Uporabite samo napajalnik in napajalni kabel, ki ste ga dobili s tem izdelkom, ali pa odobren nadomestni napajalnik in napajalni kabel.
Napajalni kabel priključite na pravilno ozemljeno električno vtičnico, ki je blizu izdelka in lahko dostopna.
PREVIDNO: Napajalnega kabla ne zvijajte, pregibajte, mečkajte in nanj ne polagajte težkih predmetov. Pazite, da se napajalni kabel
ne obdrgne in da ni preobremenjen. Bodite previdni, da napajalnega kabla ne stisnete med kake predmete, na primer med pohištvo
in stene, ali da ga ne preščipnete. Če napajalnega kabla ne uporabljate pravilno, utegne priti do požara ali električnega udara. Redno
preverjajte, ali je napajalni kabel poškodovan. Pred pregledom kabel iztaknite iz električne vtičnice.
Popravila in servisiranje, ki niso opisana v uporabniški dokumentaciji, naj opravlja samo strokovno osebje.
Ta izdelek je bil oblikovan, preizkušen in odobren za uporabo z določenimi Lexmarkovimi komponentami skladno s strogimi varnostnimi
merili, ki veljajo po vsem svetu. Varnostne značilnosti nekaterih delov niso vedno očitne. Lexmark ne odgovarja za uporabo drugih
nadomestnih delov.
PREVIDNO: Funkcije za faksiranje ne uporabljajte med nevihto. Ne nameščajte tega izdelka in ne priključujte električnih kablov, kot
so napajalni ali telefonski, med nevihto.
Namestitev tiskalnika v več omrežnih računalnikih...........................................................................26
Nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu Windows....................................................................26
Priprava tiskalnika za faksiranje........................................................................................................27
Uporaba vmesnika RJ11 ............................................................................................................................27
Izbira povezave za faksiranje ..................................................................................................................... 30
Priključevanje na telefonski odzivnik .......................................................................................................... 30
Priključevanje neposredno na zidno telefonsko vtičnico ............................................................................ 32
Priključevanje neposredno na zidno telefonsko vtičnico v Nemčiji............................................................. 32
Priključevanje na računalnik z modemom .................................................................................................. 33
Priključevanje na telefon.............................................................................................................................34
Nastavitev faksiranja, če je tiskalnik za hišno centralo...............................................................................36
Uporaba digitalne telefonije........................................................................................................................ 36
Katere podatke potrebujem in kje jih najdem? ...........................................................................................52
Iskanje naslova MAC..................................................................................................................................52
Tiskanje strani z omrežnimi nastavitvami...................................................................................................53
Iskanje tiskalnika/tiskalniškega strežnika v oddaljenih podomrežjih........................................................... 53
Neposredno tiskanje IP .............................................................................................................................. 53
Uporaba brezžične omrežne povezave......................................................................................................54
Naslovi IP ................................................................................................................................................... 55
Moč signala ................................................................................................................................................ 56
Namestitev tiskalnika v omrežju ................................................................................................................. 56
Skupna raba tiskalnika v omrežju............................................................................................................... 56
Vrste brezžičnih omrežij .............................................................................................................................57
Nasveti za uporabo omrežnih vmesnikov...................................................................................................58
Tiskanje zadnje strani najprej (obratni vrstni red).......................................................................................71
Tiskanje več strani na enem listu (N-na stran) ........................................................................................... 71
Tiskanje dokumentov s pomnilniške kartice ali bliskovnega pogona.......................................................... 72
Začasna zaustavitev tiskalnih opravil ......................................................................................................... 72
Preklic tiskalnih opravil ............................................................................................................................... 73
Tiskanje voščilnic, kartic za indeksiranje, kartic za fotografije in dopisnic.................................................. 74
Tiskanje dokumenta kot plakat................................................................................................................... 74
Tiskanje slike kot plakata............................................................................................................................ 74
Meni Photo Card (Pomnilniška kartica) ...................................................................................................... 83
Priključitev digitalnega fotoaparata, združljivega s standardom PictBridge................................................84
Meni PictBridge .......................................................................................................................................... 85
Prenos fotografij iz pomnilniške naprave v računalnik z nadzorno ploščo ................................................. 86
Prenos vseh fotografij s pomnilniške kartice z računalnikom .....................................................................86
Prenos izbranih fotografij s pomnilniške kartice z računalnikom ................................................................87
Prenos vseh fotografij s CD-ja ali bliskovnega pogona z uporabo računalnika.......................................... 87
Prenos izbranih fotografij s CD-ja ali bliskovnega pogona z računalnikom................................................88
Prenos fotografij s pomnilniške kartice na bliskovni pogon ........................................................................ 88
Odpravljanje težav pri namestitvi.....................................................................................................143
Besedilo na zaslonu ni v želenem jeziku.................................................................................................. 143
Gumb za vklop ne sveti ............................................................................................................................ 144
Programske opreme ni mogoče namestiti................................................................................................ 144
Stran se ne natisne...................................................................................................................................145
Tiskanje iz digitalnega fotoaparata z uporabo vmesnika PictBridge ni mogoče....................................... 146
Zagozditev papirja v samodejnem podajalniku dokumentov....................................................................182
Zagozden papir v enoti za obojestransko tiskanje.................................................................................... 182
Nepravilno delovanje enote za obojestransko tiskanje.............................................................................183
Odpravljanje težav s pomnilniškimi karticami..................................................................................184
Pomnilniške kartice ni mogoče vstaviti.....................................................................................................184
Ko je pomnilniška kartica vstavljena, se ne zgodi nič...............................................................................184
Fotografij ni mogoče prenesti s pomnilniške kartice po brezžičnem omrežju...........................................185
Odpravljanje težav pri kopiranju......................................................................................................186
Kopirni stroj se ne odziva .........................................................................................................................186
Enote optičnega bralnika ni mogoče zapreti.............................................................................................186
Telefonska linija je zasedena ................................................................................................................... 197
Povezava ni uspela .................................................................................................................................. 197
Sporočila o napakah, prikazana na zaslonu tiskalnika....................................................................199
Napaka pri poravnavi................................................................................................................................199
Napaka kartuše (1102, 1203, 1204 ali 120F) ...........................................................................................199
Ni izbranih slik .......................................................................................................................................... 202
Velikost fotografij/papirja ni izbrana.......................................................................................................... 202
Ni bilo mogoče zaznati lista za osnutek....................................................................................................202
Ni podatkov lista za osnutek..................................................................................................................... 202
Najdena ni bila nobena veljavna fotografska datoteka.............................................................................202
Hkrati je mogoče izbrati le eno izboljšavo za fotografije........................................................................... 203
Hkrati je mogoče izbrati le eno velikost fotografije ................................................................................... 203
Napaka v velikosti papirja/fotografije ........................................................................................................203
Gostitelj je nekatere fotografije odstranil s kartice .................................................................................... 203
Težave pri branju pomnilniške kartice ...................................................................................................... 203
Napaka pri obojestranskem tiskanju zaradi vrste papirja .........................................................................204
Datoteka ni podprta ..................................................................................................................................204
Nepodprta velikost papirja........................................................................................................................ 204
Sporočila o napakah, prikazana na zaslonu računalnika................................................................205
Brisanje sporočil o napaki.........................................................................................................................205
Ni leve/desne kartuše............................................................................................................................... 205
Izmenjava podatkov ni mogoča................................................................................................................205
Splošna težava pri tiskanju.......................................................................................................................205
Zmanjkalo je pomnilnika........................................................................................................................... 206
Zmanjkalo je papirja .................................................................................................................................206
Na plakatu za hitro namestitev so navodila za
namestitev strojne in programske opreme.
Uporabniški priročnik
OpisKje
V Uporabniškem priročniku so na voljo navodila za
namestitev strojne in programske opreme (v operacijskem sistemu Windows) ter osnovna navodila za
uporabo tiskalnika.
Opomba: Če vaš tiskalnik podpira operacijski sistem
Macintosh, glejte pomoč za računalnike Mac:
1 Na namizju Finderja dvokliknite mapo Lexmark
6500 Series .
2 Dvokliknite tiskalnikovo ikono Help (Pomoč).
Najdete ga v škatli tiskalnika ali na Lexmarkovem spletnem
mestu www.lexmark.com.
Najdete ga v škatli tiskalnika ali na Lexmarkovem spletnem
mestu www.lexmark.com.
13
Page 14
Uporabniški priročnik: obsežna različica
OpisKje
Uporabniški priročnik: obsežna različica vsebuje
navodila za uporabo tiskalnika in druge informacije, kot
so:
• Uporaba programske opreme (v operacijskem
sistemu Windows)
• Vstavljanje papirja
• Tiskanje
• Delo s fotografijami
• Optično branje (če ga tiskalnik podpira)
• Fotokopiranje (če ga tiskalnik podpira)
• Faksiranje (če ga tiskalnik podpira)
• Vzdrževanje tiskalnika
• Priključitev tiskalnika v omrežje (če jo tiskalnik
podpira)
• Odpravljanje težav s tiskanjem, kopiranjem,
optičnim branjem, faksiranjem, zagozdenim
papirjem in napačnim podajanjem
Opomba: Če vaš tiskalnik podpira operacijski sistem
Macintosh, glejte pomoč za računalnike Mac:
1 Na namizju Finderja dvokliknite mapo Lexmark
6500 Series .
2 Dvokliknite tiskalnikovo ikono Help (Pomoč).
Ko namestite programsko opremo tiskalnika, se bo
namestil tudi Uporabniški priročnik: obsežna različica.
1 Storite nekaj od tega:
• V operacijskem sistemu Windows Vista kliknite
.
• V operacijskem sistemu Windows XP ali
starejšem kliknite Start.
2 Kliknite Start Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi) Lexmark 6500
Series.
3 Kliknite Uporabniški priročnik.
Če povezave za Uporabniški priročnik ni na namizju,
sledite tem navodilom:
1 Vstavite CD.
Prikaže se namestitveni zaslon.
Opomba: Če je treba, kliknite
(Vsi programi) Run (Zaženi). V operacijskemsistemu Windows XP ali starejšem kliknite Start .
Run (Zaženi) in vnesite D:\setup, kjer je D črka
Troubleshooting] (Ogled uporabniškega
priročnika [skupaj z navodili za odpravljanje
težav]).
4 Kliknite Yes (Da).
Na namizju se pojavi ikona uporabniškega priročnika,
na zaslonu pa Uporabniški priročnik: obsežnarazličica.
Najdete ga tudi na Lexmarkovem spletnem mestu
www.lexmark.com.
Lexmarkov center rešitev
OpisKje
Programska oprema za Lexmarkov center rešitev je
na CD-ju, ki ste ga prejeli. Namestila se bo z drugo
programsko opremo, če boste tiskalnik priključili na
računalnik.
Lexmarkov center rešitev odprete tako:
1 Storite nekaj od tega:
• V operacijskem sistemu Windows Vista kliknite
.
• V operacijskem sistemu Windows XP ali starejšem
kliknite Start.
2 Kliknite Start Programs (Programi) ali All
Programs (Vsi programi) Lexmark 6500 Series.
3 Izberite Lexmark Solution Center (Lexmarkov
center rešitev).
14
Page 15
Podpora strankam
OpisKje (Severna Amerika)Kje (preostali svet)
Telefonska podpora Pokličite nas na številko
• ZDA: 1-800-332-4120
od ponedeljka do petka (od 8. do 23. ure
po vzhodnem standardnem času)
ob sobotah (od 12. do 18. ure po
vzhodnem standardnem času)
• Kanada: 1-800-539-6275
V angleščini od ponedeljka do petka (od
8. do 23. ure po vzhodnem standardnem
času)
ob sobotah (od 12. do 18. ure po
vzhodnem standardnem času)
V francoščini od ponedeljka do petka (od
9. do 19. ure po vzhodnem standardnem
času)
• Mehika: 01-800-253-9627
od ponedeljka do petka (od 8. do 20. ure
po vzhodnem standardnem času)
Opomba: Telefonska številka in delovni čas
podpore se lahko spremenita brez poprejšnjega obvestila. Najnovejše telefonske
številke najdete v tiskani garancijski izjavi, ki
je priložena tiskalniku.
