do suporte para
montagem na parede.
Use uma corda forte para prender o televisor. A corda deve ser colocada de maneira a formar uma linha
horizontal entre a parede e o televisor.
NOTA
Quando quiser mover o televisor deve desatar primeiro a corda.
Use uma plataforma ou um armário sucientemente forte e largo para suportar o peso e tamanho do televisor.
Para usar o televisor de forma segura, certique-se de que a altura do suporte de parede e a altura do televisor cor-
respondem.
Compartimento traseiro para gestão dos cabos
11
PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
26LG30**19/22LG30**
Ligue os cabos conforme o necessário.
Abra a BRAÇADEIRA PARA GESTÃO DOS
CABOS tal como mostrado e organize os
cabos.
BRAÇADEIRA
PARA GESTÃO
DE CABOS
Prenda a BRAÇADEIRA PARA GESTÃO DE
CABOS tal como mostrado.
Ligue os cabos conforme o necessário.
Para ligar outros equipamentos, consulte a secção
Ligação de equipamentos externos.
Coloque a BRAÇADEIRA PARA GESTÃO DE
CABOS tal como mostrado.
Como remover a braçadeira para gestão de cabos (para o modelo 19/22LG30**)
Em primeiro lugar, prima a braçadeira para gestão dos cabos. Segure na BRAÇADEIRA PARA GESTÃO DOS
CABOS com ambas as mãos e puxe para trás.
NOTA
Não use a BRAÇADEIRA PARA GESTÃO DOS CABOS para levantar o televisor.
- Se o televisor cair, pode ferir-se ou o televisor pode car danicado.
PREPARAÇÃO
12
PREPARAÇÃO
Posicionamento do televisory
(Apenas no modelo 19/22LG30**)
■
■
Localização
Posicione o televisor de maneira a evitar a incidência de luz brilhante ou de luz solar directa sobre o ecrã. Deve
tomar as devidas precauções para não sujeitar o televisor a vibração, humidade, pó ou calor. Certique-se também
de que o televisor é colocado de forma a permitir a livre circulação do ar. Não tape os orifícios de ventilação situados
na parte de trás do televisor.
Se quiser montar o televisor na parede, xe o kit de montagem VESA (opcional) à parte de trás do televisor.
Ao xar o televisor ao suporte de montagem na parede (opcional) faça-o com cuidado para que o televisor não caia.
• Grau de inclinação
As imagens mostradas podem diferir do seu televisor.
Ajuste a posição do ecrã para um maior conforto.
(Apenas no modelo 19/22LG30**)
Sistema de segurança Kensington
Este televisor está equipado com um sistema de segurança Kensington no painel traseiro. Ligue o cabo do sistema
de segurança Kensington tal como mostrado em baixo.
Para mais informações sobre a instalação e utilização deste sistema de segurança, consulte o guia do utilizador
fornecido com o mesmo.
Para mais informações, visite o site http://www.kensington.com. A Kensington vende sistemas de segurança para
equipamentos electrónicos caros como, por exemplo, Notebooks, PCs e projectores LCD.
NOTA
- O sistema de segurança Kensington é um acessório opcional.
NOTAS
a. O televisor pode apresentar alguma cintilação ao ser ligado se a temperatura ambiente for baixa.
b. Alguns pontos defeituosos de cor vermelha, verde ou azul podem ser visíveis no ecrã. Isto não afecta o
desempenho do ecrã.
c. Evite tocar no ecrã LCD ou exercer pressão com os dedos sobre o mesmo por longos períodos de tempo.
Se o zer, tal pode causar uma distorção temporária do ecrã.
Apenas no modelo 19/22LG30**
Apenas no modelo 26LG30**
LIGAÇÃO À TERRA
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
13
PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
Certique-se de que faz a devida ligação à terra para evitar
possíveis choques eléctricos. Se não for possível fazer a ligação à
terra, peça a um electricista qualicado para instalar um disjuntor.
Não tente ligar o televisor à terra ligando-o a cabos telefónicos,
pára-raios ou canos de gás.
Instalação da base para secretária
De forma a garantir a correcta ventilação do televisor, deixe um espaço de 10 cm em redor do mesmo.
Fonte de
alimentação
Disjuntor
Montagem na parede: Instalação na horizontal
De forma a garantir a correcta ventilação do televisor, deixe um espaço de 10 cm em redor do mesmo.
Poderá obter instruções de instalação detalhadas junto da loja. Consulte o guia de instalação do suporte
de parede e o guia de instalação do televisor.
AVISO
A instalação do televisor na parede deve ser feita por técnicos qualificados. Use apenas
os acessórios fornecidos para fixar o suporte de parede VESA ao televisor. Os acessórios
fornecidos foram concebidos para suportar o peso do televisor.
- Informação para montagem na parede (sobretudo relativa ao tamanho dos parafusos)
Para fixar o suporte de parede ao televisor:
1. Remova os quatro parafusos M4 que unem o televisor à respectiva base.
2. Fixe o suporte de parede à parte de trás do televisor usando quatro parafusos M4 e tal
como mostra a imagem em baixo.
PREPARAÇÃO
14
PREPARAÇÃO
Não utilização da base de secretária
(26LG30**)
Ao instalar o suporte de parede coloque a tampa de protecção que é usada aquando da instalação do
televisor sobre uma secretária.
Introduza a TAMPA DE PROTECÇÃO no televisor até ouvir um estalido.
(Apenas no modelo 19/22LG30**)
Ao instalar o suporte de parede, siga as instruções de instalação mostradas nas imagens em baixo.
DOBRADIÇA
Etapa 1: Puxe o DISPOSITIVO PARA GESTÃO DOS CABOS para fora.
GESTÃO DOS CABOS
Etapa 2: Desaperte os 3 parafusos.
Etapa 3: Remova a DOBRADIÇA.
Etapa 4: Introduza a TAMPA DE PROTECÇÃO no televisor.
Etapa 5: Aperte os 3 parafusos removidos na etapa 2.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
15
PORTUGUÊS
PREPARAÇÃO
■ Para evitar danos, não ligue o televisor à tomada eléctrica até ter feito todas as ligações entre os vários
dispositivos.
Ligação da antena
■ Para obter uma boa qualidade de imagem, ajuste a orientação da antena.
■ O cabo de antena e o conversor não são fornecidos.
Ficha para
ligação da
antena
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Antena
Casas bi-familiares/apartamentos (a ligação deve ser
feita à cha da antena que se encontra na parede)
Cabo coaxial RF (75 ohm)
Casas uni familiares/apartamentos (a antena
exterior deve ser ligada à cha da antena que
se encontra na parede)
UHF
Ampli-
cador de
sinal
VHF
■ Nas áreas com má recepção do sinal pode ser necessário instalar um amplicador de sinal à antena para obter
uma melhor qualidade da imagem. Veja a imagem acima.
■ Se necessitar de fazer a divisão do sinal entre dois televisores, use um separador de sinal para ligação à antena.
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
COMPON ENT IN
VIDEO
AUDIO
HDMI IN 1
(DVI)
16
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
■ Para evitar danicar qualquer equipamento, nunca ligue os cabos de alimentação até ter concluído a ligação de
todos os dispositivos.
Instalação do receptor HD
■ Este televisor recebe sinais digitais RF/de serviço de televisão por cabo sem que seja necessária uma set-top box
digital externa. No entanto, se receber um sinal digital a partir de uma set-top box digital ou de um outro dispositivo
externo consulte o diagrama em baixo.
Ligação com um cabo de sinal componente
Faça a ligação entre as saídas de vídeo (Y, PB, PR) da set-
top box digital e as tomadas de entrada de sinal de VÍDEO
COMPONENTE do televisor.
Faça a ligação entre a saída de áudio da set-top box
digital e as tomadas de entrada de sinal de ÁUDIO COMPONENTE do televisor.
Ligue a set-top box digital.
(Consulte o manual do utilizador da set-top box digital.)
Seleccione a entrada de sinal de vídeo componente
usando o botão INPUT existente no controlo remoto.
SinalComponenteHDMI
480iSimNão
576iSimSim
480p/576pSimSim
720p/1080iSimSim
1080pSimSim
Ligação de uma set-top box com uma origem de sinal HDMI
Faça a ligação entre a saída HDMI da set-top box digital e
as tomadas de entrada HDMI IN1(DVI) ou HDMI IN 2 do
televisor.
Ligue a set-top box digital.
(Consulte o manual do utilizador da set-top box digital.)
Seleccione a entrada de sinal HDMI1 ou HDMI2 usando o
botão INPUT existente no controlo remoto.
Ligação com um cabo HDMI para DVI
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN 1
(DVI)
RGBIN
(PC)
AV1AV2
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIOIN
(RGB/DVI)
COMPONENTIN
VIDEO
AUDIO
OPTICAL
DIGITAL
AUDIOOUT
1
17
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Connect the digital set-top box to HDMI IN 1(DVI) do
televisor.
Faça a ligação entre a saída de áudio da set-top box
digital e a tomada de entrada de ÁUDIO (RGB/DVI) do
televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do
utilizador da set-top box digital.)
Seleccione a entrada de sinal HDMI1 usando o botão
INPUT existente no controlo remoto.
