Lg 22LG30, 19LS4D, 26LG30, 42LG50, 37LG30 User Manual [lt]

...
Lietuvių k.
Pasilikite jį ateičiai. Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius. Kreipdamiesi į pardavėją dėl techninio aptarnavimo, nurodykite jam informaciją, kurią rasite ant televizoriaus korpuso nugarėlės užklijuoto lipduko.
Skystųjų kristalų televizoriai
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
4422LLGG3300
****
3322LLGG5500
****
3377LLGG5500
****
44
22LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
PLAZMINIŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
4422 PPGG 1100
****
5500 PPGG 1100
****
4422 PPGG 3300
****
5500 PPGG 3300
****
Plazminiai televizoriai
1

PRIEDAI

ACCESSORIES
Patikrinkite, ar prie plazminio televizoriaus yra pridėti visi toliau nurodyti priedai. Jeigu kurio nors priedo nėra, kreipkitės į pardavėją.
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Instrukcijos vartotojui Elementai
Nuotolinio valdymo pultas
arba
Maitinimo kabelis
Kabelių tvarkymo spaustukas
(
Tik
19/22LS4D*)
Owner's Manual
Owner’s manual
O
K
M
E
N U
E
X
I T
G
U
I D
E
R
A T
I O
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
T
V
I N
P
U
T
D/A
P
O
W
E
R
V
O
L
P
R
IN
D
E X
S L
E
E P
H
O
L D
R E
V E
A
L
S U
B T
IT L
E
UPDATE
I / I I
M U
T
E
T
E X
T
B
A
C
K
F
A
V
T
IM
E
I N
F O
i
TV/RADIO
*
?
R
A T
I
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
varžtai stovui
(Ž r. 10psl.)
(
Tik
32/37/42LG50**,
26/32/37LG30**)
1- veržlė
(Žr. 5psl.)
(Tik 26/32LG30**,
32 LG 50**)
Apsauginis dangtelis
(
išskyrus
19/22LS4D*)
Šluostė ekranui valyti
Ekraną valykite šluoste
Jeigu ant monitoriaus išorės būtų dėmė ar pirštų atspaudas, nespausdami nuvalykite suteptą išorės vietą valymo skudurėliu gaminio išorei
Valydami šiurkščiai nebraukite. Prašome būti atsargiems, kad per daug spausdami nesubraižytumėte ar neišblukintumėte.
x 4 x 4
varžtai stovui
(Ž r. 10psl.)
(
Tik
19/22LG30**)
x 4
Taikoma ne visų modelių atveju.
PLAZMINIŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
varžtai stovui
(Ž r. 10psl.)
(
Tik
42PG10
*
*
, 42PG30
*
*
)
x 4
Laido laikiklis
(42PG10**, 42PG30**: 1EA, 50PG10**, 50PG30**: 2EA)
Kabelių tvarkymo spaustukas
(Tik 42/50PG10**)
Kabelių tvarkymo spaustukas
(Tik 42/50PG30**)
arba
2

