Lexmark Z12 User Manual [es]

Impresora Lexmark Z12
Color Jetprinter
Guía del usuario para Windows 95 y Windows 98
TM
Edición: enero del 2000 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia de garantías explícitas ni implícitas en algunas transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones en la presente información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones en los productos o programas descritos pueden efectuarse en todo momento.
Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la intención de ponerlos a disposición en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio no determina ni implica necesariamente que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se puede utilizar en su lugar cualquier producto, programa o servicio equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. La evaluación y comprobación del funcionamiento mediante otros productos, programas o servicios, excepto aquéllos designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, Lexmark con diamante y ColorFine son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. Color Jetprinter es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright 2000 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Lexmark International, Inc., Lexington, KY
40550. Distribuido en Europa por LEXMARK INTERNATIONAL SA RN 152 45760 BOIGNY-SUR-BIONNE FRANCIA

Índice general

Impresión 1
Paso 1: Introducir el cartucho de impresión adecuado 1 Paso 2: Cargar el papel de impresión 2 Paso 3: Personalizar los valores de impresión 4 Paso 4: Imprimir el documento 8
Mantenimiento de la impresora 9
Uso del Programa de control 9 Mejora de la calidad de impresión 11 Mantenimiento de los cartuchos de impresión 16
Índice general
Solución de problemas 19
La impresora imprime despacio o no imprime 20 Se ha producido un fallo en la alimentación de papel o un atasco de papel 23 La impresión del documento presenta errores o baja calidad de impresión 24 Problemas con transparencias o sobres 27 Mensajes de error e indicadores luminosos 27
Apéndice A 29
Instalación del software de impresora 29 Desinstalación del software de impresora 30 Impresión desde DOS 30
Índice general
iii
Avisos de emisiones electrónicas 30 Energy Star 31 Fuente de alimentación 31 Información de seguridad 32 Elementos de la impresora 33
Apéndice B 35
Asistencia al cliente y garantía 35
Índice alfabético 39
iv
Índice general

Impresión

1
Impresión
Para obtener información sobre cómo configurar la impresora, consulte la hoja de instalación. Vea la página 33 para ver un esquema de los elementos de la impresora.
Imprimir con esta impresora es tan fácil como:
1
Introducir el cartucho de impresión adecuado (vea la sección siguiente).
2
Cargar el papel de impresión (vea la página 2).
3
Personalizar los valores de impresión (vea la página 4).
4
Imprimir el documento (vea la página 8).

Paso 1: Introducir el cartucho de impresión adecuado

La impresora utiliza un cartucho cada vez: un cartucho negro o uno de color. La impresora se entrega con un cartucho de color, con el número de referencia 17G0060 de Lexmark. También puede adquirir un cartucho negro, con el número de referencia 17G0050 de Lexmark.
Para imprimir está instalado en la impresora, seleccione de la ficha impresión.
Para imprimir las páginas en negro y las páginas en color del documento
según color
Propiedades de impresión.
todo
el documento con el cartucho que ya
Documento/calidad
por separado
de la ficha
, seleccione
Documento/calidad
Automático
en Propiedades de
Ordenar
en
Impresión
1
Las páginas en negro se imprimen con el cartucho negro y las páginas en color, con el cartucho de color. La impresora ordena las páginas según su tipo, imprime todas las páginas de un tipo y luego le indica que cambie el cartucho.
Vea las páginas 4 y 6 para obtener más información sobre la selección de
Automático
u
Ordenar según color
Propiedades de impresión.

Paso 2: Cargar el papel de impresión

Nota:
Vea la página 3 para obtener instrucciones sobre cómo
cargar el papel de banner.
Coloque el papel en el lado derecho del alimentador de hojas.
1
Siga estas instrucciones para cargar el papel de impresión:
Cargue hasta: Asegúrese de que:
100 hojas de papel normal•La cara de impresión está hacia arriba.
en
10 sobres
10 tarjetas de felicitación, tarjetas o postales
25 transparencias
25 transferencias térmicas
20 hojas de papel de banner
2
Capítulo 1
La cara de impresión está hacia arriba.
Los sobres están cargados en posición vertical en el
lado derecho del alimentador de hojas.
La posición del sello se encuentra en la esquina
superior izquierda.
La cara de impresión está hacia arriba.
Las tarjetas están cargadas en posición vertical en el lado derecho del
alimentador de hojas.
La cara rugosa de las transparencias está hacia arriba (la cara lisa está hacia
abajo).
Siga las instrucciones del paquete para cargar las transferencias térmicas.
Siga las instrucciones para imprimir banners en la página 3.
Cargue hasta: Asegúrese de que:
100 hojas de papel de tamaño personalizado
2
La cara de impresión está hacia arriba.
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones:
Anchura: de 76 mm a 216 mm (de 7,62 pulg. a 21,59 pulg.)
-
Longitud: de 127 mm a 432 mm (de 5,0 pulg. a 17,0 pulg.)
-
Apriete la pestaña de la guía del papel y deslice la guía hasta el borde izquierdo del papel.
Alimentador de hojas
Guía del papel
Carga del papel de banner
Utilice sólo el papel de banner recomendado para impresoras de inyección de tinta. No es recomendable el uso de papel continuo para impresoras matriciales.
Impresión
Marcas de alineación del papel
Aunque el soporte del papel puede contener hasta 20 hojas de papel de banner, cargue únicamente el número de hojas que necesite para crear el banner. Por ejemplo, si el banner ocupa 12 hojas, cargue solamente 12 hojas.
1
Retire todo el papel del alimentador de hojas.
Impresión
3
Cargue el papel de banner:
2
a
Empuje ligeramente hacia arriba el soporte del papel para soltar las pestañas frontales.
cd
Coloque la pila de papel de banner en el soporte del papel.
Deslice la guía del papel hasta que quede alineada con el
3
b
Abata el soporte del papel hasta que encaje en la posición horizontal.
Inserte el extremo de la primera hoja en el alimentador de hojas.
extremo del papel de banner. Continúe en “Paso 3: Personalizar los valores de impresión” en
4
la página 4. Después de imprimir los banners, extraiga el papel de banner y
5
vuelva a colocar el soporte del papel en posición vertical.

