LG 160 User Manual [fr]

Page 1

Mesures de sécurité importantes

Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT!
1.
N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro­ondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni la trousse mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (dans un avion, ou un hôpital).
La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
°C (-4°F) ou de plus de 50°C (122°F).
Mesures de sécurité importantes
1
Page 2
Mesures de sécurité importantes
1. N’exposez pas l'adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de
Mesures de sécurité importantes
2
produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. Cela peut provoquer un incendie.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer vigoureusement. Les chocs ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
Page 3
1.
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
2.
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez tout contact avec le corps.
3.
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'animal.
4.
Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5.
Afin d'éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation, qui peuvent entraîner d'importantes lésions, voire la mort, veillez à ce que les enfants n'avalent aucune pièce du téléphone.
6.
Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages pour éviter les chocs électriques et les incendies durant les éclairs.
7.
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
9.
Votre fournisseur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, comme le 911, par exemple, que vous pouvez composer en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé. Le ou les numéros d'urgence programmés dans votre téléphone risquent de ne pas fonctionner dans toutes les régions, et il arrive qu'un appel d'urgence ne puisse être passé en raison de problèmes avec le réseau ou environnementaux, ou d'interférences.
Mesures de sécurité importantes
3
Page 4

Table des matières

Mesures de sécurité importantes 1
Table des matières 4
Introduction 9
Détails techniques 10
Renseignements importants 10 Conformité à la clause 15 classe
Table des matières
B de la FCC 10 Conformité aux normes
d'Industrie Canada 10 Détails techniques 10 Renseignements de la FCC sur
l’exposition aux radiofréquences (RF) 13
Contact avec le corps pendant l’utilisation 13
Antenne externe installée sur le
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets à des changements sans préavis.
4
véhicule 14 Attention 14
Vue d'ensemble du téléphone 15
Survol des menus 17
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone 20
Utilisation de la pile 20
Installation de la pile 20 Retrait de la pile 20
Charge de la pile 21 Niveau de charge de la pile 21 Allumer et éteindre le
téléphone 22
Allumer le téléphone 22 Éteindre le téléphone 22
Puissance du signal 22
Page 5
Icônes de l'écran 23 Comment faire un appel 23
Comment corriger une erreur de composition 24
Comment recomposer un numéro 24
Comment répondre à un appel 24
Accès rapide aux fonctions pratiques 25
Mode verrouillage 25 Fonction muet 25 Réglage rapide du volume 25 Appel en attente 25 Identification de l’appelant 25 Composition rapide 26 Composition vocale 26
Comment utiliser les menus du téléphone 27
Mon Compte 27
Messages 27
1. Envoyer message 29
2. Message texte 30
2.1 Boîte de réception 30
2.2 Envoyé 32
2.3 Éléments envoyés 32
2.4 Brouillons 33
2.5 Éditer dossier 33
2.6 Envoyer message 33
3. IM 34
4. Message Photo 34
5. Message vocal 34
6. Message Web 35
7. Config. 35
7.1 Notification 35
7.2 Rappel de message 36
7.3 Numéro de rappel 36
7. 4 Auto-effacement 36
7. 5 Signature 37
7. 6 Prérégle 37
7.7 Modifier le numéro de la boîte vocale 38
7. 8 Message Web 38
Table des matières
5
Page 6
Table des matières
Bluetooth 39
<Ajouter nouveau> 40 <Paramètres> 41
1. Activé/Désactivé 41
2. Visibilité 41
3. Nom du dispositif 42
4. Info sur l'appareil 42
Web 43
Outils 44
Table des matières
1. Réveil 45
2. Calculatrice 46
3. Calc Ez Tip 46
4. Bluetooth 46
5. Ordonnanceur 47
6. Mémo vocal 48
7. Bloc note 49
8. Horloge universelle 49
Hist. Appel 50
1. Appels manqués 50
2. Appels entrants 51
3. Appels sortants 51
6
4. Appels récents 51
5. Effacer historique 51
Contacts 52
1. Trouver/Ajouter une entrée 52
2. Numéros à composition abrégée 53
3. Groupes 54
4. Ma carte d’identité 54
Mes Trucs 55
Jeux 55 Sonneries 55 Écrans de veille 55 Applications 56 Autre 56 <État de Mémoire> 56
Config. 57
1. Affichage 57
1.1 Écran principal 57
1.2 Écran extérieur 59
1.3 Taille de police 60
1.4 Lumière de clavier 60
Page 7
1.5 Langue 60
1.6 Lumière du statut 61
2. Sons 61
2.1 Volume 61
2.2 Type de sonnerie 61
2.3 Alertes 62
2.4 Tonalités touche 62
3. Bluetooth 63
4. Messages 63
4.1 Notification 63
4.2 Rappel de message 64
4.3 Numéro de rappel 64
4.4 Auto-effacement 64
4.5 Signature 65
4.6 Msg préréglé 65
4.7 Modifier le numéro de la boîte vocale 66
4.8 Message Web 66
5. Entrée de Texte 67
5.2 Espace auto. (Activer/ Désactiver) 67
5.3 Liste de choix de mot (Activer/ Désactiver) 67
5.4 Mot intuitif (Activer/ Désactiver) 67
5.5 Terminer les mots (Activer/ Désactiver) 67
5.6 Utiliser mes mots (Activer/ Désactiver) 68
5.7 Mes mots (Ajouter Nouveau) 68
5.8 Aide 68
6. Info de téléphone 68
6.1 Mon numéro de téléphone 68
6.2 Glossaire d’icône 68
6.3 Version 68
6.4 Avancé 69
7. D’autres paramètres 69
7.1 Accessibilité 69
7.3 Réglage des appels 70
7. 4 Localisation 71
7. 5 Touches navigation 72
7. 6 Restreindre et verrouiller 72
7.7 Itinérance 74
7. 8 Sécurité 74
Sécurité 78
Renseignements sur la sécurité TIA 78
Exposition aux radiofréquences 78
Table des matières
7
Page 8
Table des matières
Entretien de l’antenne 79 Utilisation du téléphone 79 Conseils pour un fonctionnement
efficace 79 Conduite automobile 79 Appareils électroniques 80 Stimulateurs cardiaques 80 Les personnes ayant un stimulateur
cardiaque: 80 Prothèses auditives 81 Autres appareils médicaux 81
Table des matières
Établissements des soins de santé 81 Véhicules 81 Installations avec avertissements 82 Avions 82 Zones explosives 82 Atmosphères potentiellement
explosives 82 Pour les véhicules équipés d’un
coussin de sécurité gonflable 83
Sécurité pour le chargeur et l’adaptateur 83
Renseignements sur la pile 83
8
Renseignements sur la sécurité 85
Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie 85
Avertissements et précautions d'ordre général 87
Avertissement! Consignes de sécurité importantes 89
Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive 89
Utilisation du téléphone en toute sécurité 89
Utilisation du casque d'écoute en toute sécurité 90
Informations de la FDA 90
Renseignements sur le SAR 103
Accessoires 107
Garantie limitée 108
Page 9

Introduction

Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG160 compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système CDMA, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de sept lignes avec des icônes d’activité.
Radiomessagerie, messagerie, message vocal et identification de l'appelant.
Un clavier à 24 touches.
Fonction haut-parleur.
Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la configuration.
La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de mémoire.
Un affichage bilingue (anglais et français).
Facile à transporter, compact et élégant.
Combiné avec antenne intégrée. (Ce guide de l'utilisateur décrit l'antenne intégrée comme une antenne)
Interface Bluetooth®technologie sans fil.
Introduction
9
Page 10

Détails techniques

Renseignements importants

Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non

Détails techniques

autorisée annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
10
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003).
Détails techniques
Le LG160 est un téléphone trimode, qui fonctionne sur les deux fréquences d’accès multiple par répartition en code (CDMA ­Code Division Multiple Access) des services cellulaires à 800 MHz et des services de communications personnelles (PCS - Personal Communication Services) à 1,9 Ghz ainsi que le service analogique à 800 Mhz.
Page 11
Le LG160 est également compatible avec le service téléphonique mobile perfectionné (AMPS). Ce téléphone fonctionnant sur ces trois réseaux sans fil, le taux d'échec des appels est inférieur au taux d'échec des téléphones standard bimodes ou monomodes.
La technologie CDMA utilise une fonction appelée DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum – étalement du spectre en séquence directe) permettant au téléphone d’empêcher l’embrouillage des communications et l’utilisation d’un seul canal de fréquences par plusieurs utilisateurs dans la même zone. Cela permet une augmentation par 10 de la capacité par rapport au mode analogique. De plus, des fonctions comme le transfert intercellulaire avec et sans coupure et des technologies de commande de la puissance radioélectrique dynamique se combinent pour réduire les interruptions d’appels.
Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en MSO (Mobile Switching Office – Centre de communication de téléphonie mobile), BSC (Base Station Controller – Contrôleur de station de base), BTS (Base station Transmission System – Système de transmission de station de base) et MS (Mobile Station – Station mobile).
* TSB-74 : Protocole entre un
système IS-95A et ANSI J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés dans la section sans fil que le système IS-95. Sa pile dure deux fois plus longtemps que pour le IS-95. La transmission de données à grande vitesse est également possible.
Le tableau suivant donne la liste de plusieurs normes CDMA principales.
Détails techniques
11
Page 12
Détails techniques
Détails techniques
12
Norme CDMA
Interface
radio
ordinaire
Réseau
Service
Rendement
Indicatif
TIA/EIA/IS-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Description
Interface radio AMRC à trimode Protocole de liaison radio de 14.4 kbps et
opérations inter-bandes IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT
ARMC2000 de bande de fréquences PCS Interface aérienne Advanced Mobile Phone Service
MAS-BS PCSC-RS Opérations inter-systèmes Communication de données de
signalisation-nom
CODEC voix Attribuer données et télécopie Service de messages courts Données par paquet Service de géolocalisation (gpsOne) Grande vitesse de Données par paquet
Station de base cellulaire Station mobile cellulaire Station personnelle PCS Station de base PCS CODEC voix
Page 13
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96-326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux.
La conception de ce téléphone
est conforme aux directives de la FCC et aux normes internationales.
Contact avec le corps pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0,6 po (1,5 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,6 po (1,5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée.
Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne
Introduction
13
Page 14
Introduction
permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,6 po (1,5 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le véhicule
(Facultatif, si disponible.) Une distance minimale de 8 po
Introduction
(20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
14

