Lexmark Z600 series User Manual [sl]

Page 1
Z600 Series Color Jetprinter™
Guía del usuario para Mac OS 9
• Solución de problemas de instalación
Lista de comprobación para encontrar soluciones a problemas de instalación habituales.
• Descripción general de la impresora
• Consejos para imprimir
Modo de imprimir varios proyectos en distintos tipos de papel.
• Mantenimiento
Mantenimiento de los cartuchos y realización de pedidos de consumibles.
• Solución de problemas generales
Mensajes de error, problemas de calidad de impresión, atascos de papel y mucha más información.
Enero de 2003
www.lexmark.com
Page 2
Edición: Enero de 2003
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas ni implícitas en algunas transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones en la presente información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones en los productos o programas descritos pueden efectuarse en cualquier momento.
Los comentarios acerca de esta publicación pueden dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. En el Reino Unido y la República de Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir la información suministrada de la forma que considere apropiada sin que ello implique obligación alguna por su parte. Puede adquirir copias adicionales de publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido y la República de Irlanda, llame al teléfono +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta habitual. Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ponerlos a disposición en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no indica o implica que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja los derechos de la propiedad intelectual. La evaluación y comprobación del funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, excepto aquellos designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. DERECHOS DEL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación adjunta conforme a este acuerdo constituyen un software informático comercial y una documentación desarrollados exclusivamente por cuenta privada.
Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos o en otros países.
Color Jetprinter es una marca comercial de Lexmark International, Inc. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
2
Page 3

Contenido

Capítulo 1: Descripción general de la impresora........................ 5
Descripción de los componentes de la impresora..... ..................................... 5
Descripción del software de la impresora ...................................................... 6
Capítulo 2: Consejos para imprimir ........................................... 12
Impresión en papel normal.................................... .. ..................................... 12
Impresión de fotografías............................................................................... 13
Impresión en papel de primera calidad................... ..................................... 15
Impresión en ambas caras del papel........................................................... 17
Impresión de tarjetas.................................................................................... 20
Impresión de sobres..................................................................................... 21
Impresión de imágenes de color en blanco y negro........... ...................... .. .. 23
Impresión de un catálogo .............................. .. ........................ .................... 25
Impresión de etiquetas..................................................... ............................ 28
Impresión de folletos (publici tarios) .......................... ................ ................. .. 30
Impresión de transferencias térmicas .......................................................... 32
Impresión de transparencias........................................................................ 34
Impresión del documento en orden inverso............................................... .. 36
Impresión de un banner ............................................................................... 38
Impresión de un póster................................................................................. 40
Impresión en papel de tamaño personalizado............................................. 43
Capítulo 3: Mantenimiento.......................................................... 45
Sustitución de los cartuchos de impresión................................................... 45
Especificación de los valores del cartucho en el software
de la impresora............................................................................................. 48
Alineación d e los cartuchos de im presión........... ... ............... ................ ....... 48
Mejora de la calidad de impresión................................................................ 49
Contenido
3
Page 4
Mantenim ie n to d e lo s cartuchos de impre s ió n....... .. ............... ................ ..... 51
Pedidos de consumibles .............................................................................. 51
Capítulo 4: Solución de problemas de instalación................... 52
Lista de comprobación para la solución de problemas................................ 52
Al introducir el CD del software de la impresora, no sucede
nada. ......... .......................... ......................... .......................... .. .................... 53
Solución de problemas de instalación del software de la
impresora ..................................................................................................... 54
Capítulo 5: Solución de problemas generales .......................... 56
Solución de problemas de impresión en red si la impresora
está conectada a un adaptador de red......................................................... 56
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes.......................... .. 58
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta............................... 58
Recuperación cuando el ordenador deja de responder............................... 61
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel........................... 62
Solución de problemas de calidad de impresión............................. ............. 63
Solución de problemas de papel especial.................................................... 66
Avisos ............................................................................................ 68
Glosario ......................................................................................... 70
Índice.............................................................................................. 74
Contenido
4
Page 5
1

Descripción general de la impresora

Descripción de los componentes de la impresora

Botón
Bandeja de papel
Guía del papel
Cubierta frontal
Bandeja de salida del papel
Conector de cable USB
Descripción general de la impresora
5
Conector de fuente de alimentación
Page 6
Utilice: Para:
Botón • Encender o apagar la impresora.
• Extraer papel de la impresora.
• Cancelar trabajos de impresión.
• V er el estado de la impresora. Para obtener más información, consulte la sección “Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la página 58.
Cubierta frontal • Instalar o cambiar los cartuchos de impresión.
• Eliminar un atasco de papel.
Bandeja de salida del papel Apilar el papel después de la impresión. Guía del papel Asegurarse de que la alimentación de papel se realiza de forma correcta
Bandeja de papel Mantener el papel recto en la impresora. Conector de fuente de
alimentación Conector de cable USB Conectar la impresora al ordenador con un cable USB.
en la impresora.
Conectar la fuente de alimentación a la impresora.

Descripción del software de la impresora

La impresora se integra con el Cuadro de diálogo Preparar página y el Cuadro de diálogo Imprimir que se suministra con Mac OS 9. El CD que se suministra con la impres ora también incluy e el Panel de control.
Para per sonalizar los valores de un determinado documento, consulte el “Cuadro de diálogo Preparar página” en la página 7 y el “Cuadro de diálogo Imprimir” en la página 8. Para obtener más información sobre los valores que debe seleccionar para el documento en cuestión, consulte la sección “Consejos para imprimir” en la página 12. Al instal ar el softw are de la impr esora, los c uadros de diálogo Preparar página e Imprimir se configuran con los siguientes valores predeterminados:
Calidad de impresión: Normal Tipo de papel: Normal Tamaño del papel: A4 o Carta Orientación: Vertical
Descripción del software de la impresora
6
Page 7

Cuadro de diálogo Preparar página

Mientras el documento que va a imprimir esté abierto, utilice el cuadro de diálogo Preparar página para seleccionar v alor es tales como el tamaño del pa pel. P ara personalizar los v alores del cuadro de diálogo Preparar página:
1 En el programa, seleccione Archivo Preparar página.
2 Cambie los valores necesarios.
En el menú emergente de la esquina superior izquierda, seleccione:
General Tamaño del papel Seleccionar un tamaño de papel o crear un tamaño de papel
Marca de agua Marca de agua Seleccionar un diseño de marca de agua.
El programa de software actual Seleccionar opciones de impresión específicas del
Nota: Para obtener más información acerca de estos valores, haga clic en Ayuda.
Realice las selecciones desde:
Escala Cambiar el valor de escala del documento. Los valores
Orientación Seleccionar entre vertical u horizontal.
Densidad Ajustar la marca de agua de suave a fuerte. Escala Cambiar el tamaño del diseño de la marca de agua.
Para:
personalizado.
válidos se encuentran entre el 25% y el 400%.
programa. El nombre del programa y las opciones disponibles varían según el programa utilizado.
3 Haga clic en Aceptar para aplicar los valores y cierre el cuadro de diálogo Preparar página.
Descripción del software de la impresora
7
Page 8

Cuadro de diálogo Imprimir

Con el documento abierto, utilice el cuadro de diál ogo Imprimir para seleccionar valor es relacionados con la apariencia del documento. Para personalizar los v alores del cuadro de diálogo Imprimir:
1 En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2 Cambie los valores necesarios.
En el menú emergente de la esquina superior izquierda, seleccione:
General Copias Especificar el número de copias que desea imprimir (de 1 a 999).
Tipo/calidad del papel
Seleccione: Para:
Clasificado Ordenar trabajos de varias copias. Páginas Imprimir todas las páginas del documento o un determinado rango de
Espera de secado
Tipo de papel
Calidad de impresión
páginas. Aumentar el tiempo entre páginas a medida que salen de la impresora.
Seleccione esta opción si no desea que se manchen los documentos. Seleccionar Normal (predeterminado), Tratado, Transparencia,
Transferencia térmica o Papel brillante/fotográfico. Haga clic en Rápida, Normal, Superior u Óptima.
La calidad de impresión Normal es la recomendada para la mayoría de los documentos. Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor calidad, pero es posible que el tiempo de impresión sea mayor.
Descripción del software de la impresora
8
Page 9
En el menú emergente de la esquina superior izquierda, seleccione:
Presentación Catálogo Imprimir un catálogo.
Seleccione: Para:
Póster Imprimir un póster. Págs/hoja • Imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel.
• Imprimir el documento con márgenes.
Invertir orden de impresión
Imprimir en ambas caras
Color Concordan-
cia de color ColorSync
Concordan­cia de color incorporada
Impresión de fondo
Imprimir en: Frontal
Imprimir en: Fondo
Tiempo de impresión
Imprimir las páginas en orden inverso, de modo que la primera página del documento quede en la parte superior de la pila en la bandeja de salida del papel.
• Imprimir el documento en ambas caras del papel.
• Seleccionar un borde de encuadernación (unión lateral o superior).
• Seleccionar el perfil de la impresora en una lista de perfiles de color y valores guardados de ColorSync.
• Establecer el intento del documento. Seleccione entre Automático, Fotográfico o Gráficos comerciales.
Seleccionar el tipo de color adecuado para el documento.
Imprimir cuando dispone de recursos de sistema limitados.
Imprimir la mayoría de los documentos. Se recomienda la impresión de fondo para todos los trabajos a menos que se produzca un problema.
• Marcar un trabajo de impresión como Urgente.
• Establecer el tiempo de impresión en Normal (predeterminado).
• Seleccionar una fecha y hora exactas para el documento que se va a imprimir.
• Poner un trabajo de impresión en pausa.
El programa de software actual Seleccionar opciones de impresión específicas del programa. El nombre
del programa y las opciones disponibles varían seg ún el pr ograma utilizado.
Nota: Si desea más información sobre los valores del cuadro de diálogo Imprimir, haga
clic en Ayuda.
3 Para guar dar los valores para futu ros proyect o s, haga clic en Guardar valores. 4 Para volver a los valores predeterminados de fábrica, haga clic en Restaurar valores por
defecto.
5 Haga clic en Imprimir para aplicar los valores e imprimir el documento.
Descripción del software de la impresora
9
Page 10

