Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su televisor.
Conserve el manual para futuras consultas.
Anote el número de modelo y serie del aparato. Anote la
información de la etiqueta ubicada en el panel posterior, su
distribuidor se la pedirá en caso de cualquier solicitud de
servicio.
Internet Home Page : http://www.lge.com
P/N : 3828VA0521E(MC059A,0903-REV03)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV.
REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Limpieza
Desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de limpiar el televisor. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un
paño apenas húmedo para limpiarlo.
No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante del televisor ya
que pueden resultar peligrosos.
Fuente de Alimentación
Esta unidad está diseñada para operar sólo con la
alimentación o corriente indicada. Si usted no está
seguro del voltaje que hay en su hogar, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad.
Instalación
No utilice esta unidad cerca del agua, tina de
baño, lavamanos, fregador, tina de lavar, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
No coloque la unidad sobre una mesa rodante
aunque esté fija. La unidad puede caerse,
causando serios daños a niños o adultos y a la
misma unidad.
Coloque la unidad en un mueble recomendado
por el fabricante o vendido con el receptor de
televisión. Siga las instrucciones del fabricante
para aquellos televisores que se colocan en la
pared o en los anaqueles y utilice el soporte
aprobado por el fabricante.
Las ranuras en la parte superior, atrás y abajo del
televisor son para ventilación y aseguran un buen
funcionamiento del aparato, evitando que se
sobrecaliente.
Estas ranuras no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Las ranuras nunca deben ser
bloqueadas colocando la unidad en una cama,
sofa, alfombra o superficie similar. Esta unidad no
debe colocarse en un mueble cerrado como una
biblioteca a menos que el mismo tenga la
ventilación apropiada.
Se recomienda que no se opere esta unidad
cerca de bocinas o muebles metálicos grandes
para evitar que el magnetismo de estos influya
sobre la pureza (uniformidad) de los colores en la
pantalla.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras,
escurrimientos o salpicaduras y no deben
colocarse sobre de el objetos con liquido tales
como vasos o floreros.
Uso
No permita que nada esté encima del cordón de
alimentación. No coloque el televisor donde el
cordón de alimentación pueda ser pisado.
No sobrecargue los tomacorrientes y cordones de
alimentación, ya que pueden causar un incendio o
una descarga eléctrica. Nunca meta objetos de
ninguna clase en el televisor a través de las
ranuras ya que pueden tocar puntos de voltajes
peligrosos los cuales pueden causar un incendio,
un corto circuito o una descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ninguna clase encima
del televisor.
Servicio
No intente darle servicio usted mismo al televisor
ya que al abrir la cubierta de éste usted se
expondría a voltaje peligroso o a cualquier otro
peligro. Refiérase siempre que sea necesario al
técnico de servicio calificado.
Escriba los Números de Modelo y Serie
Los números de modelo y serie se encuentran en
la parte de atrás de la unidad. El número de serie
es único en esta unidad. Debe registrar la
información solicitada y retener esta guía como un
registro permanente de su compra. Favor guardar
su recibo como prueba de su compra.
2
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección
Teléfono
No. de Modelo
No. de Serie
TABLA DE CONTENIDO
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES .........................................................................4 ~ 6
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR ................................................................7
Encendido / Apagado del TV .........................................................................................7
Selección del Idioma en la pantalla ...............................................................................7
Memorización de Canales .............................................................................................8
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
Memorización de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL
Selección de Canales
Ajuste del volumen .........................................................................................................9
CONTROL DE SONIDO......................................................................................................15
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP (algunos modelos) ..................................15
Control automático de sonido.......................................................................................15
AVL (Auto Volume Leveler: Nivel Automatico de Volumen) ........................................16
Ajustando el BALANCE (algunos modelos) .................................................................16
Ajustando los AGUDOS (algunos modelos).................................................................16
Ajustando los GRAVES (algunos modelos) .................................................................16
FUNCION DE SUBTITULAJE (algunos modelos)............................................................17
Uso de Subtitulaje .......................................................................................................17
Operación del Subtitulaje .............................................................................................18
CONEXIONES DE LA ANTENA.........................................................................................19
CONEXIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS (algunos modelos) ....................................20 ~ 21
CONEXIONES al DVD (algunos modelos)........................................................................22
PROBLEMAS CON LA TV .................................................................................................23
3
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
POWER
APC
CH
VOLVOL
ENTER
CH
MENU
SLEEP
TV/VIDEO
EYE/
REVIEW WIDE/ZOOM PICTURE
MEMORY
/ERASE
AUTOPRG.