Telefonske številke in delovni čas podpore
se razlikujejo glede na državo ali območje.
Obiščite naše spletno mesto
www.lexmark.com. Izberite državo ali
območje in nato povezavo Customer
Support (Podpora strankam).
Opomba: Dodatne informacije za stik z
Lexmarkom najdete na tiskani garancijski
izjavi, ki je priložena tiskalniku.
E-poštna podporaInformacije o e-poštni podpori najdete na
našem spletnem mestu: www.lexmark.com.
1 Kliknite CUSTOMER SUPPORT
(Podpora strankam).
2 Kliknite Technical Support (Tehnična
podpora).
3 Izberite družino tiskalnikov.
4 Izberite model tiskalnika, ki ga imate.
5 V razdelku Support Tools (Orodja za
podporo) kliknite e-Mail Support (Epoštna podpora).
6 Izpolnite obrazec in kliknite Submit
Request (Pošlji zahtevo).
E-poštna podpora se razlikuje glede na
državo ali območje in morda ni povsod na
voljo.
Obiščite naše spletno mesto
www.lexmark.com. Izberite državo ali
območje in nato povezavo Customer
Support (Podpora strankam).
Opomba: Dodatne informacije za stik z
Lexmarkom najdete na tiskani garancijski
izjavi, ki je priložena tiskalniku.
15
Page 16
Omejena garancija
OpisKje (ZDA)Kje (preostali svet)
Informacije o omejeni garanciji
Lexmark International, Inc. jamči,
da bo ta tiskalnik 12 mesecev od
dneva nakupa brez okvar v
materialu in izdelavi.
Če si želite ogledati omejitve in pogoje te
omejene garancije, si oglejte izjavo o
omejeni garanciji, ki ste jo dobili s tiskalnikom in je objavljena tudi na spletnem
mestu www.lexmark.com.
Informacije o garanciji se razlikujejo glede na državo in
območje. Preberite tiskano
garancijo, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
1 Kliknite CUSTOMER SUPPORT
(Podpora strankam).
2 Kliknite Warranty Information (Infor-
macije o garanciji).
3 V razdelku Statement of Limited
Warranty (Izjava o omejeni garanciji)
kliknite Inkjet & All-In-One Printers
(Brizgalni in večnamenski
tiskalniki).
4 S pomikanjem po spletni strani preglejte
celotno garancijo.
Zapišite si te podatke (najdete jih na računu in zadnji strani tiskalnika) in jih imejte pri roki, kadar pokličete službo
za podporo:
• Številka vrste naprave
• Serijska številka
• Datum nakupa
• Prodajno mesto
Obvestilo o operacijskem sistemu
Vse možnosti in funkcije so odvisne od operacijskega sistema. Dodatne informacije:
• Uporabniki operacijskega sistema Windows—Glejte Uporabniški priročnik
• Uporabniki operacijskega sistema Macintosh—Če vaš izdelek podpira sistem Macintosh, glejte pomoč, ki je
nameščena s programsko opremo tiskalnika.
Združljivost brezžičnih omrežij
Tiskalnik vsebuje brezžični tiskalniški strežnik IEEE 802.11g. Tiskalnik je združljiv z usmerjevalniki IEEE 802.11 b/
g/n, ki ustrezajo lučki brezžičnega omrežja. Če imate težave z usmerjevalnikom N, preverite pri izdelovalcu
usmerjevalnika, ali je trenutna nastavitev načina združljiva z napravami G, saj je ta nastavitev odvisna od znamke/
modela usmerjevalnika.
16
Page 17
Nastavitev tiskalnika
Vsebina škatle
1
2
3
1
2
3
4
5
8
ImeOpis
1Črna tiskalna kartušaKartuše, ki jih je treba vstaviti v tiskalnik.
2Barvna tiskalna kartuša
3Telefonski kabelZa faksiranje. Podrobnejše informacije o priključitvi
4Napajalni kabelPriključite ga na priključek za napajanje na zadnji strani
5Namestitveni kabelPri nekaterih načinih namestitve začasno poveže
6Plakat za hitro namestitevNavodila za prvo namestitev
7Uporabniški priročnikPriročnik v natisnjeni knjižici.
7
Opomba: Kombinacija kartuš je odvisna od vrste in
modela tiskalnika.
tega kabla najdete v razdelku “Izbira povezave za faksiranje” na 30. strani. Vaš telefonski kabel se morda
razlikuje od prikazanega na sliki.
tiskalnika.
Opomba: Vaš napajalni kabel se morda razlikuje od
tistega, prikazanega na sliki.
tiskalnik z računalnikom.
Opomba: Popolne uporabniške informacije (Uporabniški priročnik: obsežna različica) oziroma Pomoč za
računalnike Mac je na voljo na CD-ju z namestitveno
programsko opremo.
6
17
Page 18
ImeOpis
8Namestitveni CD s programsko opremo za
Windows in Mac
Deli tiskalnika
12
11
10
8
9
• Programska oprema za tiskalnik
• Uporabniški priročnik: obsežna različica v
elektronski obliki
• Pomoč za računalnike Mac
1
2
6
7
14
13
3
4
5
UporabiteČe želite
1stojalo za papirVstaviti papir.
2varovalo za podajanje papirjaPreprečiti, da bi karkoli padlo v režo za papir.
3vodili za papirZagotoviti, da bo papir pri podajanju raven.
4pladenj samodejnega podajalnika dokumentovVstaviti izvirne dokumente v samodejni podajalnik
dokumentov. Priporočeno za optično branje, kopiranje
in faksiranje večstranskih dokumentov.
Opomba: Dopisnic, fotografij, majhnih predmetov ali
tankih medijev (npr. izrezkov iz revij) ne vstavljajte v
samodejni podajalnik dokumentov, temveč jih položite
na steklo optičnega bralnika.
5izhodni pladenj samodejnega podajalnika
dokumentov
6lučka brezžičnega omrežjaPreveriti stanje brezžičnega vmesnika:
Pridržati dokumente, ki jih izvrže samodejni podajalnik
dokumentov.
• Če lučka ne sveti, ni bil nameščen brezžični
vmesnik.
• Če sveti oranžna lučka, je tiskalnik pripravljen za
brezžično povezavo, vendar ni povezan v
omrežje.
• Zelena – tiskalnik je povezan v brezžično
omrežje.
7reže za pomnilniške karticeVstaviti pomnilniško kartico.
18
Page 19
UporabiteČe želite
E
XT
8vrata PictBridgePriključiti digitalni fotoaparat, združljiv s standardom
PictBridge, ali bliskovni pogon na tiskalnik.
9nadzorna ploščaUpravljati tiskalnik.
Če želite več informacij, glejte “Uporaba nadzorneplošče” na 36. strani.
10izhodni pladenj za papirZadržati papir, ki pride iz tiskalnika.
11vodilo papirja samodejnega podajalnika dokumentov Zagotoviti, da bo papir pri podajanju v samodejni
podajalnik dokumentov raven.
12samodejni podajalnik dokumentovOptično brati, kopirati ali faksirati večstranske
dokumente velikosti letter, legal in A4.
13steklo optičnega bralnikaKopirati ali odstraniti predmet.
14pokrovDostopati do stekla optičnega bralnika.
1
2
E
X
T
5
8
7
6
3
4
UporabiteČe želite
1enota optičnega bralnikaDostopati do tiskalnih kartuš.
2nosilec tiskalne kartušeNamestiti, zamenjati ali odstraniti tiskalno kartušo.
3vrata napajalnikaPriključiti napajalni kabel na napajalnik na hrbtni
Opomba: Brezžični tiskalniški strežnik ni vgrajen v
vse tiskalnike. Za nakup brezžičnega tiskalniškega
strežnika, glejte “Naročanje papirja in drugega
potrošnega materiala” na 141. strani.
19
Page 20
UporabiteČe želite
LINE
EXT
6vrata LINE
7vrata EXT
Priključiti tiskalnik na delujočo telefonsko vtičnico za
prejemanje in pošiljanje faksov. Tiskalnik mora biti
priključen na to telefonsko linijo, če želite prejemati
dohodne fakse.
Opomba: Na vrata LINE ne priključujte dodatnih
naprav, na tiskalnik pa ne priključujte modema DSL
ali ISDN oziroma kabelskega modema.
Priključiti dodatne naprave, kot so podatkovni/
faksirni modem, telefon ali telefonski odzivnik, na
tiskalnik.
Opomba: Za dostop do vrat boste morali odstraniti
zaščitni čep.
8vrata USBPriključiti tiskalnik na računalnik s kablom USB.
Opozorilo: Vrat USB se ne dotikajte, razen kadar
priključujete ali odstranjujete kabel USB ali
namestitveni kabel.
Samostojna namestitev
1 Odstranite embalažo s tiskalnika.
1
2
3
1
2
3
4
5
8
7
6
20
Page 21
Opombe:
• Tiskalnik pri namestitvi postavite v bližino računalnika. Če nameščate tiskalnik v brezžičnem omrežju, ga
lahko po končani namestitvi premaknete.
• Morda boste morali kupiti kabel USB.
2 Odstranite lepilni trak in embalažo z vseh območij tiskalnika.
3 Dvignite nadzorno ploščo.
4 Izvlecite izhodni pladenj za papir.
21
Page 22
5 Dvignite stojalo za papir.
6 Izvlecite vodili papirja.
7 Vstavite papir.
8 Priključite napajalni kabel.
2
1
22
Page 23
9 Tiskalnik mora biti vklopljen.
10 Če vas bo tiskalnik pozval, nastavite jezik.
1
a Na nadzorni plošči tiskalnika pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže želeni jezik.
b Pritisnite , da nastavitev shranite.
11 Če vas tiskalnik pozove, nastavite državo/območje.
1
a Na nadzorni plošči tiskalnika pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže želena država ali območje.
b Pritisnite , da nastavitev shranite.
12 Odprite tiskalnik.
1
2
1
2
23
Page 24
13 Pritisnite vzvoda nosilcev tiskalnih kartuš.
14 Odstranite trak s črne tiskalne kartuše in jo vstavite v levi nosilec.
15 Zaprite pokrov nosilca črne kartuše.
16 Odstranite trak z barvne tiskalne kartuše in jo vstavite v desni nosilec.
24
Page 25
17 Zaprite pokrov nosilca barvne kartuše.
18 Zaprite tiskalnik.
19 Pritisnite .
Natisne se stran za poravnavo kartuš.
20 Odvrzite natisnjeno stran za poravnavo kartuš.
Opombe:
• Stran za poravnavo se lahko razlikuje od prikazane.
• Proge na natisnjeni strani za poravnavo so običajne in ne pomenijo težav v delovanju tiskalnika.
25
Page 26
Namestitev tiskalnika v več omrežnih računalnikih
Če želite omrežni tiskalnik uporabljati z več računalniki v omrežju, vstavite namestitveni CD v vsak dodatni računalnik
in sledite navodilom na zaslonu.
• Postopka za nastavitev povezave vam ni treba ponavljati za vsak računalnik, s katerim želite tiskati.
• Pri namestitvi bi moral biti tiskalnik, ki ga nameščate, označen. Če je na sezamu več tiskalnikov, izberite tistega
s pravilnim naslovom IP/MAC. Če potrebujete pomoč pri iskanju naslova IP ali MAC, glejte “Iskanje naslova
MAC” na 52. strani.
Nastavitev tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1 Poiščite CD za Windows, preden odpakirate tiskalnik ali kar koli priključite.
2 Prepričajte se, da je računalnik vklopljen, in vstavite CD za Windows.
Počakajte nekaj sekund, da se prikaže namestitveni zaslon.
Opomba: Če se namestitveni zaslon ne prikaže samodejno, kliknite Start Run (Zaženi) in vnesite D:
\setup.exe, kjer je D črka pogona CD-ROM.
