Lexmark Z65p User's Guide [pt]

Z65p Photo Jetprinter™
Guia de fotografias
Outubro de 2002
www.lexmark.com
Informações de segu rança
• Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com este produto ou uma fonte de alimentação substituta recomendada do fabricante.
• Para fazer manutenções ou consertos, além daqueles descritos na documentação do usuário, entre em contato com um profissional técnico autorizado da Lexmark.

Conteúdo

Conhecendo a impressora ........................................................1
Compreendendo os componentes da impressora ....................................1
Compreendendo as placas de memória ...................................................3
Utilizando o software para selecionar as definições da impressora .........6
Utilizando o software para atender às necessidades de impressão .........7
Imprimindo a partir da bandeja de papel 1 ..............................8
Imprimindo a partir da bandeja de papel 2 ............................11
Imprimindo fotografias ............................................................14
Imprimindo uma fotografia digital em um cartão fotográfico ...................14
Projetando páginas para um álbum fotográfico ......................................19
Criando um modelo personalizado .........................................................21
Imprimindo várias imagens em uma folha ..............................................22
Cortando fotografias ...............................................................................23
Personalizando tecidos com figuras .......................................................24
Lista de verificação para solução de problemas ...................26
iii

Conhecendo a impressora

Compreendendo os componentes da impressora

Ficou ainda mais fácil imprimir. Sua impressora pode alinhar os cartuchos automaticamente e detectar o tipo de papel que você colocou na bandeja de papel 1.
Bandeja de papel 1 (front al)
• Coloque papéis de tamanho personalizado, papéis comuns para jato de tinta ou papéis especiais para projetos especiais.
• A bandeja de papel 1 contém um sensor de tipo de papel que detecta automaticamente os seguintes tipos de papel: comum, especial, fotográfico/brilhante e transparências.
Alavanca de liberação de papel
Pressione quando estiver removendo papel. Cada bandeja de papel contém uma alavanca de liberação de papel.
Guia de papel
Deslize-a para posicioná-la ao lado do papel para obter a alimentação correta. Cada bandeja de papel contém uma guia de pape l.
Slots da placa de memória
Insira uma placa de memória em um desses quatro slots para acessar suas fotografias.
1
Tampa frontal
Abra-a para instalar cartuchos ou eliminar um atolamento de papel.
Bandeja de saída de papel
Estenda para segurar o papel à medida que ele sai da impressora.
Bandeja de papel 2 (traseira)
Coloque papéis de tamanho A4 ou carta.
Botão Liga/ desliga
Pressione para ligar ou desligar a impressora.
Botões das bandejas de papel
• Pressione uma vez para selecionar a bandeja de papel 1 (frontal) ou a bandeja de papel 2 (traseira).
• Se esse botão estiver piscando, pressione-o uma vez para eliminar um atolamento de papel.
Conector para cabo USB
Conector para f onte de alimentação
2

