Edición: enero del 2000
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia
de garantías explícitas ni implícitas en algunas transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se
aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones
en la presente información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones
en los productos o programas descritos pueden efectuarse en todo momento.
Las referencias hechas en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante tenga la
intención de ponerlos a disposición en todos los países en los que opere. Cualquier referencia a un producto, programa
o servicio no determina ni implica necesariamente que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio. Se
puede utilizar en su lugar cualquier producto, programa o servicio equivalente que no infrinja ningún derecho de
propiedad intelectual existente. La evaluación y comprobación del funcionamiento mediante otros productos,
programas o servicios, excepto aquéllos designados expresamente por el fabricante, son responsabilidad del usuario.
Lexmark, Lexmark con diamante y ColorFine son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los
Estados Unidos y/o en otros países. Color Jetprinter es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the
Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Lexmark International, Inc., Lexington, KY
40550.
Distribuido en Europa por
LEXMARK INTERNATIONAL SA
RN 152
45760 BOIGNY-SUR-BIONNE
FRANCIA
Índice general
Impresión 1
Paso 1: Introducir el cartucho de impresión adecuado
1
Paso 2: Cargar el papel de impresión 2
Paso 3: Personalizar los valores de impresión 4
Paso 4: Imprimir el documento 8
Mantenimiento de la impresora 9
Uso del Programa de control 9
Mejora de la calidad de impresión 11
Mantenimiento de los cartuchos de impresión 16
Índice general
Solución de problemas 19
La impresora imprime despacio o no imprime 20
Se ha producido un fallo en la alimentación de papel
o un atasco de papel 23
La impresión del documento presenta errores o baja
calidad de impresión 24
Problemas con transparencias o sobres 27
Mensajes de error e indicadores luminosos 27
Apéndice A 29
Instalación del software de impresora 29
Desinstalación del software de impresora 30
Impresión desde DOS 30
Índice general
•
•
iii
•
•
•
Avisos de emisiones electrónicas 30
Energy Star 31
Fuente de alimentación 31
Información de seguridad 32
Elementos de la impresora 33
Apéndice B 35
Asistencia al cliente y garantía 35
Índice alfabético 39
•
•
•
iv
•
•
Índice general
Impresión
1
Impresión
Para obtener información sobre cómo configurar la impresora,
consulte la hoja de instalación. Vea la página 33 para ver un
esquema de los elementos de la impresora.
Imprimir con esta impresora es tan fácil como:
1
Introducir el cartucho de impresión adecuado (vea la
sección siguiente).
2
Cargar el papel de impresión (vea la página 2).
3
Personalizar los valores de impresión (vea la página 4).
4
Imprimir el documento (vea la página 8).
Paso 1: Introducir el cartucho de impresión adecuado
La impresora utiliza un cartucho cada vez: un cartucho negro
o uno de color. La impresora se entrega con un cartucho de
color, con el número de referencia 17G0060 de Lexmark.
También puede adquirir un cartucho negro, con el número de
referencia 17G0050 de Lexmark.
•
Para imprimir
está instalado en la impresora, seleccione
de la ficha
impresión.
•
Para imprimir las páginas en negro y las páginas en color
del documento
según color
Propiedades de impresión.
todo
el documento con el cartucho que ya
Documento/calidad
por separado
de la ficha
, seleccione
Documento/calidad
Automático
en Propiedades de
Ordenar
en
Impresión
•
•
1
•
•
•
Las páginas en negro se imprimen con el cartucho negro y las
páginas en color, con el cartucho de color. La impresora ordena
las páginas según su tipo, imprime todas las páginas de un tipo
y luego le indica que cambie el cartucho.
Vea las páginas 4 y 6 para obtener más información sobre la
selección de
Automático
u
Ordenar según color
Propiedades de impresión.
Paso 2: Cargar el papel de impresión
Nota:
Vea la página 3 para obtener instrucciones sobre cómo
cargar el papel de banner.
Coloque el papel en el lado derecho del alimentador de hojas.
1
Siga estas instrucciones para cargar el papel de impresión:
Cargue hasta:Asegúrese de que:
100 hojas de papel normal•La cara de impresión está hacia arriba.
en
10 sobres
10 tarjetas de felicitación,
tarjetas o postales
25 transparencias
25 transferencias térmicas
20 hojas de papel de banner
•
•
•
2
Capítulo 1
•
•
La cara de impresión está hacia arriba.
•
Los sobres están cargados en posición vertical en el
•
lado derecho del alimentador de hojas.
La posición del sello se encuentra en la esquina
•
superior izquierda.
La cara de impresión está hacia arriba.
•
Las tarjetas están cargadas en posición vertical en el lado derecho del
•
alimentador de hojas.
La cara rugosa de las transparencias está hacia arriba (la cara lisa está hacia
•
abajo).
Siga las instrucciones del paquete para cargar las transferencias térmicas.
•
Siga las instrucciones para imprimir banners en la página 3.
•
Cargue hasta:Asegúrese de que:
100 hojas de papel de
tamaño personalizado
2
La cara de impresión está hacia arriba.
•
El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones:
•
Anchura: de 76 mm a 216 mm (de 7,62 pulg. a 21,59 pulg.)
-
Longitud: de 127 mm a 432 mm (de 5,0 pulg. a 17,0 pulg.)
-
Apriete la pestaña de la guía del papel y deslice la guía
hasta el borde izquierdo del papel.
Alimentador
de hojas
Guía del
papel
Carga del papel de banner
Utilice sólo el papel de banner recomendado para impresoras
de inyección de tinta. No es recomendable el uso de papel
continuo para impresoras matriciales.
Impresión
Marcas de
alineación del
papel
Aunque el soporte del papel puede contener hasta 20 hojas
de papel de banner, cargue únicamente el número de hojas
que necesite para crear el banner. Por ejemplo, si el banner
ocupa 12 hojas, cargue solamente 12 hojas.
1
Retire todo el papel del alimentador de hojas.
Impresión
•
•
3
•
•
•
Cargue el papel de banner:
2
a
Empuje ligeramente hacia
arriba el soporte del papel para
soltar las pestañas frontales.
cd
Coloque la pila de papel de banner en
el soporte del papel.
Deslice la guía del papel hasta que quede alineada con el
3
b
Abata el soporte del papel hasta que
encaje en la posición horizontal.
Inserte el extremo de la primera hoja
en el alimentador de hojas.
extremo del papel de banner.
Continúe en “Paso 3: Personalizar los valores de impresión” en
4
la página 4.
Después de imprimir los banners, extraiga el papel de banner y
5
vuelva a colocar el soporte del papel en posición vertical.
Paso 3: Personalizar los valores de impresión
El software de impresora contiene varias aplicaciones que le
permiten realizar tareas de impresión. Una de estas aplicaciones
4
•
•
•
Capítulo 1
•
•
se denomina
Propiedades de impresión
.
Apertura de Propiedades de impresión desde
una aplicación
Esto le permite cambiar los valores de impresión SÓLO para
los documentos que está creando actualmente en la
aplicación de software.
Impresión
1
Abra el menú
2
Configuración de impresión
Elija
de impresora
3
En el cuadro de diálogo Configurar impresora, haga clic en
el botón
Archivo
de la aplicación.
(o
Configuración
).
Propiedades, Opciones o Configuración
(según la aplicación).
4
Cambie los valores necesarios. Vea la página 7 para
obtener más información.
