Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être
dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT!
1.
N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait
endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de
moins de -20
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des
matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse
mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si
l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela
pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son
usage est interdit (dans un avion, ou un hôpital).
La violation des instructions pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
Mesures de sécurité importantes
1
Page 2
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière
directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très
humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
Mesures de sécurité importantes
2
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants,
etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper
ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les
vibrations pourraient endommager les circuits électroniques
du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a
risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la
fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique,
veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains
mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous
électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
Page 3
1.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant
la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc
électrique ou un incendie.
2.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez
tout contact avec le corps.
3.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile
et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'animal.
4.
Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5.
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui peuvent
entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à ce que les
enfants n'avalent aucune pièce du téléphone.
6.
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages
pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les éclairs.
7.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis
par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits
provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de
ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes
pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
9.
Votre fournisseur programme un ou plusieurs numéros de
téléphone d'urgence, comme le 911, par exemple, que vous
pouvez composer en toutes circonstances, même si votre
téléphone est verrouillé. Le ou les numéros d'urgence
programmés dans votre téléphone risquent de ne pas
fonctionner dans toutes les régions, et il arrive qu'un appel
d'urgence ne puisse être passé en raison de problèmes avec le
réseau ou environnementaux, ou d'interférences.
Mesures de sécurité importantes
3
Page 4
Table des matières
Mesures de sécurité
importantes1
Table des matières4
Introduction9
Détails techniques10
Renseignements importants 10
Conformité à la clause 15 classe
Table des matières
B de la FCC10
Conformité aux normes
d'Industrie Canada10
Détails techniques10
Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux radiofréquences
(RF)13
Contact avec le corps pendant
l’utilisation 13
Antenne externe installée sur le
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de
votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de
service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des
changements sans préavis.
4
véhicule14
Attention14
Vue d'ensemble du
téléphone15
Survol des menus17
Pour vous aider à démarrer
avec votre téléphone20
Utilisation de la pile20
Installation de la pile20
Retrait de la pile20
Charge de la pile21
Niveau de charge de la pile 21
Allumer et éteindre le
téléphone22
Allumer le téléphone22
Éteindre le téléphone22
Puissance du signal22
Page 5
Icônes de l'écran23
Comment faire un appel23
Comment corriger une erreur de
composition24
Comment recomposer un
numéro24
Comment répondre à un
appel24
Accès rapide aux fonctions
pratiques25
Mode verrouillage25
Fonction muet25
Réglage rapide du volume25
Appel en attente25
Identification de l’appelant 25
Composition rapide26
Composition vocale26
Comment utiliser les menus
du téléphone27
Mon Compte27
Messages27
1. Envoyer message29
2. Message texte30
2.1 Boîte de réception30
2.2 Envoyé32
2.3 Éléments envoyés32
2.4 Brouillons33
2.5 Éditer dossier33
2.6 Envoyer message33
3. IM34
4. Message Photo34
5. Message vocal34
6. Message Web35
7. Config.35
7.1 Notification35
7.2 Rappel de message36
7.3 Numéro de rappel36
7. 4 Auto-effacement36
7. 5 Signature37
7. 6 Prérégle37
7.7 Modifier le numéro de la boîte
vocale38
7. 8 Message Web38
Table des matières
5
Page 6
Table des matières
Bluetooth39
<Ajouter nouveau>40
<Paramètres>41
1. Activé/Désactivé41
2. Visibilité41
3. Nom du dispositif42
4. Info sur l'appareil42
Web43
Outils44
Table des matières
1. Réveil45
2. Calculatrice46
3. Calc Ez Tip46
4. Bluetooth46
5. Ordonnanceur47
6. Mémo vocal48
7. Bloc note49
8. Horloge universelle49
Hist. Appel50
1. Appels manqués 50
2. Appels entrants 51
3. Appels sortants51
6
4. Appels récents 51
5. Effacer historique51
Contacts52
1. Trouver/Ajouter une
entrée52
2. Numéros à composition
abrégée53
3. Groupes54
4. Ma carte d’identité54
Mes Trucs55
Jeux55
Sonneries55
Écrans de veille55
Applications56
Autre56
<État de Mémoire>56
Config.57
1. Affichage57
1.1 Écran principal57
1.2 Écran extérieur59
1.3 Taille de police60
1.4 Lumière de clavier60
Page 7
1.5 Langue60
1.6 Lumière du statut61
2. Sons61
2.1 Volume61
2.2 Type de sonnerie61
2.3 Alertes62
2.4 Tonalités touche62
3. Bluetooth63
4. Messages63
4.1 Notification63
4.2 Rappel de message64
4.3 Numéro de rappel64
4.4 Auto-effacement64
4.5 Signature65
4.6 Msg préréglé65
4.7 Modifier le numéro de la
boîte vocale66
4.8 Message Web66
5. Entrée de Texte67
5.2 Espace auto. (Activer/
Désactiver)67
5.3 Liste de choix de mot (Activer/
Désactiver)67
5.4 Mot intuitif (Activer/
Désactiver)67
5.5 Terminer les mots (Activer/
Désactiver)67
5.6 Utiliser mes mots (Activer/
Désactiver)68
5.7 Mes mots (Ajouter Nouveau) 68
5.8 Aide68
6. Info de téléphone68
6.1 Mon numéro de téléphone68
6.2 Glossaire d’icône68
6.3 Version68
6.4 Avancé69
7. D’autres paramètres69
7.1 Accessibilité69
7.3 Réglage des appels70
7. 4 Localisation71
7. 5 Touches navigation 72
7. 6 Restreindre et verrouiller72
7.7 Itinérance74
7. 8 Sécurité 74
Sécurité78
Renseignements sur la
sécurité TIA78
Exposition aux radiofréquences78
Table des matières
7
Page 8
Table des matières
Entretien de l’antenne79
Utilisation du téléphone79
Conseils pour un fonctionnement
efficace79
Conduite automobile79
Appareils électroniques80
Stimulateurs cardiaques80
Les personnes ayant un stimulateur
cardiaque:80
Prothèses auditives81
Autres appareils médicaux81
Table des matières
Établissements des soins de santé 81
Véhicules81
Installations avec avertissements 82
Avions82
Zones explosives82
Atmosphères potentiellement
explosives82
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable83
Sécurité pour le chargeur et
l’adaptateur83
Renseignements sur la pile 83
8
Renseignements sur la
sécurité85
Dangers d’explosion, d’électrocution
et d’incendie85
Avertissements et précautions
d'ordre général87
Avertissement! Consignes de
sécurité importantes89
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive89
Utilisation du téléphone en toute
sécurité 89
Utilisation du casque d'écoute en
toute sécurité90
Informations de la FDA90
Renseignements sur le
SAR103
Accessoires107
Garantie limitée108
Page 9
Introduction
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG160 compact
et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de
communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par
répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus
des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme
la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
●
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de sept
lignes avec des icônes d’activité.
●
Radiomessagerie, messagerie, message vocal et identification de
l'appelant.
●
Un clavier à 24 touches.
●
Fonction haut-parleur.
●
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la
configuration.
●
La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la
composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de
mémoire.
●
Un affichage bilingue (anglais et français).
●
Facile à transporter, compact et élégant.
●
Combiné avec antenne intégrée. (Ce guide de l'utilisateur décrit
l'antenne intégrée comme une antenne)
●
Interface Bluetooth®technologie sans fil.
Introduction
9
Page 10
Détails techniques
Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des
renseignements importants sur
l’utilisation et le fonctionnement de
votre téléphone. Veuillez lire
soigneusement tous les
renseignements avant d’utiliser le
téléphone pour en obtenir le
meilleur rendement et pour éviter
de l’endommager ou de mal l’utiliser.
Toute modification ou altération non
Détails techniques
autorisée annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15
classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont
conformes à la clause 15 des
règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil
et ses accessoires ne peuvent pas
provoquer de brouillage
préjudiciable et (2) cet appareil et
ses accessoires doivent accepter la
réception de tout brouillage, y
compris ceux qui pourraient
provoquer un fonctionnement
indésirable.
10
Conformité aux normes
d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la
norme CNR-133 d'Industrie
Canada. Il n'excède pas les
limitations de la classe B en matière
de transmission de bruit
radioélectrique établies dans la
Norme d'Industrie Canada sur le
matériel brouilleur, soit celle
intitulée “Appareils numériques”
(NMB-003).
Détails techniques
Le LG160 est un téléphone
trimode, qui fonctionne sur les
deux fréquences d’accès multiple
par répartition en code (CDMA Code Division Multiple Access) des
services cellulaires à 800 MHz et
des services de communications
personnelles (PCS - Personal
Communication Services) à 1,9 Ghz
ainsi que le service analogique à
800 Mhz.
Page 11
Le LG160 est également
compatible avec le service
téléphonique mobile perfectionné
(AMPS). Ce téléphone
fonctionnant sur ces trois réseaux
sans fil, le taux d'échec des
appels est inférieur au taux
d'échec des téléphones standard
bimodes ou monomodes.
La technologie CDMA utilise une
fonction appelée DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum –
étalement du spectre en séquence
directe) permettant au téléphone
d’empêcher l’embrouillage des
communications et l’utilisation d’un
seul canal de fréquences par
plusieurs utilisateurs dans la même
zone. Cela permet une
augmentation par 10 de la capacité
par rapport au mode analogique.
De plus, des fonctions comme le
transfert intercellulaire avec et sans
coupure et des technologies de
commande de la puissance
radioélectrique dynamique se
combinent pour réduire les
interruptions d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS
CDMA consistent en MSO (Mobile
Switching Office – Centre de
communication de téléphonie
mobile), BSC (Base Station
Controller – Contrôleur de station
de base), BTS (Base station
Transmission System – Système de
transmission de station de base) et
MS (Mobile Station – Station
mobile).
* TSB-74 : Protocole entre un
système IS-95A et ANSI
J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois
plus d’abonnés dans la section sans
fil que le système IS-95. Sa pile
dure deux fois plus longtemps que
pour le IS-95. La transmission de
données à grande vitesse est
également possible.
Le tableau suivant donne la liste de
plusieurs normes CDMA principales.
Interface radio AMRC à trimode
Protocole de liaison radio de 14.4 kbps et
opérations inter-bandes
IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT
ARMC2000 de bande de fréquences PCS
Interface aérienne
Advanced Mobile Phone Service
MAS-BS
PCSC-RS
Opérations inter-systèmes
Communication de données de
signalisation-nom
CODEC voix
Attribuer données et télécopie
Service de messages courts
Données par paquet
Service de géolocalisation (gpsOne)
Grande vitesse de Données par paquet
Station de base cellulaire
Station mobile cellulaire
Station personnelle PCS
Station de base PCS
CODEC voix
Page 13
Renseignements de la FCC
sur l’exposition aux
radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces
renseignements avant d’utiliser le
téléphone.
En août 1996, la FCC (Federal
Communications Commission)
des États-Unis, par ses rapport et
ordonnance FCC 96-326, a
adopté une norme de sécurité
modifiée pour l’exposition
humaine à l’énergie
électromagnétique de
radiofréquences (RF) émise par
les émetteurs-récepteurs
réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes aux
normes de sécurité
précédemment établies par les
organismes de normalisation
américains, canadiens et
internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la
FCC et aux normes
internationales.
Contact avec le corps
pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des
utilisations typiques avec le dos
du téléphone maintenu à une
distance de 0,6 po (1,5 cm) du
corps. Pour respecter les normes
d’exposition RF de la FCC, une
distance de séparation minimale
de 0,6 po (1,5 cm) doit être
maintenue entre le corps de
l’utilisateur et le dos du
téléphone, y compris l’antenne,
qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres
fabricants, tels que pinces de
ceinture, étuis et autres
accessoires similaires, contenant
des pièces métalliques ne
devraient pas être utilisés. Évitez
l’utilisation d’accessoires qui ne
Introduction
13
Page 14
Introduction
permettent pas de maintenir une
distance minimale de 0,6 po (1,5
cm) entre le corps de l’utilisateur
et le dos du téléphone et dont la
conformité aux limites
d’exposition RF de la FCC et d'IC
n’a pas été testée.
Antenne externe installée
sur le véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po
Introduction
(20 cm) doit être maintenue
entre l’utilisateur/personne à
proximité et l’antenne externe
installée sur le véhicule pour
respecter les normes d’exposition
RF de la FCC et d'IC. Pour plus
de renseignements sur
l’exposition RF, visitez le site de la
FCC à www.fcc.gov.