Compreendendo as placas de memória

A maioria das câmeras digitais utiliza uma placa de memória para armazenar fotografias. É possível inserir a placa de memória na impressora e imprimir fotografias ou salvá-las no computador.
Inserindo uma placa de memória
A impressora oferece supo rte para as seguintes mídias digitais:
CompactFlash I e II
IBM Microdrive
Secure Digital
Placa MultiMedia
Pente de memória
Smartmedia
O Leitor de placa USB na impressora contém quatro slots para acomodar essas mídias. Esta ilustração mostra o local em que cada uma das placas de memória suportadas devem ser inseridas.
CompactFlash I e II, IBM Microdrive
Pente de memória
3
Secure Digital, Placa MultiMedia
Smartmedia
Antes de inserir a placa de memória, leve em consideração as seguintes informações:
Se a placa de memória apresentar uma áre a de conta to dour ad a, v erifique
se essa área está voltada para a lateral da impressora.
Se você estiv er i nserindo uma p laca Com pactF lash, verifique se a etiqueta
com o nome está na direção oposta à impressora.
A impressora reconhece uma origem para fotografias por vez. Insira
apenas uma placa de memória por vez.
Quando você insere a placa de memória no Leitor de placa USB, a seguinte mensagem é exibida:
Selecione essa opção para salvar fotografias em uma pasta do computador.
Selecione essa opção para salvar suas definições.
Selecione essa opção para iniciar o FotoSlate.
Clique em Avançar para continuar.
Faça as seleções com base em suas preferências. Se você selecionar Copiar imagens para a unidade de disco rígido e clicar em Avançar, outra caixa de diálogo será exibida.
Navegu e para seleciona r um a pa st a na qual você de seja armazenar as fotografias e, em seguida, crie uma nova subpasta para essas fotografias. A pasta padrão é Minhas imagens e o nome da subpasta padrão é a data atual. Depois de concluir as seleções, clique em Avançar.
4
Quando uma placa de memória está sendo gravada ou lida, a luz do Leitor de placa USB permanece acesa:
Removendo a placa de memória
Remova a placa de memória da forma a seguir para evitar a perda de dados:
1 Clique duas vezes no ícone Meu computador na área de trabalho. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone correspondente à unidade
de disco removível que suporta a placa de memória. O ícone tem a seguinte ap arência:
3 Selecione Ejetar no menu suspenso. 4 Clique em OK na caixa de diálogo Ejetar.
5 Remova a placa de memória do Leitor de placa USB.
5
Formatando as placas de memória
A formatação remove dados corrompidos ou perdidos da placa de memória para que esses dados não ocupem um espaço valioso de memória na placa.
Aviso: Quando você formata uma placa de memória, todas as
imagens nela contidas são excluídas. Se estiver armazenando fo tografias na placa de m emória, copie-a s para outro local antes de formatar a placa.
Para formatar placas de memória:
1 Insira a placa de memória que deseja formatar no Leitor de placa USB. 2 Clique em Iniciar Programas Leitor de placa USB Formatador de
mídia digital.
3 Siga as instruções exibidas na tela para formatar a placa de memória.

Utilizando o software para selecionar as definições da impressora

Propriedades de impressão
Utilize as guias Qualidade/Cópias, Configurar papel e Estilo de impressão para selecionar as definições da impressora.
Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir Propriedades ou
Preferências.
Menu Tarefas
Esse menu on-line e de utilização fácil para projetos ajuda a imprimir fotografias, banners, envelopes, cartazes e muito mais.
Qualidade de impressão e tipo de papel
Para selecionar uma definição de qualidade de impressão ou tipo de papel:
1 Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir Propriedades
ou Preferências.
2 Na guia Qualidade/Cópias, selecione uma definição de qualidade de
impressão.
6
3 Na guia Configurar papel, selecione uma definição de tipo de papel.
A tabela a seguir relaciona os papéis recomendados para cada qualidade de impressão:
Qualidade de impressão
Rascunho Jato de tinta comum, multiuso, ofício ou xerográfico Normal Jato de tinta comum ou premium, multiuso, ofício, xerográfico, papel
Alta Jato de tinta premium, transparência, especial, brilhante ou
Máxima Transparência, especial, brilhante ou fotográfico
Papel recomendado
transfer ou transparência
fotográfico

Utilizando o software para atender às necessidades de impressão

Utilize o Centro de Soluçõ es Lexmark Z65 para:
Alinhar e fazer a manutenção de cartuchos
Exibir informações sobre status da impressora, como o tipo de papel
detectado na bandeja de papel 1 e os níveis de tinta
Solucionar problemas
Imprimir uma página de teste
Para abrir o Centro de Soluções Lexmark:
Na área de trabalho, clique duas vezes no ícone do Centro de Soluções
Lexmark Z65.
ou
Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Lexmark Z65
Centro de Soluções Lexmark Z65. Clique em Ajuda em qualquer guia para exibir a Ajuda do software de
impressão.
7

