Lexmark Z735, Z738, Z705, Z730, P706, P700 User Manual [es]
Z700 Series Color Jetprinter™
P700 Series Photo Jetprinter™
Guía del usuario para Mac OS 9
• Solución de problemas de instalación
Lista de comprobación para encontrar soluciones a
problemas de instalación habituales.
• Descripción general de la impresora
Descripción de los componentes y el software de la
impresora.
• Consejos para imprimir
Impresión de varios proyectos en distintos tipos de papel.
Enero de 2003
• Mantenimiento
Mantenimiento d e los cartuchos y realización de pedidos
de consumibles.
• Solución de problemas generales
Mensajes de error, problemas de calidad de impresión,
atascos de papel y mucha más información.
www.lexmark.com
Edición: Enero de 2003
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI
IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas ni implícitas en algunas
transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones en la presente
información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones en los productos o programas
descritos pueden efectuarse en cualquier momento.
Los comentarios acerca de esta publicación pueden dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. En el Reino Unido y la República de Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir la información
suministrada de la forma que considere apropiada sin que ello implique obligación alguna por su parte. Puede adquirir copias adicionales
de publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1 800 553 9727. En el Reino Unido y la República de Irlanda, llame al
teléfono +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta habitual.
Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de
ponerlos a la venta en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no indica o implica que
sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad
equivalente que no infrinja los derechos de propiedad intelectual. La evaluación y comprobación del funcionamiento junto con otros
productos, programas o servicios, excepto aquellos designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos
o en otros países. Color Jetprinter y Photo Jetprinter son marcas comerciales de Lexmark International, Inc. Otras marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
2
Índice general
Capítulo 1: Descripción general de la impresora........................ 5
Descripción de los componentes de la impresora..................... ..................... 5
Uso de las tarjetas de memoria (sólo Lexmark P700 Se ries)..................... .. . 7
Uso del software de la impresora................................................................... 9
Uso del sensor de tipo de papel.................................. .. ...................... ......... 15
Capítulo 2: Consejos para imprimir ........................................... 16
Impresión en papel normal........................................................................... 16
Impresión de fotografías............................................................................... 17
Impresión en papel de primera calidad................... ..................................... 20
Impresión en ambas caras del papel................................................ ........... 21
Impresión de tarjetas.................................................................................... 24
Impresión de sobres..................................................................................... 27
Impresión de imágenes de color en blanco y negro................................. .... 29
Impresión de un catálogo ............................................................................ 31
Impresión de etiquetas................................... ................................... ........... 34
Impresión de folletos ................................................................................... 37
Impresión de transferencias térmicas .......................................................... 40
Impresión de transparencias........................................................................ 42
Impresión del documento en orden inverso............................. .................. .. 44
Impresión de un banner ............................................................................... 45
Impresión de un póster................................................................................. 48
Impresión en papel de tamaño personalizad o .... ... ............................ .......... 51
Cubierta frontal• Instalar o cambiar los cartuchos de impresión.
• Eliminar atascos de papel.
Ranuras de la tarjeta de
Acceder a las fotografías.
memoria
Bandeja de salida del papelApilar el papel después de la impresión.
Descripción de los componentes de la impresora
6
Utilice:Para:
Botón de alimentación de papel • Extraer papel de la impresora.
• Ver el estado de la impresora. Para obtener más información, consulte
“Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la
página 65.
Guía del papel y lengüeta de
liberación
Bandeja de papelMantener el papel recto en el alimentador de hojas.
Botón de encendido• Encender o apagar la impresora.
Conector de fuente de
alimentación
Conector de cable USBConectar la impresora al ordenador.
Lector de tarjetas USBTransferir datos de la tarjeta de memoria al ordenador.
Asegurarse de que la alimentación de papel se realiza de forma correcta
en la impresora.
• Ver el estado de la impresora. Para obtener más información, consulte
“Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la
página 65.
Suministrar corriente a la impresora.
Uso de las tarjetas de memoria (sólo Lexmark P700 Series)
La mayoría de las cámaras digitales emplean tarjetas de memoria para almacenar fotografías.
Puede introducir la tarjeta de memoria en la impresora e imprimir las fotos, o bien guardarlas en el
ordenador.
Introducción de una tarjeta de memoria
La impresora admite los dispositivos digitales siguientes:
•CompactFlash I y II
•IBM Microdrive
•Secure Digital
•MultiMedia Card
•Memory Stick
•SmartMedia
Uso de las tarjetas de memoria (s ólo Lexmark P700 Series)
7
El lector de tarjetas USB de la impr esora dispone de cuatro ranuras para colocar estos di spositivos .