14
Attention
Utilisez uniquement l’antenne
fournie et approuvée. L’utilisation
d’une antenne modifiée ou non
autorisée pourrait nuire à la
qualité des appels, endommager
le téléphone, annuler votre
garantie et/ou enfreindre la
réglementation de la FCC et d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec
une antenne abîmée. Si l’antenne
abîmée entre en contact avec la
peau, une légère brûlure pourrait
se produire. Consultez votre
vendeur local pour faire
remplacer l’antenne.
Page 15
Vue d'ensemble du téléphone
1. Écouteur Permet d'entendre
l'interlocuteur et les messages.
2. Rabat Ouvrez le rabat pour
prendre un appel et fermez-le
pour mettre fin à la
communication.
3. Affichage à cristaux liquides
Affiche les messages et les
icônes.
4. Touche programmable gauche
Cette touche donne accès aux
Contacts.
5. Prise de casque d'écoute Vous
permet de brancher un casque
d'écoute en option, pour profiter
de conversations mains libres
pratiques. MISE EN GARDE! La
connexion d'un accessoire
dans la mauvaise prise pourrait
endommager le téléphone.
6. Touche Haut-parleur Pour
utiliser le haut-parleur intégré.
7. Touche de volume Pour régler
le volume de la sonnerie en
mode Veille (rabat ouvert) ou
durant une conversation. Cette
touche permet également de
15
Vue d’ensemble du téléphone
Page 16
Vue d’ensemble du téléphone
parcourir les menus. Pour arrêter
la sonnerie lorsque vous recevez
un appel, appuyez sur la touche
de volume vers le haut ou le bas.
8. Touche TALK Permet de faire ou
de prendre un appel, de prendre
Vue d’ensemble du téléphone
un appel en attente et d'utiliser
les commandes vocales.
9. Numéro à composition
vocale/Touche du mémo vocal
Cette fonction est utilisée pour
avoir un accès rapide à un
numéro à composition vocale.
Maintenez enfoncée la touche
mémo vocal pendant environ trois
secondes pour y accéder.
10. Microphone Permet aux
appelants de vous entendre.
11. Clavier alphanumérique Pour
entrer des numéros de
téléphone et des caractères, et
sélectionner des options de
menu.
12. Touche BACK Permet de
supprimer des caractères en
mode d'entrée de texte. Dans un
menu, appuyez sur cette touche
16
pour retourner au menu
précédent.
13. Touche END Pour mettre fin à un
appel. Pour allumer ou éteindre
le téléphone, maintenez cette
touche enfoncée pendant deux
secondes. Dans le menu
principal, appuyez sur cette
touche pour activer le mode
Veille.
14. Touche TEXT Cette touche vous
permet d'envoyer des messages
texte rapides.
15. Touche MENU/OK En mode
Veille, appuyez sur cette touche
pour affichage le menu principal.
Dans les menus, cette touche
permet de sélectionner l'option
mise en évidence.
16. Touche programmable de droite
Utilisez cette touche pour régler
la fonction de Bluetooth.
17. Touche de navigation Appuyez
sur cette touche pour accéder à
Mon Compte, VXL, Messages et
Mes Trucs.
Page 17
Survol des menus
1. Mon Compte
2. Messages
1. Envoyer message
2. Message texte
1. Boîte de
réception
2. Envoyé
3. Éléments
envoyés
4. Brouillons
5. Éditer dossier
6. Envoyer
message
3. IM
4. Message Photo
Accès au menu
Utilisez les touches de navigation pour mettre en évidence et sélectionner les
menus du téléphone, ou appuyez sur la touche numérique correspondant au
sous-menu.
5. Message vocal
1. Appeler boîte
vocale
2. Effacer l’icône
6. Message Web
7. Config.
1. Notification
2. Rappel de
message
3. Numéro de
rappel
4. Autoeffacement
5. Signature
6. Msg préréglé
7. Modifier le
numéro de la
boîte vocale
8. Message Web
3. Bluetooth
<Ajouter nouveau>
<Paramètres>
4. Web
5. Outils
1. Réveil
1. Alarme 1
2. Alarme 2
3. Alarme 3
4. Alarme rapide
5. Réinitialiser
Tout
Survol des menus
17
Page 18
Survol des menus
2. Calculatrice
3. Calc Ez Tip
4. Bluetooth
5. Ordonnanceur
6. Mémo vocal
7. Bloc note
8. Horloge
universelle
Survol des menus
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Effacer historique
1. Appels
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Tous appels
18
6. Hist. Appel
manqués
7. Contacts
1. Trouver/Ajouter
une entrée
2. Numéros à
composition
abrégée
3. Groupes
4. Ma carte
d'identité
8. Mes Trucs
Jeux
Sonneries
Écrans de veille
Applications
<Options>
9. Config.
1. Affichage
1. Écran principal
2. Écran extérieur
3. Taille de police
4. Lumière de
clavier
5. Langue
6. Lumière du
statut
2. Sons
1. Volume
2. Type de
sonnerie
3. Alertes
4. Tonalités
touche
3. Bluetooth
1. Activé/
Désactivé
2. Visibilité
3. Nom du
dispositif
4. Info sur
l’appareil
4. Messages
1. Notification
2. Rappel de
message
Page 19
3. Numéro de
rappel
4. Autoeffacement
5. Signature
6. Msg préréglé
7. Modifier le
numéro de la
boîte vocale
8. Message Web
5. Entreé de texte
1. Majuscule
auto.
2. Espace auto.
3. Liste de choix
de mot
4. Mot intuitif
5. Terminer les
mots
6. Utiliser mes
mots
7. Mes mots
8. Aide
6. Info de téléphone
1. Mon numéro de
téléphone
2. Glossaire
d’icônes
3. Version
4. Avancé
7. D’autres
paramètres
1. Accessibilité
2. Mode avion
3. Réglage des
appels
4. Localisation
5. Raccourcis
6. Restreindre et
vérrouiller
7. Itinérance en
cours
8. Sécurité
Survol des menus
19
Page 20
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Utilisation de la pile
Remarque
Il est important de charger
complètement la pile avant d'utiliser
le téléphone pour la première fois.
Le téléphone est équipé d'une
pile rechargeable. Maintenez la
pile en chargement lorsque vous
ne vous en servez pas pour
optimiser la durée des appels et
la période de veille. Le niveau de
charge de la pile est indiqué dans
le coin supérieur de l'écran ACL.
20
Installation de la pile
Pour installer, insérez la pile dans
l'ouverture située à l'arrière du
téléphone (1) et appuyez
doucement sur la pile jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Retrait de la pile
1. Afin de ne perdre aucun
numéro ou message
sauvegardé, vérifiez que
l'appareil est hors tension.
2. Poussez le couvercle en le
faisant glisser vers le haut
jusqu'à ce qu'il sorte du
téléphone.
Page 21
3. Tenez le téléphone d'une main
avec la pile en face de vous.
4. Passez deux ongles sous le
rebord supérieur de la pile (tel
qu'illustré) et poussez la pile
vers le bas tout en la
dégageant du téléphone.
Charge de la pile
AVERTISSEMENT! Utilisez
uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone. L'utilisation
d'un chargeur autre que celui
fourni avec le téléphone LG 160
risque d'endommager le téléphone
ou la pile.
1. Connectez le chargeur au
téléphone. Assurez-vous que
le symbole en forme de
triangle est tourné vers le haut
lorsque vous insérez la fiche
dans la prise du chargeur.
2. Branchez le chargeur dans une
prise de courant murale.
Niveau de charge de la pile
Le niveau de charge de la pile est
indiqué dans le coin supérieur
droit de l'écran ACL. Lorsque la
pile est presque déchargée, le
détecteur de faible charge vous
en avertit de trois façons: en
émettant un signal sonore, en
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
21
Page 22
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
faisant clignoter l'icône de la pile
et en affichant un message d'avis.
Si la charge de la pile devient
extrêmement faible, le téléphone
s'éteint automatiquement et la
fonction en cours n'est pas
sauvegardée.
Allumer et éteindre le
téléphone
Allumer le téléphone
1. Installez une pile chargée ou
branchez le téléphone à une
source d'alimentation
électrique externe.
2. Appuyez sur la touche
pendant quelques secondes
jusqu'à ce que l'écran ACL
s'allume.
22
Remarque
Comme pour tout autre appareil
radio, évitez tout contact inutile
avec l'antenne lorsque le téléphone
est sous tension.
Éteindre le téléphone
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de
la puissance du signal dans la
zone où vous vous trouvez. Le
nombre de barres vis-à-vis
l'icône de puissance du signal en
indique l'état: plus il y a de
barres, plus le signal est puissant.
Si la puissance est faible, allez
vers un endroit dégagé. Si vous
vous trouvez dans un édifice, la
réception pourrait s'améliorer
près d'une fenêtre.
Page 23
Icônes de l'écran
Quand le téléphone est sous
tension, la ligne en haut de
l'écran ACL affiche les icônes
d'état du téléphone. Pour voir les
icônes, sélectionnez ->
Config.
->
Info de téléphone
Glossaire d’icônes
.
->
Comment faire un appel
1. Assurez-vous que le téléphone
est allumé. S'il ne l'est pas,
maintenez la touche
enfoncée pendant environ 3
secondes.
2. Composez le numéro de
téléphone (y compris
l'indicatif régional si
nécessaire).
3. Appuyez sur la touche .
Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
Remarque
En mode restreint, le téléphone ne
permet de composer que les
numéros d'urgence ou les numéros
sauvegardés dans votre répertoire.
Pour désactiver cette fonction :
-> Config. -> D’autres
parmètres -> Sécurité -> Entrer le
code de verrouillage. -> Verr.
téléphone -> Déverrouiller ->
4. Pour mettre fin à l'appel,
appuyez sur .
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
23
Page 24
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Comment corriger une erreur
de composition
Si vous faites une erreur en
composant un numéro, appuyez
brièvement sur pour
supprimer le dernier chiffre entré ou
maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2
secondes pour supprimer tous les
chiffres.
Comment recomposer un
numéro
1. Appuyez deux fois sur
pour recomposer le dernier
numéro sortant, entrant ou
manqué. Le registre des
appels récents contient les 50
derniers numéros composés;
vous pouvez également choisir
de recomposer l'un de ces
numéros.
24
Comment répondre à un
appel
1. Quand le téléphone sonne ou
vibre, appuyez sur pour
répondre à l'appel. Ouvrez
simplement le rabat et
répondez à l'appel.
Remarque
Si vous appuyez sur ou sur la
touche latérale pendant que le
téléphone sonne, la sonnerie ou la
vibration cesse pour cet appel.
2. Appuyez sur pour
mettre fin à l'appel.
Page 25
Accès rapide aux fonctions pratiques
Mode verrouillage
Ce mode permet de définir un
mot de passe à quatre chiffres
pour utiliser le téléphone.
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage
ou le mot de passe de verrouillage
est constitué des quatre derniers
chiffres de votre numéro de
téléphone. Vous pouvez changer ce
code ou ce mot de passe dans le
menu Sécurité.
Fonction muet
La fonction Muet ne transmet
pas votre voix à votre
interlocuteur. Pour activer
rapidement la fonction Muet,
mettez Muet en évidence et
appuyez sur .
Réglage rapide du volume
Pour régler rapidement le volume
de la sonnerie et de l'écouteur,
appuyez sur la touche latérale
supérieure pour le monter et sur la
touche inférieure pour le réduire.
Appel en attente
Pendant un appel, un bip signale
un autre appel entrant.
Appuyez sur la touche
pour recevoir l'appel en attente,
puis de nouveau sur la touche
pour passer d'un appel à
l'autre. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur cette
fonction, communiquez avec
votre fournisseur de services.
Identification de l’appelant
La fonction Identification de
l'appelant affiche le numéro de
téléphone de la personne qui
appelle lorsque le téléphone
sonne. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour vous
assurer qu'il offre ce service.
Le démarrage du téléphone
25
Page 26
Accès rapide aux fonctions pratiques
Composition rapide
La Composition rapide est une
fonction pratique qui vous
permet d'établir un appel rapide
Accès rapide aux fonctions pratiques
et facile en appuyant sur
quelques touches. Votre
téléphone extrait le numéro de
votre répertoire, l'affiche
brièvement, puis le compose. La
composition abrégée 1 est
réservé pour Message vocal.
Numéros de composition
rapide 1 à 9
Appuyez pendant quelques
secondes sur la touche
correspondant au numéro de
composition rapide.
OU
Entrez le numéro de composition
rapide et appuyez sur .
Numéros de composition
rapide 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis
26
appuyez pendant quelques
secondes sur le deuxième chiffre.
OU
Entrez les deux chiffres et
appuyez sur .
Composition vocale
La Composition vocale est une
fonction pratique permettant de
loger un appel rapidement et
facilement à l'aide d'une
commande vocale enregistrée
dans votre répertoire.
Pour loger un appel par
Composition vocale :
1. À partir du menu principal,
appuyez sur la touche ( ).