3 Sledite navodilom na zaslonu računalnika, da namestite programsko opremo tiskalnika.
26
Page 27
Varnostni sistem vas lahko obvesti, da skuša Lexmarkova programska oprema komunicirati z računalnikom.
Dovolite ji, ker je to potrebno za pravilno delovanje tiskalnika.
Lexmark XXXX Series Installation
Welcome...
Click Install to begin.
To prevent errorsduring installation, close all
open programs.
Security Information
Documentation
Support
Priprava tiskalnika za faksiranje
Uporaba vmesnika RJ11
Država/območje
• Združeno kraljestvo
• Irska
• Finska
• Norveška
• Danska
• Italija
• Švedska
• Nizozemska
• Francija
• Portugalska
Če želite priključiti tiskalnik na telefonski odzivnik ali drugo komunikacijsko napravo, uporabite vmesnik za telefonsko
linijo, ki ste ga dobili s tiskalnikom.
1 Priključite telefonski kabel na vrata Line na tiskalniku.
2 Priključite vmesnik na telefonsko vtičnico, ki ste jo dobili s tiskalnikom.
Opomba: Na sliki je vmesnik za Združeno kraljestvo. Vaš vmesnik je morda drugačen, vendar ustreza telefonski
Če za komunikacijsko napravo uporabljate ameriško telefonsko vtičnico (RJ11), napravo priključite tako:
1 Iz vrat EXT na zadnji strani tiskalnika odstranite zaščitni čep.
Opomba: Ko je čep odstranjen, nobena naprava, značilna za neko državo ali območje, ki jo boste prek vmesnika
priključili na tiskalnik kot je prikazano, ne bo pravilno delovala.
2 Priključite komunikacijsko napravo neposredno na vrata EXT na hrbtni strani tiskalnika.
Opozorilo: Med pošiljanjem ali prejemanjem faksa se ne dotikajte kablov ali prikazanih delov tiskalnika.
28
Page 29
Država/območje
• Savdska Arabija
• Združeni arabski emirati
• Egipt
• Bolgarija
• Češka
• Belgija
• Avstralija
• Južna Afrika
• Izrael
• Madžarska
• Poljska
• Romunija
• Rusija
• Slovenija
• Španija
• Turčija
• Grčija
Če želite na tiskalnik priključiti telefonski odzivnik ali drugo komunikacijsko napravo:
1 Odstranite zaščitni čep z zadnje strani tiskalnika.
Opomba: Ko je čep odstranjen, nobena naprava, značilna za neko državo ali območje, ki jo boste prek vmesnika
priključili na tiskalnik kot je prikazano, ne bo pravilno delovala.
2 Priključite komunikacijsko napravo neposredno na vrata EXT na hrbtni strani tiskalnika.
Opozorilo: Med pošiljanjem ali prejemanjem faksa se ne dotikajte kablov ali prikazanih delov tiskalnika.
Država/območje
• Nemčija
• Avstrija
• Švica
29
Page 30
Na vratih EXT na tiskalniku je nameščen zaščitni čep, ki je nujen za pravilno delovanje tiskalnika.
Opomba: Ne odstranjujte čepa. Če ga odstranite, druge komunikacijske naprave (na primer telefoni in telefonski
odzivniki) mogoče ne bodo delovale.
Izbira povezave za faksiranje
Na tiskalnik lahko priključite različno opremo, na primer telefon, telefonski odzivnik ali računalniški modem. Če pri
tem naletite na težave, preberite razdelek “Odpravljanje težav pri namestitvi” na 143. strani.
Opomba: Ta tiskalnik je analogna naprava, ki deluje najbolje, kadar je neposredno priključena na zidno telefonsko
vtičnico. Nanj lahko priključite druge naprave (telefon ali telefonski odzivnik), kot je opisano v nadaljevanju. Če želite
uporabljati digitalno povezavo, kot je ISDN, DSL ali ADSL, potrebujete še druge naprave (na primer filter DSL).
Tiskalnika vam ni treba priključiti na računalnik, morate pa ga priključiti na telefonsko linijo, če želite pošiljati in
prejemati fakse.
Priključite ga lahko tudi na drugo opremo. V spodnji tabeli poiščite najboljšo možnost za namestitev.
OpremaPrednostiPodrobnejše informacije
• Tiskalnik
• Telefonski kabel
• Tiskalnik
• Telefon
• Dva telefonska kabla
• Tiskalnik
• Telefon
Pošiljanje in sprejemanje faksov brez
računalnika.
• Telefoniranje prek linije, ki jo uporabljate
za faksiranje.
• Pošiljanje in sprejemanje faksov brez
računalnika.
Sprejemanje glasovnih sporočil in faksov.“Priključevanje na telefonski odzivnik” na
“Priključevanje neposredno na zidno
telefonsko vtičnico” na 32. strani
“Priključevanje na telefon” na 34. strani
30. strani
• Telefonski odzivnik
• Trije telefonski kabli
• Tiskalnik
• Telefon
Pošiljanje faksov z računalnikom ali tiskalnikom.
“Priključevanje na računalnik z
modemom” na 33. strani
• Računalniški modem
• Trije telefonski kabli
Priključevanje na telefonski odzivnik
Tiskalnik priključite na telefonski odzivnik, če želite sprejemati tako glasovna sporočila kot fakse.
Opomba: Navodila za namestitev se utegnejo razlikovati glede na državo ali območje. Če želite več informacij o
priključevanju tiskalnika na telekomunikacijske naprave, glejte sorodno temo »Uporaba vmesnika RJ11«.
1 Potrebujete naslednje:
• telefon
• telefonski odzivnik
30
Page 31
• tri telefonske kable
• zidno telefonsko vtičnico
2 Prvi telefonski kabel priključite na priključek z oznako LINE na tiskalniku in na delujočo zidno telefonsko
vtičnico.
3 Iz priključka EXT na tiskalniku odstranite zaščitni čep.
4 Drugi telefonski kabel priključite na telefon in telefonski odzivnik.
5 Tretji telefonski kabel priključite na telefonski odzivnik in priključek EXT na tiskalniku.
31
Page 32
Priključevanje neposredno na zidno telefonsko vtičnico
Tiskalnik priključite neposredno na zidno telefonsko vtičnico, če želite kopirati dokumente ali pošiljati in prejemati
fakse brez uporabe računalnika.
1 Potrebujete telefonski kabel in zidno telefonsko vtičnico.
2 Telefonski kabel priključite na priključek z oznako LINE na tiskalniku.
3 Drugi konec kabla priključite na delujočo zidno telefonsko vtičnico.
Priključevanje neposredno na zidno telefonsko vtičnico v Nemčiji
Tiskalnik priključite neposredno na zidno telefonsko vtičnico, če želite pošiljati in prejemati fakse brez računalnika.
1 Potrebujete telefonski kabel (prejmete ga z izdelkom) in zidno telefonsko vtičnico.
2 Telefonski kabel priključite na priključek z oznako LINE na tiskalniku.
3 Drugi konec kabla priključite na režo N delujoče zidne telefonske vtičnice.
32
Page 33
4 Če želite linijo uporabljati za faksiranje in telefonsko komunikacijo, med telefonom in režo F delujoče zidne
vtičnice napeljite drugo telefonsko linijo (ni na voljo z izdelkom).
5 Če želite linijo uporabljati tudi za snemanje sporočil s telefonskim odzivnikom, med odzivnikom in drugo režo N
delujoče zidne vtičnice priključite drugo telefonsko linijo (ni na voljo z izdelkom).
Priključevanje na računalnik z modemom
Tiskalnik priključite na računalnik z modemom, če želite pošiljati fakse s programsko opremo za faksiranje.
Opomba: Navodila za namestitev se utegnejo razlikovati glede na državo ali območje. Če želite več informacij o
priključevanju tiskalnika na telekomunikacijske naprave, glejte sorodno temo »Uporaba vmesnika RJ11«.
1 Potrebujete naslednje:
• Telefon
• Računalnik z modemom
• Dva telefonska kabla
• Zidno telefonsko vtičnico
33
Page 34
2 Prvi telefonski kabel priključite na priključek z oznako LINE na tiskalniku in na delujočo zidno telefonsko
vtičnico.
3 Iz priključka EXT na tiskalniku odstranite zaščitni čep.
4 Drugi telefonski kabel priključite na računalniški modem in vrata EXT na tiskalniku.
Priključevanje na telefon
Tiskalnik priključite na telefon, če želite linijo uporabljati tako za faksiranje kot za telefoniranje. V tem primeru tiskalnik
namestite poleg telefona, da boste lahko kopirali ali pošiljali in prejemali fakse brez računalnika.
34
Page 35
Opomba: Navodila za namestitev se utegnejo razlikovati glede na državo ali območje. Če želite več informacij o
priključevanju tiskalnika na telekomunikacijske naprave, glejte sorodno temo »Uporaba vmesnika RJ11«.
1 Potrebujete naslednje:
• Telefon
• Dva telefonska kabla
• Zidno telefonsko vtičnico
2 Prvi telefonski kabel priključite na priključek z oznako LINE na tiskalniku in na delujočo zidno telefonsko
vtičnico.
3 Iz priključka EXT na tiskalniku odstranite zaščitni čep.
4 Drugi telefonski kabel priključite na telefon in priključek EXT na tiskalniku.
35
Page 36
Nastavitev faksiranja, če je tiskalnik za hišno centralo
Če tiskalnik uporabljate v podjetju ali pisarni, je lahko priključen na hišno centralo (PBX). Tiskalnik običajno čaka na
znak centrale in šele potem začne izbirati številko faksa. Ta način se morda ne bo obnesel, če hišna centrala oddaja
znak, ki ga večina faksirnih naprav ne prepozna. Izbiranje za hišno centralo omogoča, da tiskalnik izbere številko
faksa, ne da bi čakal na znak centrale.
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 V območju Settings (Nastavitve) pozdravnega zaslona kliknite Fax History and Settings (Zgodovina in
nastavitve faksov).
3 V meniju »I Want To« (Želeno opravilo) kliknite Adjust speed dial list and other fax settings (Prilagajanje
seznama za hitro izbiranje in drugih nastavitev faksiranja).
4 Kliknite jeziček Dialing and Sending (Izbiranje in pošiljanje).
5 V območju »Dialing on your phone line« (Izbiranje številke po vaši telefonski liniji) s spustnega seznama Dialing
Method (Način izbiranja) izberite Behind PBX (Za hišno centralo).
6 Kliknite OK (V redu), da shranite nastavitev.
Uporaba digitalne telefonije
Faksirni modem je analogna naprava. Na tiskalnik lahko priključite naprave, ki omogočajo uporabo digitalnih
telefonskih storitev.
• Če uporabljate telefonsko linijo ISDN, lahko tiskalnik priključite na analogna telefonska vrata (z vmesnikom R)
na terminalskem vmesniku za ISDN. Če potrebujete pomoč ali želite zahtevati vrata z vmesnikom R, se obrnite
na ponudnika telefonskih storitev ISDN.
• Če uporabljate povezavo DSL, uporabite filter DSL ali usmerjevalnik, ki omogoča rabo analognih naprav. Za
dodatne informacije se obrnite na ponudnika storitev DSL.
• Če uporabljate digitalno hišno centralo (PBX), morate tiskalnik priključiti na analogni priključek hišne centrale.
Če tega ni, lahko za faks namestite analogno telefonsko linijo. Več informacij o pošiljanju in sprejemanju faksov
z digitalno hišno centralo najdete v sorodni temi »Nastavitev faksiranja prek hišne centrale«.
Spoznavanje nadzorne plošče
Uporaba nadzorne plošče
Na nadzorni plošči so:
• gumb za vklop/izklop
• Dvovrstični zaslon za prikazovanje stanja tiskalnika, sporočil in možnosti menija
• 30 gumbov
3
2
A
Naslednje tabele pojasnjujejo elemente nadzorne plošče:
1
5
4
6
8
7
9
0
36
Page 37
3
A
4
7
8
2
1
PritisniteČe želite
1
5
9
6
• Vklopiti ali izklopiti tiskalnik.