Paso 3: Personalizar los valores de impresión

El software de impresora contiene varias aplicaciones que le permiten realizar tareas de impresión. Una de estas aplicaciones
4
Capítulo 1
se denomina
Propiedades de impresión
.
Apertura de Propiedades de impresión desde una aplicación
Esto le permite cambiar los valores de impresión SÓLO para los documentos que está creando actualmente en la aplicación de software.
Impresión
1
Abra el menú
2
Configuración de impresión
Elija
de impresora
3
En el cuadro de diálogo Configurar impresora, haga clic en el botón
Archivo
de la aplicación.
(o
Configuración
).
Propiedades, Opciones o Configuración
(según la aplicación).
4
Cambie los valores necesarios. Vea la página 7 para obtener más información.
Apertura de Propiedades de impresión desde Windows
Al abrir Propiedades de impresión desde Windows, los valores se aplicarán a TODOS los documentos, a menos que los modifique posteriormente en la aplicación.
1
En el menú Inicio, seleccione
Impresoras
2
En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho
.
en el icono de la impresora.
3
Seleccione
4
Cambie los valores necesarios. Vea la página 7 para
Propiedades
obtener más información. La aplicación Propiedades de impresión incluye dos fichas:
Papel
Documento/calidad
y
valores para el funcionamiento de la impresora y del software.
Configuración
en el menú lateral.
. Cada ficha contiene los
y luego
Impresión
5
Haga clic en...
Pap el
la ficha
Seleccionar un tamaño de papel.
Seleccionar una orientación de página.
Definir el número de copias que desea imprimir.
Invertir el orden de impresión de las páginas del documento. La primera página del documento se colocará en la parte superior de la pila de la bandeja de salida del papel.
Intercalar el documento.
para:
Documento/calidad
la ficha
Seleccionar los valores de color para el tipo de documento que va a imprimir. Para obtener más información, vea la página 1.
Seleccionar un tipo de papel.
Seleccionar un valor de calidad de impresión.
Restablecer los valores predeterminados.
Seleccionar imprimir desde Internet imágenes con mayor claridad.
Comprobar la versión del software de impresora que utiliza.
Suavizado en Web
para:
para
6
Capítulo 1
Haga clic en el botón cualquiera de las fichas de Propiedades de impresión para acceder a la Ayuda del controlador de impresora.
Ayuda
de
Personalización de los valores de impresión para papel especial
Los valores de Propiedades de impresión tenían inicialmente unos valores predeterminados. Utilice los valores predeterminados para imprimir en papel normal. Para cambiar los valores de impresión e imprimir en papel especial, utilice la tabla siguiente:
Haga clic en esta ficha de Propiedades de
Si imprime:
Sobres Papel En la sección Tamaño del papel, desplácese para seleccionar el tamaño
impresión:
Para realizar estas selecciones:
de sobre adecuado.
La aplicación puede anular los valores de Propiedades de
Nota:
impresión.
Impresión
Tarj eta s de felicitación, tarjetas o postales
Transparencias Documento/calidad
Transferencias térmicas
Papel de banner
Papel
Documento/calidad
Documento/calidad En la sección Tipo de papel, seleccione
Papel En la lista Tamaño del papel, seleccione
Seleccione el valor de Tamaño del papel adecuado.
En la sección Tipo de papel, seleccione
• felicitación
En la sección Tipo de papel, seleccione
Seleccione Calidad de impresión
• 1200 ppp
Al imprimir transparencias, extraiga cada transparencia a
Nota:
medida que la impresora las expulsa y deje que se sequen antes de ponerlas unas encima de otras.
Muchas aplicaciones de software aceptan las transferencias
Nota:
térmicas de distintas maneras. Recomendamos imprimir el documento en papel normal antes de imprimir la transferencia térmica.
.
.
Tarjetas de
Transparencia
Normal 600 ppp
Transferencia térmica
Banner
o
o
Banner A4
.
Alta
.
.
Impresión
7
Si imprime:
Haga clic en esta ficha de Propiedades de impresión:
Para realizar estas selecciones:
Papel de tamaño personalizado
Papel
En la lista Tamaño del papel, desplácese para seleccionar
• Personalizado
Introduzca las dimensiones del tamaño de papel personalizado.

Paso 4: Imprimir el documento

En el menú Archivo de la aplicación, haga clic en
1
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en
2
Imprimir
(según la aplicación).
.
Imprimir
Aceptar
.
o
8
Capítulo 1
2

Mantenimiento de la impresora

Uso del Programa de control

El Programa de control le permite controlar la impresora e instalar o sustituir los cartuchos de impresión. Para abrir el Programa de control, en el menú
Inicio
Mantenimiento de la impresora
haga clic en:
1 Programas 2 Lexmark Serie Z12 3 Programa de control Lexmark Z12
.
.
.
Mantenimiento de la impresora
9
Haga clic en...
la ficha
Controlar el estado del trabajo de impresión.
Cancelar un trabajo de impresión.
Imprimir una página de prueba.
Ver el nivel de tinta.
la ficha para activar/desactivar las distintas funciones de la impresora, tales como Efectos de sonido y Modo de memoria intermedia.
Estado
Opciones
para:
Cartuchos
la ficha
Instalar o sustituir un cartucho de impresión.
Alinear el cartucho de impresión para obtener una calidad de impresión óptima.
Limpiar las boquillas de impresión.
Ver los números de referencia de los cartuchos y hacer pedidos de consumibles directamente desde la dirección Web de Lexmark.
para:
la ficha para ver la versión del software de impresora y la información de copyright.
la ficha
desde DOS
cambiar los valores de impresión desde DOS.
Haga clic en el botón
Ayuda
fichas del Programa de control para acceder a la Ayuda del controlador de impresora.
en cualquiera de las
Acerca de
Impresión
para
10
Capítulo 2
Nota: Puede acceder igualmente al Programa de control haciendo doble clic en el icono de la impresora Lexmark Serie Z12 del escritorio.

