LG 19HK312C-B User manual [pt]

Leia este manual atentamente antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para referência futura.
19HK312C
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MONITOR
MÉDICO
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Todos os Direitos Reservados.
Tenha em conta que estas informações se destinam à utilização adequada e à segurança do equipamento.
PORTUGUÊS
Os símbolos a seguir podem indicar uma situação perigosa. Se não forem respeitados, poderá resultar em ferimentos graves ou até mesmo na morte do utilizador ou de terceiros ou em danos no equipamento.
Indica um aviso e instruções de segurança. Se não for respeitado, poderá resultar em ferimentos graves ou na morte do utilizador ou de terceiros.
AVISO
Indica uma situação perigosa. Se não forem respeitados, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados para o utilizador ou para terceiros ou em
CUIDADO
danos no equipamento.
Para utilizadores nos Estados Unidos
• A legislação federal dos Estados Unidos restringe a utilização deste equipamento por um médico, ou por
ordem deste.
Para os utilizadores de outros países
• Este equipamento destina-se a utilização por uma pessoa licenciada, ou por ordem desta, ao abrigo da
legislação de cada país.
AVISO
• Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento apenas deve ser ligado a uma tomada elétrica com
ligação protetora à terra.
• Não modifique este equipamento sem autorização do fabricante.
Utilização prevista
• Este monitor médico destina-se a fornecer imagens a cores de vários sistemas clínicos de imagiologia.
Representante autorizado na Comunidade Europeia.
EC REP
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Baixos Tel.: +31-20-456-3132
LG Electronics Inc.
77, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39381, República da Coreia Tel.: +82-1544-8777
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Norma de segurança
Classificação de dispositivos médicos
Classificação por tipo de proteção contra choque elétrico
Modo de funcionamento Funcionamento contínuo
Ambiente de utilização
Regulamentos
Informações de segurança e de compatibilidade eletromagnética
Este equipamento foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites para dispositivos médicos estabelecidos na IEC 60601-1-2. Estes limites foram concebidos para oferecer uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação médica típica.
Equipamento da Classe
Este equipamento não é adequado para utilização na presença de anestésicos inflamáveis ou oxigénio.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências nocivas a outros dispositivos nas proximidades.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Se este equipamento provocar interferências nocivas noutros dispositivos, facto que pode determinar ligando e desligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador corrija as mesmas, recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
• Mudar a orientação ou o sítio do equipamento.
• Aumentar a distância até ao equipamento.
• Ligar o equipamento a uma tomada de parede num circuito diferente daquele ao qual estão ligados os outros
dispositivos.
• Entrar em contacto com o fabricante ou agente autorizado para obter ajuda.
Cumprimento da frequência de rádio
FCC (EUA)
AVISO LEGAL FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas de FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo poderá não provocar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
PORTUGUÊS
AVISO DA FCC
PORTUGUÊS
As alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador no que respeita à utilização do equipamento. Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
AVISO DA FCC
Este equipamento pode gerar ou utilizar energia de radiofrequência; as alterações ou modificações a este equipamento podem causar interferências nocivas, a menos que as modificações sejam expressamente aprovadas no manual de instruções.
O utilizador pode perder a autoridade de operar este equipamento se for realizada uma alteração ou modificação não autorizada/
Nota: Este equipamento foi testado e considera-se estar em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe A, estando de acordo com a secção 15 das normas da FCC. Estes limites foram concebidos para oferecer uma protecção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento se encontrar a funcionar num ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com este equipamento numa área residencial, poderá causar interferências nocivas, sendo o utilizador responsável pela correção da interferência ao seu próprio encargo.
Para a Europa
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
É possível solicitar a Declaração de conformidade completa através do endereço postal que se segue: LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Baixos ou é possível solicitá-la no nosso website específico para Declarações de conformidade:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Informações sobre compatibilidade eletromagnética
Emissões eletromagnéticas
Este EUT destina-se a utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do EUT deve garantir que este é utilizado num ambiente deste tipo.