Apertura de Propiedades de impresión desde
Windows
Al abrir Propiedades de impresión desde Windows, los valores
se aplicarán a TODOS los documentos, a menos que los
modifique posteriormente en la aplicación.
1
En el menú Inicio, seleccione
Impresoras
2
En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho
.
en el icono de la impresora.
3
Seleccione
4
Cambie los valores necesarios. Vea la página 7 para
Propiedades
obtener más información.
La aplicación Propiedades de impresión incluye dos fichas:
Papel
Documento/calidad
y
valores para el funcionamiento de la impresora y del software.
Configuración
en el menú lateral.
. Cada ficha contiene los
y luego
Impresión
•
•
5
•
•
•
Haga clic
en...
Pap el
la ficha
•
Seleccionar un tamaño de papel.
•
Seleccionar una orientación de página.
•
Definir el número de copias que desea
imprimir.
•
Invertir el orden de impresión de las páginas
del documento. La primera página del
documento se colocará en la parte superior de
la pila de la bandeja de salida del papel.
•
Intercalar el documento.
para:
Documento/calidad
la ficha
•
Seleccionar los valores de color para el tipo de
documento que va a imprimir. Para obtener
más información, vea la página 1.
•
Seleccionar un tipo de papel.
•
Seleccionar un valor de calidad de impresión.
•
Restablecer los valores predeterminados.
•
Seleccionar
imprimir desde Internet imágenes con mayor
claridad.
•
Comprobar la versión del software de
impresora que utiliza.
Suavizado en Web
para:
para
6
•
•
•
Capítulo 1
•
•
Haga clic en el botón
cualquiera de las fichas de
Propiedades de impresión para
acceder a la Ayuda del controlador
de impresora.
Ayuda
de
Personalización de los valores de impresión
para papel especial
Los valores de Propiedades de impresión tenían inicialmente
unos valores predeterminados. Utilice los valores
predeterminados para imprimir en papel normal. Para cambiar
los valores de impresión e imprimir en papel especial, utilice
la tabla siguiente:
Haga clic en
esta ficha de
Propiedades de
Si imprime:
SobresPapelEn la sección Tamaño del papel, desplácese para seleccionar el tamaño
impresión:
Para realizar estas selecciones:
de sobre adecuado.
La aplicación puede anular los valores de Propiedades de
Nota:
impresión.
Impresión
Tarj eta s de
felicitación,
tarjetas o
postales
Transparencias Documento/calidad
Transferencias
térmicas
Papel de
banner
Papel
Documento/calidad
Documento/calidad En la sección Tipo de papel, seleccione
PapelEn la lista Tamaño del papel, seleccione
Seleccione el valor de Tamaño del papel adecuado.
•
En la sección Tipo de papel, seleccione
•
felicitación
En la sección Tipo de papel, seleccione
•
Seleccione Calidad de impresión
•
1200 ppp
Al imprimir transparencias, extraiga cada transparencia a
Nota:
medida que la impresora las expulsa y deje que se sequen antes de
ponerlas unas encima de otras.
Muchas aplicaciones de software aceptan las transferencias
Nota:
térmicas de distintas maneras. Recomendamos imprimir el documento
en papel normal antes de imprimir la transferencia térmica.
.
.
Tarjetas de
Transparencia
Normal 600 ppp
Transferencia térmica
Banner
o
o
Banner A4
.
Alta
.
.
Impresión
•
•
7
•
•
•
Si imprime:
Haga clic en
esta ficha de
Propiedades de
impresión:
Para realizar estas selecciones:
Papel de
tamaño
personalizado
Papel
En la lista Tamaño del papel, desplácese para seleccionar
•
Personalizado
Introduzca las dimensiones del tamaño de papel personalizado.
•
Paso 4: Imprimir el documento
En el menú Archivo de la aplicación, haga clic en
1
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en
2
Imprimir
(según la aplicación).
.
Imprimir
Aceptar
.
o
8
•
•
•
Capítulo 1
•
•
2
Mantenimiento de la impresora
Uso del Programa de control
El Programa de control le permite controlar la impresora e
instalar o sustituir los cartuchos de impresión. Para abrir el
Programa de control, en el menú
Inicio
Mantenimiento de la impresora
haga clic en:
1Programas
2Lexmark Serie Z12
3Programa de control Lexmark Z12
.
.
.
Mantenimiento de la impresora
•
•
9
•
•
•
Haga clic en...
la ficha
•
Controlar el estado del trabajo de
impresión.
•
Cancelar un trabajo de impresión.
•
Imprimir una página de prueba.
•
Ver el nivel de tinta.
la ficha
para
activar/desactivar
las distintas
funciones de la
impresora, tales
como Efectos de
sonido y Modo de
memoria
intermedia.
Estado
Opciones
para:
Cartuchos
la ficha
•
Instalar o sustituir un cartucho de impresión.
•
Alinear el cartucho de impresión para
obtener una calidad de impresión óptima.
•
Limpiar las boquillas de impresión.
•
Ver los números de referencia de los
cartuchos y hacer pedidos de consumibles
directamente desde la dirección Web de
Lexmark.
para:
la ficha
para ver la versión del
software de impresora
y la información de
copyright.
la ficha
desde DOS
cambiar los valores de
impresión desde DOS.
Haga clic en el botón
Ayuda
fichas del Programa de
control para acceder a la
Ayuda del controlador de
impresora.
en cualquiera de las
Acerca de
Impresión
para
10
•
•
•
Capítulo 2
•
•
Nota: Puede acceder igualmente al Programa de control haciendo
doble clic en el icono de la impresora Lexmark Serie Z12 del
escritorio.
Mejora de la calidad de impresión
Instalación o sustitución de un cartucho de
impresión
1
Asegúrese de que el indicador de encendido está
Indicador de
encendido
2
Abra la cubierta frontal. El carro del cartucho de impresión se
Indicador de
avance de página
desplaza a la posición de carga a menos que la impresora esté
ocupada.
Cubierta
frontal
Carro del cartucho de
impresión en la
posición de carga
iluminado
Mantenimiento de la impresora
.
Mantenimiento de la impresora
•
•
11
•
•
•
: NO
Aviso
toque el área
dorada del
cartucho de
impresión.
Extraiga el cartucho de impresión antiguo. Guárdelo en la unidad
3
de almacenamiento del cartucho de impresión (vea la página 17)
o deséchelo.
Instale el cartucho de sustitución:
4
abc
Si está instalando un
cartucho de impresión
nuevo, quite el
adhesivo y la cinta
transparente de la
parte inferior del
cartucho de
impresión.
Inserte el cartucho de
impresión en el carro
del cartucho de
impresión.
Empuje firmemente
hacia atrás el
cartucho hasta que
encajado
quede
su sitio.
en
12
•
•
•
Capítulo 2
•
•
Cierre la cubierta frontal.
5
En la ficha
6
Cartuchos
Instalar/cambiar cartucho
9.
del Programa de control, seleccione
. Para obtener ayuda, vea la página
7
Seleccione el tipo de cartucho instalado y haga clic en
Aceptar
8
Si ha instalado un cartucho nuevo, aparece un cuadro de
.
diálogo. Siga las instrucciones de la pantalla para completar
la alineación del cartucho. Para obtener ayuda, vea la
página 13.
Mantenimiento de la impresora
Alineación del cartucho de impresión
1
Cargue papel normal en la impresora.
2
En la ficha
Alinear cartuchos
La impresora imprime una página de prueba de alineación,
tras lo que aparece un cuadro de diálogo. La página de prueba
que se imprime presenta un grupo de patrones de alineación.