Imprimindo a partir da bandeja de papel 1

A partir da bandeja de papel 1, é possível imprimir em qualquer tipo de papel suportado, como papel comum, especial, fotográfico ou brilhante. Também é possível imprimir em tr ans pa rênc ia s , envelopes, etiquetas, papéis tra nsfer ou papéis para banner. Seu papel deve estar dentro destas dimensões:
Largura: 76,2 a 215,9 mm (3,0 a 8,5 pol.) Comprimento: 127 a 432 mm (5,0 a 17,0 pol.)
Nota: O papel para banner pode ser mais comprido.
Se você col ocar transparências o u p ape l comum, especial, fotogr áfic o ou brilha nte na bandeja de papel 1, a impressora detectará o tipo de papel e ajustará automaticamente a definição de Tipo de papel no software de impressão.
Para imprimir um documento a partir dessa bandeja:
1 Coloque o papel com o lado de impressão voltado para você e na direção
oposta ao lado direito da bandeja de papel.
8
2 Pressione e deslize a guia de papel até a margem esquerda do papel.
Nota: Para evitar atolamento de papel, coloque somente um
tamanho de papel por vez na bandeja.
Nota: Não force o papel na impressora. Por exemplo, os papéis A4
e Carta devem ultrapassar a parte superior da bandeja de papel 1.
3 Verifique se o botão da bandeja de papel 1 está selecionado.
Botão da bandeja de papel 1
4 Siga estas etapas para abrir o software de impressão e imprimir um
documento.
a Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir
Propriedades ou Preferências.
b Na guia Qualidade/Velocidade, selecione uma qualidade de impressão.
9
c Verifique se a opção Origem do papel está definida como Definição da
impressora ou Bandeja 1 (frontal).
Nota: Alguns softwares podem substituir sua se leção de bandej a de
papel. É necessário fa z e r sua pró pria sel eçã o de ba ndeja de papel no aplicativ o.
d Na guia Configurar papel, verifique se a opção Tipo de papel está
definida como A utomáti co (se quis er que o tip o de papel s eja detectad o automaticamente) ou como o tipo de papel para o seu documento.
e Clique em OK. f Clique em OK ou Imprimir.
10

Imprimindo a partir da bandeja de papel 2

A partir da bandeja de papel 2, você pode imprimir em papéis de tamanho A4 ou Carta. Essa bandeja de papel não possui um sensor de tipo de papel e, portanto, você precisará selecionar um tipo de papel no software de impressão.
Para imprimir um documento a partir dessa bandeja:
1 Coloque o papel com o lado de impressão voltado para você e na direção
oposta ao lado direito da bandeja de papel.
11
2 Pressione e deslize a guia de papel até a margem esquerda do papel.
Nota: Para evitar atolamento de papel, coloque somente um
tamanho de papel por vez na bandeja.
Nota: Não force o papel na impressora. Por exemplo, papéis de
tamanho A4 e Carta devem ultrapassar a parte superior da bandeja de papel 2.
3 Verifique se o botão da bandeja de papel 2 está selecionado.
Botão da bandeja de papel 2
12
4 Siga estas etapas para abrir o software de impressão e imprimir um
documento.
a Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir
Propriedades ou Preferências.
b Na guia Qualidade/Velocidade, selecione uma qualidade de impressão. c Na guia Configurar papel, verifique se a opção Origem do papel está
definida como Definição da impressora ou Bandeja 2 (traseira).
d Selecione um tipo de papel.
Nota: Alguns softwares podem substituir sua se leção de bandej a de
papel.
e Clique em OK. f Clique em OK ou Imprimir.
13

Imprimindo f otogr afias

Neste capítulo, aprenda a impri mir fotografias e c riar p roj etos ut ili zando o software que acompanha a impressora.

