Lg 19LS4D, 22LS4D, 32LG20, 37LG20, 42LG20 User Manual [pt]

...
Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS DE TV LCD
1199LLSS44DD
**
2222LLSS44DD
**
1199LLGG3300
****
2222LLGG3300
****
2266LLGG3300
****
3322LLGG3300
****
3377LLGG3300
****
4422LLGG3300
****
3322LLGG5500
****
3377LLGG5500
****
44
22LLGG5500
****
4477LLGG5500
****
5522LLGG5500
****
MODELOS DE TV PLASMA
4422PPGG1100
****
5500PPGG1100
****
4422PPGG3300
****
5500PPGG3300
****
PORTUGUÊS
TV PLASMA
1

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.
Manual do Proprietário Pilhas Controlo Remoto
ou
Cabo de Alimentação
Gestão dos Cabos
(
Apenas no
19/22LS4D*)
Owner's Manual
Owner’s manual
O
K
M
E
N U
E
X
I T
G
U
I D
E
R
A T
I O
123
456
789
0
Q.VIEW
L
IS
T
T
V
I N
P
U
T
D/A
P
O
W
E
R
V
O
L
P
R
IN
D
E X
S L
E
E P
H
O
L D
R E
V E
A
L
S U
B T
IT L
E
UPDATE
I / I I
M U
T
E
T
E X
T
B
A
C
K
F
A
V
T
IM
E
I N
F O
i
TV/RADIO
*
?
R
A T
MMooddeellooss ddee TTVV LLCCDD
parafusos para montagem
da coluna
(
Consulte a página
10 )
(
Apenas no
32/37/42LG50**,
26/32/37LG30**)
1-parafuso
(
Consulte a página
5)
(Apenas no 26/32LG30**,
32 LG 50**)
Cobertura de protecção
(
Excepto
19/22LS4D*)
Pano de Polimento
Proceda do polimento do ecrã com o pano.
Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os
panos de limpeza destinados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior.
Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descol­oração.
x 4 x 4
parafusos para montagem
da coluna
(
Consulte a página
10 )
(
Apenas no
19/22LG30**)
x 4
Esta função não está disponível em todos os países.
MODELOS DE TV PLASMA
parafusos para montagem
da coluna
(Consulte a página10)
(Apenas no 42PG10
*
*
,
42PG30
*
*
)
x 4
Suporte do Cabo
(42PG10**, 42PG30**: 1EA,
50PG10**, 50PG30**: 2EA)
Gestão dos Cabos
(Apenas no 42/50PG10**)
Gestão dos Cabos
(Apenas no 42/50PG30**)
ou
2

ÍNDICE

ÍNDICE
ACESSÓRIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARAÇÃO
CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL
. . . . . . . . . . . . . 4
INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR
. . . . . . . . . 7
INSTALAÇÃO DA COLUNA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Separar a Coluna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE,
PARA QUE O PRODUTO NÃO CAIA. . . . . . . . . 13
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS
. . . 14
Posicionar o ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de Segurança Kensington . . . . . . . . . . 16
Instalação do Pedestal da Televisão
. . . . . . . . . . . 17
Montagem na Parede: Instalação horizontal
. . . . . 17
Ligação da Antena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD
. . . . . . . . . . . . . 19
CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL
. . . . 20
Regulação do DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuração do VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V
. . . . . . . . 25
INSERÇÃO DO MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONFIGURAÇÃO DO PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
-
Configuração do Ecrã para o modo PC
. . . . . 30
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Funções das Funções das Teclas do Controlo
. . . . . . . . . . 34
Ligar a TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecção de canais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Regulação do Volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ
. . . . . . 41
Sintonizar com Auto-programação
. . . . . . . . . . . . . 42
Sintonizar com Programação manual
(NO MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sintonizar com Programação manual
(NO MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edição da programação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Booster(Amplificado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . .50
DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]
. . . . 52
Ver o quadro da programação
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
INSERIR ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MODO AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EEPPGG ((EELLEECCTTRROONNIICC PPRROOGGRRAAMMMMEE GGUUIIDDEE)) ((NNOO MMOODDOO DDIIGGIITTAALL))
Ligar/desligar EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Seleccionar um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Função do Botão no Modo de Guia
ACTUAL/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias . . . . . . . 59
Função do Botão no Modo de Alteração da Datos
. . . . .59
Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada . . . . . 60
Função do Botão no Modo de Definição
Registo/Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Função dos Botões no Modo de Lista de
Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM
-
Opção Modo imagem-
Utilizador . . . . . . . . . . 63
-
Controlo Automático do Tom de Cor
(Frio/ Médio/Morno)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
AJUSTE MANUAL DA IMAGEM
-
Opção Modo imagem-
Utilizador . . . . . . . . . . 65
-
Modo de Imagem - Controlo Expert
. . . . . . . . 66
TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM
. . . . . 67
AVANÇADO – MODO FILME
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)
. . . 69
PROTECÇÃO OCULAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
REPOR IMAGEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Image Sticking Minimization(ISM)Method
. . . . . . . . . 72
MODO DE IMAGEM DE BAIXO CONSUMO
. . . . . . . 73
3
ÍNDICE
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO
. . . . . . . . 74
PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM
. . . . 75
AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTI­LIZADOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Balanço
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL . . . 79 REINICIAR ÁUDIO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
I/II
-
Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo
Analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
-
Recepção em NICAM (Esta função não está
disponível em todos os países) (Apenas no Modo Analógico)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
82
-
Selecção da Saída do Som
. . . . . . . . . . . . . . . 82
Menu no Ecrã Selecção de Idioma/País
. . . . . . . . . . 83
SELECÇÃO DO IDIOMA
(APENAS NO MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . 84
DEFINIÇÃO DE HORAS
Regulação do Relógio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
. . . . . . . . 87
CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO . . . . . . 88
DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA . . . 89
BLOQUEAR PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
LIMITAÇÃO DE ACESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bloqueio de Teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TELETEXTO
Ligar / Desligar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Texto SIMPLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
FASTEXT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funções Especiais para Teletexto
. . . . . . . . . . . . . . . 94
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . . 95
TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL . . . . . . . . . 95
APÊNDICE
Inicializar
(Repor predefinições de origem) . . . . . . . . . . . . 96
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Manutenção
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Especificações do Produto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
. . . . . . . . . 103
Códigos IV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuração do dispositivo de controle externo
. . . 107
4

PREPARAÇÃO

PREPARAÇÃO

CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL

A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento.
Modelos de TV plasma: 42/50PG30
**
PRVOLUMEMENU OKINPUT
(ENTRADA)
Sensor do Controlo Remoto Ligar/Desligar
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
OK
MENU
INPUT
Modelos de TV plasma: 42/50PG10
**
MENU OK
INPUT (ENTRADA)
Ligar/ Desligar
VOLUME PR
Sensor do Controlo Remoto Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
P
- +
OKOK
MENUMENU
INPUTINPUT
INPUT
MENU
OK
- +
P
5
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD : 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50
**
Sensor Inteligente Ajusta a imagem de acordo com as condições envol­ventes. (Apenas no32/37/42/47/52LG50**)
Ligar/Desligar
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• acende-se a azul quando o televisor está ligado.
Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no
menu de OPÇÃO.
PR
VOLUME
OK
MENU
INPUT (ENTRADA)
FIXAÇÃO DO TELEVISOR A UMA SECRETÁRIA
(Apenas no 26/32LG30**, 32LG50**)
AVISO
!
GG
Para prevenir a queda do televisor, este tem de ser firmemente fixado ao chão/parede, de acordo com as instruções de instalação. Inclinar, abanar ou oscilar a máquina pode provocar ferimentos.
O Televisor tem de ser fixo à secretária de modo a não poder ser puxado para a frente/ou para trás, para não provo­car ferimentos pessoais ou danos no produto. Utilize apenas o parafuso incluído.
1-parafuso
(fornecido como parte do produto)
Secretária
Suporte
P
+
-
OK
MENU
INPUT
PR
VOLUME
MENU
OK
INPUT (ENTR ADA)
PR
VOLUME
MENU
OK
INPUT (ENTR ADA)
Ligar/D esligar
6
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• Luz verde quando o televisor está ligado.
Modelos de TV LCD : 19/22LS4D
*
Modelos de TV LCD : 19/22LG30
**
Ligar/Desligar
Sensor do Controlo Remoto
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera.
• acende-se a azul quando o televisor está ligado.
Nota: Pode ajustar o Indicador de Corrente no menu de OPÇÃO.
INPUT MENU P-+OK
/I
INPUT
MENU
OK
VOL
PR
7
PREPARAÇÃO

INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR

A
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Modelos de TV plasma : 42/50PG10**, 42/50PG30
**
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
Entrada de Áudio/Vídeo (Apenas no 42/50PG30**)
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter­no a estas tomadas.
Entrada S-Video (Apenas no 42/50PG30**)
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L/
MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
10
11
243
95 6 7 8
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
5
Apenas no
42/50PG10
**
12
HDMI/DVI IN
HDMI IN
SERVICE ONLY
S-VIDEO
3
2
1
HDMI/DVI IN
R
AUDIO
MONO L/
VIDEO
AV IN 3
8
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD
:
19/22/26/32/37/42LG30
**
32/37/42/47/52LG50
**
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
Ligue o áudio digital a partir de vários tipos de equipamento. Nota: Estas portas não funcionam no modo de espera.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter­no a estas tomadas.
Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Tomada para Auscultadores
Ligue a ficha dos auscultadores a esta tomada.
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
13
43
AUDIO
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
95 6 7 8
10
5
11
12
1
USB IN
SERVICE ONLY
HDMI/DVI IN
2
1(DVI)
OPTICAL
AUDIO IN
DIGITAL
(RGB/DVI)
AUDIO OUT
RGB IN
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN 3
S-VIDEO
R
AUDIO
L/MONO
VIDEO
AV IN 3
H/P
9
PREPARAÇÃO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Y
PB
PR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
EJECT PCMCIA
CARD SLOT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
SERVICE
ONLY
RGB (PC) IN
HDMI/DVI IN
AV 1V 1 AV 2V 2
ANTENNA IN
5
32
4
7 8 10
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Entrada HDMI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI). Ou o sinal DVI (VIDEO)à porta HDMI/DVI com o
cabo DVI para HDMI.
Entrada de Áudio RGB/DVI
Ligue o áudio a partir de um PC ou DTV.
Entrada da Antena
Ligue a antena RF a este conector.
Ranhura de PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Esta função não está disponível em todos os países.)
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Entrada RGB
Ligue a saída a partir de um PC.
PORTA APENAS PARA ASSISTÊNCIA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
1
9
Modelos de TV LCD : 19/22LS4D
*
10
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
1 3
4
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoa­da, para proteger o ecrã contra danos.
2
Monte as partes da Estrutura de suporte à Base da cobertura do televisor.
Monte o televisor, conforme indicado.
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
Base de Suporte
Base de Cobertura

INSTALAÇÃO DA COLUNA

(
Modelos de TV LCD: 26/32/37LG30
**,
32/37/42LG50**)
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.
Monte o televisor, conforme indicado.
Aperte os 4 parafusos firmemente, através dos orifícios na parte de trás do televisor.
1
2
3
(Apenas no
19/22LG30**)
(Apenas no
42PG10**, 42PG30**)
11
PREPARAÇÃO
INSTALAÇÃO DA COLUNA
(Apenas no 19/22LS4D*)
A
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
1
2
3
4
Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos.
Segure na estrutura articulada e dobre-a para cima.
Estrutura
articulada
Insira a estrutura de suporte no produto até escutar um som de clique.
Junte as peças da estrutura de suporte com a base de cobertura do produto.
base
corpo da coluna
SUPORTE ROTATIVO STAND
(
Excepto
19/22LS4D*, 50PG10**)
Depois de instalar o seu Televisor, pode regular o Televisor manualmente para o lado esquerdo ou para o lado direito 20 graus, para se ajustar à posição de visionamento.
12
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO

SEPARAR A COLUNA (Apenas no 19/22LS4D

*
)
1
2
3
Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio.
Puxe a base da cobertura para trás, enquanto prime o botão do suporte.
Segure a base e puxe-a para trás, abanando-a, a fim de a separar do corpo da coluna.
4
Segure no suporte e dobre-o para cima.
5
Puxe o corpo da coluna para separar do monitor enquanto pressiona os 2 trincos.
A
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
13
PREPARAÇÃO

POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUE O PRODUTO NÃO CAIA.