Cada patrón tiene un número en su parte inferior.
Cartuchos
. Para obtener ayuda, vea la página 9.
del Programa de control, seleccione
Mantenimiento de la impresora
•
•
13
•
•
•
Locali ce el númer o en la parte infer ior de l patr ón de a line ación que
3
más se aproxima a una línea recta.
Por ejemplo, el patrón 3 es el que más se aproxima a una línea
recta.
En el cuadro de diálogo, introduzca el número de la página de
4
prueba impresa que más se aproxima a una línea recta.
Haga clic en
5
Aceptar
.
Limpieza de las boquillas de impresión
Cargue papel normal en la impresora.
1
En la ficha
2
Cartuchos
Limpiar boquillas de impresión
página 9.
Si ha instalado un cartucho de impresión negro en la impresora,
ésta imprime un patrón de prueba de boquillas similar al siguiente:
del Programa de control, seleccione
. Para obtener ayuda, vea la
14
•
•
•
Capítulo 2
•
•
Si ha instalado un cartucho de impresión de color en la
impresora, ésta imprime un patrón de prueba de boquillas
similar al siguiente:
3
Compare la línea diagonal situada encima de las barras
impresas con la línea diagonal de la parte inferior de las
barras. Compruebe si la línea diagonal que aparece encima de
las barras impresas es discontinua. Una línea discontinua
indica que las boquillas están obstruidas.
Nota: En los ejemplos anteriores no existen líneas discontinuas,
lo que indica que las boquillas no están obstruidas.
Mantenimiento de la impresora
•
Si la línea inferior es discontinua, ejecute la prueba dos
veces más. Si la calidad de impresión es satisfactoria
después de realizar la prueba tres veces, las boquillas de
impresión están limpias.
•
Si la calidad de impresión no es satisfactoria después de
realizar la prueba tres veces, continúe en la sección
siguiente.
Mantenimiento de la impresora
•
•
15
•
•
•
Limpieza de las boquillas de impresión
Si la calidad de impresión no mejora después de limpiar las
boquillas de impresión, es posible que sea necesario volver a
limpiarlas. Vea la sección “Solución de problemas: Calidad de
impresión” en la Ayuda del controlador de impresora. Para
obtener ayuda sobre cómo acceder a la Ayuda del controlador de
impresora, vea la página 10.
Mantenimiento de los cartuchos de impresión
Para asegurar la mayor duración de los cartuchos de impresión y
un rendimiento óptimo de la impresora:
Guarde los cartuchos de impresión nuevos en su embalaje
•
hasta que los vaya a instalar.
No extraiga un cartucho de impresión de la impresora excepto
•
para sustituirlo, limpiarlo o almacenarlo (vea la sección
siguiente). El cartucho de impresión no imprimirá
correctamente si lo extrae de la impresora y lo deja expuesto al
aire durante un largo período de tiempo.
La garantía de la impresora Lexmark no cubre la reparación de
fallos o daños causados por un cartucho que se haya rellenado.
Lexmark recomienda que no se utilicen cartuchos rellenos. El uso
de dichos cartuchos puede afectar a la calidad de impresión y
dañar a la impresora. Para obtener un buen resultado, utilice
consumibles de Lexmark.
16
•
•
•
Capítulo 2
•
•
Almacenamiento de un cartucho de
impresión adicional
Unidad de
almacenamiento
del cartucho de
impresión
Para instalar la unidad de almacenamiento del cartucho y el
cartucho adicional:
13
Inserte las patillas de la unidad de
almacenamiento del cartucho en las
ranuras, tal como se muestra.
Coloque la unidad de
2
almacenamiento hasta que quede
encajada en su sitio.
Inserte el cartucho de impresión
adicional en la unidad de
almacenamiento.
4
Empuje firmemente hacia atrás el
cartucho hasta que quede
encajado
en su sitio.
Para extraer un cartucho de impresión de la unidad de
almacenamiento:
1
Tire de la palanca del
cartucho de impresión
hacia usted hasta que
clic
oiga un
2
Tire del cartucho de
impresión hacia fuera de la
unidad de
almacenamiento.
.
Mantenimiento de la impresora
Mantenimiento de la impresora
•
•
17
•
•
•
18
•
•
•
Capítulo 2
•
•
3
Solución de problemas
La impresora
imprime
despacio o no
imprime (vea la
página 20)
Se ha producido
un fallo en la
alimentación de
papel o un
atasco de papel
(vea la página
23)
La impresión del
documento
presenta errores
o baja calidad de
impresión (vea
la página 24)
Problemas con
transparencias o
sobres (vea la
página 27)
Mensajes de
error e
indicadores
luminosos (vea
la página 27)
En la lista de problemas de impresión que se encuentra en el
margen izquierdo, seleccione una categoría que describa el
problema y, a continuación, lea la información que se facilita
para su solución.
Nota: Vea la página 33 para obtener una explicación de las
partes de la impresora, incluidos los botones, indicadores y las
ubicaciones de las conexiones de los cables.
Si la impresora presenta un problema, primero compruebe lo
siguiente:
•
La fuente de alimentación está conectada a la impresora y
a una toma de alimentación eléctrica debidamente
conectada a tierra.
•
La impresora está
•
El cable de la impresora está correctamente conectado al
encendida
.
ordenador y a la impresora.
•
Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que se
trata de un cable paralelo compatible con IEEE 1284 que
soporta la impresión bidireccional.
•
Si utiliza Windows 98, el puerto de impresora está definido
en un puerto LPTn para un cable paralelo o en un puerto
USB para un cable USB. Para comprobar el puerto de
impresora y cambiarlo, si es necesario:
1
En el menú
seleccione
Configuración de impresora
2
Compruebe el puerto de impresora en el área
Archivo
de la aplicación de software,
Configuración de impresión
).
(o
Ubicación.
Solución de problemas
Solución de problemas
•
•
19
•
•
•
Si no es necesario cambiar el puerto de impresora aun
3
puerto
, desinstale y vuelva a instalar el software de
USB
impresora. Siga las instrucciones de la página 29,
asegurándose de hacer clic en
Siguiente
las pantallas que aparecen.
Si no es necesario cambiar el puerto de impresora a un
puerto
, desinstale y vuelva a instalar el software de
LT P n
impresora. Siga las instrucciones de la página 29,
asegurándose de hacer clic en
Cancelar
las pantallas que aparecen.
Si utiliza un cable paralelo, asegúrese de que la comunicación
•
bidireccional está activada en el software de impresora:
En el Programa de control de la impresora, haga clic en la
1
ficha
Opciones
Asegúrese de que la opción
2
bidireccional no
.
Desactivar comunicación
está seleccionada.
La impresora imprime despacio o no imprime
Es posible que la impresora y el ordenador no puedan establecer
comunicación correctamente.
en cualquiera de
en cualquiera de
20
•
•
•
Capítulo 3
•
•
Los eventos que se muestran a continuación indican también
problemas de comunicación bidireccional:
Aparece un mensaje en la pantalla del ordenador que indica
•
que la impresora no puede establecer comunicación
bidireccional con el ordenador.
Los mensajes de error (como Impresora fuera de línea) y la
•
información de progreso del trabajo no aparecen en la pantalla
del ordenador.
Antes de continuar, compruebe lo siguiente:
El cable paralelo o USB está correctamente conectado a la
•
impresora y al ordenador.
