LG 15EL9500 User manual [pl]

Page 1
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OLED TV
Przed użyciem odbiornika należy uważnie przeczytać instrukcję. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wyko¬rzystania w przyszłości.
www.lg.com
Page 2
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami hand­lowymi HDMI Licensing LLC.
Zastosowany tutaj ekran OLED wyprodukowany przy użyciu emitującego światło materiału organ­icznego, bez szkodliwych dla człowieka substancji, charakteryzuje się odwzorowaniem kolorów najbliższym naturalnemu, doskonałym współczynnikiem kontrastu, niższym zużyciem energii niż ekrany LCD oraz 1000-krotnie niższym czasem odpowiedzi, co czyni go optymalnym produktem do oglądania obrazu wideo w najwyższej jakości.
Dzięki zwiększonej odporności na wilgoć, co pozwala przetrwać bez uszczerbku nawet lekkie ochla­panie wodą, niniejszy produkt może być bez przeszkód użytkowany w dowolnym miejscu Państwa domu, włącznie z łazienką i kuchnią.
OLED (organiczne diody emitujące światło, ang. Organic Light Emitting Diodes): „Materiał organ­iczny emitujący świazło” samodzielnie wytwarza światło podczas przepływu prądu elektrycznego (zjawisko iluminacji pola elektrycznego), dzięki czemu ekran tego typu może pracować przy niskim napięciu i mieć strukturę cienkiej warstwy. Ekran OLED cechuje się minimalnym poborem prądu i emisją ciepła powstającego w procesie samopodświetlania, brakiem pozostałości poprzednich scen pod­czas wyświetlania ze względu na znacznie niższy czas reakcji niż w przypadku ekranów TFT, przy zachowaniu doskonałej wyrazistości obrazu oraz szerokich kątów widzenia.
Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby Laboratories. „Dolby” i symbol „podwójne D” są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Page 3
I
SPIS TREśCI
SPIS TREśCI
PRZYGOTOWANIE
OLED TV Model : 15EL9*** ............................... A-1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
PRZYŁĄCZENIE ZASILANIA .............................1
Połączenie anteny ................................................2
Podłączanie za pomocą przewodu
współosiowego(RF).)..........................................3
Podłączanie za pomocą kabla HDMI...........4
KONFIGURACJA WEJŚCIA USB....................4
OGLĄDANIE TELEWIZJI/ PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
WŁĄCZANIE TELEWIZORA.............................. 5
Konfiguracja .............................................................5
Wybieranie programu........................................... 5
Regulacja głośności.......................................... 5
QUICK MENU (SZYBKIE MENU) .................. 6
WYBIERANIE I REGULACJA MENU
EKRANOWYCH ..................................................... 7
Automatyczne dostrajanie programów ......... 8
RĘCZNE DOSTRAJANIE PROGRAMÓW... 11 RÍczne dostrajanie programów (W TRYBIE
CYFROWYM)
........................................................... 13
Edycja programów................................................15
Aktual. oprog. ........................................................ 17
Funkcja Wzmacniacz .........................................18
Diagnostyka............................................................ 18
Wywoływanie tablicy programów............... 19
Konfiguracja ulubionych programów ............ 20
Lista wejść odbiornika........................................21
USŁUGI DANYCH.................................................22
Własne nazwy wejść .......................................22
SIMPLE MANUAL (PROSTA INSTRUKCJA)
........ 23
............................................................. 24
AV MODE (TRYB AV)........................................ 27
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
.........................................28
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Podczas podłączania urządzenia US...... 29
LISTA ZDJĘĆ ......................................................... 30
LISTA MUZYKI.......................................................34
MOVIE LIST (Lista filmów)................................37
Kod rejestracji DivX .............................................41
Deactivation (Dezaktywacja).............................42
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZE­WODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG ....... 43
Wybór programu.................................................... 43
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NASTĘPNY przewodnika po pro-
gramach.................................................................... 43
Funkcje przycisków w trybie 8 dni
przewodnika po programach.............................44
Funkcje przycisków w trybie ustawiania
daty ............................................................................. 44
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego
opisu ...........................................................................45
Funkcje przycisków w trybie ustawiania parametrów nagrywania/przypominania
...... 45
Funkcje przycisków w trybie Schedule List
(Zaplanowana lista).............................................. 45
KONTROLA OBRAZU
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU (WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
................. 46
Picture Wizard (Kreator obrazu) .......................48
Oszczędzanie energii.............................................49
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
-Ustawienia wstępne obrazu
.......................... 50
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
- Tryb obrazu-Użytkownik Opcja
................. 51
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU
................................................................... 52
Sterowanie obrazem na poziomie eksperta.. 53
RESETOWANIE OBRAZU................................. 56
Demo mode (Tryb demonstracji)..................... 57
Mode setting (Ustawianie trybu)........................58
Page 4
II
SPIS TREśCI
SPIS TREśCI
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAW­IANIE JĘZYKA
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI......... 59
CLEAR VOICE II (Czysty głos II)..................60
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB
DŹWIĘKU.................................................................. 61
EGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA ....
62
NIEOGRANICZONY DŹWIĘK.......................... 62
Regulacja balansu .................................................63
RESETOWANIE AUDIO......................................64
OPIS DŹWIĘKIEM(TYLKO W TRYBIE
CYFROWYM) ..........................................................65
I/II
- Odbiór stereo/dual (Tylko w trybie analo-
gowym).................................................................66
- Odbiór w trybie NICAM (Tylko w trybie analogowym)
..............................................................67
- Głośnik Wybór wyj∂cia dľwiÍku ............ 67
Menu ekranowe Wybór języka/kraju ............... 68
WYBÓR JĘZYKA (TYLKO W TRYBIE
CYFROWYM)......................................................... 69
USTAWIENIE CZASU
Ustawianie zegara................................................ 70
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA
CZASOWEGO.........................................................71
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU
UŚPIENIA..................................................................72
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU
..... 73
BLOKOWANIE PROGRAMÓW...................... 74
KONTROLA RODZICIELSKA (TYLKO W
TRYBIE CYFROWYM) ....................................... 75
BLOKOWANIE WEJŚCIA ZEWNĘTRZNEGO.......
76
Blokada Przycisków............................................. 77
TELETEKST
W≥±czanie i wy≥±czanie ........................................78
Tryb SIMPLE........................................................... 78
Tryb TOP.................................................................. 78
Tryb FASTEXT....................................................... 79
Specjalne funkcje teletekstu............................. 79
CYFROWY TELETEKST
TELETEKST W RAMACH USŁUGI
CYFROWEJ............................................................ 80
TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ............ 80
DODATEK
Rozwiązywanie problemów............................... 81
KONSERWACJA................................................... 83
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW............... 84
Page 5
A-1
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
AKCESORIA
Model telewizora OLED: 15EL9***
Należy się upewnić, że do telewizora dołączone są następujące akcesoria. W przypadku braku które­gokolwiek z nich, należy skontaktować się ze sprzedawcą, od którego kupiono ten produkt.
A
Wygląd poniższych akcesoriów może się różnić od dołączonych do Twojego telewizora.
Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Baterie
3 V (CR2032)
Pilot zdalnego
sterowania
Przewód zasilający Kabel Mini HDMI-HDMI Zasilacz AC-DC
P
A G E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MOD
E INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
Szmatka do czyszczenia
Tą szmatką można
wyczyścić ekran.
(Osłonięte ekranem
produktu)
*Jeśli na powierzchni widać plamę lub odcisk palca, należy delikatnie przetrzeć zabrudzenie specjalnie do tego przeznac­zoną ściereczką czyszczącą.
Podczas przecierania nie należy przyciskać ściereczki zbyt mocno, gdyż zbyt silny nacisk może spowodować zadrapania lub odbarwienie.
x 2
Kabel RF/DC
Podpora mocowania do ściany
Śruba podpory mocowania do ściany
(Do betonu/ drewna) – 4 oddzielne elementy
Page 6
A-2
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
Czujnik zdalnego sterowania Lampka pracy Lampka włącza się, gdy telewizor jest włączany z trybu czuwania i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony lub w trybie czuwania.
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
G
Nie stawaj na szklaną podstawkę ani nie wystawiaj jej na uderzenia. Podstawka może się stłuc i spowodować ewentualne obrażenia od fragmentów szkła lub upadek telewizora na podłogę.
G
Nie przesuwaj telewizora. Podłoga lub sam produkt mogą zostać wówczas uszkodzone.
PRZESTROGA
UWAGA
!
G
Zużycie energii podczas używania telewizora można znacząco ograniczyć zmniejszając jasność obrazu — spowoduje to obniżenie całkowitych kosztów eksploatacji urządzenia.
Page 7
A-3
PRZYGOTOWANIE
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
POWER
INFORMACJA DOTYCZĄCA PANELU BOCZNEGO
Programy
Głośność
MENU
OK
rr
/ I
POWER (Zasilanie)
GŁOŚNIK
Port serwisowy
Wejście HDMI
Wejście USB
Wejście antenowe/zasi-
lacza
Czujnik dotykowy Po dotknięciu można zobaczyć funkcję danego przycisku.
Pokrywka chroniąca przed wilgocią powinna być otwierana tylko podczas podłączania urządzeń zewnętrznych.
Jeśli pokrywka chroniąca przed wilgocią jest otwarta podczas pracy w wilgotnym środowisku, urządzenie staje się bardziej wrażliwe na niekorzystny wpływ wilgoci.
G
Podczas pracy w wilgotnym środowisku, należy chronić produkt przed ciągłym kontaktem z
wodą oraz przed przypadkowym zanurzeniem w wodzie.
G
Jeśli nie podłączysz znajdującego się w komplecie przewodu antenowego/zasilacza do odpowiedniego gniazda lub korzystasz z produktu pozostawiając pokrywkę chroniącą przed wodą w pozycji otwartej to urządzenie staje się wówczas bardziej wrażliwe na niekorzystny wpływ wilgoci. Z tego powodu, w miejscach wilgotnych należy zawsze pozostawiać pokrywkę chroniącą przed wilgocią w pozycji zamkniętej, a dołączony przewód antenowy/zasilacza – podłączony do odpowiedniego gniazda.
G
Zasilacz AC/DC telewizora może się nagrzewać w trakcie długiej pracy odbiornika w trybie włączenia. Z tego powodu należy być ostrożnym i nie dotykać rozgrzanego zasilacza.
PRZESTROGA
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Page 8
A-4
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
UUssttaawwiiaanniiee ppoozzyyccjjii wwyywwiieettllaacczzaa
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Wypróbuj różne sposoby wyregulowania pozycji panelu w celu zapewnienia sobie maksymalnego komfortu.
ZZaakkrreess pprrzzeecchhyylleenniiaa
10 c m
KORZYSTANIE Z PODSTAWY
W celu zapewnienia właściwej wentylacji, należy pozostawić 10 cm wolnej przestrzeni wokół telewizora.
10 c m
10 c m
10 c m
10 ˚
19 ˚
Page 9
A-5
PRZYGOTOWANIE
10 c m
Odbiornik można zainstalować w różny sposób, np. na ścianie lub na biurku.
Należy go zamocować poziomo.
Źródło zasilania
Wyłącznik przeciwzwarciowy
UZIEMIENIE
Należy podłączyć do odbiornika uziemiony przewód zasilający, aby zapobiec porażeniu prądem. Jeśli gniazdo sieci elektrycznej nie jest uziemione, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi montaż osobnego wyłącznika. Nie wolno próbować uziemiania gniazda sieci elektrycznej przez łączenie go z kablami sieci telefonicznej, piorunochronami czy rurami instalacji gazowej.
MONTA˝ NA ÊCIANIE: INSTALACJA W POZIOMIE
10 c m
10 c m
10 c m
UWAGA
!
G Nie przechowuj urządzenia w zbyt wysokich
(60°C i więcej) lub zbyt niskich (-20 °C i mniej) temperaturach, gdyż może to spowodować obniżenie jego odporności na wilgoć.
G Nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie pole-
waj go wodą, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie lub deformację.
G Urządzenie należy zawieszać tylko na
odpowiednio wytrzymałej ścianie, prostopa­dle do podłogi.
G
Aby przymocować je do sufitu lub ukośnej ściany, należy użyć specjalnego uchwytu ściennego
.
G
Uchwyt ścienny należy mocować do powierzch­ni o wytrzymałości wystarczającej do utrzyma­nia ciężaru telewizora, na przykład do ściany z betonu, kamienia, cegieł lub pustaków.
G
Firma LG nie odpowiada za wszelkie wypadki i uszkodzenia mienia lub telewizora na skutek nieprawidłowego montażu:
-
Nieprawidłowe mocowanie śrub do podłoża, co może spowodować spadnięcie telewizora i obrażenia przebywających w pobliżu osób.
- Nieprzestrzeganie zalecanego sposobu montażu.
1
Po upewnieniu się o wystarczającej wytrzy­małości ściany, zamocuj wspornik ścienny przy użyciu odpowiednich, dostar­czonych wkrętów w pożądanym miejscu. Przed montażem zidentyfikuj przód i tył wspornika – zamontuj go tak, aby jego przednia strona była widoczna.
2
Po powieszeniu uchwytu telewizora na wsporniku ściennym, tak jak pokazano na rysunku, naciśnij go w kierunku pokazanym przez strzałkę.
Bezpieczna lokalizacja śruby
Przód Ty ł
W celu zapewnienia właściwej wentylacji, należy pozostawić 10 cm wolnej przestrzeni wokół telewizora.
Metoda instalacji
Page 10
A-6
PRZYGOTOWANIE
PRZYGOTOWANIE
1
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora.
rr
((PPOOWWEERR))
OSZCZĘDZAN
IE ENERGII
AV MODE
(TRYB AV)
IINNPPUUTT
TTVV//RRAADD
Włączanie odbiornika ze stanu czuwania i wyłączanie do stanu czuwania.
Umożliwia regulowanie trybu oszczędzania energii. (
GG
pp..4499
)
Pozwala wybierać i regulować obraz oraz dźwięk w wypadku podłączenia urządzeń AV. (
GG pp..22 77
)
Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej sekwencji. (
GG pp ..2211
)
Służy do wybierania radia, telewizji i kanału telewizji cyfrowej.
Przycisk
numeryczny 0 do 9
LLIISSTT
QQ..VVIIEEWW
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
(
GG
pp..1199
)
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
MM EENNUU
GGUUIIDDEE
Q.MENU
(Szybkie menu
ekranowe)
BBAA CCKK
IINNFF OO ii
EXIT(Wyjście)
PRZYCISKI STRZAŁEK
(góra/dół/lewo/prawo)
OOKK
Umożliwia wybór menu. Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i umożliwia
powrót z każdego menu do trybu telewizji. (
G p.7
)
Wyświetla program telewizyjny.(G
p.43
)
Umożliwia szybki dostęp do funkcji .
(Proporcje ekranu, Czysty głos II , Tryb obrazu, Tryb dźwięku, Audio, Drzemka, Ulubione, Nośnik USB).(
G p.
6
)
Umożliwia użytkownikowi cofnięcie się o jeden krok w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Wyświetla aktualne informacje ekranowe.
Usuwa wszystkie wyświetlane menu z ekranu i umożliwia powrót z każdego menu do trybu telewizji.
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko mod­ele z teletekstem) lub Edycja programu.
Przyciski
telegazety
SUBTITLE
Te przyciski służą do obsługi telegazety. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
(
GG
p.
77 88
)
Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie cyfrowym.
1
AV MODE INPUT
ENERGY
TV/ RAD
SAVING
123
4506
789
LIST
MENU
BACK
MARK
RATIO
MUTE
GUIDE
INFO
Q.VIEW
FAV
P
Q.MENU
OK
EXIT
P A G E
Page 11
A-7
PRZYGOTOWANIE
ENERGY
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Włóż dwie baterie 3 V z zachowaniem odpowiedniej polaryza­cji (+ do +, - do -). Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi lub używanymi.
Zamknij pokrywę.
W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie jak przy ich instalowaniu, ale w odwrotnej kolejności.
G∏oÊnoÊç (VOL) w
gór´ /w dó∏
FFAAVV
MARK
(Oznacz)
RRAATTIIOO
MM UUTTEE
Program (PR)
w gór
´
/w dó∏
PAGE
UP/DOWN
(Poprzednia/na
stępna strona))
Umożliwia regulację głośności.
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Aby zastosować ustawienia funkcji Picture Wizard (Kreator obrazu), wybierz źródło sygnału wejściowego. Służy do zaznaczania i usuwania oznaczeń programów w menu USB.
Umożliwia wybranie żądanych proporcji obrazu. (
GG
p.
44 66
)
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Umożliwia wybór programu.
Przejście od jednego pełnego zestawu informacji ekra­nowych do następnego.
Przyciski
sterujące
menu SIM-
PLINK/USB
Sterowanie funkcją SIMPLINK lub menu USB (Lista zdjęć i Lista utworów lub Lista filmów).
Wyświetla listę urządzeń AV podłączonych do telewizora. Wciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie menu Simplink na ekranie. (
GG
p.
22 44
)
SAVING
AV MODE INPUT
TV/ RAD
123
4506
789
LIST
MENU
MARK
RATIO
MUTE
GUIDE
Q.VIEW
FAV
P
Q.MENU
OK
P A G E
BACK
INFO
EXIT
Page 12
Page 13
1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
PRZYŁĄCZENIE ZASILANIA
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Aby korzystać z odbiornika, podłącz zasilanie zgodnie z poniższym schematem.
Przewód zasila-
jący
Zasilacz AC-DC
Kabel RF/DC
Aby przyłączyć zasilanie, połącz w następującej kolejności: Przyłącz kabel RF/DC do gniazda ANT/POWER IN z boku telewizora – zasilacz AC/DC – przewód zasilania – gniazdko zasilania.
Jeżeli telewizor pozostanie włączony na dłuższy okres czasu, tylny panel będzie się rozgrzewał. Dlatego należy uważać, aby nie dotknąć tyl­nego panelu.
PRZESTROGA
1
2
3
Page 14
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
2
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połączenie anteny
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny
.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Antena
UHF
Wzmacniacz sygnału
VHF
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zain-
stalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
Kabel RF/DC
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna (VHF, UHF)
Ścienne gniazdo antenowe
Przewód koncentryczny
RF (75 omów)
Kabel RF/DC
Page 15
Połącz gniazdo ANT OUT magnetowidu z gniazdem ANT/POWER IN telewizora.
Podłącz kabel antenowy do gniazda ANT IN (Wejście antenowe) w magnetowidzie.
Naciśnij przycisk PLAY (Odtwórz) magnetowidu i wybierz odpowiedni program, na którym będzie wyświetlany obraz z magnetowidu.
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
ANT / POWER IN
SERVICE
3
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Podłączanie za pomocą przewodu współosiowego(RF).
1
2 3
Gniazdo
naścienne
Antena
1
2
Kabel RF/DC
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od telewizora.
Page 16
4
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA WEJŚCIA USB
Podłącz urządzenie USB do gniazda USB IN telewizora.
Po podłączeniu do gniazd USB IN można używać funkcji USB. (
G
str.