A
Deve adquirir no mercado os componentes necessários para fixar o televisor à parede.
A
Posicione o televisor perto da parede, para evitar a possibilidade deste cair se for empurrado.
A
As seguintes instruções são uma forma mais segura de montar o televisor, fixando-o à parede, para evitar a possibilidade de cair para a frente, se for puxado. Tal evita que o televisor caia para a frente, causando danos. Tal impedirá o televisor de ficar danificado. Certifique-se de que as crianças não trepam nem se suspendem no televisor.
NOTA
!
GG
Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo.
GG
Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso
do produto.
GG
Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é
igual à do produto.
3
1
2
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o seu televisor tiver parafusos nos parafusos com olhal, solte esses parafusos.) *
Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
Fixe os suportes de parede com os parafusos à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
3
Utilize um cabo resistente para prender o produto. É mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.
2
1
2
1
14
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO

TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS

Modeols de TV plasma
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
1
Instale o
CCLLIIPPEE DDEE GGEESSTTÃÃOO DDOO CCAABBOO
, conforme indicado.
Se o seu televisor tiver um SUPORTE PARA CABO(CABLE HOLDER), instale como ilustrado e prenda os cabos.
2
Clipe de suporte do cabo
Segure no
CCLLIIPPEE DDEE SSUUPPOORRTTEE DDOO CCAABBOO
com ambas as mãos e puxe-o para cima.
*
Para o modelo 42PG10**, prima o centro do GANCHO DO ACESSÓRIO PARA A GESTÃO DE CABOS(CABLE MANAGEMENT
CLIP) e levante.
Como remover o clipe de suporte do cabo
(Apenas no
42/50PG10**) (Apenas no
42/50PG30**)
(Apenas no
42/50PG10**) (Apenas no
42/50PG30**)
Clipe de suporte do cabo
Suporte do Cabo
Suporte do Cabo
15
PREPARAÇÃO
Modelos de TV LCD
:
19/22/26/32/37/42LG30
**
32/37/42/47/52LG50
**
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configu­ração de equipamento externo.
1
Abra o CLIPE DE SUPORTE DO CABO, conforme indicado, e oriente os cabos.
2
CABLE MANAGEMENT CLIP
Monte o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, con­forme indicado.
3
Ligue os cabos, conforme necessário.
Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
1
Instale o CLIPE DE GESTÃO DO CABO, conforme indicado.
2
Primeiro, prima CABLE MANAGEMENT (GESTÃO DOS CABOS). Segure a
GGEESSTTÃÃ OO DDOOSS CCAABBOOSS
com ambas
as mãos e puxe-a para cima.
NOTA
!
GG
Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto.
- Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS(Modelos de TV LCD : 19/22LS4D
*
)
Modelos de TV LCD
: 19/22LS4D
*
16
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO

POSICIONAR O ECRÃ (Apenas no 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
Ajuste a posição do painel de várias formas para o máximo conforto.
GGrraauu ddee iinncclliinnaaççããoo
10~12
3
0

LOCALIZAÇÃO(Apenas no 19/22LG30

**
, 19/22LS4D*)
Posicione o televisor de forma a que nenhuma luz brilhante ou solar incida directamente sobre o ecrã. Deverá ter o cuidado de não expor o televisor a qualquer vibração, humidade, sujidade ou calor desnecessários. Certifique-se também de que o televisor é colocado numa posição que permita a livre circulação do ar. Não tape as abertura de ventilação da tampa posterior. Se pretende montar a TV numa parede, ligue a interface de montagem VESA (peças opcionais) à parte de trás da TV. Quando instalar o televisor para utilizar o suporte de montagem na parede (peças opcionais), fixe-o com cuida­do de forma a que não caia.

SISTEMA DE SEGURANÇA KENSINGTON

(Apenas no 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
A TV está equipada com um conector do Sistema de Segurança Kensington no painel posterior. Ligue o cabo do Sistema de Segurança Kensington conforme mostrado abaixo.
Para obter detalhes de instalação e utilização do Sistema de Segurança Kensington, consulte o manual de utilizador fornecido com o Sistema de Segurança Kensington.
Para obter mais informações, visite
hhttttpp:: ////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, a homepage na Internet da
empresa Kensington. A Kensington vende sistemas de segurança para equipamento electrónico avançado,
como computadores portáteis e projectores LCD.
NOTA
- O Sistema de Segurança Kensington é um acessório opcional.
NOTA a. Se sentir que a TV está fria quando lhe toca, pode haver um
pequeno °∞tremeluzido°± quando for ligada. Isto é normal, não há nada de errado com a TV.
b. Alguns defeitos sob a forma de pontos minúsculos podem ser
visíveis no ecrã, aparecendo como pontinhos vermelhos, verdes ou azuis. No entanto, não têm qualquer efeito adverso no desempenho do monitor.
c. Evite tocar o ecrã do LCD ou manter os dedos de encontro
ao ecrã por longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode pro­duzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã.
17
PREPARAÇÃO

INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para
instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.
Fonte de
Alimentação
Disjuntor de
Curto-Circuito
A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc.
Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas

MONTAGEM NA PAREDE: INSTALAÇÃO HORIZONTAL

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
4 polegadas
4 inches
4 polegadas
4 polegadas
4 polegadas
Ao instalar a unidade de montagem na parede, use a cobertura de protecção para instalação do suporte tipo secretária.
Introduza a TAMPA PROTECTORA(PROTECTION COVER) no televisor até ouvir fechar com um estalido.
NÃO UTILIZAR O SUPORTE TIPO SECRETÁRIA
(
Excepto
19/22LS4D*)
< TV plasma > < TV LCD >
R
18
PREPARAÇÃO
PREPARAÇÃO
Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena.
Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o
equipamento.
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Habitações/Casas unifamiliares (Ligue à tomada da antena externa na parede)
Antena Exterior
(VHF, UHF)
Tomada da Antena na Parede
Cabo Coaxial RF (75 ohm)

LIGAÇÃO DA ANTENA

Antena
UHF
Amplificad or de Sinal
VHF
Em áreas com um sinal fraco, para conseguir uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indicado à direita.
Se for necessário dividir o sinal por duas TVs, utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
ANTENNA IN
ANTENNA IN
19

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

INSTALAÇÃO DO RECEPTOR HD

Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento.
Esta secção da CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para os modelos 22LS4D*.
Quando ligar com um cabo de componente
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Sinal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Sim Sim Sim Sim
HDMI
Não
Sim Sim Sim
Quando ligar com um cabo de HDMI
HDMI/DVI IN
1
Este televisor pode receber sinais Digitais RF/Cabo, sem um descodificador digital externo. No entanto, se receber sinais Digitais de um descodificador ou de outro dispositivo digital externo, consulte o diagrama, con­forme indicado a seguir.
Ligue as saídas de vídeo (
Y, PB, PR
) da set-top box digital à
tomada
CCOOMMPPOONN EENNTT IINN VVIIDDEEOO ((
Y, P
B, PR
))
(entrada
de componente da set-top box digital) do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
CC OO MM--
PPOONNEENN TT IINN AAUUDDII OO
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada
Component quando
utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII II NN,HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII IINN 22
ou
HHDDMMII II NN 33
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI, HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
do
controlo remoto.
2
3
1
20
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMM II// DD VV II IINN, HHDDMM II//DDVVII II NN 11((DDVVII))
ou
HHDD MMII//DDVVII IINN 11
do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada
AAUU DDIIOO
IINN ((RRGGBB //DDVV II))
do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro­prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI ou HDMI 1 quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN (RGB/DVI)
1
2

CONFIGURAÇÃO DA SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL

(
Excepto
19/22LS4D*)
- Envie o áudio da TV para o equipamento áudio através da porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital.
RGB IN
(PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AV 1 AV
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT
IN
VIDEO AUDIO
1
2
Ligue uma extremidade de um cabo óptico à porta de Saída (Óptica) de Áudio Digital da TV.
Ligue a outra extremidade do cabo óptico à entrada (óptica) de áudio digital no equipamento de áudio.
Defina a opção do Altifalante da TV como “Desligado” (Desligado) no menu AUDIO (ÁUDIO). (
G
pp..7788
). Consulte o manual de instruções do equipamento de áudio externo para obter informações relativamente ao funcionamento.
2
3
1
G
Não olhe directamente para a porta de saída óptica. Se olhar directamente para o feixe laser, poderá prejudicar a visão.
ATENÇÃO
21
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

REGULAÇÃO DO DVD

Quando ligar com um cabo de componente
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
Portas de Entrada de Componentes
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de compo-nentes, conforme indica­do abaixo.
Portas de componentes na TV
YPBP
R
Portas de Saída de
Vídeo no leitor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Ligue as saídas de vídeo (Y, P
B, PR) do DVD às tomadas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO ((YY,, PP
BB
,, PP
RR
))
(entrada de com-
ponente de DVD) do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
Component quando utilizar
o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3 4
5
1
1 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
Quando ligar com um cabo scart
Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart
AAVV11
dotele-
visor. Utilize um cabo scart blindado.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
AV 1 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart
AAVV22
, selec-cione a
fonte de entrada
AV 2 .
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
4
1
1
NOTA
!
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de utilizar
o cabo Euro scart blindado.
22
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
AV 1 AV 2
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada HHDDMMII//DDVVII IINN,HHDDMMII//DDVVII IINN 11,HHDDMMII II NN 22
ou
HHDDMMII II NN 33
do televisor
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI,
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
ou
HHDDMMII33
quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
do
controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
1
1
GG
A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI.
GG
Se a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será
necessário definir a resolução de saída de forma apropriada.
NOTA
!
Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
S-VIDEOVIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada
SS--VVIIDDEEOO
do
televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada AAUU DDIIOO
do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada
AV 3 utilizando o botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
2
3
4
5
1
1
2
HDMI/DVI IN
23
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Jack de Parede
Antena
1
2
Ao ligar a um Cabo RF
Ligue a tomada
AANNTT OO UUTT
(saída da antena) do VCR à tomada
AANNTT EENNNNAA IINN
do televisor.
Ligue o cabo da antena à tomada
AANNTT IINN
do VCR.
Prima o botão
PPLLAAYY
(REPRODUZIR))do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visu-
alização.
2
3
1
24
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
V 1
V 2
Quando ligar com um cabo scart
1
Quando ligar com um cabo RCA
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart
AAVV11
do
televisor. Utilize um cabo scart blindado.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AV 1 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
Se estiver ligado à tomada de scart
AAVV22
, selec-cione a
fonte de entrada
AV 2 .
2
3
4
1
NOTA
!
GG
Se pretender utilizar o cabo EURO scart, terá de
utilizar o cabo Euro scart blindado.
Ligue as tomadas
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AV 3 quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
1
2
3
GG
Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à tomada
AAUU DDII OO LL//MMOONNOO
do televisor.
NOTA
!
AV 1
AUDIO/ VIDEO
AV 2
(R) AUDIO (L)
25
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT
VIDEO
S-VIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada
SS--VVIIDDEEOO
do televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em com­paração com a entrada composta normal (cabo RCA).
Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada AAUU DDIIOO
do televisor.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do pro­prietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada
AV 3 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
2
3
4
1
1 2
AV IN 3
L/L/MONOMONO
R
AUDIOAUDIO
HDMI IN 3HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT PCMCIA CARD SLOT
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
L R
VIDEO
Ligue as tomadas
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Seleccione a fonte de entrada
AV 3 quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
(ENTRADA) do controlo remoto.
Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento exter-
no.
2
3
1
1
Kamera wideo
Consola de Jogos
Quando ligar com um cabo S-Video
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)

INSTALAÇÃO DE OUTRA FONTE DE A/V

(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
GG
Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas será possível receber S-VIDEO.
NOTA
!
26
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

CONFIGURAÇÃO DO PC

Esta TV dispõe da função Ligar e Reproduzir,o que significa que o PC se ajusta automaticamente às definições da TV.
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
Insira o Módulo CI na RANHURA DE PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) da TV, conforme ilustrado.
Para mais informações, consulte a p.52.
1