TURINYS

TURINYS
PRIEDAI ......................................... 1
PARENGIMAS
VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE .....4
INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE...7
TOVO MONTAVIMAS .................................10
Stovo išėmi...................................................12
SUMONTUOKITE ATIDŽIAI, KAD GAMINYS
NEAPVIRSTŲ ..............................................13
GALINIS LAIDŲ DANGTIS ..........................14
Ekrano pastatymas........................................16
Vieta................................................................16
Apsaugos sistema Kensington......................16
TELEVIZORIAUS STATYMAS ANT STALO ..17 TVIRTINIMAS PRIE SIENOS: TVIRTINIMAS
HORIZONTALIOJE PADŮTYJE......................17
ANTENOS PRIJUNGIMAS.........................18
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
HD RECEIVER SETUP (HD IMTUVO SĄRANKA)
19 DIGITAL AUDIO OUT SETUP (SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIES SĄRANKA)
........................20
DVD GROTUVO PRIJUNGIMAS ...............21
VAIZDO GROTUVO PRIJUNGIMAS..........23
KITO A/V ŠALTINIO SĄRANKA...................25
CI MODULIO ĮKIŠIMAS .............................26
ASMENINIO KOMPIUTERIO PRIJUNGIMAS ..26
- Ekrano sąranka PC (Kompiuterio) režimu......30
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS
NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCI­JOS
.....................................................................34
TELEVIZORIAUS ĮJUNGIMA ...................40
PROGRAMOS PASIRINKIMAS..................40
GARSO REGULIAVIMAS ...........................40
EKRANE RODOMŲ MENIU PASIRINKIMAS IR
NUSTATYMAS............................................................41
AUTOMATINIS PROGRAMų NUSTATYMAS.....42
RANKINIS PROGRAMų NUSTATYMAS
(SKAITMENINE VEIKSENA) ...........................43
RANKINIS PROGRAMų NUSTATYMAS(ANALOGINE VEIKSENA) .44
PROGRAMų REDAGAVIMAS.....................46
"Booster" funkcija..........................................................49
SOFTWARE UPDATE ................................50
DIAGNOSTICS ....................................................51
CI INFORMATION (CI INFORMACIJA)......52
PROGRAMŲ LENTELĖS IŠKVIETIMAS.......53
SIMPLINK ...................................................54
INPUT LABEL (ĮVESTI ANTRAŠTĘ) ..........56
AV MODE (AV REŽIMAS)............................57
EPG (Elektroninis programų gidas)(SKAITMENINE VEIKSENA)
EPG įjungimas/išjungimas.......................58
Pasirinkite programą...................................58
Mygtukų funkcijos, kai įjungta veiksena
NOW/NEXT GUIDE (Gidas Dabar/KITA)....59
Mygtukų funkcijos, kai įjungta 8 dienų gido
veiksena......................................................59
Mygtukų funkcijos, kai įjungtas Datos keitimo
veiksena......................................................59
Mygtukų funkcija Išplėstinio aprašymo lange..60 Mygtukų funkcijos, kai įjungta Įrašo/
Priminimo nustatymo veiksena...................60
Mygtukų funkcijos esant nustatytam režimui
„Schedule List“ (Kalendorinis sąrašas).....60
VAIZDO VALDYMAS
VAIZDO DYDŽIO (FORMATINIO
KOEFICIENTO) VALDYMAS......................61
NUSTATYTI VAIZDO NUSTATYMAI
- Vaizdo veiksena – nustatytas...............63
- Automatinis spalvos tono valdymas
(Šiltas/Normalus/Šaltas) .........................64
RANKINIS VAIZDO REGULIAVIMAS
- Vaizdo veiksena-Vartotojo parinktis .....65
- Vaizdo režimas – „Expert Control“
(Ekspertinis valdymas).........................66
VAIZDO KOKYBĄS GERINIMO TECHNILOGIJA.
67
ADVANCED (PAPILDOMOS PARINKTYS) –
FILM MODE (FILMO REŽIMAS)........................
68
PATOBULINTAS – JUODUMO (TAMSUMO) LYGIS
..69
EYE CARE (AKIŲ PRIEŽIŪRA) ........................70
VAIZDO ATSTATA.............................................71
ISM (APSAUGA NUO STATINIO VAIZDO)......72
ENERGIJOS TAUPYMO VAIZDO REŽIMAS ...73
3
TURINYS
GARSO IR KALBOS VALDYMAS
AUTOMATINIS GARSO LYGINTUVAS ..........74
NUSTATYTI GARSO NUSTATYMAI – GARSO
VEIKSENA.........................................................75
GARSO NUSTATYMO REGULIAVIMAS –
VARTOTOJO VEIKSENA.................................76
BALANSAS.......................................................77
TELEVIZORIAUS GARSIAKALBIŲ ĮJUNGIMO/
IŠJUNGIMO SĄRANKA ....................................78
SELECTING GIGITAL AUDIO OUT (SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIES
PASIRINKIMAS)................................................79
AUDIO RESET (GARSO ATSTATA) ...............80
I/II
- STEREOFONINIS / DVIGUBAS PRIĖMIMAS
(tik analogine veiksena) ....................................81
- NICAM PRIĖMIMAS (tik analogine veiksena)..82
-
GARSIAKALBIO STIPRUMO PASIRINKIMAS......
82 Ekrane pateikiamo meniu kalbos/ alies
pasirinkimas.......................................................83
KALBOS PASIRINKIMAS (TIK SKAITMENINE
VEIKSENA) .......................................................84
LAIKO NUSTATYMAS
LAIKRODŽIO NUSTATYMAS...........................85
AUTOMATINIO ĮSIJUNGIMO/IŠSIJUNGIMO
LAIKMAŚIO NUSTATYMAI..............................86
AUTOMATINIO IŠSIJUNGIMO NUSTATYMAS....87
TIME ZONE SETUP (LAIKO JUOSTOS
SĄRANKA)........................................................88
MIEGO LAIKMAŚIO NUSTATYMAS...............88
TĖVŲ KONTROLĖ/ REITINGAI
SET PASSWORD & LOCK SYSTEM (Nustatyti
slaptažodžio ir užrakto sistemą)..........................89
PROGRAMOS UŽBLOKAVIMAS .....................90
PARENTALCONTROL (TĖVŲ KONTROLĖ) ......91
Užraktas..............................................................92
TELETEKSTAS
ĮJUNGTI / IšJUNGT......................................93
SIMPLE TEXT (STANDARTINIS TEKSTAS) .......93
TOP TEXT (TEKSTAS VIRšUJE)..................93
FASTEXT (GREITASIS TEKSTAS).................94
SPECIALIOSIOS TELETEKSTO FUNKCIJOS....94
DIGITAL TELETEXT (Skaitmeninis teletekstas)
TELETEXT WITHIN DIGITAL SERVICE
(Teletekstas skaitmeninės paslaugos rėmuose)....95
TELETEXT IN DIGITAL SERVICE (Teletekstas
skaitmeninėje paslaugoje) ................................95
PRIEDAS
INICIACIJA (ORIGINALIŲJŲ GAMYKLINIŲ
PARAMETRŲ NUSTATYMAS).....................96
TRIKŚIŲ ŠALINIMAS ..........................................97
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ......................................99
GAMINIO SPECIFIKACIJOS.........................100
NUOTOLINIO VALDYMO PROGRAMAVIMAS.....103
INFORMACIJOS PAIEŠKOS KODAI .............105
IŠORINIO VALDYMO ĮTAISO NUSTATYMAS...107
4