CAPTION
FCR
MUTE
EYE/
REVIEWPICTURESOUND
TURBO
MEMORY
/ERASE
AUTOPRG.
EYE/
REVIEWMTSPICTURE
MEMORY
/ERASE
AUTOPRG.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
18
11
12
13
14
15
16
1. BOTON ENCENDIDO (o ON/OFF)
Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTONES NUMERADOS
Para seleccionar directamente el canal deseado.
3. BOTON APC (Control Automático de la
Imagen)
Para ajustar la imagen establecida por la fábrica.
4. BOTON MENU
Para exhibir en la pantalla los menús.
5. BOTONES CH (
D
/E)
• Para seleccionar el canal deseado.
• Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (
F/G
)
• Para incrementar o disminuir el nivel del
volumen.
• Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
A
BOTON ENTER (
)
• Para salir del Menú exhibido.
• Para memorizar el Menú ajustado.
• Para volver al modo de TV.(Solamente por control
remoto)
6. BOTON FCR (Revisión de Canal Favorito)
Para seleccionar sus canales favoritos.
Refierase a "Memoria de canales favoritos".
7. BOTON AUTO PRG. (Auto program)
Para memorizar los canales por medio de la
autoprogra-mación.
8. BOTON EYE/(Algunos modelos)
Para activar o desactivar la función de Ojo
Mágico.
: No funciona.
9. BOTON REVIEW (Algunos modelos)
Para retornar al canal anterior.
10.BOTON WIDE/ZOOM/(Algunos modelos)
Para seleccionar el formato de imagen deseado.
(4:3, 16:9 or ZOOM).
: No funciona.
11.BOTON MUTE
Para pausar el sonido.
Presione nuevamente para restablecer el sonido.
12. BOTON TV/VIDEO (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o
COMPONENT.
13.BOTON CAPTION (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo de Subtítulos.
Refiera a la "Función de Subtitulaje".
4
POWERMUTE
TV/VIDEO
APC
CAPTION
FCR
SLEEP
CH
CH
VOL
ENTER
123
456
789
0
VOL
MENU
AUTOPRG.
EYE/
REVIEW
MTS
PICTURE
MEMORY
/ERASE
MENU
TV/VIDEO
STAND BY
VOLCH
ON/OFF
SOUND
TURBO
PICTURE
MENU
TV/VIDEO
VOLCH
POWER
STAND BY
MENU
TV/VIDEO
VOL
ON/OFF
CH
STAND BY
11
12
4
6
5
2
7
8
9
17
3
1
13
14
15
16
14.BOTON SLEEP
Para fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
15. BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)
Para memorizar o borrar el canal deseado.
16.BOTON PICTURE (Algunos modelos)
Para exhibir los modos de imagen uno por uno.
17.BOTON MTS (Algunos modelos)
Para escuchar sonido MTS.
18.BOTON TURBO SOUND/TURBO-S
(Algunos modelos)
Para seleccionar Turbosonido.
BOTON TURBO PICTURE/TURBO-P
(Algunos modelos)
Para seleccionar Turboimagen.
Note:
Colocación de las baterías a la unidad de control
remoto
• Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la
parte posterior e instale las baterías con la polaridad
correcta.
• Utilice dos baterías de 1.5V tipo AAA. No mezcle las
baterías usadas con la baterías nuevas.
POWER
STAND BY
11920
11920
1245
TV/VIDEO
MENU
VOL
CH
12 45
11920
12 4
5
11219 2045
17
5
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
TV/VIDEO
MENU VOL
ON/OFF
CH
MENU
TV/VIDEO
VOLCH
ON/OFF
STAND BY
ON/OFF
MENU
TV/VIDEO
CH
VOL
MENU
VOLCH
TV/VIDEO
ON/
OFF
ON/OFF
MENU
VOLCH
TV/VIDEO
TV/VIDEO
MENU
VOL
ON/OFF
CH
Esta es una presentación simplificada del panel frontal.
1
5
4
12
11920
201912 4
12 45
5
119
20
124
1
4
12
1
119 20
20519
52019
12 45
1202112 4
11920
19
5
1245
19.INDICADOR MODO DE ESPERA (STAND BY)
Se ilumina en color rojo cuando el televisor esta en modo de espera. Refierase al "Encendido /
Apagado del TV".
