Lista de comprobación para encontrar soluciones a
problemas de instalación habituales.
• Descripción general de la impresora
Descripción de los componentes y el software de la
impresora.
• Consejos para imprimir
Modo de imprimir varios proyectos en distintos tipos de
papel.
• Mantenimiento
Mantenimiento de los cartuchos y realización de
pedidos de consumibles.
• Solución de problemas generales
Mensajes de error, problemas de calidad de impresión,
atascos de papel y mucha más información.
Enero de 2003
www.lexmark.com
Page 2
Edición: Enero de 2003
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI
IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas ni implícitas en algunas
transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones en la presente
información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones en los productos o programas
descritos pueden efectuarse en cualquier momento.
Los comentarios acerca de esta publicación pueden dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle
Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. En el Reino Unido y la República de Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing
and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir la información
suministrada de la forma que considere apropiada sin que ello implique obligación alguna por su parte. Puede adquirir copias adicionales
de publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido y la República de Irlanda, llame al
teléfono +44 (0)8704 440 044. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta habitual.
Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de
ponerlos a disposición en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no indica o implica
que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad
equivalente que no infrinja los derechos de la propiedad intelectual. La evaluación y comprobación del funcionamiento junto con otros
productos, programas o servicios, excepto aquellos designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Este software y la documentación adjunta conforme a este acuerdo constituyen un software informático comercial y una documentación
desarrollados exclusivamente por cuenta privada.
Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos
o en otros países.
Color Jetprinter es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
2
Page 3
Contenido
Capítulo 1: Descripción general de la impresora........................ 5
Descripción de los componentes de la impresora..... ..................................... 5
Descripción del software de la impresora ...................................................... 6
Capítulo 2: Consejos para imprimir ........................................... 12
Impresión en papel normal.................................... .. ..................................... 12
Impresión de fotografías............................................................................... 13
Impresión en papel de primera calidad................... ..................................... 15
Impresión en ambas caras del papel........................................................... 17
Impresión de tarjetas.................................................................................... 20
Impresión de sobres..................................................................................... 21
Impresión de imágenes de color en blanco y negro........... ...................... .. .. 23
Impresión de un catálogo .............................. .. ........................ .................... 25
Impresión de etiquetas..................................................... ............................ 28
Impresión de folletos (publici tarios) .......................... ................ ................. .. 30
Impresión de transferencias térmicas .......................................................... 32
Impresión de transparencias........................................................................ 34
Impresión del documento en orden inverso............................................... .. 36
Impresión de un banner ............................................................................... 38
Impresión de un póster................................................................................. 40
Impresión en papel de tamaño personalizado............................................. 43
• V er el estado de la impresora. Para obtener más información, consulte la
sección “Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la
página 58.
Cubierta frontal• Instalar o cambiar los cartuchos de impresión.
• Eliminar un atasco de papel.
Bandeja de salida del papelApilar el papel después de la impresión.
Guía del papelAsegurarse de que la alimentación de papel se realiza de forma correcta
Bandeja de papelMantener el papel recto en la impresora.
Conector de fuente de
alimentación
Conector de cable USBConectar la impresora al ordenador con un cable USB.
en la impresora.
Conectar la fuente de alimentación a la impresora.
Descripción del software de la impresora
La impresora se integra con el Cuadro de diálogo Preparar página y el Cuadro de diálogo Imprimir
que se suministra con Mac OS 9. El CD que se suministra con la impres ora también incluy e el Panel
de control.
Para per sonalizar los valores de un determinado documento, consulte el “Cuadro de diálogo
Preparar página” en la página 7 y el “Cuadro de diálogo Imprimir” en la página 8. Para obtener más
información sobre los valores que debe seleccionar para el documento en cuestión, consulte la
sección “Consejos para imprimir” en la página 12. Al instal ar el softw are de la impr esora, los c uadros
de diálogo Preparar página e Imprimir se configuran con los siguientes valores predeterminados:
Calidad de impresión: NormalTipo de papel: Normal
Tamaño del papel: A4 o CartaOrientación: Vertical
Descripción del software de la impresora
6
Page 7
Cuadro de diálogo Preparar página
Mientras el documento que va a imprimir esté abierto, utilice el cuadro de diálogo Preparar página
para seleccionar v alor es tales como el tamaño del pa pel. P ara personalizar los v alores del cuadro de
diálogo Preparar página:
1En el programa, seleccione Archivo Preparar página.
2Cambie los valores necesarios.
En el menú emergente
de la esquina superior
izquierda, seleccione:
GeneralTamaño del papelSeleccionar un tamaño de papel o crear un tamaño de papel
Marca de aguaMarca de aguaSeleccionar un diseño de marca de agua.
El programa de software actualSeleccionar opciones de impresión específicas del
Nota: Para obtener más información acerca de estos valores, haga clic en Ayuda.
Realice las
selecciones
desde:
EscalaCambiar el valor de escala del documento. Los valores
OrientaciónSeleccionar entre vertical u horizontal.
DensidadAjustar la marca de agua de suave a fuerte.
EscalaCambiar el tamaño del diseño de la marca de agua.
Para:
personalizado.
válidos se encuentran entre el 25% y el 400%.
programa. El nombre del programa y las opciones
disponibles varían según el programa utilizado.
3Haga clic en Aceptar para aplicar los valores y cierre el cuadro de diálogo Preparar página.
Descripción del software de la impresora
7
Page 8
Cuadro de diálogo Imprimir
Con el documento abierto, utilice el cuadro de diál ogo Imprimir para seleccionar valor es
relacionados con la apariencia del documento. Para personalizar los v alores del cuadro de diálogo
Imprimir:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2Cambie los valores necesarios.
En el menú
emergente de la
esquina superior
izquierda,
seleccione:
GeneralCopiasEspecificar el número de copias que desea imprimir (de 1 a 999).
Tipo/calidad del
papel
Seleccione: Para:
ClasificadoOrdenar trabajos de varias copias.
PáginasImprimir todas las páginas del documento o un determinado rango de
Espera de
secado
Tipo de
papel
Calidad de
impresión
páginas.
Aumentar el tiempo entre páginas a medida que salen de la impresora.
Seleccione esta opción si no desea que se manchen los documentos.
Seleccionar Normal (predeterminado), Tratado, Transparencia,
Transferencia térmica o Papel brillante/fotográfico.
Haga clic en Rápida, Normal, Superior u Óptima.
La calidad de impresión Normal es la recomendada para la mayoría de
los documentos. Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar
a documentos de mejor calidad, pero es posible que el tiempo de
impresión sea mayor.
Descripción del software de la impresora
8
Page 9
En el menú
emergente de la
esquina superior
izquierda,
seleccione:
PresentaciónCatálogoImprimir un catálogo.
Seleccione: Para:
PósterImprimir un póster.
Págs/hoja• Imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel.
• Imprimir el documento con márgenes.
Invertir
orden de
impresión
Imprimir en
ambas
caras
ColorConcordan-
cia de color
ColorSync
Concordancia de color
incorporada
Impresión de
fondo
Imprimir en:
Frontal
Imprimir en:
Fondo
Tiempo de
impresión
Imprimir las páginas en orden inverso, de modo que la primera página del
documento quede en la parte superior de la pila en la bandeja de salida
del papel.
• Imprimir el documento en ambas caras del papel.
• Seleccionar un borde de encuadernación (unión lateral o superior).
• Seleccionar el perfil de la impresora en una lista de perfiles de color y
valores guardados de ColorSync.
• Establecer el intento del documento. Seleccione entre Automático,
Fotográfico o Gráficos comerciales.
Seleccionar el tipo de color adecuado para el documento.
Imprimir cuando dispone de recursos de sistema limitados.
Imprimir la mayoría de los documentos. Se recomienda la impresión de
fondo para todos los trabajos a menos que se produzca un problema.
• Marcar un trabajo de impresión como Urgente.
• Establecer el tiempo de impresión en Normal (predeterminado).
• Seleccionar una fecha y hora exactas para el documento que se va a
imprimir.
• Poner un trabajo de impresión en pausa.
El programa de software actualSeleccionar opciones de impresión específicas del programa. El nombre
del programa y las opciones disponibles varían seg ún el pr ograma
utilizado.
Nota: Si desea más información sobre los valores del cuadro de diálogo Imprimir, haga
clic en Ayuda.
3Para guar dar los valores para futu ros proyect o s, haga clic en Guardar valores.
4Para volver a los valores predeterminados de fábrica, haga clic en Restaurar valores por
defecto.
5Haga clic en Imprimir para aplicar los valores e imprimir el documento.
Descripción del software de la impresora
9
Page 10
Panel de control
Utilice el panel de control par a su pervisar la impresora y los consumibles de la impresora. Es
posible:
• Instalar/cambiar cartuchos• Imprimir una página de prueb a
• Alinear cartuchos• Obtener información sobre pedidos de
consumibles
• Limpiar los inyectores• Obtener información acerca de la versión de
software
• Seleccionar impresora• Configurar una impresora de red
Uso del panel de control
1Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series.
Haga clic en:Seleccione:Para:
Ficha Cartuchos Instalar/cambiar
cartucho
Alinear cartuchosAlinear los cartuchos. Para obtener más información, consulte la
Especificar los valores de los cartuchos en el software de la
impresora al instalar o cambiar los cartuchos. Para obtener más
información, consulte la sección “Extracción de los cartuchos usados”
en la página 45.
sección “Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 48.
Descripción del software de la impresora
10
Page 11
Haga clic en:Seleccione:Para:
Ficha Cartuchos Limpiar
inyectores
Imprimir página
de prueba
Información sobre
consumibles
OfertasAcceder a la página Web de Lexmark para obtener información sobre
Ficha Acerca deObtener información acerca de la versión de software de la
Menú Avanzado Seleccionar
impresora
Configuración de
impresora de red
Mejorar la calidad de impresión al limpiar inyectores obstruidos. Para
obtener más información, consulte la sección “Limpie los inyectores
del cartucho de impresión.” en la página 49.