Teste de imunidade Conformidade
Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1
Emissões de RF CISPR 11 Classe A Emissões de harmónicas IEC
61000-3-2 Flutuações de tensão/emissões
de cintilação IEC 61000-3-3
A
Em conformidade
Ambiente eletromagnético -
Orientações
O EUT utiliza a energia de RF apenas para o funcionamento interno.
Portanto, as suas emissões de RF são muito baixas e, provavelmente, não causarão nenhuma interferência nos equipamentos eletrónicos nas proximidades.
O EUT é adequado para utilização em todos os estabelecimentos, inclusive em ambientes domésticos e naqueles diretamente ligados à rede pública de energia de baixa tensão que abastece prédios usados para fins residenciais.
Imunidade eletromagnética
Este EUT destina-se a utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do EUT deve garantir que este é utilizado num ambiente deste tipo.
Teste de Imunidade Nível de Teste IEC 60601-1-2 Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético - Orientações
Descarga eletroestática (ESD) IEC 61000-4-2
Rajada/transitório elétrico rápido IEC 61000-4-4
Pico entre Linhas IEC 61000-4-5
Pico entre Linha e Massa IEC 61000-4-5
Quedas de tensão IEC 61000-4-11
Falhas de tensão IEC 61000-4-11
Frequência de alimentação NOMINAL campos magnéticos (50/60Hz) IEC 61000-4-8
± 8 kV contacto ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV ar
± 2 kV Frequência de repetição 100 kHz
± 0,5 kV, ± 1 kV ± 1 kV A qualidade da rede elétrica deveria ser a normal para ambientes
± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV ± 2 kV
0 % UT ; 0,5 ciclo At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°
0 % UT ; 1 ciclo e 70 % UT ; 25/30 ciclos Monofásico: a 0° 0 % UT ; 250/300 ciclo 0 % UT ; 250/300 ciclo
30 A/m 30 A/m Os campos magnéticos da frequência elétrica devem estar a níveis
± 8 kV contacto ± 15 kV ar
± 2 kV Frequência de repetição 100 kHz
0 % UT ; 0,5 ciclo At 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° e 315°
0 % UT ; 1 ciclo e 70 % UT ; 25/30 ciclos Monofásico: a 0°
Os pisos devem ser de madeira, betão ou cerâmica. Se os pisos estiverem revestidos com material sintético, a humidade relativa deverá ser de, pelo menos, 30%.
A qualidade da rede elétrica deveria ser a normal para ambientes comerciais ou hospitalares.
comerciais ou hospitalares.
A qualidade da rede elétrica deveria ser a normal para ambientes comerciais ou hospitalares. Se o utilizador do intensificador de imagem EUT precisar de funcionamento contínuo durante interrupções de energia, é recomendável que o intensificador de imagem EUT seja alimentado a partir de uma fonte de alimentação ininterrupta ou de uma bateria.
característicos de uma localização típica num ambiente comercial ou hospitalar típico.
PORTUGUÊS
NOTA
• UT é a tensão de corrente CA anterior à aplicação do nível de teste.
PORTUGUÊS
Teste de
Imunidade
Perturbações conduzidas induzidas por campos RF IEC 61000-4-6
Campos EM de RF Irradiada IEC 61000-4-3
IEC 60601-1-2 Nível de Teste
3 V 0,15 MHz – 80 MHz 6 V em bandas ISM entre 0,15 MHz e 80 MHz 80 % AM a 1 kHz
3 V/m 80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz
Conformidade
Nível
3 V 0,15 MHz – 80 MHz 6 V em bandas ISM entre 0,15 MHz e 80 MHz 80 % AM a 1 kHz
3 V/m 80 MHz – 2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz
Ambiente Eletromagnético - Orientações
Os equipamentos de comunicações por RF portáteis e móveis não devem ser utilizados mais próximo de qualquer parte do EUT, incluindo os cabos, do que a distância de separação recomendada calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor.