2299
)
2
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Podłącz wyjście HDMI urządzenia zewnętrznego (cyfrowy odbiornik STB, DVD, itp.) do złącz HDMI IN odbiornika TV.
Włącz urządzenie zewnętrzne. (Instrukcje dotycząca obsługi, patrz instrukcja urządzenia zewnętrznego.)
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego HDMI .
2
3
1
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN
SERVICE
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN IN
SERVSERVICE
1
2
GG
Telewizor może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji i fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD.
GG
Upewnij się, że używasz kabla High Speed HDMI. W przypadku kabla nie High Speed HDMI, mogą wys-
tąpić miganie lub brak obrazu. Użyj kabla High Speed HDMI.
UWAGA
!
Page 17
5
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
WŁĄCZANIE TELEWIZORA
Najpierw należy poprawnie podłączyć przewód zasilania. W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania.
Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis
rr
/ I, INPUT lub P na
odbiorniku albo naciśnij przycisk POWER, INPUT, P lub
PPrrzzyycciisskkii nnuummeerryycczznnee
na pilocie
zdalnego sterowania.
2
1
1
Konfiguracja
UWAGA : a. Jeśli zakończysz, ale nie skonfigurujesz ustawień początkowych, menu ustawień
początkowych może zostać wyświetlone ponownie.
b. Aby zamienić wyświetlane obecnie menu ekranowe na poprzednie, należy nacisnąć przy-
cisk BACK.
c. W krajach, gdzie standard transmisji cyfrowej nie został jeszcze ustalony, niektóre funkcje
związane z obsługą telewizji cyfrowej (DTV) mogą nie pracować, gdyż są zależne od dostępnych na danym obszarze usług cyfrowych.
d. Tryb „Dom” jest optymalnym ustawieniem dla środowisk domowych i jest domyślnym trybem
telewizora.
e. Tryb „W sklepie” jest optymalnym ustawieniem dla środowisk sklepowych. Jeśli użytkownik
zmieni dane dotyczące jakości, tryb „W sklepie” spowoduje przejście po pewnym czasie na jakość obrazu ustawioną przez użytkownika.
f. Tryb (Dom, W sklepie) można zmienić, wybierając opcję Ustawienia trybu w menu OPCJE.
Jeśli po włączeniu odbiornika na ekranie jest wyświetlone menu ekranowe, użytkownik może ustawić opcje Język, Ustawienia trybu, Kraj i Strojenie automatyczne.
-
Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu.
Wybieranie programu
Naciskaj przyciski P lub przyciski numeryczne, aby wybraç numer programu.
1
Regulacja g∏oÊnoÊci
NaciÊnij przycisk + lub -, aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç.
Aby wy∏àczyç dêwi´k, naciÊnij przycisk MUTE.
Funkcję tę można wyłączyć, naciskając przycisk MUTE, + lub -, bądź AV Mode.
1
Page 18
6
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
Q.MENU
3
2
OK
Proporcje ekranu : Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
Aby wybrać format Zbliżenie (Powiększenie), należy w menu Ratio (Proporcje) wybrać opcje 14:9, Zbliżenie i Zbliżenie kinowe. Po zakończeniu wyboru trybu powiększenia następuje powrót do Szybkie menu. Czysty głos II : Funkcja “Czysty gł os” odróżniając ludzki głos od innych dźwięków uwydatnia go sprawiając, że w efekcie jego brzmienie jest bardziej wyraźne. Tryb obrazu : Umożliwia wybór żądanego trybu obrazu. Tryb dźwięku : Jest to funkcja automaty­cznego ustawiania kombinacji dźwięku, która najlepiej pasuje do oglądanego obrazu. Umożliwia wybór żądanego trybu dźwięku.
Audio: Umożliwia wybór wyjścia dźwięku. Drzemka : Umożliwia włączenie programa-
tora wyłączania
Ulubione : Umożliwia wybranie ulubionego
programu.
Nośnik USB: Aby wyjąć urządzenie USB,
należy wybrać opcję „Odłącz”.
QUICK MENU (SZYBKIE MENU)
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji. Szybkie menu (Szybkie menu) zawiera często używane funkcje.
F
F
Proporcje ekranu
G
G
16:9
Wyświetl każde menu.
Wybierz żądane źródło.
Naciśnij przycisk Q.MENU w celu powrotu do ogląda-
nia telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia
do poprzedniego ekranu menu.
Page 19
OK
PrzejdŻ
Antena
HDMI
WEJŚCIE
INPUT
7
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
UWAGA
!
G
UUssttaaww IIDD ::
Ta funkcja jest używana dla serwisu.
G
W trybie analogowym nie można używać funkcji Wzmacniacz.
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnięcie przycisku INFO umożliwia dostęp do menu
Simple Manual (Prosta instrukcja).
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu
powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do
poprzedniego ekranu menu.
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH
Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
OK
PrzejdŻ
Zegar Czas wył. : Wył . Czas wł. : Wył . Drzemka : Wy ł .
CZAS
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
USTAW.
OPCJE
OBRAZ
BLOKUJ
AUDIO CZAS
USB
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii: Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
E
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś
: Wył.
Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
OK
PrzejdŻ
Lista zdjęć Lista utworów Lista filmów Kod reg. DivX
Deaktywacja
USB
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski : Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszących( ) : Wy ł . Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
Blokada przycisków
: Wył.
OPCJE
E
-+
Wyświetl każde menu.
Wybierz element menu.
Przejdź do menu podręcznego.
Page 20
8
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
(Dla krajów innych niż Finlandia i Szwecja)
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE PROGRAM
Ó
W
Skorzystaj z tej funkcji, aby odbiornik automatycznie znalazł i zapisał wszystkie dostępne programy. Po wybraniu automatycznego dostrajania programów, wszystkie poprzednio zapisane programy zostaną skasowane.
Maksymalnie w pamięci można zapisać 500 programów, jednak liczba ta może się nieznacznie zmienić, w zależności od rodzaju sygnału.
Strojenie automatyczne
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne
Sprawdź połączenie antenowe. Informacja o poprzednim kanale zostanie zaktualizowana w trakcie automatycznego strojenia.
Szukanie SECAM L Numerowanie automatyczne
Start
Zamknij
W trybie włączonej blokady odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Jeśli chcesz kontynuować automatyczne dos­trajanie, wybierz opcję
Start
za pomocą przy-
cisku . Następnie naciśnij przycisk OK. W przeciwnym wypadku wybierz opcję
Zamknij
.
Numerowanie automatyczne: zdecyduj,
czy w celu dostrajania mają być używane numery programów wysyłane przez stacje nadawcze.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie automatyczne.
Wybierz opcję Start.
Uruchom funkcję Strojenie automatyczne.
Page 21
9
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK4OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE PROGRAM
Ó
W
(Tylko dla Finlandii i Szwecji)
DVB-C Auto Tuning (Automatyczne dostrajanie DVB-C) to menu przeznaczone dla użytkowników w krajach, w których funkcjonuje telewizja kablowa DVB. Skorzystaj z tej funkcji, aby odbiornik automatycznie znalazł i zapisał wszystkie dostępne programy. Po wybraniu automatycznego dostrajania programów, wszystkie poprzednio zapisane programy zostaną skasowane.
Aby wybrać opcję Antena,
Sprawdź połączenie antenowe. Informacja o poprzednim kanale zostanie zaktualizowana w trakcie automatycznego strojenia.
Szukanie SECAM L Numerowanie automatyczne
Start
Zamknij
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Strojenie automatyczne
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne
Wybierz połązenie telewizora
TV Kab.Antena
Zamknij
W trybie włączonej blokady odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Jeśli chcesz kontynuować automatyczne
dostrajanie, wybierz opcję Start za pomocą przycisku . Następnie naciśnij przycisk
OK. W przeciwnym wypadku wybierz opcję Zamknij.
Numerowanie automatyczne: zdecyduj,
czy w celu dostrajania mają być używane numery programów wysyłane przez stacje nadawcze.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie automatyczne.
Wybierz opcję Antena.
Uruchom funkcję Strojenie automatyczne.
Wybierz opcję Start.
Page 22
10
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
123
4506
789
6
OK
5
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu
przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Aby wybrać opcję TV Kab.,
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Strojenie automatyczne
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne
Wybierz połązenie telewizora
Tv kab.Antena
Zamknij
Częstotliwość(kHz)
FF
Domyślnie
GG
362000
Szyb. transmisji(kS/s)
6875
Modulacja
640AM
Identyfikator sieci
0
Zamknij
OK
• W trybie włączonej blokady odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
• Jeśli chcesz kontynuować automatyczne
dostrajanie, wybierz opcję OK za pomocą przycisku . Następnie naciśnij przycisk
OK. W przeciwnym wypadku wybierz opcję Zamknij.
Uruchom funkcję Strojenie automatyczne.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie automatyczne.
Wybierz opcję Tv kab..
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz opcję OK.
Do szybkiego i prawidłowego wyszukiwania wszystkich dostępnych programów potrzebne są następujące wartości. Najczęściej używane wartości zostały udostępnione jako „domyślne”. Jednak w celu wprowadzenia prawidłowych ustawień należy poprosić o udostępnienie tych wartości operatora telewizji kablowej. W przypadku korzystania z funkcji Auto Tuning (Dostrajanie automatyczne) w trybie telewizji kablowej DVB, wybranie opcji Full (Pełne) spowoduje przeszukanie wszystkich częstotliwości w zakresie od 110 MHz do 862 w celu wyszukania wszystkich dostępnych kanałów. Jeśli program nie zostanie znaleziony po wybraniu opcji wyszukiwania Default (Domyślny), należy szukać, zaznaczając opcję Full (Pełny). Po wybraniu opcji wyszukiwania Full (Pełny), czas Auto Tuninng (Automatycznego strojenia) znacznie się wydłuży.
Częstotliwość : Wprowadź zakres częstotliwości określony przez użytkownika.
Szybkość transmisji : Wprowadź szybkość symboli określoną przez użytkownika (Szybkość sym-
boli: szybkość przesyłania symboli w kanale przez urządzenie takie jak modem).
Modulacja : Wprowadź modulację określoną przez użytkownika. (Modulacja: sposób wprowadzania
sygnałów audio i wideo do fali nośnej).
Identyfikator sieci(tylko w Szwecji): niepowtarzalny identyfikator przydzielany każdemu użytkownikowi.
Uwaga
G
Jeśli po zaznaczeniu opcji Finlandia lub Szwecja zostanie wybrane polecenie Tv kab., wyświetli się menu Channel Auto Update (Automatyczna aktualizacja kanałów), którego ustawieniem domyślnym jest opcja
Wł.
.
G
Jeśli pozostanie opcja
Wł.
, informacje o kanałach będą uaktualniane automatycznie po każdej
zmianie danych o kanałach w sieci.
G
Jeśli dla ustawienia Channel Auto Update (Automatyczna aktualizacja kanałów) została wybrana opcja
Wył.
, informacje o kanałach nie będą aktualizowane.
Aby oglądać telewizję w formacie cyfrowej telewizji kablowej DVB-C w Finlandii i Szwecji, należy wybrać ‘—’ jako
Krajw OPCJE
.
Można wybrać Użytkownik lub Pełny w opcji Strojenie automatyczne. Informacja dotycząca częstotliwości na danym obszarze musi zostać zmieniona podczas strojenia w Użytkownik i jest ona zależna od operatora telewizji kablowej. W trybie strojenia Pełny dostępność niektórych kanałów może być ograniczona dla niektórych operatorów sieci kablowych, dlatego też strojenie ich może zabierać więcej czasu.
Uwaga
G
Operator sieci kablowej może pobierać opłaty za usługi lub wymagać pisemnej zgody użytkowni­ka na warunki działania jego firmy.
G
Cyfrowa telewizja kablowa DVB-C może nie działać u niektórych operatorów sieci kablowych.
G
Nie gwarantujemy kompatybilności z cyfrową telewizją kablową DVB-C.
AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE PROGRAM
Ó
W
Wybór opcji “—” dla Wyboru kraju, (Oprócz Finlandii i Szwecji)
Page 23
11
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
R
Ę
CZNE DOSTRAJANIE PROGRAMÓW (W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja Ręczne dostrajanie pozwala ręcznie dodać program do listy programów.
(dotyczy krajów innych niż Finlandia i Szwecja oraz trybu odbioru telewizji z anteny, jeśli wybrano Finlandię, Szwecję lub “--” jako kraj działania odbiorni­ka)
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Strojenie ręczne
Strojenie ręczne
Odbiornik doda ten kanał do listy kanałów.
UHF CH.
Ź
le Normalny Dobrze
FF
DTV
GG
30
Zamknij
Dodaj
W trybie włączonej Blokada odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z
przycisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne.
Wybierz opcję DTV (Telewizja cyfrowa).
Wybierz żądany numer kanału.
Page 24
12
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
123
4506
789
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Strojenie ręczne
Strojenie ręczne
Ź
le Normalny Dobrze
FF
DTV
GG
Zamknij
Dodaj
Częstotliwość(kHz)
362000
Szyb. transmisji(kS/s)
6875
Modulacja
640AM
(dotyczy trybu cyfrowej telewizji kablowej (DVB-C) jeśli wybrano Finlandię, Szwecję lub “--” jako kraj działania odbiornika)
W trybie włączonej Blokada odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z
przycisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne.
Wybierz opcję DTV (Telewizja cyfrowa).
Dokonaj odpowiednich zmian.
Aby prawidłowo dodać program w trybie telewizji kablowej DVB, potrzebne są wartości parametrów Frequency (Częstotliwość), Symbol rate (Szybkość symboli) i Modulation mode (Tryb modulacji). Prawidłowe wartości tych parametrów należy uzyskać od operatora telewizji kablowej.
Page 25
13
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
lub
123
4506
789
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
lub
6
7
8
123
4506
789
9
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
RÍczne dostrajanie programów (W TRYBIE CYFROWYM)
RÍczne programowanie umoøliwia rÍczne dostrojenie i uporz±dkowanie stacji w dowolnej kolejno∂ci.
Strojenie ręczne
Strojenie ręczne
Pamięć
FF
TV
GG
3
System
BG
Pasmo
V/UHF
Kanał
FF GG
Szukaj
0
Nazwa
C 02
Zamknij
Zachowaj
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne.
Wybierz opcję TV.
Wybierz żądany numer programu.
Wybierz system TV.
Wybierz opcję V/UHF lub TV Kab. (TV kablowa).
Rozpocznij wyszukiwanie.
Wybierz żądany numer kanału.
Wybierz opcję Zachowaj.
W trybie włączonej Blokada odbiornik wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków
NUMERYCZNYCH.
L : SECAM L/L(Francja)
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/ Europa Wsch. /Azja/Nowa Zelandia/¶r. Wschód/Afryka)
I : PAL I (Wlk. Bryt./ Irlandia/ Hong Kong/ RPA) DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa Wsch. /Chiny / Afryka / WNP)
• Aby zapisać inny program, powtórz kroki od 4 do 9.
Page 26
14
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
6
7
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Strojenie ręczne
Strojenie ręczne
Pamięć
FF
TV
GG
3
System
BG
Pasmo
V/UHF
Kanał
FF GG
Szukaj
0
Nazwa
C 02
Zamknij
Zachowaj
Kaødemu numerowi programu moøna takøe przypisaÊ nazwÍ stacji sk≥adaj±c± siÍ z piÍciu znaków.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Strojenie ręczne.
Wybierz system TV.
Wybierz opcję Nazwa.
Wybierz opcję Zamknij.
Wybierz pozycję, a następnie wybierz drugi znak i tak dalej. Można używać znaków alfa­betu od A do Z, cyfr od 0 do 9, znaków + i - oraz spacji.
Wybierz opcję Zachowaj.
A Nadawanie nazw stacjom
Page 27
15
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
EDYCJA PROGRAMÓW
Jeśli jakiś numer programu zostanie pominięty, nie będzie można go wybrać przyciskiem P pod- czas oglądania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków NUMERYCZNYCH lub wybierz go w menu edycji programów.
Ta funkcja umożliwia pomijanie programów zapisanych w pamięci odbiornika. Po uruchomieniu funkcji Auto Tuning (Automatyczne dostrajanie), jeśli nie zaznaczono opcji Automatic
Numbering (Automatyczna numeracja), numer programu można zmienić za pomocą funkcji Move (Przesuń).
YLE TV11
Zmiana programu
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400 24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal 24 TV4 Fakta 86 Info/3sat 87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Nawigacja
Wstecz
Pomiń
Edycja programu
Zmiana programu
W trybie włączonej Blokada odbiornika
wprowadź 4-cyfrowe hasło, korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Edycja programu.
Wejdź do trybu Edycja programu.
Wybierz program, który chcesz zapisać lub pominąć.
Page 28
16
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
A Pomijanie numeru programu
Wybierz numer programu, który chcesz pominąć.
2
BLUE
(NIEBIESKI)
Zmień kolor, w jakim wyświetlany jest numer programu, na niebieski.
3
BLUE
(NIEBIESKI)
Zwolnij przycisk.
1
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza
to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem P
podczas normalnego ogl±dania telewizji.
Aby wybraÊ pomijany program, wpisz
bezpo∂rednio numer programu przyciskami NUMERYCZNYMI lub wybierz go w menu edycji programów lub tablicy programów.
Ta funkcja umoøliwia usuniÍcie lub pominiÍcie programów zapisanych w pamiÍci odbiornika. Moøna takøe przenie∂Ê niektóre stacje pod inne numery programów.
A Auto Sort (Sortowanie automatyczne)
Uruchom funkcję Auto Sort (Sortowanie automatyczne).
1
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Po jednorazowym uruchomieniu funkcji
Auto Sort (Sortowanie automatyczne) nie można edytować programów.
A Pomijanie numeru programu
Wybierz numer programu, który chcesz pominąć.
2
BLUE
(NIEBIESKI)
Zmień kolor, w jakim wyświetlany jest numer programu, na niebieski.
3
BLUE
(NIEBIESKI)
Zwolnij przycisk.
1
Kiedy numer programu jest pomijany, oznacza
to, øe nie moøna go wybraÊ przyciskiem P
podczas normalnego ogl±dania telewizji.
Aby wybrać pominięty program, wpisz
bezpośrednio numer programu za pomocą przycisków NUMERYCZNYCH albo wybierz go w menu edycji programów lub w programie TV (funkcja EPG).
W trybie telewizji cyfrowej DTV / radia
W trybie telewizji
AUsuwanie programu
Wybierz numer programu, który chcesz
usunąć.
2
RED (CZER­WONY)
Zmień kolor, w jakim wyświetlany jest numer programu, na czerwony.
3
RED (CZER­WONY)
Usuń.
BLUE
(NIEBIESKI)
Zwolnij
1
Wybrany program zostanie usuniÍty, a kolejne
programy zostan± przesuniÍte o jedn± pozycjÍ.
A Przenoszenie programu
Wybierz numer programu, który chcesz przenieść.
Zmień kolor, w jakim wyświetlany jest numer programu, na zielony.
3
GREEN
(ZIELONY)
Zwolnij przycisk.
1
2
GREEN
(ZIELONY)
Page 29
17
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
AKTUAL. OPROG.