20.SENSOR DEL CONTROL REMOTO
21.EYE SENSOR (Algunos modelos)
Ajusta la imagen de acuerdo a las condiciones de iluminación existentes.
119 20
1245
6
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Antes de poner a funcionar su televisor, asegúrese que las siguientes instrucciones se han cumplido.
• Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable.
• Su TV ha sido conectado a un tomacorriente.
• En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que estoes solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
Encendido / Apagado del TV
Presione el botón POWER (o ON/OFF) en el TV; esto regresa al
modo de espera. El TV cambia al modo de espera (Stand by) y el
indicador del modo se enciende en rojo.
Para encender el TV desde el modo de espera, presione el boton
TV/VIDEO, CH
TV/VIDEO, CH
El número del canal se exhibirá en la pantalla. La exhibición en la
pantalla desaparecerá luego de algunos segundos.
Presione el botón POWER en el control remoto; esto hace regresar al
modo de espera
Para apagar el TV presione el botón POWER en el Televisor.
/E en el equipo, o los botones POWER,
D
/E, ENUMERADO del control remoto.
D
Seleccionando el idioma en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego D/Ehasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en pantalla aparecerá en el
idioma seleccionado.
4. Presione el botón MENU para salir.
y luego D/Epara seleccionar Idioma.
G
y luego D/Epara seleccionar el idioma
G
CH.
Idioma{
Entrada{
Bloqueado{
Caption+{
Auto+demo{
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
7
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
Memorización de canales
Esta es la función para memorizar todos los canales activos en su área antes de utilizar el TV.
Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera.
Una es la PROGRAMACION AUTOMATICA y la otra es la PROGRAMACION MANUAL.
En la PROGRAMACION AUTOMATICA, el televisor memorizará los canales en orden ascendente. Si
hay canales adicionales que quiera añadir o borrar, puede agregarlos o borrarlos manualmente.
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
La PROGRAMACION AUTOMATICA busca y memoriza todos
los canales activos en su área y usted puede entonces seleccionar los
canales por medio de los botones
D
/E.
Utilizando el botón AUTO PRG.
++Prg.+auto
Usted puede convenientemente realizar una PROGRAMACION
AUTOMATICA utilizando el botón AUTOPRG. en el control remoto.
1. Presione el botón AUTOPRG..
2. Presione el botón AUTOPRG. o
G
.
La PROGRAMACION AUTOMATICA empieza inmediatamente.
Si quiere detener la programación automática, presione el botón
■
ENTER (
).
Notas :• Si la señal programada es de baja calidad, memorice
nuevamente en la
Prg. auto.
• La PROGRAMACION AUTOMATICA salva todos los canales
admisibles sin importar la recepción de la señal (RF, cable).
• Si los canales generales de TV y los de cable TV son
duplicados presione los botones de números (0~9) para
cambiar a .
canales generales de TVcanales de cableTV
CH.
Prg. +auto{
Prg. +manual{
Favorito++{
Utilizando el botón MENU
1. Presione el botón MENU y luego D/Ehasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
y luego D/Epara selecionar Prg. auto.
G
para entrar al modo Prg. auto.
G
4. La Programación empezará.
OEmpezar+
OPrg.OautoOOOOOOOOTVO19
PararÅ
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
G
O5%
8
Memorización de los canales por medio de la
PROGRAMACION MANUAL
Utilización del botón MEMORY/ERASE
Usted puede realizar convenientemente la PROGRAMACION
MANUAL utilizando el botón de MEMORY/ERASE en el control
remoto.
1. Presione el botón
/Eo el botón Enumerado para seleccionar el
D
canal deseado.
2. Presione MEMORY/ERASE para seleccionar
Memoria o Borrar.
La exhibición en la pantalla aparecerá como se muestra a la derecha
Utilización del botón de MENU
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón D/Epara
seleccionar el menú canal.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4. Presione
G
y luego
G
y luego
G
para seleccionar Prg. manual.
D
/
E
para seleccionar el Canal.
D
/
E
y después utilice los botones F/Go botones
numerados para indicar el canal que desea borrar o memorizar.
5. Presione el botón
6. Presione el botón
y luego
F
y luego
G
para seleccionar Memoria.