Imprimindo uma fotografia digital em um cartão fotográfico

Etapa 1: Coloque o papel
1
Coloque até 10 cartões fotográficos em posição vertical no lado direito da bandeja de papel1.
Ao colocar cartões fotográficos, verifique se:
Você leu atenciosamente as instruções fornecidas com os cartões.
O lado de impressão está voltado para você.
Você não forçou os cartões na impressora.
Todos os cartões possuem as mesmas dimensões.
14
2 Pressione e deslize a guia de papel até a margem esquerda dos cartões.
3 Verifique se o botão da bandeja de papel 1 está selecionado.
Botão da bandeja de papel 1
15
Etapa 2: Acesse a fotografia
1
Insira a placa de memória no slot de placa de memória correspondente. Para obter ajuda, consulte a página 3.
Nota: Insira apenas uma placa de memória por vez.
A caixa de diálogo Gerenciador de placas de memória é exibida:
a Selecione Copiar imagens para a unidade de disco rígido.
Nota: Certifique-se de selecionar essa opç ão s e você quiser sa lvar
imagens em um modelo quando a placa de memória não estiver inserida.
b Selec io ne Ini cia r FotoSlate.
16
c Clique em Avançar.
Outra caixa de diálogo Gerenciador de placas de memória é exibida.
d Digite um nome para esse conjunto de imagens. e Navegu e par a s eleci onar u ma pasta da unidad e de d isco rígido na q ual
você deseja armazenar as fotografias e, em segu ida, crie uma nova subpasta.
f Clique em Avançar.
O FotoSlate é iniciado. As fotografias são exibidas no painel esquerdo.
2 Na barra de tarefas, clique em Adicionar página. 3 Selecione um modelo para a fotografia.
Se você estiver imprimindo em um cartão fotográfico de 4x6, selecione Papel 4x6 Retrato.
4 Clique em OK. 5 Clique com o botão esquerdo do mouse e arraste para o modelo a
fotografia que você deseja imprimir.
6 Se desejar, é possível editar essa fotografia no modelo.
Nota: As alterações de edição ser ão salvas apenas no m odelo e não
na fotografia original.
a Clique em Ajustar na barra de ferramentas e selecione uma destas
opções:
Rolar
Cortar
Mais zoom
Menos zoom
17
Girar
Inverter
Cor
Níveis
Níveis automáticos
Desfoque
Nitidez
Desfoque seletivo
Sépia
Colorir
b Depois de editar a fotografia, clique em Aceitar para salvar as
alterações. As alterações de edição são salvas apenas no modelo e não na
fotografia original.
Nota: É possível obter mais informações sobre como editar
fotografias na Ajuda do FotoSlate ou no Guia do Usuário do FotoSlate.
Etapa 3: Imprima a fotografia
1
Quando estiver preparado para imprimir a fotografia, clique em Arquivo Imprimir Propriedades ou Preferências.
2 No menu Tarefas, clique em Imprimir uma fotografia.
Menu Tarefas…
18
A tela Imprimir uma fotografia é exibida.
3 Na Etapa 1 dessa tela, selecione uma qualidade de impressão. 4 Na Etapa 2 dessa tela, selecione um tamanho de papel e clique em OK. 5 Na guia Configurar papel, verifique se a opção Origem do papel está
definida como Definição da impressora ou Bandeja 1 (frontal).
6 Em Propriedades de impressão, clique em OK. 7 Na tela Imprimir, clique em OK ou Imprimir. 8 Para evitar manchas, remova cada fotografia à medida que el a for saindo
da impressora e deixe-a secar co mpletamente antes de empilhá-la.