Conguração da saída para áudio digital
- Como enviar o sinal de áudio do televisor para equipamento de áudio externo através da porta de saída de áudio
digital (óptica).
Ligue uma das extremidades de um cabo óptico à porta de
saída de áudio digital (óptica) do televisor.
Ligue a outra extremidade do cabo óptico à porta de
entrada de áudio digital (óptica) do equipamento de áudio.
Dena a opção “ TV Speaker ” (Altifalantes do televisor)
para “Off” (Desactivar) no menu Áudio. (► página.58)
Consulte o manual de instruções do equipamento de
áudio externo para mais informações.
ATENÇÃO
Não olhe directamente para a porta de saída óptica. Se olhar
para o feixe laser pode prejudicar os seus olhos.
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
VIDEO
AUDIO
18
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Conguração do DVD
Ligação com um cabo de sinal componente
Portas de entrada do sinal de vídeo componente
Para obter uma melhor qualidade em termos da imagem, ligue o leitor de DVDs às portas de
entrada de sinal de vídeo componente tal como mostrado em baixo.
Faça a ligação entre as saídas de vídeo (Y, Pb, Pr) do
leitor de DVDs e as tomadas de entrada de sinal de
VÍDEO COMPONENTE do televisor.
Ligação com um cabo de sinal componente.
Faça a ligação entre as saídas de áudio do leitor de
DVDs e as tomadas de entrada de sinal de ÁUDIO COMPONENTE do televisor.
Ligue o leitor de DVDs e introduza um disco DVD.
Seleccione a entrada de sinal de vídeo componente
usando o botão INPUT existente no controlo remoto.
Consulte o manual do utilizador do leitor de DVDs para
mais informações.
Portas de sinal componente
do televisor
Portas de saída de vídeo do
leitor de DVDs
YPbPr
YPbPr
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
Ligação com um cabo Euro Scart
Ligue a cha do cabo Euro Scart do leitor de DVDs à
tomada Euro Scart AV1 do televisor.
Ligue o leitor de DVDs e introduza um disco DVD.
Seleccione a entrada de sinal AV1 usando o botão INPUT
existente no controlo remoto.
Se tiver feito a ligação através da tomada Euro Scart AV2
, seleccione a origem de sinal AV2.
Consulte o manual do utilizador do leitor de DVDs para
mais informações.
NOTA
Qualquer cabo de sinal Euro Scart deve estar devidamente
blindado.
Ligação com um cabo S-vídeo
AV IN 3
H/P
S-VIDEO
HDMI IN 2 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
RL
AUDIO
HDMI IN 1
(DVI)
19
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Faça a ligação entre a saída S-VÍDEO do leitor de DVDs e
a entrada S-VÍDEO do televisor.
Faça a ligação entre as saídas de áudio do leitor de DVDs
e as tomadas de entrada de ÁUDIO do televisor.
Ligue o leitor de DVDs e introduza um disco DVD.
Seleccione a entrada de sinal AV3 (S-Vídeo) usando o
botão INPUT existente no controlo remoto.
Consulte o manual do utilizador do leitor de DVDs para
mais informações.
Ligação do cabo HDMI
Faça a ligação entre a saída HDMI do leitor de DVDs e
as tomadas de entrada HDMI IN 1(DVI) ou HDMI IN 2 do
televisor.
Seleccione a entrada de sinal HDMI1 ou HDMI2 usando o
botão INPUT existente no controlo remoto.
Consulte o manual do utilizador do leitor de DVDs para
mais informações.
NOTA
O televisor recebe ao mesmo tempo sinais de vídeo e de
áudio ao usar um cabo HDMI.
Se o leitor de DVDs não suportar a função HDMI automática
terá de denir a resolução para o valor apropriado.
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
ANTENNA IN
20
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Conguração do videogravador
■ Para evitar ruído na imagem (interferências) deve existir uma distância adequada entre o videogravador e o
televisor.
■ Se usar o formato 4:3 por um longo período de tempo, as imagens estáticas visíveis nas partes laterais do ecrã
podem permanecer visíveis.
Ligação com um cabo RF
Tomada eléctrica
Antena
Faça a ligação entre a SAÍDA DA ANTENA existente no videogravador e a ENTRADA DA ANTENA do televisor.
Ligue o cabo da antena à ENTRADA DA ANTENA existente no videogravador.
Prima o botão de REPRODUÇÃO do videogravador e faça a sintonização de canais entre o televisor e o
videogravador para visualização.
Ligação com um cabo Euro Scart
AV IN 3
H/P
S-VIDEO
HDMI IN 2 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
RL
AUDIO
21
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Ligue a cha do cabo Euro Scart do videogravador à
tomada Euro Scart AV1 do televisor.
Introduza a cassete de vídeo no videogravador e prima o
botão de REPRODUÇÃO existente no mesmo. (Consulte
o manual do videogravador.)
Seleccione a entrada de sinal AV1 usando o botão INPUT
existente no controlo remoto.
Se tiver feito a ligação através da tomada Euro Scart AV2
seleccione a origem de sinal AV2.
NOTA
Qualquer cabo de sinal Euro Scart deve estar devidamente
blindado.
Ligação com um cabo RCA
Faça a ligação entre as tomadas de ÁUDIO/VÍDEO
existentes no televisor e videogravador.
Introduza a cassete de vídeo no videogravador e prima o
botão de REPRODUÇÃO existente no mesmo.
(Consulte o manual do videogravador.)
Seleccione a entrada de sinal AV3 (CVBS) usando o botão
INPUT existente no controlo remoto.
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
AV IN 3
H/P
S-VIDEO
HDMI IN 2 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
RL
AUDIO
AV IN 3
H/P
S-VIDEO
HDMI IN 2 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
RL
AUDIO
22
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Ligação com um cabo S-vídeo
Faça a ligação entre a saída S-VÍDEO do videogravador
e a entrada S-VÍDEO do televisor. A qualidade da imagem
é melhorada quando comparada à entrada de sinal
composto normal (cabo RCA).
Faça a ligação entre as saídas de áudio do videogravador
e as tomadas de entrada de ÁUDIO do televisor.
Introduza a cassete de vídeo no videogravador e prima o
botão de REPRODUÇÃO existente no mesmo.(Consulte o
manual do videogravador.)
Seleccione a entrada de sinal AV3 (S-Vídeo) usando o
botão INPUT existente no controlo remoto.
Conguração de outras origens de sinal A/V
Faça a ligação entre as tomadas de ÁUDIO/VÍDEO
existentes no televisor e no equipamento externo. Ligue
Seleccione a entrada de sinal AV3 (CVBS) usando o botão
INPUT existente no controlo remoto.
Ligue o equipamento externo. Consulte o manual do
equipamento externo para mais informações.
Camcorder
Consola de
jogos de vídeo
Introdução do modulo CI
PCMCIA CARD SLOT
1
RGB IN
(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
23
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
- Para aceder aos canais codicados (pagos) no modo de
televisão digital.
- Esta capacidade não está disponível em todos os países.
Introduza o módulo CI na ranhura PCMCIA (Personal
Computer Memory Card International Association) do
televisor tal como mostrado na imagem.
Para mais informações, consulte a página 67 .
Conguração do PC
Este televisor inclui a capacidade Plug and Play, o que signica que o PC se ajusta automaticamente às denições
do televisor.
Ligação com o cabo D-sub de 15 pinos
Faça a ligação entre a saída RGB do PC e a tomada de
entrada RGB (PC) do televisor.
Faça a ligação entre a saída de áudio do PC e a tomada
de entrada de ÁUDIO (RGB/DVI) do televisor.
Ligue o PC e o televisor.
Seleccione a entrada de sinal RGB usando o botão INPUT
existente no controlo remoto.
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN 1
(DVI)
24
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Ligação com um cabo HDMI para DVI
Para desfrutar de imagens e de som de boa
qualidade, ligue um PC ao televisor.
Evite que imagens estáticas permaneçam no ecrã
do televisor por longos períodos de tempo. Esta
imagem pode car permanentemente visível no
ecrã; use uma protecção de ecrã sempre que
possível.
Ligue o PC à entrada RGB (PC) ou HDMI (ou
HDMI/DVI) do televisor; altere a resolução.
Podem existir algumas interferências devido à
resolução, ao padrão vertical, ao contraste ou ao
brilho denidos no modo PC Altere a resolução
ou a taxa de actualização do modo PC para
outros valores ou até a imagem car nítida. Se
não for possível alterar a taxa de actualização da
placa gráca, substitua esta placa ou consulte o
fabricante da mesma.
A sincronização da entrada de ondas para as
frequências horizontais e verticais é diferente.
Faça a ligação entre a saída do monitor do PC e
a porta RGB (PC) do televisor usando um cabo de
sinal ou ligue o cabo de sinal entre a saída HDMI
do PC e a entrada HDMI (ou entrada HDMI/DVI) do
televisor.
Faça a ligação entre o PC e a entrada de áudio
do televisor usando um cabo de áudio. (Os cabos
de áudio não estão incluídos na embalagem deste
televisor.)
Faça a ligação entre a saída DVI do PC e a tomada de
entrada HDMI IN 1(DVI) do televisor.
Faça a ligação entre a saída de áudio do PC e a tomada de
entrada de ÁUDIO (RGB/DVI) do televisor.
Ligue o PC e o televisor.