Attention

Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne.
Page 15
Vue d'ensemble du téléphone
1. Écouteur Permet d'entendre
l'interlocuteur et les messages.
2. Rabat Ouvrez le rabat pour
prendre un appel et fermez-le pour mettre fin à la communication.
3. Affichage à cristaux liquides
Affiche les messages et les icônes.
4. Touche programmable gauche
Cette touche donne accès aux Contacts.
5. Prise de casque d'écoute Vous
permet de brancher un casque d'écoute en option, pour profiter de conversations mains libres pratiques. MISE EN GARDE! La connexion d'un accessoire dans la mauvaise prise pourrait endommager le téléphone.
6. Touche Haut-parleur Pour
utiliser le haut-parleur intégré.
7. Touche de volume Pour régler
le volume de la sonnerie en mode Veille (rabat ouvert) ou durant une conversation. Cette touche permet également de
15
Vue d’ensemble du téléphone
Page 16
Vue d’ensemble du téléphone
parcourir les menus. Pour arrêter la sonnerie lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche de volume vers le haut ou le bas.
8. Touche TALK Permet de faire ou
de prendre un appel, de prendre
Vue d’ensemble du téléphone
un appel en attente et d'utiliser les commandes vocales.
9. Numéro à composition vocale/Touche du mémo vocal
Cette fonction est utilisée pour avoir un accès rapide à un numéro à composition vocale. Maintenez enfoncée la touche mémo vocal pendant environ trois secondes pour y accéder.
10. Microphone Permet aux
appelants de vous entendre.
11. Clavier alphanumérique Pour
entrer des numéros de téléphone et des caractères, et sélectionner des options de menu.
12. Touche BACK Permet de
supprimer des caractères en mode d'entrée de texte. Dans un menu, appuyez sur cette touche
16
pour retourner au menu précédent.
13. Touche END Pour mettre fin à un
appel. Pour allumer ou éteindre le téléphone, maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes. Dans le menu principal, appuyez sur cette touche pour activer le mode Veille.
14. Touche TEXT Cette touche vous
permet d'envoyer des messages texte rapides.
15. Touche MENU/OK En mode
Veille, appuyez sur cette touche pour affichage le menu principal. Dans les menus, cette touche permet de sélectionner l'option mise en évidence.
16. Touche programmable de droite
Utilisez cette touche pour régler la fonction de Bluetooth.
17. Touche de navigation Appuyez
sur cette touche pour accéder à
Mon Compte, VXL, Messages et Mes Trucs.
Page 17
Survol des menus
1. Mon Compte
2. Messages
1. Envoyer message
2. Message texte
1. Boîte de réception
2. Envoyé
3. Éléments envoyés
4. Brouillons
5. Éditer dossier
6. Envoyer message
3. IM
4. Message Photo
Accès au menu
Utilisez les touches de navigation pour mettre en évidence et sélectionner les menus du téléphone, ou appuyez sur la touche numérique correspondant au sous-menu.
5. Message vocal
1. Appeler boîte vocale
2. Effacer l’icône
6. Message Web
7. Config.
1. Notification
2. Rappel de message
3. Numéro de rappel
4. Auto­effacement
5. Signature
6. Msg préréglé
7. Modifier le numéro de la boîte vocale
8. Message Web
3. Bluetooth
<Ajouter nouveau> <Paramètres>
4. Web
5. Outils
1. Réveil
1. Alarme 1
2. Alarme 2
3. Alarme 3
4. Alarme rapide
5. Réinitialiser Tout
Survol des menus
17
Page 18
Survol des menus
2. Calculatrice
3. Calc Ez Tip
4. Bluetooth
5. Ordonnanceur
6. Mémo vocal
7. Bloc note
8. Horloge universelle
Survol des menus
1. Appels manqués
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Effacer historique
1. Appels
2. Appels entrants
3. Appels sortants
4. Appels récents
5. Tous appels
18
6. Hist. Appel
manqués
7. Contacts
1. Trouver/Ajouter une entrée
2. Numéros à composition abrégée
3. Groupes
4. Ma carte d'identité
8. Mes Trucs
Jeux Sonneries Écrans de veille Applications <Options>
9. Config.
1. Affichage
1. Écran principal
2. Écran extérieur
3. Taille de police
4. Lumière de clavier
5. Langue
6. Lumière du statut
2. Sons
1. Volume
2. Type de sonnerie
3. Alertes
4. Tonalités touche
3. Bluetooth
1. Activé/ Désactivé
2. Visibilité
3. Nom du dispositif
4. Info sur l’appareil
4. Messages
1. Notification
2. Rappel de message
Page 19
3. Numéro de rappel
4. Auto­effacement
5. Signature
6. Msg préréglé
7. Modifier le numéro de la boîte vocale
8. Message Web
5. Entreé de texte
1. Majuscule auto.
2. Espace auto.
3. Liste de choix de mot
4. Mot intuitif
5. Terminer les mots
6. Utiliser mes mots
7. Mes mots
8. Aide
6. Info de téléphone
1. Mon numéro de téléphone
2. Glossaire d’icônes
3. Version
4. Avancé
7. D’autres paramètres
1. Accessibilité
2. Mode avion
3. Réglage des
appels
4. Localisation
5. Raccourcis
6. Restreindre et
vérrouiller
7. Itinérance en
cours
8. Sécurité
Survol des menus
19
Page 20
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone

Utilisation de la pile

Remarque
Il est important de charger complètement la pile avant d'utiliser le téléphone pour la première fois.
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur de l'écran ACL.
20

Installation de la pile

Pour installer, insérez la pile dans l'ouverture située à l'arrière du téléphone (1) et appuyez doucement sur la pile jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Retrait de la pile

1. Afin de ne perdre aucun numéro ou message sauvegardé, vérifiez que l'appareil est hors tension.
2. Poussez le couvercle en le faisant glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il sorte du téléphone.
Page 21
3. Tenez le téléphone d'une main avec la pile en face de vous.
4. Passez deux ongles sous le rebord supérieur de la pile (tel qu'illustré) et poussez la pile vers le bas tout en la dégageant du téléphone.

Charge de la pile

AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG 160 risque d'endommager le téléphone ou la pile.
1. Connectez le chargeur au téléphone. Assurez-vous que le symbole en forme de triangle est tourné vers le haut lorsque vous insérez la fiche dans la prise du chargeur.
2. Branchez le chargeur dans une prise de courant murale.

Niveau de charge de la pile

Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran ACL. Lorsque la pile est presque déchargée, le détecteur de faible charge vous en avertit de trois façons: en émettant un signal sonore, en
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
21
Page 22
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
faisant clignoter l'icône de la pile et en affichant un message d'avis. Si la charge de la pile devient extrêmement faible, le téléphone s'éteint automatiquement et la fonction en cours n'est pas sauvegardée.
Allumer et éteindre le téléphone

Allumer le téléphone

1. Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation électrique externe.
2. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran ACL s'allume.
22
Remarque
Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact inutile avec l'antenne lorsque le téléphone est sous tension.

Éteindre le téléphone

1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que
l'affichage s'éteigne.

Puissance du signal

La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
Page 23

Icônes de l'écran

Quand le téléphone est sous tension, la ligne en haut de l'écran ACL affiche les icônes d'état du téléphone. Pour voir les icônes, sélectionnez ->
Config.
->
Info de téléphone
Glossaire d’icônes
.
->

Comment faire un appel

1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il ne l'est pas, maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes.
2. Composez le numéro de téléphone (y compris l'indicatif régional si nécessaire).
3. Appuyez sur la touche . Si le téléphone est verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
Remarque
En mode restreint, le téléphone ne permet de composer que les numéros d'urgence ou les numéros sauvegardés dans votre répertoire. Pour désactiver cette fonction :
-> Config. -> D’autres parmètres -> Sécurité -> Entrer le code de verrouillage. -> Verr. téléphone -> Déverrouiller ->
4. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
23
Page 24
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Pour vous aider à démarrer avec votre téléphone
Comment corriger une erreur de composition
Si vous faites une erreur en composant un numéro, appuyez brièvement sur pour supprimer le dernier chiffre entré ou maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour supprimer tous les chiffres.

Comment recomposer un numéro

1. Appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro sortant, entrant ou manqué. Le registre des appels récents contient les 50 derniers numéros composés; vous pouvez également choisir de recomposer l'un de ces numéros.
24
Comment répondre à un appel
1. Quand le téléphone sonne ou vibre, appuyez sur pour répondre à l'appel. Ouvrez simplement le rabat et répondez à l'appel.
Remarque
Si vous appuyez sur ou sur la touche latérale pendant que le téléphone sonne, la sonnerie ou la vibration cesse pour cet appel.
2. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel.
Page 25
Accès rapide aux fonctions pratiques

Mode verrouillage

Ce mode permet de définir un mot de passe à quatre chiffres pour utiliser le téléphone.
Remarque
Par défaut, le code de verrouillage ou le mot de passe de verrouillage est constitué des quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Vous pouvez changer ce code ou ce mot de passe dans le menu Sécurité.

Fonction muet

La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. Pour activer rapidement la fonction Muet, mettez Muet en évidence et appuyez sur .

Réglage rapide du volume

Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale
supérieure pour le monter et sur la touche inférieure pour le réduire.