2. Dites la commande de
Composition vocale
enregistrée.
Le téléphone confirme le
numéro de téléphone et le
compose.
Page 27
Comment utiliser les menus du téléphone
Mon Compte
Le menu Mon Compte vous
permet de gérer vos services
Virgin Mobile. Consultez votre
solde et recréditez-le ici.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Compte
3. Sélectionnez un sous-menu.
Menu
.
Mon
.
Messages
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Envoyer message
2. Message texte
3. IM
4. Message Photo
5. Message vocal
6. Message Web
7. Config.
Vous avez accès à vos messages
texte et à la boîte vocale dès que
vous allumez votre téléphone.
●
Pendant que vous affichez un
message de la boîte de
réception, appuyez sur
pour établir un appel au
numéro de rappel affiché.
Menu
.
Messages
.
Mon Compte/ Messages
27
Page 28
Messages
●
Vous pouvez lire et modifier
des messages enregistrés dans
la boîte d'envoi après leur
transmission, puis les renvoyer.
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 160 messages. Le
téléphone LG 160 permet
d'envoyer des messages d'un
maximum de 140 caractères,
incluant l'information d'en-tête.
Le mode de votre téléphone et la
capacité du service utilisé
déterminent le type
Messages
d'information pouvant être
stockée dans un message.
D'autres facteurs peuvent limiter
le nombre de caractères par
message. Pour connaître les
fonctions et la capacité du
système, veuillez communiquer
avec votre fournisseur de
services.
28
Alerte de nouveau message
Votre téléphone peut vous
avertir de l'arrivée d'un nouveau
message de trois façons.
1. Le téléphone affiche le
message à l'écran.
2. Une sonnerie retentit si elle
est sélectionnée.
3. L'icône de message () est
affichée à l'écran. Dans le cas
d'un message urgent, l'icône
clignote et le message Urgent
est affiché.
Remarque
Si vous recevez le même message
deux fois, votre téléphone supprime
le premier message reçu et stocke
l'autre sous forme de copie
Dupliquée.
Page 29
1. Envoyer message
Ce sous-menu permet d'envoyer
des messages texte et des
courriels.
; chaque message
comporte une destination
(jusqu'à 10 destinataires par
message) et un contenu
(Message). Le contenu de ces
champs varie selon le type de
message à envoyer.
Comment Envoyer un Message
Texte
1. Appuyez sur , , .
2. Mettez le champ en évidence
et appuyez sur .
Recherchez une entrée de
répertoire à laquelle envoyer
un message, puis appuyez sur
.
Sélectionnez
Mobile/Courriel/Liste
Récente
De Contacts
et appuyez sur la
/
touche programmable de
gauche
Fait(OK)
.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Suiv.
et tapez votre message
(texte ou courriel), puis
appuyez sur .
pour effacer un espace et
pour effacer un mot entier
appuyez plus longtemps.
pour entrer un signe de
ponctuation dans un mot et
pour terminer une phrase
en mode T9.
Messages
29
Page 30
Messages
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Envoie
.
Un message de confirmation
est affiché.
Signification des icônes de
message
Cette icône indique qu'un
message texte a été
sauvegardé comme brouillon.
Cette icône indique qu'un
message texte est dupliqué.
Cette icône indique qu'un
Messages
message texte est dupliqué et
verrouillé.
Cette icône indique qu'un
message texte n'a pas pu être
transmis.
Cette icône indique qu'un
message texte a été verrouillé.
Cette icône indique qu'un
message texte est en attente.
Cette icône indique qu'un
message texte a été lu.
Cette icône indique qu'un
message texte a été envoyé.
30
Cette icône indique qu'un
message texte n'a pas été lu.
Cette icône indique qu'un
message texte est urgent.
Cette icône indique qu'un
message texte a été annulé.
Cette icône indique qu'un
message vocal est arrivé.
Cette icône indique qu'un
message vocal et un message
texte sont arrivés.
2. Message texte
Vous permet de voir les messages
texte reçus et sauvegardés.
1. Appuyez sur ,,.
2.1 Boîte de réception
Le téléphone vous indique
l'arrivée d'un nouveau message
de trois façons :
●
En affichant un message
d'alerte à l'écran.
●
En émettant un bip, en vibrant
Page 31
ou en émettant un son, selon
le réglage.
●
En affichant l'icône de
message .
Il est possible de chercher les
messages reçus et d'afficher leur
contenu. Les messages reçus sont
affichés par ordre chronologique
inverse, c'est-à-dire du plus
récent au plus ancien.
Avertissement de manque de
mémoire
Si la mémoire est pleine, il est
impossible de recevoir d'autres
messages tant que l'espace
suffisant n'a pas été libéré. Un
avis de non-responsabilité
s'affiche et aucun nouveau
message n'est accepté.
Comment afficher le contenu
de la boîte de réception
Vous pouvez stocker jusqu'à 50
messages dans la boîte de
réception.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message dans
la boîte de réception.
●
Touche programmable gauche
Appel
.
●
Touche programmable droite
Options
.
Appel(Aller à la Liste)/
Verrouiller(Déverrouiller)/
Effacer/ Effacer Msgs Lus/
Effacer Tout
3. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message de la
boîte de réception, puis
appuyez sur .
Messages
31
Page 32
Messages
4. Lorsque le message
sélectionné est affiché,
appuyez sur la touche
programmable gauche
Appel
ou appuyez sur la
touche programmable droite
Options
.
Voici les options offertes :
Appel(Aller à la Liste)/
Répondre/ Expédier/
Verrouiller(Déverrouiller)/
Sauvegarder Numéro/ Effacer/
Effacer Tout
Messages
2.2 Envoyé
Vous pouvez stocker jusqu'à 50
messages dans la boîte d'envoi.
Vous pouvez également consulter
la liste des messages envoyés,
voir le contenu des messages
envoyés et vous assurer que la
transmission a réussi.
1. Appuyez sur , , ,
.
32
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message dans
la boîte d'envoi.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
Renvoyer
.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
Options
.
2.3 Éléments envoyés
Vous pouvez stocker jusqu'à 50
messages dans la boîte d'envoi.
Vous pouvez également consulter
la liste des messages envoyés,
voir le contenu des messages
envoyés et vous assurer que la
transmission a réussi.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message dans
la boîte d'envoi.
Page 33
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
Renvoyer
.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
Options
.
3. Appuyez sur .
Voici les options offertes :
Appel (Aller à la Liste)/
Verrouiller(Déverrouiller)/
Effacer/ Effacer Tout
2.4 Brouillons
Affiche les messages brouillons.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message
enregistré.
●
Appuyez sur la touche
programmable gauche
Éditer
.
●
Appuyez sur la touche
programmable droite
Options
.
Envoie/ Effacer/ Effacer
Tout/ Composer nouveau
2.5 Éditer dossier
Vous permet de créer ou de
supprimer des dossiers pour vos
messages.
1. Appuyez sur , , ,
.
Créer dossier
Entrez un nom de dossier, des
contacts et des tonalités d'alerte
puis appuyez sur la touche
programmable de gauche
Sauv
.
Effacer dossier
Sélectionnez
dossier
et choisissez le dossier à
Effacer
supprimer.
Messages
33
Page 34
Messages
2.6 Envoyer message
Vous permet de créer et
d’envoyer des messages.
1. Appuyez sur , , ,
.
Remarque
Pour en savoir plus, voir page 29.
3. IM
Vous permet de lancer la
messagerie instantanée.
Messages
1. Appuyez sur , , .
34
4. Message Photo
Vous permet de sauvegarder les
messages photo reçus dans un
dossier différent.
1. Appuyez sur , , .
5. Message vocal
Vous permet d'écouter les
messages vocaux arrivés dans
votre boîte vocale. Votre
téléphone vous avertit de la
réception d'un nouveau message
vocal.
Comment écouter les messages
dans votre boîte vocale
1. Appuyez sur , , .
2. Voici les options offertes :
●
Appuyez sur pour
écouter les messages. Les
choix suivants vous sont
offerts lorsque vous vérifiez
vos messages vocaux.
Page 35
Muet/ Haut-parleur Activé/
Appel à 3-Moyen/
Contacts/ Appels récents/
Envoyer message/
Enreg mémo vocal/ Bloc de
Notas/ Menu
●
Appuyez sur pour
afficher les détails du message
vocal.
6. Message Web
Vous permet de stocker les
messages Web reçus dans un
dossier séparé.
1. Appuyez sur , , .
7. Config.
Cette option vous permet de
configurer 8 réglages pour les
messages reçus.
7.1 Notification
Lorsque vous recevez un message
texte, votre téléphone vous
avertit en affichant une icône sur
l'écran. Vous pouvez également
choisir d'être averti avec un
message contextuel plus grand
sur l'écran.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Msg & Icône/ Icône Seulmnt
Messages
35
Page 36
Messages
7.2 Rappel de message
Lorsque vous recevez de
nouveaux messages, vous pouvez
choisir d'être averti par une
alerte sonore.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Activer/ Désactiver
Messages
7.3 Numéro de rappel
Vous permet d'ajouter un
numéro où rappeler au message
que vous envoyez. Vous pouvez
laisser ce champ en blanc ou y
inscrire votre numéro de
téléphone ou un autre numéro.
1. Appuyez sur , , ,
.
36
2. Sélectionnez
numéro de téléphone
Autre
(Si vous sélectionnez
entrez un numéro et appuyez
sur .)
Aucun,Mon
, ou
puis appuyez sur .
Autre
,
7.4 Auto-effacement
Vous pouvez supprimer les
messages que vous avez déjà lus
quand vous le souhaitez ou vous
pouvez faire en sorte que votre
téléphone les supprime
automatiquement à votre place.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Activer/ Désactiver
Page 37
7.5 Signature
Chaque message que vous
envoyez peut comporter une
signature personnalisée.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Sélectionnez
appuyez sur .
(Si vous ne souhaitez pas
joindre une signature aux
messages que vous envoyez,
sélectionnez
3. Entrez votre signature et
appuyez sur .
Personnel
Aucun
puis
.)
7.6 Prérégle
Votre téléphone contient 10
messages préréglés pour que
vous puissiez envoyer des
messages texte plus rapidement
et plus facilement.
1. Appuyez sur , , ,
.
La liste des messages
préréglés s'affiche.
2. Pour modifier ou supprimer un
message préréglé, mettez-le en
évidence et appuyez sur .
3. Naviguez jusqu'à l'option
Éditer
, appuyez sur ,
modifiez le message
sélectionné et appuyez sur
.
Si vous souhaitez supprimer le
message sélectionné, naviguez
jusqu'à l'option
appuyez sur , puis
sélectionnez
Non
pour annuler la
suppression.
Effacer
Oui
. Sélectionnez
,
Messages
37
Page 38
Messages
Pour ajouter un nouveau
message préréglé:
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Pour ajouter un nouveau
message préréglé,
sélectionnez
Nouveau>
3. Entrez votre message, puis
appuyez sur . Votre
nouveau message apparaîtra
Messages
au début de la liste.
.
7.7 Modifier le numéro de la
boîte vocale
Cette fonction vous permet
d’entrer manuellement le numéro
d’accès aux services de boîte
vocale. Ce numéro doit être
utilisé uniquement lorsque votre
réseau ne fournit pas de numéro
d’accès.
38
<Ajouter
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
effacer le numéro en cours.
3. Entrez un nouveau numéro à
l'aide de votre clavier, puis
appuyez sur pour
l'inscrire et quitter.
7.8 Message Web
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Oui/ Non
Page 39
Bluetooth
Bluetooth
Le LG160 est compatible avec les
profils casque d'écoute et mains
libres Bluetooth
configurer et stocker 20
couplages Bluetooth
LG160 et vous connecter à un
appareil à la fois. Le mode
Bluetooth
maximale de 10 mètres (30
pieds).
Remarques
●
Les instructions de couplage
pouvant varier, lisez le manuel de
chaque accessoire Bluetooth que
vous voulez connecter au
téléphone.
●
Le logotype et les logos
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés
sous licence par LG Electronics.
Les autres marques de commerce
et appellations commerciales sont
la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
®
. Vous pouvez
®
sur le
®
autorise une portée
®
appartiennent à
●
Votre téléphone est basé sur les
spécifications de Bluetooth
on ne garantit pas qu’il fonctionne
avec tous les dispositifs utilisant la
technologie radio Bluetooth
®
, mais
®
.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Menu
.
Bluetooth
3. Sélectionnez un sous-menu.
<Ajouter nouveau>
<Paramètres>
.
