<![endif]>MAGYAR
LED LCD MONITOR
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg azt, mert később szükség lehet rá.
LED LCD MONITOR MODELL
19EN33S 22EN33S 19EN33SW 23EN33S 20EN33SS 24EN33S 20EN33S
www.lg.com
<![endif]>MAGYARHUN
2 TARTALOMJEGYZÉK
3 |
ÖSSZESZERELÉS ÉS |
|
24 |
MŰSZAKI ADATOK |
|
|
ELŐKÉSZÍTÉS |
24 |
19EN33S |
||
3 |
Kicsomagolás |
||||
25 |
19EN33SW |
||||
4 |
A készülék részei és gombjai |
26 |
20EN33SS |
||
5 |
A monitor beállítása |
27 |
20EN33S |
||
5 |
- A talpazat felszerelése |
28 |
22EN33S |
||
5 |
- A tartótalp leszerelése |
29 |
23EN33S |
||
6 |
- Felszerelés asztalra |
30 |
24EN33S |
||
6 |
- Kábeltartó használata |
31 |
Előre beállított üzemmódok (felbontás) |
||
8 |
- Felszerelés falra |
32 |
Bekapcsolásjelző |
||
9 |
A MONITOR HASZNÁLATA |
33 |
MEGFELELŐ TESTTARTÁS |
||
9 |
Csatlakoztatás személyi számítógéphez |
|
|
|
|
33 |
Megfelelő testtartás a monitor használa- |
||||
9 |
- D-SUB kábel |
|
|
tához. |
11 BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
12 Beállítások testreszabása
12- Menübeállítások
13-Picture
14-Color
15-Display
16-Others
17MY KEY beállítások
18FUNC. beállítások
18-Picture Mode
19-SUPER ENERGY SAVING
20-DUAL DISPLAY
20-DUAL WEB
21-MY KEY Setting
22 HIBAELHÁRÍTÁS
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 3
Ellenőrizze, hogy a készülék doboza tartalmazza-e az alábbi elemeket. Amennyiben bármelyik tartozék hiányzik a csomagból, vegye fel a kapcsolatot azzal a helyi viszonteladóval, akitől a terméket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi terméktől és annak tartozékaitól.
<![endif]>MAGYARHUN
CD (Használati útmutató) / |
D-SUB kábel |
kártya |
|
|
|
vagy |
Tápkábel |
AC-DC adapter |
AC-DC adapter |
|
|
|
|
(Országtól függően) |
(Országtól függően) |
Állványtest |
Talpazat |
FIGYELEM
y yA készülék biztonságosságának és élettartamának megőrzése érdekében ne használjon jóvá nem hagyott tartozékokat.
yyA garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
y yA termékkel együtt szállított tartozékok a modelltől függően eltérőek lehetnek.
y yAz útmutatóban található termékjellemzők vagy a tartalom a termék funkcióinak továbbfejlesztése miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
4 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
<![endif]>MAGYARHUN
Bekapcsolás jelző
y yVilágít: bekapcsolt állapot
y yNem világít: kikapcsolt állapot
(Bekapcsológomb)
Gombok (Lásd a köv. oldalt:11) |
Csatlakozópanel (Lásd a köv. oldalt:9)
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS 5
1Fektesse le a monitort a képernyővel lefelé egy egyenes és puha felületre.
FIGYELEM
Terítsen habszivacsot vagy puha védőszövetet a készülék alá, hogy megóvja a képernyőt a sérüléstől.
21 Szerelje fel a Állványtest a monitorra.
2 Szerelje fel a Talpazat.
3 Húzza meg a csavart jobbra egy érmével.
Állványtest
Talpazat
1Fektesse le a monitort a képernyővel lefelé egy egyenes és puha felületre.
21 Távolítsa el a Állványtest és a Talpazat a monitorról.
2 Fordítsa el a csavart balra egy érmével.
3 Távolítsa el a Talpazat.
Állványtest
Talpazat
Állványtest
Talpazat
<![endif]>MAGYARHUN
<![endif]>MAGYARHUN
6 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
1Emelje fel a monitort és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe.
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
3Nyomja meg a (Áram) gombot az alsó vezérlőtáblán az áram bekapcsolásához.
FIGYELEM
Húzza ki a tápkábelt, mielőtt a monitort máshová helyezi. Különben fennáll az áramütés veszélye.
2 Csatlakoztassa az adaptert és a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatba.
Kábeltartó
vagy
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS |
7 |
FIGYELMEZTETÉS |
A Kensington biztonsági rendszer használata |
|
szögének beállításakor ne fogja meg a monitorkeret alját az ábrán látható módon, ellenkező esetben megsérülhetnek az ujjai.