Comprobar si la impresora funciona correctamente.
Pedir consumibles, como cartuchos de tinta, desde la página Web de
Lexmark. Para obtener más información, consulte la sección “Pedidos
de consumibles” en la página 51.
ofertas existentes.
Nota: Sólo en EE.UU. y en Canadá.
impresora.
• Seleccionar una impresora y definirla como predeterminada.
• Buscar la dirección IP de la impresora seleccionada.
• Agregar una impresora ubicada en una subred remota. Puede
agregar una impresora o buscar en la subred todas las impresoras
disponibles.
• V er una lista de todas las impresoras USB, USB de uso compartido
y de red.
• Configurar una impresora de red que aún no está configurada.
• Ver una lista de todas las impresoras de la red.
2
Para obtener información adicional sobre todo lo que puede hacer con la impresora, haga
clic en ?
3Haga clic en el botón situado en la parte superior izquierda para cerr ar el panel de de control.
Descripción del software de la impresora
11
Page 12
2
Consejos para imprimir
Impresión en papel normal
Puede imprimir un máximo de 100 hojas de papel cada vez, dependiendo del grosor del papel.
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja de papel.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el lateral izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Consejos para imp rimir
12
Page 13
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
Si está utilizando papel A4 o de tamaño carta y desea una calidad de impresión Normal, no necesita
ajustar los val ores.
Si utiliza papel especial, siga los pasos correspondientes al tipo de papel.
Paso 3: Impresión del documento
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de fotografías
Puede cargar un máximo de 50 hojas de papel fotográfico o brillante y 100 hojas de papel tratado,
dependiendo de su grosor. Es conveniente imprimir las fotografías en papel normal antes de cargar
el papel fotográfico y cambiar los valores. De este modo, no malgastará papel fotográfico para
perfeccionar la imagen que desea imprimir.
Para i mprimir en tarjetas fotográficas, consulte la sección “Impresión de tarjetas” en la página 20.
Paso 1: Carga del papel fotográfico
•Para obtener resultados óptimos, utilice papel fotográfico diseñado especialmente para
impresoras de inyección de tinta.
•Si el papel fotográfico incluye sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Impresión de fotografías
13
Page 14
•Asegúrese de que el lado brillante o tratado está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el lateral izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU..
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel, la calidad de impresión y el valor del color:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Papel brillante/fotográfico.
dEn Calidad de impresión, haga clic en Superior u Óptima.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
eEn el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
fHaga clic en Concordancia de color incorporada.
gEn el menú emergente Colordel documento, seleccione Color natural.
Impresión de fotografías
14
Page 15
Paso 3: Impresión de fotografías
Haga clic en Imprimir.
Nota: Para e vi tar manchas, r etire las f otogr afías segú n va y an saliendo de la impres ora y
deje que se sequen antes de poner unas encima de otras. También puede
establecer un tiempo adicional ent re las páginas a medida que salen de la
impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la
página 8.
Impresión en papel de primera calidad
Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel de primera calidad, dependiendo del gros or del
mismo.
Paso 1: Carg a del papel de primera calidad
•Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión en pape l de primera calidad
15
Page 16
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento. Para establecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección
“Impresión en papel de tamaño personalizado” en la página 43.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Tratado.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Impresión en pape l de primera calidad
16
Page 17
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión en ambas caras del papel
Ahorre papel imprimiendo en ambas caras. Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel
simultáneamente, dependiendo de su grosor. Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice
papel grueso.
Paso 1: Cargue el papel
•Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión en ambas cara s del pap el
17
Page 18
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores deimpresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento. Para establecer un tamaño de papel personalizado, consulte la sección
“Impresión en papel de tamaño personalizado” en la página 43.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
eEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
Impresión en ambas cara s del pap el
18
Page 19
fHaga clic en Imprimir en ambas caras.
gHaga clic en el icono del borde de encuadernación (unión superior o unión lateral) del
documento.
Si selecciona la unión superior, las páginas del documento se pasan como las páginas
de un bloc de notas. Si selecciona la uni ón lateral, las páginas del documento se pasan
como las páginas de una revista.
Paso 3: Impresión del documento
1Haga clic en Imprimir.
Se imprimen primero las páginas impares y, a continuación, el software de la impresora le
pide que vuelva a cargar el papel.
2Retire la pila de papel de la bandeja de salida.
3Cargue la pila de papel y la página de instrucciones de recarga, con la cara impresa alejada
de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
4Haga clic en Continuar.
Se imprimirán las páginas pares.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión en ambas cara s del pap el
19
Page 20
Impresión de tarjetas
Puede cargar un máximo de 25 tarjetas de f el icitación, fi chas, t arjetas f otog ráficas o tarjetas postales
en la bandeja del papel, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga de las tarjetas
•Si las tarjetas incluy en instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue las tarjetas verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que las tarjetas no están usadas ni dañadas .
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue las tarjetas en la impresora, no las fuerce.
•Ajuste y deslice la guía del papel hasta el borde izquierdo de la tarjeta.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión de tarjetas
20
Page 21
Paso 2: Personalización de los valores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de tarjeta.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Papel brillante/fotográfico para la
impresión de tarjetas fotográficas y Normal para otros tipos de tarjetas.
dEn Calidadde impresión, haga clic en Superior u Óptima para tarjetas fotográficas y
tarjetas de fe licitación, y en Normal para otros ti pos de tarjetas.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de las tarjetas
Haga clic en Imprimir.
Nota: Puede retirar cada tarjeta a medida que sale de la impresor a y dejar que se sequen
antes de poner unas encima de otras o aumentar el tiempo entre páginas según
salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de
secado” en la página 8.
Impresión de sobres
Puede cargar un máximo de 10 sobres, dependiendo de su grosor.
Impresión de sobres
21
Page 22
Paso 1: Carga de los sobres
•Cargue los sobres verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
Nota: No utilice sobres con orificios , ventanas, membretes en relieve, cierres metálicos,
cuerdas o solapas reforzadas con barras metálicas.
•Asegúrese de que los sobres no están usados ni dañados.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Asegúrese de que el área destinada al sello se encuentra en la esqui na superior izqui erda.
•Cuando cargue los sobres en la impresora, no los fuerce.
•Empuje y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo de los sobres.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño del sobre y la orientación:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente T amañodel papel, seleccione el tamaño de sobre adecuado . P ara
usar un tamaño de sobre personalizado, consulte la sección “Impresión en papel de
tamaño personalizado” en la página 43.
Impresión de sobres
22
Page 23
cEn Orientación, asegúrese de seleccionar el icono de horizontal.
Nota: Muchos programas de software se han diseñado para reemplazar los valores de
sobres en Preparar página. Asegúrese de que la orientación horizontal también
está seleccionada en el programa de soft ware.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de los sobres
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede albergar un máximo de 10 sobres. Para
imprimir más de 10 sobres, retire los primeros 10 sobres y, a continuación, siga
imprimiendo.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
Se pueden imprimir imágenes de color con tinta negra.
Nota: Esta opción sólo está disponib le si hay un cartucho de impresión negro instalado.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
23
Page 24
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente en el lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Selección de un valor de color.
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
Impresión de imágenes de color en blanco y negro
24
Page 25
cHaga clic en Concordancia de color incorporada.
dEn el menú emergente Colorde documento, seleccione Sólo en negro.
2Para cont inuar personalizando el documento, siga los pasos correspondientes al tipo de
papel.
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Para i mprimir má s de 50 páginas, retire las primeras 50 hojas y, a continuación,
siga imprimiendo.
Impresión de un catálogo
Puede imprimir y agrupar el documento como si fuer a un c atálogo. Puede cargar un máximo de 100
hojas de papel en la bandeja, dependiendo del grosor del papel.
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión de un catálogo
25
Page 26
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los valor es de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para usar un
tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Impresión en papel de tamaño
personalizado” en la página 43.
cEn Orientación, asegúrese de seleccionar la orientación vertical.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn Calidadde impresión, se leccione la calidad de impresión deseada. Normal es el v alor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
dEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
eHaga clic en Catálogo.
Impresión de un catálogo
26
Page 27
fEn el menú emergente Catálogo, seleccione el número adecuado de hojas que va a
agrupar (2, 4, 8, 16 ó 32).
Nota: Un paquete es un grupo de páginas dobladas por la mitad y apiladas antes de su
encuadernación. Cuando imprima con papel grueso , seleccione un número i nferior
de hojas para facili tar la encuadernación.
Paso 3: Impresión del catálogo
1Haga clic en Imprimir.
Una vez impresa la mitad del catálogo, el software de la impresora le pedirá que vuelva a
cargar el papel.
2Retire la pila de papel de la bandeja de salida.
3Cargue la pila de papel y la página de instrucciones de recarga, con la cara impresa alejada
de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
4Haga clic en Continuar.
Paso 4: Creación del catálogo
Una vez impreso el documento, agrupe y encuaderne el catálogo.
Para crear el catálogo:
1Retire el primer grupo de la bandeja de salida del papel, dóblelo por la mitad y póngalo
aparte.
2Extraiga el siguiente grupo, dóblelo por la mitad y apílel o encima del primer grupo.
Impresión de un catálogo
27
Page 28
3Siga apilando los grupos de hojas unos encima de otros hasta completar el catálogo.
4Encuadérnelos para finalizar el catálogo.
Impresión de etiquetas
Puede cargar un máximo de 25 hojas de etiquetas, dependiendo del grosor.
Paso 1: Carga de las etiquetas
•Utilice etiquetas diseñadas para impresoras de iny ección de tinta.
•Si las etiquetas incluy en sus propias instrucciones, léalas deteni damente.