Bluetooth
39
Page 40
Bluetooth
<Ajouter nouveau>
Le couplage est la procédure qui
permet au téléphone de détecter
un accessoire Bluetooth et
d'établir une connexion radio
avec celui-ci.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
nouveau>
Couplage d'un accessoire
Bluetooth
Bluetooth
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
nouveau>
3. Suivez les instructions du
manuel de l'accessoire
Bluetooth pour mettre celui-ci
en mode couplage.
4. Naviguez jusqu’à l’option
Chercher
et appuyez sur .
®
et appuyez sur .
et appuyez sur .
40
<Ajouter
<Ajouter
5. Si Bluetooth est désactivé, un
message vous demandera de
l'allumer. Sélectionnez
Oui
.
6. Dès qu'il est détecté,
l'accessoire apparaît dans le
menu Trvr Dispstfs.
Sélectionnez l'accessoire et
appuyez sur .
7. Le téléphone demande le
Code NIP. Entrez le Code NIP
indiqué dans les instructions
de l'accessoire Bluetooth
(généralement “0000”).
Entrez le Code NIP et appuyez
sur la touche .
8. Une fois le couplage établi,
sélectionnez
établir la connexion.
9. Une fois la connexion établie,
l'accessoire s'affiche dans le
menu Dispositifs en paire et
les icônes de connexion
Oui
pour
Page 41
Bluetooth ou
apparaissent à l'écran.
<Paramètres>
Vous pouvez contrôler les
réglages pour utiliser la
technologie sans fil Bluetooth
depuis votre téléphone.
1. Activé/Désactivé
Pour activer et désactiver la
fonction de Bluetooth.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
3. Appuyez sur
Désactiver
et appuyez sur
.
Activer/
.
2. Visibilité
Cette option vous permet de
gérer la disponibilité de votre
téléphone pour d'autres
dispositifs Bluetooth.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
.
3. Appuyez sur
4. Activez la fonction de
Bluetooth si elle n’est pas
activée.
5. Appuyez sur la touche
pour sélectionner un réglage
puis appuyez sur la touche .
et appuyez sur
Visibilité
Caché/ Visible pour 3 mins/
Toujours visible
.
Bluetooth
41
Page 42
Bluetooth
3. Nom du dispositif
Cette option vous permet de
sélectionner un nom Bluetooth
pour votre téléphone. Le nom
Bluetooth de votre téléphone
s'affiche sur les autres dispositifs
Bluetooth à portée, en fonction
de vos réglages de visibilité.
1. Appuyez sur ,.
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
Bluetooth
.
3. Appuyez sur
dispositif
.
4. Appuyez sur pour
effacer le nom existant.
5. Utilisez votre clavier pour
entrer un nouveau nom et
naviguez jusqu'à l'option
et appuyez sur .
42
et appuyez sur
Nom du
Sauv
4. Info sur l'appareil
Vous permet d'afficher les
informations relatives à votre
appareil pour les opérations
Bluetooth, y compris le nom, la
classe, les profils et l'adresse.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
.
3. Appuyez sur
l'appareil
et appuyez sur
Info sur
.
Page 43
Web
Web
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Accès aux menus Web
1. Appuyez sur , .
2. Sélectionnez le type de fichier
que vous désirez télécharger
et appuyez sur .
3. Sélectionnez Obtenir nouveau
et appuyez sur . (Le
navigateur démarre et ouvre le
menu de téléchargement
correspondant.)
Menu
Web
.
.
Téléchargement d'un fichier
Une fois que vous avez
sélectionné un fichier à
télécharger, mettez-le en
évidence et appuyez sur .
Une page de sommaire du
fichier, comportant son titre,
l’artiste ou le fournisseur (le cas
échéant) et le coût apparaît.
Des liens vous permettent
d'afficher les détails sur l'artiste,
de naviguer vers des contenus
similaires par catégorie, et
d'effectuer des recherches par
mot clé.
Pour télécharger un fichier
sélectionné :
1. À partir de la page
d'information, sélectionnez
l'option d'achat. Le système
vous demande de confirmer
votre achat, et vous pouvez
ensuite appuyer sur la touche
programmable gauche pour
Web
43
Page 44
Outils
lancer le téléchargement. Une
fois le téléchargement terminé,
un message de confirmation
apparaît.
2. Sélectionnez une option pour
continuer:
●
Listen/ View/ Run
directement au nouveau
fichier.
●
Set As
: Définissez le nouveau
fichier comme sonnerie ou
économiseur d'écran.
●
Shop
Outils
: Retournez à Virgin Live
et continuez votre
magasinage.
44
: Accédez
Outils
Vous permet de vous servir de
divers outils et applications.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Réveil
2. Calculatrice
3. Calc Ez Tip
4. Bluetooth
5. Ordonnanceur
6. Mémo vocal
7. Bloc note
8. Horloge universelle
Menu
Outils
.
.
Page 45
1. Réveil
Cette fonction vous permet de
programmer jusqu'à quatre
alertes. Lorsque vous sélectionnez
une alerte à programmer, l'heure
courante est affichée au haut de
l'écran. Au moment de l'alerte,
Alarme 1 (ou 2 , 3 ou Alarme
Rapide) sera affiché à l'écran et
l'alerte retentira.
1. Appuyez sur , , .
2. Sélectionnez l'alerte à
modifier.
Alarme 1/ Alarme 2/ Alarme
3/ Alarme rapide
3. Appuyez sur pour mett re
en évidence le numéro, puis
appuyez sur la touche .
4. Réglez l'heure de l'alarme et
appuyez sur .
5. Appuyez sur pour mettre
en évidence l’option
Une fois
(réglage de répétition), puis
appuyez sur .
6. Appuyez sur pour
sélectionner un des types de
répétition suivants puis
appuyez sur .
Une fois/ Quotidien/ LunVen/ Fin de semaine
Pour l'option d'
régler
Alarme rapide
Désactiver/ 1 min/ 10
mins. plus tard/ 30 min plus
tard/ 1 heure plus tard
7. Utilisez pour sélectionner
une tonalité ou une alerte, puis
appuyez sur .
8. Appuyez sur pour
sélectionner un des types de
sonnerie d'alerte offerts, puis
appuyez sur .
9. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
Sauv
.
,
Outils
45
Page 46
Outils
2. Calculatrice
Cette fonction vous permet
d'effectuer des opérations
mathématiques simples. Vous
pouvez entrer des chiffres jusqu'à
la sixième décimale.
1. Appuyez sur , , .
2. Entrez des données.
●
Utilisez pour entrer les
signes plus, moins, barre
oblique (division) et
multiplication.
Outils
●
Appuyez sur pour entrer
le point et pour entrer
l'addition et la soustraction.
●
Appuyez sur pour
effacer les mots ou les
symboles.
●
Appuyez sur la touche
programmable de gauche
Effacer
pour réinitialiser le
calcul.
46
●
Appuyez sur la touche
programmable de droite
Fermer
pour terminer le
calcul.
3. Calc Ez Tip
Cette fonction vous permet
partager facilement une addition,
en tenant compte du montant de
l'addition, du pourboire et du
nombre de personnes présentes.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur la touche
programmable de gauche
Réinitialise
si nécessaire.
3. Appuyez sur la touche
programmable de droite
Fermer
pour quitter ce menu.
4. Bluetooth
Reportez-vous au menu principal
Bluetooth.
Page 47
5. Ordonnanceur
Cette fonction offre un moyen
pratique de conserver un agenda
et d'y accéder. Il vous suffit
d'entrer vos rendez-vous et votre
téléphone vous les rappelle à
l'aide d'une alerte.
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez la touche pour
mettre en évidence le jour
prévu.
déplace le curseur vers la
gauche.
déplace le curseur vers la
droite.
passe à la semaine
précédente.
passe à la semaine
suivante.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Ajouter
.
4. Entrez l'information relative à
votre horaire, y compris:
●
la date
●
l'heure - Appuyez sur
pour régler une heure
spécifique ou appuyez sur la
touche programmable droite
Lorsque vous quittez sans
sauvegarder, vous êtes invité à
sélectionner
Rentrer à Éditer/
Svgrdr et Quitter/ Sortir
un message contextuel.
Remarque
Le planificateur ne vous avertira pas
si vous êtes déjà au téléphone et
pendant la transmission du service
de messages courts. Vous entendrez
la tonalité une fois l'appel en cours
terminé.
6. Mémo vocal
Cette fonction vous permet
Outils
d’ajouter, d’écouter et d’effacer
de courts rappels verbaux.
Quand vous lancez la fonction de
Mémo vocal, la liste de tous les
mémos vocaux enregistrés
apparaît. Vous pouvez
sélectionner <Enregistrer
Nouveau>, <Supprimer Tout>,
<Info de Mémoire>.
48
dans
1. Appuyez sur , , .
2. Défilez jusqu’à
Nouveau
Enregistrer
et appuyez sur .
3. Parlez dans le microphone
après la tonalité, puis appuyez
Arrêter
sur
. Le titre du
mémo par défaut est la date
et l'heure d'enregistrement.
Lecture d'un mémo vocal
1. Naviguez jusqu'au mémo vocal
que vous désirez écouter et
appuyez sur .
Dans le mémo vocal sélectionné,
les options suivantes sont
disponibles:
●
Jouer Écouter le mémo vocal
sélectionné.
Pause/ Arrêter
●
Visualiser Détails
Titre/
Enregistré le/ Heure de
lecture
Page 49
●
Éditer Titre Modifier le titre
du mémo vocal sélectionné.
Sauv/ Mode : [Abc]/
Annuler
●
Effacer
Oui/ Non
7. Bloc note
Cette fonction vous permet de
consulter, d'ajouter, de modifier
et de supprimer des notes
personnelles.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur
Nouveau>
nouvelle note et appuyez sur
pour sauvegarder.
Lorsque vous entrez une note,
vous pouvez passer d’un mode
d’entrée de texte à un autre en
utilisant la touche programmable
droite
ailleurs que les choix et
suggestions de mots sont
<Ajouter
pour rédiger une
Mode
. Notez par
répertoriés et que vous pouvez
ajouter de nouveaux mots à la
base de données pendant la saisie
en ABC (entrée de caractères).
Voir « Entrée de texte » à la page
67.
8. Horloge universelle
Cette fonction vous permet de
calculer l'heure courante dans un
autre fuseau horaire ou dans un
autre pays.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur la touche
programmable droite
Villes
pour déplacer la ligne
horaire sur la planisphère et
afficher la date et l'heure à cet
endroit.
3. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Régler HA
l'heure avancée à l'endroit
sélectionné.
pour afficher
Outils
49
Page 50
Hist. Appel
Hist. Appel
Le menu Hist Appel permet de
consulter la liste des numéros de
téléphone ou des entrées de
répertoire correspondant aux
derniers appels effectués, reçus
ou manqués.
Cette liste est continuellement
mise à jour à mesure que de
nouveaux numéros sont ajoutés
au début de la liste et que les
numéros les plus anciens sont
Hist. Appel
supprimés à la fin de la liste.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Appel
.
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
50
Menu
Hist.
4. Appels récents
5. Effacer historique
1. Appels manqués
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels
manqués (maximum de 50
numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence, et
●
Appuyez sur pour
afficher l'entrée.
●
.
Appuyez sur pour établir
un appel à l'aide de ce
numéro.
●
Vous pouvez sélectionner
l'une des options suivantes:
Ce sous-menu vous permet de
consulter la liste des appels
entrants (maximum de 50
numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence.
3. Appels sortants
Ce sous-menu vous permet de
consulter une liste des appels
sortants (maximum de 50
numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence.
4. Appels récents
Ce sous-menu vous permet de
consulter une liste des appels
récents (maximum de 50
entrées).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une
entrée en évidence.
5. Effacer historique
Ce sous-menu vous permet
d'effacer le contenu des listes
d'appels sélectionnées.
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre en
évidence la liste des appels
dont vous désirez supprimer le
contenu, puis appuyez sur
.
Appels manqués/ Appels
entrants/ Appels sortants/
Appels récents/ Tous appels
3. Appuyez sur
Oui
.
Hist. Appel
51
Page 52
Contacts
Contacts
Le menu Contacts vous permet
de stocker des noms, des
numéros de téléphone et
d'autres renseignements dans la
mémoire de votre téléphone.
Lorsque vous accédez aux
Contacts, le nombre indiqué
entre parenthèses est le nombre
d'entrées actuellement en
mémoire (maximum de 500).
Accès et options
Contacts
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Trouver/Ajouter une
entrée
2. Numéros à composition
abrégée
3. Groupes
4. Ma carte d’identité
52
Menu
Contacts
1. Trouver/Ajouter une
entrée
Votre téléphone peut stocker
jusqu'à 500 entrées de
répertoire. Chaque entrée de
répertoire peut comporter cinq
numéros de téléphone et chaque
nom d'entrée peut contenir
jusqu'à 32 caractères.
