7300 Series All-In-One
Imprimante Tout en un 7300 Series
?
?
?
?
?
?
Safety information
• Use only the power supply provided with this
product or the manufacturer’s authorized
replacement power supply.
• Connect the power cord to a properly
grounded electrical outlet that is near the
product and easily accessible.
• Refer service or repairs, other than those
described in the user documentation, to a
professional service person.
• Use only a 26 AWG or larger
telecommunications (RJ-11) cord when
connecting this product to the public switched
telephone network.
CAUTION: Do not use the fax feature during a
lightning storm. Do not set up this product or
make any electrical or cabling connections, such
as the power supply cord or telephone, during a
lightning storm.
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l'unité d'alimentation fournie
avec ce produit ou l'unité de remplacement
autorisée par le fabricant.
• Branchez le cordon d'alimentation à une prise
électrique correctement mise à la terre, proche
du produit et facile d'accès.
• Pour toute intervention ou réparation autre que
celles décrites dans la documentation de
l'utilisateur, adressez-vous à un technicien
qualifié.
• Utilisez uniquement un câble de
télécommunication 26 AWG (ou RJ-11) pour
connecter ce produit au réseau téléphonique
public.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de télécopie
lors d'un orage. N'installez pas ce produit et
ne procédez à aucun branchement (cordon
d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Unpack the All-In-One.
1
Déballez l'imprimante Tout en un.
Note: Contents may vary.
Remarque : Le contenu de l'emballage peut varier.
x
Sold separately.
Eléments en option.
Load paper.
2
Chargez du papier.
Raise the paper exit tray, and then extend
1
the paper guide.
Soulevez le bac de sortie du papier et tirez
le guide papier.
Load plain paper in the paper tray.
2
Chargez du papier ordinaire dans le
bac d'alimentation.
Adjust the paper guides.
3
Ajustez les guides papier.
Lower the paper exit tray, extend the
4
paper support, and then flip up the
paper stop.
Abaissez le bac de sortie du papier,
tirez le support papier, puis relevez le
bord d'arrêt du papier.
3
1
2
Prepare the All-In-One.
3
Préparez l'imprimante Tout en un.
Make sure the power cord is pushed
1
all the way into the power supply port.
Vérifiez que le cordon d'alimentation
est correctement inséré dans le port
d'alimentation électrique.
1
See the User’s Guide before adding additional equipment.
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur avant d'ajouter tout équipement
supplémentaire.
Add a telephone.
Connect the telephone line.
2
Reliez l'imprimante à une prise
téléphonique murale.
L
IN
E
EX
1
L
IN
E
E
X
T
2
T
Connecter un téléphone.
1
2
Add a telephone and answering machine.
Connecter un téléphone et un répondeur.
1
3
2
Press .
3
Appuyez sur .
2
Press to scroll, press to enter your default
4
language, and then enter your default country or
region.
Appuyez sur pour faire défiler les options,
appuyez sur pour entrer la langue par défaut
voulue, puis entrez le pays ou la région par
défaut.
2
1
Press the keypad to enter the:
Entrez les informations suivantes
5
à l'aide du pavé numérique :
1 Time
Heure
2 Date
Date
3 Fax number
Numéro de
télécopieur
Press .
Appuyez sur .
Press .
Appuyez sur .
Press .
Appuyez sur .
*20W0077*
P/N 20W0077 E.C. 6M0011
© 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
Continue with Step 4...
Passez à l'étape 4...
4
Install the print cartridges.
Installez les cartouches d'encre.
Open the scanner unit.
1
Ouvrez l'unité du scanner.
Remove the tape from the print cartridges.
2
Supprimez la bande protectrice des
cartouches.
1
2
Press down on the cartridge levers to open the cartridge lids,
3
insert the print cartridges, and then close the print cartridge lids.
Appuyez sur les leviers des cartouches pour ouvrir les couvercles
des cartouches, insérez les cartouches, puis refermez les
couvercles.
Left:
A gauche :
1
Right:
A droite :
2
3
Close the scanner unit, and press
4
to print an alignment page.
Fermez l'unité du scanner et
appuyez sur pour imprimer une
page d'alignement.
If you are using the All-In-One without a computer, you are finished.