Mejora de la calidad de impresión

Instalación o sustitución de un cartucho de impresión
1
Asegúrese de que el indicador de encendido está
Indicador de encendido
2
Abra la cubierta frontal. El carro del cartucho de impresión se
Indicador de avance de página
desplaza a la posición de carga a menos que la impresora esté ocupada.
Cubierta frontal
Carro del cartucho de impresión en la posición de carga
iluminado
Mantenimiento de la impresora
.
Mantenimiento de la impresora
11
: NO
Aviso
toque el área dorada del cartucho de impresión.
Extraiga el cartucho de impresión antiguo. Guárdelo en la unidad
3
de almacenamiento del cartucho de impresión (vea la página 17) o deséchelo.
Instale el cartucho de sustitución:
4
abc
Si está instalando un cartucho de impresión nuevo, quite el adhesivo y la cinta transparente de la parte inferior del cartucho de impresión.
Inserte el cartucho de impresión en el carro del cartucho de impresión.
Empuje firmemente hacia atrás el cartucho hasta que
encajado
quede su sitio.
en
12
Capítulo 2
Cierre la cubierta frontal.
5
En la ficha
6
Cartuchos
Instalar/cambiar cartucho
9.
del Programa de control, seleccione
. Para obtener ayuda, vea la página
7
Seleccione el tipo de cartucho instalado y haga clic en
Aceptar
8
Si ha instalado un cartucho nuevo, aparece un cuadro de
.
diálogo. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la alineación del cartucho. Para obtener ayuda, vea la página 13.
Mantenimiento de la impresora
Alineación del cartucho de impresión
1
Cargue papel normal en la impresora.
2
En la ficha
Alinear cartuchos
La impresora imprime una página de prueba de alineación, tras lo que aparece un cuadro de diálogo. La página de prueba que se imprime presenta un grupo de patrones de alineación. Cada patrón tiene un número en su parte inferior.
Cartuchos
. Para obtener ayuda, vea la página 9.
del Programa de control, seleccione
Mantenimiento de la impresora
13
Locali ce el númer o en la parte infer ior de l patr ón de a line ación que
3
más se aproxima a una línea recta. Por ejemplo, el patrón 3 es el que más se aproxima a una línea
recta.
En el cuadro de diálogo, introduzca el número de la página de
4
prueba impresa que más se aproxima a una línea recta. Haga clic en
5
Aceptar
.
Limpieza de las boquillas de impresión
Cargue papel normal en la impresora.
1
En la ficha
2
Cartuchos
Limpiar boquillas de impresión
página 9. Si ha instalado un cartucho de impresión negro en la impresora,
ésta imprime un patrón de prueba de boquillas similar al siguiente:
del Programa de control, seleccione
. Para obtener ayuda, vea la
14
Capítulo 2
Si ha instalado un cartucho de impresión de color en la impresora, ésta imprime un patrón de prueba de boquillas similar al siguiente:
3
Compare la línea diagonal situada encima de las barras impresas con la línea diagonal de la parte inferior de las barras. Compruebe si la línea diagonal que aparece encima de las barras impresas es discontinua. Una línea discontinua indica que las boquillas están obstruidas.
Nota: En los ejemplos anteriores no existen líneas discontinuas, lo que indica que las boquillas no están obstruidas.
Mantenimiento de la impresora
Si la línea inferior es discontinua, ejecute la prueba dos veces más. Si la calidad de impresión es satisfactoria después de realizar la prueba tres veces, las boquillas de impresión están limpias.
Si la calidad de impresión no es satisfactoria después de realizar la prueba tres veces, continúe en la sección siguiente.
Mantenimiento de la impresora
15
Limpieza de las boquillas de impresión
Si la calidad de impresión no mejora después de limpiar las boquillas de impresión, es posible que sea necesario volver a limpiarlas. Vea la sección “Solución de problemas: Calidad de impresión” en la Ayuda del controlador de impresora. Para obtener ayuda sobre cómo acceder a la Ayuda del controlador de impresora, vea la página 10.

Mantenimiento de los cartuchos de impresión

Para asegurar la mayor duración de los cartuchos de impresión y un rendimiento óptimo de la impresora:
Guarde los cartuchos de impresión nuevos en su embalaje
hasta que los vaya a instalar. No extraiga un cartucho de impresión de la impresora excepto
para sustituirlo, limpiarlo o almacenarlo (vea la sección siguiente). El cartucho de impresión no imprimirá correctamente si lo extrae de la impresora y lo deja expuesto al aire durante un largo período de tiempo.
La garantía de la impresora Lexmark no cubre la reparación de fallos o daños causados por un cartucho que se haya rellenado. Lexmark recomienda que no se utilicen cartuchos rellenos. El uso de dichos cartuchos puede afectar a la calidad de impresión y dañar a la impresora. Para obtener un buen resultado, utilice consumibles de Lexmark.
16
Capítulo 2
Almacenamiento de un cartucho de impresión adicional
Unidad de almacenamiento del cartucho de impresión
Para instalar la unidad de almacenamiento del cartucho y el cartucho adicional:
13
Inserte las patillas de la unidad de almacenamiento del cartucho en las ranuras, tal como se muestra.
Coloque la unidad de
2
almacenamiento hasta que quede encajada en su sitio.
Inserte el cartucho de impresión adicional en la unidad de almacenamiento.
4
Empuje firmemente hacia atrás el cartucho hasta que quede
encajado
en su sitio.
Para extraer un cartucho de impresión de la unidad de almacenamiento:
1
Tire de la palanca del cartucho de impresión hacia usted hasta que
clic
oiga un
2
Tire del cartucho de impresión hacia fuera de la unidad de almacenamiento.
.
Mantenimiento de la impresora
Mantenimiento de la impresora
17
18
Capítulo 2
3

Solución de problemas

La impresora imprime despacio o no imprime (vea la página 20)
Se ha producido un fallo en la alimentación de papel o un atasco de papel (vea la página
23)
La impresión del documento presenta errores o baja calidad de impresión (vea la página 24)
Problemas con transparencias o sobres (vea la página 27)
Mensajes de error e indicadores luminosos (vea la página 27)
En la lista de problemas de impresión que se encuentra en el margen izquierdo, seleccione una categoría que describa el problema y, a continuación, lea la información que se facilita para su solución.
Nota: Vea la página 33 para obtener una explicación de las partes de la impresora, incluidos los botones, indicadores y las ubicaciones de las conexiones de los cables.
Si la impresora presenta un problema, primero compruebe lo siguiente:
La fuente de alimentación está conectada a la impresora y a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.
La impresora está
El cable de la impresora está correctamente conectado al
encendida
.
ordenador y a la impresora.
Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que se trata de un cable paralelo compatible con IEEE 1284 que soporta la impresión bidireccional.
Si utiliza Windows 98, el puerto de impresora está definido en un puerto LPTn para un cable paralelo o en un puerto USB para un cable USB. Para comprobar el puerto de impresora y cambiarlo, si es necesario:
1
En el menú seleccione
Configuración de impresora
2
Compruebe el puerto de impresora en el área
Archivo
de la aplicación de software,
Configuración de impresión
).
(o
Ubicación.
Solución de problemas
Solución de problemas
19
Si no es necesario cambiar el puerto de impresora aun
3
puerto
, desinstale y vuelva a instalar el software de
USB
impresora. Siga las instrucciones de la página 29, asegurándose de hacer clic en
Siguiente
las pantallas que aparecen. Si no es necesario cambiar el puerto de impresora a un puerto
, desinstale y vuelva a instalar el software de
LT P n
impresora. Siga las instrucciones de la página 29, asegurándose de hacer clic en
Cancelar
las pantallas que aparecen.
Si utiliza un cable paralelo, asegúrese de que la comunicación
bidireccional está activada en el software de impresora:
En el Programa de control de la impresora, haga clic en la
1
ficha
Opciones
Asegúrese de que la opción
2
bidireccional no
.
Desactivar comunicación
está seleccionada.