Panel de control

Utilice el panel de control par a su pervisar la impresora y los consumibles de la impresora. Es posible:
• Instalar/cambiar cartuchos • Imprimir una página de prueb a
• Alinear cartuchos • Obtener información sobre pedidos de consumibles
• Limpiar los inyectores • Obtener información acerca de la versión de software
• Seleccionar impresora • Configurar una impresora de red
Uso del panel de control
1 Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series.
Haga clic en: Seleccione: Para:
Ficha Cartuchos Instalar/cambiar
cartucho
Alinear cartuchos Alinear los cartuchos. Para obtener más información, consulte la
Especificar los valores de los cartuchos en el software de la impresora al instalar o cambiar los cartuchos. Para obtener más información, consulte la sección “Extracción de los cartuchos usados” en la página 45.
sección “Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 48.
Descripción del software de la impresora
10
Page 11
Haga clic en: Seleccione: Para:
Ficha Cartuchos Limpiar
inyectores
Imprimir página de prueba
Información sobre consumibles
Ofertas Acceder a la página Web de Lexmark para obtener información sobre
Ficha Acerca de Obtener información acerca de la versión de software de la
Menú Avanzado Seleccionar
impresora
Configuración de impresora de red
Mejorar la calidad de impresión al limpiar inyectores obstruidos. Para obtener más información, consulte la sección “Limpie los inyectores del cartucho de impresión.” en la página 49.
Comprobar si la impresora funciona correctamente.
Pedir consumibles, como cartuchos de tinta, desde la página Web de Lexmark. Para obtener más información, consulte la sección “Pedidos de consumibles” en la página 51.
ofertas existentes. Nota: Sólo en EE.UU. y en Canadá.
impresora.
• Seleccionar una impresora y definirla como predeterminada.
• Buscar la dirección IP de la impresora seleccionada.
• Agregar una impresora ubicada en una subred remota. Puede agregar una impresora o buscar en la subred todas las impresoras disponibles.
• V er una lista de todas las impresoras USB, USB de uso compartido y de red.
• Configurar una impresora de red que aún no está configurada.
• Ver una lista de todas las impresoras de la red.
2
Para obtener información adicional sobre todo lo que puede hacer con la impresora, haga clic en ?
3 Haga clic en el botón situado en la parte superior izquierda para cerr ar el panel de de control.
Descripción del software de la impresora
11
Page 12
2

Consejos para imprimir

Impresión en papel normal

Puede imprimir un máximo de 100 hojas de papel cada vez, dependiendo del grosor del papel.

Paso 1: Carga del papel

Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja de papel.
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el lateral izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Consejos para imp rimir
12
Page 13

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

Si está utilizando papel A4 o de tamaño carta y desea una calidad de impresión Normal, no necesita ajustar los val ores.
Si utiliza papel especial, siga los pasos correspondientes al tipo de papel.

Paso 3: Impresión del documento

1 En el programa, seleccione Archivo Imprimir. 2 Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación, siga imprimiendo.

Impresión de fotografías

Puede cargar un máximo de 50 hojas de papel fotográfico o brillante y 100 hojas de papel tratado, dependiendo de su grosor. Es conveniente imprimir las fotografías en papel normal antes de cargar el papel fotográfico y cambiar los valores. De este modo, no malgastará papel fotográfico para perfeccionar la imagen que desea imprimir.
Para i mprimir en tarjetas fotográficas, consulte la sección “Impresión de tarjetas” en la página 20.

Paso 1: Carga del papel fotográfico

Para obtener resultados óptimos, utilice papel fotográfico diseñado especialmente para
impresoras de inyección de tinta.
Si el papel fotográfico incluye sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
Cargue el papel en el lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Impresión de fotografías
13
Page 14
Asegúrese de que el lado brillante o tratado está hacia arriba.
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el lateral izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU.. c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione el tipo de papel, la calidad de impresión y el valor del color:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Papel brillante/fotográfico. d En Calidad de impresión, haga clic en Superior u Óptima.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
e En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
f Haga clic en Concordancia de color incorporada. g En el menú emergente Color del documento, seleccione Color natural.
Impresión de fotografías
14
Page 15

Paso 3: Impresión de fotografías

Haga clic en Imprimir.
Nota: Para e vi tar manchas, r etire las f otogr afías segú n va y an saliendo de la impres ora y
deje que se sequen antes de poner unas encima de otras. También puede establecer un tiempo adicional ent re las páginas a medida que salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.

Impresión en papel de primera calidad

Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel de primera calidad, dependiendo del gros or del mismo.

Paso 1: Carg a del papel de primera calidad

Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión en pape l de primera calidad
15
Page 16
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento. Para establecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección
“Impresión en papel de tamaño personalizado” en la página 43.
c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Tratado. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Impresión en pape l de primera calidad
16
Page 17

Paso 3: Impresión del documento

Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación, siga imprimiendo.

Impresión en ambas caras del papel

Ahorre papel imprimiendo en ambas caras. Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel simultáneamente, dependiendo de su grosor. Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel grueso.

Paso 1: Cargue el papel

Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión en ambas cara s del pap el
17
Page 18
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores deimpresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento. Para establecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección
“Impresión en papel de tamaño personalizado” en la página 43.
c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
e En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
Impresión en ambas cara s del pap el
18
Page 19
f Haga clic en Imprimir en ambas caras. g Haga clic en el icono del borde de encuadernación (unión superior o unión lateral) del
documento.
Si selecciona la unión superior, las páginas del documento se pasan como las páginas
de un bloc de notas. Si selecciona la uni ón lateral, las páginas del documento se pasan
como las páginas de una revista.

Paso 3: Impresión del documento

1 Haga clic en Imprimir.
Se imprimen primero las páginas impares y, a continuación, el software de la impresora le pide que vuelva a cargar el papel.
2 Retire la pila de papel de la bandeja de salida. 3 Cargue la pila de papel y la página de instrucciones de recarga, con la cara impresa alejada
de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
4 Haga clic en Continuar.
Se imprimirán las páginas pares.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación, siga imprimiendo.
Impresión en ambas cara s del pap el
19
Page 20

Impresión de tarjetas

Puede cargar un máximo de 25 tarjetas de f el icitación, fi chas, t arjetas f otog ráficas o tarjetas postales en la bandeja del papel, dependiendo de su grosor.

Paso 1: Carga de las tarjetas

Si las tarjetas incluy en instrucciones, léalas detenidamente.
Cargue las tarjetas verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que las tarjetas no están usadas ni dañadas .
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Cuando cargue las tarjetas en la impresora, no las fuerce.
Ajuste y deslice la guía del papel hasta el borde izquierdo de la tarjeta.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión de tarjetas
20
Page 21

Paso 2: Personalización de los valores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de tarjeta. c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Papel brillante/fotográfico para la
impresión de tarjetas fotográficas y Normal para otros tipos de tarjetas.
d En Calidad de impresión, haga clic en Superior u Óptima para tarjetas fotográficas y
tarjetas de fe licitación, y en Normal para otros ti pos de tarjetas.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.

Paso 3: Impresión de las tarjetas

Haga clic en Imprimir.
Nota: Puede retirar cada tarjeta a medida que sale de la impresor a y dejar que se sequen
antes de poner unas encima de otras o aumentar el tiempo entre páginas según salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.

Impresión de sobres

Puede cargar un máximo de 10 sobres, dependiendo de su grosor.
Impresión de sobres
21
Page 22

Paso 1: Carga de los sobres

Cargue los sobres verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
Nota: No utilice sobres con orificios , ventanas, membretes en relieve, cierres metálicos,
cuerdas o solapas reforzadas con barras metálicas.
Asegúrese de que los sobres no están usados ni dañados.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Asegúrese de que el área destinada al sello se encuentra en la esqui na superior izqui erda.
Cuando cargue los sobres en la impresora, no los fuerce.
Empuje y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo de los sobres.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño del sobre y la orientación:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente T amaño del papel, seleccione el tamaño de sobre adecuado . P ara
usar un tamaño de sobre personalizado, consulte la sección “Impresión en papel de
tamaño personalizado” en la página 43.
Impresión de sobres
22
Page 23
c En Orientación, asegúrese de seleccionar el icono de horizontal.
Nota: Muchos programas de software se han diseñado para reemplazar los valores de
sobres en Preparar página. Asegúrese de que la orientación horizontal también está seleccionada en el programa de soft ware.
d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.

Paso 3: Impresión de los sobres

Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede albergar un máximo de 10 sobres. Para
imprimir más de 10 sobres, retire los primeros 10 sobres y, a continuación, siga imprimiendo.

Impresión de imágenes de color en blanco y negro

Se pueden imprimir imágenes de color con tinta negra.
Nota: Esta opción sólo está disponib le si hay un cartucho de impresión negro instalado.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
23
Page 24

Paso 1: Carga del papel

Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Selección de un valor de color.
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
24
Page 25
c Haga clic en Concordancia de color incorporada. d En el menú emergente Color de documento, seleccione Sólo en negro.
2 Para cont inuar personalizando el documento, siga los pasos correspondientes al tipo de
papel.

Paso 3: Impresión del documento

Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación, siga imprimiendo.

Impresión de un catálogo

Puede imprimir y agrupar el documento como si fuer a un c atálogo. Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel en la bandeja, dependiendo del grosor del papel.

Paso 1: Carga del papel

Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión de un catálogo
25
Page 26
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los valor es de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para usar un
tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Impresión en papel de tamaño
personalizado” en la página 43.
c En Orientación, asegúrese de seleccionar la orientación vertical. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En Calidad de impresión, se leccione la calidad de impresión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
d En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
e Haga clic en Catálogo.
Impresión de un catálogo
26
Page 27
f En el menú emergente Catálogo, seleccione el número adecuado de hojas que va a
agrupar (2, 4, 8, 16 ó 32).
Nota: Un paquete es un grupo de páginas dobladas por la mitad y apiladas antes de su
encuadernación. Cuando imprima con papel grueso , seleccione un número i nferior de hojas para facili tar la encuadernación.