•Cargue las etiquetas ve rticalmente alineadas junt o al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que las etiquetas no están usadas ni dañadas.
•Imprima dejando un milímetro (0,04 in) desde el borde de la etiqueta.
•Asegúrese de que no faltan etiquetas y de que no hay ninguna curvada.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión de et iquetas
28
Page 29
•Cuando cargue las hojas de etiquetas en la impresor a, no las fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las hojas de etiquetas.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU..
cEn Orientación, asegúrese de seleccionar la orientación vertical.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normales el valor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de etiquetas
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede albergar un máximo de 10 hojas de
etiquetas. Para imprimir más de 10 hojas, retire las primeras 10 hojas y, a
continuación, siga imprimiendo.
Impresión de et iquetas
29
Page 30
Impresión de folletos (publicitarios)
Puede ahorrar papel imprimiendo folletos de tipo publicitario. Los folletos consisten en varias
páginas de un documento impresas en una única hoja de papel. Puede cargar un máximo de 100
hojas de papel, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga del papel
•Si el papel incluye instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Impresión de folletos (publicitarios)
30
Page 31
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
Se pueden imprimir folletos en una o ambas caras del papel.
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel. Para usar un
tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Impresión en papel de tamaño
personalizado” en la página 43.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione una presentación:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
cHaga clic en Págs/hoja.
dEn el menú emergente Págs/hoja, selec cione el núme ro de páginas que va a imprimir en
una hoja.
El gráfico que aparece muestra el aspecto de la hoja que se va a imprimir.
eSi desea imprimir un margen alrededor de cada página, haga clic en Imprimir bordes.
3Si está imprimiendo los f olle tos en una cara del pa pel, cont in úe con el “Paso 3: Impresión de
folletos”.
Para i mprimir los folletos en ambas caras del papel:
aHaga clic en Imprimir en ambas caras.
bHaga clic en el gráfico del borde de encuadernación (uniónsuperior o uniónlateral).
Si selecciona la unión superior, las páginas del folleto se pasan como las páginas de un
bloc de notas. Si selecciona la unión lateral, las páginas del folleto se pasan como las
páginas de una revista.
cContinúe con el siguiente paso para i mprimir los folletos.
Impresión de folletos (publicitarios)
31
Page 32
Paso 3: Impresión de folletos
1Haga clic en Imprimir.
Si ha formateado los folletos para que se impriman en una cara de cada página, ha
terminado.
Si ha formateado los f oll etos para que se impriman en ambas caras de cada página, contin úe
con el siguiente paso.
2Una vez impresa la mi tad del f olleto, el software de la impresora le pedirá qu e vuelva a cargar
el papel. Cargue el papel y la página de instrucciones de recarga c on la cara imp resa alejada
de usted y las flechas apuntando hacia abajo a la bandeja del papel.
3Haga clic en Continuar.
Impresión de transferencias térmicas
Puede cargar hasta 100 transferencias térmicas, dependiendo de su grosor. Puede imprimir su
imagen en papel normal antes de imprimirla en una transferencia térmica. Esto le permitirá no
malgastar transferencias térmicas para perfeccionar la imagen que desea imprimir. Cuando la
imagen se imprima de un modo satisfactorio, cargue las transferencias térmicas.
Nota: Para obtener resultados óptimos, cargue las tr a nsferencias térmicas de una en
una.
Impresión de transferencias térmicas
32
Page 33
Paso 1: Carga de las transferencias térmicas
•Si las transferencias térmicas incluyen sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
•Cargue las transferencias térmicas verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del
papel.
•Asegúrese de que las transferencias no están usadas ni dañadas.
•Asegúrese de que la cara de impresión (en b lanco) está hacia arriba.
•Cuando introduzca las transferencias térmicas en la impresora, no las fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las transf erencias térmicas.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione un tamaño de papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU..
cHaga clic en Aceptar.
Impresión de transferencias térmicas
33
Page 34
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipode papel, seleccione Transferencia térmica.
Nota: La elección de transf e rencia térmica invierte la imagen de impresión
automáticamente. Asegúrese de no seleccionar una opción del programa de
software que invierta la imagen.
dEn Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresió n deseada. Normal es el valor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de las transferencias térmicas
Haga clic en Imprimir.
Nota: Para evitar manchas, retire las transferencias térmicas según van saliendo de la
impresora y, a continuación, deje que se sequen antes de poner unas encima de
otras. También puede establecer un tiempo adicional entre las páginas a medida
que salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Esper a de
secado” en la página 8.
Impresión de transparencias
Puede cargar un máximo de 50 transparencias cada vez, dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga de las transparencias
•Utilice transparencias diseñadas para impresoras de in yección de tinta.
•Si las transparencias poseen hojas protectoras de papel, asegúrese de separarlas de las
transparencias antes de cargarlas.
•Si las transparencias incluyen sus propias instrucciones, léalas detenidamente.
Impresión de transp ar en c i as
34
Page 35
•Cargue las transparencias verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que las transparencias no están usadas ni dañ adas.
•Asegúrese de que la cara rugosa (de impresión) de las transparencias está hacia arriba. Si
las transparencias incluyen una tira extraíble, asegúrese de que cada tira está hacia abajo y
hacia la parte contraria a la impresora.
•Cuando cargue las transparencias en la impresora, no las fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hasta el extremo izquierdo de las transparencias.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione A4 o Carta EE.UU..
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
Impresión de transp ar en c i as
35
Page 36
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Transparencia.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impre sión deseada. Normal es el va lor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Paso 3: Impresión de las transparencias
Haga clic en Imprimir.
Nota: Para e vitar manchas , retire las t ransparencias según v an saliendo de la impres ora
y, a continuación, deje que se sequen antes de poner unas encima de otras.
También puede establecer un tiempo adicional entre las páginas a medida que
salen de la impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de
secado” en la página 8. Las transparencias pueden t ardar en sec arse un máximo
de 15 minutos.
Impresión del documento en o rden inverso
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
Impresión del documento en or den inverso
36
Page 37
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño del papel para el
documento.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione una presentación para el documento:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione la opción
Presentación.
cAsegúrese de que la casilla Invertir orden de impresión está seleccionada.
3Siga personalizando el documento según el tipo de papel.
Paso 3: Impresión del documento
Haga clic en Imprimir.
Nota: La bandeja de salida del papel puede contener un má ximo de 50 hojas de papel.
Si desea imprimir más de 50 hojas, retire las 50 primeras y, a continuación, siga
imprimiendo.
Impresión del documento en or den inverso
37
Page 38
Impresión de un banner
Nota: Algunos programas y sistemas oper ativos no admiten impresión de banners.
Paso 1: Carga del papel de banner
Asegúrese de que el papel de banner no está usado ni dañado.
1Retire el papel que haya en la bandeja del papel.
2Arranque páginas suficientes para el banner además de una hoja adicional y colóquelas
detrás de la impresora.
3Cargue el borde anterior sin unir de la primera página en la impresora con el lado derecho
alineado junto a la bandeja del papel.
Nota: Si introduce el papel demasiado dentro de la impresora, puede producirse un
atasco de papel. Par a obtener ayuda, consult e la sección “El papel de la impresora
está atascado” en la página 63.
Impresión de un banner
38
Page 39
4Apriete y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo del papel de banner.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione Banner (A4) o Banner (carta).
Nota: Si no selecciona el tamaño de papel correcto, el papel de banner puede producir
un atasco de papel. Para obtener ayuda, consulte la sección “El papel de la
impresora está atascado” en la página 63.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione un tipo de papel, la calidad de impresión y la presentación:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impresión deseada. Normal es el
valor predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
eEn el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione
Presentación.
fAsegúrese de que la casilla Invertir orden de impresión no está seleccionada.
Impresión de un banner
39
Page 40
Paso 3: Impresión del banner
1Haga clic en Imprimir.
2Cuando haya fi nalizado la impresión del banner:
aMantenga pulsado el botón durante unos cinco segundos para que el papel que quede
pase por la impresora.
bArranque el papel de banner por la línea perforada.
Impresión de un póster
Puede ampliar una imagen de una sola ho ja para i mprimirla en v arias páginas y crear un póst er. Los
tamaños de póster son de 2x2 (cuatro páginas), 3x3 (nueve páginas) y 4x4 (16 páginas).
Dependiendo del programa, es posible que necesite cambiar el tamaño del texto del póster,
seleccionar un estilo y un ti po de fuent e y a justar la pres entación del documento ant es de im primirlo.
Paso 1: Carga del papel
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
Impresión de un póster
40
Page 41
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Apriete y deslice la guía del papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Nota: Si utiliza papel de tamaño carta, es posible que no sea necesario ajustar la guía
del papel.
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Seleccione el tamaño y la orientación del papel:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione un tamaño de papel.
Nota: Asegúrese de que Banner y Sobre no estén seleccionados, ya que no son
compatibles con Póster.
cEn Orientación, haga clic en el icono de vertical u horizontal.
dHaga clic en Aceptar.
2Seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cEn el menú emergente Tipo de papel, seleccione Normal.
dEn Calidadde impresión, seleccione la calidad de impre sión deseada. Normal es el va lor
predeterminado.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Impresión de un póster
41
Page 42
3Seleccione una presentación:
aCon el cuadro de diálogo Imprimir abierto, seleccione Presentación en el menú
emergente de la esquina superior izquierda.
bHaga clic en Póster.
cSeleccione un tamaño de póster. Los tamaños válidos son 2x2 (cuatro páginas),
3x3 (nueve páginas) y 4x4 (16 páginas).
Paso 3: Impresión del póster
Haga clic en Imprimir.
Paso 4: Montaje del póster
1En cada página impresa, recorte los bordes blancos de dos laterales adyacentes. Por
ejemplo, recorte el borde blanco de los lados superior e izquierdo de cada página.