Distância de separação recomendada:
80 MHz a 800MHz
800 MHz a 2,7GHz
Onde P é a potência nominal máxima de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros (m).
As intensidades de campo de transmissores de RF fixos, conforme determinado por uma pesquisa eletromagnética do local, devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo de frequência.
Podem ocorrer interferências nas proximidades dos equipamentos marcados com o seguinte símbolo:
NOTA
• A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se o intervalo de frequência mais alto.
• Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
1 As intensidades de campo de transmissores fixos, como estações de base para rádio (telemóvel/telefones sem fios) e rádios móveis terrestres, radioamador, radiodifusão AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstas
teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, deve ser considerada uma pesquisa eletromagnética do local. Se a intensidade de campo medida no local em que o EUT é utilizado ultrapassar o nível aplicável de conformidade de RF acima mencionado, deve observar-se o EUT para comprovar o seu funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, como a reorientação ou a mudança de local do EUT.
2 Acima do intervalo de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a [V1] V/m.
PORTUGUÊS
Especificações de teste para a IMUNIDADE DAS PORTAS DA CAIXA EXTERIOR a equipamentos de comunicações RF sem fios
PORTUGUÊS
Frequência de teste
(MHz)
385 380 -390 TETRA 400
450 430 – 470
710 745 780 810 870
930
1 720 1 845
1 970
2 450 2 400 – 2 570
5 240
5 785
Band
(MHz)
704 – 787
800 – 960
1 700 – 1 990
5 100 – 5 800
Serviço Modulação
GMRS 460,
FRS 460
Banda LTE 13,
17
GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
banda LTE 5
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
Banda LTE 1, 3,
4, 25; UMTS
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n, RFID 2450,
banda LTE 7
WLAN 802.11
a/n
Modulação de impulsos 18 Hz
FM ± 5 kHz desvio 1 kHz sinusoidal
Modulação de impulsos 217 Hz
Modulação de impulsos 18 Hz
Modulação de impulsos 217 Hz
Modulação de impulsos 217 Hz
Modulação de impulsos 217 Hz
Potência
máxima
(W)
1,8 0,3 27
2 0,3 28
0,2 0,3 9
2 0,3 28
2 0,3 28
2 0,3 28
0,2 0,3 95 500
Distância
(m)
NÍVEL DE TESTE DE
IMUNIDADE
(V/m)
NOTA
• Caso seja necessário para atingir o NÍVEL DE TESTE DE IMUNIDADE, a distância entre a antena transmissora e o EQUIPAMENTO ME ou o SISTEMA ME pode ser reduzida para 1 m. A distância de teste de 1 m é permitida pela norma IEC
61000-4-3. a) Para alguns serviços, apenas as frequências de uplink são incluídas. b) A transportadora deve ser modulada com um sinal de onda quadrada duty cycle de 50 %. c) Como alternativa à modulação FM, pode ser usada uma modulação de impulso de 50 % a 18 Hz porque, embora não represente uma modulação real, este seria o pior caso.
PORTUGUÊS
10
PORTUGUÊS
Símbolos
Símbolos Descrições
Consulte o manual de instruções/brochura
Corrente alternada
Corrente contínua
Símbolo de espera
Aviso
Cuidado
Marca de classificação UL de equipamentos médicos com respeito a choque elétrico, incêndio e riscos mecânicos apenas em conformidade com a ANSI/
E486403
AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012), CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1 (2014)
Fabricante
Data de fabrico
Símbolos Descrições
SN
EC REP
Número de série
Radiação não ionizante
REEE: Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
Representante autorizado na Comunidade Europeia.
Marcação CE
Limite de temperatura
Limite de humidade
Limitação de pressão
Para os clientes nos EUA Atenção A legislação federal (Estados Unidos da América) restringe a venda deste
dispositivo a médicos ou por ordem de um médico licenciado.