Appel en attente

Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Appuyez sur la touche pour recevoir l'appel en attente, puis de nouveau sur la touche
pour passer d'un appel à l'autre. Pour obtenir de plus amples renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services.

Identification de l’appelant

La fonction Identification de l'appelant affiche le numéro de téléphone de la personne qui appelle lorsque le téléphone sonne. Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous assurer qu'il offre ce service.
Le démarrage du téléphone
25
Page 26
Accès rapide aux fonctions pratiques

Composition rapide

La Composition rapide est une fonction pratique qui vous permet d'établir un appel rapide
Accès rapide aux fonctions pratiques
et facile en appuyant sur quelques touches. Votre téléphone extrait le numéro de votre répertoire, l'affiche brièvement, puis le compose. La composition abrégée 1 est réservé pour Message vocal.
Numéros de composition rapide 1 à 9
Appuyez pendant quelques secondes sur la touche correspondant au numéro de composition rapide.
OU Entrez le numéro de composition
rapide et appuyez sur .
Numéros de composition rapide 10 à 99
Entrez le premier chiffre puis
26
appuyez pendant quelques secondes sur le deuxième chiffre.
OU Entrez les deux chiffres et
appuyez sur .

Composition vocale

La Composition vocale est une fonction pratique permettant de loger un appel rapidement et facilement à l'aide d'une commande vocale enregistrée dans votre répertoire.
Pour loger un appel par Composition vocale :
1. À partir du menu principal, appuyez sur la touche ( ).
2. Dites la commande de Composition vocale enregistrée.
Le téléphone confirme le numéro de téléphone et le compose.
Page 27
Comment utiliser les menus du téléphone

Mon Compte

Le menu Mon Compte vous permet de gérer vos services Virgin Mobile. Consultez votre solde et recréditez-le ici.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Compte
3. Sélectionnez un sous-menu.
Menu
.
Mon
.

Messages

Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Envoyer message
2. Message texte
3. IM
4. Message Photo
5. Message vocal
6. Message Web
7. Config.
Vous avez accès à vos messages texte et à la boîte vocale dès que vous allumez votre téléphone.
Pendant que vous affichez un message de la boîte de réception, appuyez sur pour établir un appel au numéro de rappel affiché.
Menu
.
Messages
.
Mon Compte/ Messages
27
Page 28
Messages
Vous pouvez lire et modifier des messages enregistrés dans la boîte d'envoi après leur transmission, puis les renvoyer.
Votre téléphone peut stocker jusqu'à 160 messages. Le téléphone LG 160 permet d'envoyer des messages d'un maximum de 140 caractères, incluant l'information d'en-tête. Le mode de votre téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le type
Messages
d'information pouvant être stockée dans un message. D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par message. Pour connaître les fonctions et la capacité du système, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
28
Alerte de nouveau message
Votre téléphone peut vous avertir de l'arrivée d'un nouveau message de trois façons.
1. Le téléphone affiche le message à l'écran.
2. Une sonnerie retentit si elle est sélectionnée.
3. L'icône de message ( ) est affichée à l'écran. Dans le cas d'un message urgent, l'icône clignote et le message Urgent est affiché.
Remarque
Si vous recevez le même message deux fois, votre téléphone supprime le premier message reçu et stocke l'autre sous forme de copie Dupliquée.
Page 29

1. Envoyer message

Ce sous-menu permet d'envoyer des messages texte et des courriels.
; chaque message comporte une destination (jusqu'à 10 destinataires par message) et un contenu (Message). Le contenu de ces champs varie selon le type de message à envoyer.
Comment Envoyer un Message Texte
1. Appuyez sur , , .
2. Mettez le champ en évidence
et appuyez sur .
Recherchez une entrée de répertoire à laquelle envoyer un message, puis appuyez sur
.
Sélectionnez
Mobile/Courriel/Liste Récente
De Contacts
et appuyez sur la
/
touche programmable de gauche
Fait(OK)
.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
Suiv.
et tapez votre message (texte ou courriel), puis appuyez sur .
Comment utiliser Entrée de texte
Touche programmable de
( ) Pour choisir
droite
T9Mot/ Abc/ 123/ Symboles/ Émoticônes/ Config./ Messages préréglés/ Suffixe préréglé.
Touche de majuscule
Touche d'espace
Touche BACK
Touche de ponctuation
pour passer aux majuscules.
pour entrer un espace.
pour effacer un espace et pour effacer un mot entier appuyez plus longtemps.
pour entrer un signe de ponctuation dans un mot et pour terminer une phrase en mode T9.
Messages
29
Page 30
Messages
4. Appuyez sur la touche programmable gauche
Envoie
. Un message de confirmation est affiché.
Signification des icônes de message
Cette icône indique qu'un message texte a été sauvegardé comme brouillon.
Cette icône indique qu'un message texte est dupliqué.
Cette icône indique qu'un
Messages
message texte est dupliqué et verrouillé.
Cette icône indique qu'un message texte n'a pas pu être transmis.
Cette icône indique qu'un message texte a été verrouillé.
Cette icône indique qu'un message texte est en attente.
Cette icône indique qu'un message texte a été lu.
Cette icône indique qu'un message texte a été envoyé.
30
Cette icône indique qu'un message texte n'a pas été lu.
Cette icône indique qu'un message texte est urgent.
Cette icône indique qu'un message texte a été annulé.
Cette icône indique qu'un message vocal est arrivé.
Cette icône indique qu'un message vocal et un message texte sont arrivés.

2. Message texte

Vous permet de voir les messages texte reçus et sauvegardés.
1. Appuyez sur , , .
2.1 Boîte de réception
Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau message de trois façons :
En affichant un message d'alerte à l'écran.
En émettant un bip, en vibrant
Page 31
ou en émettant un son, selon le réglage.
En affichant l'icône de message .
Il est possible de chercher les messages reçus et d'afficher leur contenu. Les messages reçus sont affichés par ordre chronologique inverse, c'est-à-dire du plus récent au plus ancien.
Avertissement de manque de mémoire
Si la mémoire est pleine, il est impossible de recevoir d'autres messages tant que l'espace suffisant n'a pas été libéré. Un avis de non-responsabilité s'affiche et aucun nouveau message n'est accepté.
Comment afficher le contenu de la boîte de réception
Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la boîte de réception.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message dans la boîte de réception.
Touche programmable gauche
Appel
.
Touche programmable droite
Options
.
Appel(Aller à la Liste)/ Verrouiller(Déverrouiller)/ Effacer/ Effacer Msgs Lus/ Effacer Tout
3. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message de la boîte de réception, puis appuyez sur .
Messages
31
Page 32
Messages
4. Lorsque le message sélectionné est affiché, appuyez sur la touche programmable gauche
Appel
ou appuyez sur la
touche programmable droite
Options
.
Voici les options offertes :
Appel(Aller à la Liste)/ Répondre/ Expédier/ Verrouiller(Déverrouiller)/ Sauvegarder Numéro/ Effacer/ Effacer Tout
Messages
2.2 Envoyé
Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la boîte d'envoi. Vous pouvez également consulter la liste des messages envoyés, voir le contenu des messages envoyés et vous assurer que la transmission a réussi.
1. Appuyez sur , , ,
.
32
2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte d'envoi.
Appuyez sur la touche programmable gauche
Renvoyer
.
Appuyez sur la touche programmable droite
Options
.
2.3 Éléments envoyés
Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans la boîte d'envoi. Vous pouvez également consulter la liste des messages envoyés, voir le contenu des messages envoyés et vous assurer que la transmission a réussi.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur pour mettre en évidence un message dans la boîte d'envoi.
Page 33
Appuyez sur la touche programmable gauche
Renvoyer
.
Appuyez sur la touche programmable droite
Options
.
3. Appuyez sur .
Voici les options offertes :
Appel (Aller à la Liste)/ Verrouiller(Déverrouiller)/ Effacer/ Effacer Tout
2.4 Brouillons
Affiche les messages brouillons.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour mettre
en évidence un message enregistré.
Appuyez sur la touche programmable gauche
Éditer
.
Appuyez sur la touche programmable droite
Options
.
Envoie/ Effacer/ Effacer Tout/ Composer nouveau
2.5 Éditer dossier
Vous permet de créer ou de supprimer des dossiers pour vos messages.
1. Appuyez sur , , , .
Créer dossier
Entrez un nom de dossier, des contacts et des tonalités d'alerte puis appuyez sur la touche programmable de gauche
Sauv
.
Effacer dossier
Sélectionnez
dossier
et choisissez le dossier à
Effacer
supprimer.
Messages
33
Page 34
Messages
2.6 Envoyer message
Vous permet de créer et d’envoyer des messages.
1. Appuyez sur , , , .
Remarque
Pour en savoir plus, voir page 29.

3. IM

Vous permet de lancer la messagerie instantanée.
Messages
1. Appuyez sur , , .
34

4. Message Photo

Vous permet de sauvegarder les messages photo reçus dans un dossier différent.
1. Appuyez sur , , .

5. Message vocal

Vous permet d'écouter les messages vocaux arrivés dans votre boîte vocale. Votre téléphone vous avertit de la réception d'un nouveau message vocal.
Comment écouter les messages dans votre boîte vocale
1. Appuyez sur , , .
2. Voici les options offertes :
Appuyez sur pour écouter les messages. Les choix suivants vous sont offerts lorsque vous vérifiez vos messages vocaux.
Page 35
Muet/ Haut-parleur Activé/ Appel à 3-Moyen/ Contacts/ Appels récents/ Envoyer message/ Enreg mémo vocal/ Bloc de Notas/ Menu
Appuyez sur pour afficher les détails du message vocal.

6. Message Web

Vous permet de stocker les messages Web reçus dans un dossier séparé.
1. Appuyez sur , , .