Aktualizacja oprogramowania (Aktual. oprog. ) oznacza, że można pobrać oprogramowanie za pomocą systemu naziemnej transmisji cyfrowej.
Aktual. oprog. : Wł .
Aktual. oprog. : Wł .
Wył. Wł.
Wł.
Wybierz menu USTAW..
Wybierz menu Aktual.
oprog.(Aktualizacja opro­gramowania).
Wybierz opcję Wł. lub Wył..
• Jeśli wybierzesz opcję W≥., na ekranie zostanie wyświetlone okno z komunikatem informują­cym o znalezieniu nowego oprogramowania i z zapy­taniem o zgodę użytkownika na jego zainstalowanie.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
- W trakcie aktualizacji oprogramowania należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Nie wolno przerwać zasilania odbiornika.
• Nie wolno wyłączyć odbiornika.
• Nie wolno odłączyć anteny.
• Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania można sprawdzić zaktualizowaną wersję oprogramowa­nia w menu Diagnostyka.
• Pobieranie oprogramowania może trwać kilka godzin, upewnij się więc, że w tym czasie zasilanie jest włączone.
* Podczas konfigurowania opcji Aktual. oprog.
Czasami transmisja informacji o uaktu­alnieniu oprogramowania może spowodować wyświetlenie na ekranie telewizora następującego menu.
Prosta aktualizacja: bieżący strumień aktualizacji
Zaplanowana aktualizacja: zaplanowany strumień aktualizacji
Po zakończeniu aktualizacji oprogramowania, telewizor uruchamia się ponownie.
Wybierz opcję Tak za pomocą przycisku , po czym zobaczysz na ekranie następujący obraz.
Gdy funkcja aktualizacji opro­gramowania jest wyłączona, pojawi się okienko umożliwia­jące jej włączenie.
Po wyłączeniu się odbiornika, rozpoczyna się pobieranie opro­gramowania. Po włączeniu zasilania podczas aktu­alizacji, jest wyświetlane okienko z postępem operacji.
Tak
Nie
Dostępne są aktualizacje oprogramowania. Czy chcesz je teraz pobrać? (ok. 30 min. ~ 2 godz.) Oprogramowanie telewizora jest aktuali­zowane przy wyłączaniu telewizora za pomocą pilota lub przycisku lokalnego. Nie odłączaj zasilania!!
Tak
Nie
Nowe oprogramowanie jest aktualizowane o podanej poniżej godzinie. 00/00/0 00:00 Czy chcesz je teraz pobrać?
Ukryj
Zatrzymaj
Trwa pobieranie oprogr.
Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
Zainstalowano nowe oprogramowanie.
i
E
Page 30
18
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
DIAGNOSTYKA
Ta funkcja umożliwia obejrzenie nazwy producenta, modelu/typu, numeru seryjnego i wersji opro­gramowania.
Wyświetlone tu są informacje na temat włączonego multipleksera i mocy jego sygnału. Wyświetlone tu są informacje na temat sygnału oraz nazwa serwisowa wybranego multipleksera. (*MUX (Multipleks): nadrzędny katalog kanałów w technologii nadawania cyfrowego (pojedynczy multipleks obejmuje wiele kanałów)).
Diagnostyka
Diagnostyka inŻynierska
Producent : LG Electronics Inc. Model/typ : 15EL9500-ZA Nr seryjny : SKJY1107 Wersja oprog. : V1.10.00
Wyświetl
CH 34 CH 36 CH 38 CH 54 CH 60
Cofnij
Wyjście
MENU
CH 30
E
D
Wybierz menu USTAW..
Wybierz menu Diagnostyka.
Wyświetl informacje o kanale.
Wyświetl opcje Manufacturer (Producent), Model/Type (Model/Typ), Serial Number (Numer seryjny) i Software Version (Wersja oprogramowania).
FUNKCJA WZMACNIACZ
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Jeśli odbiór jest słaby, włącz opcję Wzmacniacz (Wzmacniacz) Jeśli sygnał jest silny, wyłącz tą funkcję.
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Wzmacniacz : W ł .
OK
PrzejdŻ
Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : Wy ł . Aktual. oprog. : W ł . Diagnostyka
USTAW.
Wzmacniacz : W ł .
Wył. Wł.
Wł.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Wybierz menu USTAW..
Wybierz opcję Wzmacniacz.
Wybierz opcję Włlub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Page 31
19
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wywo≥ywanie tablicy programów
Moøna sprawdziÊ programy zapisane w pamiÍci, wy∂wietlaj±c tablicÍ programów.
Ikona wyświetlana przy zablokowanym programie.
Minisłowniczek
Wyświetl Lista programów.
Wybierz program.
Przełącz się na żądany numer programu.
1
A Wy∂wietlanie tablicy programów
A Wybór programu z tablicy programów
Niektóre programy mog± byÊ oznaczone na niebiesko. Przy automatycznym dostrajaniu lub w trybie edycji programów zosta≥y one tak ustawione, øe s± pomijane.
Numer kana≥u widoczny w tablicy programów oznacza, øe stacji nie przydzielono nazwy.
Przeglądaj strony. Wróć do normalnego trybu ogląda-
nia telewizji.
A Zmiana strony tablicy programów
Lista programów
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Wyjście
Podczas oglądania programu następuje przełączanie między trybami TV, DTV i Radio.
2
1
LIST
2
1
OK
TV/ RAD
LIST
1
P A G E
P
Page 32
20
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MARK
FAV
Wybierz żądany program.
Wybierz opcję Ulubione.
123
4506
789
2
Q.MENU
4
Q.MENU
3
1
lub
Wybierz opcję Ulubione.
Wróć do oglądania telewizji.
P A G E
P
Konfiguracja ulubionych programów
Ulubione programy to wygodna funkcja umożliwiająca szybkie przeszukiwanie wybranych programów bez potrzeby czekania na przeszukanie przez odbiornik pozostałych programów.
A Wybieranie ulubionego programu
F
F
Ulubione
G
G
Ulubione
Wybrany program zostanie automatycznie dodany do listy ulubionych programów.
Wyświetl listę Favourite Programme (Ulubione programy).
A Wyświetlanie listy ulubionych programów
Lista ulubionych
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Wyjście
Page 33
21
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Lista wejść odbiornika
HDMI może być rozpoznany po wtyku wykrywania i w ten sposób może być włączony tylko gdy urządzenie zewnętrzne jest pod napięciem.
Za pomocą przycisku TV/RAD można się przełączać z zewnętrznego sygnału wejściowego do wejściowego sygnału antenowego i do ostatnio oglądanego programu w trybie DTV/RADIO/TV.
Antena lub
TV Kab.
: Wybierz ją w celu oglą­dania telewizji cyfrowej lub zwykłej. (Cyfrowy wejściowy sygnał kablowy dostępny jest jedynie w Finlandii, Szwecji i “--”).
HDMI : Wybierz, gdy używasz DVD lub
cyfrowego STB w zależności od złącza.
Antena
HDMI
Wybierz źródło sygnału wejściowego.
1
INPUT
OK
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
USŁUGI DANYCH
(To menu jest aktywne tylko w Irlandii ).
Funkcja umożliwia wybór jednej z opcji: MHEG(Digital Teletext) lub Teletext , jeżeli obie są dostępne. Jeżeli dostępna jest tylko jedna z nich, włączona jest albo opcja MHEG albo Teletext , w zależności od dokonanego wyboru.
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszących( ) : Wył .
Serwis danych : MHEG
Kraj : Irlandia Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
OPCJE
E
Serwis danych : MHEG
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszących( ) : Wył .
Serwis danych : MHEG
Kraj : Irlandia Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
OPCJE
E
Serwis danych : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Serwis danych.
Wybierz opcję MHEG lub Teletext.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Page 34
Własne nazwy wejść
Pozwala na nadanie własnej nazwy każdemu wejściu (INPUT).
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszących( ) : Wył . Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
Blokada przycisków
: Wył.
OPCJE
E
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszących( ) : Wył . Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
Blokada przycisków
: Wył.
OPCJE
E
Oznaczenie wejścia Oznaczenie wejścia
22
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wybierz etykietę.
3
HDMI
Zamknij
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Oznaczenie wejścia.
1
MENU
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Page 35
SIMPLE MANUAL (PROSTA INSTRUKCJA)
23
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
2
OK
OK
3
Funkcja prostej instrukcji zapewnia łatwy i wygodny dostęp do informacji o telewizorze. Uruchomienie funkcji Instrukcja obsługi powoduje wyciszenie dźwięku.
OK
PrzejdŻ
Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszącyc( ): Wył . Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
Blokada przycisków
: Wył.
Instrukcja obsługi
OPCJE
E
Instrukcja obsługi
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz funkcję Instrukcja obsługi.
Wybierz część instrukcji, którą chcesz obejrzeć.
Naciśnij przycisk BACK (wstecz) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Page 36
24
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszącyc( ) : Wył . Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
Blokada przycisków
: Wył.
OPCJE
E
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) : Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszącyc( ) : Wył . Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł .
Blokada przycisków
: Wył.
OPCJE
E
SIMPLINK : Wł .
Funkcja SIMPLINK działa tylko z urządzeniami oznaczonymi logo SIMPLINK. Sprawdź, czy Twoje
urządzenie jest oznaczone tym logo.
Telewizor może działać nieprawidłowo z innymi urządzeniami z funkcją HDMI-CEC. Umożliwia regulację i używanie do odtwarzania innych urządzeń AV podłączonych do telewizora przy
użyciu przewodu HDMI bez dodatkowych kabli i ustawień. Jeżeli nie chcesz korzystać z menu SIMPLINK, wybierz opcję „Wy≥.”.
Wył. Wł.
Wł.
SIMPLINK : Wł .
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz funkcję SIMPLINK.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Page 37
IN IN
ANT / POWER IN
SERVICE SERVICE
IN IN
SERVICE SERVICE
25
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Za pomocą kabli HDMI IN połącz terminal HDMI na bocznym panelu telewizora z terminalem wyjścia HDMI kina domowego.
Wybierz opcję Home Theater (Kino domowe) w menu Speaker (Głośniki), naciskając przycisk SIMPLINK.
UWAGA
!
GG
Za pomocą kabla HDMI połącz terminal HDMI IN telewizora z terminalem HDMI urządzenia
SIMPLINK.
GG
Jeżeli przy pomocy przycisku INPUT pilota lub innego, żródło wejściowe zostanie przełączone na inne, urządzenie sterowane poprzez SIMPLINK zatrzyma się.
Podłączanie do kina domowego z logo SIMPLINK.
2
1
1
GG
Podczas wybierania lub obsługi nośników urządzenia przy pomocy funkcji kina domowego, głośnik automatycznie zostaje przełączony na HT (słuchanie kina domowego).
Home Theater
Page 38
26
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Home Theater (kino domowe): Obsługa tylko jednego urządzenia na raz.
DVD, nagrywarka:
Jednorazowo obsługiwane do czterech.
Odtwarzacz wideo: Obsługa tylko jednego urządzenia na raz.
Odtwarzanie dysków
Podłączonymi urządzeniami AV można sterować, naciskając przyciski , OK, G, A,
ll ll
, FFiGG.
Direct Play (Bezpośrednie odtwarzanie)
Po podłączeniu urządzeń AV do telewizora można bezpośrednio kontrolować urządzenia i odt­warzać bez dodatkowych ustawień.
Select AV device (Wybierz urządzenie AV)
Umożliwia wybór jednego z urządzeń AV podłączonych do telewizora i włączenie go.
Power off all devices (Wyłącz wszystkie urządzenia)
Po wyłączeniu telewizora wyłączane są wszystkie podłączone urządzenia.
Switch audio-out (Włącz wyjście audio-out)
Prosty sposób na włączenie wyjścia audio-out
Sync Power on (Synchronizacja włączania zasilania)
Jeżeli rozpoczyna się odtwarzanie przez urządzenie z funkcją SIMPLINK podłączone do złącza HDMI, telewizor włącza się automatycznie.
**
Ta funkcja jest niedostępna w urządzeniach podłączonych do telewizora przy użyciu kabla
HDMI, nieobsługujących funkcji Simplink.
Uwaga: W celu uruchomienia funkcji SIMPLINK, należy użyć kabla High Speed HDMI z funkcją *CEC. (CEC: Kontrola sprzętu elektronicznego powszechnego użytku).
Funkcje SIMPLINK
Menu SIMPLINK
Naciśnij przycisk , a następnie przycisk OK, aby wybrać żądane źródło SIMPLINK.
TV viewing (Oglądanie telewizji): przełączanie
do poprzedniego kanału telewizyjnego niezależnie od aktualnego trybu.
DISC playback (Odtwarzanie dysku): wybieranie i odtwarzanie podłączonych dysków. Gdy jest dostępnych wiele dysków, tytuły dysków są wyświetlane w wygodny sposób na dole ekranu.
VCR playback (Odtwarzanie z magnetowidu):
odtwarzanie i kontrolowanie podłączonego mag­netowidu.
HDD Recordings playback (Odtwarzanie nagrań HDD): odtwarzanie i kontrolowanie nagrań
zapisanych na dysku HDD.
Audio Out to Home theatre/Audio Out to TV (Wyjście Audio Out dla kina domowego/Wyjście Audio Out dla telewizora): można wybrać kino
domowe lub głośnik telewizyjny.
1
2
3
4
5
Wybrane urządzenie
Urządzenie niedostępne (kolor szary)
Urządzenie dostępne (jasny kolor)
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
1
2
3
4
5
Page 39
27
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
AV MODE
2
OK
Wył. Kino
Gra Sport
AV MODE (TRYB AV)
Można wybierać optymalny obraz i dźwięk przy podłączaniu urządzeń AV do źródła sygnału zewnętrznego.
Wył. Wyłączenie TRYBU AV. Kino Optymalizacja ustawień wideo i audio pod kątem oglądania filmów. Sport Optymalizacja ustawień wideo i audio pod kątem oglądania wydarzeń sportowych. Gra Optymalizacja ustawień wideo i audio pod kątem gier.
• Jeśli w menu AV mode (Tryb AV) zostanie wybrany tryb Kino , tryb ten będzie wybrany dla obydwu trybów Tryb obrazu i Tryb dźwięku odpowiednio w menu OBRAZ i AUDIO (DŹWIĘK).
• Jeśli w menu AV mode (Tryb AV) zostanie wybrana opcjaWył.”, będzie wybrany uprzednio ustawiony obraz i dźwięk.
Aby wybrać żądane źródło, należy wielokrotnie nacisnąć przycisk AV MODE (TRYB AV).
Page 40
28
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
1
MENU
2
OK
OK
3
OK
4
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł . Blokada przycisków: Wy ł . Instrukcja obsługi Ustaw ID : 1 Tryb Demo : Wł . Ustawienia trybu : W sklepie Reset. ustawień fabr.
OPCJE
OK
PrzejdŻ
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł . Blokada przycisków: Wy ł . Instrukcja obsługi Ustaw ID : 1 Tryb Demo : Wł . Ustawienia trybu : W sklepie Reset. ustawień fabr.
OPCJE
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
Ta funkcja powoduje zainicjowanie wszystkich ustawień. Ustawienia Dzień i Noc w trybie obrazu nie mogą być inicjowane. W przypadku przeniesienia się do innego miasta lub kraju warto zainicjować ustawienia produktu. Po zakończeniu resetowania do wartości fabrycznych należy powtórnie uruchomić inicjowanie.
Jeśli blokada odbiornika w menu jest „Włączona”, pojawi się okienko z prośbą o podanie hasła.
Reset. ustawień fabr.
Reset. ustawień fabr.
Tak
Nie
Wszystkie ustawienia uŻytkownika i ustaw­ienia kanałów zostaną zresetowane. Kontynuować?
E
E
• Jeśli włączono blokadę odbiornika, a zapomniałeś hasła, naciśnij cyfry 0,3,2,5 na pilocie zdalnego sterowania.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Reset nastaw fabr.
Wybierz opcję Tak.
Uruchom funkcję Reset. ustawień fabr..
Page 41
29
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Podczas podłączania urządzenia USB
Okno dialogowe jest wyświetlane automatycznie po podłączeniu urządzenia USB. “Okno dialogowe” nie wyświetli się, gdy jest aktywne OSD z menu, EPG lub Schedule list (lista harmonogramu). Jeżeli to menu nie zostanie wyświetlone, w menu USB można wybrać opcję Lista utworów, Lista zdjęć lub Lista filmów. W przypadku urządzenia USB nie można dodawać nowych folderów ani usuwać istniejących.
Podłącz urządzenie USB do gniazda USB IN telewizora.
Wybierz opcję LISTA ZDJĘĆ lub LISTA MUZYKI lub LISTA FILMÓW.
1
LISTA ZDJĘĆ
LISTA MUZYKI LISTAFILMÓW
• Obsługiwane są jedynie zdjęcia (JPEG), muzyka (MP3) i filmy (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP).
3
OK
Podczas odłączania urządzenia USB
Wybierz menu Nośnik USB.
Przed odłączeniem urządzenia USB należy wybrać menu Nośnik USB.
1
Q.MENU
2
OK
Wybierz menu Odłącz.
IN
SERVICE
Karta pamięci USB
Środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia USB
GG
Rozpoznawane jest tylko urządzenie pamięci masowej USB.
GG
Jeśli urządzenie pamięci masowej jest podłączone poprzez koncentrator USB, nie zostanie rozpoznane.
GG
Urządzenie pamięci masowej USB korzystające z funkcji automatycznego rozpoznawania programu może nie zostać rozpoznane.
GG
Urządzenie pamięci masowej USB korzystające z własnego sterownika może nie zostać rozpoznane.
GG
Szybkość rozpoznawania urządzenia pamięci masowej USB jest zależna od danego urządzenia.
GG
Podczas pracy urządzenia pamięci masowej USB nie należy wyłączać telewizora ani odłączać urządzenia USB.
Nagłe oddzielenie lub odłączenie takiego urządzenia może spowodować uszkodzenie plików zapisanych w urządzeniu pamięci masowej USB.
GG
Nie należy podłączać urządzenia pamięci masowej USB, które było modyfikowane przez użytkownika na komputerze. Takie urządzenie może spowodować nieprawidłowe działanie produktu lub uniemożliwić odtwarzanie. Należy używać tylko urządzeń pamięci masowej USB ze zwykłymi plikami muzycznymi, plikami obrazów lub plikami filmów.
GG
Należy używać tylko urządzeń pamięci masowej USB sformatowanych w systemie plików FAT32 lub NTFS, obsługiwanym przez system operacyjny Windows. Urządzenie pamięci masowej USB może nie zostać rozpoznane, jeśli zostało sforma­towane za pomocą innego programu narzędziowego, który nie jest obsługiwany przez system Windows.
GG
Podłącz zasilanie do urządzenia pamięci masowej USB (natężenie prądu większe niż 0,5 A), które wymaga zewnętrznego zasilacza. W przeciwnym razie urządzenie może nie zostać rozpoznane.
GG
Podłącz urządzenie pamięci masowej USB za pomocą kabla dostarczonego przez producenta urządzenia USB.
GG
Niektóre urządzenia pamięci masowej USB mogą nie być obsługiwane lub nie działać płynnie.