11
Aviso
AVISO: Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento apenas deve ser ligado a uma tomada elétrica com ligação protetora à terra.
Ligar dispositivo
Ligue o monitor apenas aos dispositivos especificados. Caso contrário, poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. Para evitar o risco de choque elétrico, este monitor apenas deve ser ligado a uma
tomada elétrica com ligação protetora à terra.
Manuseamento
Certifique-se sempre de que verifica continuamente o estado do sistema e o paciente para garantir que se encontram em estado normal durante a utilização do monitor. Se for encontrado algum problema, tome as medidas adequadas, como parar o funcionamento do monitor, conforme necessário.
Nunca desmonte nem modifique o monitor, uma vez que tal pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Além disso, uma vez que o monitor incorpora peças que podem provocar choques elétricos e outras peças perigosas, tocar-lhes pode causar a morte ou ferimentos graves.
Não bata nem deixe cair o monitor. O monitor pode ficar danificado se receber um forte abalo, podendo resultar em incêndio ou choque elétrico se o monitor for utilizado sem reparação.
O operador não deve tocar nos conectores do monitor e no paciente simultaneamente.
O produto tem um tipo de capacidade de disparo inferior. Portanto, não instale na prospetiva corrente de curto-circuito do sistema de energia do prédio superior a 35 A.
PORTUGUÊS
12
PORTUGUÊS
Cuidado
Não instale o equipamento ME num local onde não seja fácil desligá-lo.
Ambiente de utilização e armazenamento
Não instale o monitor num local com as condições listadas abaixo. Caso contrário, pode resultar em falha ou avaria, ou provocar incêndio ou
ferimentos.
• Perto de instalações onde é usada água.
• Onde esteja exposto à luz solar direta.
• Perto de ar condicionado ou equipamento de ventilação.
• Perto de fontes de calor, como um aquecedor.
• Locais propensos à vibração
• Locais sem segurança.
• Ambiente poeirento.
• Ambiente salino ou sulfuroso.
• Temperatura ou humidade elevada.
• Congelamento ou condensação.
Não coloque a caixa de armazenamento num local com as condições listadas abaixo.
• Onde o cabo da unidade do monitor seja fortemente puxado quando o monitor
é colocado na caixa; caso contrário, o cabo pode ficar danificado, resultando em incêndio ou choque elétrico.
• Onde alguém possa prender o pé no cabo do monitor.
Manuseamento
Por razões de segurança, certifique-se de que desliga o monitor quando este não é usado.
Este monitor é contraindicado para grávidas.
O FABRICANTE disponibilizará diagramas de circuito a pedido, listas de peças de componentes, descrições, instruções de calibração ou outras informações que ajudem os TÉCNICOS DE SERVIÇO a reparar as peças do EQUIPAMENTO ME.
Localização dos cabos
Certifique-se de que todos os cabos estão localizados de forma a não serem calcados ou a provocarem quedas nem a ficarem sujeitos a outros danos ou esforços.
Se o monitor estiver com defeito, não desmonte o monitor aleatoriamente. A manutenção do monitor deve ser feita pelo fabricante.
13
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
As precauções de segurança destinam-se a evitar perigos ou danos inesperados, ajudando o utilizador a utilizar o produto em segurança e para a finalidade prevista.
O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos graves e
AVISO
CUIDADO
Precauções na Instalação
AVISO
• Não coloque o produto junto a fontes de calor como radiadores, lareiras, fogões, etc.
• Tenha cuidado ao desinfetar o produto, uma vez que alguns desinfetantes podem causar incêndio.
• Não instale o produto em locais húmidos ou com pó.
• Se o produto emitir fumo, odores ou sons estranhos, desligue o cabo de alimentação e entre em contacto
com o fabricante.
• Não deixe o cabo de alimentação, de sinal, etc. em locais de passagem.
• Não instale o produto numa parede próxima de fontes de óleo ou de névoa de óleo.