Projetando páginas para um álbum fotográfico

Etapa 1: Selecione as fotografias para o álbum
1
Acesse as fotografias. Para acessar fotografias a part ir de uma placa de memória, consulte a
página 16.
2 Se desejar, acesse mais imagens utilizando o FotoSlate.
a Na barra de ferramentas, clique em Adicionar imagens. b Selecione uma ou mais imagens.
19
Se os arquivos d e imagem não f orem e xibi dos, v erifiqu e se v ocê def iniu a opção Arquiv os do tipo com o Todos os arquiv os de i magem ou Todos os arquivos (*.*). Para obter uma lista de tipos de arquivo suportados, consulte o Apêndice do Guia do Usuário do FotoSlate.
c Clique em Abrir.
As fotografias são exibidas no painel esquerdo.
3 Acesse as fotografias armazenadas em outras placas de memória:
a Remova a placa de memória que você acabou de inserir. Para obter
ajuda, consulte a página 5.
b Continue na etapa 1 na página 19.
Etapa 2: Selecione modelos para exibir as fotografias
1
Clique em Adicionar página.
2 Selecione um modelo.
a Selecione um tipo de página na árvore de pastas localizada no painel
esquerdo.
Escolha uma página de Álbum para exibir as fotografias em um
álbum fotográfico.
Escolha uma página de Folha para maximizar a área impressa.
Escolha um modelo com uma caixa de texto se você planeja
adicionar tex to ao mod el o.
b Selecione um dos modelos exibidos no painel direito. c Clique em OK.
O modelo é exibido no painel direito da janela principal.
3 Repita as etapas anteriores para adicionar outro modelo.
Para remover um modelo: Clique no ícone em forma de X localizado no can to su perior di reito do modelo que
você deseja remover.
Etapa 3: Adicione fotografias aos modelos
Clique com o botão esquerdo do mouse e arr aste uma imagem a té uma da s caixas acinzentadas claras em uma página de modelo.
20
Para remover uma imagem:
1 Clique com o botão direito do mouse na imagem de uma página. 2 No menu de atalho, selecione Remover da página.
Etapa 4: Adicione texto ao modelo
Selecione um modelo contendo uma caixa de texto.
1 2 Clique duas vezes na caixa acinzentada escura. 3 Na caixa de diálogo Digitar texto, digite o texto desejado. 4 Quando terminar, clique em OK.
Etapa 5: Organize fotografias no layout
É possível clicar com o botão esquerdo do mouse na imagem de uma página e arrastá-la até uma caixa de imagem em outra página. Se a nova caixa de imagem já contiver uma im age m, as dua s ima gen s troc ar ão de posição.
Etapa 6: Salve o layo ut
Clique em Arquivo Salvar layout como....
1 2 Nomeie o layout e designe uma pasta para ele. 3 Clique em Salvar.
Etapa 7: Imprima o layout
Para obter ajuda, consulte a página 18.

Criando um modelo personalizado

1 Clique em Programador na barra de ferramentas.
A tela Programador de model os do FotoSlate é exibid a.
2 Procure a biblioteca de modelos e clique duas vezes em um modelo para
selecioná-lo.
3 Ajuste esse modelo para atender às suas necessidades. É possível:
Clicar em uma área da imagem ou legenda para redimensioná-la.
Adicionar texto a uma área da legenda.
21
Para adicionar texto a uma área da legenda:
a Clique duas vezes na área da legenda. b Selec io ne U sar conteú do. c Clique em Definir conteúdo e, em seguida, digite o texto desejado na
caixa de diálogo Digitar texto.
d Clique em OK. e Clique em OK novamente.
4 Salve o modelo.
a Clique em Salvar. b Na caix a de diálo go Salvar como modelo, digite um nome para o
modelo.
c Clique em OK.
5 Feche a caixa de diálogo Programador de modelos.

Imprimindo várias imagens em uma folha

1 Clique em uma imagem no painel esquerdo. 2 Clique em Adicionar página. 3 Na árvore de Pastas, selecione um modelo de Folha com várias imagens
em uma página.
22
4 Clique em OK.
A tela Preencher página com imagens é exibida.
5 Para preencher automaticamente o modelo com uma imagem, selecione
Criar uma página por imagem. Para preencher o modelo com imagens diferentes, selecione Preencher
páginas com várias imagens. Em seguida, adicione outras imagens ao modelo. Para obter ajuda, consulte a “Etapa 3: Adicione fotografias aos modelos” na página 20.
6 Clique em OK.