La impresora imprime despacio o no imprime

Es posible que la impresora y el ordenador no puedan establecer comunicación correctamente.
en cualquiera de
en cualquiera de
20
Capítulo 3
Los eventos que se muestran a continuación indican también problemas de comunicación bidireccional:
Aparece un mensaje en la pantalla del ordenador que indica
que la impresora no puede establecer comunicación bidireccional con el ordenador.
Los mensajes de error (como Impresora fuera de línea) y la
información de progreso del trabajo no aparecen en la pantalla del ordenador.
Antes de continuar, compruebe lo siguiente:
El cable paralelo o USB está correctamente conectado a la
impresora y al ordenador.
El puerto de la impresora está definido en un puerto LPTn si se está utilizando un cable paralelo o a un puerto USB si se está utilizando un cable USB.
La impresora está enchufada y
encendida
.
Si tiene una caja de conmutadores u otro dispositivo (como un escáner o fax) conectado al puerto paralelo del ordenador, asegúrese de que estos admiten comunicación bidireccional. Es posible que sea necesario que desconecte la impresora de la caja de conmutadores u otro dispositivo y tenga que conectarla directamente al ordenador.
La impresora imprime muy despacio
Cierre las aplicaciones que no utilice.
Seleccione un valor de Calidad de impresión inferior en Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 4.
Quizás tenga que adquirir más memoria o aumentar la memoria virtual del ordenador.
Nota: Es posible que las fotografías o los documentos que contengan gráficos tarden más en imprimirse que el texto normal.
La impresora imprime una página en blanco aun
Solución de problemas
cuando ésta parece funcionar correctamente
Asegúrese de que:
Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte inferior del cartucho de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 12.
La impresora Lexmark está definida como la impresora predeterminada.
Solución de problemas
21
La impresora está enchufada pero no imprime o aparece un mensaje que indica que la impresora está fuera de línea
Asegúrese de que:
La impresora está
encendida
y el papel está correctamente
cargado. El cable paralelo o USB está correctamente conectado a la
impresora La impresora Lexmark está definida como la impresora
.
predeterminada. La impresora no está en pausa o en espera. Para comprobar el
estado de la impresora:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en elicono de
1
Lexmark Z12
Haga clic en el menú
2
está activada la opción
.
Impresoras
y asegúrese de que no
Interrumpir impresión
.
Imprima una página de prueba. Si se imprime una página de prueba, la impresora funciona correctamente. Compruebe la aplicación de software.
La página de prueba no se imprime
Asegúrese de que:
El cartucho de impresión está correctamente instalado. Para
obtener ayuda, vea la página 11. Está utilizando el cable correcto y se encuentra en perfecto
estado. Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que se trata de un cable paralelo compatible con IEEE 1284 que soporta la impresión bidireccional.
22
Capítulo 3
La impresora Lexmark está definida como la impresora
predeterminada.

Se ha producido un fallo en la alimentación de papel o un atasco de papel

Fallo en la alimentación de papel
Asegúrese de que:
Está utilizando un tipo de papel recomendado para impresoras de inyección de tinta.
Cuando cargue el papel en la impresora no fuerce el papel para introducirlo en la impresora. La parte superior del papel debe quedar alienada con los indicadores de tamaño de papel del soporte del papel.
No cargue demasiado papel en el alimentador de hojas. Dependiendo de cuál sea el grosor del papel, el alimentador de hojas puede admitir hasta 100 hojas de papel.
La guía de papel está situada en el lateral del papel y su función es evitar que el papel se combe en el alimentador de hojas.
La impresora está colocada encima de una superficie plana.
Solución de problemas
La impresora no admite la carga de sobres
Si la alimentación de papel normal se efectúa sin ningún problema, asegúrese de que:
Ha cargado los sobres correctamente. Para obtener ayuda, vea la página 2.
La impresora admite el tamaño de sobre utilizado y éste está seleccionado en Propiedades de impresión.
La aplicación de software está diseñada para imprimir sobres. Consulte la documentación del usuario que se entrega con la aplicación.
Solución de problemas
23
La impresora presenta un atasco de papel
Retire el papel del alimentador de hojas. Si el papel está demasiado dentro de la impresora y no se puede retirar:
Pulse el botón de encendido para
1
Tire con decisión del papel con el fin de extraerlo. Si no puede
2
apagar
la impresora.
alcanzar el papel porque está demasiado dentro de la impresora, abra la cubierta frontal de la impresora y tire del papel.
Cierre la cubierta frontal.
3
Pulse el botón de encendido para
4
Vuelva a enviar el trabajo a imprimir.
5
encender
la impresora.

La impresión del documento presenta errores o baja calidad de impresión

Las líneas rectas verticales aparecen difuminadas
Para mejorar la calidad de impresión de las líneas verticales en tablas, bordes y gráficos:
Seleccione un valor de Calidad de impresión superior en
Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 4.
Compruebe la alineación del cartucho. Para obtener ayuda, vea
la página 13.
24
Capítulo 3
Limpie las boquillas de impresión. Para obtener ayuda, vea la
página 13.
Los colores de la copia impresa aparecen desvaídos o son diferentes a los que se muestran en la pantalla
Utilice una marca de papel distinta. Cada tipo de papel acepta
la tinta de forma diferente y se imprime con ligeras variaciones de color.
Es posible que el nivel de tinta del cartucho de impresión sea bajo. Consulte el gráfico de nivel de tinta situado en la
Cartucho
ficha
del Programa de control de la impresora.
Para obtener ayuda, vea la página 9.
Retire los dispositivos adicionales tales como un escáner y conecte la impresora al puerto paralelo.
Limpie las boquillas de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 14.
Las páginas impresas presentan alternancia de bandas claras y oscuras (impresión intermitente)
Solución de problemas
Asegúrese de que está seleccionada la opción
modo de memoria intermedia
en la ficha
Activar
Opciones
del Programa de control. Para obtener ayuda, vea la página 9.
Seleccione la calidad de impresión
Documento/calidad
ficha
Alta 1200 ppp
de Propiedades de impresión.
Para obtener ayuda, vea la página 4.
Es posible que la impresora tenga problemas de comunicación bidireccional. Para obtener ayuda, vea la página 20.
La tinta se corre
Si la tinta de la página impresa se corre con la página siguiente, retire las páginas a medida que éstas salen de la impresora y deje que se sequen antes de ponerlas una encima de otra.
Seleccione un valor de Calidad de impresión superior en Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 4.
en la
Solución de problemas
25
La impresión es demasiado oscura o aparece con manchas de color negro
Asegúrese de que:
La tinta se haya secado antes de tocar el papel.
El valor de Tipo de papel en Propiedades de impresión
corresponde al tipo de papel cargado en la impresora. El papel está listo y no presenta ninguna arruga.
El valor de Calidad de impresión es el adecuado para el tipo de
papel. Si va a imprimir en papel normal, seleccione el valor de Calidad de impresión
Normal 600 ppp
en Propiedades de
impresión. Para obtener ayuda, vea la página 4. Las boquillas de impresión están limpias. Para obtener ayuda,
vea la página 14.
Faltan caracteres o aparecen caracteres inesperados
Asegúrese de que la impresora Lexmark está seleccionada
como la impresora predeterminada. Es posible que la impresora tenga problemas de comunicación
bidireccional. Para obtener ayuda, vea la página 20.
26
Capítulo 3
Los valores de impresión seleccionados han cambiado
Al modificar los valores de impresión en la aplicación, estos
sólo se aplican al documento específico que ha abierto con dicha aplicación. Para que los valores se apliquen a todos los documentos, modifíquelos en Windows. Vea la página 4 para obtener más información.
Es posible que los valores de la aplicación sustituyan a los de
Propiedades de impresión. Consulte la documentación que se facilita con la aplicación para obtener información adicional.