• Ustaviti tiskanje, kopiranje, optično branje ali faksiranje.
2Tiskati na obe strani papirja (obojestransko tiskanje) Ko uporabljate
funkcijo obojestranskega tiskanja, je zaslon osvetljen zeleno.
Opomba: Gumb ne deluje v operacijskem sistemu Macintosh. Oboje-
stransko tiskanje je mogoče tudi v slednjem, vendar z izbiro nastavitev v meniju Two-Sided (Obojestransko) v pogovornem oknu Print
(Tiskanje).
3Copy Mode (Način za kopiranje)Odpreti privzeti zaslon za kopiranje in kopirati.
Opomba: Način je izbran, ko sveti lučka na gumbu.
4Scan Mode (Način za optično branje) Odpreti privzeti zaslon za optično branje in optično brati dokumente.
Opomba: Način je izbran, ko sveti lučka na gumbu.
5Fax Mode (Način za faksiranje)Odpreti privzeti zaslon za faksiranje in pošiljati fakse.
Opomba: Način je izbran, ko sveti lučka na gumbu.
6Photo Card (Fotografska kartica)Prikazati privzeti zaslon za fotografije in natisniti fotografije.
Opomba: Način je izbran, ko sveti lučka na gumbu.
7Settings (Nastavitve)Prikazati privzeti zaslon za nastavitve in spremeniti nastavitve
tiskalnika.
Opomba: Ko je izbran ta gumb, lučke drugih gumbov ne svetijo.
8Lighter/Darker (Svetlejše/temnejše)Prilagoditi svetlost kopije, faksa ali fotografije.
9Glede na izbrani način prikazati meni za kopiranje, optično branje,
faksiranje ali fotografsko kartico.
37
Page 38
Pritisnite Če želite
1
• Vrniti se na prejšnji zaslon.
• Izbrisati črko ali številko.
2
• Zmanjšati število.
• Izbrisati črko ali številko.
• Se pomikati po menijih, podmenijih ali možnostih na zaslonu.
3
• Izbrati element menija ali podmenija, prikazan na zaslonu.
• Podajati papir v tiskalnik ali iz njega.
4
• Povečati število.
• Vnesti presledek med številkami in črkami.
• Se pomikati po menijih, podmenijih ali možnostih na zaslonu.
5
• Preklicati tiskanje, kopiranje, optično branje ali faksiranje.
• Izbrisati številko faksa ali prekiniti pošiljanje faksa in se vrniti na privzeti zaslon za faksiranje.
• Zapreti meni ali podmeni in se vrniti na privzeti zaslon za kopiranje, optično branje, faksiranje
ali fotografsko kartico.
• Počistiti trenutne nastavitve ali počistiti sporočila o napakah in obnoviti privzete nastavitve.
38
Page 39
1
2
3
4
PritisniteČe želite
1Številke in znake na tipkovniciV načinu kopiranja ali fotografske kartice: Vnesti število
kopij ali izvodov, ki jih želite natisniti.
V načinu za faksiranje:
5
6
• Vnesti številke ciljnih faksov.
• Krmariti po avtomatiziranem telefonskem odzivniku.
• Izbrati črke pri ustvarjanju seznama za hitro
izbiranje.
• Vnesti številke za vnos ali spreminjanje datuma in
ure, ki sta prikazana na zaslonu.
2Auto Answer (Samodejni sprejem)Nastaviti tiskalnik, da sprejme vse dohodne klice, ko
sveti lučka na gumbu.
3Redial/Pause (Vnovično klicanje/začasna preki-
nitev)
V načinu za faksiranje:
• Prikazati zadnjo klicano številko. Pritisnite ali ,
če želite videti zadnjih pet klicanih številk.
• V številko, ki jo kličete, vstaviti trisekundni premor,
če čakate na zunanjo linijo ali poziv avtomatiziranega telefonskega odzivnika. Premor vstavite, ko
ste že začeli vnašati številko.
4Phone Book (Telefonski imenik)Dostopati do katere od programiranih številk za hitro (1–
89) ali skupinsko izbiranje (90–99).
5Start Color (Začni barvno)Glede na izbrani način začeti barvno kopiranje, optično
branje, faksiranje ali tiskanje fotografij.
6Start Black (Začni črno-belo)Glede na izbrani način začeti črno-belo kopiranje,
optično branje, faksiranje ali tiskanje fotografij.
Shranjevanje nastavitev
V menijih z nastavitvami so privzete možnosti označene z »*«. Če želite spremeniti nastavitev:
1 Na nadzorni plošči pritisnite Settings (Nastavitve).
2 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena nastavitev.
39
Page 40
3 Pritisnite ,
• da shranite večino nastavitev. Poleg shranjene nastavitve se prikaže znak »*«.
• da izberete začasno nastavitev. Poleg izbrane nastavitve se prikaže znak »*« .
Opomba: Po dveh minutah nedejavnosti ali ko izklopite tiskalnik, se tiskalnik ponastavi na privzete
nastavitve. Nastavitve pomnilniške kartice ne bodo ponastavljene po dvominutni nedejavnosti ali pri izklopu
tiskalnika – to se zgodi samo, če odstranite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon.
Časovno omejitev spremenite tako:
1 Pritisnite Settings (Nastavitve).
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže možnost Device Setup (Nastavitve naprave).
3 Pritisnite .
4 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže Clear Settings Timeout (Počisti časovno omejitev nastavitev).
5 Pritisnite .
6 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Never (Nikoli).
7 Pritisnite .
Če želite eno ali več začasnih nastavitev spremeniti v privzete, uporabite ta postopek:
1 Pritisnite Settings (Nastavitve).
2 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Defaults (Privzeto).
3 Pritisnite .
4 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Set Defaults (Nastavi privzete).
5 Pritisnite .
6 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Use Current (Uporabi trenutne).
7 Pritisnite .
Spoznavanje menija Settings (Nastavitve)
S pomočjo menija Settings (Nastavitve) lahko izvajate vzdrževalne funkcije ter spreminjate in shranjujete različne
nastavitve tiskalnika. Za informacije o shranjevanju začasnih in drugih nastavitev glejte “Shranjevanje nastavitev”
na 39. strani.
1 Na nadzorni plošči pritisnite Settings (Nastavitve).
2 Pritiskajte ali , dokler ni prikazana želena menijska možnost.
3 Pritisnite .
4 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želeni element v podmeniju ali nastavitev.
5 Pritisnite .
Opomba: Ko izberete vrednost, se poleg izbrane nastavitve prikaže zvezdica (*).
40
Page 41
6 Če želite odpreti še druge podmenije in nastavitve, ponovite 4. korak in 5. korak .
7 Če je treba, pritiskajte , da se vrnete v prejšnje menije in izberete še druge nastavitve.
Na karticiLahko
Maintenance (Vzdrževanje)Izberete:
• Ink Level (Količina črnila), če želite prikazati količino
črnila v barvni kartuši. Pritisnite
količino črnila v črno-beli (ali barvni) kartuši.
ali , če želite prikazati
• Clean Cartridge (Čiščenje kartuše), če želite očistiti
šobe tiskalne kartuše.
• Align Cartridge (Poravnava kartuše), če želite
poravnati kartušo.
• Print Test Page (Tiskanje preskusne strani), če želite
natisniti preskusno stran.
Paper Setup (Nastavitev papirja)Določiti velikosti in vrsto vstavljenega papirja.
Device Setup (Nastavitev naprave)Izberete:
• Language (Jezik), če želite spremeniti nastavljeni jezik.
• Country (Država), če želite nastaviti privzeto velikost
papirja, zapis datuma, število vzorcev identitete klicočega
in izbor države ali območja.
• Date/Time (Datum/ura), če želite nastaviti datum in uro.
če želite dovoliti, da vaše nastavitve faksiranja spreminja
programska oprema za faksiranje v računalniku.
• Button Beep (Pisk gumba), če želite nastaviti glasnost
zvoka ob pritisku na gumb nadzorne plošče, naj bo ob
vklopu ali izklopu. Privzet je zvok ob vklopu.
• Power Save (Varčevanje z energijo), če želite nastaviti
čas, po katerem naj tiskalnik, če ga ne uporabljate,
preklopi v stanje nizke porabe.
• Caller ID Pattern (Vzorec prikaza identitete
klicočega), če želite izbrati enega izmed vzorcev, ki so
na voljo glede na državo ali regijo, ki ste jo izbrali pri prvi
namestitvi. Če v vaši državi uporabljate dva vzorca prepoznavanja, se posvetujte s telekomunikacijskim podjetjem,
ki je vaš ponudnik storitev, katerega izbrati.
– vzorec 1 (FSK)
– vzorec 2 (DTMF)
Če želite več informacij, glejte “Uporaba prikaza identitete
kličočega z nadzorno ploščo” na 121. strani.
nastavitev), če želite spremeniti nastavitev za časovno
omejitev, preden tiskalnik, če ga ne uporabljate, ponastavi
tovarniške nastavitve. Če želite več informacij, glejte
“Shranjevanje nastavitev” na 39. strani.
41
Page 42
Na karticiLahko
Defaults (Privzeto)Izberete:
• Photo Print Size (Velikost natisnjenih fotografij), če
želite izbrati velikost fotografij, ki jih boste natisnili.
• Set Defaults (Nastavi privzeto), če želite spremeniti
privzete nastavitve. Če želite več informacij, glejte
“Shranjevanje nastavitev” na 39. strani.
Omrežna nastavitev
Opomba: Ta možnost podmenija je prikazana
samo takrat, ko je v tiskalnik nameščen vgradljivi
brezžični tiskalniški strežnik.
Izberete:
• Print Setup Page (Natisni stran z nastavitvami), če
želite natisniti stran z navedenimi omrežnimi nastavitvami.
• Wireless Setup (Brezžična namestitev) če si želite
ogledati:
– Network Name (Omrežno ime), sestavljeno iz šestih
znakov, ki označujejo tiskalnik.
– Wireless Signal Quality (Kakovost brezžičnega
signala), ki kaže moč signala.
– Reset Network Adapter to Factory Defaults
(Ponastavi omrežni vmesnik na privzete tovarniške nastavitve), ukaz, s katerim lahko ponastavite
nastavitve brezžičnega omrežja.
• TCP/IP za ogled naslova IP, maske IP in prehoda IP
tiskalnika.
• Network Time (Omrežni čas), če želite omogočiti
časovni strežnik.
Namestitev nadzorne plošče v drugem jeziku
Ta navodila veljajo le, če ste s tiskalnikom dobili dodatno nadzorno ploščo v drugem jeziku.
1 Dvignite enoto za optično branje.
42
Page 43
2 Nadzorno ploščo primite na sprednji strani. Dvignite jo in obrnite nazaj, da jo odstranite (če je nameščena).
3 Izberite nadzorno ploščo v svojem jeziku.
4 Jezičke na nadzorni plošči vstavite v odprtine na tiskalniku. Nadzorna plošča je zdaj pod kotom.
5 Sprednji del nekoliko spustite in nadzorno ploščo potisnite navzdol, da se zaskoči.
Nameščanje programske opreme tiskalnika
Z uporabo CD-ja z namestitveno programsko opremo (samo za uporabnike
operacijskega sistema Windows)
Če jo nameščate s CD-jem, ki ste ga prejeli s tiskalnikom:
1 Zaženite operacijski sistem Windows.
2 Ko se pojavi namizje, vstavite CD s programsko opremo tiskalnika.
Prikaže se namestitveni zaslon.