• Caso tenha deixado cair o produto ou se a respetiva caixa estiver danificada, desligue a alimentação e retire o
cabo de alimentação da tomada.
até morte.
O não cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos ligeiros em pessoas ou em danos no produto.
CUIDADO
• Certifique-se de que o produto é instalado, pelo menos, a 100 mm de distância da parede, para uma boa
ventilação, para evitar a deformação do produto ou um incêndio devido ao aumento da temperatura interna.
• Mantenha o produto afastado de luz solar direta.
• Não instale o produto próximo de objetos que aqueçam facilmente, como lâmpadas.
• Certifique-se de que as ventilações não ficam obstruídas por uma toalha ou uma cortina.
• Não instale o produto próximo de equipamentos que geram um campo magnético, como transformadores ou
linhas de energia de alta tensão.
Instalar o produto em locais que não cumpram as condições gerais pode comprometer seriamente a qualidade de imagem, o ciclo de vida ou o aspeto do produto. Consulte o nosso técnico de serviço antes de efetuar a instalação num local com estas condições.
Locais que não cumprem as condições gerais: locais em que o produto não deve ser utilizado, como locais com a presença de pós finos ou névoas de óleo, locais onde sejam utilizadas substâncias químicas, locais onde a temperatura seja excessivamente alta ou baixa, locais em que a humidade seja excessivamente alta ou locais onde seja provável utilizar o produto durante longos períodos de tempo (por exemplo, aeroportos ou estações ferroviárias).
PORTUGUÊS
14
Precauções relacionadas com a Eletricidade
PORTUGUÊS
AVISO
• Se água ou outras substâncias penetrarem no produto (cabo de alimentação), recomendamos que desligue
de imediato o cabo de alimentação e contacte o fabricante.
• Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com terra.
• Não deve utilizar a ficha do cabo com as mãos molhadas. Se houver água ou pó nos pinos da ficha, certifique-
se de que os seque devidamente ou os enxugue antes de utilizar.
• Insira a ficha do cabo de forma segura. Se a tomada de parede estiver solta, não a utilize.
• Quando o cabo de alimentação estiver inserido numa tomada, evite inserir canetas ou outros condutores
na outra tomada. Recomendamos também que não toque na ficha do cabo logo depois de a desligar da tomada.
• Para o cabo de alimentação, certifique-se de que utiliza produtos padrão genuínos ou aprovados fornecidos
por nós.
• Utilize o cabo com a tensão indicada.
• Desligue o cabo de alimentação da tomada se não o utilizar durante um período prolongado.
• Quando desliga o cabo de alimentação, segure na ficha e não dobre o cabo de alimentação excessivamente.
• Não coloque objetos pesados (produtos eletrónicos, roupa, etc.) no cabo de alimentação, não o pise e evite o
contacto com objetos cortantes.
• Não deve desmontar, reparar ou modificar o cabo de alimentação.
• O cabo de alimentação é o principal mecanismo de desligar a alimentação, por isso posicione num local de
fácil acesso.
• Se o produto estiver ligado a uma tomada de parede, a corrente CA não ficará totalmente cortada mesmo
que coloque o interruptor na posição de desligado.
CUIDADO
• Não desligue o cabo de alimentação durante a utilização do produto.
• Se os pinos da ficha do cabo ou a tomada ficarem com pó, deverá limpá-los devidamente.
• Para ligar ou desligar o monitor, nunca deve ligar ou desligar a ficha do cabo da tomada. (A ficha do cabo não
deve ser usada como interruptor.)
• Mantenha o cabo de alimentação longe de quaisquer dispositivos de aquecimento.
Precauções ao transportar o produto
AVISO
• Antes de deslocar o produto, desligue o cabo de alimentação e todos os outros cabos ligados.
• Quando transportar o produto, certifique-se de que o ecrã está virado para a frente e segure-o firmemente
em ambas as mãos.
CUIDADO
• Não deite fora a caixa de transporte da embalagem original. Coloque o produto na caixa quando o
transportar.