1. Appuyez sur , , .
2. Naviguez jusqu'à
entrée>
.
3. Entrez un nom pour la nouvelle
entrée et appuyez sur .
.
4. Naviguez jusqu'à
Numéro]
téléphone, puis appuyez sur
.
5. Faites défiler les autres
champs et entrez ou modifiez
les renseignements, si
nécessaire.
<Nouvelle
et appuyez sur .
[Ajouter
, entrez le numéro de
Page 53
6. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Fait
.
Pour rechercher des entrées de
répertoire par nom:
1. Appuyez sur , , .
2. Faites défiler toutes les
entrées à l'aide de la touche
de navigation.
Ou entrez une partie ou
l'intégralité du nom.
3. Pour afficher une entrée,
mettez-la en évidence et
appuyez sur .
4. Pour composer le numéro de
téléphone par défaut de
l'entrée, appuyez sur .
Ou pour afficher d'autres
entrées de répertoire, appuyez
sur .
2. Numéros à composition
abrégée
Ce sous-menu vous permet
d'afficher la liste de numéros à
composition abrégée, de
désigner de nouveaux numéros à
composition abrégée ou de
supprimer des numéros à
composition abrégée de votre
répertoire.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un emplacement
de composition abrégée (ou
entrez le numéro de
composition abrégée), et
appuyez sur .
3. Naviguez jusqu’à l’option
Régler Comp. abrégée et
appuyez sur .
4. Utilisez pour mettre en
évidence le numéro, puis
appuyez sur .
Contacts
53
Page 54
Contacts
Un message de confirmation
est affiché.
●
Sélectionnez l'une des options
suivantes:
Régler Comp. rapide/
Suivant Vide/ Effacer
Raccourci/ Effacer Tout
Remarque
L’emplacement de composition
abrégée 1 est réservé aux messages
vocaux.
3. Groupes
Contacts
Ce sous-menu permet d'afficher
les groupes utilisés pour
organiser les entrées du
répertoire, ajouter un groupe,
changer le nom d'un groupe ou
supprimer un groupe en entier.
1. Appuyez sur , , .
2. Voici les options offertes :
●
Utilisez pour mettre en
évidence un groupe à afficher,
54
puis appuyez sur .
●
Sélectionnez
groupe>
<Ajouter
pour ajouter un
groupe à la liste.
●
Appuyez sur pour mettre
un groupe en évidence, puis
appuyez sur pour changer
le nom de ce groupe ou le
supprimer.
<Ajouter membres>/
<Modifier groupe>/
<Supprimer groupe>/
<Supprimer tous les
membres>
4. Ma carte d’identité
Vous pouvez afficher votre
numéro de téléphone, <Modifier
entrée>/ <Envoyer carte identité
via Bluetooth>/ <Échanger carte
identité via Bluetooth>.
1. Appuyez sur , , .
Page 55
Mes Trucs
Mes Trucs
Votre appareil vous donne accès
à toutes sortes d'options
intéressantes, telles que
Sonneries, Écrans de veille, Jeux
et Applications téléchargeables.
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent
s'appliquer.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
Jeux
Sonneries
Écrans de veille
Applications
<État de Mémoire>
Menu
.
Mes Trucs
Jeux
Pour télécharger un jeu
disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
et appuyez sur .
3. Mettez en évidence
nouveau
et appuyez sur
(le navigateur démarre et ouvre
le menu de téléchargement
correspondant).
.
Sonneries
Pour télécharger une sonnerie
disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Sonneries
3. Mettez en évidence
nouveau
(le navigateur démarre et ouvre
et appuyez sur .
et appuyez sur
Jeux
Obtenir
Mes Trucs
Obtenir
55
Page 56
Mes Trucs
le menu de téléchargement
correspondant).
Écrans de veille
Pour télécharger un écran de
veille disponible dans votre
téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Écrans de veille
sur .
3. Mettez en évidence
Mes Trucs
et appuyez sur
nouveau
(le navigateur démarre et ouvre
le menu de téléchargement
correspondant)
Applications
Pour télécharger une application
disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
56
et appuyez
Obtenir
.
Applications
3. Mettez en évidence
nouveau
(le navigateur démarre et ouvre
le menu de téléchargement
correspondant).
et appuyez sur
.
Obtenir
et appuyez sur
<État de Mémoire>
Vous permet de vérifier l'espace
mémoire utilisé et disponible
pour les téléchargements.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
<État de Mémoire>
appuyez sur .
et
Page 57
Config.
Config.
Le menu Config. fournit des
options permettant de
personnaliser votre téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Affichage
2. Sons
3. Bluetooth
4. Messages
5. Entrée de texte
6. Info de téléphone
7. D’autres paramètres
Menu
Config.
.
1. Affichage
Ce menu contient des options
vous permettant de personnaliser
l'affichage de votre téléphone.
1.1 Écran principal
1.1.1 Écrans de veille
.
Cette option vous permet de
choisir l'arrière-plan qui s'affiche
à l'écran.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Sélectionnez
et appuyez sur .
Trucs
3. Sélectionnez parmi les
différents écrans, puis appuyez
sur .
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Sauv
.
Preloaded/Mes
Config.
57
Page 58
Config.
1.1.2 Rétroéclairage
Cette option vous permet de
régler la durée du rétroéclairage.
Le rétroéclairage de l'écran à
cristaux liquides et des touches
sont réglés séparément.
3. Appuyez sur pour régler
le volume de la sonnerie, puis
appuyez sur .
.
2.2 Type de sonnerie
2.2.1 Appels Vocaux
Cette fonction vous permet
d'affecter des sonneries aux
appels entrants.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Sélectionnez
l’appelant
3. Sélectionnez
ID de
/
Pas d'afficheur
Tnlités sing.
.
/
Config.
61
Page 62
Config.
Sonneries/Mes Trucs
4. Appuyez sur pour
sélectionner une sonnerie,
puis appuyez sur .
2.2.2 Messages
Cette option permet d'attribuer
des sonneries aux messages.
1. Appuyez sur ,,,
,.
2. Sélectionnez
Message texte/Message
Photo
Config.
.
3. Appuyez sur pour
sélectionner une sonnerie,
puis appuyez sur .
2.3 Alertes
Cette option vous permet de
d'activer et de désactiver les
alertes audio pour Bip minute,
Changem service, Connexion
d'appel et Baisse de signal.
62
.
Message vocal
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Sélectionnez
Bip minute/
Changem service/
Connexion d'appel/
Baisse de signal.
3. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Activé/ Désactivé
/
2.4 Tonalités touche
2.4.1 Durée de tonalité
Cette fonction vous permet de
sélectionner le type de tonalité
de touche.
1. Appuyez sur ,,,
,.
2. Sélectionnez une option, puis
appuyez sur la touche .
Tonalités courtes/ Tonalités
longues
Page 63
2.4.2 Volume de tonalité
Vous pouvez régler le volume des
tonalité sur votre téléphone.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Appuyez sur pour régler
le volume de la tonalité, puis
appuyez sur .
3. Bluetoot h
Reportez-vous au menu principal
Bluetooth.
1. Appuyez sur , , .
2. Sélectionnez
Activé/Désactivé/Visibilité
Info de Bluetooth
/
.
4. Messages
Cette option vous permet de
configurer 8 réglages pour les
messages reçus.
4.1 Notification
Lorsque vous recevez un message
texte, votre téléphone vous
avertit en affichant une icône sur
l'écran. Vous pouvez également
choisir d'être averti avec un
message contextuel plus grand
sur l'écran.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Msg & Icône/ Icône Seulmnt
Config.
63
Page 64
Config.
4.2 Rappel de message
Lorsque vous recevez de
nouveaux messages, vous pouvez
choisir d'être averti par une
alerte sonore.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Activé/ Désactivé
4.3 Numéro de rappel
Config.
Vous pouvez ajouter un numéro
de rappel dans vos messages
pour permettre aux destinataires
de vos messages de vous
contacter.
1. Appuyez sur , , ,
.
64
2. Sélectionnez
numéro de téléphone
Autre
(Si vous sélectionnez
entrez un numéro et appuyez
sur .)
Aucun,Mon
, ou
puis appuyez sur .
Autre
,
4.4 Auto-effacement
Vous pouvez supprimer les
messages que vous avez déjà lus
quand vous le souhaitez ou vous
pouvez faire en sorte que votre
téléphone les supprime
automatiquement à votre place.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Activé/ Désactivé
Page 65
4.5 Signature
Chaque message que vous
envoyez peut comporter une
signature personnalisée.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Sélectionnez
appuyez sur .
(Si vous ne souhaitez pas
joindre une signature aux
messages que vous envoyez,
sélectionnez
3. Entrez votre signature et
appuyez sur .
Coutume
Aucun
puis
.)
4.6 Messages prédéfinis
Votre téléphone contient 10
messages prédéfinis pour que
vous puissiez envoyer des
messages texte plus rapidement
et plus facilement.
1. Appuyez sur , , ,
.
La liste des messages
prédéfinis s'affiche.
2. Pour modifier ou supprimer un
message préréglé, mettez-le en
évidence et appuyez sur .
3. Naviguez jusqu'à l'option
Éditer
, appuyez sur ,
modifiez le message
sélectionné et appuyez sur
.
Si vous souhaitez supprimer le
message sélectionné, naviguez
jusqu'à l'option
appuyez sur , puis
sélectionnez
Non
pour annuler la
suppression.
Effacer
Oui
. Sélectionnez
,
Config.
65
Page 66
Config.
Pour ajouter un nouveau
message préréglé:
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Pour ajouter un nouveau
message préréglé,
sélectionnez
Nouveau>
3. Entrez votre message, puis
appuyez sur . Votre
nouveau message apparaîtra
au début de la liste.
Config.
4.7 Modifier le numéro de la
.
boîte vocale
Cette fonction vous permet
d’entrer manuellement le numéro
d’accès aux services de boîte
vocale. Ce numéro doit être
utilisé uniquement lorsque votre
réseau ne fournit pas de numéro
d’accès.
66
<Ajouter
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
effacer le numéro en cours.
3. Entrez un nouveau numéro à
l'aide de votre clavier, puis
appuyez sur pour
l'inscrire et quitter.
4.8 Message Web
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Oui/ Non
Page 67
5. Entrée de Texte
Cette option vous permet de
configurer 8 réglages pour les
messages reçus.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour
mettre en évidence l'un des
réglages et appuyez sur
pour le sélectionner.
5.1 Majuscule auto. (Activer/
Désactiver)
Cette option vous permet
d'entrer automatiquement des
lettres en majuscules lorsque cela
est nécessaire.
5.2 Espace auto. (Activer/
Désactiver)
Cette option vous permet
d'insérer automatiquement un
espace entre les lettres et les
mots lorsque c'est nécessaire.
5.3 Liste de choix de mot
(Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet
d'afficher la liste des suggestions
de mots lorsque vous entrez un
message.
5.4 Mot intuitif (Activer/
Désactiver)
Cette option vous permet de
configurer votre téléphone de
façon à ce qu'il devine les mots
pendant la rédaction d'un
message.
5.5 Terminer les mots
(Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet de
régler votre téléphone pour qu'il
termine les mots
automatiquement.
Config.
67
Page 68
Config.
5.6 Utiliser mes mots
(Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet
d'obtenir des suggestions de
mots à partir de votre base de
données de mots.
5.7 Mes mots (Ajouter
Nouveau)
Cette option vous permet de
sauvegarder des mots
couramment utilisés par la
fonction de prédiction des mots
dans la base de données interne.
Config.
5.8 Aide
Cette option réexplique
brièvement l'objet des différentes
options de composition.
68
6. Info de téléphone
Le menu Info de téléphone vous
permet d'accéder à l'information
précise sur votre modèle de
téléphone.
6.1 Mon numéro de téléphone
Cette option permet d'afficher
votre numéro de téléphone.
1. Appuyez sur , , ,
.
6.2 Glossaire d’icône
Cette option permet d'afficher
toutes les icônes et leur
signification.
1. Appuyez sur , , ,
.
6.3 Version
Vous permet d’afficher les
versions du logiciel, du matériel,
de l’adresse PRL et du navigateur.
Page 69
1. Appuyez sur , , ,
.
6.4 Avancé
Cette option vous permet
d'afficher les paramètres de
réseau courants pour le numéro
SID, la chaîne, la technologie et
la fréquence.
1. Appuyez sur , , ,
.
7. D’autres paramètres
7.1 Accessibilité
7.1.1 Mode ATS
Cette option vous permet de
raccorder un appareil ATS
(Appareil téléscripteur), ce qui
vous permet de communiquer
avec des correspondants utilisant
un appareil ATS. Un téléphone
muni d'un support ATS peut
traduire des caractères tapés en
signaux vocaux. Il est également
capable de transposer les paroles
en caractères et de les afficher à
l'écran de l'ATS.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Appuyez sur .