GG
Metoda dostosowywania plików na urządzeniu pamięci masowej USB jest podobna do sposobu używanego w sys­temie Windows XP. Nazwa pliku może zawierać do 100 znaków alfabetu angielskiego.
GG
Należy utworzyć kopie zapasowe ważnych plików, gdyż dane przechowywane w pamięci USB mogą ulec uszkodzeniu. Firma LG nie odpowiada za żadne przypadki utraty danych.
GG
Jeśli dysk twardy urządzenia USB nie jest zasilany z zewnętrznego źródła, urządzenie USB może nie zostać wykryte. Należy pamiętać o podłączeniu do zewnętrznego źródła zasilania.
- Należy użyć zasilacza sieciowego, aby połączyć urządzenie z zewnętrznym źródłem zasilania. Nie zapewniamy
kabla USB do połączenia z zewnętrznym źródłem zasilania.
GG
Dane zapisane na urządzeniu pamięci masowej USB nie mogą być usunięte w systemie plików NTFS.
GG
W przypadku wielu partycji utworzonych w pamięci USB lub używania uniwersalnego czytnika kart USB możliwe jest używanie do 4 partycji lub urządzeń pamięci USB.
GG
Funkcję usuwania obsługuje tylko system plików FAT32.
GG
Jeżeli pamięć USB jest podłączona do uniwersalnego czytnika kart USB, informacje o pojemności pamięci mogą nie zostać wykryte.
GG
Jeżeli pamięć USB działa nieprawidłowo należy ją odłączyć, a następnie podłączyć ponownie.
GG
Szybkość wykrywania pamięci USB zależy od modelu urządzenia.
GG
Jeżeli urządzenie USB podłączane jest w trybie czuwania, po włączeniu telewizora zostanie automatycznie załadowany odpowiedni dysk twardy.
GG
Zalecana pojemność to 1 TB lub mniej dla zewnętrznego dysku twardego USB i 32 GB lub mniej dla karty pamięci USB.
GG
Urządzenie z większą pojemnością może nie działać poprawnie.
GG
Jeśli zewnętrzny dysk twardy USB z funkcją Energy Saving (Oszczędzanie energii) nie działa, wyłącz twardy dysk i włącz go ponownie.
GG
Urządzenia pamięci masowej USB w standardzie niższym niż USB 2.0 również są obsługiwane. Mogą one jednak działać nieprawidłowo podczas korzystania z listy filmów.
2
Page 42
30
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Elementy ekranu
Możliwe jest oglądanie plików zdjęć przechowywanych w urządzeniu pamięci masowej USB.
Menu ekranowe może się różnić w zależności od danego odbiornika. Ilustracje są przykładami pomagają­cymi w obsłudze telewizora.
Jeżeli przeglądzasz zdjęcia, korzystając z funkcji Lista zdjęć, nie możesz zmienić trybu zdjęcia.
Przenosi na wyższy poziom Bieżąca strona/Razem stron
Łączna liczba zaznaczonych zdjęć.
Przyciski odpowiadające klawis­zom pilota zdalnego sterowania
1
3 4
2
LISTA ZDJĘĆ
Obsługiwane pliki zdjęć (*.JPEG)
- format podstawowy: 64 x 64 do 15360 x 8640
- format progresywny: 64 x 64 do 1920 x 1440
• Odtwarzać można tylko pliki JPEG.
• Nieobsługiwane pliki są wyświetlane w postaci wcześniej określonych ikon.
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista zdjęć
Folder wyŻej
Nawigacja Wybierz Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1366x768, 125KB
KY101
09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001
09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103
09/10/2008
KY104
09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005
09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Folder wyŻej
2 3
4
1
Wybierz menu USB.
Wybierz opcję Lista zdjęć .
Napęd1
MARK
JMJ001
2
1
MENU
OK
OK
Page 43
31
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
2
3
1
4
OK
OK
OK
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista zdjęć
Folder wyŻej
Nawigacja
Wybierz
Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Folder wyŻej
Napęd1
MARK
JMJ001
Wybieranie zdjęć i menu
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista zdjęć
Folder wyŻej
Nawigacja
Wybierz
Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Folder wyŻej
1366x768, 125KB
Widok
Zaznacz wsz. Kasuj Zamknij
GG
Widok:
wyświetla wybrany element.
GG
Zaznacz wsz.:
zaznacza wszystkie zdjęcia na
ekranie.
GG
Odznacz wsz.:
usuwa zaznaczenie wszyst-
kich zaznaczonych zdjęć.
GG
Kasuj lub Usuń zaznaczone (tylko system plików FAT32) : Usuwanie wybranego zdjęcia.
GG
Zamknij : zamyka menu.
Napęd1
Mark
JMJ001
Wybierz docelowy folder lub dysk.
Wybierz żądane zdjęcia.
Wyświetl menu podręczne.
• Za pomocą przycisku P można poruszać się po stronie z miniaturami zdjęć.
Za pomocą przycisku MARK zaznacz lub
usuń zaznaczenie zdjęcia. Po zaznaczeniu
jednego lub wielu zdjęć można wyświetlać każde z nich lub włączyć pokaz slajdów z zaznaczonymi zdjęciami. Jeżeli nie są zaz­naczone żadne zdjęcia, można wyświetlać poszczególne zdjęcia zapisane w folderze lub włączyć pokaz slajdów obejmujący wszystkie zdjęcia znajdujące się w fold­erze.
Wybierz żądane menu podręczne.
Naciśnij przycisk BACK (wstecz) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Page 44
32
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
5
2
3
1
4
OK
OK
OK
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista zdjęć
Folder wyŻej
Nawigacja
Wybierz
Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Folder wyŻej
Napęd1
MARK
JMJ001
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista zdjęć
Folder wyŻej
Nawigacja
Wybierz
Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1366x768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Folder wyŻej
1366x768, 125KB
Widok
Zaznacz wsz. Kasuj Zamknij
Napęd1
MARK
JMJ001
Sposób oglądania zdjęć
Szczegółowe operacje są dostępne na ekranie wyświetlania zdjęć w pełnym rozmiarze.
Proporcje zdjęcia mogą spowodować zmianę rozmiaru zdjęcia wyświetlanego na ekranie w pełnym rozmiarze.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu
przejścia do poprzedniego ekranu menu.
1/17
Pokaz sl. BGM Kasuj Opcje Ukryj
• Za pomocą przycisku P można poruszać się po stronie z miniaturami zdjęć.
Wybierz docelowy folder lub dysk.
Wybierz żądane zdjęcia.
Wyświetl menu podręczne.
Wybierz menu Widok.
Zaznaczone zdjęcie jest wyświetlane w pełnym rozmiarze.
Page 45
33
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
1/17
Pokaz sl. BGM Kasuj Opcje Ukryj
GG
Pokaz sl. (Pokaz slajdów): jeśli nie wybrano żadnego zdjęcia, wszystkie zdjęcia w bieżącym folderze są wyświetlane w ramach pokazu slajdów.
W przypadku zaznaczenia niektórych zdjęć w pokazie slajdów wyświetlane są te zdjęcia.
Za pomocą pozycji Opcja można określić interwał.
GG
BGM (Muzyka w tle): podczas oglądania zdjęć w pełnym
rozmiarze można słuchać muzyki.
Jeśli szerokość obrazu jest większa od obsługiwanej wysokości, nie można go obracać.
GG
(Rotate) : (Obracanie): umożliwia obracanie zdjęć.
Powoduje obrócenie zdjęcia o 90° , 180° , 270° , 360° zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.
GG
Kasuj (tylko system plików FAT32) : Usuwa zdjęcia.
GG
Opcje : określa wartości ustawień Szybkość sl. i Folder muz. dla funkcji BGM.
Za pomocą przycisków wybierz pozycję Opcje
(Opcja) i naciśnij przycisk OK.i przycisku OK. Następnie prze-
jdź do pozycji i naciśnij przycisk OK, aby zapisać ustawienia.
Podczas odtwarzania muzyki w tle nie można zmienić folderu
z muzyką.
GG
Ukryj : ukrywa menu na pełnym ekranie
Aby ponownie wyświetlić menu na pełnym ekranie, naciśnij
przycisk OK.
OK
Wybierz opcję Pokaz sl., BGM (Muzyka w tle), Rotate (Obróć), Kasuj,
Opcje lub Ukryj.
Wciśnij
FF GG
Żeby ustawić czas
przerwy między slajdami.
Szybkość sl.
Szybko
Anuluj
Muzyka
Folder muz.
OK
Za pomocą przycisków wybierz
poprzednie lub następne zdjęcie.
Użyj przycisków do wybierania i ustaw­iania menu na pełnym ekranie.
OK
6
Page 46
34
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Preview (Podgląd): Jeżeli istnieje okładka albumu odpowiadająca plikowi (obraz okładki albumu), okładka ta jest wyświetlana.
Przenosi na wyższy poziom Bieżąca strona/Razem stron Łączna ilość zaznaczonych utworów Przyciski odpowiadaj
ą
ce klaw­iszom pilota zdalnego sterowa­nia
LISTA MUZYKI
Możliwe jest odtwarzanie muzyki zapisanej w urządzeniu pamięci masowej USB.
Zakupione pliki muzyczne (*.MP3) mogą mieć ograniczenia dotyczące praw autorskich. Odtwarzanie takich plików może nie być obsługiwane przez ten model. To urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych z urządzenia USB. Menu ekranowe może się różnić w zależności od danego odbiornika. Ilustracje są przykładami pomagającymi w obsłudze telewizora.
Elementy ekranu
Obsługiwane pliki muzyczne (*.MP3)
Szybkość transmisji bitów: 32 do 320 kb/s
Częstotliwość próbkowania MPEG1 Layer 3: 32kHz, 44,1kHz, 48kHz.
Częstotliwość próbkowania MPEG2 Layer 3: 16kHz, 22,05kHz, 24kHz.
Częstotliwość próbkowania MPEG2.5 Layer 3: 8kHz, 11,025kHz, 12kHz.
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista utworów
Folder wyŻej
Nawigacja
Wybierz
Zmiana programu Zaznacz Wyjście
Folder wyŻej
3 4
5
2
1
3 4
5
2
Wybierz menu USB.
Wybierz opcję Lista utworów.
Muzyka
MARK
Tytuł Czas trwania
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
2
1
MENU
OK
OK
Page 47
35
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
2
3
1
4
OK
OK
OK
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista utworów
Folder wyŻej
Nawigacja Wybierz Zmiana programu Zaznacz Wyjście
Folder wyŻej
4395KB 1Kbps
Odtwórz
Odtwórz ze zdj. Zaznacz wsz. Kasuj Zamknij
Wybieranie plików muzycznych i menu
GG
Odtwórz : odtwarza wybrane pliki muzyczne.
Po zakończeniu odtwarzania fragmentu muzyki odtwarzany jest następny zaznac­zony fragment.
Jeśli nie wybrano żadnych plików muzycznych, zostanie odtworzony następny plik w bieżącym folderze.
Przejście do innego folderu i naciśnięcie przy­cisku OK spowoduje zatrzymanie odtwarzania bieżącego pliku muzycznego.
GG
Odtwórz zazn.: odtwarza wybrane pliki muzy-
czne. Po zakończeniu odtwarzania pliku muzy­cznego zostanie odtworzony następny wybrany plik.
GG
Zatrzymaj odtw.: zatrzymuje odtwarzanie
plików muzycznych.
GG
Odtwórz ze zdj.: rozpoczyna odtwarzanie
wybranych plików muzycznych i przechodzi do listy zdjęć.
GG
Zaznacz wsz.: zaznacza wszystkie pliki muzy-
czne w folderze.
GG
Odznacz wsz.: usuwa zaznaczenie wszyst-
kich zaznaczonych plików muzycznych.
GG
Kasuj lub Usuń zaznaczone (tylko system
plików FAT32) : Usuwa wybrane nagranie.
GG
Zamknij :
zamyka menu.
Jak pokazano na ilustracji, na każdej stronie wyświetlanych jest maksymalnie sześć tytułów utworów.
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista utworów
Folder wyŻej
Nawigacja Wybierz Zmiana programu Zaznacz Wyjście
Folder wyŻej
Muzyka
MARK
Ty t u ł
Czas trwania
Ty t u ł
Muzyka
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
• Do nawigacji góra/dół na stronie muzyki
służą przyciski P .
• Za pomocą przycisku MARK zaznacz lub
usuń zaznaczenie pliku muzycznego. Jeśli zaznaczono jeden lub więcej plików muzy­cznych, będą one odtwarzane kolejno. Na przykład aby wielokrotnie odtwarzać ten sam plik muzyczny, zaznacz go i rozpocznij odtwarzanie. Jeśli nie zaznaczono żadnego pliku muzycznego, wszystkie utwory w fold­erze będą odtwarzane kolejno.
Wybierz docelowy folder lub dysk.
Wybierz żądany utwór muzyczny.
Wyświetl menu podręczne.
Wybierz żądane menu podręczne.
Naciśnij przycisk BACK (wstecz) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Page 48
36
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Jeśli podczas odtwarzania nie zostanie przez pewien czas naciśnięty żaden przycisk, okno informacyjne odt­warzania (przedstawione poniżej) będzie wyświetlane jako wygaszacz ekranu.
Wygaszacz ekranu Wygaszacz ekranu zapobiega uszkodzeniu pikseli, które może być spowodowane wyświetlaniem tego samego obrazu na ekranie przez dłuższy czas.
UWAGA
!
GG
Podczas odtwarzania pliku muzycznego za tytułem wyświetlany jest symbol .
GG
Uszkodzone pliki muzyczne nie są odtwarzane. W przypadku takich plików wyświetlany jest czas odtwarzania 00:00.
GG
Pliki muzyczne pobrane z płatnego serwisu, które są chronione prawami autorskimi, nie są odt­warzane. W przypadku takich plików wyświetlane są niewłaściwe informacje dotyczące czasu odt­warzania.
GG
Naciśnięcie przycisków OK, AApowoduje wyłączenie wygaszacza ekranu.
GG
W tym trybie dostępne są także przyciski PLAY
(
GG
)
,
Pause(II
)
,
AA ,GGGG,FFFF
na pilocie zdalnego
sterowania.
GG
Możesz użyć przycisku
GGGG
aby przejść do następnego utworu oraz
FFFF
, aby wrócić do poprzed-
niego utworu.
Page 49
37
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
MOVIE LIST (Lista filmów)
Możliwe jest odtwarzanie plików wideo zapisanych w urządzeniu pamięci masowej USB. Lista filmów jest aktywowana po wykryciu urządzenia USB. Funkcja ta jest używana podczas odtwarzania filmów na odbiorniku. Umożliwia wyświetlenie filmów w folderze urządzenia USB i obsługę odtwarzania. Możliwe jest odtwarzanie wszystkich filmów w folderze i plików wybranych przez użytkownika. Jest to lista filmów, na której wyświetlane są informacje o folderze i pliku wideo. Menu ekranowe może się różnić w zależności od danego odbiornika. Ilustracje są przykładami pomagającymi w obsłudze telewizora.
Obsługiwane pliki filmów(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx) Format wideo: DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Format audio : Dolby Digital, AAC, Mpeg, MP3, LPCM, HE-AAC Szybkość transmisji bitów: w zakresie 32 kbps do 320 kbps(MP3)
Format napisów :*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD,
SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivX)
• Niektóre napisy utworzone przez użytkownika mogą nie być wyświetlane prawidłowo.
• W napisach nie są obsługiwane niektóre znaki specjalne.
• W napisach nie są obsługiwane znaczniki HTML.
• Napisy w językach innych niż obsługiwane nie są dostępne.
• Aby plik napisów był odtwarzany, zawarte w nim informacje czasowe powinny być uporządkowane w kole­jności rosnącej.
• Podczas zmiany języka dźwięku na ekranie mogą wystąpić okresowe zakłócenia (zatrzymanie obrazu, szyb­sze odtwarzanie itd.).
• Uszkodzony plik wideo może nie być odtwarzany prawidłowo lub niektóre funkcje odtwarzacza mogą nie działać.
• Pliki wideo utworzone za pomocą niektórych koderów mogą nie być odtwarzane prawidłowo.
• Jeśli struktura wideo i audio nagranego pliku nie jest przeplatana, sygnałem wyjściowym jest sygnał wideo lub audio.
• Obsługiwane są filmy w standardzie HD o maksymalnej rozdzielczości 1920x1080@25/30P lub 1280x720@50/60P, zależnie od liczby klatek na sekundę.
• Filmy o rozdzielczości większej niż 1920x1080@25/30P lub 1280x720@50/60P mogą nie być odtwarzane poprawnie, zależnie od liczby klatek na sekundę.
• Typy lub formaty plików wideo inne niż określone mogą nie działać prawidłowo.
• Maksymalna szybkość transmisji bitów odtwarzanych plików wideo to 20 Mbps.
• Firma LG nie gwarantuje płynnego odtwarzania plików zakodowanych za pomocą kodeka H.264/AVC w przypadku profilu kodowania 4.1 lub wyższego.
• Kodek audio DTS nie jest obsługiwany.
• Nie można odtwarzać plików wideo większych niż 30 GB
• Plik wideo DivX i plik napisów muszą znajdować się w tym samym folderze.
Nazwa pliku wideo oraz nazwa pliku napisów muszą być identyczne, aby napisy były wyświetlane.
Odtwarzanie wideo przy pomocy urządzeń niewspierających trybu USB High Speed może odby-
wać się nieprawidłowo.
• Pliki zakodowane przy użyciu algorytmu kompresji obrazu GMC (Global Motion Compensation) mogą nie być odtwarzane.
• Jeżeli oglądasz film korzystając z funkcji Lista filmów, możesz wyregulować obraz za pomocą przycisku Oszczędzanie energii i Tryb AV na pilocie zdalnego sterowania. Ustawienia użytkownika dla każdego trybu obrazu nie działają.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Dekoder wideo
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,AAC,MPEG
Dolby Digital,HE-AAC,
AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HE-AAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
Dolby Digital,HE-AAC,AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HE-AAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
1920x1080@30p
Kodek audio
Maks.
rozdzielczość
Plik
Rozszerzenie
Page 50
38
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Elementy ekranu
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista filmów
Folder wyŻej
Nawigacja
Wybierz
Zmiana programu Zaznacz Wyjście
640x480, 720KB
Folder wyŻej
2 3
4
1
Przenosi na wyższy poziom Bieżąca strona/Razem stron
Łączna liczba zaznaczonych tytułów filmów
Przyciski odpowiadające klawiszom pilota zdalnego sterowania
1
3
4
2
Wybierz menu USB.
Wybierz opcję Lista filmów.
film
MARK
Tytuł Czas trwania
1
2
MENU
OK
OK
Page 51
39
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Naciśnij przycisk BACK (wstecz) w celu powrotu do oglądania telewizji.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista filmów
Folder wyŻej
Nawigacja Wybierz Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1:340, 120KB
Folder wyŻej
film
MARK
Ty t u ł
Czas trwania
Wybieranie filmów i menu podręczne
Strona 2/3
Nie zaznaczony
Lista filmów
Folder wyŻej
Nawigacja Wybierz Zmiana programu Zaznacz Wyjście
1:340, 120KB
Folder wyŻej
film
MARK
Ty t u ł
Czas trwania
1366x768, 125KB
Odtwórz
Zaznacz wsz. Kasuj Zamknij
GG
Odtwórz : odtwarza wybrane filmy. Ekran zmienia się i rozpoczyna się odtwarzanie filmu DivX.