PARENGIMAS

PARENGIMAS

VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Jei ant gaminio prilipdyta apsauginė juostelė, nulupkite ją ir nuvalykite gaminį blizginimo skudurėliu.
PLAZMINIŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 42/50PG30
**
PROGRAMME (programų)
VOLUME (garso)
MENU (meniu)
OK
(patvirtinimo)
INPUT (įvesties)
Nuotolinio valdymo jutiklis POWER (maitinimo)
Įjungimo / budėjimo indikatorius
• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
• kai televizorius įjungtas, šviečia žalia spalva.
OK
MENU
INPUT
PLAZMINIŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 42/50PG10
**
MENU (meniu)
OK
(patvirtinimo)
INPUT (įvesties)
POWER (maitinimo)
VOLUME (garso) PROGRAMME
(programų)
Nuotolinio valdymo jutiklis Įjungimo / budėjimo indikatorius
• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
• kai televizorius įjungtas, šviečia žalia spalva.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
5
PARENGIMAS
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI :
26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50
**
Protingas daviklis Pritaiko vaizdą prie esamų sąlygų (tik 32/37/42/47/52LG50**)
PROGRAMME (programų)
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įjungimo / budėjimo indikatorius
kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
kai televizorius įjungiamas, nušvinta mėlyna spalva
.
Pastaba: naudodami meniu OPTION
(PARINKTIS) galite reguliuoti maitinimo
indikatorių.
PROGRAMME (programų)
VOLUME (garso)
OK (patvirtinimo)
MENU (meniu)
INPUT (įvesties)
PRIE STALO TVIRTINIMAS TELEVIZORIUS
(Tik 26/32LG30**, 32LG50**)
PERSPĖJIMAS
!
GG
Kad televizorius neparvirstų, jį pagal instrukcijas patikimai pritvirtinkite prie horizontalaus paviršiaus ar sienos. Nevartykite, nekratykite ir nesiūbuokite prietaiso – galite susižeisti.
Televizorius turi būti pritvirtintas prie stalo, kad nebūtų galima jo pastumti pirmyn / atgal, nes tai galėtų būti nelaimingo atsitikimo priežastis ar sugadinti prietaisą. Naudokite tik veržles su galvutėmis.
1- veržlė (pridedama kaip sudedamosios gaminio dalys)
Stalas
Stovas
P
+
-
OK
MENU
INPUT
PROGRAMME (programų) VOLUME (garso)
MENU (meniu)
OK (patvirtinimo)
INPUT (įvesties)
PROGRAMME (programų) VOLUME (garso)
MENU (meniu)
OK (patvirtinimo)
INPUT (įvesties)
POWER (maitinimo)
6
PARENGIMAS
PARENGIMAS
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įjungimo / budėjimo indikatorius
• kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
• kai televizorius įjungtas, šviečia žalia spalva.
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 19/22LS4D
*
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 19/22LG30
**
PROGRAMME (programų)
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įjungimo / budėjimo indikatorius
kai įjungtas parengties režimas, šviečia raudona spalva.
kai televizorius įjungiamas, nušvinta mėlyna spalva.
Pastaba: naudodami meniu OPTION (PARINKTIS) galite reguliuoti maitinimo
indikatorių.
INPUT MENU P-+OK
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
7
PARENGIMAS

INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE

Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Jungtis maitinimo kabeliui
Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose. Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.
RGB/DVI Garso įvestis
Prijunkite garso išvestį iš asmeninio kompiuterio arba iš DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTINĖ SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIS)
rijunkite skaitmeninį garsą iš įvairių tipų įrenginių.
Pastaba: Kai įjungtas parengties režimas, šie lizdai neveikia.
Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvadą.
HDMI jungtis
HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą.
RGB įvestis
Prijunkite išvestį iš asmeninio kompiuterio.
RS-232C (CONTROL&SERVICE ) prievadas
Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS-232C jungtį.
Komponentinė jungtis
Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.
Antenos jungtis
Prie šio lizdo prijunkite RF anteną.
PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdas.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teletksto funkcijos.)
PRIEVADAS, SKIRTAS TIK TECHNINEI PRIEŽIŪRAI
Audio/Video (garso / vaizdo) jungtis
(Tik 42/50PG30
**
)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso garso / vaizdo įvadą arba išvadą.
S-Video jungtis(Tik 42/50PG30
**
)
Įjunkite S-VIDEO prietaiso išvadą.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
PLASMA TV Models : 42/50PG10**, 42/50PG30
**
1
7
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/
MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
243
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Tik 42/50PG10
**
12
HDMI/DVI IN
HDMI IN
3
2
1
HDMI/DVI IN
S-VIDEO
R
AUDIO
MONO L/
VIDEO
AV IN 3
SERVICE ONLY
8
PARENGIMAS
PARENGIMAS
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
:
19/22/26/32/37/42LG30
**
32/37/42/47/52LG50
**
Jungtis maitinimo kabeliui
Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose. Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.
RGB/DVI Garso įvestis
Prijunkite garso išvestį iš asmeninio kompiuterio arba iš DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (OPTINĖ SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIS)
rijunkite skaitmeninį garsą iš įvairių tipų įrenginių.
Pastaba: Kai įjungtas parengties režimas, šie lizdai neveikia.
Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvadą.
HDMI jungtis
HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą.
RGB įvestis
Prijunkite išvestį iš asmeninio kompiuterio.
RS-232C (CONTROL&SERVICE ) prievadas
Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS-232C jungtį.
Komponentinė jungtis
Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.
Antenos jungtis
Prie šio lizdo prijunkite RF anteną.
PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdas.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teletksto funkcijos.)
Audio/Video
(garso / vaizdo) jungtis
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso garso / vaizdo įvadą arba išvadą.
S-Video jungtis
Įjunkite S-VIDEO prietaiso išvadą.
Lizdas ausinėms
Prijunkite ausinių kištuką prie šio lizdo.
PRIEVADAS, SKIRTAS TIK TECHNINEI PRIEŽIŪRAI
1
2
3
4
5
6
9
7
8
10
11
12
13
2
13
43
AUDIO
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
USB IN
SERVICE ONLY
OPTICAL
AUDIO IN
DIGITAL
(RGB/DVI)
AUDIO OUT
RGB IN
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
H/P
9
PARENGIMAS
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1V 1 AV 2V 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Jungtis maitinimo kabeliui
Televizorius yra maitinamas iš kintamosios elektros srovės šaltinio. Įtampa nurodyta specifikacijose. Nejunkite televizoriaus į nuolatinę srovę.
HDMI jungtis
HDMI signalą įjunkite į HDMI IN. Arba DVI į HDMI kabeliu įjunkite DVI(VIDEO) signalą į HDMI/DVI prievadą
RGB/DVI Garso įvestis
Prijunkite garso išvestį iš asmeninio kompiuterio arba iš DTV.
Antenos jungtis
Prie šio lizdo prijunkite RF anteną.
PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdas.
(Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti
teletksto funkcijos.)
Euro Scart jungtis (AV1 / AV2)
Į šią jungtį junkite išorinio prietaiso įvadą arba išvadą.
RS-232C (CONTROL&SERVICE ) prievadas
Kontrolinio prietaiso prievadą įjunkite į RS-232C jungtį.
Komponentinė jungtis
Į šias jungtis junkite komponentinį garso / vaizdo prietaisą.
RGB įvestis
Prijunkite išvestį iš asmeninio kompiuterio.
PRIEVADAS, SKIRTAS TIK TECHNINEI PRIEŽIŪRAI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
1
9
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
:
19/22LS4D
*
10
PARENGIMAS
PARENGIMAS
1 3
4
Atsargiai padėkite televizorių ekrano puse žemyn ant minkšto paviršiaus, norėdami nuo pažeidimo apsaugoti ekraną.
2
Stovo korpuso dalis pritvirtinkite prie televizoriaus dangčio pagrindo.
Televizorių sumontuokite kaip parodyta.
Naudodami televizoriaus gale esančias skylutes tvirtai prisukite 4 varžtais.
stovas
dangtelio pagrindas