A
Ne tartsa a készüléket az alábbi képen látható módon. A monitor leválhat a tartóállványról, és sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS
legkényelmesebb látószög beállításához döntse a képernyőt max. +20 fokkal hátra, vagy max. -5 fokkal előre.
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a monitor hátlapján található. A felszereléssel és
használattal kapcsolatos további információkért tekintse meg a Kensington biztonsági rendszerhez mellékelt kézikönyvet, vagy látogasson el a http:// www.kensington.com honlapra.
Csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer kábelét a .
MEGJEGYZÉS
biztonsági rendszer opcionális tartozék. A legtöbb elektronikai szaküzletben beszerezheti.
<![endif]>MAGYARHUN
Előre Hátra
<![endif]>MAGYARHUN
8 ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 10 cm helyet a készülék minden oldalán, valamint a készülék és a fal között. A részletes útmutatót kérje a forgalmazótól; lásd a döntött rögzítést lehetővé tevő opcionális fali tartókonzol felszerelési és beállítási útmutatóját.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ha a monitort a falra kívánja rögzíteni, erősítse a fali csatlakozót (választható tartozék) a készülék hátfalához.
Ha a monitort az opcionális fali tartókonzollal szereli fel, gondosan rögzítse azt, nehogy leessen.
1Kérjük, használja a csavarokat és a fali csatlakozót a VESA szabványoknak megfelelően.
2Ha a szabványosnál hosszabb csavarokat használ, sérülhetnek a monitor belső részei.
3Ha nem megfelelő csavarokat használ, a termék sérülhet, és leeshet a felszerelt
helyzetéből. Ilyen esetben az LG nem vállal felelősséget.
4VESA kompatibilis.
5 Használja az alábbi VESA-szabványt. y y784,8 mm (30,9") és az alatt
*Fali tartókonzol vastagsága: 2,6 mm
* Csavar: Φ 4,0 mm x 0,7 mm (menetemelke dés) x 10 mm (hossz)
y y787,4 mm (31,0") és afölött
*Használjon VESA-szabványnak megfelelő fali tartókonzolt és csavarokat.
Modell |
19EN33S 20EN33S |
|
19EN33SW 22EN33S |
|
20EN33SS 23EN33S |
VESA (A x B) |
75 x 75 |
Szabványos csavar |
M4 |
Csavarok száma |
4 |
Modell |
24EN33S |
VESA (A x B) |
100 x 100 |
Szabványos csavar |
M4 |
Csavarok száma |
4 |
FIGYELEM
y yElőször válassza le a tápkábelt, és csak azt követően mozgassa és szerelje fel a monitort. Különben fennáll az áramütés veszélye.
y yHa a monitort a mennyezetre vagy ferde falra szereli, az leeshet és súlyos személyi sérülést okozhat.
yyCsak az LG által jóváhagyott fali tartókonzolt használjon, és kérjen segítséget a helyi forgalmazótól vagy szakembertől.
yyNe húzza meg túl szorosan a csavarokat, mert azzal károsíthatja a monitort, ami a garancia semmissé válását eredményezi.
yyCsak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat és fali tartókonzolokat használjon. A garancia nem terjed ki a helytelen használat vagy nem megfelelő tartozék használata által okozott károkra és sérülésekre.
MEGJEGYZÉS
yyCsak a VESA-szabvány csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat használjon.
yyA fali tartókonzol készlet a szerelési útmutatót és a szükséges alkatrészeket tartalmazza.
yyA fali tartókonzol opcionális. A kiegészítő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól szerezheti be.
yyA csavarok hossza az adott fali tartókonzoltól függ. Ügyeljen rá, hogy megfelelő hosszúságú csavarokat használjon.
yyTovábbi információkat a tartókonzolhoz mellékelt útmutatóban talál.
A MONITOR HASZNÁLATA 9
y yA monitor támogatja a Plug & Play funkciót*.
*Plug & Play: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy számítógép felismerjen egy, a felhasználó által hozzá csatlakoztatott és bekapcsolt eszközt annak beállítása, illetve felhasználói beavatkozás nélkül.
D-SUB kábel
Továbbítja az analóg videojeleket a számítógépről a monitorhoz. Csatlakoztassa a számítógépet a monitorhoz a mellékelt D-sub 15 tűs jelkábellel, az alábbi ábrákon látható módon.
MEGJEGYZÉS
y yMacintosh D-Sub jelbemeneti kábel csatlakozó használata esetén
y yMac adapter
Apple Macintosh használata esetén egy külön csatlakoztatható adapterre van szükség a mellékelt kábel 15 tűs nagy sűrűségű (3 sor) D-SUB VGA csatlakozójának 15 tűs 2 soros csatlakozóvá alakításához.