Paso 3: Impresión del catálogo

1 Haga clic en Imprimir.
Una vez impresa la mitad del catálogo, el software de la impresora le pedirá que vuelva a cargar el papel.
2 Retire la pila de papel de la bandeja de salida. 3 Cargue la pila de papel y la página de instrucciones de recarga, con la cara impresa alejada
de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
4 Haga clic en Continuar.

Paso 4: Creación del catálogo

Una vez impreso el documento, agrupe y encuaderne el catálogo. Para crear el catálogo:
1 Retire el primer grupo de la bandeja de salida del papel, dóblelo por la mitad y póngalo
aparte.
2 Extraiga el siguiente grupo, dóblelo por la mitad y apílel o encima del primer grupo.
Impresión de un catálogo
27
Page 28
3 Siga apilando los grupos de hojas unos encima de otros hasta completar el catálogo.
4 Encuadérnelos para finalizar el catálogo.

Impresión de etiquetas

Puede cargar un máximo de 25 hojas de etiquetas, dependiendo del grosor.

Paso 1: Carga de las etiquetas

Utilice etiquetas diseñadas para impresoras de iny ección de tinta.
Si las etiquetas incluy en sus propias instrucciones, léalas deteni damente.
Cargue las etiquetas ve rticalmente alineadas junt o al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que las etiquetas no están usadas ni dañadas.
Imprima dejando un milímetro (0,04 in) desde el borde de la etiqueta.
Asegúrese de que no faltan etiquetas y de que no hay ninguna curvada.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión de et iquetas
28
Page 29
Cuando cargue las hojas de etiquetas en la impresor a, no las fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las hojas de etiquetas.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU.. c En Orientación, asegúrese de seleccionar la orientación vertical. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el valor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.

Paso 3: Impresión de etiquetas

Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede albergar un máximo de 10 hojas de
etiquetas. Para imprimir más de 10 hojas, retire las primeras 10 hojas y, a continuación, siga imprimiendo.
Impresión de et iquetas
29
Page 30

Impresión de folletos (publicitarios)

Puede ahorrar papel imprimiendo folletos de tipo publicitario. Los folletos consisten en varias páginas de un documento impresas en una única hoja de papel. Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel, dependiendo de su grosor.

Paso 1: Carga del papel

Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión de folletos (publicitarios)
30
Page 31

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

Se pueden imprimir folletos en una o ambas caras del papel.
1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para usar un
tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Impresión en papel de tamaño
personalizado” en la página 43.
c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione una presentación:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
c Haga clic en Págs/hoja. d En el menú emergente Págs/hoja, selec cione el núme ro de páginas que va a imprimir en
una hoja.
El gráfico que aparece muestra el aspecto de la hoja que se va a imprimir.
e Si desea imprimir un margen alrededor de cada página, haga clic en Imprimir bordes.
3 Si está imprimiendo los f olle tos en una cara del pa pel, cont in úe con el “Paso 3: Impresión de
folletos”. Para i mprimir los folletos en ambas caras del papel:
a Haga clic en Imprimir en ambas caras. b Haga clic en el gráfico del borde de encuadernación (unión superior o unión lateral).
Si selecciona la unión superior, las páginas del folleto se pasan como las páginas de un
bloc de notas. Si selecciona la unión lateral, las páginas del folleto se pasan como las
páginas de una revista.
c Continúe con el siguiente paso para i mprimir los folletos.
Impresión de folletos (publicitarios)
31
Page 32

Paso 3: Impresión de folletos

1 Haga clic en Imprimir.
Si ha formateado los folletos para que se impriman en una cara de cada página, ha terminado.
Si ha formateado los f oll etos para que se impriman en ambas caras de cada página, contin úe con el siguiente paso.
2 Una vez impresa la mi tad del f olleto, el software de la impresora le pedirá qu e vuelva a cargar
el papel. Cargue el papel y la página de instrucciones de recarga c on la cara imp resa alejada de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
3 Haga clic en Continuar.

Impresión de transferencias térmicas

Puede cargar hasta 100 transferencias térmicas, dependiendo de su grosor. Puede imprimir su imagen en papel normal antes de imprimirla en una transferencia térmica. Esto le permitirá no malgastar transferencias térmicas para perfeccionar la imagen que desea imprimir. Cuando la imagen se imprima de un modo satisfactorio, cargue las transferencias térmicas.
Nota: Para obtener resultados óptimos, cargue las tr a nsferencias térmicas de una en
una.
Impresión de transferencias térmicas
32
Page 33

Paso 1: Carga de las transferencias térmicas

Si las transferencias térmicas incluyen sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
Cargue las transferencias térmicas verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del
papel.
Asegúrese de que las transferencias no están usadas ni dañadas.
Asegúrese de que la cara de impresión (en b lanco) está hacia arriba.
Cuando introduzca las transferencias térmicas en la impresora, no las fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las transf erencias térmicas.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione un tamaño de papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU.. c Haga clic en Aceptar.
Impresión de transferencias térmicas
33
Page 34
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Transferencia térmica.
Nota: La elección de transf e rencia térmica invierte la imagen de impresión
automáticamente. Asegúrese de no seleccionar una opción del programa de software que invierta la imagen.
d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el valor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.

Paso 3: Impresión de las transferencias térmicas

Haga clic en Imprimir.
Nota: Para evitar manchas, retire las transferencias térmicas según van saliendo de la
impresora y, a continuación, deje que se sequen antes de poner unas encima de otras. También puede establecer un tiempo adicional entre las páginas a medida que salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Esper a de secado” en la página 8.

Impresión de transparencias

Puede cargar un máximo de 50 transparencias cada vez, dependiendo de su grosor.

Paso 1: Carga de las transparencias

Utilice transparencias diseñadas para impresoras de in yección de tinta.
Si las transparencias poseen hojas protectoras de papel, asegúrese de separarlas de las
transparencias antes de cargarlas.
Si las transparencias incluyen sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
Impresión de transp ar en c i as
34
Page 35
Cargue las transparencias verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que las transparencias no están usadas ni dañ adas.
Asegúrese de que la cara rugosa (de impresión) de las transparencias está hacia arriba. Si
las transparencias incluyen una tira extraíble, asegúrese de que cada tira está hacia abajo y hacia la parte contraria a la impresora.
Cuando cargue las transparencias en la impresora, no las fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las transparencias.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU.. c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
Impresión de transp ar en c i as
35
Page 36
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Transparencia. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impre sión deseada. Normal es el va lor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.

Paso 3: Impresión de las transparencias

Haga clic en Imprimir.
Nota: Para e vitar manchas , retire las t ransparencias según v an saliendo de la impres ora
y, a continuación, deje que se sequen antes de poner unas encima de otras. También puede establecer un tiempo adicional entre las páginas a medida que salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8. Las transparencias pueden t ardar en sec arse un máximo de 15 minutos.

Impresión del documento en o rden inverso

Paso 1: Carga del papel

Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión del documento en or den inverso
36
Page 37
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento.
c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione una presentación para el documento:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
c Asegúrese de que la casilla Invertir orden de impresión está seleccionada.
3 Siga personalizando el documento según el tipo de papel.

Paso 3: Impresión del documento

Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Si desea imprimir más de 50 hojas, retire las 50 primeras y, a continuación, siga imprimiendo.
Impresión del documento en or den inverso
37
Page 38

Impresión de un banner

Nota: Algunos programas y sistemas oper ativos no admiten impresión de banners.

Paso 1: Carga del papel de banner

Asegúrese de que el papel de banner no está usado ni dañado.
1 Retire el papel que haya en la bandeja del papel.
2 Arranque páginas suficientes para el banner además de una hoja adicional y colóquelas
detrás de la impresora.
3 Cargue el borde anterior sin unir de la primera página en la impresora con el lado derecho
alineado junto a la bandeja del papel.
Nota: Si introduce el papel demasiado dentro de la impresora, puede producirse un
atasco de papel. Par a obtener ayuda, consult e la sección “El papel de la impresora está atascado” en la página 63.
Impresión de un banner
38
Page 39
4 Apriete y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo del papel de banner.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione Banner (A4) o Banner (carta).
Nota: Si no selecciona el tamaño de papel correcto, el papel de banner puede producir
un atasco de papel. Para obtener ayuda, consulte la sección “El papel de la impresora está atascado” en la página 63.
c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión deseada. Normal es el
valor predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
e En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione
Presentación.
f Asegúrese de que la casilla Invertir orden de impresión no está seleccionada.
Impresión de un banner
39
Page 40

Paso 3: Impresión del banner

1 Haga clic en Imprimir. 2 Cuando haya fi nalizado la impresión del banner:
a Mantenga pulsado el botón durante unos cinco segundos para que el papel que quede
pase por la impresora.
b Arranque el papel de banner por la línea perforada.

Impresión de un póster

Puede ampliar una imagen de una sola ho ja para i mprimirla en v arias páginas y crear un póst er. Los tamaños de póster son de 2x2 (cuatro páginas), 3x3 (nueve páginas) y 4x4 (16 páginas).
Dependiendo del programa, es posible que necesite cambiar el tamaño del texto del póster, seleccionar un estilo y un ti po de fuent e y a justar la pres entación del documento ant es de im primirlo.

Paso 1: Carga del papel

Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Impresión de un póster
40
Page 41
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel.
Nota: Asegúrese de que Banner y Sobre no estén seleccionados, ya que no son
compatibles con Póster.
c En Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal. d Haga clic en Aceptar.
2 Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c En el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal. d En Calidad de impresión, seleccione la calidad de impre sión deseada. Normal es el va lor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Impresión de un póster
41
Page 42
3 Seleccione una presentación:
a Con el cuadro de diálogo Imprimir abierto, seleccione Presentación en el menú
emergente de la esquina superior izquierda.
b Haga clic en Póster. c Seleccione un tamaño de póster. Los tamaños válidos son 2x2 (cuatro páginas),
3x3 (nueve páginas) y 4x4 (16 páginas).