Problemas con transparencias o sobres

Las transparencias se adhieren entre sí
Retire las páginas a medida que las expulsa la impresora y deje que se sequen antes de ponerlas una encima de otra.
Utilice una transparencia diseñada para impresora de inyección de tinta.
Las transparencias presentan líneas blancas
Solución de problemas
Seleccione la calidad de impresión Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 4.
Es posible que sea necesario limpiar las boquillas de impresión. Para obtener ayuda, vea la página 14.
La impresora no admite la carga de sobres
Para obtener ayuda, vea la página 23.

Mensajes de error e indicadores luminosos

Mensaje de atasco de papel
Para obtener ayuda, vea la página 24.
Indicador de encendido
Indicador de avance de página
Mensaje de nivel bajo de tinta
El cartucho de impresión no tiene tinta. Adquiera uno nuevo. Para obtener ayuda sobre cómo sustituir el cartucho de impresión, vea la página 11.
Alta 1200 ppp
en
Solución de problemas
27
El indicador de encendido está iluminado y el de avance de página parpadea
Si la impresora no tiene papel:
Cargue papel.
1
Pulse el botón de Avance de página.
2
Si la impresora presenta un atasco de papel, vea la página 24
para obtener ayuda.
El indicador de encendido parpadea
El carro del cartucho de impresión se ha detenido. Compruebe si en la pantalla aparece algún mensaje de error.
1Apague
Espere unos segundos y luego, vuelva a
2
la impresora.
encender
la impresora.
Si la impresora presenta un atasco de papel, vea la página 24 para obtener ayuda.
Los indicadores de encendido y de avance de página están iluminados; sin embargo, la impresora no imprime
Pulse el botón de encendido para
1
Desconecte la fuente de alimentación de la toma de red.
2
Compruebe el estado correcto de las conexiones de los cables.
3
Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
4
Pulse el botón de encendido para
5
apagar
encender
la impresora.
la impresora.
28
Capítulo 3

Apéndice A

En esta sección, encontrará información sobre:
Instalación del software de
impresora Desinstalación del software
de impresora Impresión desde DOS
Avisos
Seguridad
Elementos de la impresora

Instalación del software de impresora

Puede obtener el software de impresora mediante:
el disco compacto (CD-ROM)
que se entrega con la impresora
World Wide Web
disquetes
Si el software de impresora no se instala correctamente, aparece un mensaje de error de comunicación al intentar imprimir. Es posible que necesite desinstalar y volver a instalar el software de impresora. Para obtener ayuda, vea la página 30.
Uso del CD-ROM
Siga las instrucciones correspondientes a su sistema operativo y cable de impresora (paralelo o USB):
Windows 98 - Cable USB
Inicie Windows.
1
Haga clic en
2
cuando aparece la primera pantalla.
Inserte el CD de software.
3
Haga clic en
4
Finalizar
las pantallas siguientes. Aparece la pantalla de
instalación del software de la impresora Lexmark Z12.
Haga clic en
5
controlador de impresora
Siguiente
Siguiente
en cualquiera de
Instalar
.
o
Windows 95/98 - cable paralelo
Inicie Windows.
1
Haga clic en
2
cualquiera de las pantallas que aparecen.
Cuando aparezca el
3
escritorio, inserte el CD de software.
Aparece la pantalla de instalación del software de la impresora Lexmark Z12.
Haga clic en
4
controlador de impresora
Nota:
automáticamente al insertarlo:
1
Cancelar
Instalar
.
Si el CD no se ejecuta
En el menú seleccione
Inicio
Ejecutar
en
,
.
En el cuadro de texto de
2
la línea de comando, escriba la letra de la unidad de CD-ROM, seguida de ejemplo,
d:\setup
luego haga clic en
.
Aceptar
:\setup
(por
), y
Uso de World Wide Web
Si su ordenador no dispone de unidad de CD-ROM, puede cargar el software de impresora de World Wide Web en www.lexmark.com.
En la página Web de
1
Lexmark, seleccione el controlador apropiado para su sistema operativo.
Seleccione
2
archivo en disco
Seleccione una ubicación en
3
su unidad de disco duro. Haga doble clic en el archivo
4
ejecutable (.exe) para abrirlo. Se abrirá la ventana Win Self-
Extractor.
Siga las instrucciones de la
5
pantalla.
Guardar este
.
Uso de disquetes
Si el ordenador no dispone de unidad de CD-ROM, puede crear disquetes de controlador con el ordenador de otra persona o el de un distribuidor de Lexmark que tenga una unidad de
Apéndice A
Apéndice A
29
CD-ROM. Necesitará al menos tres disquetes nuevos de 3,5 pulgadas.
Para crear disquetes del software de impresora:
Inserte el CD de software en la
1
unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta
automáticamente:
En el menú
a
seleccione En el cuadro de texto de la
b
línea de comando, escriba la letra de la unidad de CD­ROM, seguida de (por ejemplo, luego haga clic en
Cuando aparezca la pantalla de
2
instalación del software de la impresora Lexmark Z12, seleccione
Seleccione
3
Siga las instrucciones de la
4
pantalla.
Para instalar el software de impresora desde disquetes:
Inicie Windows.
1
Inserte el disquete de
2
instalación 1 en la unidad de disquete.
En el menú
3
Ejecutar
En el cuadro de texto de la
4
línea de comando, escriba la letra de la unidad de disquete, seguida de ejemplo, haga clic en
Cuando se lo indique el
5
software de impresora, inserte los disquetes apropiados en la unidad de disquete y haga clic en
30
Apéndice A
.
a:\setup
Aceptar
Herramientas
Crear disquetes
Inicio
:\setup
.
Inicio
Ejecutar
d:\setup
, seleccione
), y luego
Aceptar
,
:\setup
Aceptar
(por
.
Siga las instrucciones de la
6
pantalla.