•
El puerto de la impresora está definido en un puerto LPTn
si se está utilizando un cable paralelo o a un puerto USB si
se está utilizando un cable USB.
•
La impresora está enchufada y
encendida
.
Si tiene una caja de conmutadores u otro dispositivo (como un
escáner o fax) conectado al puerto paralelo del ordenador,
asegúrese de que estos admiten comunicación bidireccional.
Es posible que sea necesario que desconecte la impresora de
la caja de conmutadores u otro dispositivo y tenga que
conectarla directamente al ordenador.
La impresora imprime muy despacio
•
Cierre las aplicaciones que no utilice.
•
Seleccione un valor de Calidad de impresión inferior en
Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la
página 4.
•
Quizás tenga que adquirir más memoria o aumentar la
memoria virtual del ordenador.
Nota: Es posible que las fotografías o los documentos que
contengan gráficos tarden más en imprimirse que el texto
normal.
La impresora imprime una página en blanco aun
Solución de problemas
cuando ésta parece funcionar correctamente
Asegúrese de que:
•
Ha retirado el adhesivo y la cinta transparente de la parte
inferior del cartucho de impresión. Para obtener ayuda, vea
la página 12.
•
La impresora Lexmark está definida como la impresora
predeterminada.
Solución de problemas
•
•
21
•
•
•
La impresora está enchufada pero no imprime o aparece
un mensaje que indica que la impresora está fuera de línea
Asegúrese de que:
La impresora está
•
encendida
y el papel está correctamente
cargado.
El cable paralelo o USB está correctamente conectado a la
•
impresora
La impresora Lexmark está definida como la impresora
•
.
predeterminada.
La impresora no está en pausa o en espera. Para comprobar el
•
estado de la impresora:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en elicono de
1
Lexmark Z12
Haga clic en el menú
2
está activada la opción
.
Impresoras
y asegúrese de que no
Interrumpir impresión
.
Imprima una página de prueba. Si se imprime una página de
prueba, la impresora funciona correctamente. Compruebe la
aplicación de software.
La página de prueba no se imprime
Asegúrese de que:
El cartucho de impresión está correctamente instalado. Para
•
obtener ayuda, vea la página 11.
Está utilizando el cable correcto y se encuentra en perfecto
•
estado. Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que
se trata de un cable paralelo compatible con IEEE 1284 que
soporta la impresión bidireccional.
22
•
•
•
Capítulo 3
•
•
La impresora Lexmark está definida como la impresora
•
predeterminada.
Se ha producido un fallo en la alimentación de papel o un
atasco de papel
Fallo en la alimentación de papel
Asegúrese de que:
•
Está utilizando un tipo de papel recomendado para
impresoras de inyección de tinta.
•
Cuando cargue el papel en la impresora no fuerce el papel
para introducirlo en la impresora. La parte superior del
papel debe quedar alienada con los indicadores de tamaño
de papel del soporte del papel.
•
No cargue demasiado papel en el alimentador de hojas.
Dependiendo de cuál sea el grosor del papel, el
alimentador de hojas puede admitir hasta 100 hojas de
papel.
•
La guía de papel está situada en el lateral del papel y su
función es evitar que el papel se combe en el alimentador
de hojas.
•
La impresora está colocada encima de una superficie
plana.
Solución de problemas
La impresora no admite la carga de sobres
Si la alimentación de papel normal se efectúa sin ningún
problema, asegúrese de que:
•
Ha cargado los sobres correctamente. Para obtener ayuda,
vea la página 2.
•
La impresora admite el tamaño de sobre utilizado y éste
está seleccionado en Propiedades de impresión.
•
La aplicación de software está diseñada para imprimir
sobres. Consulte la documentación del usuario que se
entrega con la aplicación.
Solución de problemas
•
•
23
•
•
•
La impresora presenta un atasco de papel
Retire el papel del alimentador de hojas. Si el papel está
demasiado dentro de la impresora y no se puede retirar:
Pulse el botón de encendido para
1
Tire con decisión del papel con el fin de extraerlo. Si no puede
2
apagar
la impresora.
alcanzar el papel porque está demasiado dentro de la impresora,
abra la cubierta frontal de la impresora y tire del papel.
Cierre la cubierta frontal.
3
Pulse el botón de encendido para
4
Vuelva a enviar el trabajo a imprimir.
5
encender
la impresora.
La impresión del documento presenta errores o baja calidad de
impresión
Las líneas rectas verticales aparecen difuminadas
Para mejorar la calidad de impresión de las líneas verticales en
tablas, bordes y gráficos:
Seleccione un valor de Calidad de impresión superior en
•
Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la
página 4.
Compruebe la alineación del cartucho. Para obtener ayuda, vea
•
la página 13.
24
•
•
•
Capítulo 3
•
•
Limpie las boquillas de impresión. Para obtener ayuda, vea la
•
página 13.
Los colores de la copia impresa aparecen desvaídos o son
diferentes a los que se muestran en la pantalla
Utilice una marca de papel distinta. Cada tipo de papel acepta
•
la tinta de forma diferente y se imprime con ligeras variaciones
de color.
•
Es posible que el nivel de tinta del cartucho de impresión
sea bajo. Consulte el gráfico de nivel de tinta situado en la
Cartucho
ficha
del Programa de control de la impresora.
Para obtener ayuda, vea la página 9.
•
Retire los dispositivos adicionales tales como un escáner y
conecte la impresora al puerto paralelo.
•
Limpie las boquillas de impresión. Para obtener ayuda, vea
la página 14.
Las páginas impresas presentan alternancia de bandas
claras y oscuras (impresión intermitente)
Solución de problemas
•
Asegúrese de que está seleccionada la opción
modo de memoria intermedia
en la ficha
Activar
Opciones
del Programa de control. Para obtener ayuda, vea la
página 9.
•
Seleccione la calidad de impresión
Documento/calidad
ficha
Alta 1200 ppp
de Propiedades de impresión.
Para obtener ayuda, vea la página 4.
•
Es posible que la impresora tenga problemas de
comunicación bidireccional. Para obtener ayuda, vea la
página 20.
La tinta se corre
•
Si la tinta de la página impresa se corre con la página
siguiente, retire las páginas a medida que éstas salen de la
impresora y deje que se sequen antes de ponerlas una
encima de otra.
•
Seleccione un valor de Calidad de impresión superior en
Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la
página 4.
en la
Solución de problemas
•
•
25
•
•
•
La impresión es demasiado oscura o aparece con manchas
de color negro
Asegúrese de que:
La tinta se haya secado antes de tocar el papel.
•
El valor de Tipo de papel en Propiedades de impresión
•
corresponde al tipo de papel cargado en la impresora.
El papel está listo y no presenta ninguna arruga.
•
El valor de Calidad de impresión es el adecuado para el tipo de
•
papel. Si va a imprimir en papel normal, seleccione el valor de
Calidad de impresión
Normal 600 ppp
en Propiedades de
impresión. Para obtener ayuda, vea la página 4.
Las boquillas de impresión están limpias. Para obtener ayuda,
•
vea la página 14.
Faltan caracteres o aparecen caracteres inesperados
Asegúrese de que la impresora Lexmark está seleccionada
•
como la impresora predeterminada.
Es posible que la impresora tenga problemas de comunicación
•
bidireccional. Para obtener ayuda, vea la página 20.