Paso 3: Impresión del póster

Haga clic en Imprimir.

Paso 4: Montaje del póster

1 En cada página impresa, recorte los bordes blancos de dos laterales adyacentes. Por
ejemplo, recorte el borde blanco de los lados superior e izquierdo de cada página.
Páginas impresas con los bord es blancos recortados de dos laterales adyacentes
Bordes recortados
Bordes sin recortar
2 Coloque las páginas de modo que los bordes recortados queden sobre un borde sin recortar
(el borde blanco).
3 Pegue la parte posterior de las páginas. 4 Para compl e tar el póster, recorte los bordes blancos restantes.
Impresión de un póster
42
Page 43

Impresión en papel de tamaño personalizado

Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel de tamaño personalizado simultáneament e, dependiendo de su grosor.

Paso 1: Carga del papel de tamaño personalizado

Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Asegúrese de que el tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: Ancho: de 76 a 216 mm (de 3 a 8,5 in.)
Alto: de 127 a 355,6 mm (de 5 a 14 in.)
Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Empuje y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Impresión en papel de tamaño personalizado
43
Page 44

Paso 2: Personalización de los v alores de impresión

1 Cree un tamaño de papel personalizado:
a En el programa, seleccione Archivo Preparar página. b En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione Editar tamaños de papel
personalizados y haga clic en Nuevo.
c En el menú emergente Unidades, seleccione pulg. (pulgadas) o mm (milímetros) y
escriba las dimensiones del papel de tamaño personalizado.
d En el menú emergente Tipo, seleccione Carta, Sobre, Tarjeta o Foto y escriba un
nombre para el tamaño de papel personalizado en la casilla Nombre del tamaño del papel.
e Haga clic en Guardar y, a continuación, en Hecho. f Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Preparar página.
2 Siga personalizando el documento según el tipo de papel.

Paso 3: Impresión del documento

1 En el programa, seleccione Archivo Imprimir. 2 Haga clic en Imprimir.
Impresión en papel de tamaño personalizado
44
Page 45
3

Mantenimiento

Sustitución de los cartuchos de impresión

La impresora Z600 Series utiliza los cartuchos siguientes:
Elemento: Número de referencia:
Cartucho de tinta negra 16 ó 17 Cartucho de color 26 ó 27
Nota: Puede utilizar la i mpresora con un cartucho de color únicamente o con un cartucho
negro.
Para obtener información acerca de la adquisición de consumibles, consulte la página 51.

Extracción de los cartuchos usados

1 Asegúrese de que la luz de encendido está activada. 2 Levante la cubierta frontal.
El carro del cartucho se desplaza a la posición de carga, a menos que la impresora esté ocupada.
Mantenimiento
45
Page 46
3 Levante las cubiertas del carro de cartuchos.
4 Extraiga los cartuchos usados. Guárdelos en un envase hermético o deséchelos
adecuadamente.

Instalación de los cartuchos

1 Al instalar cartuchos nuev os, retire el adhesiv o y la cinta transparente de la parte trasera e
inferior de los cartuchos.
Advertencia: No toque ni retir e las áreas de contact o dor adas de la parte posterior e inferior de
los cartuchos.
Sustitución de los cartuchos de impresión
46
Page 47
2 Inserte el cartucho de color en el carro izquierdo. Inserte el cartucho de tinta negra en el
carro derecho.
Nota: Para aumentar la duración del cartucho de color y mejorar la velocidad de
impresión, instale un cartucho de tinta negra además del de color.
3 Cierre las cubiertas.
4 Cierre la cubierta frontal.
Nota: Debe cerrar la cubierta frontal para iniciar un trabajo de impresión.
Sustitución de los cartuchos de impresión
47
Page 48

Especificación de los valores del cartucho en el software de la impresora

Antes de especificar los v alores del cartucho de impresión en el softwar e de la impresora , instal e los cartuchos. Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
1 Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series. 2 En la ficha Cartuchos, haga clic en Instalar/cambiar cartucho.
Aparecerá el cuadro de diálogo Con figurar cartucho. Siga las instrucciones que se m uestr an en pantalla para instalar los cartuchos.
3 Haga clic en Continuar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Verificación de cartucho.
4 Seleccione los números de referencia de los cartuchos que está instalando. 5 Seleccione Sí, el cartucho es antiguo si ya se ha utilizado o No, el cartucho es nuevo si
es la primera vez que se utiliza el cartucho.
Nota: Si un cartucho antiguo se identifica como nuevo por error, es posible que los
niveles de tinta del Panel de control sean incorrectos.
6 Haga clic en Aceptar.

Alineación de los cartuchos de impresión

Normalmente, los cartuchos de impresión sólo se alinean tras instalar o sustituir un cartucho. Sin embargo, puede que sea necesario alinea r cartuchos cuando:
Los caracteres están mal formados o mal alineados en el margen izquierdo .
Las líneas rectas verticales aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos:
1 Cargue papel. 2 Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series. 3 En la ficha Cartuchos, haga clic en Alinear cartuchos.
Aparecerá el cuadro de diálogo Alineación de cartuchos.
4 Haga clic en Continuar para imprimir la página de alineación.
La página se alineación se imprime.
5 Busque el número situado bajo la flecha más oscura para cada grupo de alineación en la
página de alineación impresa.
Especificación de los valores del cartucho en el software de la impresora
48
Page 49
6 En la pantalla, utilice las flechas del cuadro de diálogo Alinear cartucho para seleccionar el
número que corresponda a la flecha más oscura de la página impresa para cada grupo de alineación.
7 Haga clic en Aceptar.
Si la página de alineación no se imprime, consulte la sección “L a página de alineaci ón no se imprime” en la página 60.

Mejora de la calidad de impresión

Si no está satisfecho con la ca lidad de impresión del documento, asegúrese en primer lugar de que:
Utiliza el papel adecuado para el documento. Por ejemplo, utilice papel fotográfico cuando
imprima una fotografía.
Utiliza papel con mayor gramaje, blanco brillante o tratado.
Selecciona un valor superior de calidad de impresión: a En el programa, seleccione Archivo Imprimir. b En el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
c Seleccione Superior u Óptima.
Si después de realizar este procedimie nto , la calidad de impresi ón del documento no es la deseada, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Introduzca de nuevo los cartuchos de impresión.
a Retire los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Extracción
de los cartuchos usados” en la página 45.
b Inserte los cartuchos de impresión. Par a obtener ayuda, consulte la sección “Instalación
de los cartuchos” en la página 46.
c Vuelva a imprimir el documento. d Si la calidad de impresión no ha mejorado, limpie los inyectores de impresión de los
cartuchos.
2 Limpie los inyectores del cartucho de impresión.
a Cargue papel. b Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de
Z600 Series.
c En la ficha Cartuchos, haga clic en Limpiar iny ectores.
La impresión de una página de inyectores hace que la tinta pase por los inyectores para eliminar cualquier obstrucción.
Mejora de la calid ad de i mp re si ón
49
Page 50
d Imprima de nuevo el documento para comprobar que se ha obtenido una mejor calidad
de impresión.
e Para mejorar la calidad de impresión, continúe con el paso 3.
3 Limpie los inyectores y los contactos del cartucho de impresión.
Si la calidad de impresión no mejora después de haber limpiado los inyectores de los cartuchos de impresión, puede que haya restos de tinta seca en los contactos o inyectores.
a Retire los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Extracción
de los cartuchos usados” en la página 45.
b Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa. c Aplique suavemente el paño sobre los inyectores durante unos tres segundos y, a
continuación, límpielos en la dir ección indicada.
Inyectores
d Aplique suavemente una parte limpia del paño sobre los contactos durante unos tres
segundos y, a continuación, límpielos en la dirección indicada.
Contactos
e Deje secar por completo los inyectores y los contactos. f V uelva a instalar los cartuchos de impresión e imprima de nuevo el documento.
Si la calidad de impresión no ha mejora do , l impie los in y ectores de l os cartuchos de impresión hasta dos veces más.
Si la calidad de impresión aún no es de su agrado, sustituya los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 45.
Mejora de la calid ad de i mp re si ón
50
Page 51

Mantenimiento de los cartuchos de impresión

Para garantizar la mayor duración de los cartuchos de impresión y un rendimiento óptimo de la impresora:
Guarde los cartuchos de impresión nuevos en su embalaje hasta que los vaya a instalar.
No extraiga un cartucho de la impresora a no ser que vaya a sustituirlo, limpiarlo o
almacenarlo en un envase hermético. Los cartuchos de impresión no imprimirán correctamente si quedan expuestos al aire durante un largo período de tiempo.
La garantía de la impresora Lexmark no cubre la reparación de fall os o daños debidos al uso de un cartucho rellenado. No es recomendable utilizar cartuchos que se hayan rellena do. Esto puede afectar a la cali dad de impres ión y originar daños en la impresor a . Para obtener resultados óptimos, utilice consumibles de Lexmark.