Desinstalación del software de impresora

Si el software de impresora no se instala correctamente o el puerto de impresora no se ha definido en el puerto correcto, es posible que
.
), y
.
tenga que desinstalarlo y volverlo a instalar.
Para desinstalar el software de impresora:
.
.
En el menú
1
Programas
Seleccione
2
Z12
Seleccione
3
Lexmark Serie Z12
Siga las instrucciones de la
4
pantalla.
Para volver a instalar el software de impresora, siga las instrucciones adecuadas de “Instalación del software de impresora” en la página 29.
Lexmark Serie
.
Desinstalación de
Inicio
.
, seleccione
.

Impresión desde DOS

Para abrir el sistema de Ayuda en línea de la impresora y buscar la información sobre la impresión desde DOS:
Abra Propiedades de la
1
impresora (para obtener ayuda, vea la página 5) o el Programa de control (para obtener ayuda, vea la página 9).
Haga clic en el botón
2
en el ángulo inferior derecho de la pantalla de software.
Ayuda
En la parte superior de la
3
pantalla de Ayuda, haga clic en
Contenido de la Ayuda
Desplácese por la pantalla
4
hasta Cómo... En los temas de Cómo..., haga
5
clic en
Imprimir desde
aplicaciones de Windows y
.
DOS
.

Avisos de emisiones electrónicas

Declaración de información de cumplimiento de la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC)
La impresora Lexmark Z12 Color Jetprinter cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas CFC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Los límites CFC de la Clase B están diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de forma adecuada según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en
TM
ha sido probada y
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la
antena receptora. Aumente la distancia de
separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una
salida de un circuito diferente al que se encuentra conectado el receptor.
Consulte en su punto de
compra o con el representante de servicios para obtener sugerencias adicionales.
El fabricante no es responsable de las interferencias en radio o televisión causadas al utilizar cables diferentes a los recomendados, o por cambios o modificaciones no autorizados en el equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Para asegurar el
Nota:
cumplimiento de la normativa CFC sobre interferencias electromagnéticas para dispositivos informáticos de Clase B, utilice un cable apantallado y con masa como el cable con el número de referencia 1329605 de Lexmark para una conexión paralela o 43H5856 para una conexión USB. El uso de un cable de sustitución sin apantallamiento
ni masa apropiados puede provocar una violación de la normativa CFC.
Cualquier pregunta relacionada con esta declaración de información de cumplimiento debe dirigirse a:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (606) 232-3000
Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto está en conformidad con los requisitos de protección de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC del Consejo de la CE sobre la aproximación y armonía de las leyes de los estados miembros en relación con la compatibilidad electromagnética y seguridad de equipos eléctricos diseñados para su uso dentro de ciertos límites de voltaje.
El Director de fabricación y Asistencia técnica de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de la Directiva.
Este producto satisface los límites de Clase B de EN 55022 y los requisitos de seguridad de EN
60950.

Energy Star

El programa para ordenadores EPA ENERGY STAR es un esfuerzo conjunto con los fabricantes de ordenadores para promocionar la introducción de productos de bajo consumo de energía y para reducir la contaminación provocada por la generación de energía.
Las compañías que participan en este programa presentan ordenadores, impresoras, monitores o máquinas de fax que se apagan cuando no se encuentran en uso. Esta característica reduce la energía utilizada hasta en un 50 por ciento. Lexmark se siente orgullosa de participar en este programa.
En calidad de asociado con Energy Star, Lexmark International, Inc. ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star para el ahorro de energía.

Fuente de alimentación

Si falla la alimentación, sustitúyala por la pieza de recambio Lexmark u otra unidad de alimentación de conexión directa UL LISTED marcada como “Clase 2” y con 30 V dc de 500 mA a 830 mA.
Apéndice A
Apéndice A
31

Información de seguridad

Si el producto NO está
marcado con este símbolo
, DEBE conectarse a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. La fuente de alimentación
debe estar conectada a una toma de alimentación eléctrica que se encuentre cercana al producto y de fácil acceso. Las tareas de reparación o
mantenimiento de la impresora distintos de los descritos en las instrucciones de funcionamiento, deberá realizarlas un técnico autorizado. Este producto se ha
diseñado, probado y aprobado para que cumpla los estándares de seguridad más estrictos con el uso de componentes específicos de Lexmark. Es posible que las características de seguridad de algunas piezas no siempre son evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de repuesto que no sean Lexmark.
32
Apéndice A

Elementos de la impresora

Botón de encendido
Púlselo para encender o apagar la impresora.
Indicadores
Vea la página 27 para obtener más información.
Botón de avance de página
Púlselo para cargar papel, expulsarlo o continuar con la impresión.
Soporte del papel
Mantiene el papel en posición recta en el alimentador de hojas.
Alimentador de hojas
Cargue el papel aquí.
Cubierta frontal
Ábrala para instalar un cartucho de impresión o eliminar atascos de papel.
Apéndice A
Guía del papel
Colóquela junto al papel para una alimentación adecuada.
Unidad de almacenamiento del cartucho de impresión
Guarde el cartucho (negro o de color) que no esté utilizando actualmente. Vea la página 17 para obtener ayuda sobre la instalación.
Bandeja de salida del papel
Conector del cable paralelo
Conector del cable USB
Conector de la fuente de alimentación
Apéndice A
33
34
Apéndice A