INSERÇÃO DO MÓDULO CI

PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
- Para visualizar os serviços codificados (pagamento) no modo TV digital.
- Esta função não está disponível em todos os países.
1
4
Ligue a saída RGB do PC à entrada
RRGGBB IINN ((PPCC))
do
televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO II NN ((RRGG BB//DD VVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada
RRGGBB
quando utilizar o
botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
1
27
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
NOTA
!
G
Para obter imagem e som nítidos, ligue um PC ao televisor.
G
Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos. A imagem fixa pode ficar permanentemente marcada no ecrã; utilize uma protecção de ecrã sempre que possível.
G
Ligue o PC à porta RGB(PC) o HDMI IN(o HDMI/DVI IN) do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.
G
Poderá existir ruído consoante determinada res­olução, padrão vertical, contraste ou brilho no modo PC. Nesse caso, altere o modo PC para outra resolução, ou altere a frequência de actual­ização para outra frequência, ou ajuste o brilho e o contraste no menu até que a imagem seja nítida. Se não for possível alterar a frequência de actual­ização da placa gráfica do PC, troque a placa grá­fica do PC ou consulte o fabricante da placa gráfi­ca do PC.
G
O formato de entrada de sincronização das fre­quências Horizontal e Vertical é distinto.
G
Ligue o cabo de sinal da porta de saída do moni­tor do PC à porta RGB (PC) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída de HDMI do PC à porta de ENTRADA HDMI (ou ENTRADA HDMI/DVI) do aparelho.
G
Ligue o cabo de áudio do PC à entrada de Áudio do televisor. (Os cabos de áudio não são forneci-
dos com o televisor).
G
Se utilizar uma placa de som, ajuste o som do PC conforme necessário.
G
Este aparelho utiliza uma Solução VESA “Plug and Play”. O aparelho fornece dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é ajustado automaticamente quando utiliza este aparelho.
G
O protocolo DDC é regulado previamente para RGB (RGB Analógico), modo HDMI (RGB Digital).
G
Se necessário, regule as definições para a fun­cionalidade “Plug and Play”.
G
Se a placa gráfica do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB ou HDMI (ou a ENTRADA HDMI/DVI) para visu­alizar o PC no aparelho.
G
Se a placa gráfica no PC não der saída simultânea
ao RGB analógico e digital, defina o aparelho para RGB ou HDMI; (o outro modo é regulado auto­maticamente para o sistema “Plug and Play” pelo aparelho.)
G
Dependendo da placa de vídeo, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI­DVI.
G
Ao utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo, poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti­lização de um cabo de comprimento inferior a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de imagem.
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
Ligue a saída DVI do PC ao jack de
HHDD MM II//DDVVII IINN
,
HHDDMMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
ou
HHDD MMII//DDVVII IINN 11
do
aparelho.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO II NN ((RRGG BB//DD VVII))
do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada HDMI/DVI ou HDMI 1 quando utilizar o botão
IINNPPUUTT
do controlo remoto.
2
3
4
1
1
2
28
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
70,08 59,94
60,31
60,31 60,00 60,00 59,87 59,99 60,02
59,995
59,93 59,65 59,90
59,948
59,94 59,94
60
Supported Display Resolução (Apenas no 19/22LS4D
*
)
modo RGB[PC], HDMI[PC]
31,469 31,469
37,879
37,879 48,363 48,363
47,776
47,69 63,981 47,920
47,65
47,13
55,5
67,744
65,16
67,43
67,5
Resolução
640x480
800x600
720x400
1024x768
Frequência
Horizontal (kHz)
Vertical
Frequency(Hz)
1280x768
1280x1024
1360x768 1366x768
1440x900 1400x1050 1680x1050
1920x1080
modo HDMI[DTV]
GG
19 L G 3 0**é suportado para 1440x900 no modo RGB/HDMI[PC].
GG
22LG 30**é suportado para 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI[PC].
GG
37/42/47/52LG50**é suportado para 1280x1024 e 1920x1080 no modo RGB/HDMI[PC].
GG
Não é suportado para 1680x1050 no modo RGB[PC].
GG
19LS4D*é suportado para 1440x900, 1400x1050 e 1680x1050 no modo RGB/HDMI[PC].
GG
19/22LS4D*é suportado para 640x480 59.64Hz, 800x600 60.31Hz, 1024x768 60Hz, 180x768
59.99Hz e 1280x1024 60.02Hz no modo RGB[PC].
GG
19/22LS4D*é suportado para 640x480 60.31Hz, 800x600 60Hz, 1024x768 59.87Hz, 180x768
59.995Hz e 1280x1024 59.995Hz no modo HDMI[PC].
NOTA
!
59,94
60 50 50
59,94
60
59,94
60 50,00 23,97
24
29,976
30,00
50 59,94
60
31,469
31,5
31,25
37,50 0
44,96
45 33,72 33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67,43
67,5
Resolução
720x480
720x576
1920x1080
1280x720
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
29
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Supported Display Resolução
(Apenas no 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)
70,08 59,94 75,00
60,31 75,00
74,55 60,00 70,00
75,029
59,87
59,8 59,6
59,90
59,948
59,94
60,0
59,988
modo RGB[PC], HDMI[PC]
31,468 31,469
37,684
37,879 46,875 49,725 48,363 56,470
60,123
47,78 47,72 47,56
55,5
64,744
65,16 63,595 66,647
Resolução
640x480
800x600
832x624
720x400
1024x768
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
1280x768 1360x768 1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050 1280x1024 1920x1080
modo HDMI[DTV]
Supported Display Resolução
(Apenas no 42/50PG10
**
, 42/50PG30**)
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80 59,934 59,988
modo RGB[PC], HDMI[PC]
31,468 31,469
37,879
48,363
47,78
47,72 66,587 66,647
Resolução
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
modo HDMI[DTV]
59,94 60,00 59,94 60,00 50,00 50,00 59,94 60,00 50,00 59,94 60,00 24,00
30 50,00 59,94
60
31,469 31,469
31,47 31,50 31,25
37,50 44,96 45,00
28,125
33,72 33,75
27,000
33,75 56,25
67,433
67,50
Resolução
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
640x480
800x600
720x400
1024x768 1280x768 1360x768
1920x1080
Apenas modo HDMI [PC]
59,94 / 60
50
50 59,94 / 60 59,94 / 60
50,00
23.97 / 24
26,976 / 30,00
50 59,94 / 60
31,469 / 31,5
31,25
37,50 0
44,96 / 45
33,72 / 33,75
28,125
26,97 / 27
33,716 / 33,75
56,250
67,43 / 67,5
Resolução
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Frequência
Horizontal (kHz)
Frequência
Vertical (Hz)
30
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO

Configuração do Ecrã para o modo PC

Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Reiniciar o Ecrã
1
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
RReess eett
.
5
Execute
RReess eett
.
• Contraste : 70
• Brilho : 50
• Definição : 50
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
Ajuste
Auto config.
ECRA
Mover
Prev.
RETURN
Resolução
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
G
MENU
OK
OK
OK
4
Seleccione
SSii mm
.
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
31
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Se a imagem não estiver clara após o ajuste automático e especialmente se os caracteres ainda apre­sentarem tremulação, ajuste a fase da imagem manualmente.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Ajustamento da Posição, Tamanho e Fase do ecrã
1
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
PPoo ssiiççããoo, TTaammaannhhoo
ou
FFaassee
.
4
Efectue os ajustamentos adequados.
• Contraste : 70
• Brilho : 50
• Definição : 50
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
Auto config.
ECRA
Mover
Resolução
Posição
G
Tamanho
Fas e
Reset
GF
D
E
Prev.
RETURN
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
32
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
Para ver uma imagem normal, defina a resolução do modo RGB e a selecção do modo PC.
Esta função opera no seguinte modo: RGB[PC].
Seleccionar a Resolução
1
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
RReessoolluuçç ããoo..
4
Seleccione a resolução desejada.
• Contraste : 70
• Brilho : 50
• Definição : 50
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
1024 x 768 128 0 x 7 6 8 136 0 x 7 6 8 1366 x 76 8
Auto config.
ECRA
Mover
Resolução
G
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
Prev.
RETURN
Excepto
Modelos de TV
plasma
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
33
INSTALAÇÃO DE EQUIPAMENTO EXTERNO
1
Ajusta a posição da imagem auto-maticamente e minimiza a tremu-lação da imagem. Depois de feito o ajuste, se a imagem continuar a não estar cor-recta, a TV está a funcionar correcta-mente
mas precisa de mais ajustes.
Auto configuração
Esta função permite o ajuste automático da posição do ecrã, do relógio e da fase. A imagem apresentada ficará instável durante alguns segundos enquanto a Auto configuração está em curso.
Ajuste automático (apenas no modo RGB [PC])
• Se a posição da imagem ainda não estiver cor­recta, tente de novo o ajustamento automático.
Se a imagem precisar de ser ajustada novamente depois do ajustamento Auto. em RGB (PC), pode ajustar a Posição, Tamanho ou Fase.
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
EECCRRÃÃ
.
3
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
• Contraste : 70
• Brilho : 50
• Definição : 50
• Cor : 50
• Colorir : 0
• Controlo Avançado
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
Ecrã
Ajuste
Auto config.
G
ECRA
Mover
Resolução
Posição
Tamanho
Fas e
Reset
Prev.
RETURN
5
Execute a
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
OK
4
Seleccione
SSii mm
.
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
34

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

(Apenas no 19/22LS4D*)
Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
(ALIMENTAÇÃO)
D/A INPUT
INPUT
Muda o televisor do estado de espera para On (Ligado) ou de Off(Desligado) para o modo de espera.
Selecciona o modo digital ou analógico. Liga o aparelho a partir do modo de espera.
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular.
Liga a unidade do modo Stand-By.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Selecciona o canal de TV ou Rádio no modo digital.
Selecciona a saída de som.
Liga ou Desliga o som.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Mostra a tabela de programações.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
MENU
EXIT(SAIR)
INFO i
GUIDE
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Selecciona um menu.
Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Apresenta a agenda do programa.
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
VOLUME UP
/DOWN
BACK
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Ajusta o volume.
Permite que o utilizador retroceda um passo numa apli­cação interactiva, EPG ou outra função de interacção do utilizador.
Não funciona
Apresenta o canal favorito seleccionado.
Selecciona um canal.
35
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Instalação das Pilhas
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
1
1
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com
TTEELLEETTEEXXTT
) ou
PPrrooggrraammmmee eeddiitt
(Ediçãode canais).
Botões de
TELETEXTO
Estes botões são utilizados para teletexto. Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Selecciona o formato de imagem pretendido.
Define o temporizador de desligamento.
Remarca a legenda preferida no modo digital.
36
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
POWER
(ALIMEN
TA Ç ÃO
INPUT
TV/RAD
Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de Desligado para o modo de espera.
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular. Liga o aparelho a partir do modo de espera.
Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV.
GUIDE
INFO i
Botões de
TELETEXTO
AV MODE
Apresenta a agenda do programa.
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Estes botões são utilizados para teletexto. Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.connecting AV devices.
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Mostra a tabela de programações.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
MENU
Q.MENU
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
RETURN(EXIT)
RATIO
Selecciona um menu. Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
Selecciona a fonte do menu rápido pretendido.
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interacti­va, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.
Selecciona o formato de imagem pretendido.
1
1
1
(Apenas no 42/50PG10**)
POWER
INPUT
GUIDE
123
456
789
LIST
EXIT
RETURN
0
OK
MARK
FAV
TEXT
TV/RAD
AV MODE
Q.VIEW
Q.MENUMENU
RATIO
*
MUTE
P
T.OPT
*
SUBTITLE
37
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Instalação das Pilhas
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
OK
RETURN
EXIT
Q.MENUMENU
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
INPUT
TV/RAD
POWER
P
TEXT
AV MODE
FAV
MARK
MUTE
*
GUIDE
T.OPT
SUBTITLE
*
VOLUME +/-
FAV
*
MUTE
Programme
UP/DOWN
Ajusta o volume.
Apresenta o canal favorito seleccionado.
Não funciona
Liga ou Desliga o som.
Selecciona um canal.
BOTÕES
COLORIDOS
SUBTITLE
Botões de coman-
do SIMPLINK
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com
TTEELLEETTEEXXTT
) ou
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Para comandar o simplink.
38
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
MODE
POWER
(ALIMEN
TA Ç ÃO )
INPUT
TV/RAD
RATIO
Selecciona os modos de funcionamento remoto.
Muda o televisor do estado de espera para Ligado ou de Desligado para o modo de espera.
O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular. Liga o aparelho a partir do modo de espera.
Selecciona os canais de Rádio, TV e DTV. Selecciona o formato de imagem pretendido.
Q. MENU
MENU
GUIDE
Selecciona a fonte do menu rápido pretendido.
Selecciona um menu. Limpa todas as apresentações do ecrã e regressa à TV a partir de qualquer menu.
Apresenta a agenda do programa.
TECLAS DE
COMANDOS
(Cima/Baixo/Esquerda/
Direita)
OK
Permite navegar nos menus no ecrã e ajustar as definições do sistema de acordo com as preferências.
Aceita a selecção efectuada ou apresenta o modo actual.
RETURN(EXIT)
INFO i
AV MODE
Permite ao utilizador recuar um passo numa aplicação interacti­va, EPG ou noutra função de interacção do utilizador.
Apresenta as informações actuais do ecrã.
Ajuda-o a seleccionar, e definir imagens e sons ao ligar dispositivos AV.
BOTÕES
COLORIDOS
Estes botões são utilizados para teletexto. (apenas modelos com
TTEELLEETTEEXXTT
) ou
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
Botões de
TELETEXTO
SUBTITLE
Estes botões são utilizados para teletexto. Para obter mais detalhes, consulte a secção 'Teletexto'.
Remarca a legenda preferida no modo digital.
Consulte uma lista de dispositivos AV ligados à TV. Quando alterna este botão,o menu Simplink (Ligação simples)aparece no ecrã .
1
2
3
RATIO
1
3
2
2
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
39
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VOLUME UP
/DOWN
FAV
MUTE
Programme
UP/DOWN
PAG E
UP/DOWN
0~9 number
button
LIST
Q.VIEW
Ajusta o volume.
Apresenta o canal favorito seleccionado.
Liga ou Desliga o som.
Selecciona um canal.
Mover um conjunto completo de informações do ecrã para o seguinte.
Selecciona um canal. Selecciona itens numerados de um menu.
Mostra a tabela de programações.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente.
Instalação das Pilhas
Abra a tampa do compartimentodas pilhas na parte posterior.
Introduza duas pilhas AAA de 1,5V com a polaridade correcta
(+ com +, - com -). Não misture pilhas velhas ou usadas com novas.
Feche a tampa.
Botões de
comando SIM-
PLINK
Para comandar o simplink.
RATIO
40
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente. Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe
rr
/ I,
IINNPPUUTT
((EENNTTRRAADDAA)),,
P (ou PR
D E
) na
TTVV
, ou prima o botão
PPOOWWEE RR
(ALIMENTAÇÃO),
IINNPPUUTT
(ENTRADA) , P (ou (PR +
- ou P + -)),
NNuummbbeerr
(Número) (0~9) no controlo remoto, e a TV
será ligada.
2
1

LIGAR A TV

Inicializar a configuração
Nota:
a. Desaparecerá automaticamente após aproximadamente 40 segundos, a menos que prima um botão. b. Prima o botão BACK ou RETURN para alterar o OSD actual para o OSD anterior. c. Para os países sem padrões confirmados de transmissão de DTV, algumas funcionalidades DTV podem
não funcionar, dependendo do ambiente de transmissão de DTV.
d. O modo “Home” é controlado mais propriamente para visionamento em ambiente caseiro geral e
definido como modo básico deste televisor.
e. O modo “In Store” é concebido para ser visionado apenas na agência ou na loja.
O modo “In Store” é iniciado para a qualidade de vídeo definida por esta empresa após um período de tempo específico quando o utilizador altera os dados de qualidade de vídeo aleatoriamente.
f. Quando alterar o modo (“Home”, “In Store”), o modo pode ser alterado reconfigurando as definições
de fábrica (configuração inicial) no menu OPÇÕES.
Se as OSD (Instruções No Ecrã) aparecerem no ecrã depois de ligar o televisor, pode ajustar o Idioma, o Modo de Selecção, o País, o Fuso Horário e a Sintonização automática de programas.
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

SELECÇÃO DE CANAIS

Prima o botão P (ou (PR + - ou P + -)) ou os botões NNUUMMÉÉRRIICCOOSS
para seleccionar um número de canal.
1

REGULAÇÃO DO VOLUME

Prima o botão VOL
++ --
(ou + -) para regular o volume.
Se pretende desligar o volume, prima o botão
MMUUTTEE ((MMUU DDOO))
.
Pode cancelar esta função premindo o botão
MM UU TTEE
, VOL
++ --
(ou
+ -) ou I/II.
1
41
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ

O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual.
CONFIG. ÁUDIO
HORAS OPÇAO BLOQUEAR
IMAGEM
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos
Informação CI
CONFIG.
Mover
OK
Proporção : 16:9 Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
IMAGEM
Mover
OK
E
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador : Desligado Desligar auto. : Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover
OK
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():
Desligado
País :UK Rótulo de entrada
SIMPLINK : Desligado
Bloqueio de teclas: Desligado
OPÇAO
Mover
OK
E
1
Apresenta cada menu.
2
Selecciona um item do menu.
3
Move para o menu pop up.
LR
-+
-+
-+
-+
-+
RG
MENU
OK
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
42
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas.
Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada.

SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO

Utilize os botões de NÚMERO para introduzir
uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’.
Se pretender manter a optimização automática,
seleccione Sim utilizando o botão . Em seguida, prima o botão OK. Caso contrário, seleccione Não.
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
.
3
Seleccione
SSii mm
.
4
Execute
SSiinnttoonn.. aauuttoomm..
.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Sinton. automática
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Sinton. automática
Todas as informações de serviço serão actualizadas. Continuar?
SECAM L Search
Sim Não
1
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
43
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
A Optimização Manual permite-lhe adicionar manualmente um programa à lista de programas.
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO DIGITAL)
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir
uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio
‘Ligado’.
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
SSiinnttoonn.. mmaannuuaall
.
3
Seleccione
DDTTVV
.
4
Seleccione o número de canal pretendido.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Sinton. manual
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Sinton. manual
O receptor adicionará este canal à lista de canais.
UHF CH.
Mau Normal Bom
FF
DTV
GG
30
ADD
Fechar
1
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
44
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
A programação manual permite-lhe manualmente sintonizar as estações pela ordem que desejar.
SINTONIZAR COM PROGRAMAÇÃO MANUAL
(NO MODO ANALÓGICO)
Utilize os botões de NÚMERO para introduzir uma senha de 4 dígitos em Sist. de bloqueio ‘Ligado’.
L :
SECAM L/L’ (França)
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa de Leste/¡sia/Nova Zell‚ndia/Médio Oriente/África/Austr·lia)
I :
PAL I/II (R.U./Irlanda/Hong-Kong/África do Sul)
DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa de Leste/China/África/CIS)
• Para armazenar outro canal, repita os passos 4 a 9.
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
SSiinnttoonn.. mmaannuuaall
.
3
Seleccione
TT VV
.
4
Seleccione o número de programa pretendido.
5
Seleccione um sistema de TV.
6
Seleccione
VV//UUHHFF
ou
CC aa bboo
.
8
Comece a procurar.
9
Seleccione
MMeemmóórriiaa
.
ou
7
Seleccione o número de canal pretendido.
ou
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Sinton. manual
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Sinton. manual
Armaze.
FF
TV
GG
2007
Sistema
BG
Banda
V/UHF Canal Ajuste fino
FF GG
FF GG
Busca
0
Nome
C 02
Memória
Fechar
1
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
123
456
7809
OK
123
456
7809
OK
45
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Normalmente, a sintonia fina só será necessária se a recepção for fraca.
A
Sintonia fina
3
Seleccione
TT VV
.
4
Seleccione
AAjjuussttee ff iinnoo
.
5
Sintonização Fina para a melhor imagem e som.
6
Seleccione
MMeemmóórriiaa
.
Poderá também sintonizar um nome de estação com os cinco caracteres para cada numero de programa.
A
Atribuir um nome à estação
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
SSiinnttoonn.. mmaannuuaall
.
3
Seleccione
TT VV
.
4
Seleccione
NNoommee
.
5
Seleccione a posição e escolha o segundo caracter, e os seguintes. Pode utilizar o alfabeto de A a Z, os números de 0 a 9, +/ -, e o espaço.
6
Seleccione
FFeecchhaarr
.
7
Seleccione
MMeemmóórriiaa
.
1
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
SSiinnttoonn.. mmaannuuaall
.
1
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
OK
OK OK
46
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Quando um número de programa é avançado, significa que não poderá seleccioná-lo utilizando P (ou (PR + - ou P + -)) durante a visualização da TV.
Se pretender seleccionar o programa avançado, introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o no menu de edição Programme (Programa).
Esta função permite-lhe avançar os programas armazenados.
Está disponível em apenas alguns países para permitir mudar um número de programa com o botão
AMARELO
.

EDIÇÃO DA PROGRAMAÇÃO

Utilize os botões de NÚMERO para introduzir
uma senha de 4 dígitos em Sist. de blo- queio Ligado’.
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
3
Insira a
EEddiiççããoo pprrooggrraammaa
.
4
Seleccione um programa para ser guardado ou saltado.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Edição programa
1
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
47
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
A Omitir um canal
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
AZUL
Altera para azul o número do programa avançado.
3
AZUL
AZUL
Liberta o programa avançado.
1
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escol­hi do com os botões
P (ou (PR + - ou P + -
))
durante o modo normal de TV.
Se pretender seleccionar o programa avançado,
introduza directamente o número do programa com os botões de NÚMERO ou seleccione-o na edição do programa ou EPG.
A Seleccionar o programa favorito
Seleccione o seu número de programa favorito.
1
É automaticamente incluído o programa selec-
cionado na sua lista de programas favoritos.
FAV
(EM MODO DTV/RÁDIO)
48
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Esta função permite-lhe apagar ou omitir canais na progra-mação memorizada. Pode também mover alguns canais e utilizar outros números de programa.
A Ordenação Automática
Iniciar a Ordenação Automática.
1
VERDE
VERDE
• Depois de activar a Ordenação Automática, deixa de poder editar programas.
A Seleccionar o programa favorito
Seleccione o seu número de programa favorito.
O programa seleccionado será adicionado à
lista de programas favoritos.
NO MODO TV
A
Apagar um canal
Seleccione um número de programa a Apagar.
2
VERMELHO
VERMELHO
Altera para vermelho o número do programa apagado.
3
VERMELHO
VERMELHO
Liberta o programa apagado.
1
A Omitir um canal
Seleccione um número de programa a saltar.
2
AZUL
AZUL
Altera para azul o número do programa avançado.
3
AZUL
AZUL
Liberta o programa avançado.
O canal escolhido é cancelado e os canais que se seguiam avançam uma posição.
A Mover um canal
Seleccione o número de programa para ser movido.
Altera para AMARELO o número do programa movido.
3
AMAREL
AMARELOO
Liberta o programa movido.
Omitir um canal significa que ele não poderá ser escolhi do com os botões
P (ou (PR + - ou
P + -))
durante o modo normal de TV.
No entanto, se pretende seleccionar o canal omi­tido, pode fazêlo com os BOTÕES NUMÉRICOS ou recorrendo à edição da programação ou ao quadro do menu.
2
AMAREL
AMARELOO
1
1
1
FAV
49
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Se a recepção for fraca, seleccione Amplificadorpara Ligado.

BOOSTER(AMPLIFICADO) (NO MODO DIGITAL)

Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
AAmmpplliiffiiccaaddoorr
.
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo ouDDee sslliiggaaddoo
.
4
Guarde.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Amplificador : Ligado
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Amplificador : Ligado
1
Desligado Ligado
Ligado
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
50
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Actualização do Software (Actualiz. software) significa que o software pode ser transferido através do sistema de emissão terrestre digital.

ACTUALIZAÇÃO DO SOFTWARE

* Ao definir a “Actualização do Software”
- Durante o Progresso da Actualização do Software, tenha em atenção o seguinte:
• A alimentação do aparelho não deve ser interrompida.
• O aparelho não deve ser desligado.
• A antena não deve ser desligada.
• Após a Actualização do Software, pode confirmar a versão do software actualizado no menu Diagnósticos.
Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
AAccttuuaalliizz.. ssooffttwwaarree
.
3
Seleccione
LLiiggaaddoo ouDDeesslliiggaaddoo
.
• Se seleccionar Ligado, será apresentada uma caixa de mensagem de confirmação do utilizador a notificar que foi encontrado novo software.
4
Guarde.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Actualiz. software : Desligado
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Actualiz. software : Desligado
1
Desligado
Ligado
Desligado
Ocasionalmente, uma transmissão de informações de software digital actualizado resultará no seguinte menu no ecrã da TV.
Seleccione Sim utilizando o botão e quando visualizar a seguinte imagem.
Após a conclusão da Actualização do Software, o Sistema demora cerca de um minuto a reiniciar.
MENU
OK
OK
OK
51
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Esta função permite-lhe ver o Fabricante, Modelo/Tipo, Número de Série e Versão do Software.
São apresentadas as informações e a intensidade do sinal do Multiplexador optimizado. São apresentadas as informações do sinal e o nome do serviço do Multiplexador seleccionado.

DIAGNÓSTICO (NO MODO DIGITAL)

Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
DDiiaa ggnnóóssttiiccooss
.
4
Apresenta a informação do Canal.
3
Apresenta o Fabricante, o Modelo/Tipo, Número de Série e Versão de Software.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Diagnósticos
1
Diagn. engenh.
Fabricante : LG Electronics Inc. Modelo / Tipo : 22LS4D N.º Série : 708KGKG00019 Versão software : V1.18.1
Janela
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Prev.
RETURN
Sair
MENU
CH 30
E
D
MENU
OK
OK
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
52
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Esta função permite-lhe ver alguns serviços codificados (serviços pagos). Se remover o Módulo de CI, não poderá ver os serviços pagos. Quando o módulo é inserido na ranhura de CI, pode aceder ao menu do módulo. Para adquirir um módulo e cartão inteligente, contacte o seu fabricante. Não insira ou remova muitas vezes um módulo CI no aparelho. Poderá causar problemas. Quando o aparelho é ligado depois de inserir o Módulo de CI, muitas vezes não consegue ouvir o som.
De acordo com o módulo CI e cartão inteligente, poderão aparecer imagens anormais. A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.
• Este OSD destina-se apenas à ilustração e as opções do menu e formato do ecrã irão variar de acordo com o fornecedor de serviços pagos Digitais.
• É possível alterar o serviço e ecrã do menu da CI
(Interface Comum) através do fornecedor.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information

INFORMAÇÕES DE CI [INTERFACE COMUM]

Seleccione
CC OONN FF IIGG ..
.
2
Seleccione
IInnffoorrmmaaççããoo CCII
.
4
Guarde.
3
Seleccione o item pretendido: Informação do módulo, informação do Smart Card, idioma ou software transferido, etc.
CONFIG.
Mover
OK
Sinton. automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI
Informação CI
1
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
53
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Pode verificar as estações memo-rizadas aquando da programação graças ao quadro da programação.

VER O QUADRO DA PROGRAMAÇÃO

Apresentado no Programa Bloqueado.
Apresentar a LISTA DE PROGRAMAS.
1
Seleccione um programa.
2
Passe para o número de programa escolhido.
1
A
VVeerr oo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo
A
EEssccoollhheerr uummaa eessttaaççããoo nnoo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo
Poderáencontraralguns canaiscomacor azul. Foram propositadamente omitidos durante a auto-programação ou pela função edição da programação.
Não foi atribuido qualquer nome às estações que aparecem designadas por números no quadro da programação.
1
Rodar as páginas.
ou
2
Retomar a visualização normal de TV.
A
FFoollhheeaarr oo qquuaaddrroo ddaa pprrooggrraammaaççããoo
1
Apresentar a tabela de Programas Preferidos.
A
Visualização da tabela de programas favoritos
LIST
P
A partir do programa que está a visualizar actualmente, o modo será alterado de TV para DTV para Rádio.
ou
TV/RAD
TV/RADIO
OK
FAV
P
LIST
54
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
2
(Excepto 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
Só funciona com um dispositivo que tenha o logótipo SIMPLINK. Verifique se contém o logótipo SIMPLINK. Este menu permite-lhe controlar e reproduzir outros dispositivos AV ligados à TV através do cabo HDMI sem
cabos nem definições adicionais.
Em utilização conjunta com dispositivos de outras empresas com a função HDMI-CEC, pode não funcionar normalmente.
Se não pretender o menu SIMPLINK, seleccione “Desliga.”.
A função SIMPLINK não é suportada pela entrada HDMI IN3.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo ouDDee sslliiggaaddoo
.
4
Guarde.
1
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():