TOVO MONTAVIMAS

(
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
:
26/32/37LG30
**,
32/37/42LG50**)
Atsargiai padėkite televizorių ekrano puse žemyn ant minkšto paviršiaus, norėdami nuo pažeidimo apsaugoti ekraną.
Televizorių sumontuokite kaip parodyta.
Naudodami televizoriaus gale esančias skylutes tvirtai prisukite 4 varžtais.
1
2
3
(
Tik 19/22LG30
**
)
(
Tik 42PG10
**
, 42PG30**)
11
PARENGIMAS
TOVO MONTAVIMAS (Tik 19/22LS4D
*
)
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
1
2
3
4
Stovo dalis surinkite su stovo dangtelio pagrindu. Įdėkite stovą į dangtelio pagrindą, kol pasigirs spragtelėjima
Laikykite lanksto korpusą ir lenkite jį į viršų.
Lanksto korpusas
Stovą kiškite į aparatą, kol pasigirs spragtelėjimas.
Stovo dalis surinkite su aparato dangtelio pagrindu.
dangtelio pagrindas
stovas
SUKUŠIO STOVAS
(išskyrus19/22LS4D
*
, 50PG10**)
Sumontavę televizorių jį galite sureguliuoti rankiniu būdu į kairę arba į dešinę 20 laipsnių, kad jums būtų patogiau žiūrėti televizorių.
12
PARENGIMAS
PARENGIMAS

Stovo išėmim(Tik 19/22LS4D

*
)
1
2
3
Padėkite prietaisą ekranu žemyn ant minkšto pagrindo ar audinio.
Spausdami stovo dalį, patraukite dangtelio pagrindą atgal.
Norėdami dangtelio pagrindą atskirti nuo stovo, laikykite jį ir traukite atgal pakratydami
4
Laikykite stovą ir lenkite jį į viršų.
5
Patraukite stovą, kad jį atskirtumėte, spausdami 2 fiksatorius.
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
13
PARENGIMAS

SUMONTUOKITE ATIDŽIAI, KAD GAMINYS NEAPVIRSTŲ.

A
Parduotuvėje turite nusipirkti reikiamus komponentus, jei norite televizorių pritvirtinti prie sienos.
A
Televizorių tvirtinkite arti sienos, norėdami išvengti nukritimo, kai jis pastumiamas.
A
Toliau pateiktos instrukcijos yra saugus būdas surinkti televizorių, jį pritvirtinti prie sienos taip, kad jei bus patraukiamas, nenukristų į priekį. Taip apsaugosite televizorių nuo kritimo į priekį ir susižeidimo.
Taip pat apsaugosite televizorių nuo pažeidimo. Užtikrinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus.
PASTABA
!
GG
Norėdami perstatyti televizorių į kitą vietą, pirmiausiai atriškite virves.
GG
Daiktas, ant kurio statomas televizorius, turi būti pakankamai didelis ir stiprus, kad išlaikytų tele­vizoriaus svorį.
GG
Prie sienos montuojamo laikiklio aukštis turi būti toks pat kaip ir televizoriaus.
3
1
2
Televizorius tvirtinamas prie sienos varžtais su ausele arba laikikliais, kaip parodyta paveikslėlyje. (Jei televizoriuje yra varžtai su ąselėmis, tada atlaisvinkite varžtus.) * Įstatykite varžtus su ausele arba televizoriaus laikiklius ir tvirtai juos prisukite viršutinėse skylutėse.
Sieninius laikiklius tvirtai prisukite varžtais prie sienos. Patikrinkite, ar sieninius laikiklius tvirtinate gerame aukštyje.
3
Televizorių pririškite tvirta virve. Sieninius laikiklius tvirtai prisukite varžtais prie sienos (jie nėra pridedami, todėl privalote juos įsigyti atskirai). Bus saugiau, jeigu virvę tarp sienos ir televizoriaus pritvirtinsite horizontalioje padėtyje.
2
1
2
1
Abiem rankomis laikykite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ ir patraukite į viršų. * Jei televizoriaus modelis 42PG10**, per vidurį paspauskite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ ir jį
pakelkite.
14
PARENGIMAS
PARENGIMAS