Apéndice B

Asistencia al cliente y garantía

Asistencia técnica gratuita en Internet
Cuando necesite una solución rápida a los problemas y preguntas más frecuentes, encontrará la respuesta en el sitio web de Lexmark -
http://www.lexmark.com
En él recibirá asistencia técnica gratuita e inmediata, las 24 horas del día, los siete días de la semana. También podrá acceder a los controladores actualizados y a la información más reciente acerca de los productos de Lexmark.
Controladores de impresora
El controlador de impresora debe estar instalado en el ordenador para que la impresora y el ordenador se puedan comunicar. Se incluye un controlador Lexmark en CDROM en cada caja de impresora. Simplemente siga las instrucciones indicadas después de introducir el CDROM en el ordenador. Si necesita otra copia del controlador o necesita el controlador en disquete, puede optar por una de las siguientes opciones:
Descargue el software de la
impresora del sitio web de Lexmark:
http://www.lexmark.com
e instale el archivo siguiendo las instrucciones o
Pida a su proveedor de
Lexmark o a un amigo que copie el controlador del CDROM a disquetes. Introduzca el CD del controlador y seleccione "Crear disquetes".
Asistencia técnica gratuita a través del sistema automatizado de fax de Lexmark
Lexmark también ofrece asistencia técnica detallada a través de su sistema automatizado de fax, que es gratuito y está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana. Con un teléfono de marcación por tonos, marque el número del sistema de fax automatizado de su país:
Alemania
+49 69 5007 0119
Francia
+33 (0) 155 174168
España
+34 91 74976 92
Italia
+39 (0) 2 696 822 28
Reino Unido
+44(0)2073653906
Los números para otros países estarán disponibles en el sitio web de Lexmark
http://www.lexmark.com
Puede solicitar un catálogo de información acerca de temas de asistencia técnica o pedir los documentos directamente si ya tiene el número de documento.
Asistencia al cliente durante los 12 primeros meses del periodo de garantía
Si no puede encontrar una respuesta a su pregunta en el sitio Web o a través del servicio del sistema automatizado de fax, puede llamar a Lexmark directamente. Para que nuestros agentes puedan proporcionarle la mejor asistencia posible, asegúrese de que:
Ha leído la sección de
solución de problemas de la Guía del usuario y ha seguido todos los pasos.
El ordenador y la impresora
están encendidos y puede acceder al ordenador cuando llama, ya que tendrá que realizar algunas pruebas para poder diagnosticar el problema.
Apéndice B
Apéndice B
35
Tiene la siguiente información
preparada:
Número de serie de la
-
impresora (se encuentra en una etiqueta en la parte posterior de la impresora);
Modelo de la impresora;
-
Modelo y configuración del
-
ordenador (por ejemplo, fabricante, tipo de procesador, cantidad de memoria).
Nuestros agentes de asistencia técnica están disponibles en los siguientes números de teléfono:
Alemania
+0180 5512511
Austria
+0179732123
Bélgica (francés)
+02 717 11 01
Bélgica (neerlandés)
+02 717 11 02
Dinamarca
+352 59401
España
+90211 123051
Finlandia
+09 22932801
Francia
+01 69199601
Irlanda
+01 8049292
Italia
+0245281501
Noruega
+2305 1701
Países Bajos
+035 6994699
Portugal
+21 415 34 60
Reino Unido
+020 82801701
Suecia
+087526840
Suiza (alemán)
+01 212 63 43
Suiza (francés)
+022 310 09 78
Suiza (italiano)
+091 970 12 58
Asistencia técnica después de los 12 primeros meses del periodo de la garantía
Puede obtener asistencia técnica gratuita en el sitio web:
http://www.lexmark.com
o del sistema automatizado de faz después de que hayan pasado los 12 primeros meses del periodo de garantía.
También puede disponer de asistencia técnica telefónica pagando una cantidad que se le notificará al llamar. Si decide aceptarla, se le solicitará que pague con tarjeta de crédito. Tenga su tarjeta Visa o MasterCard disponible para poder proporcionar la información necesaria.
Garantía limitada de Lexmark
Lexmark garantiza al comprador original y a cualquier persona que reciba o compre el producto durante el periodo de garantía con la prueba de compra original que el producto ha sido fabricado con piezas nuevas o usadas equivalentes a las nuevas, de conformidad con las especificaciones publicadas de Lexmark, que el producto no tiene defectos de material y mano de obra y está en buen estado de funcionamiento. Lexmark no garantiza el funcionamiento sin interrupciones o sin errores del producto.
La garantía del producto es de un año a partir de la fecha de compra y la garantía de los cartuchos originales que acompañan al producto es de 90 días a partir de la fecha de compra. (A menos que una ley aplicable establezca un periodo mayor). El recibo de venta, que muestra el número de serie y la fecha de compra es la prueba de compra para los fines de la garantía.
El software que Lexmark distribuye como parte de la compra del producto o del paquete no está cubierto por esta garantía, pero posee la garantía indicada en el paquete del software y/o en el acuerdo de licencia para el usuario final aplicable del software.
36
Apéndice B
El servicio de garantía y la asistencia técnica serán proporcionados por los agentes de asistencia técnica de Lexmark gratuitamente durante el periodo de garantía. Se puede contactar con ellos por teléfono, fax o en los sitios web que se muestran a continuación.
Para obtener el servicio de garantía o la asistencia técnica gratuita, el solicitante deberá proporcionar el número de serie, fecha y lugar de compra cuando se le solicite. Sin dicha información se puede considerar que el producto “no tiene garantía” y, por lo tanto, por cualquier servicio prestado deberá pagar las cantidades correspondientes por servicio o asistencia técnica. Durante el servicio de garantía, en primer lugar, Lexmark intentará diagnosticar y rectificar el fallo por teléfono, Internet o fax. Lexmark reparará o sustituirá el producto defectuoso, proporcionando uno nuevo o renovado. Los agentes de asistencia técnica de Lexmark proporcionarán instrucciones relacionadas con la devolución o sustitución de los productos defectuosos. Los materiales de embalaje originales deben guardarse para uso posterior durante el periodo de garantía. Todas las piezas cambiadas y productos sustituidos según los servicios de la garantía se convertirán en propiedad de Lexmark.
El servicio de garantía no incluye la reparación o sustitución causada por: modificaciones o añadidos realizados al producto, accidentes o uso indebido, entornos operativos no incluidos en las especificaciones publicadas para temperatura, aire o humedad, mantenimiento o reparación que no hayan sido proporcionados por los proveedores de servicios autorizados de Lexmark y por el uso de cartuchos que no sean los originales de Lexmark o material de impresión que no sea el recomendado por Lexmark.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA. SE EXCLUYE TODA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD A UN FIN DETERMINADO. (EXCEPTO CUANDO DICHAS GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS POR UNA LEY APLICABLE) NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁ TRAS LA EXPIRACIÓN DEL PERIODO DE GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El único recurso del comprador es el servicio de garantía expuesto anteriormente. La responsabilidad de Lexmark por los daños reales de cualquier tipo estará limitada a la cantidad pagada por el producto, su reparación o sustitución. Esta limitación de la responsabilidad por daños reales no se aplica a lesiones personales o daños de la propiedad de los que Lexmark no es responsable legalmente. En ningún caso, Lexmark será responsable de la pérdida de beneficios, daños incidentales o consecuenciales incluso si se avisa de la posibilidad de dichos daños.
GARANTÍA AMPLIADA
El cliente puede ampliar la garantía en cualquier momento durante el período de garantía comprando una Garantía ampliada. Para obtener más información sobre la garantía ampliada, consulte el sitio web de Lexmark
http://www.lexmark.com
o póngase en contacto con el vendedor.
Apéndice B
Apéndice B
37
38
Apéndice B