• Ao deslocar ou desembalar o produto, certifique-se de que é levantado em segurança por duas ou mais
pessoas, porque é pesado. Utilizar o produto após a sua queda pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Entre em contacto com o fabricante.
15
Precauções ao Utilizar o Produto
AVISO
• Não desmonte, repare ou modifique o produto sozinho. Se o produto precisar de ser verificado, reposto ou
reparado, contacte o fabricante.
• Não permita a entrada de água no produto e mantenha o produto sempre seco.
• Se houver uma fuga de gás, não toque na tomada. Abra as janelas para permitir a ventilação.
• Evite impactos nas partes frontal ou lateral do ecrã com objetos rígidos, como objetos de metal. Não risque
o ecrã.
• Se um líquido ou um objeto estranho cair dentro do produto, desligue o produto e retire-o da tomada de
parede. Entre em contacto com o fabricante.
• Pare de usar o produto se não for exibida nenhuma imagem no ecrã nem emitido nenhum som. Desligue o
produto imediatamente. Desligue o produto da tomada e entre em contacto com o fabricante.
• Não utilize o produto num ambiente com temperaturas excessivamente altas ou humidade elevada.
• Não utilize produtos elétricos de alta tensão junto ao produto. Isto pode resultar em avarias do produto
resultantes de choques elétricos. (por exemplo, um mata-moscas elétrico)
CUIDADO
• Não utilize nem armazene perto de materiais inflamáveis.
• Faça um intervalo para proteger a sua saúde e a sua visão quando utilizar o produto durante longos períodos
de tempo.
• Não sujeite a superfície do ecrã a pressões fortes nem a riscos com as mãos ou objetos afiados, como pregos,
lápis ou canetas.
• Mantenha o produto limpo.
• Consulte o Manual de instruções e configure o produto para uma resolução e frequência corretas. Caso
contrário, a sua visão poderá ficar desfocada.
• Não deixe o produto num local onde possa molhar-se. Não coloque nada que contenha líquido em cima do
produto, como uma jarra.
• Uma vez que o LCD necessita de alta tecnologia composta por centenas de pixéis, podem aparecer pontos
pixelados (vermelhos, verdes, brancos ou pretos) no ecrã durante a utilização. Trata-se de uma situação normal num ecrã LCD e não de um erro, que não afeta o desempenho do monitor.
• Dada a natureza do ângulo de visualização, o brilho e a cor do LCD podem variar da esquerda para a direita ou
da parte superior para a parte inferior, consoante a posição de visualização. Trata-se de uma situação normal num ecrã LCD e não de um erro, que não afeta o desempenho do monitor.
PORTUGUÊS
16
Precauções de ligação a outros dispositivos médicos
PORTUGUÊS
Tenha em consideração as seguintes precauções antes de utilizar este produto ou de o ligar a outros dispositivos médicos.
• Pare de usar este dispositivo para fins médicos se ocorrer desconforto ou interrupções na execução das
atividades médicas.
• Os movimentos rápidos, a agitação e a focagem do vídeo exibido no monitor, a distância até ao utilizador, o
ponto de vista do utilizador, a aptidão física do utilizador e outros fatores podem causar desconforto (fadiga ocular, tonturas, vómitos, náuseas, etc.).
• Antes de usar o produto, verifique se a imagem do dispositivo ligado é exibida corretamente no ecrã deste
produto.
Recomendação para a utilização de várias unidades
• Os produtos eletrónicos podem falhar inesperadamente. Se estiver a utilizar o monitor para fins médicos, de
emergência ou qualquer outra utilização crítica, recomendamos vivamente que use vários monitores ou que tenha um monitor sobresselente pronto.
Precauções ao limpar o produto
O painel protetor frontal do monitor LCD médico pode ficar danificado ao utilizar solventes, como diluente ou benzeno, ácidos, detergentes alcalinos ou corrosivos, fibras de limpeza química, etc., assim como o material de acabamento da superfície.