7. Config.

Cette option vous permet de configurer 8 réglages pour les messages reçus.
7.1 Notification
Lorsque vous recevez un message texte, votre téléphone vous avertit en affichant une icône sur l'écran. Vous pouvez également choisir d'être averti avec un message contextuel plus grand sur l'écran.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Msg & Icône/ Icône Seulmnt
Messages
35
Page 36
Messages
7.2 Rappel de message
Lorsque vous recevez de nouveaux messages, vous pouvez choisir d'être averti par une alerte sonore.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Activer/ Désactiver
Messages
7.3 Numéro de rappel
Vous permet d'ajouter un numéro où rappeler au message que vous envoyez. Vous pouvez laisser ce champ en blanc ou y inscrire votre numéro de téléphone ou un autre numéro.
1. Appuyez sur , , , .
36
2. Sélectionnez
numéro de téléphone Autre
(Si vous sélectionnez entrez un numéro et appuyez sur .)
Aucun,Mon
, ou
puis appuyez sur .
Autre
,
7.4 Auto-effacement
Vous pouvez supprimer les messages que vous avez déjà lus quand vous le souhaitez ou vous pouvez faire en sorte que votre téléphone les supprime automatiquement à votre place.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Activer/ Désactiver
Page 37
7.5 Signature
Chaque message que vous envoyez peut comporter une signature personnalisée.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez
appuyez sur . (Si vous ne souhaitez pas joindre une signature aux messages que vous envoyez, sélectionnez
3. Entrez votre signature et
appuyez sur .
Personnel
Aucun
puis
.)
7.6 Prérégle
Votre téléphone contient 10 messages préréglés pour que vous puissiez envoyer des messages texte plus rapidement et plus facilement.
1. Appuyez sur , , , .
La liste des messages préréglés s'affiche.
2. Pour modifier ou supprimer un
message préréglé, mettez-le en évidence et appuyez sur .
3. Naviguez jusqu'à l'option
Éditer
, appuyez sur , modifiez le message sélectionné et appuyez sur
. Si vous souhaitez supprimer le message sélectionné, naviguez jusqu'à l'option appuyez sur , puis sélectionnez
Non
pour annuler la
suppression.
Effacer
Oui
. Sélectionnez
,
Messages
37
Page 38
Messages
Pour ajouter un nouveau message préréglé:
1. Appuyez sur , , , .
2. Pour ajouter un nouveau
message préréglé, sélectionnez
Nouveau>
3. Entrez votre message, puis
appuyez sur . Votre nouveau message apparaîtra
Messages
au début de la liste.
.
7.7 Modifier le numéro de la
boîte vocale
Cette fonction vous permet d’entrer manuellement le numéro d’accès aux services de boîte vocale. Ce numéro doit être utilisé uniquement lorsque votre réseau ne fournit pas de numéro d’accès.
38
<Ajouter
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
effacer le numéro en cours.
3. Entrez un nouveau numéro à
l'aide de votre clavier, puis appuyez sur pour l'inscrire et quitter.
7.8 Message Web
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Oui/ Non
Page 39

Bluetooth

Bluetooth
Le LG160 est compatible avec les profils casque d'écoute et mains libres Bluetooth configurer et stocker 20 couplages Bluetooth LG160 et vous connecter à un appareil à la fois. Le mode Bluetooth maximale de 10 mètres (30 pieds).
Remarques
Les instructions de couplage pouvant varier, lisez le manuel de chaque accessoire Bluetooth que vous voulez connecter au téléphone.
Le logotype et les logos Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
®
. Vous pouvez
®
sur le
®
autorise une portée
®
appartiennent à
Votre téléphone est basé sur les spécifications de Bluetooth on ne garantit pas qu’il fonctionne avec tous les dispositifs utilisant la technologie radio Bluetooth
®
, mais
®
.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Menu
.
Bluetooth
3. Sélectionnez un sous-menu.
<Ajouter nouveau> <Paramètres>
.
Bluetooth
39
Page 40
Bluetooth

<Ajouter nouveau>

Le couplage est la procédure qui permet au téléphone de détecter un accessoire Bluetooth et d'établir une connexion radio avec celui-ci.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
nouveau>
Couplage d'un accessoire Bluetooth
Bluetooth
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
nouveau>
3. Suivez les instructions du manuel de l'accessoire Bluetooth pour mettre celui-ci en mode couplage.
4. Naviguez jusqu’à l’option
Chercher
et appuyez sur .
®
et appuyez sur .
et appuyez sur .
40
<Ajouter
<Ajouter
5. Si Bluetooth est désactivé, un message vous demandera de l'allumer. Sélectionnez
Oui
.
6. Dès qu'il est détecté, l'accessoire apparaît dans le menu Trvr Dispstfs. Sélectionnez l'accessoire et appuyez sur .
7. Le téléphone demande le Code NIP. Entrez le Code NIP indiqué dans les instructions de l'accessoire Bluetooth (généralement “0000”). Entrez le Code NIP et appuyez sur la touche .
8. Une fois le couplage établi, sélectionnez établir la connexion.
9. Une fois la connexion établie, l'accessoire s'affiche dans le menu Dispositifs en paire et les icônes de connexion
Oui
pour
Page 41
Bluetooth ou apparaissent à l'écran.

<Paramètres>

Vous pouvez contrôler les réglages pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth depuis votre téléphone.
1. Activé/Désactivé
Pour activer et désactiver la fonction de Bluetooth.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
3. Appuyez sur
Désactiver
et appuyez sur
.
Activer/
.
2. Visibilité
Cette option vous permet de gérer la disponibilité de votre téléphone pour d'autres dispositifs Bluetooth.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
.
3. Appuyez sur
4. Activez la fonction de Bluetooth si elle n’est pas activée.
5. Appuyez sur la touche pour sélectionner un réglage puis appuyez sur la touche .
et appuyez sur
Visibilité
Caché/ Visible pour 3 mins/ Toujours visible
.
Bluetooth
41
Page 42
Bluetooth
3. Nom du dispositif
Cette option vous permet de sélectionner un nom Bluetooth pour votre téléphone. Le nom Bluetooth de votre téléphone s'affiche sur les autres dispositifs Bluetooth à portée, en fonction de vos réglages de visibilité.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
Bluetooth
.
3. Appuyez sur
dispositif
.
4. Appuyez sur pour effacer le nom existant.
5. Utilisez votre clavier pour entrer un nouveau nom et naviguez jusqu'à l'option et appuyez sur .
42
et appuyez sur
Nom du
Sauv
4. Info sur l'appareil
Vous permet d'afficher les informations relatives à votre appareil pour les opérations Bluetooth, y compris le nom, la classe, les profils et l'adresse.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu'à
<Paramètres>
.
3. Appuyez sur
l'appareil
et appuyez sur
Info sur
.
Page 43
Web
Web
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Accès aux menus Web
1. Appuyez sur , .
2. Sélectionnez le type de fichier que vous désirez télécharger et appuyez sur .
3. Sélectionnez Obtenir nouveau et appuyez sur . (Le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant.)
Menu
Web
.
.
Téléchargement d'un fichier
Une fois que vous avez sélectionné un fichier à télécharger, mettez-le en évidence et appuyez sur . Une page de sommaire du fichier, comportant son titre, l’artiste ou le fournisseur (le cas échéant) et le coût apparaît. Des liens vous permettent d'afficher les détails sur l'artiste, de naviguer vers des contenus similaires par catégorie, et d'effectuer des recherches par mot clé.
Pour télécharger un fichier sélectionné :
1. À partir de la page d'information, sélectionnez l'option d'achat. Le système vous demande de confirmer votre achat, et vous pouvez ensuite appuyer sur la touche programmable gauche pour
Web
43
Page 44

Outils

lancer le téléchargement. Une fois le téléchargement terminé, un message de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez une option pour continuer:
Listen/ View/ Run
directement au nouveau fichier.
Set As
: Définissez le nouveau fichier comme sonnerie ou économiseur d'écran.
Shop
Outils
: Retournez à Virgin Live et continuez votre magasinage.
44
: Accédez
Outils
Vous permet de vous servir de divers outils et applications.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Réveil
2. Calculatrice
3. Calc Ez Tip
4. Bluetooth
5. Ordonnanceur
6. Mémo vocal
7. Bloc note
8. Horloge universelle
Menu
Outils
.
.
Page 45

1. Réveil

Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à quatre alertes. Lorsque vous sélectionnez une alerte à programmer, l'heure courante est affichée au haut de l'écran. Au moment de l'alerte, Alarme 1 (ou 2 , 3 ou Alarme Rapide) sera affiché à l'écran et l'alerte retentira.
1. Appuyez sur , , .
2. Sélectionnez l'alerte à modifier.
Alarme 1/ Alarme 2/ Alarme 3/ Alarme rapide
3. Appuyez sur pour mett re en évidence le numéro, puis appuyez sur la touche .
4. Réglez l'heure de l'alarme et appuyez sur .
5. Appuyez sur pour mettre en évidence l’option
Une fois
(réglage de répétition), puis appuyez sur .
6. Appuyez sur pour sélectionner un des types de répétition suivants puis appuyez sur .
Une fois/ Quotidien/ Lun­Ven/ Fin de semaine
Pour l'option d' régler
Alarme rapide
Désactiver/ 1 min/ 10 mins. plus tard/ 30 min plus tard/ 1 heure plus tard
7. Utilisez pour sélectionner une tonalité ou une alerte, puis appuyez sur .
8. Appuyez sur pour sélectionner un des types de sonnerie d'alerte offerts, puis appuyez sur .
9. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Sauv
.
,
Outils
45
Page 46
Outils

2. Calculatrice

Cette fonction vous permet d'effectuer des opérations mathématiques simples. Vous pouvez entrer des chiffres jusqu'à la sixième décimale.
1. Appuyez sur , , .
2. Entrez des données.
Utilisez pour entrer les signes plus, moins, barre oblique (division) et multiplication.
Outils
Appuyez sur pour entrer le point et pour entrer l'addition et la soustraction.
Appuyez sur pour effacer les mots ou les symboles.
Appuyez sur la touche programmable de gauche
Effacer
pour réinitialiser le
calcul.
46
Appuyez sur la touche programmable de droite
Fermer
pour terminer le
calcul.