Páginas impresas
con los bord es
blancos recortados
de dos laterales
adyacentes
Bordes recortados
Bordes sin
recortar
2Coloque las páginas de modo que los bordes recortados queden sobre un borde sin recortar
(el borde blanco).
3Pegue la parte posterior de las páginas.
4Para compl e tar el póster, recorte los bordes blancos restantes.
Impresión de un póster
42
Page 43
Impresión en papel de tamaño personalizado
Puede cargar un máximo de 100 hojas de papel de tamaño personalizado simultáneament e,
dependiendo de su grosor.
Paso 1: Carga del papel de tamaño personalizado
•Cargue el papel verticalmente junto al lado derecho de la bandeja del papel.
•Asegúrese de que el papel no está usado ni dañado.
•Asegúrese de que el tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones:
–Ancho: de 76 a 216 mm (de 3 a 8,5 in.)
–Alto: de 127 a 355,6 mm (de 5 a 14 in.)
•Asegúrese de que la cara de impresión está hacia arriba.
•Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
•Empuje y deslice la guía de papel hacia el extremo izquierdo del papel.
Impresión en papel de tamaño personalizado
43
Page 44
Paso 2: Personalización de los v alores de impresión
1Cree un tamaño de papel personalizado:
aEn el programa, seleccione Archivo Preparar página.
bEn el menú emergente Tamaño del papel, seleccione Editar tamaños de papel
personalizados y haga clic en Nuevo.
cEn el menú emergente Unidades, seleccione pulg. (pulgadas) o mm (milímetros) y
escriba las dimensiones del papel de tamaño personalizado.
dEn el menú emergente Tipo, seleccione Carta, Sobre, Tarjeta o Foto y escriba un
nombre para el tamaño de papel personalizado en la casilla Nombre del tamaño del
papel.
eHaga clic en Guardar y, a continuación, en Hecho.
fHaga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Preparar página.
2Siga personalizando el documento según el tipo de papel.
Paso 3: Impresión del documento
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2Haga clic en Imprimir.
Impresión en papel de tamaño personalizado
44
Page 45
3
Mantenimiento
Sustitución de los cartuchos de impresión
La impresora Z600 Series utiliza los cartuchos siguientes:
Elemento:Número de referencia:
Cartucho de tinta negra16 ó 17
Cartucho de color26 ó 27
Nota: Puede utilizar la i mpresora con un cartucho de color únicamente o con un cartucho
negro.
Para obtener información acerca de la adquisición de consumibles, consulte la página 51.
Extracción de los cartuchos usados
1Asegúrese de que la luz de encendido está activada.
2Levante la cubierta frontal.
El carro del cartucho se desplaza a la posición de carga, a menos que la impresora esté
ocupada.
Mantenimiento
45
Page 46
3Levante las cubiertas del carro de cartuchos.
4Extraiga los cartuchos usados. Guárdelos en un envase hermético o deséchelos
adecuadamente.
Instalación de los cartuchos
1Al instalar cartuchos nuev os, retire el adhesiv o y la cinta transparente de la parte trasera e
inferior de los cartuchos.
Advertencia: No toque ni retir e las áreas de contact o dor adas de la parte posterior e inferior de
los cartuchos.
Sustitución de los cartuchos de impresión
46
Page 47
2Inserte el cartucho de color en el carro izquierdo. Inserte el cartucho de tinta negra en el
carro derecho.
Nota: Para aumentar la duración del cartucho de color y mejorar la velocidad de
impresión, instale un cartucho de tinta negra además del de color.
3Cierre las cubiertas.
4Cierre la cubierta frontal.
Nota: Debe cerrar la cubierta frontal para iniciar un trabajo de impresión.
Sustitución de los cartuchos de impresión
47
Page 48
Especificación de los valores del cartucho en el software de la
impresora
Antes de especificar los v alores del cartucho de impresión en el softwar e de la impresora , instal e los
cartuchos. Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
1Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series.
2En la ficha Cartuchos, haga clic en Instalar/cambiar cartucho.
Aparecerá el cuadro de diálogo Con figurar cartucho. Siga las instrucciones que se m uestr an
en pantalla para instalar los cartuchos.
3Haga clic en Continuar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Verificación de cartucho.
4Seleccione los números de referencia de los cartuchos que está instalando.
5Seleccione Sí, el cartucho es antiguo si ya se ha utilizado o No, el cartucho es nuevo si
es la primera vez que se utiliza el cartucho.
Nota: Si un cartucho antiguo se identifica como nuevo por error, es posible que los
niveles de tinta del Panel de control sean incorrectos.
6Haga clic en Aceptar.
Alineación de los cartuchos de impresión
Normalmente, los cartuchos de impresión sólo se alinean tras instalar o sustituir un cartucho. Sin
embargo, puede que sea necesario alinea r cartuchos cuando:
•Los caracteres están mal formados o mal alineados en el margen izquierdo .
•Las líneas rectas verticales aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos:
1Cargue papel.
2Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series.
3En la ficha Cartuchos, haga clic en Alinear cartuchos.
Aparecerá el cuadro de diálogo Alineaciónde cartuchos.
4Haga clic en Continuar para imprimir la página de alineación.
La página se alineación se imprime.
5Busque el número situado bajo la flecha más oscura para cada grupo de alineación en la
página de alineación impresa.
Especificación de los valores del cartucho en el software de la impresora
48
Page 49
6En la pantalla, utilice las flechas del cuadro de diálogo Alinear cartucho para seleccionar el
número que corresponda a la flecha más oscura de la página impresa para cada grupo de
alineación.
7Haga clic en Aceptar.
Si la página de alineación no se imprime, consulte la sección “L a página de alineaci ón no se
imprime” en la página 60.
Mejora de la calidad de impresión
Si no está satisfecho con la ca lidad de impresión del documento, asegúrese en primer lugar de que:
•Utiliza el papel adecuado para el documento. Por ejemplo, utilice papel fotográfico cuando
imprima una fotografía.
•Utiliza papel con mayor gramaje, blanco brillante o tratado.
•Selecciona un valor superior de calidad de impresión:
aEn el programa, seleccione Archivo Imprimir.
bEn el menú emergente situado en la parte superior izquierda, seleccione Tipo/calidad
del papel.
cSeleccione Superior u Óptima.
Si después de realizar este procedimie nto , la calidad de impresi ón del documento no es la deseada,
siga los pasos que se indican a continuación:
1Introduzca de nuevo los cartuchos de impresión.
aRetire los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Extracción
de los cartuchos usados” en la página 45.
bInserte los cartuchos de impresión. Par a obtener ayuda, consulte la sección “Instalación
de los cartuchos” en la página 46.
cVuelva a imprimir el documento.
dSi la calidad de impresión no ha mejorado, limpie los inyectores de impresión de los
cartuchos.
2Limpie los inyectores del cartucho de impresión.
aCargue papel.
bDesde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de
Z600 Series.
cEn la ficha Cartuchos, haga clic en Limpiar iny ectores.
La impresión de una página de inyectores hace que la tinta pase por los inyectores para
eliminar cualquier obstrucción.
Mejora de la calid ad de i mp re si ón
49
Page 50
dImprima de nuevo el documento para comprobar que se ha obtenido una mejor calidad
de impresión.
ePara mejorar la calidad de impresión, continúe con el paso 3.
3Limpie los inyectores y los contactos del cartucho de impresión.
Si la calidad de impresión no mejora después de haber limpiado los inyectores de los
cartuchos de impresión, puede que haya restos de tinta seca en los contactos o inyectores.
aRetire los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Extracción
de los cartuchos usados” en la página 45.
bHumedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa.
cAplique suavemente el paño sobre los inyectores durante unos tres segundos y, a
continuación, límpielos en la dir ección indicada.
Inyectores
dAplique suavemente una parte limpia del paño sobre los contactos durante unos tres
segundos y, a continuación, límpielos en la dirección indicada.
Contactos
eDeje secar por completo los inyectores y los contactos.
fV uelva a instalar los cartuchos de impresión e imprima de nuevo el documento.
Si la calidad de impresión no ha mejora do , l impie los in y ectores de l os cartuchos de impresión hasta
dos veces más.
Si la calidad de impresión aún no es de su agrado, sustituya los cartuchos de impresión. Para
obtener ayuda, consulte la sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 45.
Mejora de la calid ad de i mp re si ón
50
Page 51
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
Para garantizar la mayor duración de los cartuchos de impresión y un rendimiento óptimo de la
impresora:
•Guarde los cartuchos de impresión nuevos en su embalaje hasta que los vaya a instalar.
•No extraiga un cartucho de la impresora a no ser que vaya a sustituirlo, limpiarlo o
almacenarlo en un envase hermético. Los cartuchos de impresión no imprimirán
correctamente si quedan expuestos al aire durante un largo período de tiempo.
La garantía de la impresora Lexmark no cubre la reparación de fall os o daños debidos al uso de un
cartucho rellenado. No es recomendable utilizar cartuchos que se hayan rellena do. Esto puede
afectar a la cali dad de impres ión y originar daños en la impresor a . Para obtener resultados óptimos,
utilice consumibles de Lexmark.
Pedidos de consumibles
Si desea adquirir consumibles o ponerse en contact o con su pro veedor más cercano , vi site la pági na
web de Lexmark en www.lexmark.com.
Elemento:Número de referencia:
Cartucho de color26 ó 27
Cartucho detintanegra16 ó 17
Cable USB12A2405
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
51
Page 52
4
Solución de prob lemas de instalación
Lista de comprobación para la solución de problemas
¿Se encuentra la fuente de alimentación conectada firmemente a la impresora y a un
enchufe con toma de tierra adecuada?