3 Kliknite Install (Namesti).
43
Page 44
Z uporabo CD-ja z namestitveno programsko opremo (samo za uporabnike
operacijskega sistema Macintosh)
1 Zaprite vse odprte programe.
2 Vstavite CD s programsko opremo.
3 Na namizju Finderja dvokliknite ikono CD-ja, ki se samodejno prikaže.
4 Dvokliknite ikono Install (Namestitev).
5 Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Prek spleta
1 Odprite Lexmarkovo spletno mesto www.lexmark.com.
2 Na spletni strani krmarite med menijskimi možnostmi in kliknite Drivers & Downloads (Gonilniki in prenosi).
3 Izberite tiskalnik in tiskalniški gonilnik za vaš operacijski sistem.
4 Sledite navodilom na zaslonu računalnika za prenos gonilnika in namestitev programske opreme tiskalnika.
Spoznavanje tiskalnikove programske opreme
S programsko opremo, ki ste jo namestili za tiskalnik, lahko urejate fotografije, pošiljate fakse, vzdržujete tiskalnik
in opravljate številna druga opravila. V nadaljevanju so opisane funkcije orodja Productivity Studio in centra rešitev.
Pozdravni zaslon orodja Productivity Studio odprete na enega od teh načinov:
1. način2. način
Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio.
Kliknite ikono Productivity Studio za opravilo, ki ga želite izvesti. Od modela vašega tiskalnika je odvisno, ali so
izvedljive vse funkcije te programske opreme.
Center rešitev je zbirka nasvetov za tiskalniška opravila, kakršna so tiskanje fotografij, odpravljanje težav,
nameščanje tiskalnih kartuš in vzdrževanje. Lahko ga odprete na dva načina:
1. način2. način
1 Na namizju dvokliknite ikono Solution Center
(Center rešitev).
2 Kliknite Setup and diagnose printer (Nastavi in
diagnosticiraj tiskalnik).
Prikaže se center rešitev z odprto kartico Maintenance (Vzdrževanje).
Na karticiLahko:
How To (Kako)
• Preberete, kako:
– Uporabljati osnovne funkcije.
– Tiskati, optično brati, kopirati in faksirati.
– Natisniti fotografije, ovojnice, kartice, transparente, nalepke za
nalikanje in prosojnice.
• Najdete elektronski uporabniški priročnik z dodatnimi informacijami.
• Preverite količino črnila in naročite nove tiskalne kartuše.
Troubleshooting (Odpravljanje težav)
• Preberete nasvete o trenutnem stanju.
• Odpravite težave s tiskalnikom.
• Preverite količino črnila in naročite nove tiskalne kartuše.
Tiskalnik, ki ste ga kupili, je morda opremljen z vgrajenim brezžičnim strežnikom, ki omogoča uporabo tiskalnika v
brezžičnem omrežju. Če brezžični strežnik ni vgrajen v tiskalnik, ga lahko kupite posebej. Brezžični tiskalniški
strežnik namestite tako:
1 Tiskalnik izklopite in iztaknite kabel iz zidne vtičnice.
Opozorilo: Če kabla ne iztaknete, lahko tiskalnik in vgrajeni brezžični tiskalniški strežnik poškodujete. Preden
se lotite namestitve, se prepričajte, ali je tiskalnik izklopljen, kabel pa iztaknjen iz vtičnice.
2 Pritisnite na jeziček na pokrovu na hrbtni strani tiskalnika in pokrov odstranite.
1
3 Vzemite vgradljivi brezžični tiskalniški strežnik iz embalaže. Embalažo shranite.
Opozorilo: Brezžični tiskalniški strežnik lahko poškoduje statična elektrika. Preden strežnik primete, se
dotaknite kovine, na primer tiskalnikovega ohišja.
47
Page 48
4 Robove brezžičnega strežnika poravnajte z vodili na levi in desni, nato pa ga potisnite v tiskalnik, da se
zaskoči .
5 Antena naj bo obrnjena navzgor.
6 Na hrbtno stran tiskalnika nalepite nalepko z naslovom MAC. Potrebovali jo boste pozneje pri povezovanju
tiskalnika v omrežje.
Vgrajeni brezžični tiskalniški strežnik lahko zdaj nastavite za delo v brezžičnem omrežju.
Če ste dodatni vgradljivi brezžični tiskalniški strežnik kupili potem, ko je bil tiskalnik že nastavljen, uporabite ta
postopek:
1 Namestite dodatni vgradljivi brezžični tiskalniški strežnik v tiskalnik. Če želite več informacij, glejte razdelek
»Namestitev dodatnega vgradljivega brezžičnega tiskalniškega strežnika« v poglavju »Nastavitev tiskalnika«.
2 Kliknite Start Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi) Lexmark 6500 Series.
3 Kliknite Wireless Setup (Brezžična namestitev).
4 Kliknite Start.
5 Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
6 Kliknite Finish (Dokončaj), da dokončate namestitev.
Kaj pomeni lučka brezžičnega omrežja?
• Ne sveti – tiskalnik ni vklopljen oziroma brezžični tiskalniški strežnik ni nameščen.
To možnost izberite:
– Če želite priključiti tiskalnik na računalnik s kablom USB.
– Če v tiskalniku ni nameščen brezžični tiskalniški strežnik in želite tiskalnik priključiti na računalnik s kablom
USB.
• Oranžna – tiskalnik lahko konfigurirate za brezžično tiskanje, ni pa še povezan v brezžično omrežje.
To možnost izberite, če želite tiskalnik povezati v brezžično omrežje.
48
Page 49
• Utripajoča oranžna – tiskalnik je konfiguriran, vendar komunikacija z brezžičnim omrežjem ni mogoča.
To možnost izberite, če želite spremeniti nastavitve tiskalnika za brezžično omrežje.
• Zelena – tiskalnik je povezan v brezžično omrežje.
To možnost izberite, če želite začeti uporabljati tiskalnik, ki je že povezan v brezžično omrežje.
Varnostne informacije
Programi drugih proizvajalcev, vključno s protivirusnimi programi in požarnimi zidovi, vas bodo morda opozorili na
namestitev programske opreme tiskalnika. Za pravilno delovanje tiskalnika morate dovoliti zagon programske
opreme tiskalnika v računalniku.
49
Page 50
Povezovanje v omrežje
Povezovanje v omrežje
Pregled omrežnih povezav
Omrežje je zbirka naprav, kot so računalniki, tiskalniki, ethernetna zvezdišča, brezžične dostopne točke in
usmerjevalniki, ki so povezani s kabli ali brezžično, da lahko med seboj komunicirajo. Omrežje je lahko žično,
brezžično ali zasnovano tako, da deluje z žičnimi in brezžičnimi napravami.
Naprave v žičnem omrežju komunicirajo prek kablov.
Naprave v brezžičnem omrežju pa namesto kablov komunicirajo z radijskimi valovi. Da bi lahko naprava komunicirala
brezžično, mora imeti priključen ali nameščen brezžični tiskalni strežnik, ki ji omogoča, da prejema in oddaja radijske
valove.
Pogoste konfiguracije domačega omrežja
Namizni računalniki, prenosniki in tiskalniki morajo biti povezani s kabli in/ali imeti vgrajene ali nameščene brezžične
vmesnike, da lahko komunicirajo po omrežju.
Omrežje je mogoče različno namestiti. V nadaljevanju je prikazanih pet pogostih načinov namestitve omrežja.
Opomba: Tiskalniki v naslednjih prikazih so Lexmarkovi z vgrajenimi ali nameščenimi tiskalnimi strežniki Lexmark,
tako da lahko komunicirajo po omrežju. Lexmarkovi vgrajeni tiskalni strežniki so naprave, ki jih je Lexmark izdelal,
da omogoči tiskalnikom Lexmark povezavo z žičnimi ali brezžičnimi omrežji.
Žično omrežje
• Namizni in prenosni računalnik ter tiskalnik so z ethernetnimi kabli povezani z zvezdiščem, usmerjevalnikom ali
preklopnikom.
• Omrežje je povezano z internetom prek modema DSL ali kabelskega modema.
Internet
Brezžična omrežja
Štirje pogosti primeri brezžičnih omrežij:
• Primer 1: Brezžično povezana prenosni računalnik in tiskalnik z dostopom do interneta
• Primer 2: Brezžično povezani namizni računalnik, prenosni računalnik in tiskalnik z dostopom do interneta
• Primer 3: Brezžično povezani namizni računalnik, prenosni računalnik in tiskalnik brez dostopa do interneta
• Primer 4: Brezžično povezana prenosni računalnik in tiskalnik brez dostopa do interneta
50
Page 51
Primer 1: Brezžično povezana prenosni računalnik in tiskalnik z dostopom do interneta
•
Računalnik je z ethernetnim kablom povezan z brezžičnim usmerjevalnikom.
• Prenosni računalnik in tiskalnik sta brezžično povezana z usmerjevalnikom.
• Omrežje je povezano z internetom prek modema DSL ali kabelskega modema.
Internet
Primer 2: Brezžično povezani namizni računalnik, prenosni računalnik in tiskalnik z dostopom do
interneta
•
Namizni in prenosni računalnik ter tiskalnik so brezžično povezani z brezžičnim usmerjevalnikom.
• Omrežje je povezano z internetom prek modema DSL ali kabelskega modema.
Internet
51
Page 52
Primer 3: Brezžično povezani namizni računalnik, prenosni računalnik in tiskalnik brez dostopa
do interneta
•
Namizni in prenosni računalnik ter tiskalnik so brezžično povezani z brezžično dostopno točko.
• Omrežje nima povezave z internetom.
Primer 4: Brezžično povezana prenosni računalnik in tiskalnik brez dostopa do interneta
•
Prenosni računalnik je neposredno brezžično povezan s tiskalnikom brez brezžičnega usmerjevalnika.
• Omrežje nima povezave z internetom.
Katere podatke potrebujem in kje jih najdem?
Tiskalnik, ki ste ga kupili, je morda opremljen z vgrajenim brezžičnim strežnikom, ki omogoča uporabo tiskalnika v
brezžičnem omrežju. Poznati morate naslednje nastavitve brezžičnega omrežja:
• Omrežno ime, znano tudi kot SSID
• Brezžični način (vrsta brezžičnega omrežja, ki ga uporabljate, ali fiksno ali improvizirano)
• Vrsta varnosti, ki jo uporabljate v omrežju (WEP, WPA, WPA2)
• Vsi varnostni ključi ali gesla, uporabljena za varnostno šifriranje v omrežju
Opomba: Te podatke morate poznati, da boste lahko tiskalnik nastavili za uporabo v brezžičnem omrežju. Te
nastavitve dobite v dokumentaciji brezžičnega usmerjevalnika oziroma pri osebi, ki je vzpostavila brezžično omrežje.
Iskanje naslova MAC
Večina omrežne opreme ima enolično identifikacijsko številko strojne opreme, da se razlikuje od drugih naprav v
omrežju. Ta se imenuje naslov MAC (Media Access Control).
Če je tiskalnik opremljen s tovarniško nameščenim vgradljivim brezžičnim tiskalniškim strežnikom, je naslov MAC
zaporedje črk in številk, navedeno na hrbtni strani tiskalnika.
52
Page 53
Če ste vgradljivi brezžični tiskalniški strežnik kupili posebej, boste naslov MAC našli na nalepki, ki ste jo dobili z
brezžičnim strežnikom. Nalepite jo na tiskalnik, da vam bo naslov MAC pri roki, ko ga boste potrebovali.
UAA: XX XX XX XX XX XX
Opomba: V usmerjevalniku lahko sestavite seznam naslovov MAC, tako da je delovanje v omrežju dovoljeno samo
napravam z ujemajočim se naslovom MAC. To se imenuje filtriranje MAC. Če je v usmerjevalniku omogočeno
filtriranje MAC in želite dodati tiskalnik v omrežje, morate naslov MAC tiskalnika dodati na seznam filtriranja MAC.
Tiskanje strani z omrežnimi nastavitvami
Na strani z nastavitvami omrežja so prikazane nastavitve konfiguracije omrežja.
Opomba: Stran lahko natisnete šele po namestitvi tiskalniškega strežnika.
Stran z omrežnimi nastavitvami natisnete tako:
1 Na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite Settings (Nastavitve).
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Network Setup (Nastavitev omrežja).
3 Pritisnite .
4 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže Print Setup Page (Tiskanje strani z nastavitvami).