GG
Zaznacz wsz. (Zaznacz wszystko): zaz­nacza wszystkie filmy w folderze.
GG
Odznacz wsz. (Usuń zaznaczenie wszys­tkiego): usuwa zaznaczenie wszystkich filmów.
GG
Kasuj lub Usuń zaznaczone (tylko system plików FAT32) : Usuwanie wybranego filmu.
GG
Zamknij : zamyka menu.
Do poruszania się po stronie z filmami
służą przycisk iP .
Za pomocą przycisku
MMAARRKK
zaznacz plik wideo lub usuń jego zaznaczenie. Jeśli zaznaczono więcej filmów, będą one odt­warzane kolejno.
Wybierz docelowy folder lub dysk.
Wybierz żądane filmy.
Wyświetl menu podręczne.
Wybierz żądane menu podręczne.
UWAGA
!
GG
W przypadku nieobsługiwanych plików wyświetlany jest komunikat z odpowiednią informacją.
Page 52
40
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
Używanie funkcji Movie List (Lista filmów), odtwarzanie
Używanie pilota zdalnego sterowania
Podczas odtwarzania
naciskaj wielokrotnie przycisk REW
(
FFFF
)
, aby przyspieszyć przewijanie
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32).
naciskaj wielokrotnie przycisk FF
(
GGGG
)
, aby przyspieszyć przewijanie
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Kolejne naciśnięcia tych przycisków zwiększają szybkość przewijania do
przodu lub do tyłu. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk Pause(II).
Na ekranie zostanie wyświetlony nieruchomy obraz (stopklatka).
Jeśli w ciągu 10 minut po wstrzymaniu odtwarzania użytkownik nie naciśnie żadnego
przycisku na pilocie zdalnego sterowania, telewizor powróci do odtwarzania.
Aby włączyć odtwarzanie w zwolnionym tempie, naciśnij przycisk
Pause(II), a następnie użyj przycisku FF(
GGGG
).
W przypadku użycia podczas odtwarzania przycisku lub na ekranie jest widoczny kursor wskazujący położenie.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciśnij przycisk PLAY
(
GG
)
.
Aby zwiększyć jasność ekranu, naciśnij kilkukrotnie przycisk ENERGY SAVING (OSZCZĘDZANIE ENERGII) (Zobacz strona 49).
Aby wybrać żądane źródło, należy wielokrotnie nacisnąć przycisk AV MODE (TRYB AV) (Zobacz strona 27).
FFFF /GGGG
PLAY
(
GG
)
II
Opcje
GG
Rozmiar obrazu : wybór żądanego for-
matu obrazu podczas odtwarzania filmu.
GG
Język audio & Język napisów : zmienia
grupę języków dźwięku/napisów podczas odtwarzania filmu.
GG
Synchr. : umożliwia regulację synchro-
nizacji czasu napisów w zakresie od -10 s do +10 s w odstępach 0,5 s podczas odtwarzania filmu.
GG
Pozycja : przesuwa pozycję napisów w
górę i w dół podczas odtwarzania filmu.
Rozmiar obrazu
Język audio
Język napisów .
Synchr.
.
Pozycja
FF
Pełny ekran
GG
Łac. 1
1
0 0
Zamknij
Obsługiwany język
Język napisów
angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, szwedzki, fiński, holenderski, portugalski, duński, rumuński, norweski, albański, gaelicki, walijski, irlandzki, kataloński, walencki
bośniacki, polski, chorwacki, czeski
,
słowacki, słoweński, serbski, węgierski estoński, łotewski, litewski
bułgarski, macedoński, rosyjski, ukraiński, kazachski Grecki
turecki
Łacina 1
Łacina 2
Łacina 4 Cyrylica
Grecki turecki
UWAGA
!
GG
W przypadku zewnętrznych napisów filmów obsługiwane są jedynie pliki zapisane w kodzie ASCII.
GG
W przypadku każdej linii napisów obsługi­wane jest tylko 500 liter i 500 cyfr.
GG
W pliku napisów może być obsługiwane jedynie 10 000 bloków synchronizacji.
AV MODE
ENERGY
SAVING
Page 53
41
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
O FORMACIE DIVX: DivX® jest cyfrowym formatem obrazu wideo stworzonym przez firmę DivX, Inc. Jest to oficjalnie zarejestrowane urządzenie DivX Certified, umożliwiające odt­warzanie obrazu w formacie DivX. Odwiedź stronę internetową www.divx.com, aby uzyskać więcej informacji oraz pobrać oprogramowanie umożliwiające przekonwertowanie plików do formatu DivX.
O USŁUDZE DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND - wideo na żądanie): Urządzenie DivX Certified® należy zarejestrować, aby odtwarzać nagrania DivX Video-on-Demand (VOD). Aby wygenerować kod rejestracji, odszukaj sekcję DixV VOD w menu konfigu­racyjnym urządzenia. Przejdź do strony internetowej vod.divx.com, aby wprowadzić kod i zakończyć proces rejestracyjny oraz dowiedzieć się więcej na temat usługi DivX VOD.
„Urządzenie DivX Certified umożliwia odtwarzanie obrazów wideo nawet w rozdzielczości HD 1080p, w tym nagrań o bardzo wysokiej jakości”
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu
powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do
poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Lista zdjęć Lista utworów Lista filmów Kod reg. DivX
Deaktywacja
USB
OK
PrzejdŻ
Lista zdjęć Lista utworów Lista filmów Kod reg. DivX
Deaktywacja
USB
Kod reg. DivX
Kod rejestracji DivX
Potwierdź kod rejestracji DivX odbiornika. Używając numeru rejestracyjnego, można wypożyczać lub kupować filmy pod adresem www.divx.com/vod. Nie jest dozwolone odtwarzanie wypożyczonych lub zakupionych plików DivX przy użyciu kodu rejestracji DivX z innego odbiornika. Możliwe jest odtwarzanie tylko plików DivX zgodnych z kodem rejestracji zakupionego odbiornika.
Kod reg. DivX
DivX(R) VOD
Kod rejestracji : xxxxxxxxxx
Więcej informacji: www.divx.com/vod.
Zamknij
i
Wybierz menu USB.
Wybierz opcję Kod reg. DivX.
Wyświetl kod rejestracji DivX.
UWAGA
!
GG
Odbiornik obsługuje pliki wideo o następujących parametrach:
Rozdzielczość: do 1920x1080 pikseli (wys. x szer.) Szybkość klatek: do 30 klatek/s (1920x1080), do 60 klatek/s (do 1280x720)
GG
Kodek wideo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6,
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
Page 54
42
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Deactivation (Dezaktywacja)
OK
PrzejdŻ
Lista zdjęć Lista utworów Lista filmów
Kod reg. DivX
Deaktywacja
USB
OK
PrzejdŻ
Lista zdjęć Lista utworów Lista filmów
Kod reg. DivX
Deaktywacja
USB
Deaktywacja
Celem funkcji dezaktywacji jest zapewnienie możliwości dezaktywacji urządzeń użytkownikom, którzy dokonali aktywacji wszystkich dostępnych urządzeń za pomocą serwera sieciowego, przez co aktywacja kolejnych urządzeń jest niemożliwa. DivX VOD umożliwia użytkownikowi aktywację do 6 urządzeń w ramach jednego konta, lecz w celu zmiany lub dezaktywacji tych urządzeń należy skontaktować się z działem obsługi DiVX i zgłosić żądanie usunięcia urządzenia. Dzięki dodaniu tej funkcji użytkownicy mogą dezaktywować urządzenie samodzielnie, dzięki czemu możliwe jest lepsze zarządzanie urządzeniami DivX VOD.
Deaktywacja
DivX(R) VOD
Czy chesz deaktyw
ować urządznie
?
Tak Nie
DivX(R) VOD
Urządzenie zdeaktywowane.
Twój kod deaktywacji to: xxxxxxxx
Więcej informacji: www.divx.com/vod.
Zamknij
i
i
Wybierz menu USB.
Wybierz opcję Deaktywacja.
Wybierz opcję Tak.
Wyświetl opcję Deaktywacja.
Page 55
43
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
Ten system jest wyposażony w funkcję Electronic Programme Guide (EPG), która ułatwia przeglą­danie oferty programów telewizyjnych.
Funkcja EPG udostępnia informacje takie, jak listy audycji emitowanych na poszczególnych programach oraz godziny rozpoczęcia i zakończenia emisji dla wszystkich dostępnych usług. Ponadto w ramach funkcji EPG dostępne są często szczegółowe informacje o programie (dostępność i ilość tych szczegółów programu może być różna dla różnych nadawców).
Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy informacje do funkcji EPG są nadawane przez nadawców. Funkcja EPG wyświetla opis programu na 8 kolejnych dni.
Ikona wyświetlana przy programie telewizji cyfrowej (DTV) .
Ikona wyświetlana przy programie radiowym.
Ikona wyświetlana przy programie w standardzie MHEG. Wyświetlane w przypadku programu z dźwiękiem AAC. Współczynnik proporcji stosowany w programie
Współczynnik proporcji stosowany w programie
Ikona wyświetlana przy programie z teletekstem.
Ikona wyświetlana przy programie z napisami. Ikona wyświetlana przy programie kodowanym. Ikona wyświetlana przy programie z
dźwiękiem w systemie Dolby. Wyświetlane w przypadku programu z
dźwiękiem Dolby Digital PLUS.
DTV
576i/p, 720p, 1080i/p : Rozdzielczość stosowana w programie
Wyświetla aktualne informacje ekranowe.
INFO
1
GUIDE
1
2
P A G E
P
OK
OK
TV/ RAD
INFO
P A G E
P
GUIDE
BACK
EXIT
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG.
Włączanie i wyłączanie funkcji EPG
Wybierz żądany program.
Po przejściu do wybranego programu przestanie być wyświetlany elektroniczny przewodnik po programach (EPG).
Wybór programu
lub
Funkcje przycisków w trybie OBECNY/NASTĘPNY przewodnika po programach
Przewodnik po programach
WSZYSTKO
TERAZ
DALEJ
1 YLE TV1
Keno World Business
2 YLE TV2 4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
RADIOZmiana programu
E
TV/RAD
Ulubione
FAV
Tryb Zadania Lista zadań
i Informacje
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Można sprawdzić program obecnie nadawany oraz następny w kolejności.
Zmiana trybu EPG
RED
(CZERWONY)
Po przejściu do wybranego programu przestanie być wyświetlany elektroniczny przewodnik po programach (EPG).
Wybór programu OBECNY lub NASTĘPNY
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Wejście w tryb listy nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
BLUE
(NIEBIESKI)
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
Włączanie i wyłączanie wyświet­lania szczegółowych informacji
Wybór programu telewizyjnego
Poprzednia/następna strona
Wyłączanie funkcji EPG
lub lub
Page 56
44
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
OK
TV/ RAD
INFO
GUIDE
GUIDE
OK
BACK
EXIT
Funkcje przycisków w trybie 8-dniowego przewodnika po programach
Zmiana trybu EPG
RED
(CZERWONY)
Wejście w tryb listy nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
BLUE
(NIEBIESKI)
Wejście w tryb ustawiania daty
GREEN
(ZIELONY)
Po przejściu do wybranego programu przestanie być wyświetlany elektroniczny przewodnik po programach (EPG).
Wybór programu telewizyjnego lub radiowego
Włączanie i wyłączanie wyświet­lania szczegółowych informacji
Wybierz program.
Wybór programu telewizyjnego
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Poprzednia/następna strona
Przewodnik po programach
WSZYSTKO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
E
Data
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
RADIOZmiana programu
TV/RAD
Ulubione
FAV
Tryb Zadania Lista zadań
i Informacje
INFO
GUIDE
BACK
EXIT
Wyłączanie funkcji EPG
lub lub
Funkcje przycisków w trybie ustawiania daty
Wyłączanie trybu ustawiania daty
GREEN
(ZIELONY)
Przejście do wybranej daty
Wybór daty
Wyłączanie trybu ustawiania daty
Wyłączanie funkcji EPG
lub lub
Przewodnik po programach
WSZYSTKO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Zmiana daty
E
Wyjdź
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
E
E
E
Page 57
Funkcje przycisków w polu rozszerzonego opisu
Funkcje przycisków w trybie ustawiania parametrów nagrywania/przypominania
Ustawienie czasów rozpoczęcia i zakończenia nagrywania oraz przypomnienia dla czasu rozpoczęcia — czas zakończenia jest wtedy niedostępny.
- Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy urządzenie nagrywające, które wykorzystuje przy nagrywaniu sygnalizację pin8, zostało podłączone do gniazda DTV-OUT(AV2) z wykorzystaniem kabla SCART.
Informacje
Zadania
6 Apr. 2007
6 Apr. 2007 15:09
Przewijanie tekstu w górę i w dół
Wejście w tryb ustawiania parametrów nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominania
YELLOW
(ŻÓŁTY)
Włączanie i wyłączanie wyświet­lania szczegółowych informacji
Wyłączanie funkcji EPG
lub
i Wyłącz inf.
INFO
Funkcje przycisków w trybie Schedule List (Zaplanowana lista)
OK
E
E
6 Mar. That ’70s sh15:09
Data Czas pocz..
17 : 30
Czas zak.
Program
W przypadku utworzenia listy zaplanowanych nagrań wyświetlany jest program znajdujący się na liście, nawet jeżeli w tym momencie oglądany jest inny program. Tylko klawisze góra/dół/OK/wstecz będą działały, gdy otwarte jest wyskakujące okienko.
Wybierz opcję Record (Nagraj) lub Remain (Pozostaw). Ustawianie funkcji
Przejdź do trybu Guide (Przewodnik) lub Schedule (Harmonogram).
Zapisywanie ustawień nagrywania z włącznikiem czasowym/przypominani
Wybierz wartości Data, Czas pocz../Czas zak. i Program.
Dodanie nowego trybu oglądania z wykorzystaniem włącznika czasowego (Timer Watching).
GREEN
(ZIELONY)
Dodanie nowego trybu ręcznego nagrywania (Manual Recording).
RED
(CZERWONY)
Wybierz zaplanowaną listę.
Przejście do trybu Guide (Przewodnik po programach)
BLUE
(NIEBIESKI)
Cofnij
Wybierz datę nagrywania.
Lista zadań
Tytuł
Data pocz.
6 Maj 16:00 Friend1
6 Maj 18:00 Friend2
Czas pocz..
Nowe nagranie Nowe przypomnienie
Przewodnik po programach
Strona 1/1
Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Wyjście
Friend2 16:00
Modyfikuj
Kasuj
Usuń wsz.
Zamknij
Modyfikuj/Kasuj
Zaprogramow. nagr.
DTV 19 Dave (Fri.)06/05/2007 16:00
Zmiana programu
P
PrzejdŻ
D E
Poprzednia/następna strona
Wybierz żądaną opcję (Modify/Delete/Delete All) (Zmień/Usuń/Usuń wszystko).
Wyłączanie funkcji EPG
lub
lub
DTV
DTV
DTV
E
45
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE — ELEKTRONICZNY
PRZEWODNIK PO PROGRAMACH) (W TRYBIE CYFROWYM)
GUIDE
INFO
OK
P A G E
P
OK
GUIDE
BACK
BACK
BACK
EXIT
Page 58
46
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
16:9
Funkcja 16:9 pozwala Ci dostosowa
Ê obraz
poziomo w proporcji liniowej tak,
aby wype≥ni
Ê
ca
≥y ekran odbiornika (przydatne szczeg
ó
lnie
podczas ogl±danie film
ó
w DVD z apisanych w
formacie 4:3).
1:1 Piksel Niniejszy tryb pozwoli Ci oglądać przekaz w najwyższej jakości, bez utraty ważych szczegółów obrazu wysokiej rozdziel­czości. . Uwaga: Jeśli w oryginalnym obrazie występują zakłócenia, można je zauważyć
przy krawędzi.
Oryginalny
Gdy odbiornik telewizyjny otrzyma ze z≥±cza wideo sygna≥ obrazu szerokoekranowego, automatycznie prze≥±czy siÍ na format odbier­anego obrazu.
Pełna szerokość
Kiedy odbiornik otrzyma sygnał obrazu szerokoekranowego, ta opcja umożliwi dostosowanie obrazu w poziomie lub w
KONTROLOWANIE ROZMIARU OBRAZU (WSPÓŁCZYNNIKA PROPORCJI)
Można oglądać obraz w różnych formatach: 16:9, 1:1 Piksel, Oryginalny, Pełna szerokość, 4:3, 14:9, Zbliżenie, Zbliżenie kinowe.
Jeśli na telewizorze jest wyświetlany przez dłuższy czas nieru­chomy obraz, może on zostać utrwalony na ekranie i być stale widoczny.
Za pomocą przycisków można wyregulować proporcje powiększania.
Ta funkcja działa na poniższym sygnale.
Proporcje ekranu można też regulować w
menu OBRAZ.
Aby wybrać format Zbliżenie (Powiększenie), należy w menu Ratio (Proporcje) wybrać opcje 14:9, Zbliżenie i Zbliżenie kinowe. Po zakończeniu wyboru trybu powiększenia następuje powrót do Szybkie menu.
Wybierz opcję Proporcje ekranu.
Wybierz żądany format obrazu.
1:1 Piksel
Oryginalny
Pełna szerokość
1
Q.MENU
2
Page 59
47
KONTROLA OBRAZU
UWAGA
!
GG
Opcje 4:3, Oryginalny, 16:9 (Szerokoekranowy), 14:9, Zbliżenie (Powiększenie) i Zbliżenie kinowe (Powiększenie kinowe) można wybrać tylko w trybie HDMI.
GG
W trybie DTV/HDMI dostępny jest współczynnik proporcji 1:1 Piksel.
GG
W trybie telewizji analogowej jest dostępny współczynnik proporcji Full Wide (pełna szerokość).
4:3 Ta opcja umożliwia oglądanie obrazu przy
oryginalnym współczynniku proporcji ekranu 4:3 z szarymi paskami wyświet­lanymi z lewej i prawej strony.
14:9
Obraz formatu 14:9 jest ogl±dany w powyøszy sposÛb, a obraz formatu 4:3 zostaje powiÍkszony w gÛrÍ / w dÛ≥ i na prawo / lewo tak, aby ekran 14:9 by≥ widoczny w pe≥ni.
Zbliżenie
Ta opcja pozwala oglądać obraz bez mody­fikacji, który wypełnia cały ekran. Jednak górna i dolna część obrazu będą przycięte.
Zbliżenie kinowe
Jeżeli chcesz powiększyć obraz, zachowując prawidłowe proporcje, wybierz opcję Cinema Zoom (Powiększenie kinowe). Uwaga: Podczas powiększania lub zmniejszania obraz może zostać zniekształcony.
Przyciski
F i G: Regulacja proporcji
powiększenia funkcji Cinema Zoom (Powiększenie kinowe). Zakres regulacji od 1 do 16. Przyciski
E i D: Zmiana położenia
ekranu.