Desligado País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado

OPÇAO
Mover
OK
E
SIMPLINK :Desligado
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():
Desligado País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado
OPÇAO
Mover
OK
E
SIMPLINK :Desligado
Desligado
Ligado
Desligado
NOTA
!
GG
Ligue o cabo HDMI ao terminal HDMI/DVI IN ou o terminal (saída HDMI) localizado na parte posterior do
dispositivo SIMPLINK do terminal HDMI IN.
GG
Para o Home Theater com a função SIMPLINK, após ligar o terminal HDMI com o método acima, ligue o
cabo DIGITAL AUDIO OUT ao terminal DIGITAL AUDIO IN localizado na parte posterior do dispositivo SIMPLINK.
GG
Quando utilizar o dispositivo externo com o SIMPLINK, prima o botão TV do botão MODE localizado no
controlador remoto e, de seguida, utilize-o.
GG
Quando a fonte de alimentação estiver alternada para a outra com o botão INPUT do controlador remoto
ou outros, o dispositivo funciona quando o SIMPLINK pára.
GG
Quando seleccionar ou utilizar o suporte multimédia do dispositivo com a função Home Theater, o alti-
falante muda automaticamente para o altifalante HT (ouvir com o Home Theater).
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
55
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
RReepprroodduuzziirr ddiissccoo Controle os dispositivos AV ligados, premindo os botões
,
OK, G, A,
ll ll
, FFe GG. (O botão Ônão fornece
essas funções.)
RReepprroodduuççããoo DDiirreeccttaa Após ligar dispositivos AV à TV, pode controlar directamente os dispositivos e reproduzir multimédia sem definições adicionais.
SSeelleecccciioonnaarr ddiissppoossiittiivvoo AAVV Permite-lhe seleccionar um dos dispositivos AV ligados à TV e reproduzi-lo.
DDeesslliiggaarr ttooddooss ooss ddiissppoossiittiivvooss Quando desliga a TV, todos os dispositivos ligados são desligados.
CCoommuuttaarr aa ssaaí
íddaa ddee ááuuddiioo
Oferece uma forma fácil de comutar a saída de áudio.
AAccttiivvaarr SSyynncc PPoowweerr Quando o dispositivo AV ligado é reproduzido, o televisor é automaticamente ligado.
**
UUmm ddiiss ppoossiittiivvoo,, qquuee eesstteejjaa lliiggaaddoo àà TTVV aattrraavvééss ddoo ccaabboo HHDDMMII mmaass nnãã oo ssuuppoorrttee SSiimmpplliinnkk,, nnããoo
ffoorrnneeccee eessttaa ffuunnççããoo..
FUNÇÕES SIMPLINK
Dispositivo Seleccionado
Quando não está qualquer dispositivo ligado (apresenta­do a cinzento)
Quando está qualquer dis­positivo ligado (apresentado com uma cor viva)
1
2
3
4
5
MENU SIMPLINK
Prima o botão e, em seguida, o botão OK para seleccionar a fonte SIMPLINK pretendida.
VViissuuaalliizzaarr TTVV ::
Mude para o canal de TV anterior
independentemente do modo actual. RReepprroodduuzziirr DDIISSCC ((DDiissccoo)) ::
Seleccione e reproduza
os discos ligados. Quando estiverem disponíveis vários discos, os títulos
dos discos são apresentados convenientemente na parte inferior do ecrã.
RReepprroodduuzziirr VVCCRR ::
Reproduza e controle o VCR
(vídeo) ligado. RReepprroodduuzziirr ggrraavvaaççõõeess ddee HHDDDD ::
Reproduza e controle
gravações armazenadas na HDD(unidade de disco rígido). SSaaííddaa ddee ÁÁuuddiioo eemm ssiisstteemmaa HHoommee
tthheeaattrree//SSaaííddaa ddee ÁÁuuddiioo eemm TTVV ::
Seleccione Home theatre ou TV speaker (Altifalante de TV) para Audio Out (Saída de Áudio).
1
2
3
4
5
• Cinema em Casa: Suporta apenas um de cada vez
• DVD, Gravador: Suporta até 3 de cada vez
• VCR: Suporta apenas um de cada vez
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():
Desligado País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado
OPÇAO
Mover
OK
E
Rótulo de entrada
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():
Desligado País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado
OPÇAO
Mover
OK
E
Rótulo de entrada
56
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS
Selecciona uma etiqueta para cada fonte de entrada.

INSERIR ETIQUETA

Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
2
Seleccione
RRóóttuulloo ddee eennttrraaddaa
.
3
Seleccione a fonte.
4
Seleccione a etiqueta.
RGB HDMI1 HDMI2 HDMI3
AV1
AV2 AV3 Componente
Fechar
1
Apenas para 19/22LS4D
*
,
42/50PG10
**
HDMI
AV1
AV2 Component RGB
Fechar
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
57
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS

MODO AV

(Excepto 19/22LS4D*)
Pode seleccionar as imagens e os sons optimizados ao ligar os dispositivos AV à entrada externa.
1
AV MODE
2
Se seleccionar o
MMoodd oo CCiinneemm aa
no
MMoo ddoo AAVV
, o
MMoodd oo CCiinneemmaa
será seleccionado para o
MM oodd oo
dd ee IImmaagg eemm
e o
MM oo ddoo ddee SSoomm
no menu
IIMMAAGGEEMM
e no menu
ÁÁUUDDIIOO
, respectivamente.
Se seleccionar “
DDee sslliiggaaddoo
no
MMoo ddoo AAVV
, serão seleccionadas a imagem e a fotografia que definiu inicialmente.
Desligado Cinema
Jogo Desporto
Seleccione a Fonte pretendida.
Guarde.
OK
58
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

Este sistema possui um EPG (Electronic Programme Guide) para ajudar a sua navegação em todas as opções de visualização possíveis.
O EPG fornece informações como, por exemplo, listas de programas, horas de início e de fim para todos os serviços disponíveis. Além disso, encontram-se muitas vezes disponíveis informações detalhadas sobre o progra­ma no EPG (a disponibilidade e quantidade dos detalhes destes programas variam, dependendo do aparelho emissor).
Esta função pode ser utilizada apenas quando as informações de EPG são emitidas pelas empresas emissoras.
O EPG apresenta a descrição do programa para os 8 dias seguintes.
Active ou desactive o EPG.
1
Manual do programa
1 YLE TV1 06 Mar. 2006 15:09
TUDO
06 Mar.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2 Sem informações
Sem informações
TV2: Farmen
4 TV.. Sem informações
Sem informações Sem informações
... ... ... ... Tänään otsikoissa
Sem informações
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Rádio Alterar prog.
E
D
TV/RAD
Favoritos
FAV
Modo Data Temporizador manual Lista Programada
Informações
INFO

Ligar/desligar EPG

Seleccione o programa pretendido.
1
É apresentado o programa seleccionado.
2

Seleccionar um programa

ou
Sem informações
ou
P
OK
GUIDE
P
59
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

Função do Botão no Modo de Guia de 8 Dias

Função do Botão no Modo de Alteração da Datos

Alterar o modo EPG.
VERMELHO
VERMELHO
Mudar para o programa seleccionado.
Seleccionar o Programa de TV ou RÁDIO.
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Seleccione o Programa ACTUAL ou SEGUINTE.
Seleccionar o Programa de Televisão.
Introduzir o modo de definição de Registo de Temporizador/Lembrete.
AMAREL
AMARELOO
Introduzir modo de lista de Registo de Temporizador/Lembrete.
AZUL
AZUL

Função do Botão no Modo de Guia ACTUAL/SEGUINTE

Página Anterior/Seguinte.
Desligar o EPG.
ou
Alterar o modo EPG.
VERMELHO
VERMELHO
Introduzir modo de lista de Registo de Temporizador/Lembrete.
AZUL
AZUL
Introduzir o modo de definição de Datos.
VERDE
VERDE
Desligar o modo de definição de Datos.
VERDE
VERDE
Mudar para o programa seleccionado.
Alterar para a data seleccionada.
Seleccione o Programa ACTUAL ou SEGUINTE.
Seleccionar uma datos.
Seleccionar o Programa de Televisão.
Desligar o modo de definição de Datos.
Introduzir o modo de definição de Registo de Temporizador/Lembrete.
AMAREL
AMARELOO
OK
GUIDE
INFO
i
EXIT
ou
TV/RAD
TV/RADIO
ou
PPP
Seleccionar o Programa de TV ou RÁDIO.
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
Página Anterior/Seguinte.
Desligar o EPG.
ou
GUIDE
INFO
i
EXIT
Desligar o EPG.
ou
GUIDE
EXIT
ou
TV/RAD
TV/RADIO
ou
PPP
OK
OK
60
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (NO MODO DIGITAL)

Função do Botão na Caixa de Descrição Alargada

- Esta função está disponível apenas quando o equipamento de registo que utiliza a sinalização de registo de 8 pinos é ligado ao terminal de DTV-SAÍDA, utilizando um cabo SCART.

Função do Botão no Modo de Definição Registo/Lembrete

Função dos Botões no Modo de Lista de Programação

Texto para Cima/para Baixo.
Definição da função.
Seleccionar a Lista de Programação.
Introduzir o modo de definição de Registo de Temporizador/Lembrete.
AMAREL
AMARELOO
Mudar para o modo de lista Guia ou Temporizador.
AMAREL
AMARELOO
Adicionar novo modo de definição de Temporizador Manual.
AMAREL
AMARELOO
Guardar Registo de Temporizador/Lembrete.
Seleccionar Tipo, Serviço, Datos ou hora de Início/Fim.
Inserir o modo de edição de Lista de Programação.
VERDE
VERDE
Eliminar o item seleccionado.
VERMELHO
VERMELHO
Mudar para o modo de Guia.
AZUL
AZUL
Desligar o EPG.
ou
GUIDE
EXIT
As informações detalhadas ligadas ou desligadas.
INFO
i
OK
61

CONTROLO DE IMAGEM

CONTROLO DE IMAGEM
Pode visualizar o ecrã com diversos formatos de Imagem; 16:9, Just Scan, Original, 4:3, 14:9 e Zoom1/2.
Se uma imagem fixa for apresentada no ecrã durante muito tempo, essa imagem fixa pode ficar marcada no ecrã e manter-se visível.
É possível ajustar a proporção de ampliação utilizando o botão .
Esta função funciona no seguinte sinal.

CONTROLO DO TAMANHO DE IMAGEM (RELAÇÃO DE ASPECTO)

1166::99((
Extensão
))
Após a selecção, a imagem será ajustada hori­zontalmente, em proporção linear, de modo preencher todo o ecrã (útil para ver DVDs de formato 4:3).
44::33
Após a selecção, irá visualizar uma imagem com tamanho de aspecto 4:3 original, com barras cinzentas do lado esquerdo e direito.
Seleccione o formato de imagem pre­tendido.
Também pode ajustar o Rácio de Aspecto
na IMAGEM ou no menu Q.MENU.
Para a Definição de Zoom, seleccione 14:9,
Zoom1 e Zoom2 no Menu de Rácio. Depois de concluir a Definição de Zoom, a visualização volta para o Q.Menu.
ou
Q. MENU
RATIO
62
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
OOrriiggiinnaall
Quando sua TV recebe o sinal de tela ampla, ela automat camente altera para o formato de imagem a ser enviado.
1144::99
Pode apreciar o formato de imagem de 14:9 ou outros progra mas de TV através do modo 14:9.
A tela 14:9 é vista apenas como o esse mas a tela 4:3 é amplia da ao superior e inferior e esquerdo / direito.
ZZoo oo mm11
Após a selecção, irá visualizar imagens sem alteração, que preenchem todo o ecrã. Contudo, as áreas superior e inferior da imagem ficarão cortadas.
ZZoo oo mm22 Seleccione o Zoom 2 quando pretender que a
imagem seja alterada, tanto esticada horizontal­mente como cortada verticalmente. A imagem é apresentada no meio termo entre a alteração e o preenchimento do ecrã.
JJuusstt SSccaann
A Selecção seguinte permitir-lhe-á visualizar a melhor qualidade de imagem sem perdas de
qualidade da imagem original em imagens de alta resolução.
Nota: Se existir ruído na Imagem original, pode ver o ruído na extremidade.
NOTA
!
GG
Apenas pode seleccionar 16:9 (Panorâmico), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 no modo Componente (inferior a 720p).
GG
Apenas pode seleccionar 4:3, 16:9 (Panorâmico) no modo RGB/HDMI[PC].
GG
No modo HDMI/Componente (acima de 720p), está disponível apenas
JJ uusstt SScc aann
.
G
Apenas pode seleccionar Original no teletexto digital do Reino Unido (MHEG-5).
Original
Just Scan
63
CONTROLO DE IMAGEM

PREDEFINIÇÕES DE IMAGEM

Modo de Imagem - Predefinição

Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione o
MMoodd oo iimmaaggeemm
.
3
Seleccione o valor da imagem pretendido.
1
Proporção : 16:9 Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
IMAGEM
Move
OK
E
Modo imagem : Intenso
Proporção : 16:9 Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
IMAGEM
Move
OK
E
Modo imagem : Intenso
Sensor Inteligente Intenso Padrão Cinema Desporto Jogo Especialista1 Especialista2
Intenso
O Modo imagem ajusta a TV para obtenção
do melhor aspecto da imagem. Seleccione o valor predefinido no menu Modo imagem com base na categoria de programa.
• Quando a função de Sensor Inteligente está acti­vada, a imagem mais adequada é automaticamente ajustada, de acordo com as condições circun­dantes. (Apenas no 32/37/42/47/52LG50**)
Também pode ajustar o
MMooddoo ddee IImmaaggeemm
no
QQ.. MMeennuu
.
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
: Ajusta a imagem de acordo
com as condições envolventes.
(Apenas no
32/37/42/47/52LG50**)
MENU
OK
OK
G
É possível utilizar o Sensor Inteligente apenas nos modelos 32/37/42/47/52LG50**.
G
Nos modelos 19/22LS4D*Expert1/2 não é visualizado.
G
Em modelos PLASMA, a luz traseira não será visualizada.
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
64
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Seleccione um dos três ajustes automáticos de cor. Defina como morno para evidenciar as cores quentes como o vermelho, ou defina como frio para visualizar cores menos intensas com mais azul.