26
•
•
•
Capítulo 3
•
•
Los valores de impresión seleccionados han cambiado
Al modificar los valores de impresión en la aplicación, estos
•
sólo se aplican al documento específico que ha abierto con
dicha aplicación. Para que los valores se apliquen a todos los
documentos, modifíquelos en Windows. Vea la página 4 para
obtener más información.
Es posible que los valores de la aplicación sustituyan a los de
•
Propiedades de impresión. Consulte la documentación que se
facilita con la aplicación para obtener información adicional.
Problemas con transparencias o sobres
Las transparencias se adhieren entre sí
•
Retire las páginas a medida que las expulsa la impresora y
deje que se sequen antes de ponerlas una encima de otra.
•
Utilice una transparencia diseñada para impresora de
inyección de tinta.
Las transparencias presentan líneas blancas
Solución de problemas
•
Seleccione la calidad de impresión
Propiedades de impresión. Para obtener ayuda, vea la
página 4.
•
Es posible que sea necesario limpiar las boquillas de
impresión. Para obtener ayuda, vea la página 14.
La impresora no admite la carga de sobres
Para obtener ayuda, vea la página 23.
Mensajes de error e indicadores luminosos
Mensaje de atasco de papel
Para obtener ayuda, vea la página 24.
Indicador
de
encendido
Indicador
de avance
de página
Mensaje de nivel bajo de tinta
El cartucho de impresión no tiene tinta. Adquiera uno nuevo.
Para obtener ayuda sobre cómo sustituir el cartucho de
impresión, vea la página 11.
Alta 1200 ppp
en
Solución de problemas
•
•
27
•
•
•
El indicador de encendido está iluminado y el de avance
de página parpadea
Si la impresora no tiene papel:
•
Cargue papel.
1
Pulse el botón de Avance de página.
2
Si la impresora presenta un atasco de papel, vea la página 24
•
para obtener ayuda.
El indicador de encendido parpadea
El carro del cartucho de impresión se ha detenido. Compruebe si
en la pantalla aparece algún mensaje de error.
1Apague
Espere unos segundos y luego, vuelva a
2
la impresora.
encender
la impresora.
Si la impresora presenta un atasco de papel, vea la página 24 para
obtener ayuda.
Los indicadores de encendido y de avance de página están
iluminados; sin embargo, la impresora no imprime
Pulse el botón de encendido para
1
Desconecte la fuente de alimentación de la toma de red.
2
Compruebe el estado correcto de las conexiones de los cables.
3
Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
4
Pulse el botón de encendido para
5
apagar
encender
la impresora.
la impresora.
28
•
•
•
Capítulo 3
•
•
Apéndice A
En esta sección, encontrará
información sobre:
Instalación del software de
•
impresora
Desinstalación del software
•
de impresora
Impresión desde DOS
•
Avisos
•
Seguridad
•
Elementos de la impresora
•
Instalación del
software de
impresora
Puede obtener el software de
impresora mediante:
el disco compacto (CD-ROM)
•
que se entrega con la
impresora
World Wide Web
•
disquetes
•
Si el software de impresora no se
instala correctamente, aparece
un mensaje de error de
comunicación al intentar
imprimir. Es posible que necesite
desinstalar y volver a instalar el
software de impresora. Para
obtener ayuda, vea la página 30.
Uso del CD-ROM
Siga las instrucciones
correspondientes a su sistema
operativo y cable de impresora
(paralelo o USB):
Windows 98 - Cable USB
Inicie Windows.
1
Haga clic en
2
cuando aparece la primera
pantalla.
Inserte el CD de software.
3
Haga clic en
4
Finalizar
las pantallas siguientes.
Aparece la pantalla de
instalación del software de la
impresora Lexmark Z12.
Haga clic en
5
controlador de
impresora
Siguiente
Siguiente
en cualquiera de
Instalar
.
o
Windows 95/98 - cable
paralelo
Inicie Windows.
1
Haga clic en
2
cualquiera de las pantallas
que aparecen.
Cuando aparezca el
3
escritorio, inserte el CD de
software.
Aparece la pantalla de
instalación del software de la
impresora Lexmark Z12.
Haga clic en
4
controlador de
impresora
Nota:
automáticamente al insertarlo:
1
Cancelar
Instalar
.
Si el CD no se ejecuta
En el menú
seleccione
Inicio
Ejecutar
en
,
.
En el cuadro de texto de
2
la línea de comando,
escriba la letra de la
unidad de CD-ROM,
seguida de
ejemplo,
d:\setup
luego haga clic en
.
Aceptar
:\setup
(por
), y
Uso de World Wide Web
Si su ordenador no dispone de
unidad de CD-ROM, puede
cargar el software de impresora
de World Wide Web en
www.lexmark.com.
En la página Web de
1
Lexmark, seleccione el
controlador apropiado para
su sistema operativo.
Seleccione
2
archivo en disco
Seleccione una ubicación en
3
su unidad de disco duro.
Haga doble clic en el archivo
4
ejecutable (.exe) para abrirlo.
Se abrirá la ventana Win Self-
Extractor.
Siga las instrucciones de la
5
pantalla.
Guardar este
.
Uso de disquetes
Si el ordenador no dispone de
unidad de CD-ROM, puede crear
disquetes de controlador con el
ordenador de otra persona o el
de un distribuidor de Lexmark
que tenga una unidad de
Apéndice A
Apéndice A
•
•
•
29
•
•
CD-ROM. Necesitará al menos tres
disquetes nuevos de 3,5 pulgadas.
Para crear disquetes del software
de impresora:
Inserte el CD de software en la
1
unidad de CD-ROM.
Si el CD no se ejecuta
automáticamente:
En el menú
a
seleccione
En el cuadro de texto de la
b
línea de comando, escriba
la letra de la unidad de CDROM, seguida de
(por ejemplo,
luego haga clic en
Cuando aparezca la pantalla de
2
instalación del software de la
impresora Lexmark Z12,
seleccione
Seleccione
3
Siga las instrucciones de la
4
pantalla.
Para instalar el software de
impresora desde disquetes:
Inicie Windows.
1
Inserte el disquete de
2
instalación 1 en la unidad de
disquete.
En el menú
3
Ejecutar
En el cuadro de texto de la
4
línea de comando, escriba la
letra de la unidad de disquete,
seguida de
ejemplo,
haga clic en
Cuando se lo indique el
5
software de impresora, inserte
los disquetes apropiados en la
unidad de disquete y haga clic
en
•
•
•
30
Apéndice A
•
•
.
a:\setup
Aceptar
Herramientas
Crear disquetes
Inicio
:\setup
.
Inicio
Ejecutar
d:\setup
, seleccione
), y luego
Aceptar
,
:\setup
Aceptar
(por
.
Siga las instrucciones de la
6
pantalla.
Desinstalación del
software de
impresora
Si el software de impresora no se
instala correctamente o el puerto
de impresora no se ha definido en
el puerto correcto, es posible que
.
), y
.
tenga que desinstalarlo y volverlo
a instalar.
Para desinstalar el software de
impresora:
.
.
En el menú
1
Programas
Seleccione
2
Z12
Seleccione
3
Lexmark Serie Z12
Siga las instrucciones de la
4
pantalla.
Para volver a instalar el software
de impresora, siga las
instrucciones adecuadas de
“Instalación del software de
impresora” en la página 29.
Lexmark Serie
.
Desinstalación de
Inicio
.
, seleccione
.
Impresión desde DOS
Para abrir el sistema de Ayuda en
línea de la impresora y buscar la
información sobre la impresión
desde DOS:
Abra Propiedades de la
1
impresora (para obtener ayuda,
vea la página 5) o el Programa
de control (para obtener ayuda,
vea la página 9).