D
/
E
para seleccionar On o Off.
D
/
E
7. Presione el botón MENU para salir.
CH.
Prg. _auto{
Prg._manual{
Prg._manual{
Favorito{
Selecc.
Canal{
+
Memoria{
Memoria{
Sint._fina{
Selección de canales
++CATV+95+Memoria
Ajustar
++
+E ntrada++{
+
Volver}
++On
++Off
Presione los botones D/Epara seleccionar convenientemente el
canal de arriba o de abajo en vez del canal que se está viendo o
presione el botón ENUMERADO directamente para seleccionar el
canal deseado.
Ajuste del volumen
Presione el botón Gpara aumentar el nivel del volumen o presione el
botón
Para pausar al sonido, presione el botón MUTE.
La parabra
Resulta conveniente cuando el teléfono suena.
Para restablecer el sonido, Presione el botón MUTE o VOL
para disminuir el nivel del volumen.
F
Mute
aparece en la pantalla.
F/G
.
Selecc.
++
+E ntrada++{
oVolumen15
+++++++
EEMute
+
Volver}
9
FUNCIONES VARIAS
Fijación de la hora
Antes de fijar el encendido y apagado del temporizador, primero tiene
que fijar la hora actual.
1. Presione el botón MENU y luego
/Ehasta que el menú aparezca
D
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3.
Presione el botón Gy luego D/Epara ajustar la hora.
4.
Presione el botón Gy luego D/Epara ajustar los minutos.
y luego
G
para seleccionar Reloj.
D
/
E
5. Presione el botón MENU para salir.
CH.
Reloj{
Reloj{
Timer +off{
Timer +on{
Auto+_off+{
Selecc.
Fijación del temporizador de apagado
Programa su televisor para cambiar al modo Stand by de transcurrido el
tiempo programado.
1. Presione el botón MENU y luego D/Ehasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
Presione el botón Gy luego D/Epara seleccionar
2.
Presione el botón Gy luego D/Epara ajustar la hora.
3.
4.
Presione el botón Gy luego D/Epara ajustar los minutos.
5.
Off/On
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
apagado/encendido.
Presione el botón Gy luego
para seleccionar On o Off.
D
/
E
6. Presione el botón MENU para salir.
Notas: •
Si se ajusta la hora de encendido igual a la de apagado,
solamente funcionará el apagado.
Timer off.
CH.
Reloj{
Timer +off{
Timer +off{
Timer +on{
Auto+_off+{
Selecc.
++
+E ntrada
++
+E ntrada++{
__:__+AMAM__
++{
+
Volver}
__:40+AM
0
Off
+
Volver}
PM11
Fijación del temporizador de encendido
Esta función automáticamente enciende el televisor a una hora prefijada.
1. Presione el botón MENU y luego D/Ehasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
Presione el botón Gy luego D/Epara ajustar la hora.
3.
4.
Presione el botón Gy luego D/Epara ajustar los minutos.
y luego
G
5. Presione el botónGy luegoD/Epara seleccionar el canal deseado
de entre los canales memorizados por Programación Automática.
6. Presione el botón
y luegoD/Epara seleccionar el
G
desea.
7.
On/Off
Presione el botón
es utilizado para desactivar o activar los tiempos de
y luegoD/Epara seleccionar Off o On.
G
8. Presione el botón MENU para salir.
Notas:• Programa su televisor para encenderse a la hora prefijada.
Luego de dos horas de permanecer encendido sin la
activación de ningún botón el TV pasará al modo de Stand by
o se apagará automáticamente.
• Esta función trabaja solamente en modo de espera.
para seleccionar Timer on.
D
/
E
CH.
volumen que
On u Off.
10
Reloj{
Timer +off{
Timer +on{
Timer +on{
Auto+_off+{
Selecc.
++
+E ntrada++{
__:40+AM
PM
11
TV 0000006
Vol.00030
Off
+
Volver}
Fijación del temporizador para dormir
Con estas funciones usted no tendrá que preocuparse por activar el
modo de espera (standby) en su televisor antes de quedarse dormido.
La función Sleep Timer automáticamente apagará el televisor,
después de que haya transcurrido el intervalo de tiempo prefijado.
Presione el botón de SLEEP para seleccionar la hora de dormir.
Cada vez que presione este botón, usted podrá ver la secuencia de
tiempos como se muestra abajo y seleccionar el tiempo deseado.