Cortando fotografias

1 Clique duas vezes em uma fotografia do layout.
A fotografia é aberta no Editor de imagens.
2 Clique em Cortar na barra de ferramentas.
Uma janela de edição é exibida sobre a fotografia.
23
3 Redimensione a área cortada.
Mova o ponteiro do mouse até o quadro da janela de edição e, em
seguida, clique com o botão e squerd o do mo use e arras te e sse quad ro para redimensioná-lo.
Na janela de edição, clique em Proporções e, em seguida, selecione
uma das proporções de tamanho disponíveis.
4 Clique em OK.
A janela de edição transforma-se em uma caixa pontilhada.
5 Clique em Aceitar na barra de ferramentas.

Personalizando tecidos com figuras

1 Abra uma fotografia no aplicativo de fotografias. Para obter ajuda, consulte
a “Etapa 2: Acesse a fotografia” na página 16.
2 Coloque até 25 papéis transfer na bandeja de papel 1 com o lado em
branco voltado para você.
24
3 Coloque os papéi s transfer no lado direit o do sup orte de papel seguindo a s
instruções de colocação incluídas no pacote.
4 Pressione e deslize a guia de papel até a margem esquerda dos papéis
transfer.
5 Clique em Arquivo Imprimir Propriedades. 6 No menu Tarefas, selecione Imprimir uma fotografia.
A tela Imprimir uma fotografia é exibida.
7 Na Etapa 1 dessa tela, selecione uma qualidade de impressão. 8 Na Etapa 2 dessa tela, selecione um tamanho de papel e clique em OK.
9 Na guia Estilo de impressão, selecione Espelhado. 10 Na guia Configurar papel, em Papel especial, selecione Papel transfer. 11 Na guia Configurar papel, verifique se a opção Origem do papel está
definida como Definição da impressora ou Bandeja 1 (frontal).
12 Em Propriedades de impressão, clique em OK. 13 Na tela Imprimir, clique em OK ou Imprimir. 14 Para evitar manc has, remov a c ada pap el transfer à med ida que ele sair da
impressora e deixe-o secar completamente antes de empilhá-lo.
15 Aplique o papel transfer em um cobertor, uma fronha, um conjunto de
lençóis, uma camiseta ou outro tecido seguindo as instruções incluídas no pacote de papéis transfer.
25