3. Utilisez pour
sélectionner un réglage, puis
appuyez sur .
Activer/ Désactiver
7.1.2 Taille de police
Cette option vous permet de
définir la taille de la police pour
les menus Message, Navigateur
et Bloc note.
1. Appuyez sur , , ,
, .
2. Sélectionnez le menu pour
définir la police.
Message/ Navigateur/
Bloc note
Config.
69
Page 70
Config.
3. Sélectionnez une taille de
police.
Petit/ Moyen/ Grand
7.2 Mode avion
Le mode avion vous permet
d'utiliser certaines fonctions de
votre téléphone, comme les jeux,
le bloc notes, les mémos vocaux,
etc., lorsque vous voyagez en
avion ou dans une région où il
est interdit de transmettre ou de
recevoir des appels ou des
données.
Config.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur .
3. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
Activé/ Désactivé
70
7.3 Réglage des appels
7.3.1 Réponse auto.
Cette option permet de répondre
automatiquement à un appel. Elle
a été conçue pour être utilisée
avec un dispositif mains libres,
mais c'est une fonction
autonome et elle doit donc être
activée ou désactivée
manuellement lorsque vous
branchez ou débranchez un tel
dispositif.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
●
Éteint
●
Casque
Lorsque votre
téléphone est connecté à un
combiné, il répond
automatiquement aux
appels.
Page 71
7.3.2 Comp. abrégée
Cette fonction vous permet de
composer un numéro à l'aide de
cinq ou six chiffres seulement.
1. Appuyez sur , , ,
, .
Activer
2. Sélectionnez
un numéro de cinq ou six
chiffres (par exemple, l'indicatif
régional et le préfixe), puis
appuyez sur .
7.3.3 Répondre appel
Cette fonction permet de
spécifier comment répondre à un
appel.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
et entrez
Rabat ouvert/Une Touche/
TALK Seulement
7.3.4 Contact correspondant
Les options de correspondance
de composition vous permettent
d'activer ou de désactiver les
fonctions de composition
abrégée.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
7.4 Localisation
Menu du mode GPS (Global
Positioning System: système
d'information de repérage par
satellite).
1. Appuyez sur ,,,
.
L'avis de non-responsabilité
de la fonction Localisation
s'affiche.
Config.
71
Page 72
Config.
2. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur
.
3. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
Activer / Désactiver
Remarque
Les signaux satellites GPS ne sont
pas toujours reçus, à l'intérieur ou à
l'extérieur, particulièrement dans le
cas de conditions atmosphériques
difficiles.
Config.
7.5 Touches navigation
Votre téléphone vous permet
d'attribuer une touche de
raccourci vers un favori ou une
fonction fréquemment utilisée.
En mode veille, appuyez sur la
touche de navigation pour lancer
le raccourci que vous avez défini.
1. Appuyez sur , , ,
.
72
2. Lisez l'avis de nonresponsabilité et appuyez sur
.
3. Sélectionnez
gauche
Navigation Haut
Navigation Bas
Navigation
,
Navigation droite
, ou
puis appuyez
,
sur .
4. Sélectionnez un raccourci à
l'aide de la touche de
navigation ou de votre clavier,
puis appuyez sur .
7.6 Restreindre et verrouiller
7.6.1 Limiter appels
Cette option permet de
restreindre les appels sortants. Si
vous réglez cette fonction à
Activé, vous ne pourrez faire des
appels que vers les numéros
d'urgence ou les numéros de
téléphone sauvegardés dans
votre répertoire. Le mode
Page 73
restreint permet toutefois de
recevoir des appels.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
Le code de verrouillage par
défaut correspond aux quatre
derniers chiffres de votre
numéro de téléphone.
Cette fonction vous permet
d'empêcher toute utilisation non
autorisée de votre téléphone.
Lorsque votre téléphone est
verrouillé, il est en mode restreint
jusqu'à ce que le code de
verrouillage soit entré. Vous pouvez
toujours recevoir des appels et faire
des appels d'urgence.
Vous pouvez modifier le code de
verrouillage à l'aide de l'option
Modifier verrouillage
Sécurité
.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
Le code de verrouillage par
défaut correspond aux quatre
derniers chiffres du numéro de
votre téléphone.
du menu
Config.
73
Page 74
Config.
3. Appuyez sur
téléphone
4. Utilisez pour sélectionner
une option, puis appuyez sur
.
.
Déverrouiller
n’est jamais verrouillé (on
peut utiliser le mode
Verrouiller).
Verrouiller maintenant
Le téléphone est toujours
verrouillé. Lorsqu’il est
Config.
verrouillé, vous pouvez
recevoir des appels entrants et
passer des appels d’urgence.
À la mise sous tensio
Le téléphone est verrouillé
lorsqu’on l’allume.
74
Verr.
Le téléphone
n
7.7 Itinérance
7.7.1 Définir mode
Cette fonction vous permet de
déterminer si votre téléphone
utilise automatiquement les
fournisseurs de services
disponibles ou s’il est limité aux
services offerts dans la zone
locale. Il est préférable de ne pas
toucher à ce réglage, à moins
que votre fournisseur de services
ne vous demande de le changer.
1. Appuyez sur , , ,
,.
2. Appuyez sur pour
sélectionner
Local seul.
.
Automatique
puis appuyez sur
/
7.8 Sécurité
Le menu
Sécurité
vous permet
de sécuriser électroniquement
votre téléphone.
Page 75
7.8.1 Verrouiller téléphone
Voir «Verrouiller le téléphone»,
page 75.
7.8.2 Changer vérrouill
Cette option vous permet de
modifier votre code de
verrouillage. Pour accéder à ce
menu, vous devez entrer votre
nouveau code de verrouillage
deux fois pour confirmer le
changement.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
3. Appuyez sur
4. Entrez votre nouveau code de
5. Entrez de nouveau le code de
.
vérrouill
verrouillage.
verrouillage pour le confirmer.
Changer
7.8.3 Numéros spéciaux
Cette option vous permet de
définir des numéros de
téléphone spéciaux.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
3. Appuyez sur
4. Sélectionnez un emplacement
5. Entrez un numéro de
7.8.4 Modif liste contacts
1. Appuyez sur , , ,
2. Entrez le code de verrouillage
.
spéciaux
pour votre entrée.
téléphone, puis appuyez sur
.
.
à quatre caractères.
Numéros
Config.
75
Page 76
Config.
3. Appuyez sur
contacts
.
7.8.5 Effacer/réinitialiser
7.8.5.1 Effacer Contacts
Cette option vous permet de
supprimer simultanément toutes
les entrées de votre répertoire.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
Config.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser
4. Appuyez sur
5. Dans un message contextuel,
.
Contacts
sélectionnez
76
Modif liste
.
Effacer
Oui/Non
7.8.5.2 Effacer Composition
vocale
Cette fonction vous permet
d’effacer les étiquettes vocales
sauvegardeés dans votre
téléphone.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser
4. Appuyez sur
Composition vocale
5. Dans un message contextuel,
sélectionnez
.
7.8.5.3 Réinit tous paramètres
La restauration rétablit tous les
paramètres par défaut, y compris
les sonneries et les paramètres
d'affichage. La restauration n'a
.
Effacer
.
Oui/Non
.
Page 77
aucun effet sur les contacts,
l'historique des appels, l'agenda
et la messagerie.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser
4. Appuyez sur
paramètres
s'affiche.)
5. Lisez l'avis et appuyez sur .
6. Si vous êtes certain de vouloir
restaurer toutes les valeurs par
défaut, sélectionnez
. (Un avis
.
Réinit tous
Oui
.
7.8.5.4 Réinitialiser tél
La restauration rétablit tous les
paramètres par défaut et
supprime toutes les données.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Effacer/Réinitialiser
4. Appuyez sur
Réinitialiser tél
s'affiche.)
5. Lisez l'avis et appuyez sur .
6. Si vous êtes certain de vouloir
restaurer les paramètres par
défaut et effacer toutes les
données, sélectionnez
.
. (Un avis
Oui
.
Config.
77
Page 78
Sécurité
Renseignements sur la
sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble
complet des renseignements sur
la sécurité TIA pour les
téléphones cellulaires portatifs
sans fil.
Exposition aux
radiofréquences
Votre téléphone cellulaire
portatif sans fil est un émetteur
et récepteur radio de faible
Sécurité
puissance. Lorsqu’il est allumé, il
reçoit et envoie des signaux
Radioélectriques (RF)
En 1996, la FCC (Federal
Communications Commission) a
adopté des directives
d’exposition aux RF avec des
niveaux de sécurité pour les
téléphones cellulaires sans fil.
Ces directives sont conformes
aux normes de sécurité
78
précédemment établies par les
organismes américains et
internationaux de normalisation:
●
ANSI C95.1 (1992) *
American National Standards
*
Institute; National Council on
Radiation Protection and
Measurements; International
Commission on Non-lonizing
Radiation Protection.
●
NCRP Report 86 (1986)
●
ICNIRP (1996)
●
Santé Canada, Code de
sécurité 6, 1999.
Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes et
régulières de la documentation
scientifique applicable. Par
exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins
d’universités, d’agences
gouvernementales sur la santé et
de l’industrie ont étudié
Page 79
l’ensemble des recherches
existantes pour établir la norme
ANSI (C95.1).
La conception de votre
téléphone est conforme aux
directives de la FCC, aux
réglements d’IC (et à ces
normes).
Entretien de l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne
fournie ou une antenne de
rechange approuvée. Les
antennes, modifications ou
accessoires non autorisés
pourraient endommager le
téléphone et enfreindre les
règlements de la FCC.
Utilisation du téléphone
POSITION NORMALE: Tenez le
téléphone comme vous le feriez
pour n’importe quel autre
téléphone, antenne dirigée vers le
haut, au-dessus de votre épaule.
Conseils pour un
fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone
fonctionne plus efficacement:
Ne touchez pas inutilement
l’antenne quand le téléphone est
utilisé. Tout contact avec
l’antenne détériore la qualité de
l’appel et peut forcer le
téléphone à fonctionner à un
niveau de puissance plus élevé
que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et les règlements
sur l’utilisation des téléphones
sans fil dans les régions où vous
conduisez et respectez-les
toujours. De plus, si vous utilisez
votre téléphone en conduisant,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
●
Maintenez toute votre
attention sur la conduite:
Sécurité
79
Page 80
Sécurité
votre première responsabilité
au volant est de conduire
prudemment.
●
Utilisez un système mainslibres, si possible.
●
Quittez la chaussée et garez le
véhicule avant de lancer ou de
recevoir un appel, si les
conditions routières ou la loi
l’exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils
Sécurité
électroniques modernes sont
protégés contre les signaux RF.
Certains appareils électroniques
peuvent cependant ne pas être
protégés contre les signaux RF
émis par votre téléphone sans fil.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers
Association recommande de
maintenir une distance minimale
80
de six pouces entre un téléphone
cellulaire sans fil et un stimulateur
cardiaque pour éviter tout risque
d’interférence avec ce dernier.
Ces recommandations sont
conformes aux recherches et aux
recommandations indépendantes
de Wireless Technology Research.
Les personnes ayant un
stimulateur cardiaque:
●
devraient TOUJOURS tenir le
téléphone à plus de six
pouces de leur stimulateur
cardiaque lorsque le
téléphone est allumé;
●
ne devraient pas transporter le
téléphone dans une poche de
poitrine;
●
devraient utiliser l’oreille
opposée au stimulateur afin
de minimiser les risques
d’interférence; et
Page 81
●
devraient immédiatement
ÉTEINDRE le téléphone si
elles ont des raisons de croire
qu’il y a des interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques
sans fil peuvent créer des
interférences dans des prothèses
auditives. Dans le cas de telles
interférences, vous pouvez
consulter votre fournisseur de
services (ou appeler la ligne de
service à la clientèle) pour trouver
des solutions. En option pour
chaque fabricant de téléphones.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre type
d’appareil médical personnel,
consultez le fabricant de votre
appareil pour savoir s’il est
correctement protégé contre les
sources externes d’énergie RF.
Votre médecin sera sans doute
en mesure de vous aider à
obtenir ces informations.
Établissements des soins de santé
Éteignez votre téléphone dans
les établissements de soins de
santé lorsque les règlements
affichés dans ces lieux vous
demandent de le faire. Les
hôpitaux ou les établissements
de soins de santé peuvent
utiliser des appareils qui
pourraient être sensibles à des
sources externes d’énergie RF.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter
les systèmes électroniques
incorrectement installés ou
insuffisamment protégés des
véhicules à moteur. Consultez le
fabricant de votre véhicule ou
votre représentant.