5 Pritisnite .
6 Znova pritisnite .
Iskanje tiskalnika/tiskalniškega strežnika v oddaljenih podomrežjih
CD s programsko opremo za tiskalnik lahko samodejno poišče tiskalnike, ki so v istem omrežju kot računalnik. Če
sta tiskalnik in tiskalniški strežnik v drugem omrežju (imenovanem podomrežje), morate pri namestitvi programske
opreme za tiskalnik ročno vnesti naslov IP.
Neposredno tiskanje IP
1 Tiskalnik s kablom USB priključite na zunanji tiskalniški strežnik.
2 Tiskalniški strežnik povežite v omrežje z omrežnim (ethernetnim) kablom.
Opomba: Tiskalnik lahko priključite neposredno na zidni priključek ali prek usmerjevalnika. Če potrebujete
pomoč, poglejte v dokumentacijo tiskalniškega strežnika.
3 Vstavite CD s programsko opremo tiskalnika.
53
Page 54
4 Kliknite Install (Namesti).
5 V pogovornem oknu za povezavo tiskalnika izberite omrežno možnost.
6 V pogovornem oknu za namestitev omrežja izberite Direct Network Attached (Neposredna povezava v
omrežje).
7 S seznama omrežnih tiskalnikov izberite kombinacijo tiskalnika in tiskalniškega strežnika.
Opomba: Če je na seznamu več tiskalnikov, ga poiščite glede na naslov MAC tiskalniškega strežnika. Če želite
več informacij, glejte “Iskanje naslova MAC” na 52. strani.
Preverjanje nastavitev vrat
Samo operacijska sistema Windows 2000 in XP:
1 Kliknite Start Settings (Nastavitve) Printers (Tiskalniki) ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2 Z desno miškino tipko kliknite ikono Lexmark 6500 Series .
3 V stranskem meniju izberite Properties (Lastnosti).
2 Z desno miškino tipko kliknite ikono Lexmark 6500 Series .
3 V stranskem meniju izberite Properties (Lastnosti).
4 Kliknite kartico Ports (Vrata).
5 Upoštevajte ta priporočila:
• Nastavljena morajo biti vrata USB.
• Datoteka ne sme biti nastavljena kot vrata.
Brezžično omrežje
Uporaba brezžične omrežne povezave
Tiskalnik, ki ste ga kupili, je morda opremljen z vgrajenim brezžičnim strežnikom, ki omogoča uporabo tiskalnika v
brezžičnem omrežju. Da bo konfiguracija tiskalnika ustrezna, boste morda morali določiti naslednje nastavitve
brezžičnega omrežja:
• Omrežno ime, znano tudi kot SSID
• Brezžični način (vrsta brezžičnega omrežja, ki ga uporabljate, ali fiksno ali improvizirano)
• Vrsta varnosti, ki jo uporabljate v omrežju (WEP, WPA, WPA2)
• Vsi varnostni ključi ali gesla, uporabljena za varnostno šifriranje v omrežju
1 Vstavite CD s programsko opremo tiskalnika.
2 Kliknite Install (Namesti).
54
Page 55
3 Potrdite polje I agree to the terms of this License Agreement (Sprejemam pogoje licenčne pogodbe) in
kliknite Continue (Nadaljuj).
4 Izberite Typical (Običajna) in kliknite Continue (Nadaljuj).
5 Če tiskalnik nastavljate prvič, izberite Yes (Da). Če ste tiskalnik nastavili že prej in ga želite namestiti v drugem
računalniku, izberite No (Ne). Kliknite Continue (Nadaljuj).
6 Sledite navodilom na zaslonu, da nastavite pladnje za papir in način vstavljanja papirja ter namestite tiskalni
kartuši in ju poravnate.
7 Oglejte si indikator brezžičnega omrežja na tiskalniku in izberite ustrezno možnost na zaslonu programa.
8 Sledite navodilom na zaslonu, da dokončate namestitev.
9 Izberite Yes (Da), da nastavite funkcije za faksiranje.
10 Sledite navodilom na zaslonu, da izberete ustrezne nastavitve za faks.
11 Natisnite vzorčno stran in kliknite Continue (Nadaljuj).
12 Če si želite ogledati informacije o Lexmarkovih posebnih ponudbah in popustih, izberite Open my browser to
the Lexmark Rewards registration page (V brskalniku odpri stran za registracijo Lexmark Rewards).
Kliknite Continue (Nadaljuj).
13 Če želite tiskati spletne strani z uporabo bližnjic v orodni vrstici, izberite Install the Lexmark Toolbar (Namesti
Lexmarkovo orodno vrstico).
14 Kliknite Finish (Dokončaj).
Naslovi IP
Iskanje naslova IP
Naslov IP je enolična številka, ki jo uporabljajo naprave v omrežju IP, da se poiščejo in komunicirajo. Naprave v
omrežju IP lahko komunicirajo med sabo le, če imajo enolične in veljavne naslove IP. Enolični naslov IP pomeni, da
nobeni napravi v istem omrežju nimata enakega naslova IP.
Iskanje naslova IP tiskalnika
Naslov IP tiskalnika lahko ugotovite tako, da natisnete stran z omrežnimi nastavitvami tiskalnika. Če želite več
informacij, glejte “Tiskanje strani z omrežnimi nastavitvami” na 53. strani.
Iskanje naslova IP računalnika
Storite nekaj od tega:
1
• V operacijskem sistemu Windows Vista kliknite All Programs (Vsi programi) Accessories
(Pripomočki) Command Prompt (Ukazni poziv)
• V operacijskem sistemu Windows XP kliknite Start . Programs (Programi) ali All Programs (Vsi
Naslov IP je sestavljen iz štirih nizov številk, ločenih s pikami, na primer 192.168.0.100.
Dodelitev naslova IP
Naslov IP se lahko v omrežju dodeli s protokolom DHCP. Tiskalniški predmet, ustvarjen na koncu namestitve, pošlje
vse tiskalne posle po omrežju v tiskalnik s tem naslovom.
55
Page 56
Številna omrežja lahko samodejno dodelijo naslov IP. Auto-IP je zmožnost posameznih naprav, da si dodelijo
enoličen naslov IP. Večina omrežij za dodeljevanje naslovov uporablja protokol DHCP.
Pri namestitvi programske opreme tiskalnika v omrežjih Direct IP, je naslov IP v seznamu naslovov IP viden šele,
ko je dodeljen. Tiskalniški predmet, ustvarjen v mapi Printers (Tiskalniki), ima v imenu vrat tiskalnikov naslov MAC.
Če se naslov IP ne dodeli samodejno, ga lahko poskusite vnesti ročno, ko tiskalnik izberete na seznamu
razpoložljivih.
Nastavitev naslova IP
Če se komunikacija s tiskalnikom po omrežju prekine, izberite možnost Use DHCP (Uporabi DHCP), da jo znova
vzpostavite.
Naslov IP morate dodeliti v naslednjih primerih:
• Če ste ročno dodelili naslove IP drugim omrežnim napravam.
• Če želite dodeliti točno določen naslov IP.
• Če tiskalnik premaknete v oddaljeno podomrežje.
• Če je tiskalnik na seznamu pripomočka za konfiguracijo označen kot Unconfigured (Nekonfiguriran).
Če želite izvedeti več, se obrnite na skrbnika sistema.
Moč signala
Brezžične naprave imajo vgrajene antene, ki oddajajo in sprejemajo radijske signale. Moč signala, navedena na
strani z omrežnimi nastavitvami tiskalnika, označuje, kako močno se oddajani signal sprejema. Na moč signala lahko
vpliva veliko dejavnikov. Eden so motnje, ki jih povzročajo druge brezžične naprave ali celo naprave, kot je
mikrovalovna pečica. Pomemben dejavnik pa je tudi razdalja. Čim dlje sta brezžični napravi, tem večja je verjetnost,
da bo komunikacijski signal šibek.
Namestitev tiskalnika v omrežju
Upoštevajte navodila za vrsto omrežne povezave, ki jo želite uporabiti. Prepričajte se, da je zbrano omrežje
nameščeno is deluje pravilno ter da so vse potrebne naprave vklopljene. Če želite več informacij o vašem omrežju
preberite dokumentacijo omrežja ali pa se posvetujte s tistim, ki ga je postavil.
Skupna raba tiskalnika v omrežju
Skupna raba tiskalnika v omrežju (v gostiteljskem računalniku)
Samo za uporabnike operacijskega sistema Windows Vista:
1 Več informacij najdete v navodilih za namestitev, ki ste jih dobili s tiskalnikom.
Peer-to-Peer (Omrežje enakovrednih računal-
nikov), nato pa kliknite Next (Naprej).
6 S seznama izberite ustrezni tiskalnik, nato pa kliknite
Next (Naprej).
7 Izberite programsko opremo, ki jo želite namestiti, in
kliknite Next (Naprej).
8 Po končani namestitvi kliknite Finished
(Dokončano).
9 Postopek ponovite za vsak omrežni računalnik, s
katerim želite uporabljati tiskalnik v skupni rabi.
Konfiguriranje omrežnih tiskalnikov
Konfiguriranje
1 Izberite omrežni računalnik, s katerim želite
uporabljati tiskalnik v skupni rabi.
2 V mapi Network Neighborhood (Omrežna
soseščina) poiščite ime tiskalnika v skupni rabi, ki
ste ga dodelili v 4. korak na 57. strani.
3 Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika in
izberite Open (Odpri) ali Connect (Poveži).
4 Tako boste programsko opremo tiskalnika preko-
pirali še v gostiteljski računalnik. V mapi s tiskalniki
v gostiteljskem računalniku se bo pojavila ikona
tiskalnika.
Če želite konfigurirati omrežni tiskalnik, ga izberite na seznamu v pogovornem oknu. Kliknite Configure
(Konfiguriraj), da tiskalniku dodelite naslov IP. Če želite izvedeti več, se obrnite na skrbnika sistema.
Dodajanje tiskalnikov
Določite oddaljena omrežja, v katera so morda neposredno povezani tiskalniki. Če programska oprema zazna
neposredno povezan omrežni tiskalnik, ga morate najprej označiti v pogovornem oknu, nato pa klikniti Configure
(Konfiguriraj), da mu ročno dodelite naslov IP. Če želite izvedeti več, se obrnite na skrbnika sistema.
Opomba: Programska oprema tiskalnikov, ki jih zazna v oddaljenih omrežjih, ne konfigurira samodejno.
Osveževanje
Kliknite Refresh (Osveži), če želite, da pripomoček za konfiguracijo samodejno poišče in konfigurira na novo dodane
tiskalnike.
Vrste brezžičnih omrežij
Omrežja lahko deluje v enem od dveh načinov: infrastrukturno ali začasno. Lexmark priporoča, da omrežje postavite
infrastrukturno z namestitvenim CD-jem, priloženim tiskalniku.
57
Page 58
Brezžično omrežje, kjer vsaka naprava komunicira z drugimi prek brezžične dostopne točke (brezžičnega
usmerjevalnika), je nameščeno v infrastrukturnem načinu. Vse naprave morajo imeti veljaven naslov IP ter
uporabljati isto omrežno ime (SSID) in kanal. Poleg tega morajo uporabljati isti SSID in kanal kakor brezžična
dostopna točka (brezžični usmerjevalnik).
Preprosto brezžično omrežje je takšno, kjer računalnik z brezžičnim tiskalnim strežnikom neposredno komunicira s
tiskalnikom, opremljenim za brezžično omrežje. Ta način komunikacije se imenuje začasno omrežje. Naprava v
takšnem omrežju mora imeti veljaven naslov IP in biti nastavljena na način začasnega omrežja. Brezžični tiskalni
strežnik mora biti tudi konfiguriran z isto oznako SSID in kanalom.