GALINIS LAIDŲ DANGTIS

PLAZMINIŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
Sujunkite laidus. Norėdami prijungti papildomą įrangą, žr. išorinės įrangos nustatymo skyrių.
1
Kaip parodyta uždėkite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ. Jeigu jūsų televizorius turi LAIDO LAIKIKLĮ, uždėkite jį, kaip parodyta, ir suriškite laidus.
2
KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ
Kabelių tvarkymo spaustuko nuėmimas
(Tik
42/50PG10
**
)(Tik
42/50PG30**)
(Tik
42/50PG10
**
)(Tik
42/50PG30**)
KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ
Cable Holder (Laido laikiklį)
Cable Holder (Laido laikiklį)
15
PARENGIMAS
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI
:
19/22/26/32/37/
42LG30**, 32/37/42/47/52LG50
**
Sujunkite laidus. Norėdami prijungti
papildomą įrangą, žr. išorinės įrangos nustatymo skyrių.
1
Atlenkite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ kaip parodyta ir prispauskite kabelius.
2
KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ
Įstatykite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ kaip parodyta.
3
Sujunkite laidus. Norėdami prijungti papildomą įrangą, žr.
išorinės įrangos nustatymo skyrių.
1
Kaip parodyta uždėkite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ.
2
Visų pirma paspauskite laido valdymą. Abiem rankomis suimkite LAIDŲ LAIKIKLĮ ir truktelkite jį į virš.
PASTABA
!
GG
Nenaudokite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKO, jei norėsite kelti televizorių.
- Krisdamas televizorius gali jus sužaloti arba sudužti.
Kabelių tvarkymo spaustuko nuėmimas
(SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 19/22LS4D
*
)
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI :
19/22LS4D
*
16
PARENGIMAS
PARENGIMAS

Ekrano pastatymas (Tik 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
Reguliuokite panelį įvairiais būdais, kol pasieksite maksimalų patogumą.
• Pakreipimo diapazonas
10~12
3
0
Vieta(Tik 19/22LG30
**
, 19/22LS4D*)
Televizorių padėkite į tokią vietą, kur šviesa ar saulės spinduliai nenukreipti tiesiogiai į ekraną. Reikia pasirūpinti, kad šalia televizoriaus nebūtų vibracijos, drėgmės, dulkių ar šilumos šaltinio. Taip pat įsitikinkite, kad televizorius padėtas taip, kad aplink jį laisvai judėtų oro srautas. Neuždenkite ant užpakalinio dangčio esančių ventiliacijos angų. Jei ketinate televizorių montuoti ant sienos, ant užpakalinės jo dalies prijunkite VESA standartinę montavimo sąsają (pasirenkamos dalys). Kai prie televizoriaus pritvirtinsite sieninio montavimo lentyną (pasirenkamos dalys), tvirtai ją primontuokite, kad televizorius nenukristų.

Apsaugos sistema Kensington (Tik 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Televizorius užpakalinėje plokštėje turi apsaugos sistemos „Kensington“ jungtį. Prijunkite apsaugos sistemos „Kensington“ kabelį taip, kaip parodyta toliau. Išsamios informacijos apie apsaugos sistemos „Kensington“ įdiegimą ir naudojimą ieškokite vartotojo vadove, teikiamame kartu su apsaugos sistema „Kensington“. Daugiau informacijos ieškokite http://www.kensington.com, kompanijos „Kensington“ interneto pradžios tinklalapyje. „Kensington“ parduoda brangios elektroninės įrangos, tokios kaip nešiojamieji kompiuteriai arba LCD projektoriai, apsaugos sistemas.
Pastaba:
- Apsaugos sistema „Kensington“ – pasirinktinė įranga.
Pastaba:
a. Jeigu televizorius šaltas prisiliesti, įjungtas jis gali šiek
tiek sublyksėti.
Tai normalu, televizoriui nieko neatsitiko.
b. Galimas dalykas, ekrane bus matyti keletas defektų –
smulkių raudonų, žalių arba mėlynų taškų. Tačiau monitoriaus veikimo jie netrikdo.
c. Nelieskite ilgesnį laiką LCD ekrano, nelaikykite į jį
įremto(-ų) pirštą(-u). Dėl to ekrane gali atsirasti kokių nors laikinų iškraipymo efektų.
17
PARENGIMAS

TELEVIZORIAUS STATYMAS ANT STALO

Tinkamo vėdinimosi tikslu iš visų pusių palikite maždaug 10 cm tarpą.
ĮŽEMINIMAS
Televizorius turi būti tinkamai įžemintas, kad neįvyktų elektros šokas. Jeigu negalite įžeminti, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką, kuris sumontuos atskirą grandinės pertraukiklį. Nebandykite įžeminti televizoriaus, jungdami jie prie telefono laidų, žaibolaidžių arba dujų vamzdžių.
Maitinimas
Grandinės
pertraukiklis
Televizorių galima tvirtinti prie sienos, pastatyti ant stalo ir kitur.
Televizorius turi būti tvirtinamas arba statomas horizontalioje padėtyje.
4 colių
4 colių 4 colių 4 colių

TVIRTINIMAS PRIE SIENOS: TVIRTINIMAS HORIZONTALIOJE PADŮTYJE

Tinkamo vėdinimosi tikslu iš visų pusių palikite maždaug 10 cm tarpą. Dėl išsamių tvirtinimo instrukcijų kreipkitės į pardavėją; žr. „Sieninių laikiklių montavimas“ ir „Nustatymo instrukcijos“.
4 colių
4 colių
4 colių 4 colių
4 colių
Kai montuojate prie sienos, naudokite stalinio stovo montavimo apsauginį dangtelį. APSAUGINĮ DANGTELĮ įkiškite į televizorių, kol pasigirs garsas.
NENAUDOJANT STALINIO STOVO
(
išskyrus
19/22LS4D*)
< PLAZMINIŲ TELEVI-
ZORIŲ >
< SKYSTŲJŲ KRISTALŲ
TELEVIZORIŲ M >
R
18
PARENGIMAS
PARENGIMAS
Nureguliuokite antenos kryptį, kad būtų gera vaizdo kokybė.
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga
Daugiabučiuose namuose (Įjunkite į sieninį antenos lizdą)
Individualiuose namuose (Įjunkite į sieninę jungti lauko antenai)
Lauko antena
Sieninis antenos lizdas
RF koaksialinis kabelis (75 omų)