Seleccione a entrada de sinal HDMI1 usando o botão INPUT
existente no controlo remoto.
NOTA
Se estiver a usar uma placa de som, ajuste o som
conforme for necessário.
Este televisor usa uma solução VESA Plug and Play.
O televisor fornece dados EDID ao PC usando um
protocolo DDC. O PC é ajustado automaticamente
ao usar este televisor.
O protocolo DDC encontra-se predenido para o
modo RGB (RGB analógico), HDMI (RGB digital).
Se necessário, ajuste as denições da capacidade
Plug and Play.
Se a placa gráca do PC não conseguir produzir
sinais RGB analógicos e digitais ao mesmo tempo,
faça a ligação a apenas uma das entradas RGB ou
HDMI (ou entrada HDMI/DVI) para ver a informação
proveniente do PC no televisor.
Se a placa gráca do PC não conseguir produzir
sinais RGB analógicos e digitais ao mesmo tempo,
dena o televisor para o modo RGB ou HDMI (o
outro modo é automaticamente denido para Plug
and Play pelo televisor).
O modo DOS pode não funcionar dependendo da
placa de vídeo se usar um cabo HDMI para DVI.
Para uma melhor qualidade da imagem,
recomendamos a utilização de um cabo RGB-PC
com menos de 5 metros.
O modelo 19LG30** suporta a resolução 1440x900 no modo RGB/HDMI [PC]..
O modelo 22LG30** suporta as resoluções 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI [PC].
O modelo 26LG30** suporta a resolução 1366x768 no modo RGB/HDMI [PC].
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Opções
Idioma do menu
OKMoverVOLTAR
Lista de origens de sinal
Hora
Ecrã
Predefinição
Ecrã
Configuração automática
Posição h
Posição v
Fase
Tamanho
59
OKMoverVOLTAR
59
19
143
Resolução
1
2
3
MENU
OK
OK
4
OK
26
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Conguração automática (apenas para o modo RGB [PC])
Esta função ajusta automaticamente a posição da imagem e minimiza a instabilidade da mesma. Após o ajuste, se a
imagem ainda não estiver bem, o televisor funciona normalmente apesar de necessitar de ser ajustado.
A opção Conguração automática
Esta função ajusta automaticamente a posição do ecrã, o tamanho e a fase. A imagem mostrada apresenta-se
instável durante alguns segundos e enquanto a função de conguração automática estiver em curso.
Seleccione Opções.
• Se a posição da imagem ainda não estiver bem,
execute novamente a função de conguração
automática.
Seleccione Ecrã.
• Se for necessário ajustar novamente a imagem
após a conguração automática no modo
RGB (PC), pode ajustar as opções Posição,
Tamanho ou Fase.
Seleccione Conguração automática.
Faça os ajustes correctos.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Ajuste da posição, do tamanho e da fase, do ecrã
Posição h
Posição v
Fase
59
59
19
143
OKMoverVOLTAR
Ecrã
Configuração automática
Tamanho
Resolução
Opções
Idioma do menu
OKMoverVOLTAR
Lista de origens de sinal
Hora
Ecrã
Predefinição
1
2
3
4
MENU
OK
OK
OK
27
PORTUGUÊS
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Se após a conguração automática da imagem esta continuar pouco nítida e sobretudo se os caracteres parecerem
estar trémulos, proceda ao ajuste manual da fase da imagem.
Esta função funciona apenas no modo seguinte: RGB [PC].
Seleccione Opções.
Seleccione Ecrã.
Seleccione Conguração automática, Posição h, Posição v, Fase, Tamanho ou
Resolução.
Faça os ajustes correctos.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Ecrã
Configuração automática
Posição h
Posição v
Fase
Tamanho
61
OKMoverVOLTAR
40
20
127
Resolução
ResoluçãoOKMoverVOLTAR
1
2
3
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1
2
3
4
MENU
OK
OK
OK
28
Selecção da resolução
Para ver uma imagem em tamanho normal, a resolução do modo RGB deve corresponder à opção seleccionada no
modo PC.
Esta função funciona no modo seguinte: modo RGB (PC)
LIGAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EXTERNOS
Seleccione Opções.
Seleccione Ecrã.
Seleccione Resolução.
Seleccione a resolução pretendida.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
INPUT
TV/RAD
LIST
GUIDE
INFO
POWER
OK
MENU
RETURNTEXT
EXIT
MUTE
RATIO
AV MODE
Q.VIE
W
FAV
SUBPAGEHOLD
REVEAL
SUBTITLE
SLEEP
INDE
X
I/II
123
456
78
0
9
29
PORTUGUÊS
DOS CANAIS
Funções do controlo remoto
Ao usar o controlo remoto, aponte-o ao respectivo sensor existente no televisor.
Botão INPUT
Botão de
alimentação
Botão TV/RAD
Botão GUIDE
Botão INFO
Botão RATIO
Botão AV MODE
Botões
numerados de
0~9
Botão LIST
Botão Q.VIEW
Botão MENU
Botão EXIT
Botões de
direcção (para
cima/para baixo/
para a esquerda/
para a direita)
Botão OK
Para seleccionar os vários modos de entrada do sinal ou para
ver a lista de origens de sinal.
Para ligar e desligar o televisor.
Para seleccionar entre canais DTV / rádio ou ATV.
Mostra e oculta o guia electrónico de programas.
i
Mostra informação no ecrã.
Para seleccionar o formato de imagem pretendido.
Para seleccionar e denir o modo de imagem e de som.
Para seleccionar os canais.
Para seleccionar os itens numerados num menu.
Mostra a tabela de canais.
Muda para o canal que estava a ver anteriormente.
Para seleccionar um menu.
Limpa toda a informação mostrada no ecrã e permite-lhe voltar
a ver televisão a partir de qualquer menu.
Estes botões permitem-lhe navegar pelos menus mostrados
no ecrã e ajustar as denições do sistema conforme preferir.
Para conrmar a selecção feita ou mostrar o modo actual.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
Botão RETURN
Botão FAV
Botões P + / -
Botões
VOL + / -
Botão MUTE
Permite voltar à etapa anterior numa aplicação interactiva,
no EPG ou numa qualquer outra função que interaja com o
utilizador.
Mostra os canais denidos como favoritos.
Para seleccionar os canais.
Para ajustar o volume.
Para cortar ou repor o som.
*
Sem função.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
INPUT
TV/RAD
LIST
GUIDE
INFO
POWER
OK
MENU
RETURNTEXT
EXIT
MUTE
RATIO
AV MODE
Q.VIE
W
FAV
SUBPAGEHOLD
REVEAL
SUBTITLE
SLEEP
INDE
X
I/II
123
456
78
0
9
1
1
30
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
DOS CANAIS
1
BOTÕES DE
TELETEXTO
Estes botões permitem-lhe aceder à função de teletexto.
Para mais informações, consulte a secção “Teletexto”.
Botões
coloridos
Estes botões são usados no modo de teletexto (penas nos
modelos com teletexto).
I/II
Para selecção de programas estéreo ou mono.
Botão SUB-
TITLE
Botão SLEEP
Mostra as legendas da página de teletexto preferida
ou mostra as legendas do programa de televisão.
Para denir o temporizador do modo de suspensão.
Colocação das pilhas
■
Abra a tampa do compartimento das pilhas existente na parte
de trás do controlo remoto e introduza as pilhas na direcção
correcta (+ com + e – com -).
■
Introduza duas pilhas AAA de 1,5 V. Não misture pilhas usadas
com pilhas novas.
■
Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Ligar o televisor
31
PORTUGUÊS
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
- Ligue o televisor para poder desfrutar das suas muitas capacidades.
Conguração inicial
Se vir um menu no ecrã depois de ligar o televisor seleccione os itens pretendidos nas opções Idioma,
Nota:
Em primeiro lugar, ligue correctamente o cabo de alimentação.
Nesta etapa, o televisor ca no modo de suspensão.
Para ligar o televisor quando este se encontra no modo de suspensão, prima o botão / I, INPUT, P+ -
ou + - no televisor TV ou o botão de alimentação, INPUT, P + - ou + - no controlo remoto.
Modo, País, Fuso horário, Sintonização automática.
a. Prima o botão RETURN para aceder ao menu anterior.
b. Nos países sem transmissão de normas de televisão digital (DTV), algumas capacidades DTV podem
não funcionar dependendo das condições de transmissão.
Selecção de canais
Prima os botões P + - ou os botões numerados para seleccionar o número do canal pretendido.
Ajuste do volume
Prima o botão + - para ajustar o volume.
Se quiser cortar o som, prima o botão MUTE.
Para cancelar esta função prima o botão MUTE,
+ - , ou o botão I/II.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
EXIT
Opções
Idioma do menu
OKMoverExit
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma do teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
EXIT
Bloquear
Introduzir senha
OKMoverExit
EXIT
Configurar
País
Sintonização automática
Sintonização manual
Ignorar canais
Alterar a ordem dos canais
A função Audio (Áudio) permite a selecção do idioma pretendido.
Se não houver transmissão de áudio no idioma seleccionado, o áudio será reproduzido no idioma predenido.
Se os idiomas escolhidos como idiomas principais para a função de áudio não forem suportados, poderá escolher
um outro idioma na lista secundária.