3. Calc Ez Tip

Cette fonction vous permet partager facilement une addition, en tenant compte du montant de l'addition, du pourboire et du nombre de personnes présentes.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur la touche programmable de gauche
Réinitialise
si nécessaire.
3. Appuyez sur la touche programmable de droite
Fermer
pour quitter ce menu.

4. Bluetooth

Reportez-vous au menu principal Bluetooth.
Page 47

5. Ordonnanceur

Cette fonction offre un moyen pratique de conserver un agenda et d'y accéder. Il vous suffit d'entrer vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappelle à l'aide d'une alerte.
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez la touche pour mettre en évidence le jour prévu.
déplace le curseur vers la gauche. déplace le curseur vers la droite. passe à la semaine précédente. passe à la semaine suivante.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
Ajouter
.
4. Entrez l'information relative à votre horaire, y compris:
la date
l'heure - Appuyez sur pour régler une heure spécifique ou appuyez sur la touche programmable droite
la journée
contenu
événements périodiques
.
Aucun/ Quotidien/ Lun-Ven/ Hebdomadaire/ Mensuel/ Annuel
quand signaler l'alerte
Ponctualité/ 5 minutes/ 10 minutes/ 1 heure/ 1 jour/ 2 jours/ Aucun
quelle tonalité utiliser pour l'alerte
Tonalité 1~Tonalité 10
~
Alerte 1
Alerte 10
5. Appuyez sur la touche programmable gauche
Sauv
.
Outils
47
Page 48
Outils
Lorsque vous quittez sans sauvegarder, vous êtes invité à sélectionner
Rentrer à Éditer/
Svgrdr et Quitter/ Sortir
un message contextuel.
Remarque
Le planificateur ne vous avertira pas si vous êtes déjà au téléphone et pendant la transmission du service de messages courts. Vous entendrez la tonalité une fois l'appel en cours terminé.

6. Mémo vocal

Cette fonction vous permet
Outils
d’ajouter, d’écouter et d’effacer de courts rappels verbaux. Quand vous lancez la fonction de Mémo vocal, la liste de tous les mémos vocaux enregistrés apparaît. Vous pouvez sélectionner <Enregistrer Nouveau>, <Supprimer Tout>, <Info de Mémoire>.
48
dans
1. Appuyez sur , , .
2. Défilez jusqu’à
Nouveau
Enregistrer
et appuyez sur .
3. Parlez dans le microphone après la tonalité, puis appuyez
Arrêter
sur
. Le titre du mémo par défaut est la date et l'heure d'enregistrement.
Lecture d'un mémo vocal
1. Naviguez jusqu'au mémo vocal que vous désirez écouter et appuyez sur .
Dans le mémo vocal sélectionné, les options suivantes sont disponibles:
Jouer Écouter le mémo vocal
sélectionné.
Pause/ Arrêter
Visualiser Détails
Titre/ Enregistré le/ Heure de lecture
Page 49
Éditer Titre Modifier le titre
du mémo vocal sélectionné.
Sauv/ Mode : [Abc]/ Annuler
Effacer
Oui/ Non

7. Bloc note

Cette fonction vous permet de consulter, d'ajouter, de modifier et de supprimer des notes personnelles.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur
Nouveau>
nouvelle note et appuyez sur
pour sauvegarder.
Lorsque vous entrez une note, vous pouvez passer d’un mode d’entrée de texte à un autre en utilisant la touche programmable droite ailleurs que les choix et suggestions de mots sont
<Ajouter
pour rédiger une
Mode
. Notez par
répertoriés et que vous pouvez ajouter de nouveaux mots à la base de données pendant la saisie en ABC (entrée de caractères). Voir « Entrée de texte » à la page
67.

8. Horloge universelle

Cette fonction vous permet de calculer l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou dans un autre pays.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur la touche programmable droite
Villes
pour déplacer la ligne horaire sur la planisphère et afficher la date et l'heure à cet endroit.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
Régler HA
l'heure avancée à l'endroit sélectionné.
pour afficher
Outils
49
Page 50

Hist. Appel

Hist. Appel
Le menu Hist Appel permet de consulter la liste des numéros de téléphone ou des entrées de répertoire correspondant aux derniers appels effectués, reçus ou manqués.
Cette liste est continuellement mise à jour à mesure que de nouveaux numéros sont ajoutés au début de la liste et que les numéros les plus anciens sont
Hist. Appel
supprimés à la fin de la liste.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Appel
.
3. Sélectionnez un sous-menu.

1. Appels manqués

2. Appels entrants
3. Appels sortants
50
Menu
Hist.
4. Appels récents
5. Effacer historique
1. Appels manqués
Ce sous-menu vous permet de consulter la liste des appels manqués (maximum de 50 numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence, et
Appuyez sur pour afficher l'entrée.
.
Appuyez sur pour établir un appel à l'aide de ce numéro.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes:
Appel/ Sauv(Info d'Annuaire de tél.)/ Envoyer message/ Ajouter/ Effacer/ Suiv./ Préc.
Page 51

2. Appels entrants

Ce sous-menu vous permet de consulter la liste des appels entrants (maximum de 50 numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence.

3. Appels sortants

Ce sous-menu vous permet de consulter une liste des appels sortants (maximum de 50 numéros).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence.

4. Appels récents

Ce sous-menu vous permet de consulter une liste des appels récents (maximum de 50
entrées).
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre une entrée en évidence.

5. Effacer historique

Ce sous-menu vous permet d'effacer le contenu des listes d'appels sélectionnées.
1. Appuyez sur , , .
2. Utilisez pour mettre en évidence la liste des appels dont vous désirez supprimer le contenu, puis appuyez sur
.
Appels manqués/ Appels entrants/ Appels sortants/ Appels récents/ Tous appels
3. Appuyez sur
Oui
.
Hist. Appel
51
Page 52

Contacts

Contacts
Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. Lorsque vous accédez aux Contacts, le nombre indiqué entre parenthèses est le nombre d'entrées actuellement en mémoire (maximum de 500).
Accès et options
Contacts
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
1. Trouver/Ajouter une entrée
2. Numéros à composition abrégée
3. Groupes
4. Ma carte d’identité
52
Menu
Contacts
1. Trouver/Ajouter une entrée
Votre téléphone peut stocker jusqu'à 500 entrées de répertoire. Chaque entrée de répertoire peut comporter cinq numéros de téléphone et chaque nom d'entrée peut contenir jusqu'à 32 caractères.
1. Appuyez sur , , .
2. Naviguez jusqu'à
entrée>
.
3. Entrez un nom pour la nouvelle entrée et appuyez sur .
.
4. Naviguez jusqu'à
Numéro]
téléphone, puis appuyez sur
.
5. Faites défiler les autres champs et entrez ou modifiez les renseignements, si nécessaire.
<Nouvelle
et appuyez sur .
[Ajouter
, entrez le numéro de
Page 53
6. Appuyez sur la touche programmable gauche
Fait
.
Pour rechercher des entrées de répertoire par nom:
1. Appuyez sur , , .
2. Faites défiler toutes les entrées à l'aide de la touche de navigation. Ou entrez une partie ou l'intégralité du nom.
3. Pour afficher une entrée, mettez-la en évidence et appuyez sur .
4. Pour composer le numéro de téléphone par défaut de l'entrée, appuyez sur .
Ou pour afficher d'autres entrées de répertoire, appuyez sur .
2. Numéros à composition abrégée
Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste de numéros à composition abrégée, de désigner de nouveaux numéros à composition abrégée ou de supprimer des numéros à composition abrégée de votre répertoire.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un emplacement de composition abrégée (ou entrez le numéro de composition abrégée), et appuyez sur .
3. Naviguez jusqu’à l’option
Régler Comp. abrégée et appuyez sur .
4. Utilisez pour mettre en
évidence le numéro, puis appuyez sur .
Contacts
53
Page 54
Contacts
Un message de confirmation est affiché.
Sélectionnez l'une des options suivantes:
Régler Comp. rapide/ Suivant Vide/ Effacer Raccourci/ Effacer Tout
Remarque
L’emplacement de composition abrégée 1 est réservé aux messages vocaux.

3. Groupes

Contacts
Ce sous-menu permet d'afficher les groupes utilisés pour organiser les entrées du répertoire, ajouter un groupe, changer le nom d'un groupe ou supprimer un groupe en entier.
1. Appuyez sur , , .
2. Voici les options offertes :
Utilisez pour mettre en évidence un groupe à afficher,
54
puis appuyez sur .
Sélectionnez
groupe>
<Ajouter
pour ajouter un
groupe à la liste.
Appuyez sur pour mettre un groupe en évidence, puis appuyez sur pour changer le nom de ce groupe ou le supprimer.
<Ajouter membres>/ <Modifier groupe>/ <Supprimer groupe>/ <Supprimer tous les membres>

4. Ma carte d’identité

Vous pouvez afficher votre numéro de téléphone, <Modifier entrée>/ <Envoyer carte identité via Bluetooth>/ <Échanger carte identité via Bluetooth>.
1. Appuyez sur , , .
Page 55

Mes Trucs

Mes Trucs
Votre appareil vous donne accès à toutes sortes d'options intéressantes, telles que Sonneries, Écrans de veille, Jeux et Applications téléchargeables.
Remarque
Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.
Jeux Sonneries Écrans de veille Applications <État de Mémoire>
Menu
.
Mes Trucs

Jeux

Pour télécharger un jeu disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
et appuyez sur .
3. Mettez en évidence
nouveau
et appuyez sur (le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant).
.