El temporizador empieza a contar disminuyendo desde la cantidad de
minutos seleccionada.
--- → 10 → 20 → 30 → 60 → 90 → 120 → 180 → 240
Notas: •En pocos segundos, el tiempo de dormir seleccionado
desaparecerá y funcionará automáticamente.
• Para ver el tiempo de dormir que queda, presione una vez el
botón de SLEEP y podrá verlo en la pantalla.
• Para borrar la hora de dormir, presione el botón SLEEP
continuamente hasta que
Sleep - - - se exhiba.
Apagado automático
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará a modo
standby automáticamente.
1. Presione el botón MENU y luego
/Ehasta que el menú aparezca
D
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
y luego D/Epara seleccionar Auto off.
G
y luego D/Epara seleccionar On o Off.
G
4. Presione el botón MENU para salir.
CH.
Reloj{
Timer +off{
Timer +on{
Auto+_off+_{
Auto+_off+{
Selecc.
+Sleep
++
+E ntrada++{
++___
On
Off
+
Volver}
11
FUNCIONES VARIAS
Bloqueo de teclado
El televisor puede ser programado para que solo pueda ser operado
por el control remoto. Esta caraterística puede ser utilizada para evitar
que personal no autorizado lo utilice.
1. Presione el botón MENU y luego
/Ehasta que el menú aparezca
D
CH.
Idioma{
Entrada{
Bloqueado{
Bloqueado{
Caption+{
Auto+demo{
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
y luego D/Epara seleccionar Bloqueado.
G
y luego D/Epara seleccionar On o Off.
G
Selecc.
4. Presione el botón MENU para salir.
Notes : • Con la función de bloqueo activado, aparecerá
Bloqueado
en la pantalla si cualquier botón del panel frontal del TV es
presionado aunque este viendo el TV.
• Esta función se desactiva al desconectar el TV.
Demostración automática (some models)
La demostración automática le permite revisar todos los menus
programados en el televisor.
1. Presione el botón MENU y luego
/Ehasta que el menú aparezca
D
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
y luego D/Epara seleccionar Auto demo.
G
para dar inicio a la demostración automática.
G
Cuando la demostración llega a la última exhibición, la misma
comienza nuevamente desde el principio.
Para detener la demostración presione cualquier botón.
CH.
Idioma{
Entrada{
Bloqueado{
Caption+{Auto+demo{
Auto+demo{
Selecc.
++
+E ntrada++
++
+E ntrada++{
On
Off
{+Volver}
Empezar
+
Volver}
12
Memorización de los canales favoritos
La memorización de los canales favoritos es una característica
conveniente que le permite explorar rápidamente hasta 5 canales de
su elección sin que tenga que esperar que el TV explore los que están
en medio.
1. Presione el botón MENU y luego
/Ehasta que el menú aparezca
D
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione
G
y luego D/Epara seleccionar Favorito.
G
y después los botones D/Epara seleccionar la
posición de canal.
4. Utilice el botón
para seleccionar el número de canal deseado.
F/G
5. Repita los pasos del 3 al 4.
6. Presione el botón MENU para salir.
Para seleccionar el canal favorito, presione repetidamente el botón de
FCR (Revisión de Canal Favorito). Los cinco canales programados
aparecen en la pantalla uno por uno.
Esta función es para ajustar la imagen a la condición estable cuando
la imagen es pobre, por ejemplo, las rayas horizontales, imagen
CH.
Prg. _auto{
Prg._manual{
Favorito{
distorsionada o sin color durante la transmisión.
1. Presione el botón MENU y luego
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4. Presione el botón
5. Presione el botón
y luego D/Epara seleccionar Prg. manual.
G
y luego D/Epara seleccionar Sint. fina.
G
para entrar el modo de sintonía Sint. fina.
G
para sintonizar la imagen a la condición
F/G
deseada.
6. Presione el botón ENTER (
A
/Ehasta que el menú aparezca
D
) para memorizar.
Selecc.
Canal{
Memoria{
Sint._Fina{
+
Sint._fina{
7. Presione el botón MENU para salir.
Notas : • Para liberar el ajuste de sintonía fina memorizado, programe
nuevamente el canal mediante la PROGRAM AUTO o
Selecc.
PROGRAM MANUAL.
• Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del
número y Stereo/SAP del canal cambia a amarillo.