1º Áudio
2º Áudio
Seleccione Congurar
Seleccione (Idioma de áudio ) ou .
1º Áudio
2º Áudio
Seleccione o idioma pretendido.
Guarde a opção que escolheu.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
< Selecção do idioma de áudio principal >
35
PORTUGUÊS
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
e
< Selecção do idioma de áudio secundário >
► Quando são transmitidos dois ou mais idiomas de áudio, o utilizador pode escolher o idioma que
pretende.
- O áudio/as legendas podem ser mostrados num formato mais simples com 1 a 3 caracteres. Este é
transmitido pelo fornecedor de serviços.
- Ao seleccionar áudio suplementar (áudio para pessoas com deciências visuais/auditivas) o televisor
pode emitir apenas parte do áudio principal.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
EXITEXIT
OKMoverExit
Configurar
País
Sintonização automática
Sintonização manual
Ignorar canais
Trocar canais
Sintonização fina de canais
DTV
TV
Sintonização manual OK Mover VOLTAR
DTV
Transmissor:Digita Finland
Número de serviço:1
Nome do serviço:YLE TV1
Canal VHF/UHF30
54Potência do sinal
Salvar
OKMoverVOLTAR
1
2
3
MENU
OK
4
OK
OK
36
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
DOS CANAIS
Sintonização manual de canais (no modo digital)
A sintonização manual de canais permite-lhe adicionar manualmente um canal à lista de canais.
1º Áudio
2º Áudio
Seleccione Congurar.
Seleccione Sintonização manual.
Seleccione DTV.
Seleccione OK
.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Sintonização manual de canais (no modo analógico)
DTV
TV
Sintonização manual OK Mover VOLTAR
Configurar
País
Sintonização automática
Sintonização automática
Ignorar canais
Alterar a ordem dos canais
Sintonização fina de canais
OKMover VOLTAR
Número do Canal:
Nome do Canal:
902
Frequência223,25
Sistema de coresAuto
l
Sistema de som
Procurar para cima
Procurar para baixo
OK
TVMoverVOLTAR
Salvar
1
2
3
MENU
OK
4
OK
OK
37
PORTUGUÊS
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
A sintonização manual de canais permite-lhe sintonizar e ordenar manualmente os canais pela ordem pretendida.
Seleccione Congurar.
Seleccione Sintonização manual.
Seleccione TV.
Seleccione OK.
• Press the MENU or EXIT button to return to normal TV viewing.
• Press the RETURN button to move to the previous menu screen.
• L: SECAM L/L’ (França)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa de Leste)
I: PAL I/II (Reino Unido / Irlanda)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste)
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
ConfigurarOKMoverVOLTAR
País
Sintonização automática
Sintonização manual
Ignorar canais
Alterar a ordem dos canais
Sintonização fina de canais
Ignorar canais
800
801
802
803
805
806
807
808
809
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Mya+1
Canale 5
Boing
Steel+1
Italia 1
Rete 4
Joi
Mya
Steel
Joi+1
804
OKMoverVOLTAR
1
2
3
MENU
OK
4
OK
OK
38
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
DOS CANAIS
Ignorar canais
Quando o número de um canal é ignorado isto signica que não o poderá seleccionar utilizando o botão (P + / -)
enquanto estiver a ver televisão.
Esta função permite-lhe ignorar os canais armazenados.
1º Áudio
2º Áudio
Seleccione Congurar.
Seleccione Ignorar canais.
Seleccione Canal.
Seleccione Skip Ignorar canal.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Esta função é usada para alterar a ordem de dois canais alterando assim a sequência dos mesmos.
1º Áudio
2º Áudio
Seleccione Congurar.
Seleccione Trocar canais.
Seleccione o primeiro canal que quer trocar.
Seleccione o segundo canal que quer trocar.
A ordem dos dois canais que quer trocar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
OKMoverVOLTAR
País
Sintonização automática
Sintonização manual
Ignorar canais
Trocar canais
Sintonização fina de canais
Configurar
Sintonização fina de canais
900
901
902
903
905
906
907
908
904
BBC 1175,27 MHz
209,25 MHz
223,25 MHz
572,3 MHz
590,25 MHz
623,3 MHz
687,3 MHz
847,25 MHz
855,25 MHz
OK Mover VOLTAR
SalvarFina de canais
Número do Canal: 900
Nome do Canal: BBC 1
Frequência: 471,25 MHz
1
2
3
MENU
OK
4
OK
OK
5
6
OK
40
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
DOS CANAIS
Denição da sintonização na de canais (no modo
analógico)
Normalmente, a sintonização na apenas é necessária quando a recepção do sinal é deciente.
Seleccione Congurar.
Seleccione Sintonização na de canais.
Seleccione Canal.
Seleccione OKpara executar a operação de sintonização na.
Escolha a opção que lhe permite obter uma melhor qualidade em
termos da imagem e do som.
Guarde a opção que escolheu.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Seleccionar canais através da tabela de canais.
1
LIST
1
2
OK
1
FAV
1
2
OK
1
2
OK
1
2
OK
TV/RAD
TV/RADIO
41
PORTUGUÊS
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
A tabela de canais permite-lhe ver os canais que estão armazenados na memória.
■ Para ver a lista de canais
Prima este botão para ver a lista de canais.
■ Para seleccionar um canal na lista de canais
Seleccione um canal.
Prima o botão OK para mudar para o número
de canal escolhido.
■ Para ver a lista de favoritos
Prima o botão para ver a lista de favoritos.
■ Para adicionar um canal à lista de favoritos
• Alguns dos canais numerados mostrados na
lista de canais não têm qualquer estação de
televisão atribuída aos mesmos.
Dependendo do canal que
estiver a ver, o modo é alterado
para TV, DTV ou Rádio.
Seleccione uma linha em branco na lista de
favoritos.
Prima OK para adicionar o canal que está a
ver à lista de favoritos.
■ Para eliminar um canal da lista de favoritos
Seleccione o número de um canal na lista de favoritos.
Se o canal escolhido for o que está a ver no momento, o mesmo será eliminado da lista de
favoritos.
■ Para seleccionar um canal na lista de favoritos
Seleccionar um canal na lista de favoritos.
Se escolheu um canal que não está a ver no momento, o televisor muda para o canal
cujo número escolheu.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
OKMoverVOLTAROpções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Lista de origens de sinal
1
2
3
4
6
7
8
9
Antena
AV1
AV2
AV3(CVBS)
AV3(S-Video)
HDMI 1
RGB-PC
Componente
HDMI 2
5
OKMoverVOLTAR
1
2
3
MENU
OK
4
OK
OK
42
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
DOS CANAIS
A opção Input List (Lista de origens de sinal)
Aqui pode escolher a designação apropriada para cada origem de entrada de sinal.
Seleccione Congurar.
Seleccione Lista de origens de sinal
Seleccione a entrada de sinal pretendida.
Prima o botão OK para fazer a alteração para
a origem de entrada de sinal escolhida.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
EPG (Guia electrónico de programas) (no modo digital)
03/01/2002
1 BBC ONE
1 BBC ONE
4:00 PM
(nome programma
assente)
(nome programma
assente)
(nome programma
assente)
(nome programma
assente)
The Blue Peter...
Quinta-feira, 3 de Janeiro de 2002 4:52:01 PM
(nome programma assente)
Ready Steady CookThe Weakest Link
The Wild Thombe...
Little Bear
BBCi
BBC News
This Is BBC Parliament
The Wild Thomberrys Bogged Down:Nigel and Eliza are on their way to film a rare
fish. Nigel suggests a shortcut through a bog, but Eliza is reluctant. Then Nigel is
stung by a poisonous fish! W/S.
Este televisor inclui um guia electrónico de programas (EPG, Electronic Programme Guide) que o ajuda a ver todas
as opções de programação disponíveis.
O EPG inclui informação como, por exemplo, listas de programas, horas de início e m de todos os programas.
Para além disso, o EPG inclui também geralmente informação detalhada acerca dos programas (a disponibilidade e
quantidade deste tipo de informação varia conforme a estação transmissora).
Esta função apenas pode ser usada quando a informação EPG é transmitida pelas estações de televisão.
ou
O EPG inclui uma listagem dos programas que podem ser vistos nos 8 dias seguintes.
Activar/desactivar a apresentação do EPG
Prima este botão para activar ou desactivar a apresentação do EPG.
Seleccionar um canal.
ou ou para seleccionar o canal pretendido.
Prima este botão para ver informação sobre o programa escolhido.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO
GUIDE
or
EXIT
TV/TADIO
RED
RED
GREEN
GREEN
YELLOW
YELLOW
44
DOS CANAIS
Funções dos botões no modo EPG
VER PROGRAMAS DE TELEVISÃO / CONTROLO DOS CANAIS
Para seleccionar o programa ANTERIOR ou SEGUINTE.
Para seleccionar o canal.
Para desactivar o EPG.
Para seleccionar uma estação de televisão ou de rádio.
Para ir para o dia anterior.
Para ir para o dia seguinte.
Para ver informação mais detalhada.