Controlo Automático do Tom de Cor (Frio/ Médio/Morno)

Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
CC oo nnttrroo lloo AA vvaa nnççaadd oo
.
3
Seleccione
TTeemmpp eerraattuurraa ddee ccoorr
.
4
Seleccione
FFrriioo, MM ééddiioo
ou
MM oo rrnnoo
.
1
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Temperatura de cor
FF
Frio
GG
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Modo de Filme
Desligado
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
65
CONTROLO DE IMAGEM

AJUSTE MANUAL DA IMAGEM

Opção Modo imagem-
Utilizador
NOTA
!
GG
Não é possível ajustar cor, definição e tonalidade no modo RGB-PC para os níveis pretendidos.
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione o
MMoodd oo iimmaaggeemm
.
4
Seleccione
LL uuzz ddee ffuunnddoo
(apenas em televisores LCD),
CC oo nnttrraa ssttee, BBrriillhhoo
,
DDee ff iinniiçç ããoo, CC oorr
ou
CC oolloorriirr
.
5
Efectue os ajustamentos adequados.
1
Proporção : 16:9 Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 70
• Brilho 50
• Definição 50
• Cor 50
• Colorir 0
IMAGEM
Mover
OK
E
Modo imagem : Padrão (Utilizador)
Proporção : 16:9 Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 70
• Brilho 50
• Definição 50
• Cor 50
• Colorir 0
IMAGEM
Mover
OK
E
Modo imagem : Padrão (Utilizador)
Sensor Inteligente Intenso Padrão Cinema Desporto Jogo Especialista1 Especialista2
Padrão (Utilizador)
3
Seleccione o valor da imagem pretendido.
MENU
OK
OK
OK
OK
G
É possível utilizar o Sensor Inteligente apenas nos modelos 32/37/42/47/52LG50**.
G
Nos modelos 19/22LS4D*Expert1/2 não é visualizado.
G
Em modelos PLASMA, a luz traseira não será visualizada.
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
66
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
Proporção : 16:9 Modo imagem : Especialista1
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
IMAGEM
Mover
OK
E
Modo imagem : Especialista1
• Luz de fundo 100
• Contraste 70
• Brilho 50
• Definição 50
• Cor 50
• Colorir 0
• Controlo Especialista
• Repor imagem
IMAGEM
Mover
OK
D
• Controlo Especialista
Sensor Inteligente Intenso Padrão Cinema Desporto Jogo Especialista1 Especialista2
Especialista1
4
Seleccione a Fonte pretendida.

Modo de Imagem - Controlo Expert

(
Excepto
19/22LS4D*)
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
Seleccione o
MMoodd oo iimmaaggeemm
.
4
Seleccione
CCoonnttrroo lloo EEsspp eecciiaalliissttaa
.
5
Efectue os ajustamentos adequados.
3
Seleccione
EEssppee cc iiaalliissttaa11
ou
EEssppee cc iiaalliissttaa22
.
FF
Desligado
GG
Contraste Vivo
Redução de Ruído
Desligado
Gama
Médio
Nível de preto
Elevado
Modo de Filme
Ligado
Colour Padrão
SD
Balanço de Brancos
Morno
Contraste Vermelho
0
Fechar
D
Ao segmentar categorias,
EEssppeecciiaalliissttaa11 ee EEssppeecciiaalliiss ttaa22
oferecem mais categorias que os utilizadores podem definir, à medida que se adaptarem, oferecendo uma qualidade de imagem optimizada para os uti­lizadores.
1
2
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
OK
67
CONTROLO DE IMAGEM
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
CC oo nnttrraassttee VViivvoo
Optimizar o contraste automaticamente de acordo com o brilho do reflexo.
CC oo rr VViivvaa
Ajustar as cores do reflexo automaticamente para reproduzir, tanto quanto possível, as cores naturais.
RReedduuçç ããoo ddee RRuuííddoo
Remover o ruído de forma a não prejudicar a imagem original.
GG aammaa
Os valores de gama alta apresentam imagens esbranquiçadas, enquanto os valores de gama baixa apresentam
imagens de alto contraste.

TECNOLOGIA DE MELHORAMENTO DA IMAGEM

Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
CC oo nnttrroo lloo AA vvaa nnççaadd oo
.
3
Seleccione
CCoonnttrraassttee VViivvoo
,,
CCoorr VViivvaa
,,
RReedduuççããoo ddee RR uuííddoo
ou
GG aammaa
.
4
Seleccione a Fonte pretendida.
1
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
FF
Elevado
GG
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Modo de Filme
Desligado
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
68
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
CC oo nnttrroo lloo AA vvaa nnççaadd oo
.
3
Seleccione
MMooddoo ddee FFiillmmee
4
Seleccione
LL ii ggaaddoo
ou
DDee sslliiggaaddoo
.
1
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado

AVANÇADO – MODO FILME

Para definir o televisor para a melhor qualidade de imagem, para ver filmes.
Esta função só funciona nos modos de TV, AV e Component (Componente) 480i/576i/1080i.
MENU
OK
OK
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Modo de Filme
FF
Desligado
GG
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
69
CONTROLO DE IMAGEM

AVANÇADAS – NÍVEL DE PRETO (ESCURIDÃO)

Quando estiver a ver um filme, esta função ajusta o televisor para a melhor qualidade de imagem.
Esta função funciona nos seguintes modos: AV (NTSC-M), HDMI ou Component (Componente).
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
CC oo nnttrroo lloo AA vvaa nnççaadd oo
.
3
Seleccione
NNíívveell ddee pprr eettoo
.
4
Seleccione
BB aa ii xxoo
ou
EElleevvaaddoo
.
1
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Baixo
::
O reflexo do ecrã fica mais escuro.
Elevado
::
reflexo do ecrã fica mais brilhante.
Auto (Automático)
::
Percepção do nível de tons escuros do ecrã e seu ajuste automático para valores superiores ou inferiores.
MENU
OK
OK
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Modo de Filme
Desligado
Nível de preto
FF
Elevado
GG
Cuidado Visual
Desligado
Fechar
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
70
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM

PROTECÇÃO OCULAR (APENAS EM TELEVISORES LCD)

Ajuda-o a ajustar a luminosidade quando o ecrã está demasiado brilhante, para evitar ofuscar.
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
CC oo nnttrroo lloo AA vvaa nnççaadd oo
.
3
Seleccione
CCuuiiddaa ddoo VViissuuaall
.
4
Seleccione
LL ii ggaaddoo
ou
DDee sslliiggaaddoo
.
1
Modo imagem : Intenso
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
E
D
Controlo Avançado
Temperatura de cor
Frio
Contraste Vivo
Elevado
Cor Viva
Elevado
Redução de Ruído
Médio
Gama
Médio
Modo de Filme
Desligado
Nível de preto
Elevado
Cuidado Visual
FF
Desligado
GG
Fechar
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
71
CONTROLO DE IMAGEM

REPOR IMAGEM

As definições dos modos de imagem seleccionados voltam às predefinições de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEEMM
.
2
Seleccione
RReeppoorr iimmaaggeemm
.
3
Inicialize o valor ajustado.
1
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
D
Repor imagem
• Luz de fundo 100
• Contraste 100
• Brilho 50
• Definição 70
• Cor 70
• Colorir 0
• Controlo Avançado
IMAGEM
Mover
OK
D
Repor imagem
A repor configuração de vídeo...
ii
RG
RG
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
72
CONTROLO DE IMAGEM
CONTROLO DE IMAGEM

IMAGE STICKING MINIMIZATION(ISM)METHOD

(APENAS EM TV PLASMA)
O congelamento de uma imagem fixa de um jogo de PC/vídeo apresentada no ecrã durante longos períodos resultará numa imagem fantasma que se mantém mesmo depois de mudar a imagem. Evite manter uma imagem fixa no ecrã do televisor durante períodos longos.
WWhhiittee wwaasshh
O White wash remove imagens permanentes do ecrã. Nota: Poderá ser impossível eliminar completamente uma imagem permanente excessiva com o White
Wash.
OOrrbbiitteerr
O Orbiter pode ajudar a evitar imagens fantasma. Contudo, o melhor é não manter imagens fixas no ecrã. Para evitar uma imagem permanente no ecrã, o ecrã muda de 2 em 2 minutos.
II nnvveerrss ããoo
Esta função inverte a cor do painel do ecrã. A cor do painel é automaticamente invertida de 30 em 30 minutos.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
MMééttoodd oo IISSMM
.
3
Seleccione
NNoorrmm aall,, OOrrbbiitteerr,,
IInnvveerrss ããoo
ou
WWhhii ttee WWaasshh..
4
Guarde.
1
2
Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado Definir ID todo ISM Poupança de Energia : Desligado Repor fábrica
OPÇAO
Mover
OK
D
Método ISM
Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado Definir ID todo ISM Poupança de Energia : Desligado Repor fábrica
OPÇAO
Mover
OK
D
Método ISM
Normal Orbiter Inversão White Wash
Normal
Se não for necessário utilizar esta função, defina
como
Normal.
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
73
CONTROLO DE IMAGEM

MODO DE IMAGEM COM POUPANÇA DE ENERGIA

(APENAS EM TV PLASMA)
Esta função reduz o consumo de energia do televisor.
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
Seleccione
PPoouuppaannççaa ddee EEnnee rrggiiaa
.
3
Seleccione
NNíí vveell 00,, NNíívveell 11,, NNíívveell
22,, NNíívveell 33 ouNNíívvee ll 44
.
4
Guarde.
1
2
O nível 0 é o mais claro.
Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado Definir ID Método ISM Poupança de Energia : Desligado Repor fábrica
OPÇAO
Mover
OK
D
Poupança de Energia: Desligado
Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado Definir ID Método ISM Poupança de Energia : Desligado Repor fábrica
OPÇAO
Mover
OK
D
Poupança de Energia: Desligado
Nível 0 Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Level 0
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
74

CONTROLO DE SOM E IDIOMA

CONTROLO DE SOM E IDIOMA
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Volume automático : Desligado
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Volume automático : Desligado
LR
O Auto Volume (Volume Automático) mantém automaticamente um nível de volume igual, mesmo que mude de canal.
G
Nos Modelos 19/22LS4D*a Coluna da TV e Clear Voice não serão visualizados.

NIVELADOR DE VOLUME AUTOMÁTICO

Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
2
Seleccione
VVoolluummee aauuttoommááttiicc oo
.
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo
ou
DDee sslliiggaaddoo
.
1
Desligado Ligado
Desligado
-+
-+
-+
-+
-+
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
75
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Modo de som : Padrão
LR
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Modo de som : Padrão
LR

PREDEFINIÇÕES DE SOM – MODO DE SOM

É possível seleccionar as definições de som preferidas; SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Apenas
no 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Apenas no 19/22LS4D*)), Voz Clara (
Excepto
19/22LS4D*),
Normal, Música, Cinema, Desporto ou Jogo, e também ajustar a frequência de som do equalizador.
A função Modo de som permite usufruir da melhor qualidade de som sem qualquer ajuste Especial, dado que a TV define as opções de som adequadas com base no conteúdo do programa.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
2
Seleccione
MMoodd oo ddee ssoo mm
.
3
Seleccione SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD (Apenas no 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Apenas no 19/22LS4D*)), Voz Clara (
Excepto
19/22LS4D*),
NNoorrmm aall,, MMúússiiccaa,,
CC iinneemmaa,, DDeesspp oo rrttoo
ou
JJooggoo
.
1
SRS TruSurround XT Voz Clara Padrão Música Cinema Desporto Jogo
Padrão
GG
e são marcas registadas da SRS Labs, Inc.
GG
As tecnologias TruSurround XT e TruSurround HD são incorporadas sob licença da SRS Labs, Inc.
R
TruSurround XT
Se seleccionar Clear Voice, a função SRS
TruSurround XT não funcionará.
-+
-+
-+
-+
-+
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
76
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

AJUSTE DA DEFINIÇÃO DE SOM – MODO DE UTILIZADOR

Ajustar o equalizador de som.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
2
Seleccione
MMoodd oo ddee ssoo mm
.
3
Seleccione SRS TruSurround XT (SRS TruSurround HD (Apenas no 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Apenas no19/22LS4D*)), Voz Clara (
Excepto
19/22LS4D*),
NNoorrmmaall,, MMúússiiccaa,, CCiinneemmaa,, DDeesspp oo rrttoo
ou
JJooggoo
.
Defina o nível de som pretendido.
1
4
Seleccione uma banda de frequência.
MENU
OK
OK
OK
5
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão (Utilizador)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Modo de som : Padrão (Utilizador)
LR
-+
-+
-+
-+
-+
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão (Utilizador)
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Modo de som : Padrão (Utilizador)
LR
SRS TruSurround XT Voz Clara Padrão Música Cinema Desporto Jogo
Padrão (Utilizador)
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
77
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Balanço 0
Volume automático : Desligado Balanço 0 Modo de som : Padrão
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
ÁUDIO
Mover
OK
E
Balanço 0
É possível ajustar o balanço de som das colunas para os níveis preferidos.