Esta ilustración muestra dónde debe introducir cada una de las tarjetas de memoria admitidas.
CompactFlash I y II, IBM
Microdrive
Secure Digital,
MultiMedia Card
Memory Stick
SmartMedia
Antes de introducir la tarjeta de memoria, tenga en cuenta la información siguiente:
•La impresora no reconoce, de forma simultánea, más de una fuente para fotos. No
introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
•Cuando la tarjeta esté instalada correctamente, se encenderá un botón pequeño en la parte
superior del lector de tarjetas.
Si va a introducir una tarjeta de memoria de tipo:Asegúrese de que:
• CompactFlash I y II
• IBM Microdrive
• Memory Stick
• Secure Digital
• MultiMedia Card
• SmartMediaEl área de contacto dorada se encuentra hacia la
La etiqueta con el nombre se encuentra hacia la
impresora.
El área de contacto dorada se encuentra hacia el
lado contrario de la impresora.
impresora.
Uso de las tarjetas de memoria (s ólo Lexmark P700 Series)
8
Cuando se inserta la tarjeta de memoria en el lector de tarjetas USB, aparece en el escritorio un
icono que representa la nueva unidad. Una ve z que aparezca dicha unidad, podrá trabajar con los
archivos al igual que haría con cualquier otro soporte extr aíble, como un disquete. Cuando haya
terminado con la tarjeta de memoria, arrastre el ic ono a la papeler a. A contin uación, podr á e xtr ae r la
tarjeta de memoria.
Uso del software de la impresora
La impresora se integra con el Cuadro de diálogo Preparar página y el Cuadro de diálogo Imprimir
que se suministran con Mac OS 9. El CD que se suministra con la impresora también incluye el
Panel de control.
Para per sonalizar los valores de un determinado documento, consulte el “Cuadro de diálogo
Preparar página” en la página 10 y el “Cuadro de diálogo Imprimir” en la página 11. Para obtener
más información sobre los v al ores que deb e selecci onar par a e l documen to en cuest ión, co nsulte l a
sección “Consejos par a imprimir” en la página 16. Al instalar el s oftware de l a impresora, los cuadros
de diálogo Preparar página e Imprimir se configuran con los valores predeterminados siguientes:
Calidad de impresión: NormalTipo de papel: Automática
Tamaño del papel: A4 o CartaOrientación: Vertical
Nota: La impresora dispone de una función que detect a automáticamente la ma y oría de
los tipos de papel. P ar a obtener más inf ormación, consulte “Uso del sensor de tipo
de papel” en la página 15.
Uso del software de la impresora
9
Cuadro de diálogo Preparar página
Mientras el documento que va a imprimir esté abierto, utilice el cuadro de diálogo Preparar página
para seleccionar v alor es tales como el tamaño del papel. P ara per sonalizar lo s v alores del cuadr o de
diálogo Preparar página:
1En el programa, seleccione Archivo Preparar página.
2Cambie los valores necesarios.
En el menú emergente
de la esquina superior
izquierda, seleccione:
GeneralTamaño del papelSeleccionar un tamaño de papel o crear un tamaño de papel
Marca de aguaMarca de aguaSeleccionar un diseño de marca de agua.
El programa de software actualSeleccionar opciones de impresión específicas del pr og r ama .
Nota: Par a obtener más información acerca de estos valores, haga clic en Ayuda.
Realice las
selecciones
desde:
EscalaCambiar el valor de escala del documento. Los valores
OrientaciónSeleccionar entre vertical u horizontal.
DensidadAjustar la marca de agua de suave a fuerte.
EscalaCambiar el tamaño del diseño de la marca de agua.
Para:
personalizado.
válidos se encuentran entre el 25% y el 400%.
El nombre del programa y las opciones disponibles varían
según el programa utilizado.
3Haga clic en Aceptar para aplicar los valores y cierre el cuadro de diálogo Preparar página.
Uso del software de la impresora
10
Cuadro de diálogo Imprimir
Con el documento abierto, utilice el cuadro de diálogo Imprimir para seleccionar valores
relacionados con la apariencia del documento. Para personalizar los v alores del cuadro de diálogo
Imprimir:
1En el programa, seleccione Ar chivo Imprimir.
2Cambie los valores como sea necesario.
En el menú
emergente
de la esquina
superior
izquierda,
seleccione:
GeneralCopiasEspecificar el número de copias que desea imprimir (de 1 a 999).
Seleccione:Para:
ClasificadoOrdenar trabajos de varias copias.
PáginasImprimir todas las páginas del documento o un determinado rango de
Espera de
secado
páginas.