• O ícone colorido e o texto apenas são mostrados quando este função
se encontra disponível.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
CONTROLO DA IMAGEM
16:9
Cores vivas
50
90
50
70
100
Fria
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
ImagemMoverVOLTAR
ImagemMoverVOLTAR
Zoom1
Cores vivas
50
90
50
70
100
Fria
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
RATIO
45
PORTUGUÊS
Controlo do tamanho da imagem (relação de aspecto)
As imagens mostradas no ecrã podem ser vistas em vários formatos: 16:9, Original (Original), 4:3, 14:9, ZOOM 1
(Zooom 1), ZOOM 2 (Zoom 2) e Just Scan (Só pesquisa) (apenas 720p, 1080i, 1080p).
Se uma imagem estática permanecer visível no ecrã por um longo período de tempo, essa mesma imagem pode
car impressa no ecrã.
Esta função funciona apenas no sinal seguinte..
CONTROLO DA IMAGEM
ou
• 16:9
A opção seguinte permite-lhe ajustar
a imagem na horizontal de forma
a preencher todo o ecrã (útil para
visualização de DVDs em formato 4:3).
Para seleccionar o formato de
imagem pretendido.
16:9, 14:9, Zooom1 (Zoom 1), Zoom2 (Zoom 2),
Original (Original) ou 4:3
• 4:3
Esta opção permite-lhe ver uma imagem
com uma relação de aspecto original de
4:3. barras cinzentas aparecerão tanto à
esquerda como à direita do ecrã.
CONTROLO DA IMAGEM
46
CONTROLO DA IMAGEM
• Original
Quando o seu televisor recebe o sinal relativo ao formato
de ecrã largo, a imagem muda automaticamene para o
formato transmitido.
• 14:9
O formato 14:9 permite-lhe desfrutar de programas de
televisão genéricos através deste modo.O formato 14:9 é
visto tal como o formato 4:3 só que a imagem é ampliada
para a esquerda e para a direita.
• Zoom2
Escolha a opção Zoom 2 (Zoom 2) quando quiser alterar
a imagem. Nesta opção, a imagem é ampliada na
horizontal e cortada na vertical.Desta forma, é feito um
compromisso entre a alteração do tamanho da imagem e
o preenchimento da área de visualização do ecrã.
• Só pesquisar
A opção seguinte permite-lhe ver a imagem com uma
boa qualidade e alta resolução sem perda de dados da
imagem original.
Nota : Se existirem interferências na imagem original, estas
poderão ser vistas nas extremidades do ecrã.
• Zoom1
A opção seguinte permite-lhe ver a imagem sem
alterações ao mesmo tempo que esta ocupa todo o ecrã.
No entanto, as partes superior e inferior da imagem serão
cortadas.
NOTA
► No modo Componente apenas pode seleccionar os formatos 16:9 (ecrã largo), 4:3, 14:9 (abaixo dos 720p).
► No modo HDMI apenas pode seleccionar os formatos 16:9 (ecrã largo), Original (Original), 4:3, 14:9 (abaixo dos
720p).
► Nos modos HDMI/Componente (acima dos 720p) apenas a opção Just Scan (Só pesquisar) está disponível.
► No modo RGB/HDMI [PC] apenas é possível seleccionar os formatos 16:9 (ecrã largo), 4:3, 14:9 .
► A opção Original (Original) apenas pode ser seleccionada no Reino Unido no âmbito da norma de teletexto digital
(MHEG-5).
Predenições da imagem
Imagem
16:9
Cores vivas
50
100
90
90
MoverVOLTAR
Fria
100
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
1
2
3
MENU
OK
47
PORTUGUÊS
CONTROLO DA IMAGEM
Modo de imagem predenido
No modo de imagem pode escolher o valor predefinido que lhe permitirá obter uma melhor qualidade de imagem.
Seleccione Imagem
Seleccione Modo de imagem.
Seleccione o valor pretendido para a opção Modo de imagem Vivid.
• O modo de imagem permite ajustar o televisor para
obter a melhor qualidade em termos da imagem.
Seleccione um dos valores predenidos no modo
de imagem tendo por base o programa que quer
ver.
• As opções do modo de imagem são Cores vivas,
Padrão, Cinema, Desporto, Jogos. Existe também
o modo Utilizador.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
CONTROLO DA IMAGEM
ImagemMoverVOLTAR
16:9
50
90
60
60
100
Quente
Utilizador
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
ImagemMoverVOLTAR
16:9
User
50
90
60
60
100
Warm
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
1
2
3
MENU
OK
48
CONTROLO DA IMAGEM
Colour Temperatura da cor (Média/ Quente/ Fria)
Escolha uma das três denições para ajuste automático da cor.
Seleccione Imagem.
Seleccione Temperatura da cor
Escolha uma das seguintes opções: Média, Quente ou Fria.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Ajuste manual da imagem
Imagem
relação de aspecto16:9
UtilizadorModo de imagem
50
90
60
60
MoverVOLTAR
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
80
Quente
Imagem
Utilizador
50
90
50
70
OKMoverVOLTAR
16:9
80
Quente
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
1
2
3
MENU
OK
4
OK
49
PORTUGUÊS
CONTROLO DA IMAGEM
Modo de imagem – a opção User (Utilizador)
No modo de imagem pode escolher o valor predefinido que lhe permitirá obter uma melhor qualidade de imagem.
Para tal, pode usar o modo de vídeo ou proceder ao ajuste manual.
Seleccione Imagem.
Seleccione Modo de imagem Utilizador.
Seleccione as opções Brilho, Contraste, Cor, Nitidez, Temperatura da cor e Luz de fundo.
Faça os ajustes correctos.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
NOTA
► Não é possível ajustar a cor e a nitidez no modo RGB-PC.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
CONTROLO DA IMAGEM
Imagem
16:9
Cores vivas
50
100
70
70
OKMoverVOLTAR
100
Fria
relação de aspecto
Modo de imagem
Brilho
Contraste
Cor
Nitidez
Luz de fundo
Avançadas
Temperatura da cor
-Avançadas
Tom de peleDesactivar
Activar
Média
Controlo da luminãncia
Redução de ruído
MoverVOLTAR
1
2
3
4
MENU
OK
OK
50
CONTROLO DA IMAGEM
Opções avançadas para ajuste da imagem
Tom de pele
Torna o tom de pele mais natural.
Controlo da luminância
Ajusta automaticamente o brilho e o contraste após analisar o sinal de entrada.
Redução de ruído
Remove interferências sem danicar a imagem original.
Seleccione Imagem.
Seleccione Avançadas.
Seleccione Tom de pele, Controlo da luminãncia ou Redução de ruído.
Seleccione a origem de entrada do sinal.
NOTA
► A opção Flesh Tone (Tom de pele): Para ajustar a cor da pele: On (Activar) e Off (Desactivar).
► A opção Controlo da luminância: Esta opção ajusta a luminância da imagem. Activar e Desactivar.
► A opção Redução do ruído: Para reduzir os erros provocados pela compactação da imagem. Médio, Alto,
Desactivar e Fraco.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Modo AV
Off (Desactivar)Cinema (Cinema)
Sport (Desporto)
Game (Jogos)
AV MODE
1
51
PORTUGUÊS
CONTROLO DA IMAGEM
Este modo permite-lhe seleccionar imagens e sons ao ligar dispositivos AV às tomadas para dispositivos externos
Para seleccionar e denir o modo de
som.
• Se seleccionar a opção Cinema (Cinema) no modo
AV, esta será aplicada nos modos de imagem e de
som seleccionados através dos menus PICTURE
(Imagem) e AUDIO (Áudio) respectivamente.
• Se escolher “Off” (Desactivar) no modo AV, a
imagem inicialmente denida será seleccionada.
CONTROLO DO SOM
Utilizador
0
0
0
0
0
MoverVOLTAR
0
Activar
PCM
Activar
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
Utilizador
0
0
0
0
0
0
Activar
PCM
Desactivar
OKMoverVOLTAR
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
1
2
3
MENU
OK
4
OK
52
CONTROLO DO SOM
Ajuste das denições de audio – modo Utilizador
Ajuste do equalizador.
Seleccione Áudio.
Seleccione Modo de som. e depois Utilizador.
Seleccione uma banda de frequência.
Use estes botões para denir o nível de som pretendido.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Predenições de som – Modo Áudio
MoverVOLTAR
Voz nítida
4
1
0
5
-4
0
Activar
PCM
Activar
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
Padrão
-3
-3
-3
-3
-3
MoverVOLTAR
0
Activar
PCM
Activar
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
1
2
3
MENU
OK
53
PORTUGUÊS
CONTROLO DO SOM
Nesta secção, pode seleccionar as denições pretendidas em termos do som: Voz nítida, Normal, Música, Cinema,
Desporto, Jogos ou Utilizador Pode também ajustar a frequência do equalizador.
Este modo permite-lhe desfrutar do melhor áudio sem quaisquer ajustes especiais, uma vez que o televisor
selecciona automaticamente a opção de áudio apropriada com base no conteúdo do programa.
Seleccione Áudio.
Seleccione Modo de som.
Seleccione uma das opções: Voz nítida, Normal, Música, Cinema,
Desporto, Jogos ou Utilizador.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
CONTROLO DO SOM
Utilizador
0
0
0
0
0
0
Activar
PCM
Activar
OKMoverVOLTARÁudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
1
2
3
MENU
OK
OK
54
CONTROLO DO SOM
A opção Balanço
Esta opção permite-lhe ajustar o balanço dos altifalantes.