Sonneries

Pour télécharger une sonnerie disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Sonneries
3. Mettez en évidence
nouveau
(le navigateur démarre et ouvre
et appuyez sur .
et appuyez sur
Jeux
Obtenir
Mes Trucs
Obtenir
55
Page 56
Mes Trucs
le menu de téléchargement correspondant).
Écrans de veille
Pour télécharger un écran de veille disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
Écrans de veille
sur .
3. Mettez en évidence
Mes Trucs
et appuyez sur
nouveau
(le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant)

Applications

Pour télécharger une application disponible dans votre téléphone :
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
56
et appuyez
Obtenir
.
Applications
3. Mettez en évidence
nouveau
(le navigateur démarre et ouvre le menu de téléchargement correspondant).
et appuyez sur
.
Obtenir
et appuyez sur

<État de Mémoire>

Vous permet de vérifier l'espace mémoire utilisé et disponible pour les téléchargements.
1. Appuyez sur , .
2. Naviguez jusqu’à l’option
<État de Mémoire>
appuyez sur .
et
Page 57

Config.

Config.
Le menu Config. fournit des options permettant de personnaliser votre téléphone.
Accès et options
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez un sous-menu.

1. Affichage

2. Sons
3. Bluetooth
4. Messages
5. Entrée de texte
6. Info de téléphone
7. D’autres paramètres
Menu
Config.
.
1. Affichage
Ce menu contient des options vous permettant de personnaliser l'affichage de votre téléphone.
1.1 Écran principal
1.1.1 Écrans de veille
.
Cette option vous permet de choisir l'arrière-plan qui s'affiche à l'écran.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Sélectionnez
et appuyez sur .
Trucs
3. Sélectionnez parmi les
différents écrans, puis appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Sauv
.
Preloaded/Mes
Config.
57
Page 58
Config.
1.1.2 Rétroéclairage
Cette option vous permet de régler la durée du rétroéclairage. Le rétroéclairage de l'écran à cristaux liquides et des touches sont réglés séparément.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Choisissez un sous-menu, puis
appuyez sur .
Faible seulm/ 8 secondes/ 15 secondes/ Rabat Ouvert
Config.
1.1.3 Styles de menu
Cette option vous permet d’afficher le menu sous forme de grille ou de liste.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Sélectionnez
58
Grille
ou
Liste
1.1.4 Avant-plans
1.1.4.1 Horloge/Calendrier
Cette option vous permet de choisir l’horloge affichée à l’écran de votre téléphone.
1. Appuyez sur , , , , , .
2. Sélectionnez une option.
Horloge normale/ Horloge analogique/ Horloge numérique/ Horloge double/ Calendrier
3. Appuyez sur .
1.1.4.2 Message de bienvenue
Cette option vous permet d'entrer un message d'accueil de 16 caractères maximum qui s'affiche à l'écran à cristaux
.
liquides.
1. Appuyez sur , , , , , .
Page 59
2. Sélectionnez un réglage.
Coutume/Éteint
3. Si le réglage est entrez votre message d'accueil.
1.1.5 Appels entrants
Cette option vous permet de définir un écran spécifique pour les appels entrants.
1. Appuyez sur , , ,
, .
2. Sélectionnez
l’appelant
3. Pour chaque selection, sélectionnez votre configuration.
Coutume
ID de
/
Pas d'afficheur
,
.
Preloaded/Mes Trucs
4. Depuis les choix, sélectionnez votre favori et appuyez sur
.
1.2 Écran extérieur
1.2.1 Écrans de veille
Cette option vous permet de choisir l'arrière-plan qui s'affiche à l'écran.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Sélectionnez
Trucs
3. Sélectionnez parmi les
différents écrans, puis appuyez sur .
4. Appuyez sur la touche
programmable gauche
Sauv
1.2.2 Horloge
Cette option vous permet de choisir l'horloge affichée a l'écran de votre téléphone.
1. Appuyez sur , , ,
Preloaded/Mes
et appuyez sur .
.
Config.
59
Page 60
Config.
, .
2. Sélectionnez une option.
Horloge & Date/ Horloge Seulement
3. Appuyez sur .
1.3 Taille de police
Cette option vous permet de définir la taille de la police pour les menus Message, Navigateur et Bloc note.
1. Appuyez sur , , ,
Config.
.
2. Sélectionnez le menu pour définir la police.
Message/ Navigateur/ Bloc note
3. Sélectionnez une taille de police.
Petit/ Moyen/ Grand
60
1.4 Lumière de clavier
Le réglage de l’éclairage du clavier vous permet de sélectionner la durée pendant laquelle il doit rester allumé après avoir appuyé sur une touche.
1. Appuyez sur , , , .
2. Choisissez un réglage, puis
appuyez sur .
Toujours désactivé/ 8 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes
1.5 Langue
Cette option vous permet d'afficher les commandes dans la langue de votre choix. Sélectionnez l'anglais ou le français.
1. Appuyez sur , , , .
Page 61
2. Utilisez pour sélectionner
AnglaisouFrançais
appuyez sur .
puis
1.6 Lumière du statut
Vous permet d'allumer et d'éteindre le voyant de fonctionnement. Lorsqu'il est allumé, il clignote pour indiquer la présence de messages.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
ou
Désactivé
sur .
, puis appuyez
Activé

2. Sons

Cette option vous permet de personnaliser les sons de votre téléphone.
2.1 Volume
Cette option vous permet d'effectuer différents réglages de
volume.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez
Sonnerie/ Écouteur/ Haut-parleur/ Allumer/Éteindre/ Applications
3. Appuyez sur pour régler le volume de la sonnerie, puis appuyez sur .
.
2.2 Type de sonnerie
2.2.1 Appels Vocaux
Cette fonction vous permet d'affecter des sonneries aux appels entrants.
1. Appuyez sur , , ,
, .
2. Sélectionnez
l’appelant
3. Sélectionnez
ID de
/
Pas d'afficheur
Tnlités sing.
.
/
Config.
61
Page 62
Config.
Sonneries/Mes Trucs
4. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie, puis appuyez sur .
2.2.2 Messages
Cette option permet d'attribuer des sonneries aux messages.
1. Appuyez sur , , ,
, .
2. Sélectionnez
Message texte/Message Photo
Config.
.
3. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie, puis appuyez sur .
2.3 Alertes
Cette option vous permet de d'activer et de désactiver les alertes audio pour Bip minute, Changem service, Connexion d'appel et Baisse de signal.
62
.
Message vocal
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez
Bip minute/ Changem service/ Connexion d'appel/ Baisse de signal.
3. Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Activé/ Désactivé
/
2.4 Tonalités touche
2.4.1 Durée de tonalité
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de tonalité de touche.
1. Appuyez sur , , ,
, .
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche .
Tonalités courtes/ Tonalités longues
Page 63
2.4.2 Volume de tonalité
Vous pouvez régler le volume des tonalité sur votre téléphone.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur pour régler
le volume de la tonalité, puis appuyez sur .

3. Bluetoot h

Reportez-vous au menu principal Bluetooth.
1. Appuyez sur , , .
2. Sélectionnez
Activé/Désactivé/Visibilité Info de Bluetooth
/
.

4. Messages

Cette option vous permet de configurer 8 réglages pour les messages reçus.
4.1 Notification
Lorsque vous recevez un message texte, votre téléphone vous avertit en affichant une icône sur l'écran. Vous pouvez également choisir d'être averti avec un message contextuel plus grand sur l'écran.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Msg & Icône/ Icône Seulmnt
Config.
63
Page 64
Config.
4.2 Rappel de message
Lorsque vous recevez de nouveaux messages, vous pouvez choisir d'être averti par une alerte sonore.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Activé/ Désactivé
4.3 Numéro de rappel
Config.
Vous pouvez ajouter un numéro de rappel dans vos messages pour permettre aux destinataires de vos messages de vous contacter.
1. Appuyez sur , , , .
64
2. Sélectionnez
numéro de téléphone Autre
(Si vous sélectionnez entrez un numéro et appuyez sur .)
Aucun,Mon
, ou
puis appuyez sur .
Autre
,
4.4 Auto-effacement
Vous pouvez supprimer les messages que vous avez déjà lus quand vous le souhaitez ou vous pouvez faire en sorte que votre téléphone les supprime automatiquement à votre place.
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Activé/ Désactivé
Page 65
4.5 Signature
Chaque message que vous envoyez peut comporter une signature personnalisée.
1. Appuyez sur , , , .
2. Sélectionnez
appuyez sur . (Si vous ne souhaitez pas joindre une signature aux messages que vous envoyez, sélectionnez
3. Entrez votre signature et
appuyez sur .
Coutume
Aucun
puis
.)
4.6 Messages prédéfinis
Votre téléphone contient 10 messages prédéfinis pour que vous puissiez envoyer des messages texte plus rapidement et plus facilement.
1. Appuyez sur , , , .
La liste des messages prédéfinis s'affiche.
2. Pour modifier ou supprimer un
message préréglé, mettez-le en évidence et appuyez sur .
3. Naviguez jusqu'à l'option
Éditer
, appuyez sur , modifiez le message sélectionné et appuyez sur
. Si vous souhaitez supprimer le message sélectionné, naviguez jusqu'à l'option appuyez sur , puis sélectionnez
Non
pour annuler la
suppression.
Effacer
Oui
. Sélectionnez
,
Config.
65
Page 66
Config.
Pour ajouter un nouveau message préréglé:
1. Appuyez sur , , , .
2. Pour ajouter un nouveau
message préréglé, sélectionnez
Nouveau>
3. Entrez votre message, puis
appuyez sur . Votre nouveau message apparaîtra au début de la liste.
Config.
4.7 Modifier le numéro de la
.
boîte vocale
Cette fonction vous permet d’entrer manuellement le numéro d’accès aux services de boîte vocale. Ce numéro doit être utilisé uniquement lorsque votre réseau ne fournit pas de numéro d’accès.
66
<Ajouter
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
effacer le numéro en cours.
3. Entrez un nouveau numéro à
l'aide de votre clavier, puis appuyez sur pour l'inscrire et quitter.
4.8 Message Web
1. Appuyez sur , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Oui/ Non
Page 67