Page 60
48
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
1
MENU
2
3
OK
OK
4
OK
5
OK
OK
MARK
FAV
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
E
Picture Wizard (Kreator obrazu)
Kreator obrazu
Dzięki tej funkcji możliwa jest regulacja jakości oryginalnego obrazu. Należy z niej skorzystać w celu dokonania kalibracji jakości obrazu przez regulację poziomów czerni i bieli itd. Każdy użytkownik może skalibrować jakość obrazu w kilku prostych krokach. Po ustawieniu parametrów obrazu na Low (Niskie), Recommended (Zalecane) lub High (Wysokie) wyświetlany jest przykładowy rezultat zastosowania wprowadzonych ustawień.
Kreator obrazu
Dzięki Kreatorowi obrazu można regulować jakość oryginalnego obrazu.
Dalej
Wstecz
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Kreator
obrazu.
Dokonaj regulacji parametrów Poziom czerni , Poziom bieli, Kolor, Odcień, Ostrość w poziomie, Ostrość w pionie, Temp. kolorów, Kontrast dynamiczny, Wzmocnienie koloru, Podświetlenie.
Aby zastosować ustawienia, wybierz źródło sygnału wejściowego.
W przypadku zakończenia wprowadzania ustawień przed krokiem końcowym zmiany nie zostaną zastosowane.
Wartość regulacji zapisywana jest w kate-
gorii Ekspert1.
Po ustawieniu jakości obrazu za pomocą
funkcji Kreator obrazu wyłączana jest funkc- ja Energy Saving (Oszczędzanie energii).
Page 61
49
KONTROLA OBRAZU
Po wybraniu opcji Screen off (Wył. ekran) telewizor wyłączany jest po upływie 3 sekund.
Jeżeli ustawisz “Oszczędzanie energii-
, Minimalne , Średnia, Maksymalne
”, funkcja światła nie
będzie działać. ć.
Funkcję tę można również ustawić za pomocą przycisku Energy Saving (Oszczędzanie energii) na
pilocie zdalnego sterowania.
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
oszczędzanie energii
Funkcja umożliwia zmniejszenie zużycia energii przez telewizor. Ustawienia fabryczne zostały skomponowane w taki sposób, aby zapewnić komfort w trakcie oglądania telewizji w domu. Jasność ekranu można zwiększyć, regulując ustawienie Energy Saving Level (Poziom oszczędzania energii) lub wybierając tryb Tryb obrazu. Jeśli funkcja Energy Saving (Oszczędzanie energii) zostanie ustawiona w trybie MHEG, ustawienie tej funkcji zostaje zastosowane po wyjściu z tego trybu. Wybranie opcji "
Wyłącz ekran
” („Wył. ekran”) dostrojeniu telewizora do stacji radiowej spowoduje
zmniejszenie zużycia energii..
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
E
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Wył. Minimalne Średnia Maksymalne Wyłącz ekran
Wył.
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
E
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz funkcję Oszczędzanie energii.
Wybierz tryb Wył., Minimalne , Średnia, Maksymalne lub Wyłącz ekran.
Page 62
50
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Tryb obrazu optymalizuje parametry wyświetlanego obrazu. Ustawienia fabryczne w trybie obrazu należy wybierać odpowiednio do rodzaju oglądanego programu.
• Tryb obrazu można regulować także w Szybkie menu (Menu podręcznym).
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
WSTĘPNE USTAWIENIA OBRAZU
Ustawienia wstępne obrazu
Żywy
Zwiększenie wartości Kontrast, jasność, kolor i ostrośći w celu uzyskania żywego obrazu. Standardowy Najbardziej uniwersalny obraz. Naturalny Najbardziej naturalny obraz.
Kino Optymalizacja ustawień wideo pod kątem oglądania filmów. Sport Optymalizacja ustawień wideo pod kątem oglądania wydarzeń sportowych. Gra Optymalizacja ustawień wideo pod kątem gier.
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
E
Tryb obrazu : Standardowy
Żywy Standardowy Naturalny Kino Sport Gra
Ekspert1 Ekspert2
Standardowy
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
E
Tryb obrazu : Standardowy
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Tryb obrazu.
Wybierz opcję Żywy , Standardowy,
Naturalny, Kino, Sport lub Gra.
Page 63
51
KONTROLA OBRAZU
UWAGA
!
GG
Po wybraniu opcji Ekspert1/2 można wybrać Light (Podświetlenie), Contrast (kontrast), Brightness (jasność), H Sharpness (ostrość poz.), V Sharpness (ostrość pion.), Colour (kolor) oraz Tint (odcień).
Korzyści z używania funkcji Light
- Zmniejszenie zużycia energii sięgające 60%.
- Zmniejszenie jasności czerni. (Głębsza czerń pozwala na uzyskanie obrazu o wyższej jakości).
- Możliwość regulacji jasności bez zmiany oryginalnej rozdzielczości sygnału.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w
celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do
poprzedniego ekranu menu.
RĘCZNA REGULACJA OBRAZU
Tryb obrazu-Użytkownik
Podświetlenie
Ta funkcja pozwala na ustawienie jasności ekranu za pomocą opcji Light menu. Zalecane jest ustawienie światła gdy ustawiana jest jasność zestawu.
Kontrast
Regulacja poziomu sygnału między czernią a bielą w obrazie. Funkcji kontrast można użyć, gdy jasne fragmenty obrazu są zbyt nasycone.
Jasność
Regulacja podstawowego poziomu sygnału w obrazie.
Ostrość
Regulacja poziomu ostrości krawędzi między jasnymi a ciemnymi obszarami obrazu. Im niższy poziom, tym bardziej miękki obraz.
Kolor
Regulacja intensywności wszystkich kolorów
Odcień
Regulacja balansu między czerwienią a zielenią.
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 80
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 60
OBRAZ
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
OBRAZ
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb obrazu : Standardowy
Żywy Standardowy Naturalny Kino Sport Gra
Ekspert1 Ekspert2
Standardowy
E
E
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Tryb obrazu.
Wybierz parametr Podświetlenie, Kontrast, Jasność, Ostrość, Kolor lub Odcień.
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz jedną z opcji Żywy,
Standardowy, Naturalny, Kino, Sport lub Gra.
Page 64
52
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz menu Sterowanie zaawansowane.
Wybierz żądane źródło.
Temp. kolorów, Kontrast dynamiczny, Kolor dynamiczny, Redukcja szumu, Gamma, Poziom czerni, Realne kino, TruMotion 100Hz, Gama kolorów, Popr. krawędzi lub xvYCC . (str. 72 do 73)
Dokonaj odpowiednich zmian.
OK
PrzejdŻ
OBRAZ
E
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 60
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
• Sterowanie zaawansowane
Move
OBRAZ
E
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
OK
• Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 60
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
• Sterowanie zaawansowane
RG
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
TECHNOLOGIA POPRAWIANIA JAKOŚCI OBRAZU
Obraz można skalibrować dla każdego z trybów obrazu lub ustawić wartości parametrów wideo, korzystając ze specjalnego obrazu wideo. Wartości parametrów wideo można ustawić oddzielnie dla każdego z wejść. Aby po dokonaniu regulacji w każdym trybie wideo powrócić do ekranu ustawień fabrycznych, należy uruchomić funkcję Resetuj obraz w każdym z trybów obrazu.
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
G
G
Temp. kolorów
FF
Średnia
GG
Kontrast dynamiczny
Średnia
Kolor dynamiczny
Niska
Redukcja szumu
Średnia
Gamma
Średnia
Poziom czerni
Auto
Realne kino
Wł.
TruMotion 100Hz
Niska
Zamknij
E
Page 65
53
KONTROLA OBRAZU
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Sterowanie obrazem na poziomie eksperta
Dzięki podziałowi na kategorie tryby obrazu Ekspert1 i Ekspert2 oferują więcej parametrów,, które mogą być ustawiane przez użytkowników w celu osiągnięcia optymalnej jakości obrazu. Umożliwia również profesjonalną optymalizację parametrów pracy telewizora za pomocą specjalnych filmów.
G
OK
PrzejdŻ
Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 60
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
OBRAZ
E
G
•Expert Control
G
FF
Wył.
GG
Kontrast dynamiczny Redukcja szumu
Wył.
Gamma
Średnia
Poziom czerni
Auto
Realne kino
Wł.
TruMotion 100Hz
Niska
Standard koloru
SD
Gama kolorów
Standardowy
Popr. krawędzi
Wysoka
Zamknij
E
OK
PrzejdŻ
Proporcje ekranu : 16:9 Kreator obrazu
Oszczędzanie energii : Wy ł .
Tryb obrazu : Standardowy
• Podświetlenie 80
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 60
OBRAZ
E
Tryb obrazu :
Ekspert1
Żywy Standardowy Naturalny Kino Sport Gra
Ekspert1 Ekspert2
Ekspert1
Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
Wybierz żądane źródło.
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Tryb obrazu.
Wybierz menu Kontrola zaawansowana.
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz menu Ekspert1 lub Ekspert2.
Page 66
54
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
Temp. kolorów
[Sterowanie zaawansowane]
(Ciepły/Średnia/Zimny)
Kontrast dynamiczny
(Wy ł ./Niska/Średnia /
Wysoki )
Kolor dynamiczny
(Wy ł ./Niski/Wysoki )
Redukcja szumu
(Wył./Niska/Średnia/Wysoka)
Gamma
(Niska/Średnia/
Wysoki )
Poziom czerni
(Niski / Wysoki/Auto)
Realne kino/
(Wł./Wył.)
TruMotion 100Hz
(Wył./Niska/Wysoki )
Regulacja poziomu kontrastu przez dopasowanie go do jasności ekranu. Obraz jest poprawiany przez rozjaśnienie jaśniejszych i przyciemnienie ciemniejszych fragmentów.
Wybierz jedno z trzech automatycznych ustawień kolorów. Wybierz ustawie­nie Warm (Ciepły), aby zwiększyć udział ciepłych kolorów, np. czerwieni, lub wybierz ustawienie Cool (Zimny), aby uzyskać bardziej niebieski obraz.
Regulacja kolorów ekranu, by były one żywsze, bogatsze i czystsze. Ta funkcja powoduje zwiększenie parametrów odcienia, nasycenia i luminancji, dzięki czemu kolory czerwony, niebieski, zielony i biały są żywsze.
Redukcja zakłóceń obrazu bez wpływu na jakość obrazu wideo.
Regulacja jasności ciemnych i szarych fragmentów obrazu.
Niska :
Ciemne i szare fragmenty obrazu są jaśniejsze.
Średnia:
Oryginalne poziomy kolorów w obrazie.
Wysoka:
Ciemne i szare fragmenty obrazu są ciemniejsze.
Niska : Obraz na ekranie staje się ciemniejszy.
Wysoka : Obraz na ekranie staje się jaśniejszy.
Auto (Automatycznie) :Określa poziom czerni ekranu i automatycznie
wybiera wartość Wysoki lub Niski.
Funkcja ta pozwala ustawić odpowiedni poziom czerni ekranu.
Ta funkcja umożliwia wybranie ‘Low’ (niski) lub ‘High’ (wysoki) w następującym trybie: HDMI. W przeciwnym razie ‘Black level’ (poziom czerni) jest ustawiony na ‘Auto’.
Dzięki wyeliminowaniu zjawiska trzęsienia obrazu możesz oglądać wideo w jakości zbliżonej do kinowej.
Użyj tej funkcji w przypadku oglądania filmów.
Funkcja ta może być używana po wyłączeniu funkcji TruMotion.
Wysoki : wyświetla bardziej płynny obraz.
Niski : wyświetla płynny obraz (ustawienie zalecane)
Wyłączony: użyj, gdy ustawienia „Wysoki” i „Niski” powodują pojawienie
się szumu
Funkcja TruMotion 100Hz umożliwia zmniejszenie wrażenia rozmazania obrazu w dynamicznych scenach przez wyświetlanie stu obrazów na sekundę.
Pozwala uzyskać najwyższą jakość obrazu bez efektu rozmazania lub trzęsienia w przypadku wyświetlania szybko zmieniającego się obrazu lub filmów.
Jeśli włączysz “TruMotion 100Hz” na ekranie może pojawić się szum. Jeśli tak się stanie, wyłącz “TruMotion 100Hz”.
Page 67
55
KONTROLA OBRAZU
Standardowy : Tryb odwzorowujący oryginalne kolory zgodnie ze stan-
dardem sygnału wejściowego niezależnie od właściwości ekranu.
Szeroka: Tryb wykorzystywany do ustawienia bogatej przestrzeni
kolorów ekranu.
Maksymalne wykorzystanie możliwej do wyświetlenia przestrzeni kolorów.
Narożniki obrazu wideo są wyraźniejsze i łatwiejsze do zauważenia niż w rzeczywistości.
Funkcja ta jest włączona w „Trybie obraz – kino, ekspert”.
Funkcja ta umożliwia uzyskanie bogatszych kolorów.
Funkcja dostępna jest w
"Tryb obrazu - Kino, Ekspert",
gdy przez złącze
HDMI odbierany jest sygnał
xvYCC
.
Gama kolorów
(Szeroka /
Standardowa)
Popr. krawędzi
(Wył./Nisk a/Wysoki )
xvYCC
(Auto/wył./wł.)
Standard koloru
(SD/HD)
Przekształcenie kolorów różnych sygnałów wideo na kolory HD. Ta funkcja jest ustawiona na format kolorów wideo SD (BT-601) i wideo HD (BT-709).
Wzór Ekspert
(Wył./Ekspert1/Ekspert2)
Filtr koloru
(Wył./Czerwony
/Zielony/Niebieski)
Temp. kolorów
[Kontrola
zaawansowana]
(Średnia/Ciepła/Zimna)
System zarządzania
kolorami
Jako narzędzie używane przez ekspertów w celu dokonania regulacji za pomocą wzorów testowych opcja ta nie wpływa na inne kolory, lecz umożliwia wybiórczą regulację 6 przestrzeni barw (czerwonej/zielonej/niebieskiej/turku­sowej/purpurowej/żółtej).
Różnice barw mogą nie być wyraźnie widoczne nawet w przypadku dokonywania regulacji dla ogólnego sygnału wideo.
Regulacja barwy czerwonej/zielonej/niebieskiej/żółtej/turkusowej/purpurowej.
Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta Colour (Kolor czerwony/zielony/niebieski/żółty/turkusowy/purpurowy): zakres regulacji wynosi od -30 do +30.
Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta Tint (Odcień czerwony/zielony/niebies­ki/żółty/turkusowy/purpurowy): zakres regulacji wynosi od -30 do +30.
Ta funkcja służy do ogólnej regulacji kolorów obrazu w celu uzyskania żądanego wrażenia.
a.•
Sposób: dwupunktowy
Wzór: wewnętrzny, zewnętrzny
Kontrast barwy czerwonej/zielonej/niebieskiej, Jasność barwy czer-
wonej/zielonej/niebieskiej: Zakres regulacji wynosi od -50 do +50.
b.
Sposób: dziesięciopunktowy IRE.
Wzór: wewnętrzny/zewnętrzny
IRE (Institute of Radio Engineers) to jednostka określająca rozmiar sygnału wideo, której wartość można ustawić na 10, 20, 30 do 100. Zgodnie z każdym ustawieniem można wyregulować barwę czerwoną, zieloną i niebieską.
Luminancja: Funkcja ta wyświetla obliczoną wartość luminancji dla współczynnika gamma o wartości 2.2. Użytkownik może podać wartość luminancji, której oczekuje dla IRE o wartości 100, wtedy docelowa wartość luminancji dla współczynnika gamma o wartości 2.2 jest wyświetlana co 10 kroków licząc od IRE o wartości 10 do IRE o wartości 90.
Czerwony/Zielony/Niebieski: Zakres regulacji wynosi od -50 do +50.
A
Wzór ten jest konieczny do dokonania regulacji w trybie Expert (Ekspert).
A
Ta funkcja jest dostępna w "Tryb obrazu - Ekspert" podczas oglądania DTV.
Ta funkcja przeznaczona jest do filtrowania niektórych kolorów sygnału wideo. Filtr RGB może być wykorzystywany do precyzyjnego ustawienia nasyce-
nia i odcienia kolorów.
Page 68
OK
PrzejdŻ
OBRAZ
E
OK
PrzejdŻ
OBRAZ
E
Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 60
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
• Resetuj obraz
56
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
RG
Podświetlenie 70
• Kontrast 90
• Jasność 50
• Ostrość 70
• Kolor 60
• Odcień 0
• Sterowanie zaawansowane
• Resetuj obraz
RG
Wszystkie ustawienia obrazu zostaną utra­cone. Kontynuować?
Tak Nie
?
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
RESETOWANIE OBRAZU
Przywracane są domyślne ustawienia fabryczne wybranych trybów obrazu.
Wybierz opcję OBRAZ.
Wybierz opcję Resetuj obraz.
Wybierz opcję Tak lub Nie.
Zainicjuj dostosowaną wartość.
• Resetuj obraz
Page 69
57
KONTROLA OBRAZU
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł . Blokada przycisków: Wy ł . Instrukcja obsługi Ustaw ID : 1 Tryb Demo : Wł . Ustawienia trybu : W sklepie Reset. ustawień fabr.
OPCJE
E
OK
PrzejdŻ
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł . Blokada przycisków: Wy ł . Instrukcja obsługi Ustaw ID : 1 Tryb Demo : Wł . Ustawienia trybu : W sklepie Reset. ustawień fabr.
OPCJE
E
Wyświetlanie pokazu slajdów przedstawiającego różne logo znajdujące się na telewizorze. W trybie
Dom
włączenie
Tryb Demo
jest niemożliwe.
W trybie
W sklepie Tryb Demo
włączany jest automatycznie.
Po wyłączeniu
Tryb Demo
w trybie
W sklepie Tryb Demo
nie jest uruchamiany, lecz tylko resetowany jest ekran. Ekran jest resetowany automatycznie po 5 minutach w
Tryb Demo
.
Demo mode (Tryb demonstracji)
Tryb Demo : W ł .
Tryb Demo : W ł .
Wył. Wł.
Wł.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Tryb Demo.
Aby wyświetlić różne logo znajdujące się na telewizorze, wybierz ustawienie Wł..
Wróć do oglądania telewizji. Aby zatrzymać demonstrację, naciśnij dowolny przycisk. (poza przyciskami MUTE, + , -).
Page 70
58
KONTROLA OBRAZU
KONTROLA OBRAZU
1
MENU
2
OK
OK
3
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł . Blokada przycisków: Wy ł . Instrukcja obsługi Ustaw ID : 1 Tryb Demo : Wł . Ustawienia trybu : W sklepie Reset. ustawień fabr.
OPCJE
E
OK
PrzejdŻ
Oznaczenie wejścia SIMPLINK : Wł . Blokada przycisków: Wy ł . Instrukcja obsługi Ustaw ID : 1 Tryb Demo : Wł . Ustawienia trybu : W sklepie Reset. ustawień fabr.
OPCJE
E
Mode setting (Ustawianie trybu)
Aby zapewnić najlepszy obraz w warunkach domowych, zalecane jest ustawienie w odbiorniku trybu Dom. Tryb W sklepie jest optymalnym ustawieniem do eksponowania urządzenia w sklepie.