Haga clic en el botón
2
en el ángulo inferior derecho
de la pantalla de software.
Ayuda
En la parte superior de la
3
pantalla de Ayuda, haga clic en
Contenido de la Ayuda
Desplácese por la pantalla
4
hasta Cómo...
En los temas de Cómo..., haga
5
clic en
Imprimir desde
aplicaciones de Windows y
.
DOS
.
Avisos de emisiones
electrónicas
Declaración de
información de
cumplimiento de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (CFC)
La impresora Lexmark Z12 Color
Jetprinter
cumple con los límites para
dispositivos digitales de clase B, de
conformidad con el apartado 15 de
las Normas CFC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las
interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no
deseado.
Los límites CFC de la Clase B están
diseñados para proporcionar una
protección razonable contra una
interferencia dañina en
instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza, y puede
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de forma
adecuada según las instrucciones,
puede provocar interferencias
dañinas a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se
garantiza que las interferencias no
ocurran en una instalación en
TM
ha sido probada y
particular. Si este equipo causara
interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el
equipo, se ruega al usuario que
intente corregir la interferencia
mediante una o varias de las
siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la
•
antena receptora.
Aumente la distancia de
•
separación entre el equipo y
el receptor.
Conecte el equipo a una
•
salida de un circuito diferente
al que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte en su punto de
•
compra o con el
representante de servicios
para obtener sugerencias
adicionales.
El fabricante no es responsable
de las interferencias en radio o
televisión causadas al utilizar
cables diferentes a los
recomendados, o por cambios o
modificaciones no autorizados
en el equipo. Los cambios o
modificaciones no autorizados
pueden invalidar la autoridad del
usuario para manejar el equipo.
Para asegurar el
Nota:
cumplimiento de la normativa
CFC sobre interferencias
electromagnéticas para
dispositivos informáticos de
Clase B, utilice un cable
apantallado y con masa como el
cable con el número de
referencia 1329605 de Lexmark
para una conexión paralela o
43H5856 para una conexión
USB. El uso de un cable de
sustitución sin apantallamiento
ni masa apropiados puede
provocar una violación de la
normativa CFC.
Cualquier pregunta relacionada
con esta declaración de
información de cumplimiento
debe dirigirse a:
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(606) 232-3000
Conformidad con las
directivas de la
Comunidad Europea
(CE)
Este producto está en
conformidad con los requisitos
de protección de las directivas
89/336/EEC y 73/23/EEC del
Consejo de la CE sobre la
aproximación y armonía de las
leyes de los estados miembros en
relación con la compatibilidad
electromagnética y seguridad de
equipos eléctricos diseñados
para su uso dentro de ciertos
límites de voltaje.
El Director de fabricación y
Asistencia técnica de Lexmark
International, S.A., Boigny,
Francia, ha firmado una
declaración de conformidad con
los requisitos de la Directiva.
Este producto satisface los
límites de Clase B de EN 55022 y
los requisitos de seguridad de EN
60950.
Energy Star
El programa para ordenadores
EPA ENERGY STAR es un
esfuerzo conjunto con los
fabricantes de ordenadores para
promocionar la introducción de
productos de bajo consumo de
energía y para reducir la
contaminación provocada por la
generación de energía.
Las compañías que participan en
este programa presentan
ordenadores, impresoras,
monitores o máquinas de fax
que se apagan cuando no se
encuentran en uso. Esta
característica reduce la energía
utilizada hasta en un 50 por
ciento. Lexmark se siente
orgullosa de participar en este
programa.
En calidad de asociado con
Energy Star, Lexmark
International, Inc. ha
determinado que este producto
cumple las directrices de Energy
Star para el ahorro de energía.
Fuente de
alimentación
Si falla la alimentación,
sustitúyala por la pieza de
recambio Lexmark u otra unidad
de alimentación de conexión
directa UL LISTED marcada como
“Clase 2” y con
30 V dc de 500 mA a 830 mA.
Apéndice A
Apéndice A
•
•
•
31
•
•
Información de
seguridad
Si el producto NO está
•
marcado con este símbolo
, DEBE conectarse a una
toma de alimentación
eléctrica debidamente
conectada a tierra.
La fuente de alimentación
•
debe estar conectada a una
toma de alimentación
eléctrica que se encuentre
cercana al producto y de fácil
acceso.
Las tareas de reparación o
•
mantenimiento de la
impresora distintos de los
descritos en las instrucciones
de funcionamiento, deberá
realizarlas un técnico
autorizado.
Este producto se ha
•
diseñado, probado y
aprobado para que cumpla
los estándares de seguridad
más estrictos con el uso de
componentes específicos de
Lexmark. Es posible que las
características de seguridad
de algunas piezas no
siempre son evidentes.
Lexmark no se hace
responsable del uso de otras
piezas de repuesto que no
sean Lexmark.
32
•
•
•
Apéndice A
•
•
Elementos de la impresora
Botón de
encendido
Púlselo
para
encender o
apagar la
impresora.
Indicadores
Vea la página 27
para obtener más
información.
Botón de
avance de
página
Púlselo para
cargar papel,
expulsarlo o
continuar con
la impresión.
Soporte del
papel
Mantiene el papel
en posición recta
en el alimentador
de hojas.
Alimentador de
hojas
Cargue el papel
aquí.
Cubierta frontal
Ábrala para
instalar un
cartucho de
impresión o
eliminar atascos
de papel.
Apéndice A
Guía del papel
Colóquela junto
al papel para
una
alimentación
adecuada.
Unidad de
almacenamiento
del cartucho de
impresión
Guarde el cartucho
(negro o de color)
que no esté
utilizando
actualmente. Vea la
página 17 para
obtener ayuda
sobre la instalación.
Bandeja de
salida del papel
Conector del
cable
paralelo
Conector del
cable USB
Conector de
la fuente de
alimentación
Apéndice A
•
•
•
33
•
•
34
•
•
•
Apéndice A
•
•
Apéndice B
Asistencia al cliente
y garantía
Asistencia técnica
gratuita en Internet
Cuando necesite una solución
rápida a los problemas y
preguntas más frecuentes,
encontrará la respuesta en el
sitio web de Lexmark -
http://www.lexmark.com
En él recibirá asistencia técnica
gratuita e inmediata, las 24
horas del día, los siete días de la
semana. También podrá acceder
a los controladores actualizados
y a la información más reciente
acerca de los productos de
Lexmark.
Controladores de
impresora
El controlador de impresora debe
estar instalado en el ordenador
para que la impresora y el
ordenador se puedan comunicar.
Se incluye un controlador
Lexmark en CDROM en cada
caja de impresora. Simplemente
siga las instrucciones indicadas
después de introducir el CDROM
en el ordenador. Si necesita otra
copia del controlador o necesita
el controlador en disquete,
puede optar por una de las
siguientes opciones:
Descargue el software de la
•
impresora del sitio web de
Lexmark:
http://www.lexmark.com
e instale el archivo siguiendo
las instrucciones o
Pida a su proveedor de
•
Lexmark o a un amigo que
copie el controlador del
CDROM a disquetes.
Introduzca el CD del
controlador y seleccione
"Crear disquetes".