Seleccione Áudio.
Seleccione Balanço.
Faça os ajustes pretendidos.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
A opção Som envolvente virtual
MoverVOLTAR
Utilizador
Activar
Desactivar
PCM
0
0
0
0
0
0
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
MoverVOLTAR
Utilizador
Desactivar
Desactivar
PCM
0
0
0
0
0
0
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
1
2
3
MENU
OK
55
PORTUGUÊS
CONTROLO DO SOM
Esta opção tente criar a ilusão de existirem mais origens de áudio do que aquelas que existem realmente.
Seleccione Áudio.
Seleccione Som envolvente virtual.
Na opção Som envolvente virtualescolhaActivar ou Desactivar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
CONTROLO DO SOM
MoverVOLTAR
0
0
0
0
0
0
Música
Activar
PCM
Activar
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
1
2
3
MENU
OK
56
CONTROLO DO SOM
Ajuste automático do volume
A opção AVL faz com que o nível de volume permaneça sempre igual mesmo ao mudar de canal.
Seleccione Áudio.
Seleccione Volume automático.
Seleccione Activar ou Desactivar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Selecção da saída para áudio digital
MoverVOLTAR
Utilizador
0
0
0
0
0
0
Activar
PCM
Activar
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
MoverVOLTAR
Utilizador
0
0
0
0
0
0
Activar
Dolby Digital
Activar
Áudio
Modo de som
• Equalizador 120 Hz
• Equalizador 500 Hz
• Equalizador 1,5 KHz
• Equalizador 5 KHz
• Equalizador 10 KHz
Balanço
Som envolvente virtual
Volume automático
Saída de áudio digital
1
2
3
MENU
OK
Fabricado sob licenciamento da
Dolby Laboratories.
“
Dolby
“
e o
t
No modo HDMI, existe a possibilidade de alguns
leitores de DVDs não reproduzirem som SPIDF.
Quando tal acontecer, dena a saída de áudio
digital do leitor de DVDs para PCM.
símbolo com o duplo D são marcas
registadas da Dolby Laboratories.
57
PORTUGUÊS
CONTROLO DO SOM
Esta função permite-lhe seleccionar a saída pretendida para o áudio digital.
O televisor apenas reproduz som Dolby Digital se a estação transmissora incluir este tipo de áudio.
Quando o som Dolby Digital está disponível, a selecção da opção Dolby Digital no menu Digital Audio Out (Saída de
áudio digital) faz com que a saída SPDIF que denida para Dolby Digital.
Quando a opção Dolby Digital é seleccionada no menu Digital Audio Out (Saída de áudio digital) mas este tipo de
áudio não está disponível, a saída SPDIF que denida para PCM.Se tiver denido o som Dolby Digital e o idioma de
áudio pretendidos para um canal que transmite áudio Dolby Digital, apenas este último será reproduzido.
Seleccione Áudio.
Seleccione Saída de audio digital.
Seleccione Dolby Digital ou PCM.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
CONTROLO DO SOM
Altifalantes do televisor
NormalTipo
Deficientes visuais
Activar
ÁudioMoverVOLTAR
1
2
3
MENU
OK
58
CONTROLO DO SOM
Activar/desactivar os altifalantes do televisor
Aqui pode ajustar o estado dos altifalantes internos do televisor:
Se quiser usar um sistema Hi-Fi externo desactive os altifalantes internos do televisor.
Seleccione Áudio.
Seleccione Altifalantes do televisor.
Seleccione Activar ou Desactivar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
A opção Tipo
ÁudioMoverVOLTAR
Altifalantes do televisor
NormalTipo
Deficientes visuais
Activar
ÁudioMoverVOLTAR
Altifalantes do televisor
Deficientes auditivosTipo
Deficientes visuais
Activar
ÁudioMoverVOLTAR
Altifalantes do televisor
Deficientes visuaisTipo
Deficientes visuais
Activar
1
2
3
MENU
OK
59
PORTUGUÊS
CONTROLO DO SOM
Decientes visuais: Esta função oferece uma descrição narrada dos elementos visuais chave tornando os
programas de televisão, os lmes, os vídeos caseiros e outro conteúdio visual acessível a pessoas cegas ou com
deciências visuais.
Decientes auditivos: Esta função disponibiliza legendas digitais para os utilizadores surdos ou com deciências
auditivas. Ao contrário das legendas analógicas, as legendas digitais têm uma maior exibilidade e permitem ao
utilizador controlar a forma como as mesmas são apresentadas – incluindo o tipo de letra, o tamanho desta, a cor e
o fundo.
Seleccione Áudio.
Seleccione Tipo.
Seleccione Normal, Decientes auditivos ou Decientes visuais.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
O menu Opções
OKMoverVOLTAR
Opções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Idioma do menuOKMoverVOLTAR
1
2
3
4
6
7
8
9
български
Hrvatski
Česky
Dansk
Nederlands
Français
Suomi
English
Deutsch
10Ελληνικά
5
1
2
3
4
MENU
OK
OK
OK
60
O MENU OPÇÕES
Selecção do idioma do menu
Se quiser alterar o idioma faça o seguinte.
Seleccione Opções.
Seleccione Idioma do menu.
Seleccione o idioma pretendido
Guarde a opção que escolheu.
NOTA
► Se escolher o país errado, o teletexto não não ser correctamente mostrado no ecrã e podem ocorrer alguns
problemas durante a utilização da função de teletexto.
► A função CI (Common Interface) pode não se aplicar dependendo das circunstâncias de transmissão no país.
► Os botões de controlo do modo DTV podem não funcionar dependendo das circunstâncias de transmissão do
país onde se encontra.
► Nos países onde não existem regras quanto à transmissão digital, algumas funções DTV podem não funcionar
conforme as circuntâncias de transmissão do sinal digital.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Denição da hora
Hora
Fuso horário
Relógio
Temporizador
10 minutos
OKMoverVOLTAR
Fuso horárioOKMoverVOLTAR
11
12
13
14
16
17
18
19
Luxembourg GMT+1
Madrid GMT+1
Paris GMT+1
Prague GMT+1
Rome GMT+1
Vienna GMT+1
Stockholm GMT+1
Oslo GMT+1
Warsaw GMT+1
20Zagreb GMT+1
15
1
2
3
4
MENU
OK
OK
OK
61
PORTUGUÊS
O MENU OPÇÕES
A opção Fuso horário
Ao seleccionar um fuso horário, a hora do televisor é denida com base na informação horária e GMT (Greenwich
Mean Time) recebida juntamente com o sinal transmitido sendo esta automaticamente denida pelo sinal digital.
Seleccione Opções.
Seleccione Hora,Fuso horário.
Seleccione o fuso horário da sua zona.
Conrme.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
O menu Opções
Hora
Fuso horário
Relógio
Temporizador
Desactivar
OKMoverVOLTAR
Relógio
Sincronização AutomáticaDesligar
2000/01/01
00:04:32
Date
Hora
Temporizador
Temporizador para ligar
Volume10
Desligar
00:00:00
Programa
Hora para desligar00:00:00
MoverVOLTAR
1
2
3
MENU
OK
62
O MENU OPÇÕES
Conguração do relógio
O relógio é automaticamente congurado ao receber o sinal digital. (O relógio pode ser congurado manualmente se
o televisor não receber sinal DTV.)
Tem de acertar a hora antes de poder usar a função de temporizador para ligar/desligar o televisor.
Seleccione Opções.
Seleccione Hora, Relógio.
Dena o ano, a data e a hora.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Denição do temporizador para ligar/desligar
Relógio
Sincronização AutomáticaDesactivar
2000/01/01
00:04:32
Data
Hora
TemporizadorActivar
MoverVOLTAR
Temporizador para ligar
Volume10
Programa
Temporizador para desligar00:00:00
00:00:00
1
2
3
5
MENU
OK
OK
6
4
OK
7
63
PORTUGUÊS
O MENU OPÇÕES
automaticamente o televisor
A opção Off (Desligar) desliga automaticamente o televisor à hora predenida.
Duas horas após o televisor ter sido ligado através da opção On time (Hora para ligar), o mesmo passará
automaticamente para o modo de suspensão caso nenhum botão seja premido.
A opção Off (Desligar) do temporizador anula a opção On (Ligar) do mesmo, caso ambas as opções sejam denidas
para a mesma hora.
O televisor deve estar no modo de suspensão para que o temporizador funcione.
Seleccione Opções.
• To cancel On/Off Timer function, select Off.
Seleccione Hora.
Seleccione Relógio.
Seleccione Temporizador.
Seleccione Ambos, Power Só ligar ou Power Só desligar.
Seleccione Hora para ligar, Volume, Programa ou Hora para desligar.
Dena a hora, os minutos, etc.
• Press the MENU or EXIT button to return to normal TV viewing.
• Press the RETURN button to move to the previous menu screen.
O menu Opções
Hora
Fuso horário
Relógio
Temporizador
Desactivar
MoverVOLTAR
Hora
Fuso horário
Relógio
Temporizador
10 minutos
MoverVOLTAR
1
2
3
4
MENU
OK
OK
SLEEP
64
O MENU OPÇÕES
A opção Sleep Temporizador
Não é necessário preocupar-se em desligar o televisor antes de adormecer.