Pedidos de consumibles

Si desea adquirir consumibles o ponerse en contact o con su pro veedor más cercano , vi site la pági na web de Lexmark en www.lexmark.com.
Elemento: Número de referencia:
Cartucho de color 26 ó 27 Cartucho detintanegra 16 ó 17 Cable USB 12A2405
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
51
Page 52
4

Solución de prob lemas de instalación

Lista de comprobación para la solución de problemas

¿Se encuentra la fuente de alimentación conectada firmemente a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuada?
¿Están encendidos tanto el ordenador como la impresora? Si va a imprimir en una red, asegúrese de que el ordenador se encuentra conectado a la red, el adaptador Lexmark está activado y todas las luces están encendidas. Para obtener más inf ormación, consult e la documentación del adaptador.
¿Se encuentra el cabl e USB conectado correctamente a la impresora y al ordenador o al adaptador Lexmark?
¿Está parpadeando la luz de la impresora? Si es así, consulte “Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la página 58.
¿Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte posterior e inferior de los dos cartuchos de impresión?
¿Ha instalado los cartuchos de impresión correctamente? Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
¿Ha cargado el papel correctamente? Asegúrese de que no coloca el papel demasiado dentro de la impresora. Si la luz de alimentaci ón del papel parpadea, consulte la sección “Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la página 58.
¿Ha instalado el software de la impreso ra correctamente?
Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series.
Si no aparece el panel de control de su impresora, instal e el software de la misma.
Solución de problemas de instalación
52
Page 53
¿Está definida la impresora como la impresora predeterminada?
Para def inir la impresora como predeterminada:
1 Desde el escritorio, haga clic en el icono de la impresora Z600 Series. 2 En el menú Impresión, seleccione Establecer i mpr esora predeterminada.
¿Se encuentra la impresora conectada directamente al ordenador? Si está conectada mediante un dispositivo externo como un concentrador USB, una caja de conmutadores, un escáner o un fax, lleve a cabo los siguientes pasos para corregir el problema:
1 Desconecte la impresora de cualquier dispositivo externo. 2 Conecte la impresora directamen te al ordenador con un cable USB. 3 Imprima una página de prueba.
a Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de
Z600 Series.
b En la ficha Cartuchos, haga clic en Imprimir pági na de prueba.
Si la página de prueba se imprime, la impresora funciona correctamente. El
problema inicial puede deberse a los dispositivos externos y no a la impresora. Consulte la documentación que se facilita con los dispositivos externos para obtener más información.
Si la página de prueba no se imprime, consulte la Ayuda del software de la
impresora para obtener más información acerca de la solución de problemas. Consulte también la sección “La página de prueba no se imprime” en la página 60.

Al introducir el CD del software de la impresora, no sucede nada

1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Extraiga el CD del software de la impresora. 3 Reinicie el ordenador. 4 Cuando aparezca el escritorio, inser te el CD del software de la impresora.
El icono del CD de la impresora Lexmark Z600 Series aparecerá en el escritorio.
5 Siga las instrucciones de la sección “Instalaci ón del software de la impresora” en la
página 54 para completar la instalación del softw a re de la impresora.
Al introducir el CD del software de la impresora, no sucede nada
53
Page 54

Solución de problemas de instalación del software de la impresora

Si el software de la impresora no se instal a correctamente, aparece un mensaje de error de comunicaciones al intentar imprimir. Es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software de la impresora.

Desinstalación del software de la impresora

Existen dos modos de desinstalar el software de la impresora. Uno de ellos consi ste en lo siguiente:
1 Haga doble clic en el icono del CD de la Lexmark Z600 Series ubicado en el escritorio. En
caso de que el icono del CD no aparezca en el escritorio, inserte el CD del software de la impresora para v olver a ejecutarlo.
Aparece el menú del CD de instalación de la impresora Lexmark Z600 Series.
2 Haga doble clic en Instalar. 3 Haga clic en Desinstalar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la desinstalación.
Otro método para desinstalar el soft ware de la impresora es el siguiente:
1 Desde el escritorio, haga doble clic en la carpeta Impresora Z600 Series.
Aparecerá el menú de la impresora Z600 Series.
2 Haga doble clic en el programa de desins talación de la impresora Z600 Series. 3 Haga clic en Desinstalar. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la desinstalación. 5 Haga clic en Aceptar cuando se le notifique que la desinstalación se ha realizado
correctamente.
6 Reinicie el ordenador antes de instalar de nuevo el software de la impresora.

Instalación del software de la impresora

Puede instalar el software de la impresora mediante el CD que se entrega con la impresora o descargarlo de la página web de Lexmark en www.lexmark.com.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
54
Page 55
Instalación mediante el CD que se entrega con la impresora
1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Cuando aparezca el escritorio, inser te el CD del software de la impresora.
El icono del CD de la impresora Lexmark Z600 Series aparecerá en el escritorio.
3 Haga doble clic en el icono del CD de la impresora Lexmark Z600 Series.
Aparece el menú del CD de instalación de la impresora Lexmark Z600 Series.
4 Haga doble clic en Instalar. 5 Haga clic en Instalar y Aceptar. 6 Seleccione el país o la región más próxi ma y haga clic en Continuar.
Nota: Si aparece el cuadro de di álog o Selecci onar impresora o Nuev a impresora de red
detectada, siga las instrucciones qu e se muestr an. Haga cli c en ? en la pantal la o póngase en contacto con el administrador de red para obtener ayuda.
7 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software de la impresora. 8 Una vez finalizada la instalación del software de la impresor a, puede:
Registrar la impresora en Internet.
Imprimir una página de prueba para ver cómo funciona la impresora.
Buscar ofertas especiales (sólo en EE.UU . y en Canadá).
9 Haga clic en Terminado cuando termine.
10 El icono de la impresora Z600 Series se creará automáticamente en el escritorio. Ya está
listo para empezar a usar la impresora Lexmark Z600 Series.
Instalación desde la World Wide Web
1 Asegúrese de que Stuffit Expander está cargado en el sistema. 2 En la página web de Lexmark www.lexmark.com, seleccione el controlador apropiado para
su sistema operativo.
3 Haga clic en el archivo binhex (.hqx) para descargarlo e instalarlo. 4 Utilice Stuffit Expander para descomprimir el archivo en el escritorio. 5 Haga doble clic en WEB INSTALLER. 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software de la impresora.
Nota: Si aparece el cuadro de di álog o Selecci onar i mpre sora o Nue va impresora de red
detectada, siga las instrucciones qu e se muestr an. Haga cli c en ? en la pantal la o póngase en contacto con el administrador de red para obtener ayuda.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
55
Page 56
5

Solución de prob lemas generales

Para obtener información sobre: Consulte la página:

Solución de problemas de impresión en red si la impresora está conectada a un adaptador de red

Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes 58 Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta 58 Recuperación cuando el ordenador deja de responder 61 Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel 62 Solución de problemas de calidad de impresión 63 Solución de problemas de papel especial 66
56
Solución de problemas de impresión en red si la impresora está conectada a un adaptador de red
Para obtener ayuda, consulte en primer lugar la sec ción “Solución de problemas de instal ación del software de la impresora” en la página 54.
Si una o más de las siguientes condiciones tiene lugar en la impresora de red, continúe con “Introducción de una dirección IP” en la sigui ente sección.
La impresora aparece como no configurada en el cuadro de diál ogo Co nfiguración de la
impresora de red o Seleccionar impresor a.
La impresora se encuentra en una subred remota.
Si no se aplica ninguna de estas condiciones, continúe en la sección “Solución de problemas de la impresora de red” en la página 57.
Solución de problemas generales
56
Page 57

Introducción de una dirección IP

Para introducir una dirección IP y configurar la impresora de red:
1 Abra el Z600 Series panel de control. 2 En el menú Avanzado, seleccione Configuración de la impresora de red. 3 En el cuadro de diálogo:
Haga clic en: Para:
Una impresora de la lista de impresoras de red disponibles y haga clic en Configurar...
Agregar impresora remota... Ampliar la lista de impresoras para incluir impresoras de una subred remota.
La dirección IP de la impresora de red está definida.
Introducir una dirección IP disponible para la impresora seleccionada. Para obtener ayuda al seleccionar una dirección IP, consulte la documentación utilizada para configurar la red o póngase en contacto con el administrador de la red.
• Si selecciona la opción Add Single Printer (Agregar una sola impresora), introduzca la dirección IP de la impresora que desea agregar.
• Si selecciona Buscar en subred, introduzc a la dire cc ió n IP de la subred en la que va a buscar. Cualquier impresora remota que se encuentre se añadirá a la lista de impresoras. Estas impresoras se guardan en la lista si se agrega una impresora en el panel de control.
4 Cierre el panel de control.

Solución de problemas de la impresora de red

Pruebe estas soluciones cuando no pueda imprimir en la impresora de red:
1 Asegúrese de que la impresora está conectada a una conexión de red operativa. 2 Si está utilizando un adaptador Lexmark, asegúrese de que las luces indicadoras están
encendidas. Para obtener ayuda sobre cómo localizar estas luces, consulte la documentación del adaptador.
3 Asegúrese de que el software de la impresora está instalado correctamente:
a Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control. b Si el panel de control de la impresora no aparece, instale el software de la impresora.
Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación del software de la impresora” en la página 54.
4 Intente imprimir una página de prueba. Para obtener ayuda, consult e la sección “Impresión
de una página de prueba” en la página 59. Si la página de prueba no se imprime, consulte la sección “La página de prueba no se
imprime” en la página 60.
Solución de prob l em as d e imp re si ón e n re d si la impresora está conectada a un ada pta do r
de red
57
Page 58

Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes

Utilice esta sección para comprender los mensajes de error de software de la impresora que aparecen en pantalla, así como las luces parpadeantes de la impresora. Para obtener información acerca de las luces de un adaptador Lexmark, consul te la documentación del adaptador.

Mensaje Atasco de papel

Para obt ener ayuda sobre cómo eliminar un atasco de papel, consult e la secci ón “El papel de la impresora está atascado” en la página 63.

Nivel bajo de tinta, mensaje

Uno de los cartuchos de impresión se está quedando sin tinta. Si desea adquirir un nuevo cartucho o ponerse en contacto con su prov eedor más cercano, consulte “Pedi dos de consumibles” en la página 51, o bien visite la página web de Le xmark en www.lexmark.com. Pa ra obtener a yuda sobre la sustitución de cartuchos, consulte “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 45.

El botón parpadea

Compruebe si en la pantalla aparece algún mensaje de error.
Si la impresora no tiene papel: 1 Cargue papel. 2 Pulse el botón.
Si se produce un atasco de papel en la impresora, consult e la sección “El papel de la
impresora está atascado” en la página 63.

Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta

Los siguientes temas pueden ayudarle a corregir una impresión incorrecta o lenta.
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes
58
Page 59

La impresora está enchufada pero no imprime

Asegúrese de que:
La impresora está conectada y ambos extremos del cable están correctamente conectados.
Si la impresora está conectada a una red, asegúrese de que el adaptador Lexmar k se encuentra activado y todas las luces encendidas. Para obtener ayuda, consulte la documentación del adaptador.
El papel está cargado correctamente y no está forzado en la impresora. Si el papel se ha
atascado, consulte la sección “Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel” en la página 62.
La impresora no está en pausa o detenida. Para comprobar el estado de la impresora: 1 Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
2 Asegúrese de que el botón Hold (Pausa) de la impresora no está seleccionado.
La impresora está definida como predeterminada. Para definir la impresora como
predeterminada:
1 Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series. 2 En el menú Impresión, seleccione Seleccionar impresora predeterminada.
Tras comprobar los elementos anteriores, intente i mp rimir una página de prueba.

Impresión de una página de prueba

1 Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de
Z600 Series.
2 En la ficha Cartuchos, haga clic en Imprimir página de prueba.
Si la página de prueba se imprime, la impresora funciona correctamente.
Si la página de prueba no se imprime, contin úe con la siguient e secc ión o consult e la
Ayuda del soft ware de la impresora para obtener más información acerca de la solución de problemas.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
59
Page 60

La página de prueba no se imprime

Para obtener ayuda, consulte en primer lugar la sección “Lista de comprobación para la solución de problemas” en la página 52 y luego:
Si el papel se ha atascado, consulte la sección “Eliminación de fallos de alimentación o
atascos de papel” en la página 62.
Asegúrese de que la impresora no está en pausa o detenida. P ara compr obar el estado de la
impresora:
1 Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series. 2 Asegúrese de que el botón Hold (Pausa) de la impresora no está seleccionado. 3 Intente imprimir de nuevo la página de prueba. Si tampoco se imprime, consulte:
“Solución de problemas de instalación del software de la impresora” en la página 54 “Solución de problemas de impresión en red si la impresora está conectada a un
adaptador de red” en la página 56
“Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta” en la página 58

La página de alineación no se imprime

Asegúrese de que:
Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte trasera e inferior de los cartuchos
de impresión.
Ha instalado los cartuchos de impresión correctamente. Para obtener ayuda, consulte la
sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
Ha cargado el papel de forma correcta y no lo ha forzado dentro de la impresora.
Si está conectado a una red con un adaptado r Le xmark, las l uces se encuentr an encendida s.
Para obt ener más información, consulte la documentación del adaptador.

No se obtiene el documento impreso, sino una página en blanco

Asegúrese de que:
Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte trasera e inferior de los cartuchos
de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
No hay ningún inyector obstruido en el cartucho. Intent e limpiar los inyectores del cartucho
de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la calidad de impresión” en la página 49.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
60
Page 61

La impresora imprime muy despacio

Cierre los programas de software que no estén en uso.
Seleccione el tipo de documento que desea i mprimir. Las fotografías y los g r áficos requ ier en
más tiempo que los documentos de texto. Los documentos de gran tamaño y los que contienen imágenes de fondo pueden tardar más tiempo en imprimirse.
Compruebe en la impresora que no hay más trabajos imprimiéndose. Los trabajos de
impresión se imprimen siguiendo el orden en el que se envían a la impres ora.
Reduzca el valor de la calidad de impresión a Normal o Rápida.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.

Recuperación cuando el ordenador deja de responder

Si el ordenador se bloquea mientras se está imprimiendo el documento, apague la impresora y el ordenador. Cuando los encienda de nue vo, es posible que la impresora vuel va a intentar imprimir el trabajo de nuevo. Esto podría provocar que el sistema se bloqueara de nuevo.
Un modo de recuperación:
1 Desconecte la impresora del ordenador. 2 Reinicie el ordenador. 3 Elimine el trabajo de impresión:
a Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
Aparecerá el cuadro de diálogo Z600 Series con todos los trabajos de impresión pendientes o detenidos.
b Seleccione Impresión Detener cola de impresión.
4 Conecte de nuevo el cable de la impresora al ordenador.
Otro modo de recuperación:
1 Apague la impresora y el ordenador. 2 Mantenga pulsada la tecla Mayúsculas y encienda de nuevo el ordenador. 3 Siga pulsando la tecla Mayúsculas hasta que vea la pantalla de Mac OS y las palabras
Extensions Off.
4 Suelte la tecla Mayúsculas. 5 Localice el icono de la impresora Z600 Series en el escritorio y haga doble clic sobre él.
Recuperación cuando el ordenador deja de responder
61
Page 62
6 Arrastre los trabajos de impresión a la papelera. 7 Reinicie el ordenador para activar las exten siones.

Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel

Los siguientes temas pueden ayudarle a corregir atascos o fallos de alimentación.

Fallo en la alimentación de papel o captura de varias hojas

Asegúrese de que:
No hay pliegues en los bordes del papel.
El papel está diseñado para impresoras de inyección de tinta.
No hay atascado ningún trozo de papel de un trabajo anterior.
No carga demasiado papel. Dependiendo del grosor, pue de cargar un máximo de 100 hojas
de papel, 50 transparencias, 25 eti quetas o tarjetas o 10 sobres.
No fuerza el papel al introducirlo en la impresora.
La guía del papel está colocada en el lado izquierdo del papel.
La guía del papel no dobla el papel.
La impresora está colocada sobre una superficie plana.
Los valores de la impresora que ha seleccionado son los adecuados para el tipo de
documento que va a imprimir. Para obtener ayuda, consulte la sección “Consejos para imprimir” en la página 12.

La impresora no admite papel especial

Asegúrese de que:
Carga el papel especial verticalmente junto al lado derecho de l a bandeja del papel. Empuja
y desliza la guía de papel hacia el extremo iz quierdo del papel especi al. Para obtener ayuda, consulte la sección “Consejos para imp rimir” en la página 12.
Selecciona el tamaño de papel especial adecuado. Consulte las secciones “Cuadro de
diálogo Preparar página” en la página 7 y “Cuadro de diálogo Imprimir” en la página 8.
Está utilizando un tamaño de papel especial admitido por la impresora.
El programa de software está diseñado para imprimir en material especial. Para obtener
ayuda, consulte la documentación del programa de software.
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel
62
Page 63
El papel especial no está atascado. Par a obtener ayuda, consulte “El papel de la impres ora
está atascado” en la siguiente sección.
La impresora no está en pausa o detenida. Para comprobar el estado de la impresora: 1 Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series. 2 Desde el menú Impresión, asegúrese de que Inicia r cola de impresión está activado.

El papel de la impresora está atascado

Si el papel está metido dentro de la impresora y no se puede e xtraer:
1 Apague la impresora. 2 Encienda de nuevo la impresora. 3 Si la impresora no expulsa automáticamente el papel:
a Apague la impresora. b Tire con decisión del papel para extraerlo.
Si no puede alcanzar el papel, levante la cubierta frontal, tire del papel par a sa carlo de l a impresora y cierre la cubierta.
c Encienda la impresora.
Nota: Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.

Solución de problemas de calidad de impresión

Si la calidad de impresión no es la esp erada, es pos ib l e que necesi te ajust ar los valores de margen, seleccionar una calidad de impresión mayor, alinear los cartuchos de impresión o limpiar los inyectores.
Los siguientes temas pueden ayudarle a mejorar la calidad de impresión:

La impresión es demasiado oscura o borrosa

Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas.
Deje que la tinta se seque por completo antes de tocar el papel. También puede establecer
un tiempo adicional entre las páginas a medida que salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.
Asegúrese de que los valores de tamaño y ti po de papel del software de la impresora
coinciden con el papel cargado. Para obtener ayuda, consul te la sección “Descripción del software de la impresora” en la página 6.
Solución de problemas de calidad de impresión
63
Page 64
Asegúrese de que el valor de calidad de impresión es el adecuado para el tipo de papel.
Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.

Las líneas rectas verticales aparecen difuminadas

Para mejorar la calidad de impresión de líneas rectas verticales en tablas, márgenes y gráficos:
Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
Intente alinear los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección
“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 48.
Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.

La tinta se corre en la página

Puede establecer un t iempo adi cional entr e l as págin as a medida que sal en de la i mpreso ra.
Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.
Es posible que la tinta se corr a cuando sal ga la sigui ente página impres a. Retir e las páginas
a medida que salen de la impresora y deje que se sequen por compl eto antes de poner unas encima de otras.
Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.

Las páginas impresas presentan alternancia de bandas claras y oscuras (impresión intermitente)

Haga clic en calidad de impresión Superior u Óptima.
Imprima preferiblemente el documento en primer plano y no de fondo. Para obtener ayuda,
consulte la entrada de “Imprimir en: Frontal” en la página 9.
Si la impresora se encuentra conectada al ordenador a trav és de un concentrador o
dispositivo periférico, como un escáner o fax, conéctela directamente al ordenador con un cable USB.
Si la impresora está conectada a la red, conéctela dire ctamente al ordenador mediante un
cable USB.
Solución de problemas de calidad de impresión
64
Page 65

La calidad de impresión en los bordes es baja

Como sucede con otras impresoras, esta impresora no puede imprimir en los extremos de los bordes de una página. Asegúrese de que los márgenes están definidos según los siguientes valores.
Margen: Valor mínimo:
Izquierdo y derecho • 6,35 mm (0,25 in) para Carta EE.UU., Legal EE.UU., Carta Banner y tamaños de
papel personalizados
• 3,175 mm (0,125 in) para sobres
• 3,37 mm (0,13 in) para la mayoría de los tamaños de papel Superior • 1,7 mm (0,067 in) Inferior • 12,7 mm (0,5 in) para la mayoría de los trabajos en blanco y negro
• 19 mm (0,75 in) recomendados para trabajos de impresión en color

Los caracteres se imprimen de forma incorre cta o aparecen mal alineados

Cancele todos los trabajos de impresi ón e imprima de nuevo el trabajo. Para cancelar todos
los trabajos de impresión:
1 Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
Aparecerá el cuadro de diálogo Z600 Series con todos los trabajos de impresión pendientes o detenidos.
2 Seleccione Impresión Detener cola de impresión.
Intente alinear los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección
“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 48.
Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.