InfrastrukturnoZačasno
Značilnosti
KomunikacijaPrek brezžične dostopne točke
(brezžičnega usmerjevalnika)
VarnostVeč varnostnih možnosti
DosegDoločen z dosegom in številom
dostopnih točk
HitrostNavadno hitrejšeNavadno počasnejše
Zahteve za vse naprave v
omrežju
Enolični naslov IP za vsako
napravo
Način nastavljen naInfrastrukturni načinZačasni način
Isti SSIDDa, vključno z brezžično dostopno
Isti kanalDa, vključno z brezžično dostopno
Infrastrukturni način je priporočljiv, ker ga odlikujejo:
DaDa
točko (brezžičnim usmerjevalnikom)
točko (brezžičnim usmerjevalnikom)
Neposredno med napravami
Omejen z obsegom posameznih
naprav v omrežju
Da
Da
• Večja varnost omrežja
• Večja zanesljivost
• Hitrejše delovanje
• Lažja namestitev
Nasveti za uporabo omrežnih vmesnikov
• Preverite, ali so vsi kabli pravilno pritrjeni na vmesnik.
• Preverite, ali je računalnik vklopljen.
• Preverite, ali ste vnesli pravilen naslov IP.
58
Page 59
Napredna brezžična namestitev
Ustvarjanje začasnega brezžičnega omrežja v operacijskem sistemu
Windows
Priporočljivo je, da za namestitev brezžičnega omrežja uporabite brezžično dostopno točko (brezžični
usmerjevalnik). Tako nameščeno omrežje se imenuje infrastrukturno omrežje. Če doma uporabljate infrastrukturno
omrežje, morate konfigurirati tiskalnik za uporabo v takšnem omrežju.
Če nimate brezžične dostopne točke (brezžičnega usmerjevalnika) ali če želite ustvariti samostojno omrežje med
tiskalnikom in računalnikom z brezžičnim omrežnim vmesnikom, lahko ustvarite začasno omrežje.
Za uporabnike operacijskega sistema Windows Vista
1 Kliknite Control Panel (Nadzorna plošča) Network and Internet (Omrežje in internet).
2 V razdelku Network and Sharing Center (Središče za omrežje in skupno rabo) kliknite Connect to a Network
(Povezava z omrežjem).
3 V pogovornem oknu Connect to a Network (Povezava z omrežjem) kliknite Set up a wireless ad-hoc
(computer-to-computer) network (Ustvari brezžično začasno omrežje (računalnik-računalnik)), nato pakliknite Next (Naprej).
4 Sledite navodilom čarovnika za namestitev brezžičnega začasnega omrežja. Med namestitvijo:
a Ustvarite omrežno ime (SSID) za omrežje med računalnikom in tiskalnikom.
b Vnesite ime omrežja v prostor, ki je temu namenjen. Pri vnosu pazite na natančnost in velike in male črke.
c Na spustnem seznamu Security Type (Vrsta varnosti) izberite WEP in ustvarite varnostni ključ (ali geslo).
Opomba: Gesla WEP so lahko dolga 5 ali 13 znakov.
d Vnesite geslo za omrežje v prostor, ki je temu namenjen. Pri vnosu pazite na natančnost in velike in male
črke.
Operacijski sistem Windows Vista bo omogočil začasno omrežje. V pogovornem oknu Connect to a Network
(Povezava z omrežjem) se bo omrežje pojavilo med omrežji, ki so na voljo, kar pomeni, da je računalnik
konfiguriran za začasna omrežja.
5 Zaprite nadzorno ploščo in druga odprta okna.
6 CD tiskalnika vstavite v računalnik in sledite navodilom za brezžično namestitev.
7 Ko se prikažejo omrežja, ki so na voljo, vnesite omrežno ime in varnostne informacije, ki ste jih ustvarili v
4. korak. Namestitveni program bo konfiguriral tiskalnik za delovanje z računalnikom.
8 Shranite omrežno ime in varnostne informacije na varno mesto za poznejšo uporabo.
Opomba: Če kartica Wireless Networks (Brezžična omrežja) ni prikazana, je v računalniku nameščena
programska oprema drugega izdelovalca za določanje nastavitev brezžičnega omrežja. V tem primeru morate
za namestitev začasnega omrežja uporabiti to programsko opremo. Če želite več informacij, v dokumentaciji te
programske opreme poiščite navodila za ustvarjanje začasnega omrežja.
7 Potrdite potrditveno polje Use Windows to configure my wireless network settings (Za konfiguracijo
a Kliknite omrežje, ki ga želite odstraniti.
b Kliknite gumb Remove (Odstrani).
9 Kliknite Add (Dodaj), da ustvarite začasno omrežje.
10 V polje Network Name (SSID) (Omrežno ime – SSID) vnesite želeno ime brezžičnega omrežja.
11 Zapišite ime, ki ste ga izbrali, saj ga boste potrebovali pri zagonu brezžične namestitve. Ime zapišite natančno,
vključno z morebitnimi velikimi črkami.
12 Če se na seznamu pojavi možnost Network Authentication (Preverjanje pristnosti v omrežju), izberite Open
(Odpri).
13 Na seznamu Data encryption (Šifriranje podatkov) izberite WEP.
14 Po potrebi počistite potrditveno polje The key is provided for me automatically (Samodejna pridobitev
ključa).
15 V polje Network Key (Omrežni ključ) vtipkajte varnostno šifro.
16 Zapišite varnostno šifro, ki ste jo izbrali, saj jo boste potrebovali pri zagonu brezžične namestitve. Šifro zapišite
natančno, vključno z morebitnimi velikimi črkami.
Opomba: Če želite več informacij o geslih (varnostnih ključih), v razdelku »Odpravljanje težav z brezžičnim
omrežjem« poglavja »Odpravljanje težav« glejte naslov »Preverjanje varnostnih ključev«.
17 Vnesite enako varnostno šifro v polje Confirm network key (Potrditev omrežnega ključa).
18 Potrdite potrditveno polje This is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless access points are
not used. (To je omrežje računalnik-računalnik (začasno omrežje); brez uporabe brezžičnih dostopnih
točk).
19 Dvakrat kliknite OK (V redu), da zaprete odprta okna.
20 Računalnik bo morda potreboval nekaj minut, da zazna nove nastavitve. Če želite preveriti stanje omrežja:
a Z desno miškino tipko kliknite ikono Wireless Network Connections (Brezžične omrežne povezave).
b Izberite možnost View Available Wireless Networks (Ogled brezžičnih omrežij, ki so na voljo).
• Če je omrežje prikazano na seznamu, računalnik pa ni povezan, izberite začasno omrežje in kliknite
gumb Connect (Vzpostavi povezavo).
• Če se omrežje ne pojavi, malce počakajte, nato pa kliknite gumb Refresh network list (Osveži seznam
omrežij).
21 Kliknite Start Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi) Lexmark 6500 Series.
22 Kliknite Wireless Setup Utility (Pripomoček za brezžično namestitev).
Opomba: Med namestitvijo boste morda morali z namestitvenim kablom znova priključiti tiskalnik na računalnik.
60
Page 61
23 Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
24 Shranite omrežno ime in varnostni ključ na varno mesto za poznejšo uporabo.
Dodajanje tiskalnika v obstoječe začasno brezžično omrežje v operacijskem
sistemu Windows
1 Kliknite Start Programs (Programi) ali All Programs (Vsi programi) Lexmark 6500 Series.
2 Kliknite Wireless Setup (Brezžična namestitev).
3 Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
61
Page 62
Vstavljanje papirja in izvirnih dokumentov
Vstavljanje papirja
1 Prepričajte se o naslednjem:
• Uporabite papir za brizgalne tiskalnike.
• Če uporabljate fotografski, sijajni ali težji mat papir, ga vstavite tako, da bo sijajna stran oziroma stran, na
katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila,
ki ste jih dobili s papirjem.)
• Papir ne sme biti rabljen ali poškodovan.
• Če uporabljate posebno vrsto papirja, upoštevajte navodila za uporabo, ki ste jih dobili z njim.
• Papirja ne vstavljajte na silo.
2 Preden prvič vstavite papir, potisnite vodilo papirja navzven do robov stojala za papir. Vstavite lahko do:
• 100 listov navadnega papirja
• 25 listov težjega mat papirja
• 25 listov fotografskega papirja
• 25 listov sijajnega papirja
Opomba: Fotografije se sušijo dalj časa. Priporočamo, da vsako odstranite takoj, ko je natisnjena, in počakate,
da se posuši.
3 Papir vstavite navpično na sredino stojala za papir in vodilo papirja poravnajte ob robove papirja.
Opomba: Pri prilagajanju vodil papirja pazite, da se papir ne zvije, ker se lahko tako zagozdi.
Uporaba tipala za samodejno zaznavanja vrste papirja
Tiskalnik je opremljen s tipalom za samodejno zaznavanje vrste papirja, ki zazna vrsto papirja, vstavljenega v
tiskalnik, in ustrezno prilagodi nastavitve tiskanja. Če na primer želite tiskati fotografije, v tiskalnik vložite fotografski
papir. Tiskalnik bo zaznal vrsto papirja in samodejno prilagodil nastavitve, da zagotovi najboljše rezultate tiskanja
fotografij.
62
Page 63
Vstavljanje ovojnic
V tiskalnik lahko naenkrat vstavite največ 10 ovojnic.
Opozorilo: Ne uporabljajte ovojnic s kovinskimi sponkami ali drugimi kovinskimi deli.
1 Ovojnice vstavite na sredino stojala za papir s prostorom za znamko v zgornjem levem kotu.
2 Prepričajte se o naslednjem:
• Stran ovojnice, na katero želite tiskati, mora biti obrnjena proti vam.
• Uporabljajte samo ovojnice, namenjene tiskanju z brizgalnimi tiskalniki.
• Vodili papirja morata biti poravnani z robovi ovojnic.
Opombe:
• Ne vstavljajte ovojnic z luknjami, perforacijami, izrezi ali globokimi reliefi.
• Ne uporabljajte ovojnic z lepilom na zunanji strani.
• Ker se ovojnice sušijo dalj časa, priporočamo, da vsako odstranite takoj, ko je potiskana.
Vstavljanje nalepk
V tiskalnik lahko naenkrat vstavite največ 25 listov nalepk.
1 Nalepke vstavite tako, da bo stran, na katero želite tiskati, obrnjena proti vam, zgornji rob nalepk pa obrnjen
proti tiskalniku, tako da bo podan najprej.
2 Prepričajte se o naslednjem:
• Tista stran nalepk, na katero želite tiskati, mora biti obrnjena proti vam.
• Zgornji rob nalepk naj bo obrnjen proti tiskalniku, tako da bo podan najprej.
• Lepilo na nalepkah sme segati največ 1 mm od roba nalepk.
• Uporabljajte samo liste, na katerih so še vse nalepke. Z listov, na katerih nekaj nalepk manjka, se utegnejo
preostale nalepke med tiskanjem odlepiti in se zagozditi v tiskalniku.
• Nalepke vstavite na sredino stojala za papir.
• Vodili papirja morata biti poravnani z robovi listov z nalepkami.
Opomba: Ker se nalepke sušijo dalj časa, priporočamo, da vsak list nalepk odstranite takoj, ko je potiskan.
63
Page 64
Vstavljanje voščilnic, kartic za indeksiranje, kartic za fotografije ali
dopisnic
V tiskalnik lahko naenkrat vstavite največ 25 voščilnic, kartic za indeksiranje, kartic za fotografije ali dopisnic.
1 Vstavite kartice tako, da bo stran, na katero želite tiskati, obrnjena proti vam.
2 Prepričajte se o naslednjem:
• Kartice vstavite na sredino stojala za papir.
• Vodili papirja morata biti poravnani z robovi kartic.
Opomba: Ker se kartice sušijo dalj časa, priporočamo, da vsako odstranite takoj, ko je potiskana.
Vstavljanje prosojnic
V tiskalnik lahko naenkrat vstavite največ 50 prosojnic.
1 Prosojnice vstavite tako, da bo groba stran obrnjena proti vam. Če imajo prosojnice odstranljivi trak, mora biti
obrnjen proč od vas in navzdol proti tiskalniku.
2 Prepričajte se o naslednjem:
• Prosojnice vstavite na sredino stojala za papir.
• Vodili papirja morata biti poravnani z robovi prosojnic.
Opombe:
• Uporabe prosojnic s papirno podlogo ne priporočamo.