Ustawienia trybu : W sklepie
Ustawienia trybu : W sklepie
Wybieranie środowiska. Wybierz Żądany tryb ustawień.
Wybierz opcję [Dom], aby korzystać z telewizora w trybie „w domu”. Aby korzystać z telewizora w trybie „w sklepie”, wybierz opcję [W sklepie].
W sklepie Dom
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Ustawienia trybu.
Wybierz opcję W sklepie lub Dom.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Page 71
59
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
AUTOMATYCZNY POZIOM GŁOŚNOŚCI
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
Funkcja Aut. poziom głoś (Automatyczny poziom głośności) utrzymuje jednakową głośność nawet przy zmianie programów.
Ponieważ parametry sygnału różnych stacji nadawczych różnią się od siebie, przy każdej zmianie kanału konieczna może być regulacja głośności. Dzięki tej funkcji użytkownik może uzyskać stabilny poziom głośności, co dokonywane jest przez automatyczną regulację głośności dla każdego programu. Jeżeli jakość lub natężenie dźwięku nie odpowiada Twoim potrzebom, zalecane jest zastosowanie osobnego systemu kina domowego lub wzmacniacza odpowiadającego różnym środowiskom użytkowania.
Aut. poziom głoś : Wył . Aut. poziom głoś : Wył .
Wył. Wł.
Wył.
-+
-+
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Aut. poziom głoś.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Page 72
60
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
MENU
2
OK
3
OK
3
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
CLEAR VOICE II (Czysty głos II)
Funkcja „Czysty głos” odróżniając ludzkie głosu od innych dźwięków uwydatnia go sprawiając, że w efekcie brzmi on bardziej wyraźnie.
Czysty głos II : Wy ł.
Czysty głos II : Wy ł.
Wył. Wł.
Wył.
-+
Wybierz Poziom.
Wprowadź odpowiednie zmiany.
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Czysty głosII.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Regulacja poziomu działania funkcji Clear Voice (Czysty głos) w przypadku wybrania opcji „On” (Wł.)
Po wybraniu “On” (wł.) dla Clear Voice II
(czysty głos II), funkcja Infinite Sound (nieograniczony dźwięk) nie będzie działać.
Wybieranie poziomów od -6 do +6.
Page 73
61
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
WSTĘPNE USTAWIENIA DŹWIĘKU – TRYB DŹWIĘKU
Możliwość wyboru pożądanego ustawienia dźwięku (Standardowy, Muzyka, Kino, Sport lub Gra, jak również regulacji tonów wysokich i niskich.
Tryb dźwięku pozwala korzystać z najlepszej jego jakości bez konieczności wprowadzania dodatkowych ustawień, ponieważ telewizor wybiera odpowiednie opcje na podstawie treści programu.
Tryby Standardowy, Muzyka, Kino oraz Sport są ustawieniami fabrycznymi zapewniającymi optymal­ną jakość brzmienia.
Standardowy Standardowa jakość dźwięku Muzyka Optymalizacja dźwięku pod kątem słuchania muzyki.
Kino Optymalizacja dźwięku pod kątem oglądania filmów. Sport Optymalizacja dźwięku pod kątem oglądania wydarzeń sportowych. Gra Optymalizacja dźwięku pod kątem gier.
Tryb dźwięku : Standardowy
OK
Tryb dźwięku : Standardowy
-+
-+
-+
Standardowy Muzyka Kino Sport Gra
Standardowy
-+
-+
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Tryb dźwięku .
Wybierz jedną z opcji Standardowy, Muzyka, Kino, Sport lub Gra.
• Tryb dźwięku można regulować także w
Szybkie menu (Menu podręcznym).
Page 74
62
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w
celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia
do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
LR
REGULACJA DŹWIĘKU-TRYB UŻYTKOWNIKA
Tryb dźwięku : Standardowy (UŻytkownika)
Tryb dźwięku : Standardowy (UŻytkownika)
Standardowy Muzyka Kino Sport Gra
Standardowy (UŻytkownika)
-+
-+
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Tryb dźwięku .
Wybierz jedną z opcji Standardowy, Muzyka Kino, Sport lub Gra.
Ustaw żądany poziom głośności.
Wybierz opcję Tony wysokie, Tony niskie.
NIEOGRANICZONY DŹWIĘK
Wybierz menu AUDIO.
Wybrać Infinite Sound (nieogranic­zony dźwięk).
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
1
MENU
3
2
OK
OK
Wybierz tę opcję, aby dźwięk brzmiał realistycznie.
Infinite Sound (nieograniczony dźwięk): Infinite Sound to opatentowana przez LG technologia przetwarzania dźwięku, która stara się naśladować wrażenie dźwięku przestrzennego 5.1 przy pomocy dwóch przednich głośników.
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Page 75
63
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
1
MENU
3
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Regulacja balansu
Można dowolnie wyregulować balans między kanałami.
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
-+
OK
PrzejdŻ
Aut. poziom głoś: Wy ł. Czysty głos II : Wy ł.
• Poziom 3
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
AUDIO
E
Balans 0
Balans 0
LR
Zamknij
Balans 0
LR
FF GG
-+
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Balans.
Wprowadź odpowiednie zmiany.
Page 76
64
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
PrzejdŻ
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
• Resetuj
Opis dźwiękiem :Wł.
•Głośność 0
AUDIO
E
-+
OK
PrzejdŻ
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
• Resetuj
Opis dźwiękiem :Wł.
•Głośność 0
AUDIO
E
-+
• Resetuj
• Resetuj
Resetowanie konfiguracji dźwięku...
ii
1
MENU
3
2
OK
OK
LR LR
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Przywracane są domyślne ustawienia fabryczne wybranych trybów dźwięku.
RESETOWANIE AUDIO
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Resetuj.
Zainicjuj wyregulowane wartości.
Page 77
65
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
OK
PrzejdŻ
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
• Resetuj
Opis dźwiękiem :Wł.
•Głośność 0
AUDIO
E
-+
OK
PrzejdŻ
Balans 0 Tryb dźwięku : Standardowy
• Infinite Sound : Wy ł .
• Tony wysokie 50
• Tony niskie 50
• Resetuj
Opis dźwiękiem :Wł.
•Głośność 0
AUDIO
E
-+
Opis dźwiękiem : W ł .
Opis dźwiękiem : W ł .
Wył. Wł.
Wł.
1
MENU
3
OK
2
OK
4
OK
5
OK
LR
LR
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OPIS DŹWIĘKIEM
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Ta funkcja jest przeznaczona dla niewidomych. Umożliwia ona korzystanie z dodatkowych objaśnień dźwiękowych dotyczących bieżącej akcji programu telewizyjnego.
Po włączeniu funkcji Opisu dźwiękiem, w przypadku programów, dla których dostępny jest opis audio, emitowane są dźwięk podstawowy oraz dodatkowe objaśnienia dźwiękowe.
Wybierz menu AUDIO.
Wybierz opcję Opis dźwiękiem .
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz Głośność.
Wprowadź odpowiednie zmiany.
Regulacja głośności opisu audio w przypadku wybrania ustawienia On (Wł.)
Page 78
66
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
I/II
AA
Wybór dºwiÍku monofonicznego
Jeśli przy odbiorze stereofonicznym sygnał jest słaby, telewizor można przełączyć na odbiór mono. Przy odbiorze monofonicznym poprawia się czystość dźwięku.
AA
Wybór jÍzyka w wypadku audycji dwujÍzycznych
Jeśli program może być odbierany w dwóch językach (wersja dwujęzyczna), można przełączyć telewizor na odbiór DUAL I (ŚCIEŻKA I), DUAL II (ŚCIEŻKA II) LUB DUAL I+II (ŚCIEŻKA I + II).
DUAL I w g≥o∂nikach s≥yszalny jest podstawowy jÍzyk audycji. DUAL II w g≥o∂nikach s≥yszalny jest drugi jÍzyk audycji. DUAL I+II w poszczególnych g≥o∂nikach s≥yszalne s± róøne jÍzyki.
Sygna≥ Mono Stereo Dual
Napis na ekranie
MONO
STEREO
DUAL I
,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
OdbiÛr stereo/dual (Tylko w trybie analogowym)
Gdy zostanie wybrany program, informacje o dźwięku stacji pojawiają się wraz z numerem programu i nazwą stacji.
Wybierz menu Audio.
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
1
Q.MENU
2
OK
Page 79
67
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Odbiór w trybie NICAM (Tylko w trybie analogowym)
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM mono, moøna wybraÊ ustawienie NICAM MONO lub FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM stereo, moøna wybraÊ ustawienie NICAM STEREO lub FM MONO. Jeøeli sygna≥ stereofoniczny jest s≥aby, naleøy prze≥±czyÊ na ustawienie FM MONO.
Jeøeli odbierany jest dºwiÍk NICAM dual, moøna wybraÊ ustawienie NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II lub FM MONO.
Je∂li odbiornik jest wyposaøony w funkcjÍ NICAM, moøna odbieraÊ wysokiej jako∂ci dºwiÍk cyfrowy NICAM (Near Instantaneous Companding DºwiÍk Multiplex).
Wyjście dźwięku można także wybierać zgodnie z rodzajem odbieranego programu.
Głośnik Wybór wyj∂cia dºwiÍku
W trybie HDMI możesz wybierać dźwięk wyjściowy dla lewego i prawego głośnika.
Wybierz wyjście dźwięku.
L+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego g≥o∂nika, a sygna≥ audio z
wej∂cia audio R jest wysy≥any do prawego g≥o∂nika.
L+L: Sygna≥ audio z wej∂cia audio L jest wysy≥any do lewego i prawego g≥o∂nika. R+R: Sygna≥ audio z wej∂cia audio R jest wysy≥any do lewego i prawego g≥o∂nika.
1
2
3
Page 80
68
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Wybór języka/kraju w menu ekranowym
Menu instalacyjne zostanie wyświetlone na ekranie telewizora po włączeniu go po raz pierwszy.
* Jeśli chcesz zmienić język/kraj
Wybierz żądany Język.
Wybierz kraj.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz opcję Język menu(Language) lub Kraj.
Wybierz żądany język lub kraj.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
3
4
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
UWAGA
!
GG
Jeśli nie zakończysz instalacji przy pomocy menu instalacyjnego naciśnięciem przycisku BACK lub upłynie czas jego wyświetlenia, menu to będzie się pojawiać przy każdym
włączeniu odbiornika, aż do zakończenia procesu instalacji
GG
Jeśli wybierzesz zły kraj, teletekst może się nie wyświetlać poprawnie i mogą wystąpić proble­my z jego obsługą
GG
Przyciski sterowania trybem DTV mogą nie pracować – ich funkcje zależą od konkretnego
obszaru użytkowania i dostępnych usług.
GG
W krajach, gdzie standard transmisji cyfrowej nie został jeszcze ustalony, niektóre funkcje
związane z obsługą telewizji cyfrowej (DTV) mogą nie pracować, gdyż są zależne od dostępnych usług cyfrowych.
GG
Ustawienie kraju „UK” powinno być stosowane tylko w Wielkiej Brytanii.
GG
Jeśli wybierzesz kraj oznaczony jako “--” w menu, europejskie programy cyfrowe odbierane z nadajników naziemnych/sieci kablowych będą dostępne, lecz niektóre funkcje telewizji cyfrowej (DTV) mogą działać nieprawidłowo.
Page 81
69
REGULACJA DŹWIĘKU I USTAWIANIE JĘZYKA
Funkcja Audio (Dźwięk) umożliwia wybór preferowanego języka dźwięku. Jeżeli wybrany język audio nie jest dostępny, odtworzony zostanie język domyślny.
Jeśli napisy są nadawane w dwóch lub więcej językach, należy skorzystać z funkcji Subtitle (Napisy). Jeżeli wybrany język napisów nie jest dostępny, wyświetlany będzie język domyślny.
Jeśli języki wybrane jako podstawowe w menu Język audio (Język dźwięku) i Język napisów (Język napisów) nie są obsługiwane, można wybrać język jako drugorzędny.
< Wybór języka audio >
GG
Gdy dźwięk jest nadawany w dwóch lub w kilku językach, można wybrać język dźwięku.
- Audio/napisy mogą być wyświetlane w prostszej formie 1 do 3 znaków, które są wysyłane przez nadawcę.
- Gdy wybierzesz uzupełniające audio (dla niedosłyszących/niedowidzących), dźwięk może być głośniejszy od podstawowego.
< Wybór języka napisów >
GG
Jeżeli dostępne są dwa lub więcej języki napisów, można je przełączać przy pomocy znajdującego się na pilocie przycisku SUBTITLE.
GG
Naciśnij przycisk , aby wybrać język napisów.
Język napisów – informacja menu OSD
Status Niedostępne Napisy w telegazecie Napisy dla “słabo słyszących”
Informacja na ekranie
N.A
WYBÓR JĘZYKA (TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Język audio – informacja menu OSD
Status
Niedostępne MPEG Audio Dolby Digital Audio Audio dla osób “niedowidzących” Audio dla osób “niedosłyszących”
Dolby Digital Plus Audio
Dźwięk AAC
Informacja na ekranie
N.A
Wybierz menu Audio.
Wybierz język dźwięku.
Wybierz opcję L+R (Lewy + prawy), L+L (Lewy + lewy), albo R+R (Prawy + prawy).
1
Q.MENU
23
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz menu Język audio lub Język napisów .
Wybierz żądany język.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz menu OPCJE .
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
OK
2
OK
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia
do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu Dla niesłyszących( ).
Page 82
70
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE CZASU
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Zegar Czas wył. : Wył . Czas wł. : Wył . Drzemka : Wy ł .
CZAS
OK
PrzejdŻ
Zegar Czas wył. : Wył . Czas wł. : Wył . Drzemka : Wy ł .
CZAS
Ustawianie zegara
Zegar jest ustawiany automatycznie po odebraniu sygnału cyfrowego. (W przypadku braku cyfrowego sygnału telewizyjnego można ustawić zegar ręcznie).
Przed uøyciem w≥±cznika/wy≥±cznika czasowego naleøy poprawnie ustawiÊ czas.
Jeśli użytkownik wybierze miasto określające strefę czasową, czas w telewizorze zostanie ustawiony z uwzględnieniem informacji o różnicy czasu między daną strefą czasową a czasem GMT (Greenwich Mean Time) odbieranych przez sygnał nadawczy, gdy czas jest ustawiany automatycznie przez sygnał cyfrowy.
Po ustawieniu zegara w trybie DTV nie można zmienić czasu, ale jeśli nazwa miasta w strefie czasowej zostanie zmieniona, można zmienić czas o 1 godzinę.
Zegar
Data
01
Miesiąc
Mar
Rok
2008
Godzina
16
Minuta
09
Str. czas.
Londyn
GMT
Zamknij
Zegar
Wybierz menu CZAS.
Wybierz menu Zegar.
Wybierz opcję roku, miesiąca, daty, godziny lub strefy czasowej.
Ustaw opcję roku, miesiąca, daty, godziny lub strefy czasowej.
Page 83
71
USTAWIENIE CZASU
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
1
2
3
4
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Zegar Czas wył. : Wył . Czas wł. : Wył . Drzemka : Wy ł .
CZAS
OK
PrzejdŻ
Zegar Czas wył. : Wył . Czas wł. : Wył . Drzemka : Wy ł .
CZAS
USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA WŁĄCZNIKA CZASOWEGO
Wy≥±cznik czasowy o ustawionej porze automatycznie wy≥±cza odbiornik do trybu czuwania. Dwie godziny po w≥±czeniu odbiornika funkcj± w≥±cznika czasowego zostanie on automatycznie prze≥±czony w tryb czuwania, o ile nie zostanie naci∂nÍty øaden przycisk. Po ustawieniu godziny w≥±czenia lub wy≥±czenia funkcje te dzia≥aj± codziennie o ustawionej godzinie. Funkcja wy≥±cznika czasowego anuluje funkcjÍ w≥±cznika, je∂li obie zosta≥y ustawione na t± sam± godzinÍ. Odbiornik musi byÊ w trybie czuwania, aby funkcja w≥±cznika czasowego mog≥a dzia≥aÊ.
Czas wł. : Wył .
Czas wł. : Wył .
Powtarzanie
FF
Wył.
GG
Godzina
00
Minuta
00
WejŚcie
Antena
Program
TV1
Głośność
30
Zamknij
1 Mar. 2007 16:09
Wybierz menu CZAS.
Wybierz opcję Czas Wy ł lub Czas Wł..
Wybierz menu Powtarzanie.
Ustaw godzinę.
Ustaw minuty.
Wybierz jedną z opcji Wył., Jeden raz,
Codziennie, Pn–Pt, (Poniedziałek – piątek), Pn–So (Poniedziałek – sobota), So–Nd (Sobota – niedziela) lub Nd (Niedziela).
Aby anulowaÊ funkcjÍ Czas w≥/Czas wy≥, ustawienie Wy≥..
Tylko funkcja Czas w≥.
Wybierz WejŚcie.
Ustaw program.
Wyreguluj poziom głośności w chwili włączenia.
Wybierz źródło sygnału wejściowego.
Page 84
72
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE CZASU
USTAWIENIE PROGRAMATORA TRYBU UŚPIENIA
Nie trzeba pamiętać o konieczności wyłączania odbiornika przed snem. Programator zasypiania automatycznie przełącza odbiornik w tryb czuwania po upływie określonego czasu.
Po wy≥±czeniu odbiornika ustawiony przez uøytkownika czas wy≥±czenia zostaje anulowany.
Drzemka można także ustawiać w menu CZAS.
Wybierz opcję Drzemka.
Wybierz opcję Wył., 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 lub 240 min.
1
Q.MENU
2
Page 85
73
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
123
4506
789
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
USTAWIANIE HASŁA I BLOKADY SYSTEMU
Jeśli wprowadzasz hasło po raz pierwszy, naciśnij cyfry 0, 0, 0, 0 na pilocie. Jeżeli kanał jest zablokowany wprowadź hasło, aby go czasowo odblokować.
Blokada odbiornika : Wy ł .
Blokada odbiornika : Wy ł .
Wył. Wł.
Wył.
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz opcję Blokada odbiornika.
Wybierz opcję Wł..
Ustaw hasło.
Wpisz 4-cyfrowe hasło. Tego numeru nie wolno zapomnieć! Ponownie wprowadź nowe hasło w celu jego potwierdzenia.
Jeśli zapomniałeś hasła, naciśnij cyfry 0, 3, 2, 5 na pilocie.
Page 86
74
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
YLE TV11
DTV RADIO TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2 4 TV4 Stockholm
5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24 9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
BLOKOWANIE PROGRAMÓW
Pozwala zablokować dowolne programy, których nie chcesz oglądać lub których nie powinny oglądać dzieci.
Ta funkcja jest dostępna przy włączonej blokadzie odbiornika.
Aby obejrzeć zablokowany program, wprowadź hasło.
Zablokuj program
Zmiana programu
P
Nawigacja
Wstecz
Blokuj/Odblokuj
Zmiana programu
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz menu Zablokuj program.
Wejdź do trybu Zablokuj program.
Wybierz program, który ma być zablokowany.