Asistencia técnica
gratuita a través del
sistema automatizado
de fax de Lexmark
Lexmark también ofrece
asistencia técnica detallada a
través de su sistema
automatizado de fax, que es
gratuito y está disponible las 24
horas del día, los siete días de la
semana. Con un teléfono de
marcación por tonos, marque el
número del sistema de fax
automatizado de su país:
Alemania
•
+49 69 5007 0119
Francia
•
+33 (0) 155 174168
España
•
+34 91 74976 92
Italia
•
+39 (0) 2 696 822 28
Reino Unido
•
+44(0)2073653906
Los números para otros países
estarán disponibles en el sitio
web de Lexmark
http://www.lexmark.com
Puede solicitar un catálogo de
información acerca de temas de
asistencia técnica o pedir los
documentos directamente si ya
tiene el número de documento.
Asistencia al cliente
durante los 12 primeros
meses del periodo de
garantía
Si no puede encontrar una
respuesta a su pregunta en el
sitio Web o a través del servicio
del sistema automatizado de fax,
puede llamar a Lexmark
directamente. Para que nuestros
agentes puedan proporcionarle
la mejor asistencia posible,
asegúrese de que:
Ha leído la sección de
•
solución de problemas de la
Guía del usuario y ha seguido
todos los pasos.
El ordenador y la impresora
•
están encendidos y puede
acceder al ordenador cuando
llama, ya que tendrá que
realizar algunas pruebas para
poder diagnosticar el
problema.
Apéndice B
Apéndice B
•
•
•
35
•
•
Tiene la siguiente información
•
preparada:
Número de serie de la
-
impresora (se encuentra en
una etiqueta en la parte
posterior de la impresora);
Modelo de la impresora;
-
Modelo y configuración del
-
ordenador (por ejemplo,
fabricante, tipo de
procesador, cantidad de
memoria).
Nuestros agentes de asistencia
técnica están disponibles en los
siguientes números de teléfono:
Alemania
•
+0180 5512511
Austria
•
+0179732123
Bélgica (francés)
•
+02 717 11 01
Bélgica (neerlandés)
•
+02 717 11 02
Dinamarca
•
+352 59401
España
•
+90211 123051
Finlandia
•
+09 22932801
Francia
•
+01 69199601
Irlanda
•
+01 8049292
Italia
•
+0245281501
Noruega
•
+2305 1701
Países Bajos
•
+035 6994699
Portugal
•
+21 415 34 60
Reino Unido
•
+020 82801701
Suecia
•
+087526840
Suiza (alemán)
•
+01 212 63 43
Suiza (francés)
•
+022 310 09 78
Suiza (italiano)
•
+091 970 12 58
Asistencia técnica
después de los 12
primeros meses del
periodo de la garantía
Puede obtener asistencia técnica
gratuita en el sitio web:
http://www.lexmark.com
o del sistema automatizado de faz
después de que hayan pasado los
12 primeros meses del periodo de
garantía.
También puede disponer de
asistencia técnica telefónica
pagando una cantidad que se le
notificará al llamar. Si decide
aceptarla, se le solicitará que
pague con tarjeta de crédito.
Tenga su tarjeta Visa o MasterCard
disponible para poder
proporcionar la información
necesaria.
Garantía limitada de
Lexmark
Lexmark garantiza al comprador
original y a cualquier persona que
reciba o compre el producto
durante el periodo de garantía con
la prueba de compra original que
el producto ha sido fabricado con
piezas nuevas o usadas
equivalentes a las nuevas, de
conformidad con las
especificaciones publicadas de
Lexmark, que el producto no tiene
defectos de material y mano de
obra y está en buen estado de
funcionamiento. Lexmark no
garantiza el funcionamiento sin
interrupciones o sin errores del
producto.
La garantía del producto es de un
año a partir de la fecha de compra
y la garantía de los cartuchos
originales que acompañan al
producto es de 90 días a partir de
la fecha de compra. (A menos que
una ley aplicable establezca un
periodo mayor). El recibo de venta,
que muestra el número de serie y
la fecha de compra es la prueba de
compra para los fines de la
garantía.
El software que Lexmark distribuye
como parte de la compra del
producto o del paquete no está
cubierto por esta garantía, pero
posee la garantía indicada en el
paquete del software y/o en el
acuerdo de licencia para el usuario
final aplicable del software.
36
•
•
•
Apéndice B
•
•
El servicio de garantía y la
asistencia técnica serán
proporcionados por los agentes
de asistencia técnica de Lexmark
gratuitamente durante el periodo
de garantía. Se puede contactar
con ellos por teléfono, fax o en
los sitios web que se muestran a
continuación.
Para obtener el servicio de
garantía o la asistencia técnica
gratuita, el solicitante deberá
proporcionar el número de serie,
fecha y lugar de compra cuando
se le solicite. Sin dicha
información se puede considerar
que el producto “no tiene
garantía” y, por lo tanto, por
cualquier servicio prestado
deberá pagar las cantidades
correspondientes por servicio o
asistencia técnica. Durante el
servicio de garantía, en primer
lugar, Lexmark intentará
diagnosticar y rectificar el fallo
por teléfono, Internet o fax.
Lexmark reparará o sustituirá el
producto defectuoso,
proporcionando uno nuevo o
renovado. Los agentes de
asistencia técnica de Lexmark
proporcionarán instrucciones
relacionadas con la devolución o
sustitución de los productos
defectuosos. Los materiales de
embalaje originales deben
guardarse para uso posterior
durante el periodo de garantía.
Todas las piezas cambiadas y
productos sustituidos según los
servicios de la garantía se
convertirán en propiedad de
Lexmark.
El servicio de garantía no incluye
la reparación o sustitución
causada por: modificaciones o
añadidos realizados al producto,
accidentes o uso indebido,
entornos operativos no incluidos
en las especificaciones
publicadas para temperatura,
aire o humedad, mantenimiento
o reparación que no hayan sido
proporcionados por los
proveedores de servicios
autorizados de Lexmark y por el
uso de cartuchos que no sean los
originales de Lexmark o material
de impresión que no sea el
recomendado por Lexmark.
ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA LIMITADA ES LA
GARANTÍA EXCLUSIVA. SE
EXCLUYE TODA GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD
A UN FIN DETERMINADO.
(EXCEPTO CUANDO DICHAS
GARANTÍAS SEAN REQUERIDAS
POR UNA LEY APLICABLE)
NINGUNA GARANTÍA, YA SEA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, SE
APLICARÁ TRAS LA EXPIRACIÓN
DEL PERIODO DE GARANTÍA.
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDAD
El único recurso del comprador
es el servicio de garantía
expuesto anteriormente. La
responsabilidad de Lexmark por
los daños reales de cualquier
tipo estará limitada a la cantidad
pagada por el producto, su
reparación o sustitución. Esta
limitación de la responsabilidad
por daños reales no se aplica a
lesiones personales o daños de
la propiedad de los que Lexmark
no es responsable legalmente.
En ningún caso, Lexmark será
responsable de la pérdida de
beneficios, daños incidentales o
consecuenciales incluso si se
avisa de la posibilidad de dichos
daños.
GARANTÍA AMPLIADA
El cliente puede ampliar la
garantía en cualquier momento
durante el período de garantía
comprando una Garantía
ampliada. Para obtener más
información sobre la garantía
ampliada, consulte el sitio web
de Lexmark
http://www.lexmark.com
o póngase en contacto con el
vendedor.