Lista de verificação para solução de problemas

A fonte de alimentação está firmemente conectada à impressora e a uma tomada?
A impressora e o computador estão ligados?
O cabo USB está firmemente conectado em ambas as extremidades?
Você removeu o adesivo e a fita transparente das partes posterior e inferior dos dois cartuchos de impressão?
O cartucho de tinta preta (P/N 82) está no sup orte esquerdo e o ca rtucho de tinta colorida (P/N 83 ou 88) está no suporte direito?
O papel foi colocado corretamente? Não force o papel na impressora. Para obter ajuda, consulte o Guia de Configuração.
Você instalou o software de impressão corretamente?
Na área de trabalho, clique em Iniciar Programas ou Todos os programas.
Se a impressora Lexmark Z65 não for exibida na lista de programas, instale o software de impressão (CD–2). Consulte o Guia de Configuração para obter instruções de instalação.
26
Você instalou o software de fotografias completamente?
Se você não tiver instalado completamente o software de fotografias, a caixa de diálogo Gerenciador de placas de memória não será exibida quando você inserir a placa de memória no Leitor de placa USB. Para verificar se o software de fotografias está instalado:
Na área de trabalho, clique em Iniciar Programas ou Todos os programas.
Se a opção ACD Systems não for exibida na lista de programas, instale o software de fotografias (CD–1). Consulte o Guia de Configuração para obter instruções de instalaç ão.
A impressora está cone ct ada ao computador por meio de um dispositiv o externo , como um hub USB , co mutado r , sc anner ou a parelho de fa x? Em caso negativo, consulte a seção Solução de problemas de configuração do Guia de Configuração para obter ajuda. Em caso positivo, siga estas etapas:
1 Desconecte a impressora de qualquer dispositivo externo.
2 Conecte a impressora diretamente ao computador com um cabo USB.
3 Siga estas instruções para imprimir uma página de teste.
a Abra o Centro de Soluções LexmarkZ65 (consulte a página 7). b Na guia Solucionar problemas, clique em Imprimir uma página de
teste.
Se a página de te ste f or impres sa, talv ez o prob lem a esteja relac ionado
aos dispositivos externos e não à impressora. Para obter ajuda, consulte a documentação que acompanha esses dispositivos.
Se a página de teste não f o r impre ssa, c onsulte a Ajuda do so ftw are de
impressão (consulte a página 7) para obter mais informações sobre solução de problemas.
Para obter ajuda adicional sobre como solucionar problemas de impressão, consulte a seçã o Sol uç ão de p r oblemas de confi gu r a çã o do G uia de Co nfi gur a ção.
27
Avisos
Avisos de emissão eletrônica
Declaração de informações sobre compatibilidade da FCC (Federal Communications Commission)
A Lexmark Z65 Photo Jetprinter foi testada e considerada compatível com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita a duas condições: (1) este dispositivo não deverá causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar uma operação indesejável.
Os limites de Classe B da FCC foram desenvolvidos para fornecer uma proteção moderada contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de rádio-freqüência. Se ele não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Entretanto, não existe garantia de que essas interferências não ocorrerão em uma instalação específica. Se este equipamento realment e causar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar ou desligar o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir essas interferências executando uma ou mais das medidas a seguir:
• Oriente ou posici one novamente a antena de recepção.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada elétrica em um circuito diferente do utilizado para conectar o receptor.
• Entre em contato com o revendedor ou representante de serviços para obter outras sugestões.
O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou televisão causada pelo uso de cabos não recomendados ou por alterações ou modificações não autorizadas neste equipamento. Essas alterações ou modificações não autorizadas podem anular a autoridade do usuário de operar este equipamento.
Nota: Para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC sobre interferência eletromagnética para disposit ivos de c omputaç ão da Classe B, utilize um cabo devidamente blindado e aterrado, como o Lexmark que possui part number 1329605 para conexão paralela ou o Lexmark com part number 12A2405 para conexão USB. O uso de um cabo substituto não blindado e aterrado devidamente pode resultar em uma violação às regulamentações da FCC.
Quaisquer perguntas relacionadas a esta declaração sobre informações de compatibilidade devem ser encaminhadas ao:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidade com as diretivas da Comunidade Européia (CE)
Este produto está em conformidade com as exigências de proteção das diretivas 89/336/ EEC e 73/23/EEC do Conselho da CE quanto à aproximação e harmonização das leis dos Estados-membro com relação à segurança e à compatibilidade eletromagnética de equipamentos elétricos desenvolvidos para uso dentro de determinados limites de tensão. Uma declaração de conformidade com as exigências das diretivas foi assinada pelo Diretor de Fabricação e Suporte Técnico da Lexmark International, S.A., Boigny, França.
Este produto atende aos limites de Classe B de EN 55022 e às exigências de segurança de EN
60950.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/ J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
28
ENERGY STAR
O programa de Equipamentos para Escritórios EPA ENERGY STAR é o resultado de uma parceria com fabricantes de equipamentos para escritórios no sentido de promover o lançamento de produtos que economizam energia e reduzir a
Japanese VCCI notice
poluição do ar causada pela geração de energia.
As empresas que participam deste programa apresentam produtos que diminuem o consumo de energia automaticamente quando não estão sendo utilizados. Esse recurso reduzirá a energia
utilizada em até 50 por cento. A Lexmark está orgulhosa em participar desse programa.
Como Parceira da ENERGY STAR, a Lexmark International, Inc. determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR quanto à economia de energia.
29
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. Photo Jetprinter is a trademark of Lexmark International, Inc. © October 2002 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...