GREEN
(ZIELONY)
Page 87
75
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
Przewodnik rodzicielski :Wył. blokowanie
Przewodnik rodzicielski :Wył. blokowanie
KONTROLA RODZICIELSKA
(TYLKO W TRYBIE CYFROWYM)
Funkcja ta działa zgodnie z informacjami przekazywanymi przez stację nadawczą. Dlatego jeśli sygnał zawiera złe informacje, funkcja ta nie będzie działać.
Aby uzyskać dostęp do tego menu, trzeba podać hasło. Ten odbiornik został zaprogramowany tak, aby pamiętać ostatnio ustawioną opcję, nawet jeśli
zostanie wyłączony. Funkcja zapobiega oglądaniu przez dzieci określonych programów telewizyjnych dla dorosłych
zgodnie z ustawionym limitem ocen. Aby obejrzeć oceniony program, wprowadź hasło.
Wył. blokowani e: wszystkie programy dostępne
10
i więcej
11
i więcej
12
i więcej
13
i więcej
14
i więcej
15
i więcej
16
i więcej
17
i więcej
18
i więcej
Wył. blokowanie
E
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz menu Przewodnik rodzicielski.
Dokonaj odpowiednich zmian.
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Page 88
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
OK
PrzejdŻ
Blokada odbiornika : Wy ł . Ustaw hasło Zablokuj program Przewodnik rodzicielski:Wył. blokowanie Blok. wejścia
BLOKUJ
BLOKOWANIE WEJŚCIA ZEWNĘTRZNEGO
Funkcja umożliwia zablokowania wejścia
Ta funkcja jest dostępna przy włączonej blokadzie odbiornika.
Blok. wejścia
Blok. wejścia
76
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
KONTROLA RODZICIELSKA/OCENY
HDMI
FF
Wył.
GG
Zamknij
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
Wybierz menu BLOKUJ.
Wybierz opcję Blok. wejścia.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Page 89
77
PARENTAL CONTROL / RATINGS
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) w celu powrotu do oglądania telewizji.
Naciśnij przycisk BACK (WSTECZ) w celu przejścia do poprzedniego ekranu menu.
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) :
Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszącyc( )
: Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : W ł . Blokada przycisków: Wy ł .
OPCJE
E
Blokada przycisków: Wy ł .
OK
PrzejdŻ
Język menu(Language) :
Polski Język audio : Polski Język napisów : Polski Dla niesłyszącyc( )
: Wył. Kraj : UK Oznaczenie wejścia SIMPLINK : W ł . Blokada przycisków: Wy ł .
OPCJE
E
Wył. Wł.
Wł.
Blokada przycisków : Wy ł .
BBLLOOKKAADDAA PPRRZZYYCCIISSKKÓÓWW
Telewizor moøna tak ustawiÊ, aby do jego obs≥ugi konieczny by≥ pilot zdalnego sterowania. Ta funkcja uniemoøliwia ogl±danie dzieciom programu bez zezwolenia.
Wybierz menu OPCJE.
Wybierz menu Blokada przycisków.
Wybierz opcję Wł.lub Wył..
Wybierz opcję Save (Zapisz).
Jeżeli w trybie Blokada Przycisków W≥.
(Zabezpieczenie przycisków włączone) urządzenie jest wyłączone, naciśnij przyciskrr/ I, INPUT, P
na urządzeniu lub przyciski POWER, INPUT, P
albo przycisk NUMERYCZNY na pilocie zdalnego
sterowania , aby je włączyÊ.
Gdy zabezpieczenie jest włączone, w czasie oglą-
dania telewizji po naciśnięciu dowolnego przycisku na panelu przednim na ekranie pojawia się napis
Blokada przycisków włączona.
Page 90
78
TELETEKST
TELETEKST
P A G E
P
123
4506
789
LIST
Q.VIEW
TV/ RAD
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Tryb TOP
Na dole ekranu telewizora wy∂wietlane s± cztery pola czerwone, zielone, øó≥te i niebieskie. Øó≥te pole oznacza nastÍpn± grupÍ, a niebieskie nastÍpny blok.
AA
Wybór bloku/grupy/strony
Za pomoc± niebieskiego przycisku moøna przesuwaÊ siÍ z bloku do bloku. Øó≥ty przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej grupy z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnego bloku. Zielony przycisk s≥uøy do przechodzenia do nastÍpnej istniej±cej strony z automatycznym przej∂ciem do nastÍpnej grupy. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku P . Przycisk czerwony umoøliwia powrót do poprzedniego wyboru. Zamiennie moøna uøywaÊ przycisku P .
AA
Bezpo∂redni wybór strony
Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie TOP jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøy­ciu przycisków NUMERYCZNYCH.
44
1
2
3
Naci∂nij przycisk TEXT, aby prze≥±czyÊ siÍ na teletekst. Na ekranie pojawi siÍ pierwsza lub ostatnia strona. U góry ekranu wy∂wietlane s± dwa numery stron, nazwa stacji telewizyjnej, data i godzina. Pierwszy numer strony wskazuje dokonany przez uøytkownika wybór, za∂ drugi aktualnie wy∂wietlan± stronÍ. Naci∂nij przycisk TEXT, aby wy≥±czyÊ teletekst. Zostanie przywrócony poprzedni tryb wy∂wietlania.
W≥±czanie i wy≥±czanie
AA
Wybór strony
Wprowadº za pomoc± przycisków NUMERYCZNYCH ø±dany numer strony jako trzycyfrow± liczbÍ. Je∂li podczas wybierania zostanie naci∂niÍta niew≥a∂ciwa cyfra, trzycyfrow± liczbÍ trzeba wpisaÊ do koÒca, a nastÍpnie ponownie wprowadziÊ poprawn± liczbÍ. Przycisku P moøna uøywaÊ do wybierania poprzedniej lub nastÍpnej strony.
Tryb SIMPLE
1
2
Teletekst jest bezp≥atn± us≥ug± nadawan± przez wiÍkszo∂Ê stacji telewizyjnych, która zawiera najbardziej aktualne informacje dotycz±ce wiadomo∂ci, pogody, programów telewizyjnych, kursów gie≥dowych i wielu innych dziedzin. Dekoder teletekstu tego odbiornika telewizyjnego moøe obs≥ugiwaÊ systemy SIMPLE, TOP i FASTEXT. SIMPLE (standardowy teletekst) sk≥ada siÍ z wielu stron, które s± wybierane przez bezpo∂rednie wprowadzanie odpowiadaj±cych im numerów stron. TOP i FASTEXT s± bardziej nowoczesnymi metodami pozwalaj±cymi na szybki i ≥atwy wybór informacji teletekstu.
Page 91
79
TELETEKST
Specjalne funkcje teletekstu
AA
Indeks
Służy do wybierania każdej strony indeksu.
AA
Czas
Oglądając program telewizyjny, wybierz to menu, aby w prawym górnym rogu ekranu wyświetlić aktualny czas.
W trybie teletekstu naci∂nij ten przycisk, aby wybraÊ numer strony podrzÍdnej. Numer strony podrzÍdnej jest wy∂wietlany na dole ekranu. Aby zatrzymaÊ lub zmieniÊ stronÍ podrzÍdn±, naci∂nij przycisk
CCZZEERRWWOONNYY//ZZIIEELLOONNYY,,
lub
przyciski
NNUUMMEERRYYCCZZNNEE
.
AA
Przytrzymaj
Zatrzymuje automatyczn± zmianÍ strony, która odbywa siÍ, je∂li strona teletekstu sk≥ada siÍ z co najmniej 2 stron podrzÍdnych. Liczba stron podrzÍdnych i wy∂wietlana strona podrzÍdna s± zwykle pokazane na ekranie poniøej godziny. Po wybraniu tego menu w lewym górnym rogu ekranu wyświetlany jest sym-
bol zatrzymania, a automatyczna zmiana strony jest niemożliwa.
AA
Odkryj
Wybierz to menu, aby wyświetlić ukryte informacje, na przykład rozwiązania zagadek lub łamigłówek.
AA
Aktualizacja
Wy∂wietla obraz telewizyjny na ekranie w czasie oczekiwania na now± stronÍ teletekstu. Symbol pojawi siÍ w górnym lewym rogu ekranu. Gdy zaktualizowana strona bÍdzie dostÍpna, symbol zostanie zast±piony numerem strony.Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wyświetlić zaktualizowaną stronę teletekstu.
?
Tryb FASTEXT
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i wybiera siÍ je, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze.
AA
Wybór strony
Naciśnij przycisk T.OPT, a następnie za pomocą przycisku wybierz menu . Wyświetl stronę indeksu.
Strony teletekstu s± zakodowane kolorami na dole ekranu i moøna je wybraÊ, naciskaj±c przycisk w odpowiednim kolorze. Tak jak w trybie SIMPLE moøna wybraÊ stronÍ, wpisuj±c j± w trybie FASTEXT jako trzycyfrow± liczbÍ przy uøyciu przycisków NUMERYCZNYCH. Przycisk P moøe s≥uøyÊ do wyboru poprzedniej lub nastÍpnej strony.
i
4
1
2
3
Naciśnij przycisk T.OPT, a następnie za pomocą przycisku wybierz menu Opcje teletekstu.
Opcje teletekstu
Indeks
Czas
Przytrzymaj
Odkryj
Aktualizacja
Zamknij
i
Page 92
80
CYFROWY TELETEKST
CYFROWY
TELETEKST
Naciśnij przycisk numeryczny albo P , aby wybrać usługę cyfrową nadającą cyfrowy teletekst.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w cyfrowym teletekście i przejdź do następnego kroku, naciskając przycisk TEXT, OK, , CZERWONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Aby zmienić usługę z cyfrowym teletekstem, wybierz po prostu inną usługę przyciskiem numerycznym albo P .
Naciśnij przycisk numeryczny albo P , aby wybrać określoną usługę nadającą cyfrowy teletekst.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych przycisków, aby włączyć teletekst.
Postępuj zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w cyfrowym teletekście i przejdź do następnego kroku, naciskając przycisk OK, , CZER-
WONY, ZIELONY, ŻÓŁTY, NIEBIESKI lub przyciski NUMERYCZNE itd.
Naciśnij przycisk TEXT lub jeden z kolorowych przycisków, aby wyłączyć cyfrowy teletekst i powrócić do oglądania telewizji.
Niektóre usługi zapewniają dostęp do usług tek­stowych poprzez naciśnięcie CZERWONEGO przycisku.
* Ta funkcja działa tylko w Wielkiej Brytanii/Irlandii.
Odbiornik zapewnia dostęp do cyfrowego teletekstu, który znacznie udoskonalono pod różnymi względami, np. w zakresie tekstu, grafiki itd. Dostęp do cyfrowego teletekstu zapewniają specjalne usługi cyfrowego teletekstu oraz specjalne usługi związane z nadawaniem cyfrowego teletekstu. Język, w którym ma być wyświetlany teletekst, należy wybrać z menu języków napisów poprzez naciśnięcie przycisku SUBTITLE (NAPISY).
TELETEKST W RAMACH USŁUGI CYFROWEJ
TELETEKST W USŁUDZE CYFROWEJ
1
2
3
1
2
3
4
Page 93
81
DODATEK
DODATEK
Nale˝y sprawdziç, czy pomi´dzy telewizorem a pilotem nie znajduje si´ obiekt b´dàcy przeszkodà. Pilot musi byç skierowany bezpoÊrednio w telewizor.
Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)?
W∏o˝yç nowe baterie.
Czy w∏àczono programator zasypiania?
Sprawdziç ustawienia w∏àczania/wy∏àczania. Czy nie nastàpi∏a przerwa w zasilaniu?
Jeśli włączony odbiornik nie wykryje żadnego sygnału wejściowego przez 15 minut, wyłączy się automatycznie.
Rozwiàzywanie problemów
Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie.
Nie dzia∏a pilot zdalnego
sterowania
Nagle wy∏àczy∏o si´
zasilanie
Nie dzia∏a funkcja wideo.
Brak obrazu i dêwi´ku
Brak koloru albo kolor
lub obraz sà niskiej
jakoÊci
Z∏y odbiór niektórych
kana∏ów
Linie lub smugi na obra-
zie
Brak obrazu po
podłączeniu prze-
wodu do złącza HDMI.
Poziome/pionowe pasy
lub drgajàcy obraz
Po w∏àczeniu
urzàdzenia obraz
pojawia si´ wolno
Sprawdziç, czy produkt jest w∏àczony.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewód zasilajàcy jest pod∏àczony do gniazdka Êciennego?
Sprawdziç kierunek/lokalizacj´ anteny.
Nale˝y sprawdziç poprawnoÊç dzia∏ania Êciennego gniazda zasilania przez pod∏àczenie do niego innego urzàdzenia.
To normalne — podczas rozruchu obraz jest wy∏àczony. JeÊli obraz nie pojawi si´ po pi´ciu minutach, nale˝y si´ skontaktowaç z serwisem.
Dostosowaç opcj´ Colour (Kolor) w menu.
Zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç mi´dzy produktem a magnetowidem.
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody wideo sà w∏aÊciwie zainstalowane?
W∏àczyç jakàkolwiek funkcj´, aby przywróciç jasnoÊç obrazu.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà lokalne interferencje, takie jak zak∏ócenia
powodowane przez elektryczne urzàdzenia lub narz´dzia.
Problemy stacji lub z sygna∏em telewizyjnym. Prze∏àczyç na innà stacj´.
S∏aby sygna∏ stacji; zmieniç orientacj´ anteny, aby odbieraç s∏abszà stacj´.
Sprawdziç, czy nie wyst´pujà interferencje.
Sprawdziç stan i kierunek ustawienia anteny.
Sprawdź, czy używasz kabla High Speed HDMI.
W przypadku kabla nie High Speed HDMI, mogą wystąpić miganie lub brak obrazu. Użyj kabla High Speed HDMI.
Page 94
82
DODATEK
DODATEK
Wystąpił problem z ustawieniami OBRAZU.
A
Oznacza to, że telewizor znajduje się aktualnie w trybie W sklepie. Aby przełączyć się do trybu Dom, należy wykonać następujące czyn-
ności: W menu odbiornika wybierz polecenia OPCJE -> Ustawienia trybu ->
Dom. Po wykonaniu tych czynności przełączanie do trybu Dom jest
zakończone.
Gdy ustawienia obrazu zostaną
zmienione, po
określonym czasie
telewizor automaty-
cznie wraca do ustaw-
ień początkowych.
Nacisnàç przycisk
+ - .
Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz).
Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u.
Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane?
Dostosowaç balans w menu opcji.
Zmiana wilgotnoÊci otoczenia lub temperatury mo˝e spowodowaç pojawie­nie si´ nietypowych dêwi´ków po w∏àczeniu lub wy∏àczeniu produktu. Nie oznaczajà one jego uszkodzenia.
Sprawdź, czy używasz kabla High Speed HDMI.
Spróbuj podłączyć kabel USB w wersji 2.0(lub wyższej).
Obraz jest poprawny, ale
brak dêwi´ku
Z wn´trza produktu
dochodzà nietypowe
dêwi´ki
Brak dźwięku po
podłączeniu prze-
wodu do złącza HDMI
lub portu USB.
Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik
Nie dzia∏a funkcja audio.
Page 95
83
DODATEK
KONSERWACJA
Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie ekranu
Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmy­wania naczyń. Należy wyżąć szmatkę prawie do sucha, a następnie przetrzeć nią ekran.
Należy zetrzeć z ekranu resztki wody, a następnie poczekać, aż całkowicie wyschnie, zanim włączy się ponownie telewizor.
Czyszczenie obudowy
Aby usunąć kurz lub brud z obudowy, należy przetrzeć ją miękką, suchą, niestrzępiącą się szmatką.
Nie wolno używać wilgotnej szmatki.
Dłuższa nieobecność
G
Jeśli przewiduje się, że telewizor będzie nieużywany przez dłuższy czas (np. w związku z wyjazdem na urlop), należy odłączyć jego przewód zasilający, aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu w wyniku uderzenia pioruna lub przebicia w sieci elektrycznej.
PRZESTROGA
1
2
Page 96
84
DODATEK
DODATEK
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podane powy˝ej parametry mogà zostaç zmienione bez powiadomienia w celu poprawy jakoÊci.
351 mm 235 mm
Maks. 80 mm / min 43 mm (część ekranu maks 8,6 mm / min 3,2 mm )
1,6 kg
15EL9*** : DC 24 V , 1,5 A
Zasilacz AC/DC :
24 V , 3,42 A / AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy
Temperatura podczas prze­chowywania
Wilgotność podczas prze­chowywania
Warunki otoczenia
0 °C do 40 °C Poniżej 80 %
-20 °C do 60 °C Poniżej 85 %
Wymiary
Ciężar
Zasilanie
MODELS
MODELE
15EL9
***
15EL9500-ZA / 15EL950N-ZA
Obsługiwane pliki wideo
str.
37
szerokość wysokość głębokość
Odporność na wodę
IPX2, międzynarodowy poziom odporności na wodę 2
System telewizyjny
Zakres odbieranych kanałów
Maksymalna ilość programów do zapisania
Impedancja anteny zewnętrznej
Telewizja cyfrowa
DVB-T
DVB-C (Jedynie w Szwecji, Finlandii)
VHF, UHF
500
75 Ω
Telewizja analogowa
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II,
SECAM L/L
VHF: E2 do E12, UHF: E21 do E69,
CATV: S1
do S20, HYPER: S21 do S47
75 Ω
Page 97
85
DODATEK
Informacja dotycząca oprogramowania open source
Informacja dotycząca oprogramowania open source
Następujące pliki wykonywalne GPL oraz biblioteki LGPL/MPL użyte w tym produkcie podlegają warunkom określonym w licencjach GPL 2.0, LGPL 2.1 lub MPL 1.1.
PLIKI WYKONYWALNE GPL:
Linux kernel 2.6, busybox, lzo, u-boot
BIBLIOTEKI LGPL:
uClibc
BIBLIOTEKI MPL:
nanox Firma LG Electronics udostępnia kod źródłowy na dysku CD-ROM za opłatą pokrywającą koszt
dystrybucji i obejmującą koszt nośnika, dostawy i obsługi po otrzymaniu zamówienia wysłanego pocztą e-mail na adres:opensource@lge.com
Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty dystrybucji niniejszego produktu przez firmę LG Electronics.
Możesz uzyskać kopię licencji GPL, LGPL na płycie CD-ROM dostarczonej z tym produktem. Możesz również uzyskać tłumaczenie licencji GPL, LGPL z http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old­licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Ten produkt obejmuje
freetype: prawa autorskie © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
jpeg: Independent JPEG Group, prawa autorskie © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
libpng : prawa autorskie © 2004 Glenn Randers-Pehrson
tinyxml : prawa autorskie © 2000-2006 Lee Thomason
zlib : prawa autorskie © 1995-2002 Jean-loup Gailly i Mark Adler.
Page 98
NOTE
ENG
Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country).
POR
Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país).
POL
Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju).
SPA
Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).
THA
Page 99
Zaleca się również zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. I n f o r m a c j e te zn a j d u j ą si ę na t a b l ic zc e znamionowej na tylnej obudowie urządzenia.
Model:
Numer seryjny:
Loading...