5. Entrée de Texte

Cette option vous permet de configurer 8 réglages pour les messages reçus.
1. Appuyez sur , , .
2. Appuyez sur pour mettre en évidence l'un des réglages et appuyez sur pour le sélectionner.
5.1 Majuscule auto. (Activer/
Désactiver)
Cette option vous permet d'entrer automatiquement des lettres en majuscules lorsque cela est nécessaire.
5.2 Espace auto. (Activer/
Désactiver)
Cette option vous permet d'insérer automatiquement un espace entre les lettres et les mots lorsque c'est nécessaire.
5.3 Liste de choix de mot (Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet d'afficher la liste des suggestions de mots lorsque vous entrez un message.
5.4 Mot intuitif (Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet de configurer votre téléphone de façon à ce qu'il devine les mots pendant la rédaction d'un message.
5.5 Terminer les mots (Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet de régler votre téléphone pour qu'il termine les mots automatiquement.
Config.
67
Page 68
Config.
5.6 Utiliser mes mots (Activer/ Désactiver)
Cette option vous permet d'obtenir des suggestions de mots à partir de votre base de données de mots.
5.7 Mes mots (Ajouter Nouveau)
Cette option vous permet de sauvegarder des mots couramment utilisés par la fonction de prédiction des mots dans la base de données interne.
Config.
5.8 Aide
Cette option réexplique brièvement l'objet des différentes options de composition.
68

6. Info de téléphone

Le menu Info de téléphone vous permet d'accéder à l'information précise sur votre modèle de téléphone.
6.1 Mon numéro de téléphone
Cette option permet d'afficher votre numéro de téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
6.2 Glossaire d’icône
Cette option permet d'afficher toutes les icônes et leur signification.
1. Appuyez sur , , , .
6.3 Version
Vous permet d’afficher les versions du logiciel, du matériel, de l’adresse PRL et du navigateur.
Page 69
1. Appuyez sur , , , .
6.4 Avancé
Cette option vous permet d'afficher les paramètres de réseau courants pour le numéro SID, la chaîne, la technologie et la fréquence.
1. Appuyez sur , , , .

7. D’autres paramètres

7.1 Accessibilité
7.1.1 Mode ATS
Cette option vous permet de raccorder un appareil ATS (Appareil téléscripteur), ce qui vous permet de communiquer avec des correspondants utilisant un appareil ATS. Un téléphone muni d'un support ATS peut traduire des caractères tapés en
signaux vocaux. Il est également capable de transposer les paroles en caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur .
3. Utilisez pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur .
Activer/ Désactiver
7.1.2 Taille de police
Cette option vous permet de définir la taille de la police pour les menus Message, Navigateur et Bloc note.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Sélectionnez le menu pour
définir la police.
Message/ Navigateur/ Bloc note
Config.
69
Page 70
Config.
3. Sélectionnez une taille de police.
Petit/ Moyen/ Grand
7.2 Mode avion
Le mode avion vous permet d'utiliser certaines fonctions de votre téléphone, comme les jeux, le bloc notes, les mémos vocaux, etc., lorsque vous voyagez en avion ou dans une région où il est interdit de transmettre ou de recevoir des appels ou des données.
Config.
1. Appuyez sur , , ,
.
2. Appuyez sur .
3. Utilisez pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur
.
Activé/ Désactivé
70
7.3 Réglage des appels
7.3.1 Réponse auto.
Cette option permet de répondre automatiquement à un appel. Elle a été conçue pour être utilisée avec un dispositif mains libres, mais c'est une fonction autonome et elle doit donc être activée ou désactivée manuellement lorsque vous branchez ou débranchez un tel dispositif.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
Éteint
Casque
Lorsque votre téléphone est connecté à un combiné, il répond automatiquement aux appels.
Page 71
7.3.2 Comp. abrégée
Cette fonction vous permet de composer un numéro à l'aide de cinq ou six chiffres seulement.
1. Appuyez sur , , , , .
Activer
2. Sélectionnez
un numéro de cinq ou six chiffres (par exemple, l'indicatif régional et le préfixe), puis appuyez sur .
7.3.3 Répondre appel
Cette fonction permet de spécifier comment répondre à un appel.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
et entrez
Rabat ouvert/Une Touche/ TALK Seulement
7.3.4 Contact correspondant
Les options de correspondance de composition vous permettent d'activer ou de désactiver les fonctions de composition abrégée.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
Activer/ Désactiver
7.4 Localisation
Menu du mode GPS (Global Positioning System: système d'information de repérage par satellite).
1. Appuyez sur , , , .
L'avis de non-responsabilité de la fonction Localisation s'affiche.
Config.
71
Page 72
Config.
2. Lisez l'avis de non­responsabilité et appuyez sur
.
3. Utilisez pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur
.
Activer / Désactiver
Remarque
Les signaux satellites GPS ne sont pas toujours reçus, à l'intérieur ou à l'extérieur, particulièrement dans le cas de conditions atmosphériques difficiles.
Config.
7.5 Touches navigation
Votre téléphone vous permet d'attribuer une touche de raccourci vers un favori ou une fonction fréquemment utilisée. En mode veille, appuyez sur la touche de navigation pour lancer le raccourci que vous avez défini.
1. Appuyez sur , , ,
.
72
2. Lisez l'avis de non­responsabilité et appuyez sur
.
3. Sélectionnez
gauche Navigation Haut Navigation Bas
Navigation
,
Navigation droite
, ou
puis appuyez
,
sur .
4. Sélectionnez un raccourci à l'aide de la touche de navigation ou de votre clavier, puis appuyez sur .
7.6 Restreindre et verrouiller
7.6.1 Limiter appels
Cette option permet de restreindre les appels sortants. Si vous réglez cette fonction à Activé, vous ne pourrez faire des appels que vers les numéros d'urgence ou les numéros de téléphone sauvegardés dans votre répertoire. Le mode
Page 73
restreint permet toutefois de recevoir des appels.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères. Le code de verrouillage par
défaut correspond aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
.
appels
4. Sélectionnez
ou
Appels sortants
sur .
5. Utilisez pour sélectionner
un réglage, puis appuyez sur
.
Limiter
Appels entrants
et appuyez
Contacts seulement/ Numéros spéciaux seulement/ Déverrouiller
7.6.2 Verrouiller téléphone
Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré. Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des appels d'urgence.
Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide de l'option
Modifier verrouillage Sécurité
.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
Le code de verrouillage par défaut correspond aux quatre derniers chiffres du numéro de votre téléphone.
du menu
Config.
73
Page 74
Config.
3. Appuyez sur
téléphone
4. Utilisez pour sélectionner une option, puis appuyez sur
.
.
Déverrouiller
n’est jamais verrouillé (on peut utiliser le mode Verrouiller).
Verrouiller maintenant
Le téléphone est toujours verrouillé. Lorsqu’il est
Config.
verrouillé, vous pouvez recevoir des appels entrants et passer des appels d’urgence.
À la mise sous tensio
Le téléphone est verrouillé lorsqu’on l’allume.
74
Verr.
Le téléphone
n
7.7 Itinérance
7.7.1 Définir mode
Cette fonction vous permet de déterminer si votre téléphone utilise automatiquement les fournisseurs de services disponibles ou s’il est limité aux services offerts dans la zone locale. Il est préférable de ne pas toucher à ce réglage, à moins que votre fournisseur de services ne vous demande de le changer.
1. Appuyez sur , , , , .
2. Appuyez sur pour
sélectionner
Local seul.
.
Automatique
puis appuyez sur
/
7.8 Sécurité
Le menu
Sécurité
vous permet de sécuriser électroniquement votre téléphone.
Page 75
7.8.1 Verrouiller téléphone
Voir «Verrouiller le téléphone», page 75.
7.8.2 Changer vérrouill
Cette option vous permet de modifier votre code de verrouillage. Pour accéder à ce menu, vous devez entrer votre nouveau code de verrouillage deux fois pour confirmer le changement.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
3. Appuyez sur
4. Entrez votre nouveau code de
5. Entrez de nouveau le code de
.
vérrouill
verrouillage.
verrouillage pour le confirmer.
Changer
7.8.3 Numéros spéciaux
Cette option vous permet de définir des numéros de téléphone spéciaux.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
3. Appuyez sur
4. Sélectionnez un emplacement
5. Entrez un numéro de
7.8.4 Modif liste contacts
1. Appuyez sur , , ,
2. Entrez le code de verrouillage
.
spéciaux
pour votre entrée.
téléphone, puis appuyez sur
.
.
à quatre caractères.
Numéros
Config.
75
Page 76
Config.
3. Appuyez sur
contacts
.
7.8.5 Effacer/réinitialiser
7.8.5.1 Effacer Contacts
Cette option vous permet de supprimer simultanément toutes les entrées de votre répertoire.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
Config.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser
4. Appuyez sur
5. Dans un message contextuel,
.
Contacts
sélectionnez
76
Modif liste
.
Effacer
Oui/Non
7.8.5.2 Effacer Composition vocale
Cette fonction vous permet d’effacer les étiquettes vocales sauvegardeés dans votre téléphone.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre caractères.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser
4. Appuyez sur
Composition vocale
5. Dans un message contextuel,
sélectionnez
.
7.8.5.3 Réinit tous paramètres
La restauration rétablit tous les paramètres par défaut, y compris les sonneries et les paramètres d'affichage. La restauration n'a
.
Effacer
.
Oui/Non
.
Page 77
aucun effet sur les contacts, l'historique des appels, l'agenda et la messagerie.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Effacer/réinitialiser
4. Appuyez sur
paramètres
s'affiche.)
5. Lisez l'avis et appuyez sur .
6. Si vous êtes certain de vouloir
restaurer toutes les valeurs par défaut, sélectionnez
. (Un avis
.
Réinit tous
Oui
.
7.8.5.4 Réinitialiser tél
La restauration rétablit tous les paramètres par défaut et supprime toutes les données.
1. Appuyez sur , , , .
2. Entrez le code de verrouillage
à quatre chiffres.
3. Appuyez sur
Effacer/Réinitialiser
4. Appuyez sur
Réinitialiser tél
s'affiche.)
5. Lisez l'avis et appuyez sur .
6. Si vous êtes certain de vouloir
restaurer les paramètres par défaut et effacer toutes les données, sélectionnez
.
. (Un avis
Oui
.
Config.
77
Page 78

Sécurité

Renseignements sur la sécurité TIA
Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil.