ANTENOS PRIJUNGIMAS

Antena
UHF
Signalo stiprintuvas
VHF
Tose vietose, kur gaunamas silpnas signalas, reikia sumontuoti signalo stiprintuvą, kad būtų geres­nė vaizdokokybė.
Jeigu signalą reikia paskirstyti dviem televizoriams, naudokite antenos signalo skirstytuvą.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
ANTENNA IN
19

IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Skaitmeninio priedėlio STB vaizdo išvestis (Y, P
B ir
P
R
) įjunkite į televizoriaus jungtis COMPONENT IN
VIDEO.
Skaitmeninio priedėlio STB garso išvestį įjunkite į televizoriaus jungtis COMPONENT IN AUDIO.
Įjunkite skaitmeninį priedėlį STB. (Vadovaukitės skaitmeninio priedėlio STB instrukcijomis vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį
CCoo mmppoonn eenn tt..
2
3
4
1

HD RECEIVER SETUP (HD IMTUVO SĄRANKA)

Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga
Šiame skyriuje apie IŠORINĖS ĮRANGOS NUSTATYMĄ daugiausia naudojamos schemos, skirtos
22LS4D
*
modeliams.
Kaip teisingai prijungti komponentinį kabelį
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signalas
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponentinis
Taip Taip Taip Taip
HDMI
Ne Taip Taip Taip
Kaip teisingai prijungti HDMI kabelį
Skaitmeninio priedėlio STB HDMI išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį
HHDDMMII//DDVVII IINN,HHDDMMII // DDVVII
IINN 11,HHDDMMII IINN 22
arba
HHDDMMII IINN 33
.
Įjunkite skaitmeninį priedėlį STB. (Vadovaukitės skaitmeninio priedėlio STB instrukcijomis vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį HDMI/DVI, HDMI1,
HDMI2 arba HDMI3.
2
3
1
HDMI/DVI IN
1
Šis televizorius gali priimti skaitmeninius radijo dažnio / kabelinius signalus nenaudojant išorinio
skaitmeninio dekoderio. Tačiau, jei norite priimti skaitmeninius signalus iš skaitmeninio dekoderio arba kito skaitmeninio išorinio įrenginio, žr. toliau parodytą schemą.
20
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
Skaitmeninio priedėlio STB HDMI išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį
HHDD MMII// DDVV II IINN
,
HHDD MMII //DDVVII IINN 11(( DDVV II))
arba
HHDD MMII// DDVV II IINN 11
.
Skaitmeninio priedėlio STB garso išvestis įjunkite į televizoriaus garso jungtį
AAUU DD II OO IINN
(( RRGGBB// DDVVII ))
.
Įjunkite skaitmeninį priedėlį STB. (Vadovaukitės skaitmeninio priedėlio STB instrukcijomis vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį HDMI/DVI arba HDMI 1.
2
3
4
1
Kaip teisingai prijungti HDMI prie DVI kabelio
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2

DIGITAL AUDIO OUT SETUP (SKAITMENINIO GARSO IŠVESTIES SĄRANKA)

(išskyrus 19/22LS4D
*
)
- Garsą iš televizoriaus į išorinę garso įrangą siųskite per Skaitmeninio garso išvesties (optinės) prievadą.
G
Nežiūrėkite į optinės išvesties prievadą. Jei žiūrėsite į lazerio spindulį, gali pablogėti regėjimas.
DĖMESIO
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
Vieną optinio kabelio galą įkiškite į televizoriaus garso (optinės) išvesties prievadą.
Kitą optinio kabelio galą įkiškite į garso įrenginio skaitmeninio garso (optinę) įvestį.
AUDIO meniu nustatykite reikšmę „TV Speaker option – Off“ (TV garsiakalbio parinktis – Išj. (
G
7766
p. ). Kaip naudoti, žr. išorinio garso įrenginio
vartotojo instrukciją.
2
3
1
1
2
21
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

DVD GROTUVO PRIJUNGIMAS

Kaip teisingai prijungti komponentinį kabelį
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Komponentinės jungties prievadai
Vaizdo kokybė bus geresnė, jeigu DVD grotuvą įjungsite į komponentinės jungties prievadus, kaip par­odyta toliau.
Televizoriaus komponentiniai prievadai
YPBP
R
DVD grotuvo vaizdo
išvesties prievada
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
DVD grotuvo vaizdo išvestis (Y, PB
ir PR) įjunkite į
televizoriaus jungtis COMPONENT IN VIDEO.
DVD grotuvo garso išvestis įjunkite į televizoriaus jungtis COMPONENT IN AUDIO.
Įjunkite DVD grotuvą ir įdėkite DVD plokštelę.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį
CCoo mmppoonn eenn tt..
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
4
5
1
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
Kaip teisingai prijungti su Euro Scart jungtimi
DVD grotuvo jungtį Euro scart įjunkite į televizoriaus jungtį Euro scart AV1.
Įjunkite DVD grotuvą ir įdėkite DVD plokštelę.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV1. Jeigu įjungta į jungtį Euro scart AV2, pasirinkite įvesties šaltinį AV2
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
4
1
1
PASTABA
!
GG
Jeigu norite naudoti EURO scart kabelį, jis turi būti su apsauga nuo signalo.
22
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
AV 1 AV 2
Kaip teisingai prijungti HDMI kabelį
DVD grotuvo HDMI išvestis įjunkite į televizoriaus jungtį
HHDDMMII//DDVVII IINN,HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN
22
arba
HHDDMMII IINN 33
.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį HDMI/DVI,
HHDDMM II11
,
HHDDMM II22
arba
HHDDMM II33
.
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
1
1
GG
Naudojant kabelį HDMI televizorius vienu metu gali priimti ir vaizdo, ir garso signalą.
GG
Jeigu DVD grotuvas nepalaiko automatinės HDMI funkcijos, DVD grotuvo išvesties skiriamąją gebą reikia nustatyti.
PASTABA
!
Kaip teisingai prijungti S-Video kabelį
(išskyru 42/50PG10
**
)
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
DVD grotuvo išvestį S-VIDEO įjunkite į televizoriaus jungtį S-VIDEO.
DVD grotuvo garso išvestis įjunkite į televizoriaus garso jungtis.
Įjunkite DVD grotuvą ir įdėkite DVD plokštelę.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
Vadovaukitės DVD grotuvo instrukcijomis vartotojui.
2
3
4
5
1
1
2
HDMI/DVI IN
23
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