¿Están encendidos tanto el ordenador como la impresora? Si va a imprimir en una red,
asegúrese de que el ordenador se encuentra conectado a la red, el adaptador Lexmark
está activado y todas las luces están encendidas. Para obtener más inf ormación, consult e
la documentación del adaptador.
¿Se encuentra el cabl e USB conectado correctamente a la impresora y al ordenador o al
adaptador Lexmark?
¿Está parpadeando la luz de la impresora? Si es así, consulte “Descripción de mensajes
de error y luces parpadeantes” en la página 58.
¿Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte posterior e inferior de los dos
cartuchos de impresión?
¿Ha instalado los cartuchos de impresión correctamente? Para obtener ayuda, consulte la
sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
¿Ha cargado el papel correctamente? Asegúrese de que no coloca el papel demasiado
dentro de la impresora. Si la luz de alimentaci ón del papel parpadea, consulte la sección
“Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes” en la página 58.
¿Ha instalado el software de la impreso ra correctamente?
Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de Z600 Series.
Si no aparece el panel de control de su impresora, instal e el software de la misma.
Solución de problemas de instalación
52
Page 53
¿Está definida la impresora como la impresora predeterminada?
Para def inir la impresora como predeterminada:
1Desde el escritorio, haga clic en el icono de la impresora Z600 Series.
2En el menú Impresión, seleccione Establecer i mpr esora predeterminada.
¿Se encuentra la impresora conectada directamente al ordenador? Si está conectada
mediante un dispositivo externo como un concentrador USB, una caja de conmutadores,
un escáner o un fax, lleve a cabo los siguientes pasos para corregir el problema:
1Desconecte la impresora de cualquier dispositivo externo.
2Conecte la impresora directamen te al ordenador con un cable USB.
3Imprima una página de prueba.
aDesde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de
Z600 Series.
bEn la ficha Cartuchos, haga clic en Imprimir pági na de prueba.
•Si la página de prueba se imprime, la impresora funciona correctamente. El
problema inicial puede deberse a los dispositivos externos y no a la
impresora. Consulte la documentación que se facilita con los dispositivos
externos para obtener más información.
•Si la página de prueba no se imprime, consulte la Ayuda del software de la
impresora para obtener más información acerca de la solución de
problemas. Consulte también la sección “La página de prueba no se
imprime” en la página 60.
Al introducir el CD del software de la impresora, no sucede nada
1Cierre todos los programas abiertos.
2Extraiga el CD del software de la impresora.
3Reinicie el ordenador.
4Cuando aparezca el escritorio, inser te el CD del software de la impresora.
El icono del CD de la impresora Lexmark Z600 Series aparecerá en el escritorio.
5Siga las instrucciones de la sección “Instalaci ón del software de la impresora” en la
página 54 para completar la instalación del softw a re de la impresora.
Al introducir el CD del software de la impresora, no sucede nada
53
Page 54
Solución de problemas de instalación del software de la
impresora
Si el software de la impresora no se instal a correctamente, aparece un mensaje de error de
comunicaciones al intentar imprimir. Es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el
software de la impresora.
Desinstalación del software de la impresora
Existen dos modos de desinstalar el software de la impresora. Uno de ellos consi ste en lo siguiente:
1Haga doble clic en el icono del CD de la Lexmark Z600 Series ubicado en el escritorio. En
caso de que el icono del CD no aparezca en el escritorio, inserte el CD del software de la
impresora para v olver a ejecutarlo.
Aparece el menú del CD de instalación de la impresora Lexmark Z600 Series.
2Haga doble clic en Instalar.
3Haga clic en Desinstalar.
4Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la desinstalación.
Otro método para desinstalar el soft ware de la impresora es el siguiente:
1Desde el escritorio, haga doble clic en la carpeta Impresora Z600 Series.
Aparecerá el menú de la impresora Z600 Series.
2Haga doble clic en el programa de desins talación de la impresora Z600 Series.
3Haga clic en Desinstalar.
4Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la desinstalación.
5Haga clic en Aceptar cuando se le notifique que la desinstalación se ha realizado
correctamente.
6Reinicie el ordenador antes de instalar de nuevo el software de la impresora.
Instalación del software de la impresora
Puede instalar el software de la impresora mediante el CD que se entrega con la impresora o
descargarlo de la página web de Lexmark en www.lexmark.com.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
54
Page 55
Instalación mediante el CD que se entrega con la impresora
1Cierre todos los programas abiertos.
2Cuando aparezca el escritorio, inser te el CD del software de la impresora.
El icono del CD de la impresora Lexmark Z600 Series aparecerá en el escritorio.
3Haga doble clic en el icono del CD de la impresora Lexmark Z600 Series.
Aparece el menú del CD de instalación de la impresora Lexmark Z600 Series.
4Haga doble clic en Instalar.
5Haga clic en Instalar y Aceptar.
6Seleccione el país o la región más próxi ma y haga clic en Continuar.
Nota: Si aparece el cuadro de di álog o Selecci onarimpresora o Nuev a impresora de red
detectada, siga las instrucciones qu e se muestr an. Haga cli c en ? en la pantal la o
póngase en contacto con el administrador de red para obtener ayuda.
7Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software de la impresora.
8Una vez finalizada la instalación del software de la impresor a, puede:
•Registrar la impresora en Internet.
•Imprimir una página de prueba para ver cómo funciona la impresora.
•Buscar ofertas especiales (sólo en EE.UU . y en Canadá).
9Haga clic en Terminado cuando termine.
10El icono de la impresora Z600 Series se creará automáticamente en el escritorio. Ya está
listo para empezar a usar la impresora Lexmark Z600 Series.
Instalación desde la World Wide Web
1Asegúrese de que Stuffit Expander está cargado en el sistema.
2En la página web de Lexmark www.lexmark.com, seleccione el controlador apropiado para
su sistema operativo.
3Haga clic en el archivo binhex (.hqx) para descargarlo e instalarlo.
4Utilice Stuffit Expander para descomprimir el archivo en el escritorio.
5Haga doble clic en WEB INSTALLER.
6Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software de la impresora.
Nota: Si aparece el cuadro de di álog o Selecci onar i mpre sora o Nue va impresora de red
detectada, siga las instrucciones qu e se muestr an. Haga cli c en ? en la pantal la o
póngase en contacto con el administrador de red para obtener ayuda.
Solución de problemas de instalación del software de la impresora
55
Page 56
5
Solución de prob lemas generales
Para obtener información sobre:Consulte la página:
Solución de problemas de impresión en red si la impresora está conectada a un
adaptador de red
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes58
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta58
Recuperación cuando el ordenador deja de responder61
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel62
Solución de problemas de calidad de impresión63
Solución de problemas de papel especial66
56
Solución de problemas de impresión en red si la impresora está
conectada a un adaptador de red
Para obtener ayuda, consulte en primer lugar la sec ción “Solución de problemas de instal ación del
software de la impresora” en la página 54.
Si una o más de las siguientes condiciones tiene lugar en la impresora de red, continúe con
“Introducción de una dirección IP” en la sigui ente sección.
•La impresora aparece como no configurada en el cuadro de diál ogo Co nfiguración de la
impresora de red o Seleccionar impresor a.
•La impresora se encuentra en una subred remota.
Si no se aplica ninguna de estas condiciones, continúe en la sección “Solución de problemas de la
impresora de red” en la página 57.
Solución de problemas generales
56
Page 57
Introducción de una dirección IP
Para introducir una dirección IP y configurar la impresora de red:
1Abra el Z600 Series panel de control.
2En el menú Avanzado, seleccione Configuración de la impresora de red.
3En el cuadro de diálogo:
Haga clic en:Para:
Una impresora de la lista de
impresoras de red disponibles
y haga clic en Configurar...
Agregar impresora remota... Ampliar la lista de impresoras para incluir impresoras de una subred remota.
La dirección IP de la impresora de red está definida.
Introducir una dirección IP disponible para la impresora seleccionada. Para
obtener ayuda al seleccionar una dirección IP, consulte la documentación
utilizada para configurar la red o póngase en contacto con el administrador
de la red.
• Si selecciona la opción Add Single Printer (Agregar una sola impresora), introduzca la dirección IP de la impresora que desea agregar.
• Si selecciona Buscar en subred, introduzc a la dire cc ió n IP de la subred
en la que va a buscar. Cualquier impresora remota que se encuentre se
añadirá a la lista de impresoras. Estas impresoras se guardan en la lista si
se agrega una impresora en el panel de control.
4Cierre el panel de control.
Solución de problemas de la impresora de red
Pruebe estas soluciones cuando no pueda imprimir en la impresora de red:
1Asegúrese de que la impresora está conectada a una conexión de red operativa.
2Si está utilizando un adaptador Lexmark, asegúrese de que las luces indicadoras están
encendidas. Para obtener ayuda sobre cómo localizar estas luces, consulte la
documentación del adaptador.
3Asegúrese de que el software de la impresora está instalado correctamente:
aDesde el menú Apple, seleccione Paneles de control.
bSi el panel de control de la impresora no aparece, instale el software de la impresora.
Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación del software de la impresora” en la
página 54.
4Intente imprimir una página de prueba. Para obtener ayuda, consult e la sección “Impresión
de una página de prueba” en la página 59.
Si la página de prueba no se imprime, consulte la sección “La página de prueba no se
imprime” en la página 60.
Solución de prob l em as d e imp re si ón e n re d si la impresora está conectada a un ada pta do r
de red
57
Page 58
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes
Utilice esta sección para comprender los mensajes de error de software de la impresora que
aparecen en pantalla, así como las luces parpadeantes de la impresora. Para obtener información
acerca de las luces de un adaptador Lexmark, consul te la documentación del adaptador.
Mensaje Atasco de papel
Para obt ener ayuda sobre cómo eliminar un atasco de papel, consult e la secci ón “El papel de la
impresora está atascado” en la página 63.