Aumentar el tiempo entre páginas a medida que salen de la impresora.
Seleccione esta opción si no desea que se manchen los documentos.
Uso del software de la impresora
11
En el menú
emergente
de la esquina
superior
izquierda,
seleccione:
Seleccione:Para:
Tipo/calidad
del papel
PresentaciónSin bordesImprimir fotos sin bordes en papel fotográfico o tarjetas fotográficas.
Tipo de papelEspecificar el tipo de papel cargado en la bandeja del papel. El valor
predeterminado es el de detección automática. Con este valor, la impresora
detecta automáticamente algunos tipos de papel. Para obtener más
información, consulte “Uso del sensor de tipo de papel” en la página 15.
Calidad de
impresión
CatálogoImprimir un catálogo.
PósterImprimir un póster.
Págs/hoja• Imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel.
Invertir orden
de impresión
Imprimir en
ambas caras
Haga clic en Rápida, Normal, Superior u Óptima.
La calidad de impresión Normal es la recomendada para la mayoría de los
documentos. Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a
documentos de mejor calidad, pero es posible que el tiempo de impresión
sea mayor.
• Imprimir el documento con bordes.
Nota: La opción Borde sólo está disponible para documentos con dos o
cuatro páginas por hoja.
Imprimir las páginas en orden inverso, de modo que la primera página del
documento quede en la parte superior de la pila en la bandeja de salida del
papel.
• Imprimir el documento en ambas caras del papel.
• Seleccionar un borde de encuadernación (unión lateral o superior).
ColorConcordancia
Impresión de
fondo
El programa de software
actual
de color
ColorSync
Concordancia
de color
incorporada
Imprimir en:
Frontal
Imprimir en:
Fondo
Tiempo de
impresión
• Seleccionar el perfil de la impresora en una lista de perfiles de color y
valores guardados de ColorSync.
• Establecer el intento del documento. Seleccione entre Automático,
Fotográfico o Gráficos comerciales.
Seleccionar el tipo de color adecuado para el documento.
Imprimir cuando dispone de recursos de sistema limitados.
Imprimir la mayoría de los documentos. Se recomienda la impresión de
fondo para todos los trabajos a menos que se produzca un problema.
• Marcar un trabajo de impresión como Urgente.
• Establecer el tiempo de impresión en Normal (predet erminado).
• Seleccionar una fecha y hora exactas para el documento que se va a
imprimir.
• Poner un trabajo de impresión en pausa.
Seleccionar opciones de impresión específicas del programa. El nombre del
programa y las opciones disponibles varían seg ún el programa util iz ad o.
Uso del software de la impresora
12
Nota: Si desea más información sobre los valores del cuadro de diálogo Imprimir, haga
clic en Ayuda.
3Para guardar los valores para futuros proyectos, haga clic en Guardar valores.
4Para volver a los valores predeterminados de fábrica, haga clic en Restaurar valores por
defecto.
5Haga clic en Imprimir para aplicar los valores e imprimir el documento.
Panel de control
Utilice el Panel de control para supervisar la impresora y los consumibles de ésta. Es posible:
• Instalar/cambiar cartuchos• Imprimir una página de prueba
• Alinear cartuchos• Obtener información sobre pedidos de consumibles
• Limpiar inyectores• Obtener información acerca de la versión de software
• Seleccionar impresora• Configurar una impresora de red
• Calibrar el sensor de tipo de papel• Buscar ofertas (sólo en EE.UU. y en Canadá).
Uso del Panel de control
1Desde el menú Apple, seleccione P aneles de control Z700-P700 Series Panel de
control.
Uso del software de la impresora
13
Haga clic en:Seleccione:Para:
Ficha Cartuchos Instalar/cambiar
cartucho
Alinear cartuchosAlinear los cartuchos. Para obtener más información, consulte
Ficha Cartuchos Limpiar
inyectores
Imprimir página
de prueba
Realizar pedidos
de consumibles
OfertasAcceder a la página web de Lexmark para obtener información sobre
Ficha Acerca deObtener información acerca de la versión de software de la
Menú Avanzado Seleccionar
impresora
Especificar los valores de los cartuchos en el software de la
impresora al instalar o cambiar los cartuchos. Para obtener más
información, consulte “Extracción de los cartuchos usados” en la
página 53.
“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 57.
Mejorar la calidad de impresión al limpiar inyectores obstruidos. Para
obtener más información, consul te “Limpie los inyectores del cartucho
de impresi ón.” en la página 58.
Comprobar si la impresora funciona correctamente.
Realizar pedidos de consumibles, como cartuchos de impresión,
desde la página web de Lexmark. Para obtener más información,
consulte “Pedidos de consumibles” en la página 60.
ofertas existentes.