VAIZDO GROTUVO PRIJUNGIMAS

Tarp vaizdo grotuvo ir televizoriaus palikite reikiamą atstumą, kad išvengtumėte vaizdo trukdžių.
Jeigu naudojamas vaizdo formatas 4:3, ekrano kraštuose gali likti nejudantys vaizdai.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Sienos kištuka
Antena
1
2
Jungiant su RF kabeliu
Vaizdo grotuvo jungtį ANT OUT įjunkite į televizoriaus jungtį ANTENNA IN.
Antenos kabelį įjunkite į vaizdo grotuvo jungtį ANT IN.
Paspauskite vaizdo grotuvo mygtuką PLAY (paleisti) ir vaizdo filmui peržiūrėti pasirinkite atitinkamą televizoriaus programą.
1
2
3
24
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
V 1
V 2
Kaip teisingai prijungti su Euro Scart jungtimi
Vaizdo grotuvo jungtį Euro scart įjunkite į televizoriaus jungtį Euro scart AV1.
Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV1.
Jeigu įjungta į jungtį Euro scart AV2, pasirinkite įvesties šaltinį AV2.
2
3
4
1
1
PASTABA
!
GG
Jeigu norite naudoti EURO scart kabelį, jis turi
būti su apsauga nuo signalo.
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Į televizoriaus ir vaizdo grotuvo lizdus įjunkite kabelius AUDIO/VIDEO. Atkreipkite dėmesį į jungčių spalvas: (vaizdo – geltona; kairioji garso – balta; dešinioji garso – raudona).
Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
1
2
3
GG
Jeigu jūsų vaizdo grotuvas yra monofoninis, vaizdo grotuvo garso kabelį junkite į televizoriaus jungtį AUDIO L/MONO.
PASTABA
!
Kaip teisingai prijungti RCA kabelį
(išskyru 42/50PG10
**
)
AV 1
AUDIO/ VIDEO
AV 2
(R) AUDIO (L)
25
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
GG
Jeigu į vaizdo grotuvo S-VHS vienu metu yra įjung­tos S-VIDEO ir VIDEO jungtys, gaunamas tik S­VIDEO signalas.
PASTABA
!
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Vaizdo grotuvo išvestį S-VIDEO įjunkite į televizoriaus jungtį S-VIDEO. Tokiu būdu pagerėja vaizdo kokybė, lyginant su įprastu vaizdo magnetofono įjungimu į televizorių naudojant RCA kabel
Vaizdo grotuvo garso išvestis įjunkite į televizoriaus garso jungtis.
Įdėkite į vaizdo grotuvą vaizdo juostą ir ją paleiskite (spauskite PLAY) (Žr. Vaizdo grotuvo instrukcijas vartotojui).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
2
3
4
1
1 2
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Į televizoriaus ir išorinės įrangos lizdus įjunkite kabelius AUDIO/VIDEO. Atkreipkite dėmesį į jungčių spalvas: (vaizdo – geltona; kairioji garso – balta; dešinioji garso – raudona).
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį AV3.
Naudokitės prijungta išorine įranga. Vadovaukitės išorinės įrangos instrukcijomis vartotojui
2
3
1
1
Portatyvinė vaizdo
kamera ir vaizdo
magnetofonas
Vaizdo žaidimai
Kaip teisingai prijungti S-Video kabelį
(išskyru 42/50PG10
**
)

KITO A/V ŠALTINIO SĄRANKA

(išskyru 42/50PG10
**
)
26
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS

ASMENINIO KOMPIUTERIO PRIJUNGIMAS

Prijungus prie šio televizoriaus asmeninį kompiuterį, jis automatiškai prisiderina prie televizoriaus nustatymų.
Kaip teisingai prijungti D-sub 15 kojelių kabelį
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Skaitmeninio priedėlio PC RGB išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį RGB IN (PC).
PC grotuvo garso išvestis įjunkite televizoriaus jungtis
AAUU DDIIOO IINN ((RRGGBB// DDVVII))
.
Įjunkite kompiuterį ir televizorių.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį RGB.
2
3
1
Įkiškite CI modulį į televizoriaus PCMCIA CARD SLOT (PCMCIA (angl. „Personal Computer Memory Card International Association“) kortos lizdą) kaip pavaizduota.
Daugiau informacijos žr. 50 p.
1