Nivel bajo de tinta, mensaje
Uno de los cartuchos de impresión se está quedando sin tinta. Si desea adquirir un nuevo cartucho
o ponerse en contacto con su prov eedor más cercano, consulte “Pedi dos de consumibles” en la
página 51, o bien visite la página web de Le xmark en www.lexmark.com. Pa ra obtener a yuda sobre
la sustitución de cartuchos, consulte “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 45.
El botón parpadea
Compruebe si en la pantalla aparece algún mensaje de error.
•Si la impresora no tiene papel:
1Cargue papel.
2Pulse el botón.
•Si se produce un atasco de papel en la impresora, consult e la sección “El papel de la
impresora está atascado” en la página 63.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
Los siguientes temas pueden ayudarle a corregir una impresión incorrecta o lenta.
Descripción de mensajes de error y luces parpadeantes
58
Page 59
La impresora está enchufada pero no imprime
Asegúrese de que:
•La impresora está conectada y ambos extremos del cable están correctamente conectados.
Si la impresora está conectada a una red, asegúrese de que el adaptador Lexmar k se
encuentra activado y todas las luces encendidas. Para obtener ayuda, consulte la
documentación del adaptador.
•El papel está cargado correctamente y no está forzado en la impresora. Si el papel se ha
atascado, consulte la sección “Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel” en
la página 62.
•La impresora no está en pausa o detenida. Para comprobar el estado de la impresora:
1Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
2Asegúrese de que el botón Hold (Pausa) de la impresora no está seleccionado.
•La impresora está definida como predeterminada. Para definir la impresora como
predeterminada:
1Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
2En el menú Impresión, seleccione Seleccionar impresora predeterminada.
Tras comprobar los elementos anteriores, intente i mp rimir una página de prueba.
Impresión de una página de prueba
1Desde el menú Apple, seleccione Paneles de control Panel de control de
Z600 Series.
2En la ficha Cartuchos, haga clic en Imprimir página de prueba.
•Si la página de prueba se imprime, la impresora funciona correctamente.
•Si la página de prueba no se imprime, contin úe con la siguient e secc ión o consult e la
Ayuda del soft ware de la impresora para obtener más información acerca de la
solución de problemas.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
59
Page 60
La página de prueba no se imprime
Para obtener ayuda, consulte en primer lugar la sección “Lista de comprobación para la solución de
problemas” en la página 52 y luego:
•Si el papel se ha atascado, consulte la sección “Eliminación de fallos de alimentación o
atascos de papel” en la página 62.
•Asegúrese de que la impresora no está en pausa o detenida. P ara compr obar el estado de la
impresora:
1Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
2Asegúrese de que el botón Hold (Pausa) de la impresora no está seleccionado.
3Intente imprimir de nuevo la página de prueba. Si tampoco se imprime, consulte:
–“Solución de problemas de instalación del software de la impresora” en la página 54
–“Solución de problemas de impresión en red si la impresora está conectada a un
adaptador de red” en la página 56
–“Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta” en la página 58
La página de alineación no se imprime
Asegúrese de que:
•Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte trasera e inferior de los cartuchos
de impresión.
•Ha instalado los cartuchos de impresión correctamente. Para obtener ayuda, consulte la
sección “Instalación de los cartuchos” en la página 46.
•Ha cargado el papel de forma correcta y no lo ha forzado dentro de la impresora.
•Si está conectado a una red con un adaptado r Le xmark, las l uces se encuentr an encendida s.
Para obt ener más información, consulte la documentación del adaptador.
No se obtiene el documento impreso, sino una página en blanco
Asegúrese de que:
•Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte trasera e inferior de los cartuchos
de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección “Instalación de los cartuchos” en la
página 46.
•No hay ningún inyector obstruido en el cartucho. Intent e limpiar los inyectores del cartucho
de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la calidad de impresión” en la página 49.
Solución de problemas de impresión incorrecta o lenta
60
Page 61
La impresora imprime muy despacio
•Cierre los programas de software que no estén en uso.
•Seleccione el tipo de documento que desea i mprimir. Las fotografías y los g r áficos requ ier en
más tiempo que los documentos de texto. Los documentos de gran tamaño y los que
contienen imágenes de fondo pueden tardar más tiempo en imprimirse.
•Compruebe en la impresora que no hay más trabajos imprimiéndose. Los trabajos de
impresión se imprimen siguiendo el orden en el que se envían a la impres ora.
•Reduzca el valor de la calidad de impresión a Normal o Rápida.
Nota: Los valores de calidad de impresión más altos dan lugar a documentos de mejor
calidad, pero el tiempo de impresión es mayor.
Recuperación cuando el ordenador deja de responder
Si el ordenador se bloquea mientras se está imprimiendo el documento, apague la impresora y el
ordenador. Cuando los encienda de nue vo, es posible que la impresora vuel va a intentar imprimir el
trabajo de nuevo. Esto podría provocar que el sistema se bloqueara de nuevo.
Un modo de recuperación:
1Desconecte la impresora del ordenador.
2Reinicie el ordenador.
3Elimine el trabajo de impresión:
aDesde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
Aparecerá el cuadro de diálogo Z600 Series con todos los trabajos de impresión
pendientes o detenidos.
bSeleccione Impresión Detener cola de impresión.
4Conecte de nuevo el cable de la impresora al ordenador.
Otro modo de recuperación:
1Apague la impresora y el ordenador.
2Mantenga pulsada la tecla Mayúsculas y encienda de nuevo el ordenador.
3Siga pulsando la tecla Mayúsculas hasta que vea la pantalla de Mac OS y las palabras
Extensions Off.
4Suelte la tecla Mayúsculas.
5Localice el icono de la impresora Z600 Series en el escritorio y haga doble clic sobre él.
Recuperación cuando el ordenador deja de responder
61
Page 62
6Arrastre los trabajos de impresión a la papelera.
7Reinicie el ordenador para activar las exten siones.
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel
Los siguientes temas pueden ayudarle a corregir atascos o fallos de alimentación.
Fallo en la alimentación de papel o captura de varias hojas
Asegúrese de que:
•No hay pliegues en los bordes del papel.
•El papel está diseñado para impresoras de inyección de tinta.
•No hay atascado ningún trozo de papel de un trabajo anterior.
•No carga demasiado papel. Dependiendo del grosor, pue de cargar un máximo de 100 hojas
de papel, 50 transparencias, 25 eti quetas o tarjetas o 10 sobres.
•No fuerza el papel al introducirlo en la impresora.
•La guía del papel está colocada en el lado izquierdo del papel.
•La guía del papel no dobla el papel.
•La impresora está colocada sobre una superficie plana.
•Los valores de la impresora que ha seleccionado son los adecuados para el tipo de
documento que va a imprimir. Para obtener ayuda, consulte la sección “Consejos para
imprimir” en la página 12.
La impresora no admite papel especial
Asegúrese de que:
•Carga el papel especial verticalmente junto al lado derecho de l a bandeja del papel. Empuja
y desliza la guía de papel hacia el extremo iz quierdo del papel especi al. Para obtener ayuda,
consulte la sección “Consejos para imp rimir” en la página 12.
•Selecciona el tamaño de papel especial adecuado. Consulte las secciones “Cuadro de
diálogo Preparar página” en la página 7 y “Cuadro de diálogo Imprimir” en la página 8.
•Está utilizando un tamaño de papel especial admitido por la impresora.
•El programa de software está diseñado para imprimir en material especial. Para obtener
ayuda, consulte la documentación del programa de software.
Eliminación de fallos de alimentación o atascos de papel
62
Page 63
•El papel especial no está atascado. Par a obtener ayuda, consulte “El papel de la impres ora
está atascado” en la siguiente sección.
•La impresora no está en pausa o detenida. Para comprobar el estado de la impresora:
1Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
2Desde el menú Impresión, asegúrese de que Inicia r cola de impresión está activado.
El papel de la impresora está atascado
Si el papel está metido dentro de la impresora y no se puede e xtraer:
1Apague la impresora.
2Encienda de nuevo la impresora.
3Si la impresora no expulsa automáticamente el papel:
aApague la impresora.
bTire con decisión del papel para extraerlo.
Si no puede alcanzar el papel, levante la cubierta frontal, tire del papel par a sa carlo de l a
impresora y cierre la cubierta.
cEncienda la impresora.
Nota: Cuando cargue papel en la impresora, no lo fuerce.
Solución de problemas de calidad de impresión
Si la calidad de impresión no es la esp erada, es pos ib l e que necesi te ajust ar los valores de margen,
seleccionar una calidad de impresión mayor, alinear los cartuchos de impresión o limpiar los
inyectores.
Los siguientes temas pueden ayudarle a mejorar la calidad de impresión:
La impresión es demasiado oscura o borrosa
•Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas.
•Deje que la tinta se seque por completo antes de tocar el papel. También puede establecer
un tiempo adicional entre las páginas a medida que salen de la impresora. Para obtener
ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.
•Asegúrese de que los valores de tamaño y ti po de papel del software de la impresora
coinciden con el papel cargado. Para obtener ayuda, consul te la sección “Descripción del
software de la impresora” en la página 6.
Solución de problemas de calidad de impresión
63
Page 64
•Asegúrese de que el valor de calidad de impresión es el adecuado para el tipo de papel.
•Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.
Las líneas rectas verticales aparecen difuminadas
Para mejorar la calidad de impresión de líneas rectas verticales en tablas, márgenes y gráficos:
•Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
•Intente alinear los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección
“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 48.
•Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.
La tinta se corre en la página
•Puede establecer un t iempo adi cional entr e l as págin as a medida que sal en de la i mpreso ra.
Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.
•Es posible que la tinta se corr a cuando sal ga la sigui ente página impres a. Retir e las páginas
a medida que salen de la impresora y deje que se sequen por compl eto antes de poner unas
encima de otras.
•Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.
Las páginas impresas presentan alternancia de bandas claras y oscuras
(impresión intermitente)
•Haga clic en calidad de impresión Superior u Óptima.