Exposition aux radiofréquences

Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible
Sécurité
puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux Radioélectriques (RF)
En 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité
78
précédemment établies par les organismes américains et internationaux de normalisation:
ANSI C95.1 (1992) * American National Standards
*
Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-lonizing Radiation Protection.
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Santé Canada, Code de sécurité 6, 1999.
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié
Page 79
l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1).
La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC, aux réglements d’IC (et à ces normes).

Entretien de l’antenne

Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC.

Utilisation du téléphone

POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.

Conduite automobile

Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes:
Maintenez toute votre attention sur la conduite:
Sécurité
79
Page 80
Sécurité
votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment.
Utilisez un système mains­libres, si possible.
Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de lancer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent.

Appareils électroniques

La plupart des appareils
Sécurité
électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil.

Stimulateurs cardiaques

La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale
80
de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research.
Les personnes ayant un stimulateur cardiaque:
devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé;
ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine;
devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et
Page 81
devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences.

Prothèses auditives

Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences dans des prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous pouvez consulter votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de service à la clientèle) pour trouver des solutions. En option pour chaque fabricant de téléphones.

Autres appareils médicaux

Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute
en mesure de vous aider à obtenir ces informations.
Établissements des soins de santé
Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF.

Véhicules

Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés des véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement
Sécurité
81
Page 82
Sécurité
qui a été ajouté à votre véhicule.
Installations avec avertissements
Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire.

Avions

Les règlements de la FCC et Transport Canada interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord.
Sécurité

Zones explosives

Pour éviter tout interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions.
82
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles comprennent: les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme
Page 83
le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule.
Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
Sécurité pour le chargeur et l’adaptateur
Le chargeur et l'adaptateur sont réservés à un usage à l'intérieur.
N'exposez pas l'adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l'utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain.

Renseignements sur la pile

Ne laissez pas la pile dans un endroit très chaud ou très froid, car cela pourrait en réduire le rendement.
N’exposez pas le chargeur de pile à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et ne l’utilisez pas dans des endroits où l’humidité est élevée, comme
Sécurité
83
Page 84
Sécurité
Sécurité
84
dans une salle de bain.
N’utilisez jamais une pile non autorisée car cela pourrait endommager le téléphone ou la pile et provoquer l’explosion de la pile.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger.
Utilisez uniquement des chargeurs LG conçus pour votre modèle de téléphone car ils permettent de maximiser la durée de vie de la pile.
Il ne faut ni démonter ni court-circuiter la pile.
Gardez les contacts métalliques de la pile propres.
Remplacez la pile lorsqu’elle ne fournit plus un rendement acceptable. La pile peut être
rechargée plusieurs centaines de fois avant de devoir être remplacée.
Rechargez la pile après une longue période de non­utilisation pour maximiser la durée de vie de la pile.
La durée de vie de la pile dépend de facteurs comme le lieu d’utilisation, le type d’utilisation, etc.
Des facteurs, comme la configuration du rétroéclairage, le MiniBrowser et les ensembles de connectivité de données, influent sur la durée de vie de la pile et les durées de conversation/veille.
Page 85
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu.
Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie
Débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur pendant les orages.
Afin d'éviter tout risque d'incendie, assurez-vous qu'aucun article tranchant, tels que des dents ou des griffes d'animal, ou des clous n'entrent en contact avec la pile.
N’utilisez pas votre téléphone dans les endroits à potentiel explosif, car le téléphone pourrait créer des étincelles.
Ne placez pas votre téléphone dans un endroit extrêmement poussiéreux et maintenez la distance minimale requise entre le cordon électrique et les sources de chaleur.
Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la fiche de branchement lorsqu’elle est sale.
N’abîmez pas le cordon d’alimentation électrique en le tordant, le courbant, le tirant ou le faisant chauffer. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche, car cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
Sécurité
85
Page 86
Sécurité
Sécurité
86
Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon, elle pourrait surchauffer ou provoquer un incendie.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation électrique. Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé.
Ne démontez pas le téléphone.
Il ne faut ni passer d’appels ni y répondre pendant que le téléphone se recharge car cela pourrait provoquer un court­circuit et poser des risques d’électrocution ou d’incendie.
Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le
réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé.
Ne court-circuitez pas la pile. Les objets métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac pourraient court-circuiter les bornes + et – de la pile (bandes métalliques de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des bornes pourrait endommager la pile et provoquer une explosion.
Ne démontez pas la pile, car cela pourrait poser des risques d’électrocution, de court-circuit ou d’incendie.
Page 87
N’exposez pas le téléphone à des vibrations excessives ou à un coup violent.
Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela ferait exploser la pile.
Avertissements et précautions d'ordre général
Employez seulement les piles, les antennes, et les chargeurs fournis par LG. La garantie ne sera pas appliquée aux produits fournis par d'autres fournisseurs.
Rangez la pile à un endroit hors de la portée des enfants.
L’utilisation d’une pile endommagée ou son placement dans votre bouche pourrait entraîner des blessures graves.
Ne placez pas d’objets contenant des éléments magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte téléphonique, un carnet de banque ou un billet de métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone pourrait détériorer les données présentes sur la bande magnétique.
Ne tenez pas l'antenne et ne la laissez pas entrer en contact avec votre corps pendant un appel.
Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur créée par l’utilisation.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant de longues périodes, rangez-le dans un endroit sûr
Sécurité
87
Page 88
Sécurité
Sécurité
88
avec le cordon d’alimentation électrique débranché.
L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des parasites dans ce téléphone.
Seul un personnel autorisé devrait réparer ce téléphone et ses accessoires. Une installation ou réparation défectueuse pourrait provoquer des accidents et, par conséquent, annuler la garantie.
N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne est abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, elle pourrait provoquer une légère brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne abîmée.
N’utilisez pas le téléphone cellulaire là où son utilisation est interdite (dans un avion, par exemple).
N'immergez pas votre téléphone dans l'eau. S'il tombe dans l'eau, éteignez-le et retirez la pile immédiatement. Si le téléphone ne fonctionne plus, apportez-le dans un centre de réparation agréé par LG.
Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le casque d'écoute avec la plus grande précaution. Assurez-vous que les câbles sont bien rangés et n'entrent pas inutilement en contact avec l'antenne.
Page 89
Avertissement! Consignes de sécurité importantes
Prévention par rapport à la diminution de l'acuité auditive
Vous pouvez perdre définitivement l'ouïe si vous utilisez un téléphone ou un casque à un volume élevé. Réglez le volume à un niveau raisonnable. Avec le temps, vous vous habituez à un volume sonore qui vous paraît normal, mais qui peut endommager votre ouïe. Si vous entendez des sifflements dans l'oreille ou que les paroles de vos interlocuteurs vous semblent étouffées, arrêtez d'utiliser votre téléphone et votre casque et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, moins il faut de temps pour que votre acuité auditive diminue. Voici quelques conseils
des spécialistes de l'audition pour vous aider à vous protéger:
Limitez le temps passé à utiliser votre téléphone ou votre casque d'écoute à un volume élevé.
Évitez d'augmenter le volume pour couvrir l'environnement bruyant.
Baissez le volume si vous n'entendez pas les personnes qui parlent à côté de vous.
Pour de l'information sur le réglage de la limite maximum du volume de votre téléphone, reportez-vous au guide des fonctions de ce dernier.
Utilisation du téléphone en toute sécurité
Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d'utiliser le téléphone au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez
Sécurité
89
Page 90
Sécurité
prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre téléphone si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous effectuez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention.
Utilisation du casque d'écoute en toute sécurité
Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal,
Sécurité
d'utiliser le casque d'écoute pour écouter de la musique au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre appareil si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous effectuez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention.
90

Informations de la FDA

Mise à jour destinée
aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil:
1. Les téléphones sans fil
posent-ils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de
Page 91
veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques.
Sécurité
91
Page 92
Sécurité
Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de:
Appuyer la recherche nécessaire sur les effets
Sécurité
biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fil;
Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et
Coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans
92
fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Asministration
Page 93
Le National Institute for Health participe également à ce groupe.
La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois
inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour?
L’expression “téléphone sans fil” fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antenne intégrée, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres
Sécurité
93
Page 94
Sécurité
agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des
Sécurité
niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de
94
forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période
Page 95
allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine.
Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins,
aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour
Sécurité
95
Page 96
Sécurité
fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles
Sécurité
le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé.
96
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en
1996. Parmi les résultats
importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux
Page 97
projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des
études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux
Sécurité
97
Page 98
Sécurité
RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent
Sécurité
de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau d’exposition aux RF de chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification
98
sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme
Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques
propose la première
Page 99
méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF,
Sécurité
99
Page 100
Sécurité
puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de
Sécurité
ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil.
10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les
100
utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre
2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que
Loading...