Apéndice B
Apéndice B
•
•
•
37
•
•
38
•
•
•
Apéndice B
•
•
Índice alfabético
A
alim. hojas
localizar 33
alinear
cartucho de impresión
13
asistencia al cliente
después de vencimiento
de garantía 36
en Internet 35
sistema de respuesta au-
tomática mediante fax
35
asistencia técnica
después de vencimiento
de garantía 36
en Internet 35
sistema de respuesta au-
tomática mediante fax
35
aviso de conformidad con
las directivas de la Comunidad Europea 31
aviso de Energy Star 31
avisos
CFC 30
conformidad con las di-
rectivas de la Comu-
nidad Europea 31
emisiones electrónicas
30
Energy Star 31
garantía, declaración 35
información de segu-
ridad 32
sustitución de la alimen-
tación 31
avisos de emisiones electrónicas 30
Ayuda del controlador de
impresora
acceder 6, 10
B
band. salida papel
localizar 33
bandas 25
banners
cargar 2, 3
imprimir 3
papel recomendado 3
recomendaciones de va-
lores 7
seleccionar en
Propiedades de impresión 3
boquillas de impresión
limpiar 14, 16
boquillas, impresión
limpiar 16
botón de avance de página
33
botón de encendido 33
botones 33
C
cable paralelo
número de referencia 31
problemas de conexión
19
cable USB, número de referencia 31
calidad de impresión
bandas 25
colores desvaídos 24
colores diferentes 24
demasiado oscura 26
faltan colores 24
manchas de color negro
26
mejorar 11
solución de problemas
24
caracteres, faltan o aparecen caracteres inesperados
26
cargar
banners 2, 3
postales 2
sobres 2
tamaño de papel per-
sonalizado 3
tarjetas 2
tarjetas de felicitación 2
térmicas, transferencias
2
transparencias 2
cartucho de impresión
alinear 13
almacenar 17
instalar 11
limpiar boquillas 16
Mensaje de nivel bajo de
tinta 27
números de referencia 1
sustituir 11
cartucho de tinta
Índice alfabético
Índice alfabético
•
•
39
•
•
•
Vea cartucho de im-
presión
cartucho, impresión
limpiar boquillas 16
CD-ROM
instalar software 29
comunicación bidireccional
desactivar 20
problemas 20
conector de la alimentación 33
conector del cable paralelo
localizar 33
conector del cable USB
localizar 33
consumibles, pedir 10
contactos
impresión, carro del car-
tucho 16
controlador de impresora
cargar 29
desinstalar 30
instalar 29
controlador de impresora
cargado
instalar 29
cubierta frontal, localizar
33
D
declaración de garantía
limitada 35
declaración de información
de cumplimiento de la
Comisión Federal de Comunicaciones (CFC) 30
desinstalar software de impresora 30
disquetes, instalación
software de impresora
29
E
elem. impresora 33
esquema elem. impres. 33
F
felicitación, tarjetas
cargar 2
recomendaciones de va-
lores 7
fuente de alimentación
problemas de conexión
19
sustituir 31
G
garantía, declaración 35
guía papel
localizar 33
I
identificar elem. impres. 33
impresión desde DOS 10,
30
impresión intermitente 25
impresión, boquillas
limpiar 14
impresión, carro del cartucho 11
impresión, cartucho
alinear 13
almacenar 17
instalar 11
limpiar boquillas 14
números de referencia 1
sustituir 11
impresora, software
cargar 29
desinstalar 30
instalar 29
Programa de control 9
Propiedades de im-
presión 5
imprimir
banners 3, 7
desde DOS 30
desde Internet 6
invertir orden de pági-
nas 6
postales 7
sobres 7
tamaño de papel per-
sonalizado 8
tarjetas 7
tarjetas de felicitación 7
térmicas, transferencias
7
transparencias 7
última página primero 6
uso de suavizado en
Web 6
imprimir desde Internet
suavizado en Web 6
Indicador de avance de página 28
Indicador de encendido 28
indicadores
Avance de página 28
Encendido 28
localizar 33
patrones 28
indicadores luminosos
solución de problemas
28
información de contacto
35
información de seguridad
32
instalar
cartucho de impresión
11
software de impresora
29
invertir orden de páginas 6
•
•
•
40
Índice alfabético
•
•
L
los indicadores parpadean
28
M
mejorar calidad de impresión 11
Mensaje de atasco de papel 24, 27
Mensaje de nivel bajo de
tinta 27
mensajes de error
Atasco de papel 24
Impresora fuera de línea
22
Nivel bajo de tinta 27
mensajes, error
Atasco de papel 24
Impresora fuera de línea
22
Nivel bajo de tinta 27
N
números de referencia
cable paralelo 31
cable USB 31
cartucho de color 1
cartucho negro 1
P
página de prueba
alineación 13
no se imprime 22
patrón de prueba de bo-
quillas
cartucho de color 15
cartucho negro 14
papel metalizado
Vea transparencias
papel, cargar 2
pedir consumibles 10
postales
cargar 2
recomendaciones de va-
lores 7
problemas de impresión
Vea solución de proble-
mas
Programa de control
abrir 9
alinear cartucho de im-
presión 13
uso 9
Propiedades de impresión
abrir
desde una apli-
cación 5
desde Windows 5
fichas 5
personalizar 5
recomendaciones de va-
lores 7
R
recomendaciones de valores
felicitación, tarjetas 7
papel de banner 7
postales 7
sobres 7
tamaño de papel per-
sonalizado 8
tarjetas 7
tarjetas de felicitación 7
térmicas, transferencias
7
transparencias 7
S
sobres
cargar 2
problemas 23
recomendaciones de va-
lores 7
software de impresora
desinstalar 30
instalar 29
Programa de control 9
Propiedades de im-
presión 5
solución de problemas 19
atasco de papel 23, 24
bandas 25
calidad de impresión 24
calidad del color 24
caracteres inesperados
26
colores desvaídos 24
comunicación bidirec-
cional 20
fallo en la alimentación
de papel 23
faltan caracteres 26
faltan colores 24
impresión demasiado
oscura 26
impresión intermitente
25
impresión lenta 20, 21
indicadores luminosos
27
la impresión presenta
manchas de color ne-
gro 26
la impresora captura
varias hojas 23
la impresora no imprime
20, 28
la página de prueba no
se imprime 22
la tinta se corre 25
las páginas se adhieren
entre sí 27
líneas blancas 27
líneas verticales difumi-
nadas 24
los indicadores par-
padean 28
los sobres no se impri-
Índice alfabético
Índice alfabético
•
•
41
•
•
•
•
men 23
Mensaje de atasco de
papel 27
Mensaje de impresora
fuera de línea 22
Mensaje de nivel bajo de
tinta 27
mensajes de error 27
páginas en blanco 21
papel especial 27
problemas de aliment-
ación de papel 23
software de impresora
desinstalar 30
instalar 29
valores de impresión 26
solucionar problemas de
impresora
Vea solución de proble-
mas
soporte papel
localizar 33
suavizado en Web 6
sustituir cartucho de impresión 11
transparencias
cargar 2
problemas 27
recomendaciones de va-
lores 7
U
ubicación elem. impres. 33
unidad de almacenamiento
de cartucho de impresión
instalar 17
localizar 33
•
•
•
42
Índice alfabético
•
•
T
tamaño de papel personalizado
cargar 3
recomendaciones de va-
lores 8
tarjetas
cargar 2
recomendaciones de va-
lores 7
tarjetas de felicitación
cargar 2
recomendaciones de va-
lores 7
térmicas, transferencias
cargar 2
recomendaciones de va-
lores 7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.