Los colores de las hojas impresas difieren de los de la pantalla

Uno de los cartuchos puede tener el nivel de tinta bajo. Par a obtener ayuda, consulte la
sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 45.
Utilice otra marca de papel. Cada mar ca de papel admite la tint a de un modo distinto y puede
mostrar variaciones en los color es.
Desconecte la impresora de cualquier disposi tivo adicional como un escáner, un fax o un
concentrador. Conéctela directamente al ordenador.
Solución de problemas de calidad de impresión
65
Page 66
Para la concordancia de color ColorSync, seleccione un perfil y un intento de reproducción: 1 En el programa, seleccione Archivo Imprimir. 2 En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
3 Haga clic en Concordancia de color ColorSync. 4 Seleccione un perfil de impresora y un intent o de reproducción.
Para la concordancia de color incorporada, seleccione Color natural como color del
documento:
1 En el programa, seleccione Archivo Imprimir. 2 En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
3 Haga clic en Concordancia de color incorporada. 4 En Color de documento, haga clic en Color natur al.

Los colores impresos parecen apagados

Siga los consejos de “Los colores de las hojas impresas difieren de los de la pantal la” en la sección anterior. Si los colores siguen pareciendo apagados en las hojas impresas, pruebe a limpiar los inyectores de los cartuchos de impresión. Siga los pasos de “Mejor a de la calidad de impresión” en la página 49.

Faltan caracteres o se obtienen caracteres ine spe rados

Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la calidad de impresión” en la página 49.

Las fotografías no se imprimen según lo esperado

Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
Seleccione papel fotográfico como tipo de papel.

Solución de problemas de papel especial

Los siguientes temas pueden ayudarle a solucionar problemas relacionados con el papel especial.
Solución de problemas de papel especial
66
Page 67

El papel brillante/fotográf ico o las transpar encias se adhieren

Utilice papel brillante/fotográfico o transparencias diseñados para impresoras de inyección
de tinta.
Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente (con la cara de impr esión hacia arriba)
y de que ha seleccionado los valores adecuados en el software de la impresora. Para obtener ayuda, consulte las secciones “Impresión de fotografías” en la página 13 o “Impresión de transparencias” en la página 34.
También puede establecer un tiempo adicional entre las páginas a medida que salen de la
impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.
Retire las páginas a medida que salen de la impresora y deje que se sequen por completo
antes de poner unas encima de otras.

Las transparencias o fotografías presentan líneas blancas

Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente (con la cara de impr esión hacia arriba)
y de que ha seleccionado los valores adecuados en el software de la impresora. Para obtener ayuda, consulte las secciones “Impresión de transparencias” en la página 34 o “Impresión de fotografías” en la página 13.
Seleccione valores de cali dad de impresión superiores, como Superior u Óptima.
Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.
Solución de problemas de papel especial
67
Page 68

Avisos

Avisos sobre emisiones electrónicas
Declaración de información de cumplimiento de la Federal Communications Commission (FCC)
La impresora Lexmark Z600 Series Color Jetprinter, tipo 4126-001, ha sido probada y cumple con los lí mites para dispositiv os digitales de clase B, en conformidad con el apartado 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Los límites de la Clase B de la FCC están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de forma adecuada según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
Consulte con su establecimiento de compra o con el representante de servicios para obtener sugerencias adicionales.
El fabricante no se responsabiliza de las interferencias de radio o tele vi sión ocasionadas al utilizar cab les diferentes a los recomendados, o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en el equipo. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo. Nota: Para asegurar el cumplimiento de la normativa de la FCC sobre interferencias electromagnéticas para dispositivos informáticos de Clase B, utilice un cable blindado y conectado a tierra como el cab le con número de referencia 1329605 de Lexmark para cone xión paralela o 12A2405 para una conexión USB. Si se utiliza un cable de sustitución sin la protección ni la cone xión a tierra apropiadas se puede incurrir en una violación de la normativa de la FCC. Cualquier pregunta relacionada con esta declaración de información de cumplimiento debe dirigirse a:
Director de Tecnología y Servicios de Lexmark Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550
(859) 232-3000 Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE) Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE sobre la aproximación y armonía de las leyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética y seguridad de equipos eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje. El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny , F r ancia, ha firmado una declaración de cumplimiento de los requisitos de las directivas. Este producto cumple los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950. The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
68
Page 69
Japanese VCCI notice
69
Page 70

Glosario

adaptador de red. Consulte adaptador Lexmark. adaptador Lexmark. Dispositivo externo que conecta a una red una impresora con opción de red. alineación automática. Función que alinea automáticamente los cartuchos de impresión. alineación manual. Función del software de la impresora que permite seleccionar valores de
alineación de los cartuchos de impresión.
aplicación. Consulte programa. aplicación de software. Consulte programa. cable paralelo. Cable de 25 patillas que conecta un dispositivo periférico, como puede ser una
impresora, al ordenador. cable USB. Cable ligero y fle xib le que permite que l a impresora se comuni que con el orde nador . Los
cables USB transmiten datos a velocidades muy superiores a las de los cabl es paralelos. cartucho de impresión. Unidad sustituible colocada en el interior de la impresora y que contiene
tinta.
catálogo. Varias páginas i mpresas, plegadas y agrupadas en forma de libro pequeño. clasificar. Esta opción de software le permite imprimir automáticamente una copia completa de un
documento de varias páginas antes de que comience la siguient e copia, etc. cola de impresión. Ubicación en el servidor en la que los trabajos de impresión se almacenan en el
orden en el que se han enviado. color natural. Opción de software de la impresora utilizada para imprimir fotografías e imágenes
gráficas de gran detalle. ColorSync. Tecnología de gestión de color estándar del sector que garantiza la pr ecisión del color
de la captura al imprimirla o visualizarla en línea. Ofrece un gran control sobre la concordancia de colores en todos los pasos del proceso.
concentrador. Dispositivo utili zado para conectar varios ordenadores o disposi tivos periféricos.
70
Page 71
contacto de cartucho. Área dorada del cartucho de impresión que toca los contactos del carro dentro de la impresora.
controlador. Consulte software de impresora. controlador de impresora. Consulte software de impresora. dirección IP (Protocolo de Internet). Número binario de 32 bits que identifica la ubicación de un
ordenador específico en Internet. Los ordenadores conectados directament e a Internet deben tener una dirección IP.
dispositivo periférico. Cualquier dispositivo externo conectado a un ordenador y controlado por él. doble cara. Opción de software de la impresora que permite imprimir en ambas caras de una hoja
de papel. encuadernación de borde corto. Opción de software de la impresora que organiza las páginas a
doble cara de modo que se puedan unir por el lado corto. encuadernación de borde largo. Opción de software que organiza las páginas a doble cara de
modo que se puedan unir por el lado más largo.
etiqueta. Papel autoadhesivo. folleto. Documento de varias páginas impresas en una sol a hoja de papel . Consulte N por cara. impresión en orden inverso. Opción de software de la impresora que permite imprimir primero la
última página del documento, de modo que las páginas estén en orden secuencial en l a bandeja de salida.
impresora con opción de red. Impresora que se puede conectar a una red. Algunas impresoras con opción de red pueden precisar un adaptador de red e xterno.
impresora configurada. Impresora conectada a una red y que tie ne asignada una direcc ión IP y u n nombre de impresora. Debe configurar la impresora con opción de red para acceder a ella a tra vés de una red.
impresora de red. Impresora disponible en red, no conectada directamente al ordenador. impresora predeterminada. Impresora que se utiliza automáticamente cuando se envían trabajos
a imprimir. impresora sin configurar. Impresora conectada a una red a la que todavía no se le ha asignado
una dirección IP. inyectores de los cartuchos de impresión. Área dorada del cartucho de impresión a través de la
cual fluye la tinta antes de ser aplicada al papel durante la impresión.
71
Page 72
marca de agua. Gráfico suave o texto de fondo que aparece en cada página del documento. margen. Área en blanco entre el texto o gráficos impresos y los bordes de la página. N por cara. Opción de software de la impresora que permite imprimir varias páginas de un
documento en una única hoja de papel. Por ejemplo, seleccione cuatro por cara para imprimir imágenes reducidas de las páginas de 1 a 4 en la primera hoja de papel, las imágenes de las páginas de 5 a 8 en la segunda página, etc.
orientación horizontal. Orientación de página en la que el texto fluye paralelo al borde largo del papel.
orientación vertical. Orientación de página en la que el texto fluye paralelo al borde más corto del papel.
página de alineación. Página con patrones de alineación impresos que genera la impresora durante la alineación de cartuchos.
papel brillante. Papel con una cara brillante crea do para fotogr afías. papel continuo. Consulte papel de banner. papel de banner. Hojas continuas de papel de inyección de tinta perforado diseñado para banners.
También llamado papel continuo.
papel de primera calidad. Papel tratado diseñado para informes o documentos con gráficos. papel de tamaño personalizado. Tamaño de papel no estándar. papel fotográfico. Papel tratado diseñado para fotografías. papel normal. Papel diseñado para la impresión de documentos de texto. papel tratado. Papel tratado diseñado para imágenes impresas de gran calidad. paquete. Grupo de páginas de folletos dobladas por la mitad y apiladas antes de su
encuadernación. póster. Imagen impresa en varias hojas de papel que al montarse producen una versión ampliada
de la imagen original. programa. Software instalado en el ordenador que permite realizar una tarea específica, como el
procesamiento de textos o la edición de fotografías.
puerto de impresora. Consulte puerto USB. puerto de red. (1) Conexión lógica a una impresora a través de una red. (2) Adapt ador de entrada/
salida utilizado para conecta r un dispositivo periférico, como una impresora, a una red.
72
Page 73
puerto paralelo. Puerto de 25 patillas que se encuentra en la parte trasera del ordenador y que se conecta a un dispositivo periférico, como una impresora, mediante un cable paralelo. El puerto paralelo permite al ordenador establecer comunicación con la impresora.
puerto USB. Puer to pequeño y rectangular de la parte posterior del ordenador que conecta los dispositivos p erif éricos, co mo una impresor a, util izando un cab le USB . El pu erto USB permite que el ordenador se comunique con la impresora a alta velocidad.
red. Grupo de ordenadores, impresoras u otros dispositivos per iféricos conectados para compartir información.
Red de área local (LAN, local area network) . Red de dos o más ordenadores dentro de un área limitada. Los ordenadores en red se llaman normalmente estaciones de trabajo. En ocasiones, las LAN se denominan también subredes locales.
sensor de tipo de papel. Función que detecta de forma automática algunos tipos de papel al cargarlos en la bandeja.
simetría. Opción de software de la impresora que permite obtener la imagen simétrica de un documento antes de su impresión.
sistema operativo. Software que proporciona las funciones básicas necesarias para el funcionamiento del ordenador. Por ejemplo, Windows 98, Macintosh OS 9 o Macintosh OS X.
software de impresora. (1) Programa que permite seleccionar los valores para personalizar el trabajo de impresión. (2) Progr ama que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
subred. Sección de una red que se encuentra conectad a a una red may or. En ocasiones, se emplea el término red de área local para referirse a una subred lo cal.
subred local. Consulte Red de área local (LAN, local area network). subred remota. Red separada que se encuentra conectada a la red de área local. transparencia. Hoja transparente de material de impresión que se puede mostrar con un
retroproyector. unión lateral. Opción de software de la impresora que organiza las páginas a doble cara para que
se pasen como las de una revista. unión superior. Opción de software de la impresor a que organiza las págin as a dobl e cara para que
se pasen como las de un bloc de notas.
valores de alineación. Números que corresponden a patrones de la página de alineación. valores predeterminados de la impresora. Valores del software de la impresora definidos de
fábrica
73
Page 74