Si vous utilisez l'imprimante Tout en un sans ordinateur, vous avez
terminé.
Install the software.
5
Installez le logiciel de l'imprimante.
Make sure your computer is on.
Assurez-vous que l'ordinateur est sous
1
tension.
Connect the USB cable.
Branchez le câble USB.
2
1
If you are using the All-In-One with a computer, continue with the following step.
Si vous utilisez l'imprimante Tout en un avec un ordinateur, procédez comme
suit.
Important! Click Cancel on all New Hardware Screens.
Important ! Cliquez sur Annuler dans tous les écrans
3
Nouveau matériel.
2
LINE
EXT
To prevent errors during installation:
!
1 Close all open programs.
2 Temporarily disable any anti-virus
software. For help, see your
program documentation, or
contact the software manufacturer
for support.
Note: After installation is complete,
remember to enable your anti-virus
software.
Pour éviter tout problème
!
d'installation :
1 Fermez les programmes ouverts.
2 Désactivez temporairement le
logiciel anti-virus sur l'ordinateur.
Pour obtenir de l'aide, reportezvous à la documentation de ce
programme ou contactez le
fabricant.
Remarque : Une fois l'installation
terminée, n'oubliez pas d'activer le logiciel
anti-virus.
Insert the software CD.
Insérez le CD du logiciel.
4
Click Install.
Cliquez sur Installer.
5
Windows 98/Me Windows 2000/XP
If this install screen does not
appear, click Start Æ Run, and
then type D:\setup, where D is the
letter of your CD-ROM drive.
Si cet écran d'installation
n'apparaît pas, cliquez sur
Démarrer Æ Exécuter, puis
entrez D:\setup, D étant la lettre
correspondant au lecteur de
CD-ROM.
Have a question?
• See the User’s Guide.
• See the Lexmark Solution Center software:
1 Click Start
Lexmark 7300 Series
Æ Programs or All Programs Æ
Æ Lexmark Solution Center.
2 Click the Troubleshooting tab on the left side of the
screen.
• Visit our Web site: http://support.lexmark.com.
Avez-vous des questions ?
• Reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
• Reportez-vous au logiciel du Centre de solution Lexmark :
1 Cliquez sur Démarrer
programmes
Æ Lexmark 7300 Series Æ Centre de
Æ Programmes ou Tous les
solution Lexmark.
2 Cliquez sur l'onglet Dépannage figurant à gauche de
l'écran.
• Visitez notre site Web : http://support.lexmark.com.
Need more ink?
Cartouches d'encre disponibles
Photo cartridge
Cartouche photo
• 31 • 32
Black cartridge
Cartouche noire
• 34
Color cartridge
Cartouche couleur
• 33
• 35
Setup troubleshooting
Problem Solution
Power light is not lit. 1 Disconnect the power supply cord from the wall outlet and then from the All-In-One.
2 Plug the cord all the way into the power supply port on the All-In-One.
3 Plug the cord into an electrical outlet that other electrical devices have been using.
4 If the Power button light is not on, press .
Incorrect language appears
on the display.
1 From the control panel, press Scan Mode, and then press .
2 Press twice.
3 Press .
4 Press .
5 Press or repeatedly until the language you want appears on the display.
6 Press to save.
7 Press twice to exit.
Dépannage - Installation
Problème Solution
Le voyant de mise sous
tension n'est pas allumé.
La langue incorrecte apparaît
sur l'affichage.
1 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et de la prise de l'imprimante
Tout en un.
2 Branchez le cordon d'alimentation à fond dans le port correspondant sur l'imprimante
Tout en un.
3 Branchez le cordon dans une prise électrique que d'autres appareils ont déjà utilisé.
4 Si le bouton de mise sous tension ne s'allume pas, appuyez sur .
1 Sur le panneau de commandes, appuyez sur Mode Numérisation, puis sur .
2 Appuyez sur deux fois.
3 Appuyez sur .
4 Appuyez sur .
5 Appuyez sur ou jusqu'à ce que la langue voulue apparaisse sur l'affichage.
6 Appuyez sur pour enregistrer.
7 Appuyez deux fois sur pour sortir.
www.lexmark.com