BALANÇO

Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
2
Seleccione
BBaallaa nnççoo
.
1
3
Efectue os ajustamentos pretendidos.
Fechar
Balanço 0
LR
FF GG
MENU
OK
OK
LR
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
78
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

CONFIGURAR PARA LIGAR/DESLIGAR ALTIFALANTES DE TV

(
Excepto
19/22LS4D*)
Pode ajustar o estado do altifalante interno.
Em modo AV, COMPONENT, RGB e HDMI1 com um cabo HDMI para DVI, as colunas do Televisor podem emi­tir som mesmo que não exista sinal de vídeo.
Se pretende utilizar um sistema estéreo hi-fi externo, desligue os altifalantes internos do televisor.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
TTVV CCoolluunnaa ss
.
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo
ou
DDee sslliiggaaddoo
.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Saída digital áudio
: PCM
TV Colunas : Desligado
ÁUDIO
Mover
OK
D
TV Colunas : Desligado
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Digital Audio Out
: PCM
TV Colunas : Desligado
ÁUDIO
Mover
OK
D
TV Colunas : Desligado
Desligado Ligado
Desligado
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
79
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

SELECCIONAR SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL

Esta função permite-lhe seleccionar a Saída de Áudio Digital preferida. O aparelho pode fornecer saída Dolby Digital num canal que emita apenas Áudio Dolby Digital. Quando é aplicado o formato Dolby Digital, se seleccionar Dolby Digital no menu de saída de áudio Digital, a Saída SPDIF terá uma saída Dolby Digital. Mesmo que seleccione Dolby Digital, quando não se aplica ao formato Dolby Digital, a Saída SPDIF terá uma saída PCM. Mesmo que ambos os idiomas Áudio e Dolby Digital tenham sido definidos num canal que emite Áudio Dolby Digital, apenas será reproduzido o Dolby Digital.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
Seleccione
SSaaííddaa ddiiggiittaall ááuuddiioo
.
3
Seleccione
DDoollbb yy DDiiggiittaa ll
ou
PPCCMM
.
1
2
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Saída digital áudio
: PCM
TV Colunas : Desligado
ÁUDIO
Mover
OK
D
Saída digital áudio
: PCM
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
Saída digital áudio
: PCM
TV Colunas : Desligado
ÁUDIO
Mover
OK
D
Saída digital áudio
: PCM
Dolby digital PCM
PCM
Fabricado sob licença Dolby Laboratories. “
Dolby
“bem como o símbolo D duplo são marcas registadas da Dolby Laboratories.
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
Em modo HDMI, há a possibilidade de alguns
leitores DVD não emitirem som SPDIF. Se assim for, defina a saída de áudio digital do leitor DVD para PCM.
MENU
OK
OK
80
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
ÁUDIO
Mover
OK
D
• Reset
• 120Hz 0
• 200Hz 0
• 500Hz 0
• 1.2KHz 0
• 3KHz 0
• 7.5KHz 0
• 12KHz 0
• Reset
ÁUDIO
Mover
OK
D
• Reset

REINICIAR ÁUDIO

As definições dos modos de som seleccionados retomam as predefinições de fábrica.
Seleccione
ÁÁUUDDIIOO
.
2
Seleccione
RR eesseett
.
3
Inicialize o valor ajustado.
1
Restaurando configuração de modo de som...
ii
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
81
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

I/II

AA
SSeelleeccççããoo ddee SSoomm MMoonnoo Se o sinal estéreo for franco na recepção estéreo, pode alterar para mono. Na recepção mono, a clareza do som é melhorada.
AA
SSeelleeccçç ããoo ddoo IIddiioommaa eemm EEmmiissssõõeess DDuuaall Se um programa puder ser recebido em dois idiomas (dual language), pode escolher entre DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II.
DUAL I envia para as colunas a língua original da emissão. DUAL II envia para as colunas a língua secundária da emissão. DUAL I+II envia uma língua diferente para cada uma das colunas de som.
Emissão
Mono
Estéreo
Dual
Informação no ecrã
MMOONNOO
SSTTEERREEOO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAA LL II++ IIII

Recepção Estéreo / Dual (Apenas no Modo Analógico)

Quando um programa é seleccionado, a informação de som da estação aparece com o número do programa e o nome da estação.
Seleccione
ÁÁuuddiioo
2
Seleccione a saída de som.
1
Apenas para 19/22LS4D
*
Seleccione a saída de som.
I/II
Q. MENU
OK
82
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

Recepção em NICAM (Esta função não está disponível em todos os países) (Apenas no Modo Analógico)

Quando a emissão é em
NNIICCAAMM
mono, pode seleccionar
NNIICCAAMM MM OONNOO
ou
FFMM MMOONNOO
.
Quando a emissão é em
NNIICCAAMM
estéreo, pode seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
ou
FF MM
MM OONN OO
.
Se o sinal estéreo for defi-ciente, mude para
FFMM MMOONNOO
.
Quando a emissão é em
NNIICCAAMM DDUUAALL II, NNIICCAAMM DDUUAALL II II
ou
N
NIICCAAMM DDUUAALL II++II
I ou
FF MM
MM OONN OO
.
Se o seu aparelho estiver equipado com o receptor de emissões NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), poderá receber este som digital de enorme qualidade.
A saída de som pode ser seleccionada de acordo com o tipo de transmissão recebida.

Selecção da Saída do Som

Na função AV, Component, RGB ou HDMI poderá escolher a saída do som para as colunas da direita e da esquerda.
Seleccione a saída de som.
L+R: Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna esquerda e o sinal Áudio do Áudio R é
enviado para a coluna direita.
L+L: Sinal Áudio do Áudio L é enviado para a coluna direita e esquerda. R+R: Sinal Áudio do Áudio R é enviado para a coluna esquerda e direita.
1
2
3
83
CONTROLO DE SOM E IDIOMA

MENU NO ECRÃ SELECÇÃO DE IDIOMA/PAÍS

O menu do manual de instalação é apresentado no ecrã do televisor quando este é ligado pela primeira vez.
*
Se pretende alterar Selecção de Idioma/País
NOTA
!
GG
Se não terminar a configuração do
MMaannuuaall ddee IInnssttaall aaççããoo
, premindo o botão EXIT ou RETURN ou após a expiração do ecrã de OSD (Instruções no Ecrã), esta irá aparecer repetidamente quando o aparel­ho estiver ligado.
GG
Se seleccionar um país errado, o teletexto pode não aparecer correctamente no ecrã e podem ocorrer alguns problemas durante a operação de teletexto.
GG
A função CI (Interface Comum) pode não ser aplicável, dependendo das circunstâncias de transmissão do país.
GG
Os botões do controlo do modo DTV podem não funcionar, dependendo da transmissão do país.
GG
Em países cuja regulação da transmissão digital não esteja fixada, algumas funções DTV podem não fun­cionar, dependendo das circunstâncias de transmissão digital.
Seleccione o idioma pretendido.
2
Seleccione o seu país.
1
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
2
Seleccione
IIddiioomm aa ddoo MMeennuu
ou
PPaaííss
.
1
3
Seleccione o idioma ou o país pretendido.
4
Guarde.
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
84
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
CONTROLO DE SOM E IDIOMA
A função
AAuuddiioo
permite-lhe seleccionar o idioma preferido para áudio. Se os dados de áudio seleccionados
não forem transmitidos, o áudio do idioma predefinido será reproduzido.
Utilize a função Legenda quando forem emitidos dois ou mais idiomas de legenda. Se os dados da legenda no idioma seleccionado não forem transmitidos, a legenda do idioma predefinido será apresentada.
Se os idiomas que seleccionou como principais para o Idioma Áudio e o Idioma de Legendagem não forem suportados, pode seleccionar o idioma na categoria secundária.

SELECÇÃO DO IDIOMA (APENAS NO MODO DIGITAL)

< Selecção do idioma de áudio >
GG
Se forem transmitidos dois ou mais idiomas áudio, pode seleccionar o idioma áudio.
- A legenda/áudio de uma forma simples com entre 1 e 3 caracteres que são transmitidos pelo fornecedor do serviço.
- Quando selecciona o áudio suplementar (Áudio para “Emparelhamento visual/auditivo”), poderá reproduzir uma parte do áudio principal.
Informações relativas ao OSD do idioma de áudio
Estado Não Disponível Áudio do MPEG Áudio do Dolby Digital Áudio para “Emparelhamento visual”
Áudio para “Emparelhamento auditivo”
Visualizar
N.A
< Selecção do idioma da legenda >
GG
Quando dois ou mais idiomas de legendas são transmiti­dos, pode seleccionar o idioma da legenda com a utiliza­ção do botão SUBTITLE (LEGENDA) do controlo remoto.
GG
Prima os botões para seleccionar um idioma para a legenda.
Informações relativas ao OSD do idioma
Estado
Não Disponível Legenda do teletexto
Legenda para “Difícil de ouvir”
Visualizar
N.A
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
2
Seleccione
IIddiioommaa ddee ááuuddiioo
ou
IIddiioommaa ddaass llee ggeennddaass
.
1
3
Seleccione o idioma pretendido.
4
Guarde.
MENU
OK
OK
OK
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
2
Seleccione
Dificuldades Auditivas
()
.
1
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo
ou
DDee sslliiggaaddoo
.
MENU
OK
OK
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior
85

DEFINIÇÃO DE HORAS

DEFINIÇÃO DE HORAS
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador: Desligado Desligar auto.: Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Relógio
O relógio é definido automaticamente quando recebe o sinal digital. (Pode definir o relógio se a TV não tiver sinal de DTV.)
Terá de acertar correctamente as horas antes de usar a função ligar/desligar do temporizador.

REGULAÇÃO DO RELÓGIO

Seleccione
HHOORR AASS
.
2
Seleccione
RReell óóggii oo
.
1
3
Seleccione a opção de ano, data ou hora.
4
Defina as opções de ano, data e hora.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador: Desligado Desligar auto.: Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Relógio
Data
06
Mês
Mar.
Ano
2007
Hora
04
Minuto
45
Fechar
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
86
DEFINIÇÃO DE HORAS
DEFINIÇÃO DE HORAS
O Temporizador Desligado coloca auto-maticamenteo aparelho em stand-by passado o tempo pre-definido. Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este comutará automaticamente para
o modo de espe-ra a menos que um botão seja premido. Uma vez definida a função on time ou Hora desligar, estas funções entrarão em funcionamento na hora pré-
determinada. A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas forem escolhidas para a mesma
hora. O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do Temporizador funcionar.

DEFINIR TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO PARA LIGAR/DESLIGAR

Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador: Desligado Desligar auto.: Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Hora ligar Desligado
Seleccione
HHOORR AASS
.
2
Seleccione
HHoorraa ddeesslliiggaarr
ou
HHoorraa lliiggaarr
.
1
3
Seleccione
RReeppeettiirr
.
5
Acerte as horas.
6
Acerte os minutos.
4
Seleccione
DDeesslliiggaaddoo
,
UUmmaa vveezz, DDiiaarriiaamm, SSeegg..
~
SSeexx..
,
SSeegg.. ~SSáább.., SSáább.. ~DDoomm..
ou
DDoomm..
.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador: Desligado Desligar auto.: Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Hora ligar : Desligado
Repetir
FF
Desligado
GG
Hora
04
Minuto
45
Modo
DTV
PR
800
Volume
30
Fechar
Para cancelar a função Hora desligar
ou
ligar function, select Desliga..
Somente a função Hora ligar (hora ativada)
1
Seleccione o
MMooddoo
.
2
Seleccione
TTVV, DDTTVV
ou
RRááddiioo
.
3
Defina o programa.
4
Ajuste o nível do volume ao ligar.
MENU
OK
OK
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
1/Mar. 2007 16:09
87
DEFINIÇÃO DE HORAS
Se for activado e não existir sinal de entrada, a TV desliga-se automaticamente após 10 minu-tos.

DEFINIR DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO

Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador: Desligado Desligar auto.: Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Desligar auto.: Desligado
Seleccione
HHOORR AASS
.
2
Seleccione
DDee sslliiggaarr aauuttoo..
.
1
3
Seleccione
DDee sslliiggaaddoo
ou
LL ii ggaaddoo
.
Relógio Hora desligar : Desligado Hora ligar : Desligado Temporizador: Desligado Desligar auto.: Desligado Fuso horário: Canárias GMT
HORAS
Mover
OK
Desligar auto.: Desligado
Desligado Ligado
Desligado
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
88
DEFINIÇÃO DE HORAS
DEFINIÇÃO DE HORAS
Não é necessário lembrar-se de desligar o televisor antes de adormecer. O temporizador de desligamento muda automaticamente o televisor para o modo de espera ao passar a hora
predefinida.

DEFINIR TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO

Quando selecciona uma cidade do Fuso Horário, a hora do televisor é definida pelas informações de diferença horária com base nas informações do Fuso Horário e GMT (Meridiano de Greenwich) que são recebidas para emitir um sinal quando a hora é definida automaticamente por um sinal digital.

CONFIGURAÇÃO DO FUSO HORÁRIO

Seleccione
HHOORR AASS
.
2
Seleccione
FFuu ssoo hhoorráárriioo
.
1
3
Seleccione o fuso horário da sua zona.
4
Confirme.
Seleccione o número de minutos.
Se desligar o aparelho manualmente, este anula a função de Temporizador previamente estabelecida.
Também pode ajustar o
TTeemmppoorriizzaaddoo rr ddee AAddoorrmmeecciimmeennttoo
no menu
HHOORR AASS
.
MENU
OK
OK
OK
2
1
Seleccione
TTeemm ppoorriizzaaddoorr
.
Seleccione
DDee sslliiggaaddoo, 1100, 2200, 3300, 6600
,
9900, 112200, 118800
ou
224400 MMiinnuuttoo..
.
Apenas para 19/22LS4D
*
Q. MENU
OK
SLEEP
89

LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

DEFINIR A SENHA E BLOQUEAR O SISTEMA

Se introduzir primeiro a senha, prima ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ no controlo remoto.
Seleccione
BBLLOOQQ UUEEAARR
.
2
Seleccione
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo
.
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo
.
4
Defina a palavra-passe.
5
Insira uma palavra-passe de 4 dígitos. Certifique-se de que se lembra deste número! Volte a inserir a nova palavra-passe para confirmar.
1
Caso se tenha esquecido da senha, prima ‘7’, ‘7’,
‘7’, ‘7’ no controlo remoto.
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover
OK
Sist. de bloqueio: Desligado
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover
OK
Sist. de bloqueio: Desligado
Desligado Ligado
Desligado
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK OK
123
456
7809
90
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS

BLOQUEAR PROGRAMA

Bloqueia qualquer programa que não deseje ver ou que não deseje que as crianças vejam.
Está disponível para utilizar esta função em Sist. de bloqueio ”On”.
Seleccione
BBLLOOQQ UUEEAARR
.
2
Seleccione
BBllooqquueeaarr pprrooggrraammaa
.
1
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover
OK
Bloquear programa
YLE TV11
TV DTV Rádio
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
D
3
Insira o
BBllooqquueeaarr pprrooggrraammaa
.
4
Seleccione o programa para ser bloqueado.
MENU
Alterar prog. SeguinteNavegação
RETURN
Bloquear/Desbloquear
D
F G
E
Alteração Página
P
P
VERDE
VERDE
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
OK
OK
91
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
Esta função funciona de acordo com as informações da estação emissora. Deste modo, se o sinal possuir infor­mações incorrectas, esta função não funcionará.
É necessária uma senha para obter acesso a este menu.
Este aparelho está programado para se lembrar da última opção definida, mesmo que seja desligado.
Evita que as crianças vejam determinados programas de TV para adultos, de acordo com o limite de classificação definido.