Vous devriez également consulter
le fabricant de tout équipement
Sécurité
81
Page 82
Sécurité
qui a été ajouté à votre véhicule.
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout
où des avertissements vous
indiquent de le faire.
Avions
Les règlements de la FCC et
Transport Canada interdisent
l’utilisation de votre téléphone
pendant que vous êtes en vol.
Éteignez votre téléphone avant
de monter à bord.
Sécurité
Zones explosives
Pour éviter tout interférence avec
les activités de dynamitage,
éteignez votre téléphone lorsque
vous êtes dans une “zone de
dynamitage” ou dans des zones
ayant des panneaux “Éteignez les
postes émetteurs-récepteurs”.
Respectez tous les panneaux et
instructions.
82
Atmosphères potentiellement
explosives
Éteignez votre appareil lorsque
vous vous trouvez dans un
endroit dont l’atmosphère est
potentiellement explosive et
obéissez à tous les panneaux et à
toutes les consignes. Des
étincelles dans de tels endroits
pourraient provoquer une
explosion ou un incendie
entraînant des blessures graves,
voire mortelles. Les zones à
atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas
toujours, clairement indiquées.
Les zones potentielles
comprennent: les zones de
ravitaillement en carburant
(comme les stations d’essence),
sous le pont dans les bateaux, les
centres de transfert ou de
stockage de carburant ou de
produits chimiques, les véhicules
utilisant du gaz liquéfié (comme
Page 83
le propane ou le butane), les
zones dont l’air contient des
produits chimiques ou des
particules (comme des céréales,
de la poussière ou des poudres
métalliques) et tout autre lieu où
l’on vous recommande
normalement de couper le
moteur de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable
Un coussin de sécurité gonflable
se gonfle avec une grande force.
NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il
s’agisse d’un équipement installé
ou portable sans fil, dans la zone
au-dessus du coussin gonflable
ou dans sa zone de déploiement.
Si l’équipement sans fil dans le
véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de
sécurité se gonfle, cela pourrait
provoquer des blessures graves.
Sécurité pour le
chargeur et l’adaptateur
●
Le chargeur et l'adaptateur
sont réservés à un usage à
l'intérieur.
●
N'exposez pas l'adaptateur ni
le chargeur à la lumière directe
du soleil et ne l'utilisez pas
dans les endroits très humides
comme les salles de bain.
Renseignements sur la
pile
●
Ne laissez pas la pile dans un
endroit très chaud ou très
froid, car cela pourrait en
réduire le rendement.
●
N’exposez pas le chargeur de
pile à la lumière directe du
soleil pendant de longues
périodes et ne l’utilisez pas
dans des endroits où
l’humidité est élevée, comme
Sécurité
83
Page 84
Sécurité
Sécurité
84
dans une salle de bain.
●
N’utilisez jamais une pile non
autorisée car cela pourrait
endommager le téléphone ou
la pile et provoquer l’explosion
de la pile.
●
Il n’est pas nécessaire
d’attendre que la pile soit
complètement déchargée
avant de la recharger.
●
Utilisez uniquement des
chargeurs LG conçus pour
votre modèle de téléphone car
ils permettent de maximiser la
durée de vie de la pile.
●
Il ne faut ni démonter ni
court-circuiter la pile.
●
Gardez les contacts
métalliques de la pile propres.
●
Remplacez la pile lorsqu’elle
ne fournit plus un rendement
acceptable. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines
de fois avant de devoir être
remplacée.
●
Rechargez la pile après une
longue période de nonutilisation pour maximiser la
durée de vie de la pile.
●
La durée de vie de la pile
dépend de facteurs comme le
lieu d’utilisation, le type
d’utilisation, etc.
●
Des facteurs, comme la
configuration du
rétroéclairage, le MiniBrowser
et les ensembles de
connectivité de données,
influent sur la durée de vie de
la pile et les durées de
conversation/veille.
Page 85
Renseignements sur la
sécurité
Veuillez lire et respecter les
informations suivantes pour
permettre une utilisation correcte
et sans danger de votre
téléphone et pour éviter tout
dégât imprévu. En outre,
conservez le guide d’utilisation à
un endroit accessible après
l’avoir lu.
Dangers d’explosion,
d’électrocution et d’incendie
●
Débranchez le cordon
d'alimentation et le chargeur
pendant les orages.
●
Afin d'éviter tout risque
d'incendie, assurez-vous
qu'aucun article tranchant,
tels que des dents ou des
griffes d'animal, ou des clous
n'entrent en contact avec la
pile.
●
N’utilisez pas votre téléphone
dans les endroits à potentiel
explosif, car le téléphone
pourrait créer des étincelles.
●
Ne placez pas votre téléphone
dans un endroit extrêmement
poussiéreux et maintenez la
distance minimale requise
entre le cordon électrique et
les sources de chaleur.
●
Débranchez le cordon
d’alimentation électrique
avant de nettoyer votre
téléphone et nettoyez la fiche
de branchement lorsqu’elle est
sale.
●
N’abîmez pas le cordon
d’alimentation électrique en le
tordant, le courbant, le tirant
ou le faisant chauffer.
N’utilisez pas la fiche si elle
est lâche, car cela pourrait
entraîner des risques
d’incendie ou d’électrocution.
Sécurité
85
Page 86
Sécurité
●
●
●
Sécurité
●
●
86
Lorsque vous utilisez la fiche
d’alimentation électrique,
vérifiez qu’elle est bien
branchée. Sinon, elle pourrait
surchauffer ou provoquer un
incendie.
Ne placez pas d’objets lourds
sur le cordon d’alimentation
électrique. Afin d'éviter tout
risque d'incendie et
d'électrocution, veillez à ce
qu'il ne soit pas pincé.
Ne démontez pas le
téléphone.
Il ne faut ni passer d’appels ni
y répondre pendant que le
téléphone se recharge car cela
pourrait provoquer un courtcircuit et poser des risques
d’électrocution ou d’incendie.
Si vous mettez votre
téléphone dans une poche ou
un sac sans en couvrir le
réceptacle (fiche
d’alimentation électrique), des
objets métalliques (pièces de
monnaie, trombones ou stylo)
pourraient court-circuiter le
téléphone. Couvrez toujours le
réceptacle lorsque le
téléphone n’est pas utilisé.
●
Ne court-circuitez pas la pile.
Les objets métalliques, tels
qu’une pièce de monnaie, un
trombone ou un stylo, dans
votre poche ou sac pourraient
court-circuiter les bornes + et
– de la pile (bandes
métalliques de la pile) lorsque
vous bougez. Un court-circuit
des bornes pourrait
endommager la pile et
provoquer une explosion.
●
Ne démontez pas la pile, car
cela pourrait poser des
risques d’électrocution, de
court-circuit ou d’incendie.
Page 87
●
N’exposez pas le téléphone à
des vibrations excessives ou à
un coup violent.
●
Ne placez jamais votre
téléphone dans un four à
micro-ondes, car cela ferait
exploser la pile.
Avertissements et précautions
d'ordre général
●
Employez seulement les piles,
les antennes, et les chargeurs
fournis par LG. La garantie ne
sera pas appliquée aux
produits fournis par d'autres
fournisseurs.
●
Rangez la pile à un endroit
hors de la portée des enfants.
●
L’utilisation d’une pile
endommagée ou son
placement dans votre bouche
pourrait entraîner des
blessures graves.
●
Ne placez pas d’objets
contenant des éléments
magnétiques, tels qu’une carte
de crédit, une carte
téléphonique, un carnet de
banque ou un billet de métro,
près de votre téléphone. Le
magnétisme du téléphone
pourrait détériorer les
données présentes sur la
bande magnétique.
●
Ne tenez pas l'antenne et ne
la laissez pas entrer en
contact avec votre corps
pendant un appel.
●
Les longues conversations au
téléphone pourraient réduire
la qualité de l’appel en raison
de la chaleur créée par
l’utilisation.
●
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser votre téléphone
pendant de longues périodes,
rangez-le dans un endroit sûr
Sécurité
87
Page 88
Sécurité
Sécurité
88
avec le cordon d’alimentation
électrique débranché.
●
L’utilisation du téléphone à
proximité d’appareils de
réception (c.-à-d., télé ou
radio) peut créer des parasites
dans ce téléphone.
●
Seul un personnel autorisé
devrait réparer ce téléphone
et ses accessoires. Une
installation ou réparation
défectueuse pourrait
provoquer des accidents et,
par conséquent, annuler la
garantie.
●
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire si l’antenne est
abîmée. Si l’antenne abîmée
entre en contact avec la peau,
elle pourrait provoquer une
légère brûlure. Veuillez
contacter un centre de
réparation agréé par LG pour
y faire remplacer l’antenne
abîmée.
●
N’utilisez pas le téléphone
cellulaire là où son utilisation
est interdite (dans un avion,
par exemple).
●
N'immergez pas votre
téléphone dans l'eau. S'il tombe
dans l'eau, éteignez-le et retirez
la pile immédiatement. Si le
téléphone ne fonctionne plus,
apportez-le dans un centre de
réparation agréé par LG.
●
Utilisez les accessoires tels
que les écouteurs et le casque
d'écoute avec la plus grande
précaution. Assurez-vous que
les câbles sont bien rangés et
n'entrent pas inutilement en
contact avec l'antenne.
Page 89
Avertissement!
Consignes de sécurité
importantes
Prévention par rapport à la
diminution de l'acuité auditive
Vous pouvez perdre
définitivement l'ouïe si vous
utilisez un téléphone ou un
casque à un volume élevé. Réglez
le volume à un niveau
raisonnable. Avec le temps, vous
vous habituez à un volume
sonore qui vous paraît normal,
mais qui peut endommager votre
ouïe. Si vous entendez des
sifflements dans l'oreille ou que
les paroles de vos interlocuteurs
vous semblent étouffées, arrêtez
d'utiliser votre téléphone et
votre casque et consultez un
médecin. Plus le volume est
élevé, moins il faut de temps
pour que votre acuité auditive
diminue. Voici quelques conseils
des spécialistes de l'audition
pour vous aider à vous protéger:
●
Limitez le temps passé à
utiliser votre téléphone ou
votre casque d'écoute à un
volume élevé.
●
Évitez d'augmenter le volume
pour couvrir l'environnement
bruyant.
●
Baissez le volume si vous
n'entendez pas les personnes
qui parlent à côté de vous.
Pour de l'information sur le
réglage de la limite maximum du
volume de votre téléphone,
reportez-vous au guide des
fonctions de ce dernier.
Utilisation du téléphone en
toute sécurité
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal, d'utiliser
le téléphone au volant d'un
véhicule en mouvement. Soyez
Sécurité
89
Page 90
Sécurité
prudent et vigilant lorsque vous
conduisez. N'utilisez pas votre
téléphone si vous voyez qu'il vous
dérange ou vous distrait lorsque
vous êtes au volant de n'importe
quel type de véhicule ou lorsque
vous effectuez toute autre
activité qui requiert votre plus
grande attention.
Utilisation du casque d'écoute
en toute sécurité
Il est déconseillé et, dans
certaines régions, illégal,
Sécurité
d'utiliser le casque d'écoute pour
écouter de la musique au volant
d'un véhicule en mouvement.
Soyez prudent et vigilant lorsque
vous conduisez. N'utilisez pas
votre appareil si vous voyez qu'il
vous dérange ou vous distrait
lorsque vous êtes au volant de
n'importe quel type de véhicule
ou lorsque vous effectuez toute
autre activité qui requiert votre
plus grande attention.
90
Informations de la FDA
Mise à jour destinée
aux consommateurs
du Center for Devices and
Radiological Health de la U.S.
Food and Drug Administration
relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil
posent-ils un danger pour la
santé?
Les preuves scientifiques
disponibles ne révèlent pas de
problèmes de santé associés à
l’utilisation des téléphones sans
fil. Il n’y a cependant pas de
preuves que les téléphones sans
fil soient absolument sans
danger. Les téléphones sans fil
émettent de faibles niveaux
d’énergie radioélectrique (RF)
dans la gamme des micro-ondes
pendant leur utilisation. Ils
émettent également de très
faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de
Page 91
veille. Tandis que des niveaux
élevés de RF peuvent avoir des
effets sur la santé (par le
réchauffement des tissus),
l’exposition à un niveau faible de
RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun
effet néfaste connu sur la santé.
De nombreuses études de
l’exposition à de faibles niveaux
de RF n’ont pas révélé d’effets
biologiques. Certaines études
ont suggéré que certains effets
biologiques ont lieu mais de
telles découvertes n’ont pas été
confirmées par d’autres
recherches. Dans certains cas,
d’autres chercheurs ont connu
des difficultés à reproduire ces
études ou à déterminer les
raisons des résultats
contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en
matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la
FDA n’étudie pas la sécurité des
produits de consommation
émettant un rayonnement,
comme les téléphones sans fil,
avant leur commercialisation,
comme c’est le cas pour les
nouveaux médicaments ou les
nouveaux appareils médicaux.