• Desligue o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza.
• Nunca pulverize água diretamente no monitor nem use diluente ou solventes de benzeno, ácidos,
detergentes alcalinos ou corrosivos, fibras de limpeza química, etc., uma vez que podem danificar o produto.
• Para limpar o produto, desligue o cabo de alimentação e limpe-o cuidadosamente com um pano suave. Não
pulverize água nem limpe com um pano molhado. Ao limpar o produto ou o ecrã, não utilize líquidos de limpeza, abrilhantadores industriais ou para automóveis, produtos abrasivos ou cera, benzeno, álcool, etc., uma vez que poderão danificar o produto.
• Para limpar a estrutura frontal, pulverize água num pano macio duas a quatro vezes e limpe apenas numa
direção.
• Não esfregue o produto com um pano manchado com mais vigor do que o necessário. Tal pode arranhar a
superfície do produto.
• Não permita que o produto permaneça em contacto com borracha ou resina vinílica por longos períodos. O
acabamento da superfície pode deteriorar-se ou o revestimento pode descascar.
• Se não limpar o produto, o pó acumula-se no interior e poderá criar um perigo de incêndio ou uma avaria.
Químicos de Limpeza Recomendados
• Isopropanol 100%
• Etanol 70%
• Cidex® OPA
• Solução de NaCl a 0,9%
17
Como Usar o Produto de Limpeza
• Antes de limpar, desligue o monitor e remova o cabo de alimentação.
• Molhe um pano macio num produto de limpeza recomendado e, em seguida, limpe cuidadosamente o ecrã
com uma força menor do que 1 N.
• O produto de limpeza poderá causar danos graves penetrar no interior do monitor durante a limpeza.
• O ecrã poderá sofrer danos, por isso limpe apenas as partes do monitor que não sejam o ecrã LCD.
• Não use benzeno, diluente, ácidos ou produtos alcalinos nem outros solventes deste género.
• As orientações de limpeza para monitores de uso médico só podem ser implementadas por profissionais de
saúde (médicos ou enfermeiros) e não pelos pacientes.
Prevenção de imagens sem movimento
• Apresentar uma imagem fixa durante um longo período de tempo pode provocar danos no ecrã, provocando
uma imagem sem movimento. A maior parte dos produtos de outros fabricantes apresenta o mesmo problema. Os danos resultantes de imagens estáticas apresentadas por um longo período de tempo não estão cobertos pela garantia do produto.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
18
LICENÇA
Cada modelo suporta uma licença diferente. Visite
Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
www.lg.com
para mais informações sobre licenças.
19
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Para melhorar o produto, as especificações poderão ser alteradas sem aviso prévio. O símbolo ~ significa corrente alternada, e o símbolo significa corrente contínua.
Ecrã LCD Tipo TFT (Transístor de película fina)
Ecrã LCD (ecrã de cristais líquidos)
Distância entre Píxeis 0,294 mm x 0,294 mm
Resolução Resolução Máxima
Resolução recomendada
Sinal de vídeo Frequência Horizontal 30 kHz–83 kHz
Frequência vertical 56 Hz-75 Hz
Conector de entrada
Fontes de alimentação Classificação AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,4-0,7 A
Condições ambientais Condições de Funcionamento Temperatura 0°C a 40°C
DVI-D IN, HDMI IN, DP IN, D-SUB IN, USB UPSTREAM ( ), USB ( ) 1/2
Consumo de energia Máximo: 50 W
Condições de Armazenamento Temperatura -20°C a 60°C
1280 x 1024 a 75 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz
Modo de Poupança de Energia: ≤ 0,5 W Desligado: ≤ 0,5 W
Humidade 0% a 80% Pressão 700 hPa a 1060 hPa
Humidade 0% a 85% Pressão 500 hPa a 1060 hPa
PORTUGUÊS
Loading...
+ 44 hidden pages