Índice

A
a dos caras, impresión
Consulte impresión en
ambas caras del papel 17 ahorro de tinta de color 23 alimentación, fuente
conector 6
alineación de cartuchos de
impresión 48
atasco de papel,
eliminación 63
atasco de papel, mensaje 58
B
bandas 64 banner, papel 38 brillante, papel 13
C
cable de la impresora, sol ución
de problemas 52
cable, números de referencia
USB 51
calidad de impresión,
mejora 49
calidad de impresión, solución
de problemas 63
caracteres de forma
incorrecta 65
carga
catálogo 25 doble cara
Consulte impresión en
ambas caras del papel etiquetas 28 fichas 20
folletos 30 imprimir en ambas caras del
papel 17 papel brillante 13 papel de banner 38 papel de primera calidad 15 papel de tamaño
personalizado 43 papel fotográfico 13 papel normal 12 papel tratado 13 sobres 22 tarjetas 20 tarjetas de felicitación 20 tarjetas fotográficas 20 tarjetas postales 20 transferencias en camisetas
Consulte transferencias
térmicas transferencias térmicas 33 transparencias 34
cartucho de color, número de
referencia 51
cartucho de tinta negra,
número de referencia 51
cartuchos de impresión
alinear 48 extraer 45 instalar 46 mantener 51 números de referencia 51 pedir 51 sustituir 45
cartuchos, solución de
problemas 52
catálogo
crear 27 imprimir 25
CD del software de la
impresora, solución de
problemas 53 consumibles, pedido 51 consumibles, realización de
pedido 51 control, panel 10 controlador de impresora
descargado, instalación 55
D
desinstalación del software de
impresora 54 diálogo, cuadros
Imprimir 8 Preparar página 7
doble cara, impresión
Consulte impresión en
ambas caras del papel
E
electrónicas, aviso sobre
emisiones 68 emergentes, menús
Color 9 Marca de agua 7 Tamaño del papel 39, 41 Tipo 44 Tipo/calidad del papel 8 Unidades 44
error, mensajes
Atasco de papel 58 Nivel bajo de tinta 58
especial, papel
solución de problemas 66 etiquetas 28 extracción, cartuchos de
impresión 45
74
Page 75
F
FCC, declaración 68 felicitación, tarj etas 20 fichas 20 folletos 30 fotográficas, tarjetas 20 fuentes 52
I
impresión
banners 38 catálogo 25 doble cara
Consulte en ambas caras
del papel
en ambas caras del
papel 17
en papel de primera
calidad 15 etiquetas 28 fichas 20 folletos fotografías 13 imágenes de color en bl anco
y negro 23 N por cara
Consulte folletos orden inverso 36 página de alineación 48 página de prueba 59 papel de tamaño
personalizado 43 papel normal 12 sobres 21 tarjetas 20 tarjetas de felicitación 20 tarjetas fotográficas 20 transferencias en camisetas
Consulte transferencias
térmicas transferencias térmicas 32 transparencias 34 última pág. primero
Consulte orden inverso
varias páginas por hoja
Consulte folletos
impresión en orden inverso 36
impresión, cartucho
alinear 48 extraer 45 instalar 46 mantener 51 números de referencia 51 pedir 51 sustituir 45
impresión, problemas
alimentación de papel 62 atascos de papel 63 calidad de impresión 63 especial, papel 66 generales 56 impresión incorrecta o
lenta 58 luces parpadeantes 58 mensajes de error 58 ordenador sin respuesta 61 páginas en blanco 60 red 56 software 54
impresora, componentes 5 impresora, controlador
desinstalar 54 instalar 55
impresora, estado 59 impresora, personalización de
valores 6
impresora, software
cuadro de diálogo
Imprimir 8 desinstalar 54 diálogo Preparar página 7 instalar 54 panel de control 10 valores predeterminados 6
imprimir en ambas caras del
papel 17 Imprimir, cuadro de diálogo 8 instalación
cartuchos de impresión 46
software de impresora 54 intermitente, impresión 64 invertir orden de impresión
Consulte impresión en
orden inverso
L
Lista 52
M
Marca de agua, opciones 7 márgenes, valores
mínimos 6 5
mejora de la calidad de
impresión 49
N
N por cara, impresión
Consulte folletos
Nivel bajo de tinta,
mensaje 58
O
ordenador bloqueado 61 oscura o borrosa,
impresión 63
P
página de prueba,
impresión 59
página, cambio de los
valores 6 papel fotográfico 13 papel, bandeja 6 papel, bandeja de salida 6 papel, fallos de
alimentación 62 papel, guía 6 papel, tipo
personalización de
valores 8 parpadeantes, luces 58 personaliz. de valores
banner 39 catálogo 26 etiquetas 29 fichas 21 folletos 31 imprimir a doble cara
Consulte impresión en
ambas caras del papel
imprimir en ambas caras del
papel 18
75
Page 76
imprimir en orden
inverso 37
imprimir imágenes de color
en blanco y negro 24
imprimir última página en
primer lugar
Consulte impresión en
orden inverso
N por cara
Consulte folletos papel brillante 14 papel de primera calidad 16 papel de tamaño
personalizado 44 papel fotográfico 14 papel normal 12 papel tratado 14 sobres 22 tarjetas 21 tarjetas de felicitación 21 tarjetas fotográficas 21 tarjetas postales 21 transferencias en camisetas
Consulte transferencias
térmicas transferencias térmicas 33 transparencias 35
personalización de valores
cuadro de diálogo
Imprimir 8
diálogo Preparar página 7
personalizado, papel de
tamaño 43 postales, tarjetas 20 predeterminados, valores 6 Preparar página, diálogo 7 primera calidad, papel 15 prueba, página
no se imprime 60
R
red, configuración de la
impresora 56 referencia, números
cable USB 51 cartucho de color 51 cartucho de tinta negra 51
S
sobres 22 software de impresora
describir 6 descripción general 6 desinstalar 54
software de la impresora
cuadro de diálogo
Imprimir 8 describir 6 diálogo Preparar página 7 panel de control 10 valores predeterminados 6
software, impresora
instalar 54
solución de problemas
alimentación de papel 62 atascos de papel 63 cable de la impresora 52 calidad de impresión 63 cartuchos 52 especial, papel 66 impresión incorrecta o
lenta 58 impresora no imprime 58 imprimir en red 56 instalación del software de la
impresora 54 luces parpadeantes 58 márgenes 65 mensajes de error 58 ordenador sin respuesta 61 página de alineación 60 página de prueba 59 páginas en blanco 60 papel, fallos de
alimentación 62 problemas generales de
impresión 56 software 54
solución de problemas, lista de
comprobación 52
sustitución del cartucho de
impresión 45
T
tarjetas 20 térmicas, transferencias 32 Tipo/calidad del papel,
opciones 8 transferencias térmicas 32 transparencias 34 tratado, papel 13
U
última pág. primero,
impresión 36 USB, cable
conector 6 pedir 51
V
valores predeterminados 6 valores, personaliz.
catálogos 26 etiquetas 29 folletos 31 imprimir a doble cara
Consulte imprimir en
ambas caras del papel
imprimir en ambas caras del
papel 18
imprimir imágenes de color
en blanco y negro 24
invertir orden de
impresión 37
Consulte impresión en
orden inverso
N por cara
Consulte folletos papel brillante 14 papel de banner 39 papel de primera calidad 16 papel de tamaño
personalizado 44 papel fotográfico 14 papel normal 12 papel tratado 14 sobres 22 tarjetas 21 tarjetas de felicitación 21
76
Page 77
tarjetas fotográficas 21 tarjetas postales 21 transferencias en camisetas
Consulte transferencias
térmicas transferencias térmicas 33 transparencias 35
77
Page 78
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. Color Jetprinter is a trademark of Lexmark International, Inc.
© 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Loading...