O temporizador coloca automaticamente o televisor no modo de suspensão após decorrido o período de tempo
predenido.
Seleccione Opções.
Seleccione Hora.
Seleccione Temporizador.
Seleccione Desactivar, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 or 120 Min.
• Ao desligar o televisor, o período de tempo escolhido em termos do temporizador é anulado.
• Pode também denir o temporizador premindo o botão Sleep no controlo remoto.
Seleccione Temporizador.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
A opção Legendas
OKMover VOLTAR
Opções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Legendas
Legendas AnalógicasActivar
Activar
Normal
OKMover VOLTAR
Idioma das Legendas Digitais
Legendas principais
Legendas secundárias
Tipo de Legenda
Legendas principaisOKMover VOLTAR
1
2
3
4
6
7
8
9
български
Hrvatski
Česky
Dansk
Nederlands
Français
Suomi
English
Deutsch
10Ελληνικά
5
1
2
3
MENU
OK
4
OK
OK
5
OK
65
PORTUGUÊS
O MENU OPÇÕES
Use esta opção quando forem transmitidas legendas em dois ou mais idiomas. Se não houver transmissão de
legendas no idioma seleccionado, as mesmas serão mostradas no idioma predenido.
Se o idioma escolhido na opção 1
Subtitle (Legendas secundárias).
Seleccione Opções.
Seleccione Legendas.
Seleccione Legendas principais ou Legendas secundárias.
st
Subtitle (Legendas principais) não estiver disponível será mostrada a opção 2
nd
Seleccione Idioma das legendas.
Guarde a opção que escolheu.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
O menu Opções
OKMoverVOLTAR
Opções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Idioma do teletextoOKMoverVOLTAR
1
2
3
4
6
EUR OCIDENTAL
EUR LESTE
RÚSSIA
RÚSSIA-2
GREGO
Turquia
5
1
2
MENU
OK
3
OK
4
OK
66
O MENU OPÇÕES
A opção Idioma do teletexto
Pode alterar o idioma escolhido para o teletexto seguindo as etapas seguintes.
Seleccione Opções.
Seleccione Idioma de teletexto.
Seleccione o idioma pretendido para o teletexto.
Guarde a opção que escolheu.
Europa Ocidental Inglês, Alemão, Sueco,/Finlandês/Húngaro, Italiano,
Francês, Português/Espanhol, Checo/Eslovaco
Europa de Leste Polaco, Alemão, Estónio, Letão/Lituano , Francês, Sérvio/
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
A opção Diagnóstico
OKMoverVOLTAROpções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Diagnóstico
Fabricante:
Modelo/ Tipo:
LG Electronics Inc.
LG_19LG3000
XXX
XXX
Número de série:
Versão do software:
VOLTAR
1
2
3
MENU
OK
OK
67
PORTUGUÊS
O MENU OPÇÕES
Esta função permite-lhe ver informação sobre o fabricante, o modelo/tipo, o número de série e a versão do software.
Seleccione Opções.
Seleccione Diagnóstico.
Prima este botão para ver informação sobre o fabricante, o modelo/
tipo, o número de série e a versão do software.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
O menu Opções
OKMoverVOLTAR
Opções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Informação CI
Cartão CI não introduzido.
VOLTAR
1
2
3
MENU
OK
OK
68
Informação CI (Common Interface)
Esta função permite-lhe ver os programas codicados (pagos) nalguns canais. Se remover o modulo CI não poderá
ver estes programas.
Depois de introduzir o módulo na ranhura CI pode aceder ao respectivo menu.
Contacte a loja para comprar um módulo e um smart card. Não introduza e remova repetidamente o módulo CAM.
Isto pode causar mau funcionamento do mesmo. Ao ligar o televisor depois de introduzir um módulo CI pode não
haver saída de som.
Isto pode acontecer devido a uma incompatibilidade entre o módulo CI e o smart card.
O MENU OPÇÕES
A função CI (Common Interface) pode não se aplicar dependendo das circunstâncias de transmissão no país.
Seleccione Opções.
Seleccione Informação CI.
Prima este botão para ver a informação do módulo CI.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Opções de limitação de acesso / classicações
EXIT
Bloquear
Introduzir senha
OKMoverEXIT
Bloquear
Introduzir senha
VOLTAR
1
2
3
MENU
OK
1
2 3
4
5 6
7
809
OK
1
2 3
4
5 6
7
809
69
PORTUGUÊS
Denição da senha e bloqueio do sistema
Introduza a senha: prima ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ no controlo remoto.
Seleccione Bloquear.
Se se esquecer da senha, prima “7”, “7”, “7”,
“7”, no controlo remoto.
OPÇÕES DE LIMITAÇÃO DE ACESSO / CLASSIFICAÇÕES
Introduza uma senha composta por 4 dígitos.
Seleccione Denir senha.
Introduza uma senha composta por 4 dígitos.
Não se esqueça da senha!
Introduza novamente a senha para conrmar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Opções de limitação de acesso / classicações
Bloquear canal
Limitação de acesso
Definir senha
Bloquear botõesDesactivar
BloquearOKMoverVOLTAR
Bloquear canal
810
811
812
813
815
816
817
818
Digital
Digital
Digital
Digital
Digital
Iris
Sportitalia
Sportitalia24
Serviço 6
Serviço 5
Serviço 4
Serviço 3
Serviço 2
Serviço 1
BBC 1
Digital
Digital
Digital
Digital
900Analógico
814
OKMoverVOLTAR
1
2
3
MENU
OK
1
2 3
4
5 6
7
809
OK
4
OK
5
70
OPÇÕES DE LIMITAÇÃO DE ACESSO / CLASSIFICAÇÕES
A opção Block Bloquear canal
Blocks any programmes that you do not want to watch or that you do not want your children to watch.
Para usar esta função deve escolher “On” (Activar) em Lock System (Bloquear sistema).
Seleccione Bloquear.
Introduza uma senha composta por 4 dígitos.
Seleccione Bloquear canal.
Seleccione o canal que quer bloquear.
Guarde a opção que escolheu.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
A opção Program Guia de programas
BloquearOKMoverVOLTAR
Bloquear canal
Limitação de acesso
Definir senha
Bloquear botõesDesactivar
Limitação de acessoVOLTARMover
Classificação Etária4
1
2
3
MENU
OK
1
2 3
4
5 6
7
809
OK
4
71
PORTUGUÊS
OPÇÕES DE LIMITAÇÃO DE ACESSO / CLASSIFICAÇÕES
Esta opção tem por base informação fornecida pela estação de transmissão. Esta opção não funciona se o sinal não
incluir este tipo de informação.
É necessária uma senha para aceder a este menu.
Este televisor foi programado para se lembrar da opção denida mais recentemente mesmo quando é desligado.
Esta opção evita que as crianças vejam programas para adultos tendo por base as classicações atribuídas aos
mesmos.
Seleccione Bloquear.
Introduza uma senha composta por 4 dígitos..
Seleccione Guia de programas.
Escolha a classicação por faixa etária de 4 ~ 18 ou a
opção Desactivar.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Opções de limitação de acesso / classicações
Bloquear canal
BloquearMoverVOLTAR
Limitação de acesso
Definir senha
Bloquear botõesActivar
1
2
3
MENU
OK
1
2 3
4
5 6
7
809
4
72
A opção Bloquear botões
Os botões do painel frontal carão bloqueados com esta função.
OPÇÕES DE LIMITAÇÃO DE ACESSO / CLASSIFICAÇÕES
Seleccione Bloquear
Introduza uma senha composta por 4
dígitos.
Seleccione Bloquear botões.
Seleccione Sim ou Não.
• Se desligar o televisor com a opção Bloquear
botões denida para ‘On’ (Activar), prima
os botões
/ I, INPUT, P + -, + - no
televisor ou os botões de alimentação,
INPUT, P + -, + - no controlo remoto.
• Com a opção Bloquear botões, denida
para On (Activar), o ecrã mostra a mensagem
‘Bloqueio de botões activado’ caso qualquer
botão seja premido no painel frontal do
televisor.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Teletexto
73
PORTUGUÊS
Esta capacidade não está disponível em todos os países.
O teletexto é uma transmissão gratuita feita pela maior parte das estações de televisão e que fornece notícias,
meteorologia, programação, cotações da Bolsa e muitos outros tópicos actualizados ao minuto.
O descodicador de teletexto deste televisor suporta os sistemas SIMPLE e TOP. O sistema SIMPLE (teletexto padrão) é
composto por uma série de páginas seleccionadas através da introdução directa do respectivo número. O sistema TOP é
mais moderno permitindo uma selecção mais rápida e fácil da informação.
Activar/desactivar o teletexto
Prima o botão TEXT para aceder ao teletexto. A página inicial ou a última página vista aparece no ecrã.
Dois números de páginas, o nome da estação de televisão, a data e a hora são mostrados no cabeçalho do ecrã. O
primeiro número de página indica a página seleccionada, enquanto que o segundo mostra a página a ser apresentada.
Prima o botão TEXT ou EXIT para sair do teletexto. O programa que estava a ser visto reaparece.
Modo SIMPLE
■
Selecção de páginas
Introduza o número de página de teletexto desejada composto por três dígitos. Use os botões numerados. Se durante
a selecção premir o número errado terá de introduzir os três dígitos e depois voltar a introduzir o número de página
correcto.