Nota: Sólo en EE.UU. y en Canadá.
impresora.
• Seleccionar una impresora y definirla como predeterminada.
• Buscar la dirección IP de la impresora seleccionada.
• Agregar una impresora ubicada en una subred remota. Puede
agregar una impresora o buscar en la subred todas las impresoras
disponibles.
• V er una lista de todas las impresoras USB, USB de uso compartido
y de red.
Configuración de
la impresora de
red
Calibrar sensor
de tipo de papel
2
Para obt ener información adicional sobre todo lo que puede hacer con la impresora, haga
• Configurar una impresora en red.
• Ver una lista de todas las impresoras de la red.
Asegurarse de que el sensor de tipo de papel funciona
correctamente.
clic en ?
3Haga clic en el botón situado en la parte superior izquierda para cerrar el Panel de de
control.
Uso del software de la impresora
14
Uso del sensor de tipo de papel
La impresora dispone de un sensor para detecta r los siguientes tipos de papel cargados en la
impresora, que además sirve para ajustar de for m a automática el valor Tipo de papel del cuadro de
diálogo Imprimir según corresponda:
•Normal
•Tratado
•Papel brillante/fotográfico
•Transparencia
Al instalar la impresora, el sensor de tipo de papel est á conf igurado en Automático (valor
predeterminado).
Si desea desactivarlo y seleccionar el tipo de papel de forma manual:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2En el menú emergente situado en la esquina superior izquier da, seleccione Tipo/ calidad del
papel.
3En el menú emergente Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que desee.
4Para guardar los valores para usarlos en el futuro, haga clic en Guardar valore s.
5Haga clic en Imprimir.
Nota: Aunque la impresora puede detectar el tipo de papel que va a utiliz ar, no puede
detectar el tamaño del papel. Asegúrese de seleccionar el tamaño de papel
adecuado en el “Cuadro de diálogo Preparar página” en la página 10.
Uso del sensor de tipo de papel
15
2
Consejos para imprimir
Impresión en papel normal
Puede imprimir un máximo de 100 hojas de papel cada vez, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente contra el lado derecho de la bandeja del papel.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el lado izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Consejos para imp rimir
16
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
Si está utilizando papel A4 o de tamaño carta y desea calidad de impresión Normal, no necesita
ajustar los val ores.
Si utiliza papel especial, personalic e los valores siguiendo los pasos correspondientes al tipo de
papel.
Paso 3: Impresión del documento
1En el programa, seleccione Ar chivo Imprimir.
2Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contene r un máximo de 50 hojas de papel.
Para imprimir más de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de fotografías
Puede cargar un máximo de 50 hojas de papel tratado, fotográfico o brillante, dependiendo de su
grosor. Es conveniente imprimir las fotografías en papel normal antes de cargar el papel fotográfico
y cambiar los valores. De este modo, no malgastará papel fotográfico para per feccionar la imagen
que desea imprimir.
Para i mprimir en tarjetas fotogr áf icas, consulte la sección“Impresión de tarjetas” en la página 24.
Paso 1: Carga del papel fotográfico
•Para obt ener resultados óptimos, utilice papel fotográfico diseñado especialmente para
impresoras de inyección de tinta.
•Si el papel fotográfico incl uye sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel contra el lado derecho de la bandeja del papel.
Impresión de fotografías
17
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que el lado brillante o tratado está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el lado izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para imprimir
fotografías sin bordes, elija uno de los siguientes tamaños de papel para impresión sin
bordes:
•Carta EE.UU.
•A4
•Fotografía 4 x 6 EE.UU.
Para est ablecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Impresión en
papel de tamaño personalizado” en la página 51.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
Impresión de fotografías
18
2Seleccione el tipo de papel, la calidad de impresión y el valor del color:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
Nota: Si en el menú emergente Tipode papel no está seleccionada la opción A utomático,
seleccione Papel brillante/fotográfico como tipo de papel. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso del sensor de ti po de papel” en la página 15.
cEn Calidadde impresión, haga clic en Superior u Óptima.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
dEn el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
eHaga clic en Concordancia de color incorporada.
fEn el menú emergente Colordel documento, seleccione Color natural.
3Para imprimir fotografías sin bordes:
aPara imprimir fotografías sin bordes, asegúrese de que, en Tamaño del papel, ha
seleccionado uno admitido en el cuadro de diálogo Preparar página.
bEn el programa, establ ezca los valores de los márgenes en cero.