LIMITAÇÃO DE ACESSO (APENAS NO MODO DIGITAL)

Seleccione
BBLLOOQQ UUEEAARR
.
2
Seleccione
OOrriieennttaaççããoo ppaa rreennttaall
.
3
Efectue os ajustamentos adequados.
4
Guarde.
1
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover
OK
Orientação parental
: Desligado
Sist. de bloqueio : Desligado Def. Palavra-passe Bloquear programa Orientação parental: Desligado
BLOQUEAR
Mover
OK
Orientação parental
: Desligado
FF
Desligado
GG
Fechar
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
MENU
OK
OK
OK
92
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
LIMITAÇÃO DE ACESSO/CENSURAS
O seu aparelho pode ser regulado de modo a que passe a ser controla-do exclusivamente pelo telecomando. Esta característica é útil se quis-er impedir alguém de ver a emissão.

BLOQUEIO DE TECLAS

Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
2
Seleccione
BBllooqq uueeiioo ddee
tteeccllaass
.
3
Seleccione
LL ii ggaaddoo
ou
DDee sslliiggaaddoo
.
4
Guarde.
1
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():
Desligado País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado
OPÇAO
Mover
OK
E
Bloqueio de teclas: Desligado
Idioma do Menu : English Idioma de áudio : English Idioma das legendas : English Dificuldades Auditivas
():
Desligado País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado
OPÇAO
Mover
OK
E
Bloqueio de teclas: Desligado
Desligado
Ligado
Desligado
GG
Na definição “
LLiiggaaddoo
” da opção
BBllooqquueeiioo
ddee tteeccllaass
, se o televisor for desligado, prima o
botão
rr // II,II NNPPUUTT
, P (ou PR
DE
)no
televisor ou os botões
PPOOWWEERR, II NNPPUUTT
, D/A, TV, P (ou (PR + - ou P + -)) ou NÚMEROS no controlo remoto.
GG
CCoomm BBllooqquueeiioo ddee tteeccllaass lliiggaaddoo
, aparece “Bloqueio de teclas ligado” no ecrã se for premido qualquer botão do painel frontal enquanto visualiza o televisor.
MENU
OK
OK
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
93

TELETEXTO

TELETEXTO

TEXTO TOP (ESTA FUNÇÃO NÃO ESTÁ DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES)

O manual do utilizador mostra-lhe quatro campos – encarnado, verde, amarelo e azul – na parte inferior do ecrã. O campo amarelo indica o grupo seguinte e o campo azul indica o bloco seguinte.
AA
Bloco / grupo / selecção de páginas
Poderá avançar de bloco em bloco com o botão azul. Use o botão amarelo para passar ao grupo seguinte, saltando automaticamente para o bloco que se segue. Com o botão verde pode passar à página seguinte, avançando automaticamente para o grupo seguinte. Como alternativa, poderá usar o botão P (ou (PR + ou P +)). O botão encarnado permite-lhe voltar à escolha anterior. Como alternativa, poderá usar o botão P (ou (PR - ou P -)).
AA
Selecção Directa da Página
Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo um número compos­to por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema TOP.
44
1
2
3
EEssttaa ffuunnççããoo nnããoo eessttáá ddiissppoonníívveell eemm ttooddooss ooss ppaaíísseess..
Carregue no botão
TTEEXXTT
para passar para a função de teletexto. No ecrã aparecem a página inicial ou a última. O título do ecrã exibe os números de duas páginas, o nome da estação de TV, a datos e a hora. O número da primeira pági-na indica a sua escolha, enquanto o segundo número indica a página presente no ecrã.
Carregue em
TTEEXXTT
ou
EEXXIITT
para desligar o teletexto e retomar o modo anterior.

LIGAR / DESLIGAR

AA
Selecção de Páginas
Introduza o número da página que pretende, composto por três dígitos, através dos BOTÕES NUMÉRICOS. Se
durante a escolha se enganar num dos dígitos, terá de completar novamente os três dígitos antes de voltar a intro-duzir o número.
Pode usar os botões P (ou (PR + - ou P + -)) para seleccionar a página seguinte ou a anterior.

TEXTO SIMPLE

1
2
O Teletexto é uma emissão gratuita de muitas estações de TV que proporciona informação constantemente actualizada sobre notícias, tempo, programas televisivos, bolsa de valores e muitos outros temas.
O descodificador de teletexto deste aparelho de TV aceita os sistemas SIMPLE, TOP e FASTEXT. SIMPLE (o tele­texto stan-dard), consiste num dado número de páginas que podem ser escolhidas directamente através do número de página corre-spondente. TOP e FASTEXT são sistemas mais modernos que permitem uma mais fácil e rápida selecção da informação.
94
TELETEXTO
TELETEXTO

FUNÇÕES ESPECIAIS PARA TELETEXTO

FASTEXT

parte inferior do ecrã e podem ser seleccionadas carregando no botão de cor correspondente.
AA
Selecção da Página
Prima o botão
TT..OOPPTT
e depois use o botão para seleccionar o menu . Apresenta a página de índice.
(Em 19/22LS4D*, prima o botão para seleccionar o menu do índice.) Pode seleccionar as páginas, que vêm indicadas com um código de cor na linha inferior do ecrã, carregando no
botão de cor correspondente. Tal como acontece no sistema de teletexto SIMPLE, pode escolher uma página introduzindo o respectivo
número com-posto por três dígitos, usando para tal os BOTÕES NUMÉRICOS no sistema FASTEXT. Pode usar os botões P (ou (PR + - ou P + -)) para seleccionar a página seguinte ou a anterior.
i
i
44
1
2
3
Prima o botão
TT.. OOPPTT
e use o botão para seleccionar o menu de
OOppççõõeess ddee TTeexxttoo
.
AA
RREEVVEEAALL ((RReevveellaarr))
Seleccione este menu para visualizar as informações ocultas, como soluções para enigmas ou puzzles.
AA
UUPPDDAATTEE ((AAccttuuaalliizz aaççããoo))
O ecrã mostra imagens de TV enquanto espera por nova página de teletexto. O símbolo surge no canto superior esquerdo do ecrã. Quando a nova página fica disponível, então o símbolo é substituido pelo número da página. Seleccione este menu novamente para ver a página actualizada de teletexto.
AA
TTIIMMEE ((HHoorraa)) Ao visualizar um programa de TV, seleccione este menu para visualizar a hora no canto superior direito do ecrã. Na função de teletexto, este botão serve para escolher o número das subpáginas. O número da subpágina surge
na parte inferior do ecrã. Para mantêla ou mudá-la, carregue nos botões , ou NUMÉRICOS.
AA
HHOOLLDD ((RReetteerr)) Impede o virar automático das páginas, que ocorre quando uma página do teletexto é constituida por duas ou
mais subpáginas. Os números das subpáginas, incluindo a que está a ser visualizada no ecrã, surgem, geralmente, debaixo da legenda das horas. Quando este menu é seleccionado, o símbolo de Stop aparece no canto superior esquerdo do ecrã e a mudança automática de página é desactivada.
?
95

TELETEXTO DIGITAL

TELETEXTO DIGITAL
Prima o botão numérico ou P (ou (PR + - ou P + - )) para seleccionar um serviço digital que emita teletexto digital. Para saber quais são os serviços de teletexto digi­tal, consulte a lista de serviços de EPG.
Siga as indicações no teletexto digital e avance para o passo seguinte premindo os botões TEXT, OK,
, VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL ou NÚMERO
e assim sucessivamente.
Para alterar o serviço de teletexto digital, seleccione um serviço diferente através do botão numérico ou P (ou (PR + - ou P + -)).
Prima o botão numérico ou P (ou (PR + - ou P + - )) para seleccionar um determinado serviço que emita teletexto digital.
Prima o botão TEXT ou de cor para ligar o teletexto.
Siga as indicações relativamente ao teletexto digital e avance para o passo seguinte premindo os botões OK,
, VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL ou de
NÚMERO, e assim sucessivamente.
Prima o botão TEXT ou de cor para desligar o teletexto digital e regressar à visualização da TV.
Alguns serviços poderão permitir que aceda aos serviços de texto premindo o botão VERMELHO.
*Esta função funciona apenas no Reino Unido.
O aparelho fornece-lhe acesso a um teletexto digital bastante melhorado em vários aspectos como, por exemplo, gráficos, etc. O teletexto digital pode ser acedido através dos serviços de teletexto digital especiais e serviços específicos que emitem teletexto digital. Para visualizar o teletexto no modo digital, deverá premir o botão SUBTITLE e deverá definir o idioma da legenda como ‘Desligado’.

TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL

TELETEXTO NO SERVIÇO DIGITAL

1
2
3
1
2
3
4
96

APÊNDICE

APÊNDICE
País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia : Nível 0 Repor fábrica
OPÇAO
Mover
OK
D
Repor fábrica
Esta função funciona no modo actual. Para Inicializar o valor ajustado.
Está disponível para utilizar esta função em Sist. de bloqueio ”On”.

Inicializar (Repor predefinições de origem)

1
Seleccione
OOPPÇÇÃÃOO
.
2
Seleccione
RReeppoorr ffáábbrriiccaa
.
3
País :UK Rótulo de entrada SIMPLINK : Desligado Bloqueio de teclas: Desligado Definir ID Método ISM : Normal Poupança de Energia : Nível 0 Repor fábrica
OPÇAO
Mover
OK
D
Repor fábrica
Intr. palavra-passe
* * * *
Cancelar
• Com o
SSiisstt.. ddee bbllooqquueeiioo ""LLiiggaaddoo
, caso se esqueça da sua palavra-passe, prima ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ no controlo remoto.
MENU
OK
OK
Prima o botão MENU ou EXIT para retomar a visualização normal de TV.
Prima o botão BACK ou RETURN para passar para o ecrã do menu anterior.
97
APÊNDICE
Sem imagem e sem som
Cor fraca/sem cor ou
imagem fraca
Recepção fraca em alguns
canais
Linhas ou listras na
imagem
Barras horizon- tais/verti-
cais ou imagem tremida
A imagem aparece lenta-
mente após ligar o aparelho
A
Verifique se o aparelho está ligado.
A
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
A
O cabo de força está inserido na tomada?
A
Verifique a direção e/ou a posição de sua antena.
A
Teste a tomada da parede: ligue o cabo de força de outro aparelho na mesma tomada onde estava ligado o cabo do produto.
A
Isso é normal, a imagem não tem áudio durante o processo de inicialização do aparelho. Se a imagem não aparecer depois de cinco minutos, entre em contato com o centro de atendimento.
A
Ajuste Color (cor) nas opções do menu.
A
Mantenha uma distância suficiente entre o produto e o aparelho de vídeo (VCR).
A
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão..
A
Os cabos do vídeo estão instalados apropriadamente?
A
Ative qualquer função para restaurar o brilho da imagem.
A
Verifique se há interferência local, como um aparelho elétrico ou uma ferramenta
elétrica.
A
O canal está com problemas de transmissão, sintonize em outro canal.
A
O sinal do canal está fraco: redirecione a antena para receber o canal mais fraco.
A
Procure por possíveis fontes de interferência.
A
Verifique a antena (mude a direção da antena).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A operação não funciona normalmente.
O controle remotonão
funciona
A energia édesligada
derepente
A
Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa estar causando uma obstrução..
A
As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)?
A
A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, STB, etc.?
A
Insira pilhas novas.a
A
O timer está configurado?
A
Verifique as configurações do controle de energia. Interrupção de energia.
A
Nenhuma transmissão no canal sintonizado com o Desligar auto. ativado.
AA ffuunnççããoo vvííddeeoo nnããoo ffuunncc iioonnaa..
98
APÊNDICE
APÊNDICE
AA ffuunnççããoo ááuuddiioo nnããoo ffuunncciioonnaa..
HHáá uumm pprroobb lleemmaa nnoo mmooddoo PPCC..((AApp lliiccáávveell ssoommeenntt ee aaoo mmooddoo PPCC ))
A
Aperte o botão VOLUME.
A
Sem áudio? Aperte o botão
MM UU TTEE
(sem áudio).
A
Tente outro canal. O problema pode ser com a transmissão.
A
Os cabos do áudio estão instalados apropriadamente?
A
Ajuste Balanço (equilíbrio) nas opções do menu.
A
Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruí­dos diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de defeito.
Imagem OK e semsom
Som estranho dentro do
aparelho
Sem saída em um dos
alto-falantes
A
Ajuste a resolução, a freqüência horizontal ou a freqüência vertical.
A
Verifique a fonte de entrada.
A
Opere a configuração Auto (automática) ou ajuste o relógio, a fase ou a
posição de horizontal/vertical.
(opção)
A
Verifique o cabo de sinal.
A
Reinstale a placa de vídeo do PC.
O sinal está fora deal-
cance.
A cor da tela está instável
ou apresenta uma única cor
Barra ou listravertical no
fundo datela, ruído hori-
zontal e posição incorreta
Loading...