++
+E ntrada++{
++
+E ntrada++{
+
Salida}
+
Volver}
0
13
CONTROL DE LA IMAGEN
Disfrutando de la función OJO
(algunos modelos)
El televisor ajustará automáticamente la imagen de acuerdo a las
condiciones de iluminación circundante cuando está
1. Presione el botón EYE en el control remoto.
La pantalla
Ojo mágico aparecerá y la imagen será ajustada.
2. Presione el botón EYE nuevamente para activar la función de OJO.
Ojo mágico.
++
Ojo+mágico
Contraste100
Brillo60
Color50
Nitidez60
Parar:EYE
Control automático de la Imagen
Puede seleccionar la imagen programada de fábrica como prefiera.
Utilización del botón APC
1. Presione el botón APC en el control remoto.
2. Presione el botón APC para seleccionar
modelos)
3. Presione el botón ENTER (
, Nítida, Optima, Suave o Usuario.
■
) para salir.
1. Presione el botón MENU y luego presione el botón
seleccionar el menú Imagen.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4. Presione los botones
modelos),
Nítida, Optima, Suave o Usuario.
y después D/Epara seleccionar APC.
G
para accesar al modo APC.
G
/Epara seleccionar Ojomágico (algunos
D
Ojo mágico (Algunos
/Epara
D
CH.
5. Presione el botón MENU para salir.
Ajuste de la Imagen
Esta es la función para ajustar manualmente la imagen a los niveles
deseados (
como usted quiera. Si la imagen que seleccionó no es satisfactoria,
usted puede seleccionar el preajuste de fábrica.
En el sistema de transmisión PAL M/N el ajuste para
aparecerá.
Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte) de la pantalla
Tinte no
CH.
Ojo +mágico+off
++ APC
APC++{
+
APC{
Contraste{
Brillo{
Color ++++++++{
Nitidez+ {
Tinte
Selecc.
APC++{
Contraste{
Brillo{
Color ++++++++{
Nitidez
Tinte
+
Níítida
++++++
++
+E ntrada++{
++++++
+ {
+ {
+ {
Ojomágico
Níítida
Optima
Suave
Usuario
+
Volver}
1. Presione el botón MENU y luego
D
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
y luego D/Epara seleccionar el modo de
G
imagen deseado.
3. Presione el botón
4. Presione los botones
G
.
F/G
para ajustar el nivel.
El nivel desplegado es ajustado.
5. Presione el botón MENU para salir.
/Ehasta que el menú aparezca
14
Selecc.
CH.
APC++{Contraste{
+
Contraste{
Brillo{
Color ++++++++{
Nitidez
Tinte
Selecc.
++
+E ntrada++{
++++++
++
+E ntrada++{
+ {
+ {
+
Salida}
100
+
Volver}
CONTROL DE SONIDO
Disfrute de la transmisión ESTEREO / SAP
(some models)
Su TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañen
la programación, como sistemas que transmitirán una señal de audio
adicional de igual calidad que la original. La función MTS no opera en
el modo de Video.
Utilizando el botón MTS
1. Presione el botón MTS para seleccionar el modo MTS deseado.
Cada vez que presione este botón,
apareceran.
2. Presione el botón ENTER (
■) para salir.
Notas: •Estéreo o SAP pueden ser reproducidas solamente cuando
la estación de TV transmita esta señal aunque usted haya
seleccionado
STEREO o SAP.
• El sonido mono es reproducido automáticamente en caso de
transmisión mono aún cuando
seleccionado.
• Seleccione
MONO si desea escuchar el sonido mono
durante una transmision Estéreo / SAP.
MONO, ESTEREO o SAP
STEREO o SAP haya sido
Control Automático de Sonido
Usted puede disfrutar de un magnífico sonido sin la necesidad de
ajustes. Este TV automáticamente ajusta el sonido apropiado al tipo
de programa que esta viendo.
1. Presione el botón MENU y luego
/Ehasta que el menú aparezca
D
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
Deportes o Usuario.
y luego D/Epara seleccionar DASP.
G
/Epara seleccionar Plana, Música, Películas,
D
4. Presione el botón MENU para salir.
CH.
DASP++{
DASP++{
AVL{\
Balance{
Agudos{
Graves{
Selecc.
++
+E ntrada++{
Plana
Música
Películas
Deportes
Usuario
+
Volver}
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.