<![endif]>MAGYARHUN
<![endif]>MAGYARHUN
10 A MONITOR HASZNÁLATA
FIGYELEM
yyCsatlakoztassa a bemeneti jelkábelt, és szorítsa meg a csavarok-
nak az óra járásával megegyező irányban történő elforgatásával.
yyNe nyomogassa hosszan a képer- nyőt az ujjaival, mert az a képer-
nyő átmeneti torzulását eredményezi.
yyNe jelenítsen meg hosszú ideig állóképet a képernyőn, mert az a kép beégését eredményezheti. Ha lehetséges, használjon képernyővédőt.
Self Image Setting (Automatikus képbeállítás) funkció
Nyomja meg az áramgombot a vezérlőtáblán az áram bekapcsolásához. Ha a monitor áram alatt van, a„Self Image Setting” (Automatikus képbeállítás) önműködően elindul. (Csak analóg módban)
MEGJEGYZÉS
yyHa hideg környezetben kapcsolja be a monitort, a képernyő vibrálhat. Ez a jelenség nem rendellenes.
yyPiros, zöld és kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség nem rendellenes.
MEGJEGYZÉS
y y"Self Image Setting" (Automatikus képbeállítás) funkció.
Ez a funkció optimális képernyő-beállításo- kat tesz lehetővé. A monitor első csatlakoztatásakor ez a funkció automatikusan elvégzi a képernyő optimális beállítását az egyes bemeneti jelekhez. (Csak analóg módban)
y y"AUTO" funkció.
Ha problémákat tapasztal (például homályos kép, torz betűk, vibráló vagy ferde kép) az eszköz használatakor vagy a felbontás megváltoztatása után, nyomja meg az AUTO function (AUTO funkció) gombot a felbontás javításához. (Csak analóg módban)
BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA 11
1 Nyomja meg a kívánt gombot a monitor alján.
2A monitor alján lévő gombokkal változtathatja a menüpont értékeit.
A felsőbb menübe való visszatéréshez vagy másik menüelemek beállításához nyomja meg a
felfele nyíl () gombot.
3 A képernyőmenüből való kilépéshez nyomja meg az EXIT (KILÉPÉS) gombot.
<![endif]>MAGYARHUN
MENU |
MY KEY |
FUNC. |
AUTO |
INPUT EXIT |
Monitor gombok
Gomb |
|
Leírás |
(MENÜ) |
Főmenük elérése. (Lásd a köv. oldalt:12) |
|
|
OSD Locked/ Unlocked |
Ezzel a funkcióval rögzítheti az aktuális vezérlési beállításokat, |
|
(OSD LEZÁRVA/FEL- |
megakadályozva azok akaratlan módosítását. |
|
OLDVA) |
Nyomja le és tartsa lenyomva a MENU (MENÜ) gombot néhány |
|
|
másodpercig. |
|
|
Az „OSD LOCKED” („OSD LEZÁRVA”) üzenetnek kell megjelennie. |
|
|
Bármikor feloldhatja az OSD vezérlőket; ehhez néhány má- |
|
|
sodpercig tartsa lenyomva a MENU (MENÜ) gombot.Az „OSD |
|
|
UNLOCKED” („OSD FELOLDVA”) üzenetnek kell megjelennie. |
|
|
|
Ezzel a gombbal léphet be a MY KEY menübe. További információért: (Lásd a köv. ol- |
|
|
|
|
dalt:17) |
|
|
|
|
Ezzel a billentyűvel léphet be a Picture Mode, SUPER ENERGY SAVING, DUAL |
|
|
|
|
DISPLAY, DUAL WEB,MY KEY Setting menükbe. (Lásd a köv. oldalt:18) |
|
|
|
(AUTO) |
A képernyő-beállítások módosításakor mindig nyomja le az AUTO (AUTO) gombot a |
|
|
|
|
MONITOR SETUP (MONITOR BEÁLLÍTÁS) képernyőn. (Csak analóg módban) |
|
|
|
|
A legjobb megjeleníté- |
19EN33S 1366 x 768 |
|
|
|
si mód |
19EN33SW 1440 x 900 |
|
|
|
|
20EN33S/20EN33SS 1600 x 900 |
|
|
|
|
22EN33S/23EN33S/24EN33S 1920 x 1080 |
|
|
(BEMENET / |
EXIT (KILÉPÉS) |
|
|
|
|
||
KILÉPÉS) |
Kilépés a képernyőmenüből (OSD). |
|||
|
(Bekapcsológomb) |
A tápellátás beés kikapcsolása. |
Bekapcsolás jelző Az áramjelző lámpa pirosan világít, ha a kijelző megfelelően működik (On Mode). Ha a kijelző ébresztő módban van (Sleep Mode), az áramjelző lámpa pirosan villog.