Os botões P + - para ser usados para escolher a página anterior ou seguinte.
Modo TOP
Na parte inferior do ecrã são mostrados quarto campos coloridos: vermelho, verde, amarelo e azul. O campo amarelo
assinala o grupo seguinte e o campo azul assinala o bloco seguinte.
TELETEXTO
■
Selecção de bloco / grupo / página
O botão azul permite-lhe deslocar-se de bloco em bloco.
Use o botão amarelo para passar para o grupo seguinte com passagem automática para o bloco seguinte.
Use o botão verde para passar para a página seguinte com passagem automática para o grupo seguinte.
Alternativamente, pode usar o botão P + .
O botão vermelho permite-lhe voltar à selecção anterior.. Alternativamente, pode usar o botão P - Selecção directa de
páginas
■
Selecção directa de páginas
No modo de teletexto SIMPLE, pode seleccionar uma página introduzindo o número desta composto por três dígitos e
usando para o efeito os botões numerados no modo TOP.
Teletexto
?
74
Funções de teletexto especiais
■
Botão SUBPAGE
Se existirem várias sub páginas numa página de teletexto, pode usar este botão para introduzir o número da sub
página pretendida.
TELETEXTO
■
Botão HOLD
Pára a mudança automática das páginas de teletexto quando estas são compostas por duas ou mais sub pastas. O
número total de sub páginas bem como o número da sub página mostrada é geralmente apresentado no ecrã por
baixo da hora. Quando este botão é premido o símbolo de respectivo é mostrado no canto superior esquerdo do ecrã
e a mudança automática de página é interrompida.
■
Botão INDEX
Prima este botão para voltar à página de índice principal do teletexto.
■
Botão REVEAL
Prima este botão para mostrar a informação oculta, como por exemplo, soluções de adivinhas ou puzzles.
Teletexto digital
75
PORTUGUÊS
*Esta função funciona apenas no Reino Unido.
Esta função permite-lhe aceder ao teletexto digital o qual oferece grandes melhorias como, por exemplo, no caso do
texto, dos grácos, etc.
Este serviço de teletexto digital permite-lhe aceder a serviços especiais de teletexto digital e também a serviços
especícos que transmitem teletexto digital.
As legendas devem ser ocultadas antes de activar a função de teletexto digital. Pode desactivar a apresentação de
legendas premindo o botão SUBTITLE.
Teletexto incorporado no serviço digital
Este serviço pode permitir o acesso a serviços de teletexto premindo o botão VERMELHO.
Prima o botão numerado ou o botão P + - para seleccionar
um serviço digital que transmita teletexto digital.Para
mais informações sobre os serviços de teletexto digital
consulte o EPG.
Siga as indicações para o teletexto digital e passe para
a etapa seguinte premindo os botões TEXT, OK, ◄ / ▲, ► / ◄, VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL ou os
botões NUMERADOS, etc.
Para mudar para outro serviço de teletexto digital, prima
o botão numerado correspondente ou o botão P + - .
Teletexto no serviço digital
TELETEXTO DIGITAL
Prima o botão numerado ou o botão P + - para seleccionar
um serviço que transmita teletexto digital.
Prima o botão TEXT ou o botão colorido correspondente
para aceder ao teletexto.
Siga as indicações para o teletexto digital e passe para
a etapa seguinte premindo os botões OK, VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL ou os botões NUMERADOS,
etc.
Prima o botão TEXT ou o botão colorido correspondente
para sair do teletexto digital e voltar a ver televisão.
Some services may allow you to access text services by
pressing the RED button.
APÊNDICE
OKMoverVOLTAR
Opções
Idioma do menu
Lista de origens de sinal
Hora
Legendas
Idioma de teletexto
Diagnóstico
Informação CI
Predefinições
Predefinições
Introduzir senha
VOLTAR
1
2
3
MENU
OK
OK
3
OK
1
2 3
4
5 6
7
809
76
APÊNDICE
Repor (reposição das predenições de fábrica)
Repõe todas denições para os valores de fábrica predenidos.
Seleccione Opções.
Se se esquecer da senha, prima “7”, “7”, “7”,
“7”, no controlo remoto.
Seleccione Predenições.
Introduza a senha.
Prima este botão para repor.
• Prima o botão MENU ou EXIT para voltar a ver televisão normalmente.
• Prima o botão RETURN para ir para o menu anterior.
Resolução de problemas
77
PORTUGUÊS
APÊNDICE
O televisor não funciona correctamente.
■
Verique se existe algum objecto que obstrua a comunicação entre o televisor
e o controlo remoto. Certique-se de que está a apontar o controlo remoto
O controlo remoto não
funciona
O televisor desliga-se
repentinamente
directamente ao televisor.
■
Verique se as pilhas estão correctamente instaladas respeitando as indica-
ções de polaridade (+ com + e - com -).
■
Certique-se de que deniu o modo de funcionamento remoto correcto: TV,
TV, STB etc.
■
Coloque pilhas novas.
■
O temporizador está activado?
■
Verique as denições de energia. Houve alguma interrupção no fornecimento
de energia eléctrica?
■
O modo de suspensão automática está activado neste televisor?
A função de vídeo não funciona.
■
Verique se o televisor está ligado.
■
Experimente outro canal.O problema pode ser da estação transmissora.
■
Não há imagem nem
som
A imagem demora
tempo a aparecer
depois de ligar o
televisor
Ausência de cor, cor
de má qualidade
ou imagem de má
qualidade
Barras na horizontal/
vertical ou tremulação
da imagem
O cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada eléctrica?
■
Verique a orientação e/ou localização da antena.
■
Teste a tomada eléctrica ligando um outro dispositivo á mesma.
■
Isto é normal durante o processo de arranque do televisor. Contacte o centro
de assistência se a imagem não aparecer após cinco minutos.
■
Ajuste a cor no menu.
■
Afaste o televisor do videogravador.
■
Experimente outro canal. O problema pode ser da estação transmissora.
■
Os cabos de vídeo estão bem ligados?
■
Active qualquer função para restaurar o brilho da imagem.
■
Verique se existem interferências por parte de equipamentos eléctricos ou
ferramentas eléctricas.
Má recepção nalguns
canais.
A imagem apresenta
linhas ou riscos
■
A estação ou canal por cabo está com problemas, mude para outro canal.
■
O sinal enviado pela estação de televisão é fraco, reposicione a antena para
uma melhor recepção do sinal.
■
Verique se existem interferências.
■
Verique a antena (mude a posição da mesma).
APÊNDICE
78
APÊNDICE
A função de áudio não funciona.
■
Imagem OK, sem som
■
■
■
Prima o botão
Sem som? Prima o botão MUTE.
Experimente outro canal. O problema pode ser da estação transmissora.
Os cabos de áudio estão bem ligados?
.
Há um problema no modo PC. (Apenas no modo PC)
There is a problem in PC mode. (Only PC mode applied)
range (Invalid format)
Vertical bar or stripe on background & Horizon-
apresenta-se instável
stable or single colour
Não existe saída de
som por parte dos
altifalantes
O televisor emite um
som estranho
O sinal está for a
The signal is out of
de alcance (formato
inválido)
Barras ou riscas
verticais no fundo,
ruído na horizontal e
tal Noise & Incorrect
posição incorrecta
position
A cor do ecrã
Screen colour is un-
ou numa só cor
■
Ajuste a opção Balanço no menu.
■
Uma alteração na humidade ambiental ou da temperature pode resultar em
ruídos estranhos quando o televisor é ligado ou desligado. Isto não é sinal de
mau funcionamento do mesmo.
■
Ajuste a resolução e a frequência horizontal ou vertical.
■
Verique a origem de entrada do sinal.
■
Use a opção Auto Cong (Conguração automática) ou ajuste o tamanho, a
fase ou a posição horizontal/vertical.(Opções)
■
Verique o cabo de sinal.
■
Reinstale a placa de vídeo do PC.
Manutenção
79
PORTUGUÊS
APÊNDICE
É possível evitar um mau funcionamento do televisor. A vida útil do mesmo pode ser prolongada através de uma
limpeza cuidada e regular.
Atenção: Desligue o televisor e o cabo de alimentação antes de limpar o aparelho.
Limpeza do ecrã
Uma boa forma de manter o ecrã sem pó por algum tempo é molhando um pano macio numa mistura de
água morna e de amaciador ou detergente para a loiça.Torça o pano até este car quase seco e depois
use-o para limpar o ecrã.
Certique-se de que não ca água no ecrã.Deixe a água ou a humidade evaporar antes de ligar o televisor.
Limpeza da caixa do televisor
■
Para limpar o pó do ecrã, utilize um pano macio e sem pêlo.
■ Não use panos molhados.
Ausência prolongada
ATENÇÃO
► Se não pretender utilizar o seu televisor por um longo período de tempo (por exemplo, porque vai de
férias), desligue o cabo de alimentação para evitar possíveis danos devido a trovoadas ou picos de
tensão.
APÊNDICE
80
Especicações do produto
Dimensões
(Largura x Altura x
Comprimento)
Peso
APÊNDICE
Alimentação necessária
Consumo de energia
MODELOS
com base
sem base
com base
sem base
Sistema de televisão
Canais cobertos
Impedância da antena externa