Índice alfabético

A
alim. hojas
localizar 33
alinear
cartucho de impresión
13
asistencia al cliente
después de vencimiento
de garantía 36 en Internet 35 sistema de respuesta au-
tomática mediante fax
35
asistencia técnica
después de vencimiento
de garantía 36 en Internet 35 sistema de respuesta au-
tomática mediante fax
35
aviso de conformidad con las directivas de la Comu­nidad Europea 31 aviso de Energy Star 31 avisos
CFC 30 conformidad con las di-
rectivas de la Comu-
nidad Europea 31 emisiones electrónicas
30 Energy Star 31 garantía, declaración 35 información de segu-
ridad 32 sustitución de la alimen-
tación 31 avisos de emisiones elec­trónicas 30 Ayuda del controlador de impresora
acceder 6, 10
B
band. salida papel
localizar 33 bandas 25 banners
cargar 2, 3
imprimir 3
papel recomendado 3
recomendaciones de va-
lores 7
seleccionar en
Propiedades de im­presión 3
boquillas de impresión
limpiar 14, 16 boquillas, impresión
limpiar 16 botón de avance de página 33 botón de encendido 33 botones 33
C
cable paralelo
número de referencia 31
problemas de conexión
19
cable USB, número de ref­erencia 31 calidad de impresión
bandas 25 colores desvaídos 24 colores diferentes 24 demasiado oscura 26 faltan colores 24 manchas de color negro
26 mejorar 11 solución de problemas
24
caracteres, faltan o apare­cen caracteres inesperados 26 cargar
banners 2, 3 postales 2 sobres 2 tamaño de papel per-
sonalizado 3 tarjetas 2 tarjetas de felicitación 2 térmicas, transferencias
2 transparencias 2
cartucho de impresión
alinear 13 almacenar 17 instalar 11 limpiar boquillas 16 Mensaje de nivel bajo de
tinta 27 números de referencia 1 sustituir 11
cartucho de tinta
Índice alfabético
Índice alfabético
39
Vea cartucho de im-
presión
cartucho, impresión
limpiar boquillas 16
CD-ROM
instalar software 29
comunicación bidireccional
desactivar 20
problemas 20 conector de la aliment­ación 33 conector del cable paralelo
localizar 33 conector del cable USB
localizar 33 consumibles, pedir 10 contactos
impresión, carro del car-
tucho 16
controlador de impresora
cargar 29
desinstalar 30
instalar 29 controlador de impresora cargado
instalar 29 cubierta frontal, localizar 33
D
declaración de garantía limitada 35 declaración de información de cumplimiento de la Comisión Federal de Co­municaciones (CFC) 30 desinstalar software de im­presora 30 disquetes, instalación
software de impresora
29
E
elem. impresora 33 esquema elem. impres. 33
F
felicitación, tarjetas
cargar 2 recomendaciones de va-
lores 7
fuente de alimentación
problemas de conexión
19
sustituir 31
G
garantía, declaración 35 guía papel
localizar 33
I
identificar elem. impres. 33 impresión desde DOS 10, 30 impresión intermitente 25 impresión, boquillas
limpiar 14 impresión, carro del cartu­cho 11 impresión, cartucho
alinear 13
almacenar 17
instalar 11
limpiar boquillas 14
números de referencia 1
sustituir 11 impresora, software
cargar 29
desinstalar 30
instalar 29
Programa de control 9
Propiedades de im-
presión 5
imprimir
banners 3, 7 desde DOS 30 desde Internet 6 invertir orden de pági-
nas 6 postales 7 sobres 7 tamaño de papel per-
sonalizado 8 tarjetas 7 tarjetas de felicitación 7 térmicas, transferencias
7 transparencias 7 última página primero 6 uso de suavizado en
Web 6
imprimir desde Internet
suavizado en Web 6
Indicador de avance de pá­gina 28 Indicador de encendido 28 indicadores
Avance de página 28 Encendido 28 localizar 33 patrones 28
indicadores luminosos
solución de problemas
28
información de contacto 35 información de seguridad 32 instalar
cartucho de impresión
11 software de impresora
29
invertir orden de páginas 6
40
Índice alfabético
L
los indicadores parpadean 28
M
mejorar calidad de im­presión 11 Mensaje de atasco de pa­pel 24, 27 Mensaje de nivel bajo de tinta 27 mensajes de error
Atasco de papel 24 Impresora fuera de línea
22
Nivel bajo de tinta 27
mensajes, error
Atasco de papel 24 Impresora fuera de línea
22
Nivel bajo de tinta 27
N
números de referencia
cable paralelo 31 cable USB 31 cartucho de color 1 cartucho negro 1
P
página de prueba
alineación 13 no se imprime 22 patrón de prueba de bo-
quillas
cartucho de color 15 cartucho negro 14
papel metalizado
Vea transparencias
papel, cargar 2
pedir consumibles 10 postales
cargar 2 recomendaciones de va-
lores 7
problemas de impresión
Vea solución de proble-
mas
Programa de control
abrir 9 alinear cartucho de im-
presión 13
uso 9
Propiedades de impresión
abrir
desde una apli-
cación 5
desde Windows 5 fichas 5 personalizar 5 recomendaciones de va-
lores 7
R
recomendaciones de va­lores
felicitación, tarjetas 7 papel de banner 7 postales 7 sobres 7 tamaño de papel per-
sonalizado 8 tarjetas 7 tarjetas de felicitación 7 térmicas, transferencias
7 transparencias 7
S
sobres
cargar 2 problemas 23 recomendaciones de va-
lores 7
software de impresora
desinstalar 30 instalar 29 Programa de control 9 Propiedades de im-
presión 5
solución de problemas 19
atasco de papel 23, 24 bandas 25 calidad de impresión 24 calidad del color 24 caracteres inesperados
26 colores desvaídos 24 comunicación bidirec-
cional 20 fallo en la alimentación
de papel 23 faltan caracteres 26 faltan colores 24 impresión demasiado
oscura 26 impresión intermitente
25 impresión lenta 20, 21 indicadores luminosos
27 la impresión presenta
manchas de color ne-
gro 26 la impresora captura
varias hojas 23 la impresora no imprime
20, 28 la página de prueba no
se imprime 22 la tinta se corre 25 las páginas se adhieren
entre sí 27 líneas blancas 27 líneas verticales difumi-
nadas 24 los indicadores par-
padean 28 los sobres no se impri-
Índice alfabético
Índice alfabético
41
men 23
Mensaje de atasco de
papel 27
Mensaje de impresora
fuera de línea 22
Mensaje de nivel bajo de
tinta 27 mensajes de error 27 páginas en blanco 21 papel especial 27 problemas de aliment-
ación de papel 23 software de impresora
desinstalar 30 instalar 29
valores de impresión 26
solucionar problemas de impresora
Vea solución de proble-
mas
soporte papel
localizar 33
suavizado en Web 6 sustituir cartucho de im­presión 11
transparencias
cargar 2 problemas 27 recomendaciones de va-
lores 7
U
ubicación elem. impres. 33 unidad de almacenamiento de cartucho de impresión
instalar 17 localizar 33
42
Índice alfabético
T
tamaño de papel personal­izado
cargar 3 recomendaciones de va-
lores 8
tarjetas
cargar 2 recomendaciones de va-
lores 7
tarjetas de felicitación
cargar 2 recomendaciones de va-
lores 7
térmicas, transferencias
cargar 2 recomendaciones de va-
lores 7
Loading...