•Imprima preferiblemente el documento en primer plano y no de fondo. Para obtener ayuda,
consulte la entrada de “Imprimir en: Frontal” en la página 9.
•Si la impresora se encuentra conectada al ordenador a trav és de un concentrador o
dispositivo periférico, como un escáner o fax, conéctela directamente al ordenador con un
cable USB.
•Si la impresora está conectada a la red, conéctela dire ctamente al ordenador mediante un
cable USB.
Solución de problemas de calidad de impresión
64
Page 65
La calidad de impresión en los bordes es baja
Como sucede con otras impresoras, esta impresora no puede imprimir en los extremos de los
bordes de una página. Asegúrese de que los márgenes están definidos según los siguientes
valores.
Margen:Valor mínimo:
Izquierdo y derecho • 6,35 mm (0,25 in) para Carta EE.UU., Legal EE.UU., Carta Banner y tamaños de
papel personalizados
• 3,175 mm (0,125 in) para sobres
• 3,37 mm (0,13 in) para la mayoría de los tamaños de papel
Superior• 1,7 mm (0,067 in)
Inferior• 12,7 mm (0,5 in) para la mayoría de los trabajos en blanco y negro
• 19 mm (0,75 in) recomendados para trabajos de impresión en color
Los caracteres se imprimen de forma incorre cta o aparecen mal
alineados
•Cancele todos los trabajos de impresi ón e imprima de nuevo el trabajo. Para cancelar todos
los trabajos de impresión:
1Desde el escritorio, haga doble clic en el icono de la impresora Z600 Series.
Aparecerá el cuadro de diálogo Z600 Series con todos los trabajos de impresión
pendientes o detenidos.
2Seleccione Impresión Detener cola de impresión.
•Intente alinear los cartuchos de impresión. Para obtener ayuda, consulte la sección
“Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 48.
•Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.
Los colores de las hojas impresas difieren de los de la pantalla
•Uno de los cartuchos puede tener el nivel de tinta bajo. Par a obtener ayuda, consulte la
sección “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 45.
•Utilice otra marca de papel. Cada mar ca de papel admite la tint a de un modo distinto y puede
mostrar variaciones en los color es.
•Desconecte la impresora de cualquier disposi tivo adicional como un escáner, un fax o un
concentrador. Conéctela directamente al ordenador.
Solución de problemas de calidad de impresión
65
Page 66
•Para la concordancia de color ColorSync, seleccione un perfil y un intento de reproducción:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
3Haga clic en Concordancia de color ColorSync.
4Seleccione un perfil de impresora y un intent o de reproducción.
•Para la concordancia de color incorporada, seleccione Color natural como color del
documento:
1En el programa, seleccione Archivo Imprimir.
2En el menú emergente situado en la esquina superior izquierda, seleccione la opción
Color.
3Haga clic en Concordancia de color incorporada.
4En Color dedocumento, haga clic en Color natur al.
Los colores impresos parecen apagados
Siga los consejos de “Los colores de las hojas impresas difieren de los de la pantal la” en la sección
anterior. Si los colores siguen pareciendo apagados en las hojas impresas, pruebe a limpiar los
inyectores de los cartuchos de impresión. Siga los pasos de “Mejor a de la calidad de impresión” en
la página 49.
Faltan caracteres o se obtienen caracteres ine spe rados
Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la calidad de
impresión” en la página 49.
Las fotografías no se imprimen según lo esperado
•Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
•Seleccione papel fotográfico como tipo de papel.
Solución de problemas de papel especial
Los siguientes temas pueden ayudarle a solucionar problemas relacionados con el papel especial.
Solución de problemas de papel especial
66
Page 67
El papel brillante/fotográf ico o las transpar encias se adhieren
•Utilice papel brillante/fotográfico o transparencias diseñados para impresoras de inyección
de tinta.
•Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente (con la cara de impr esión hacia arriba)
y de que ha seleccionado los valores adecuados en el software de la impresora. Para
obtener ayuda, consulte las secciones “Impresión de fotografías” en la página 13 o
“Impresión de transparencias” en la página 34.
•También puede establecer un tiempo adicional entre las páginas a medida que salen de la
impresora. Para obtener ayuda, consulte la entrada de “Espera de secado” en la página 8.
•Retire las páginas a medida que salen de la impresora y deje que se sequen por completo
antes de poner unas encima de otras.
Las transparencias o fotografías presentan líneas blancas
•Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente (con la cara de impr esión hacia arriba)
y de que ha seleccionado los valores adecuados en el software de la impresora. Para
obtener ayuda, consulte las secciones “Impresión de transparencias” en la página 34 o
“Impresión de fotografías” en la página 13.
•Seleccione valores de cali dad de impresión superiores, como Superior u Óptima.
•Intente limpiar los inyectores del cartucho de impresión. Siga los pasos de “Mejora de la
calidad de impresión” en la página 49.
Solución de problemas de papel especial
67
Page 68
Avisos
Avisos sobre emisiones electrónicas
Declaración de información de cumplimiento de la Federal Communications Commission (FCC)
La impresora Lexmark Z600 Series Color Jetprinter, tipo 4126-001, ha sido probada y cumple con los lí mites para dispositiv os digitales de
clase B, en conformidad con el apartado 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Los límites de la Clase B de la FCC están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de forma
adecuada según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a la toma de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
• Consulte con su establecimiento de compra o con el representante de servicios para obtener sugerencias adicionales.
El fabricante no se responsabiliza de las interferencias de radio o tele vi sión ocasionadas al utilizar cab les diferentes a los recomendados,
o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en el equipo. Los cambios o las modificaciones no autorizados pueden
invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Nota: Para asegurar el cumplimiento de la normativa de la FCC sobre interferencias electromagnéticas para dispositivos informáticos de
Clase B, utilice un cable blindado y conectado a tierra como el cab le con número de referencia 1329605 de Lexmark para cone xión paralela
o 12A2405 para una conexión USB. Si se utiliza un cable de sustitución sin la protección ni la cone xión a tierra apropiadas se puede incurrir
en una violación de la normativa de la FCC.
Cualquier pregunta relacionada con esta declaración de información de cumplimiento debe dirigirse a:
Director de Tecnología y Servicios de Lexmark
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE sobre
la aproximación y armonía de las leyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética y seguridad de equipos
eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje.
El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny , F r ancia, ha firmado una declaración de cumplimiento
de los requisitos de las directivas.
Este producto cumple los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN 60950.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications
systems in the United Kingdom.
68
Page 69
Japanese VCCI notice
69
Page 70
Glosario
adaptador de red. Consulte adaptador Lexmark.
adaptador Lexmark. Dispositivo externo que conecta a una red una impresora con opción de red.
alineación automática. Función que alinea automáticamente los cartuchos de impresión.
alineación manual. Función del software de la impresora que permite seleccionar valores de
alineación de los cartuchos de impresión.
aplicación. Consulte programa.
aplicación de software. Consulte programa.
cable paralelo. Cable de 25 patillas que conecta un dispositivo periférico, como puede ser una
impresora, al ordenador.
cable USB. Cable ligero y fle xib le que permite que l a impresora se comuni que con el orde nador . Los
cables USB transmiten datos a velocidades muy superiores a las de los cabl es paralelos.
cartucho de impresión. Unidad sustituible colocada en el interior de la impresora y que contiene
tinta.
catálogo. Varias páginas i mpresas, plegadas y agrupadas en forma de libro pequeño.
clasificar. Esta opción de software le permite imprimir automáticamente una copia completa de un
documento de varias páginas antes de que comience la siguient e copia, etc.
cola de impresión. Ubicación en el servidor en la que los trabajos de impresión se almacenan en el
orden en el que se han enviado.
color natural. Opción de software de la impresora utilizada para imprimir fotografías e imágenes
gráficas de gran detalle.
ColorSync. Tecnología de gestión de color estándar del sector que garantiza la pr ecisión del color
de la captura al imprimirla o visualizarla en línea. Ofrece un gran control sobre la concordancia de
colores en todos los pasos del proceso.
concentrador. Dispositivo utili zado para conectar varios ordenadores o disposi tivos periféricos.
70
Page 71
contacto de cartucho. Área dorada del cartucho de impresión que toca los contactos del carro
dentro de la impresora.
controlador. Consulte software de impresora.
controlador de impresora. Consulte software de impresora.
dirección IP (Protocolo de Internet). Número binario de 32 bits que identifica la ubicación de un
ordenador específico en Internet. Los ordenadores conectados directament e a Internet deben tener
una dirección IP.
dispositivo periférico. Cualquier dispositivo externo conectado a un ordenador y controlado por él.
doble cara. Opción de software de la impresora que permite imprimir en ambas caras de una hoja
de papel.
encuadernación de borde corto. Opción de software de la impresora que organiza las páginas a
doble cara de modo que se puedan unir por el lado corto.
encuadernación de borde largo. Opción de software que organiza las páginas a doble cara de
modo que se puedan unir por el lado más largo.
etiqueta. Papel autoadhesivo.
folleto. Documento de varias páginas impresas en una sol a hoja de papel . Consulte N por cara.
impresión en orden inverso. Opción de software de la impresora que permite imprimir primero la
última página del documento, de modo que las páginas estén en orden secuencial en l a bandeja de
salida.
impresora con opción de red. Impresora que se puede conectar a una red. Algunas impresoras
con opción de red pueden precisar un adaptador de red e xterno.
impresora configurada. Impresora conectada a una red y que tie ne asignada una direcc ión IP y u n
nombre de impresora. Debe configurar la impresora con opción de red para acceder a ella a tra vés
de una red.
impresora de red. Impresora disponible en red, no conectada directamente al ordenador.
impresora predeterminada. Impresora que se utiliza automáticamente cuando se envían trabajos
a imprimir.
impresora sin configurar. Impresora conectada a una red a la que todavía no se le ha asignado
una dirección IP.
inyectores de los cartuchos de impresión. Área dorada del cartucho de impresión a través de la
cual fluye la tinta antes de ser aplicada al papel durante la impresión.