Nota: Ignore este paso si su programa no admite configuración de márgenes.
cEn la pantalla, asegúrese de que la imagen cubre la página completa.
dSeleccione Archivo Imprim ir.
eEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
fHaga clic en Sin bordes.
Paso 3: Impresión d e fotografías
Haga clic en Imprimir.
Nota: Par a e vitar manchas , retire las f otog rafías según vay an saliendo de la im presora y
deje que se sequen antes de poner unas encima de otras. También puede
establecer un tiempo adicional ent re las páginas a medida que salen de la
impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la
página 11.
Impresión de fotografías
19
Impresión en papel de primera calidad
Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel de primera calidad o tr atado, dependiendo de su
grosor.
Paso 1: Carg a del papel de primera calidad
•Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el borde izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión en papel de primera calidad
20
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento. Para establecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección
“Impresión en papel de tamaño personali zado” en la página 51.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
Nota: Si en el menú emergente Tipode papel no está seleccionada la opción A utomático,
seleccione Tratado como tipo de papel . Para obtener más información, consulte la
sección “Uso del sensor de tipo de papel” en la página 15.
cEn Calidad de impresión, seleccione la c ali dad de i mpre sión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contene r un máximo de 50 hojas de papel.
Para imprimir más de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión en ambas caras del papel
Ahorre papel imprimiendo en ambas caras . Puede car gar un máximo de 100 hojas de papel de una
vez, dependiendo de su grosor. Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel grueso.
Impresión en ambas caras del papel
21
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión en ambas caras del papel
22
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para
establecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Impresión en papel
de tamaño personalizado” en la página 51.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
Nota: Si en el menú emergente Tipode papel no está seleccionada la opción A utomático,
seleccione Normal como tipo de papel. Par a obtener más inf ormación, consulte l a
sección “Uso del sensor de tipo de papel” en la página 15.
cEn Calidad de impresión, seleccione la c ali dad de i mpre sión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
dEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
eHaga clic en Imprimir en ambas caras.
fHaga clic en el icono del borde de encuadernación (unión superior o unión lateral) del
documento.
Si selecciona la unión superior , las páginas del docu mento se pasan como las de un b l oc
de notas. Si selec ciona la unión lateral, las páginas del documento se pasan como las de
una revista.
Impresión en ambas caras del papel
23
Paso 3: Impresión del documento
1Haga clic en Imprimir.
Se imprimen primero las páginas impares y, a continuación, el software de la impresora le
pide que vuelva a cargar el papel.
2Retire la pila de papel de la bandeja de salida.
3Cargue la pila de papel y la página de instrucciones de recarga, con la cara impresa alejada
de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
4Haga clic en Continuar.
Se imprimirán las páginas pares.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contene r un máximo de 50 hojas de papel.
Para imprimir más de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de tarjetas
Puede cargar un máximo de 25 tar jetas de f elicit ación, fichas , ta rjetas f otog ráficas o tar jetas postales
en la bandeja del papel, dependiendo de su grosor.
Impresión de tarjetas
24
Paso 1: Car ga de lastarjetas
•Si las tarjetas incluyen instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue las tarjetas verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que las tarjetas no están usadas ni dañadas.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue las tarjetas en la impresora, no las fuerce.
•Ajuste y deslice la guía del papel hasta el borde izquierdo de la tarjeta.
Impresión de tarjetas
25
Paso 2: Personal ización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para imprimir
fotografías sin bordes en tarjetas, elija uno de los siguientes tamaños de tarjeta para
impresión sin bordes:
•Tarjeta 4 x 6 EE.UU.
•Tarjeta A6
•Tarjeta postal Hagaki
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
Nota: Si la opción Automático no está seleccionada en el menú emergente Tipo de
papel, seleccione P apel bri llante/f otogr áfico par a tarj etas f ot ogr áficas y Normal
para otros tipos de tarjetas. Para obtener más informaci ón, consulte la
sección“Uso del sensor de tipo de papel” en la página 15.
cEn Calidad de impresión, haga clic en Superior u Óptima para la impresión de
fotografías y tarjetas de felicitación, y Normal par a la impres ión de otr os tipos de t arjet as .
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
3Para imprimir fotografías sin bordes en tarjetas:
aPara imprimir fotografías sin bordes, asegúrese de que ha seleccionado en Tamaño del
papel un tamaño de tarjeta admitido en el cuadro de diálogo Preparar página.
bEn el programa, establ ezca los valores de los márgenesen cero.
Nota: Ignore este paso si su programa no admite configuración de márgenes.
cEn la pantalla, asegúrese de que la imagen cubre la página completa.
dSeleccione Archivo Imprim ir.
Impresión de tarjetas
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.