CI MODULIO ĮKIŠIMAS

PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
--
Norėdami naudotis šifruotomis (mokomomis) paslau­gomis skaitmenine TV veiksena.
--
Kai kuriose šalyse nebus galima išrinkti teletksto funkcijos.
1
27
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
PASTABA
!
G
Įjunkite kompiuterį į televizorių ir galėsite mėgautis ryškiu vaizdu bei geru garsu.
G
Stenkitės televizoriaus ekrane pernelyg ilgai nelaikyti fiksuoto vaizdo. Fiksuotas vaizdas gali nuolatinai atsispindėti ekrane; jeigu įmanoma, naudokite ekrano užsklandą.
G
Kompiuterį įjunkite į televizoriaus jungtį
RGB (PC)
arba
HDMI IN (
arba
HDMI/DVI IN)
; atitinkamai pakeiskite kompiuterio skiri­amąją gebą.
G
Kompiuterio režime gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar šviesumo trukdžių. Tokiu atveju nustatykite kompiuterio režimą į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo dažnį arba per meniu sureguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol vaiz­das taps ryškus. Jeigu kompiuterio grafinės plokštės (kortos) atnaujinimo dažnio pakeisti negalima, pakeiskite kompiuterio grafinę kortą arba kreipkitės patarimo į kompiuterio grafinės kortos gamintoją.
G
Horizontalaus ir vertikalaus dažnio įvesties sinchronizavimo forma yra atskira.
G
Signalo kabelį iš kompiuterio monitoriaus išvesties prievado įjunkite į televizoriaus RGB (PC) prievadą arba signalo kabelį iš kompiuterio HDMI išvesties prievado įjunkite į televizoriaus HDMI IN (ar HDMI/DVI) prievadą.
G
Kompiuterio garso kabelį įjunkite į televi­zoriaus garso jungtį. (Garso kabeliai prie
televizoriaus nepridedami).
G
Jei naudojate garso plokštę, nustatykite reiki­amą AK garsą.
G
Šiame televizoriuje naudojamas sprendimas „VESA Plug and Play“. Televizorius, naudo­damas DDC protokolą, į AK sistemą perduo­da EDID duomenis. Naudojant šį televi­zorių, AK susireguliuoja automatiškai.
G
DDC protokolas nustatytas RGB (Analoginio RGB), HDMI (Skaitmeninio RGB) veiksenai.
G
Jei būtina, „Plug and Play“ nustatymus nus­tatykite naudodamiesi funkcijomis.
G
Jeigu kompiuterio grafikos plokštė vienu metu neišveda ir analoginio, ir skaitmeninio RGB, kad televizoriuje būtų rodomas kompiu­terio vaizdas, įjunkite tik arba RGB, arba HDMI/IN (ar HDMI/DVI IN).
G
Jeigu kompiuterio grafikos plokštė vienu metu neišveda ir analoginio, ir skaitmeninio RGB, televizorių perjunkite arba į RGB, arba į HDMI; (televizorius automatiškai nustato kitą veikseną „Plug and Play“).
G
Jei naudojate HDMI į DVI kabelį, priklausomai nuo vaizdo plokštės gali neveikti DOS veikse­na.
G
Jeigu RGB-PC kabelis yra pernelyg ilgas, ekrane gali atsirasti trukdžių. Rekomenduojame naudoti trumpesnį nei 5 metrų ilgio kabelį. Jis užtikrina geriausios kokybės vaizdą.
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Kaip teisingai prijungti HDMI prie DVI kabelio
Asmeninio kompiuterio DVI išvestį įjunkite į televizoriaus jungtį
HHDD MMII// DDVV II IINN, HHDD MMII// DDVV II IINN
11(( DDVVII ))
arba
HHDD MMII// DDVV II IINN 11
.
PC grotuvo garso išvestis įjunkite televizoriaus jungtis
AAUU DDIIOO IINN ((RRGGBB// DDVVII))
.
Įjunkite kompiuterį ir televizorių.
Nuotolinio valdymo pulto mygtuku INPUT (įvestis) pasirinkite įvesties šaltinį HDMI/DVI arba HDMI 1.
2
3
4
1
1
2
28
IŠORINĄS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
IŠORINĖS ĮRANGOS PRIJUNGIMAS
70,08 59,94 60,31
60,31 60,00 60,00
59,87
59,99
60,02
59,995
59,93
59,65
59,90
59,948
59,94
59,94
60
Palaikoma ekrano skiriamoji geba
(Tik 19/22LS4D
*
)
RGB[PC], HDMI[PC]
režime
31,469 31,469
37, 879
37, 879 48,363 48,363
47, 776
47, 69 63,981 47, 920
47, 65
47, 13
55,5
67, 744
65,16
67, 43
67, 5
Skiriamoji geba
640x480
800x600
720x400
1024x768
Horizontalusis
dažnis (KHz)
Vertikalusis
dažnis (Hz)
1280x768
1280x1024
1360x768 1366x768
1440x900 1400x1050 1680x1050
1920x1080
HDMI[DTV]
režime
GG
Nepalaikoma 1680x1050 skiriamoji geba RGB[PC] režimu.
GG
19LS4D*modeliuose palaikomos 1440x900, 1400x1050 ir 1680x1050 skiriamosios gebos RGB/HDMI[PC] režimu.
GG
19/22LS4D*modeliuose palaikomi 640x480 59,64 Hz, 800x600 60,31 Hz, 1024x768 60 Hz, 180x768 59,99 Hz ir 1280x1024 60,02 Hz parametrai RGB[PC] režimu.
GG
19/22LS4D*modeliuose palaikomi 640x480 60,31 Hz, 800x600 60 Hz, 1024x768 59,87 Hz, 180x768 59,995 Hz ir 1280x1024 59,995 Hz parametrai HDMI[PC] režimu.
GG
19LG30**modeliuose palaikoma 1440x900 skiriamoji geba RGB/HDMI[PC] režimu.
GG
22LG30**modeliuose palaikomos 1400x1050 ir 1680x1050 skiriamosios gebos RGB/HDMI[PC] režimu.
GG
37/42/47/52LG50**modeliuose palaikomos 1280x1024 ir 1920x1080 skiriamosios gebos RGB/HDMI[PC] režimu.
PASTABA
!
59,94
60 50 50
59,94
60
59,94
60 50,00 23,97
24
29,976
30,00
50 59,94
60
31,469
31,5
31,25
37, 500
44,96
45 33,72 33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67, 43
67, 5
Skiriamoji geba
720x480
720x576
1920x1080
1280x720
Horizontalusis
dažnis (KHz)
Vertikalusis
dažnis (Hz)
Loading...
+ 86 hidden pages