Cependant, l’agence a le droit de
prendre des mesures s’il s’avère
que les téléphones sans fil
émettent des rayonnements à un
niveau dangereux pour
l’utilisateur. Dans un tel cas, la
FDA pourrait demander aux
fabricants de téléphones sans fil
d’informer les utilisateurs des
dangers pour la santé et de
réparer, remplacer ou rappeler les
téléphones de façon à éliminer
les risques.
Sécurité
91
Page 92
Sécurité
Bien que les données
scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment,
de mesures de réglementation de
la part de la FDA, elle a demandé
à l’industrie des téléphones sans
fil de prendre un certain nombre
de mesures afin d’assurer la
sécurité du public. L’agence a
donc recommandé à l’industrie
de:
●
Appuyer la recherche
nécessaire sur les effets
Sécurité
biologiques possibles des RF
du type de celles émises par
les téléphones sans fil;
●
Concevoir des téléphones sans
fil de façon à réduire au
minimum pour les utilisateurs
l’exposition aux RF qui ne sont
pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
●
Coopérer en fournissant aux
utilisateurs de téléphones sans
92
fil les meilleures informations
possibles sur les effets de
l’utilisation de téléphones sans
fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe
de travail rassemblant les
agences fédérales responsables
des différents aspects de la
sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au
niveau fédéral. Les agences
suivantes appartiennent à ce
groupe de travail:
●
National Institute for
Occupational Safety and
Health
●
Environmental Protection
Agency
●
Occupational Safety and
Health Administration
●
National Telecommunications
and Information
Asministration
Page 93
Le National Institute for Health
participe également à ce groupe.
La FDA partage des
responsabilités de
réglementation pour les
téléphones sans fil avec la Federal
Communications Commission
(FCC). Tous les téléphones
vendus aux États-Unis doivent
être conformes aux consignes de
sécurité de la FCC limitant
l’exposition aux RF. La FCC
s’appuie sur la FDA et d’autres
agences de protection de la
santé pour les questions de
sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les
stations de relais que les réseaux
des téléphones sans fil utilisent.
Bien que ces stations de relais
fonctionnent à des puissances
plus élevées que les téléphones
sans fil, l’exposition aux RF
provenant de ces stations est
typiquement des milliers de fois
inférieure à celle provenant de
téléphones sans fil. Les stations
de relais ne font donc pas l’objet
des questions de sécurité
abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone
font l’objet de cette mise à
jour?
L’expression “téléphone sans fil”
fait ici référence aux téléphones
sans fil portables à antenne
intégrée, appelés souvent
téléphones cellulaires, mobiles ou
PCS. Ces types de téléphones
sans fil peuvent exposer
l’utilisateur à une énergie de
radiofréquence (RF) mesurable
en raison de la courte distance
entre le téléphone et la tête de
l’utilisateur. Ces expositions aux
RF sont limitées par des
consignes de sécurité de la
Federal Communications
Commission, établies avec le
conseil de la FDA et d’autres
Sécurité
93
Page 94
Sécurité
agences fédérales de sécurité et
de protection de la santé.
Lorsque le téléphone se trouve à
une distance plus importante de
l’utilisateur, l’exposition aux RF
s’en trouve considérablement
réduite car l’exposition d’une
personne aux RF diminue
rapidement avec l’augmentation
de la distance de la source. Les
téléphones sans fil avec un socle
de connexion branché au réseau
téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des
Sécurité
niveaux de puissance beaucoup
moins élevés et produisent donc
des expositions aux RF bien
inférieures aux limites de sécurité
de la FCC.
4. Quels sont les résultats des
recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à
présent ont donné des résultats
contradictoires et de nombreuses
études ont souffert de vices de
94
forme dans leurs méthodes de
recherche. Les expériences sur
les animaux, destinées à étudier
les effets de l’exposition aux RF
caractéristiques des téléphones
sans fil, ont abouti à des
résultats contradictoires qui ne
peuvent souvent pas être répétés
dans d’autres laboratoires.
Quelques études sur les animaux
ont cependant suggéré que de
faibles niveaux de RF pourraient
accélérer le développement de
cancers chez les animaux de
laboratoire. Néanmoins, un grand
nombre des études montrant un
développement accru de tumeurs
utilisaient des animaux qui
avaient été génétiquement
conçus ou traités avec des
produits cancérigènes afin d’être
prédisposés au développement
de cancers en l’absence d’une
exposition aux RF. D’autres
études ont exposé les animaux à
des RF pendant une période
Page 95
allant jusqu’à 22 heures par jour.
Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans
lesquelles les gens utilisent leurs
téléphones sans fil et nous ne
pouvons donc pas savoir avec
certitude ce que les résultats de
telles études signifient pour la
santé humaine.
Trois grandes études
d’épidémiologie ont été publiées
depuis décembre 2000. Elles ont
étudié toute association possible
entre l’utilisation des téléphones
sans fil et les cancers du cerveau
primaire, les gliomes, les
méningiomes ou les neurinomes
du nerf auditif, les tumeurs du
cerveau ou de la glande salivaire,
les leucémies ou d’autres
cancers. Aucune de ces études
n’a démontré l’existence d’effets
nocifs pour la santé provoqués
par l’exposition aux RF des
téléphones sans fil. Néanmoins,
aucune de ces études ne peut
répondre aux questions
d’exposition à long terme,
puisque la durée moyenne
d’utilisation des téléphones dans
ces études était d’environ trois
ans.
5. Quelle recherche est
nécessaire pour déterminer
si l’exposition aux RF
provenant de téléphones
sans fil pose un risque pour
la santé?
Une combinaison d’études en
laboratoire et d’études
épidémiologiques de personnes
utilisant réellement des
téléphones sans fil fournirait une
partie des données qui sont
nécessaires. Des études sur
l’exposition à vie d’animaux
pourraient être achevées dans
quelques années. Un très grand
nombre d’animaux serait
cependant nécessaire pour
Sécurité
95
Page 96
Sécurité
fournir des preuves fiables d’un
effet cancérigène, s’il existe. Des
études épidémiologiques
peuvent fournir des données qui
sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi
de dix ans ou plus pourrait être
nécessaire pour fournir des
réponses sur certains effets sur la
santé, comme le cancer. Cela est
dû au fait que l’intervalle entre la
durée d’exposition à un agent
cancérigène et le moment où les
tumeurs se développent, si elles
Sécurité
le font, peut être de nombreuses
années. L’interprétation des
études épidémiologiques est
entravée par des difficultés dans
la mesure de l’exposition réelle
aux RF lors d’une utilisation
quotidienne des téléphones sans
fil. De nombreux facteurs jouent
un rôle dans cette mesure,
comme l’angle auquel l’appareil
est tenu ou le modèle de
téléphone utilisé.
96
6. Que fait la FDA pour en
apprendre plus sur les effets
possibles sur la santé des RF
des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S.
National Toxicology Program et
avec des groupes de chercheurs
partout dans le monde pour
assurer la tenue d’études sur
animaux de grande priorité pour
aborder des questions
importantes sur les effets de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FDA est
un participant majeur au projet
international des champs
électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la
Santé depuis ses débuts en
1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on
compte le développement d’un
calendrier détaillé des besoins de
recherche qui a conduit à
l’établissement de nouveaux
Page 97
projets de recherche partout
dans le monde. Le projet a
également permis d’élaborer une
série de documents
d’information publique sur les
questions des champs
électromagnétiques.
La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet
Association (CTIA) ont conclu
un accord de collaboration en
recherche et développement
(CRADA – Cooperative Research
and Development Agreement)
pour effectuer des recherches
sur la sécurité des téléphones
sans fil. La FDA assure la
surveillance scientifique en
obtenant les avis des experts du
gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La
recherche, financée par la CTIA,
est menée par contrats avec des
chercheurs indépendants. La
recherche initiale comprendra
des études en laboratoire et des
études d’utilisateurs de
téléphones sans fil. Le CRADA
comprendra aussi une évaluation
générale des recherches
supplémentaires nécessaires dans
le contexte des développements
scientifiques les plus récents
dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le
niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis
exposé en utilisant mon
téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux
États-Unis doivent être
conformes aux directives de la
Federal Communications
Commission (FCC) limitant
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). La FCC a
établi ces limites en consultation
avec la FDA et les autres agences
fédérales sur la sécurité et la
protection de la santé. La limite
de la FCC pour l’exposition aux
Sécurité
97
Page 98
Sécurité
RF provenant de téléphone sans
fil est établie à un taux
d’absorption spécifique (TAS) de
1,6 watts par kilogramme (1,6
W/kg). La limite de la FCC est en
accord avec les normes de
sécurité établies par le Institute
of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National
Council on Radiation Protection
and Measurement. La limite
d’exposition tient compte de la
faculté du corps à dissiper la
chaleur des tissus qui absorbent
Sécurité
de l’énergie provenant du
téléphone sans fil et est établie à
des niveaux bien inférieurs à ceux
connus comme ayant des effets.
Les fabricants de téléphones
sans fil doivent informer la FCC
du niveau d’exposition aux RF de
chaque modèle de téléphone.
Le site Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
donne des instructions pour
trouver le numéro d’identification
98
sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau
d’exposition aux RF de votre
téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour
mesurer l’énergie de
radiofréquence provenant de
téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and
Electronic Engineering (IEEE) est
en train d’élaborer une norme
technique pour la mesure de
l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF) provenant
de téléphones sans fil et d’autres
appareils sans fil avec la
participation et la direction des
chercheurs et des ingénieurs de
la FDA. La norme
Recommended
Practice for Determining the
Spatial-Peak Specific Absorption
Rate (SAR) in the Human Body
Due to Wireless Communications
devices: Experimental Techniques
propose la première
Page 99
méthodologie d’essai uniforme
pour la mesure du taux auquel
les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de
téléphones sans fil. La méthode
d’essai utilise un modèle simulant
un tissu de la tête humaine. On
s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS
normalisée améliore
considérablement l’uniformité
des mesures prises dans
différents laboratoires pour un
même téléphone. Le TAS
représente la mesure de la
quantité d’énergie absorbée dans
les tissus, que ce soit par le
corps entier ou par une petite
partie du corps. Il est mesuré en
watts/kg (ou milliwatts/g) de
matière. Cette mesure est utilisée
pour déterminer si un téléphone
sans fil est conforme aux
consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je
prendre pour réduire mon
exposition à l’énergie de
radiofréquence provenant de
mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces
produits, et, pour l’instant, nous
ne savons pas s’il existe, il est
probablement très faible. Mais si
vous êtes intéressé à éviter même
des risques potentiels, vous
pouvez prendre quelques simples
précautions pour minimiser votre
exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). Puisque la
durée est un facteur clé dans le
niveau d’exposition d’une
personne, la réduction du temps
passé à utiliser un téléphone sans
fil réduira l’exposition aux RF.
Si vous devez tenir de longues
conversations au téléphone sans
fil tous les jours, vous devriez
mettre plus de distance entre
votre corps et la source des RF,
Sécurité
99
Page 100
Sécurité
puisque le niveau d’exposition
diminue considérablement avec la
distance. Vous pourriez par
exemple utiliser un casque
d’écoute et porter le téléphone
sans fil loin de votre corps ou
utiliser un téléphone sans fil
branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données
scientifiques ne démontrent pas
que les téléphones sans fil soient
dangereux pour la santé. Mais si
vous avez des inquiétudes sur
l’exposition aux RF provenant de
Sécurité
ces produits, vous pouvez
prendre des précautions comme
celles décrites ci-dessus pour
réduire votre exposition aux RF
associée à l’utilisation de
téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants
utilisant des téléphones
sans fil?
Les preuves scientifiques ne
montrent pas de danger pour les
100
utilisateurs de téléphones sans
fil, y compris pour des enfants et
des adolescents. Si vous voulez
prendre des précautions pour
réduire l’exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF), les mesures
décrites ci-dessus s’appliquent
aux enfants et aux adolescents
utilisant des téléphones sans fil.
La réduction du temps
d’utilisation de téléphones sans
fil et l’augmentation de la
distance entre l’utilisateur et la
source de RF réduiront
l’exposition aux RF.
Certains groupes parrainés par
d’autres gouvernements
nationaux ont conseillé de
décourager les enfants d’utiliser
des téléphones sans fil. Le
gouvernement du Royaume-Uni,
par exemple, a distribué des
feuillets contenant une telle
recommandation en décembre
2000. Ils indiquent qu’aucune
preuve n’existe montrant que
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.