71
Page 72
marca de agua. Gráfico suave o texto de fondo que aparece en cada página del documento.
margen. Área en blanco entre el texto o gráficos impresos y los bordes de la página.
N por cara. Opción de software de la impresora que permite imprimir varias páginas de un
documento en una única hoja de papel. Por ejemplo, seleccione cuatro por cara para imprimir
imágenes reducidas de las páginas de 1 a 4 en la primera hoja de papel, las imágenes de las
páginas de 5 a 8 en la segunda página, etc.
orientación horizontal. Orientación de página en la que el texto fluye paralelo al borde largo del
papel.
orientación vertical. Orientación de página en la que el texto fluye paralelo al borde más corto del
papel.
página de alineación. Página con patrones de alineación impresos que genera la impresora
durante la alineación de cartuchos.
papel brillante. Papel con una cara brillante crea do para fotogr afías.
papel continuo. Consulte papel de banner.
papel de banner. Hojas continuas de papel de inyección de tinta perforado diseñado para banners.
También llamado papel continuo.
papel de primera calidad. Papel tratado diseñado para informes o documentos con gráficos.
papel de tamaño personalizado. Tamaño de papel no estándar.
papel fotográfico. Papel tratado diseñado para fotografías.
papel normal. Papel diseñado para la impresión de documentos de texto.
papel tratado. Papel tratado diseñado para imágenes impresas de gran calidad.
paquete. Grupo de páginas de folletos dobladas por la mitad y apiladas antes de su
encuadernación.
póster. Imagen impresa en varias hojas de papel que al montarse producen una versión ampliada
de la imagen original.
programa. Software instalado en el ordenador que permite realizar una tarea específica, como el
procesamiento de textos o la edición de fotografías.
puerto de impresora. Consulte puerto USB.
puerto de red. (1) Conexión lógica a una impresora a través de una red. (2) Adapt ador de entrada/
salida utilizado para conecta r un dispositivo periférico, como una impresora, a una red.
72
Page 73
puerto paralelo. Puerto de 25 patillas que se encuentra en la parte trasera del ordenador y que se
conecta a un dispositivo periférico, como una impresora, mediante un cable paralelo. El puerto
paralelo permite al ordenador establecer comunicación con la impresora.
puerto USB. Puer to pequeño y rectangular de la parte posterior del ordenador que conecta los
dispositivos p erif éricos, co mo una impresor a, util izando un cab le USB . El pu erto USB permite que el
ordenador se comunique con la impresora a alta velocidad.
red. Grupo de ordenadores, impresoras u otros dispositivos per iféricos conectados para compartir
información.
Red de área local (LAN, local area network) . Red de dos o más ordenadores dentro de un área
limitada. Los ordenadores en red se llaman normalmente estaciones de trabajo. En ocasiones, las
LAN se denominan también subredes locales.
sensor de tipo de papel. Función que detecta de forma automática algunos tipos de papel al
cargarlos en la bandeja.
simetría. Opción de software de la impresora que permite obtener la imagen simétrica de un
documento antes de su impresión.
sistema operativo. Software que proporciona las funciones básicas necesarias para el
funcionamiento del ordenador. Por ejemplo, Windows 98, Macintosh OS 9 o Macintosh OS X.
software de impresora. (1) Programa que permite seleccionar los valores para personalizar el
trabajo de impresión. (2) Progr ama que permite al ordenador comunicarse con la impresora.
subred. Sección de una red que se encuentra conectad a a una red may or. En ocasiones, se emplea
el término red de área local para referirse a una subred lo cal.
subred local. Consulte Red de área local (LAN, local area network).
subred remota. Red separada que se encuentra conectada a la red de área local.
transparencia. Hoja transparente de material de impresión que se puede mostrar con un
retroproyector.
unión lateral. Opción de software de la impresora que organiza las páginas a doble cara para que
se pasen como las de una revista.
unión superior. Opción de software de la impresor a que organiza las págin as a dobl e cara para que
se pasen como las de un bloc de notas.
valores de alineación. Números que corresponden a patrones de la página de alineación.
valores predeterminados de la impresora. Valores del software de la impresora definidos de
fábrica
73
Page 74
Índice
A
a dos caras, impresión
Consulte impresión en
ambas caras del papel 17
ahorro de tinta de color 23
alimentación, fuente
conector 6
alineación de cartuchos de
impresión 48
atasco de papel,
eliminación 63
atasco de papel, mensaje 58
B
bandas 64
banner, papel 38
brillante, papel 13
C
cable de la impresora, sol ución
de problemas 52
cable, números de referencia
USB 51
calidad de impresión,
mejora 49
calidad de impresión, solución
de problemas 63
caracteres de forma
incorrecta 65
carga
catálogo 25
doble cara
Consulte impresión en
ambas caras del papel
etiquetas 28
fichas 20
folletos 30
imprimir en ambas caras del
papel 17
papel brillante 13
papel de banner 38
papel de primera calidad 15
papel de tamaño
personalizado 43
papel fotográfico 13
papel normal 12
papel tratado 13
sobres 22
tarjetas 20
tarjetas de felicitación 20
tarjetas fotográficas 20
tarjetas postales 20
transferencias en camisetas
alinear 48
extraer 45
instalar 46
mantener 51
números de referencia 51
pedir 51
sustituir 45
impresión, problemas
alimentación de papel 62
atascos de papel 63
calidad de impresión 63
especial, papel 66
generales 56
impresión incorrecta o
lenta 58
luces parpadeantes 58
mensajes de error 58
ordenador sin respuesta 61
páginas en blanco 60
red 56
software 54
impresora, componentes 5
impresora, controlador
desinstalar 54
instalar 55
impresora, estado 59
impresora, personalización de
valores 6
impresora, software
cuadro de diálogo
Imprimir 8
desinstalar 54
diálogo Preparar página 7
instalar 54
panel de control 10
valores predeterminados 6
imprimir en ambas caras del
papel 17
Imprimir, cuadro de diálogo 8
instalación
cartuchos de impresión 46
software de impresora 54
intermitente, impresión 64
invertir orden de impresión
Consulte impresión en
orden inverso
L
Lista 52
M
Marca de agua, opciones 7
márgenes, valores
mínimos 6 5
mejora de la calidad de
impresión 49
N
N por cara, impresión
Consulte folletos
Nivel bajo de tinta,
mensaje 58
O
ordenador bloqueado 61
oscura o borrosa,
impresión 63
P
página de prueba,
impresión 59
página, cambio de los
valores 6
papel fotográfico 13
papel, bandeja 6
papel, bandeja de salida 6
papel, fallos de
alimentación 62
papel, guía 6
papel, tipo
personalización de
valores 8
parpadeantes, luces 58
personaliz. de valores
banner 39
catálogo 26
etiquetas 29
fichas 21
folletos 31
imprimir a doble cara
Consulte impresión en
ambas caras del papel
imprimir en ambas caras del
papel 18
75
Page 76
imprimir en orden
inverso 37
imprimir imágenes de color
en blanco y negro 24
imprimir última página en
primer lugar
Consulte impresión en
orden inverso
N por cara
Consulte folletos
papel brillante 14
papel de primera calidad 16
papel de tamaño
personalizado 44
papel fotográfico 14
papel normal 12
papel tratado 14
sobres 22
tarjetas 21
tarjetas de felicitación 21
tarjetas fotográficas 21
tarjetas postales 21
transferencias en camisetas
tamaño 43
postales, tarjetas 20
predeterminados, valores 6
Preparar página, diálogo 7
primera calidad, papel 15
prueba, página
no se imprime 60
R
red, configuración de la
impresora 56
referencia, números
cable USB 51
cartucho de color 51
cartucho de tinta negra 51
S
sobres 22
software de impresora
describir 6
descripción general 6
desinstalar 54
software de la impresora
cuadro de diálogo
Imprimir 8
describir 6
diálogo Preparar página 7
panel de control 10
valores predeterminados 6
software, impresora
instalar 54
solución de problemas
alimentación de papel 62
atascos de papel 63
cable de la impresora 52
calidad de impresión 63
cartuchos 52
especial, papel 66
impresión incorrecta o
lenta 58
impresora no imprime 58
imprimir en red 56
instalación del software de la
impresora 54
luces parpadeantes 58
márgenes 65
mensajes de error 58
ordenador sin respuesta 61
página de alineación 60
página de prueba 59
páginas en blanco 60
papel, fallos de
alimentación 62
problemas generales de
impresión 56
software 54
solución de problemas, lista de
comprobación 52
sustitución del cartucho de
impresión 45
T
tarjetas 20
térmicas, transferencias 32
Tipo/calidad del papel,
opciones 8
transferencias térmicas 32
transparencias 34
tratado, papel 13
U
última pág. primero,
impresión 36
USB, cable
conector 6
pedir 51
V
valores predeterminados 6
valores, personaliz.
catálogos 26
etiquetas 29
folletos 31
imprimir a doble cara
Consulte imprimir en
ambas caras del papel
imprimir en ambas caras del
papel 18
imprimir imágenes de color
en blanco y negro 24
invertir orden de
impresión 37
Consulte impresión en
orden inverso
N por cara
Consulte folletos
papel brillante 14
papel de banner 39
papel de primera calidad 16
papel de tamaño
personalizado 44
papel fotográfico 14
papel normal 12
papel tratado 14
sobres 22
tarjetas 21
tarjetas de felicitación 21
76
Page 77
tarjetas fotográficas 21
tarjetas postales 21
transferencias en camisetas
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries. Color Jetprinter is a trademark of Lexmark International, Inc.