• Ker se prosojnice sušijo dalj časa, priporočamo, da vsako odstranite takoj, ko je potiskana.
Vstavljanje nalepk za nalikanje
V tiskalnik lahko naenkrat vstavite največ 10 nalepk za nalikanje, vendar je priporočljivo, da vstavljate le po eno.
1 Nalepke za nalikanje vstavite tako, da bo stran, na katero želite tiskati, obrnjena proti vam.
2 Prepričajte se o naslednjem:
• Upoštevajte navodila za vstavljanje, ki ste jih dobili z nalepkami za nalikanje.
• Nalepke vstavite na sredino stojala za papir.
• Vodilo papirja mora biti poravnano z robovi nalepk.
64
Page 65
Vstavljanje papirja velikosti po meri
V tiskalnik lahko vstavite do 100 listov papirja velikosti po meri.
1 Vstavite papir, tako da bo lice obrnjeno proti vam.
2 Upoštevajte ta priporočila:
• Velikost papirja ne sme presegati teh mer:
Širina:
– 76,0–216,0 mm
– 3,0–8,5 palca
Dolžina:
– 127,0–432,0 mm
– 5,0–17,0 palca
• Kupček ne sme biti debelejši kot 10 mm.
• Papir vstavite na sredino stojala za papir.
• Vodili papirja morata biti poravnani z robovi papirja.
Vstavljanje papirja za transparente
V tiskalnik lahko naenkrat vstavite največ 20 listov papirja za transparente.
1 Preden vstavite papir za transparente, iz stojala odstranite ves papir.
2 Odtrgajte le toliko strani, kolikor jih boste potrebovali za transparent.
3 Sveženj papirja za transparente postavite na zgornji pokrov.
4 Vstavite začetni rob papirja za transparente v tiskalnik.
5 Prepričajte se o naslednjem:
• Papir vstavite na sredino stojala za papir.
• Vodili papirja morata biti poravnani z robovi papirja.
Polaganje izvirnega dokumenta na steklo optičnega bralnika
Fotografije, dokumente z besedilom, članke iz revij in časopisov ter drugih publikacij lahko najprej optično preberete
in nato natisnete. Optično prebrane dokumente lahko tudi pošljete po faksu.
65
Page 66
Opomba: Največje območje optičnega branja stekla optičnega bralnika je 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 palca).
1 Odprite pokrov optičnega bralnika.
2 Izvirni dokument z licem navzdol položite v spodnji desni kot stekla optičnega bralnika.
Opomba: Fotografije vstavite, kot je prikazano.
3 Zaprite pokrov, da preprečite temne robove na optično prebranem dokumentu.
66
Page 67
Vstavljanje izvirnih dokumentov v samodejni podajalnik
dokumentov
V samodejni podajalnik dokumentov lahko vstavite do 25 listov izvirnega dokumenta, ki ga želite optično prebrati,
kopirati ali faksirati. Vstavite lahko papir velikosti A4, letter ali legal.
1 Izvirni dokument položite na pladenj samodejnega podajalnika dokumentov s popisano stranjo obrnjeno
navzgor.
Opomba: Dopisnic, fotografij, majhnih predmetov ali tankih medijev (npr. izrezkov iz revij) ne vstavljajte v
samodejni podajalnik dokumentov, temveč jih položite na steklo optičnega bralnika.
2 Vodilo papirja na pladnju samodejnega podajalnika poravnajte z robovi papirja.
Zmogljivost samodejnega podajalnika dokumentov
Vstavite lahko največUpoštevajte naslednje
25 listov:
• papirja velikosti letter
• papirja velikosti A4
• papirja velikosti legal
• Dokumente vstavljate tako, da je popisana stran obrnjena navzgor.
• Vodilo papirja mora biti poravnano z robom papirja.
67
Page 68
Vstavite lahko največUpoštevajte naslednje
25 listov:
• papirja velikosti po meri
• preluknjanega papirja
• kopirnega papirja z ojačanim robom
• vnaprej natisnjenih obrazcev
• papirja z glavo
• Dokumente vstavljate tako, da je popisana stran obrnjena navzgor.
• Vodilo papirja mora biti poravnano z robom papirja.
• Velikost papirja mora biti znotraj teh mer:
Širina:
– 210.0 mm-215,9 mm
– 8.27 palca-8,5 palca
Dolžina:
– 279.4 mm-355,6 mm
– 11.0 palca-14,0 palca
• Preden natiskane medije vstavite v samodejni podajalnik
dokumentov, počakajte, da se črnilo temeljito posuši.
• V samodejni podajalnik dokumentov ne smete vstavljati papirja,
potiskanega s črnilom, ki vsebuje kovinske delce.
• Ne uporabljajte papirja z reliefnimi vzorci.
68
Page 69
Tiskanje
Tiskanje preprostih dokumentov
Tiskanje dokumenta
1 Vstavite papir.
2 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
Z orodno vrstico lahko ustvarite tiskalniku prijazne različice spletnih strani.
1 Vstavite papir.
2 Odprite spletno stran s programom Microsoft Windows Internet Explorer 5.5 ali novejšim.
3 Če želite preveriti ali spremeniti nastavitve tiskanja, uporabite ta postopek:
a V orodni vrstici kliknite Lexmark Page Setup (Priprava strani).
b Prilagodite nastavitve tiskanja.
c Kliknite OK (V redu).
4 Če si želite ogledati spletno stran pred tiskanjem, uporabite ta postopek:
a Kliknite Preview (Predogled).
b Uporabite možnosti orodne vrstice za izbiranje med stranmi, povečavo in pomanjšavo ter izbiro tiskanja
besedila in slik ali zgolj besedila.
c Kliknite:
• Print (Natisni) v oknu za predogled tiskanja, nato pa v pogovornem oknu za tiskanje, ki se odpre, kliknite
Print (Natisni)
ali
• Close (Zapri) in nadaljujte na naslednjem koraku.
5 Če je treba, izberite možnost tiskanja v orodni vrstici:
• Normal (Običajno)
• Quick (Hitro)
• Black and White (Črno-belo)
• Text Only (Samo besedilo)
69
Page 70
Tiskanje fotografij ali slik s spletne strani
1 Vstavite papir. Najboljše rezultate boste dosegli z uporabo fotografskega ali težjega mat papirja, vstavljenega
tako, da je sijajna stran oziroma stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste prepričani, na katero stran
je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.)
2 Odprite spletno stran s programom Microsoft Windows Internet Explorer 5.5 ali novejšim.
V orodni vrstici je število fotografij ali slik, ki jih je mogoče natisniti, prikazano zraven besede Photos (Fotografije).
3 Če številka ni prikazana:
a V spustnem meniju z Lexmarkovim logotipom izberite Options (Možnosti).
b Izberite kartico Advanced (Dodatno).
c Za najmanjšo velikost fotografije izberite nižjo vrednost.
d Kliknite OK (V redu).
Število fotografij, ki jih je mogoče natisniti, je prikazano zraven besede Photos (Fotografije).
4 Kliknite Photos (Fotografije).
Odpre se pogovorno okno programa Fast Pics.
5 Če želite vse fotografije ali slike natisniti z enakimi nastavitvami, izberite želeno velikost, velikost papirja v
tiskalniku in število izvodov.
6 Če želite natisniti posamezne fotografije ali slike, uporabite ta postopek:
a Kliknite fotografije ali slike, ki jih ne želite natisniti, da prekličete njihov izbor.
b Če želite opraviti razne popravke fotografij, uporabite ta postopek:
1 Z desno miškino tipko kliknite fotografijo ali sliko.
2 Kliknite Edit (Uredi).
3 Izberite želene možnosti.
4 Sledite navodilom na zaslonu.
5 Ko končate, kliknite Done (Dokončano).
6 Izberite želeno velikost, velikost papirja v tiskalniku in število izvodov, ki jih želite natisniti.
7 Kliknite Print Now (Tiskanje).
Tiskanje več kopij dokumenta
1 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni) ali Printer Setup (Namestitev tiskalnika).
2 V pogovornem oknu za pripravo tiskanja kliknite Properties (Lastnosti), Preferences (Nastavitve), Options
(Možnosti) ali Setup (Nastavitev).
3 V razdelku Copies (Število kopij) kartice Quality/Copies (Kakovost/št.kopij) vnesite število izvodov, ki jih želite
natisniti.
Opomba: Če tiskate več kopij dokumenta, ki je daljši od ene strani, in želite, da tiskalnik zbira kopije, kliknite
Collate Copies (Zbiranje kopij).
4 Kliknite OK (V redu), da zaprete vsa odprta pogovorna okna programske opreme tiskalnika.
5 Natisnite dokument.
70
Page 71
Zbiranje kopij
Če tiskate več kopij dokumenta, lahko izberete tiskanje vsake posamezne kopije v kompletu (zbrano) ali tiskanje
kopij v skupinah strani (nezbrano).
ZbranoNezbrano
1 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
3 Na kartici Print Layout (Postavitev tiskanja) izberite N-up (Več strani na list).
4 Izberite število strani, ki jih želite natisniti na vsaki strani.
5 Če želite, da so slike strani obrobljene, izberite Print Page Borders (Natisni obrobe strani).
6 Kliknite OK (V redu).
7 Kliknite OK (V redu) ali Print (Natisni).
71
Page 72
Tiskanje dokumentov s pomnilniške kartice ali bliskovnega pogona
Dokumente lahko natisnete, ko je tiskalnik priključen na računalnik, obe napravi pa sta vklopljeni. Poleg tega morajo
biti v računalniku nameščeni programi, ki podpirajo oblike dokumentov, ki jih želite natisniti.
1 Vstavite pomnilniško kartico v režo za kartice oziroma bliskovni pogon v vrata PictBridge na sprednji strani
tiskalnika.
Če so na pomnilniški kartici ali bliskovnem pogonu shranjeni le dokumenti, tiskalnik samodejno preklopi na načinFile Print (Tiskanje datotek).
Tiskalnik prepozna naslednje vrste dokumentov:
• .doc (Microsoft Word)
• .xls (Microsoft Excel)
• .ppt (Microsoft Powerpoint)
• .pdf (Adobe Portable Document Format)
• .rtf (Rich Text Format)
• .docx (Microsoft Word Open Document Format)
• .xlsx (Microsoft Excel Open Document Format)
• .pptx (Microsoft Powerpoint Open Document Format)
• .wps (Microsoft Works)
• .wpd (WordPerfect)
Opomba: Če so na pomnilniški kartici ali bliskovnem pogonu shranjene tudi fotografije, se na zaslonu pojavi
sporočilo Which would you like to print? (Katero želite natisniti?).
a Po potrebi pritiskajte ali , dokler ni prikazana možnost Documents (Dokumenti).
b Pritisnite .
2 Če je dokument, ki ga želite natisniti, na pomnilniški kartici ali bliskovnem pogonu v podmapi, pritiskajte , dokler
te ne najdete.
Opomba: Pritisnite
, da se vrnete v prejšnjo mapo.
3 Pritiskajte ali , dokler ni prikazano ime dokumenta, ki ga želite natisniti.
4 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo), da fotografije natisnete.
Začasna zaustavitev tiskalnih opravil
1 V operacijskem sistemu Windows Vista kliknite Control Panel (Nadzorna plošča) Printer
(Tiskalnik).
V operacijskem sistemu Windows XP kliknite Start Settings (Nastavitve) Printers and Faxes (Tiskalniki
in faksi).
2 Z desno miškino tipko kliknite ikono Lexmark 6500 Series .
3 Izberite Pause (Začasno zaustavi).
72
Page 73
Preklic tiskalnih opravil
1 V operacijskem sistemu Windows Vista kliknite Control Panel (Nadzorna plošča) Printer
(Tiskalnik).
V operacijskem sistemu Windows XP kliknite Start Settings (Nastavitve) Printers and Faxes (Tiskalniki
in faksi).
2 Z desno miškino tipko kliknite ikono Lexmark 6500 Series .
3 Izberite Open (Odpri).
4 Z desno miškino tipko kliknite ime dokumenta.
5 Izberite Cancel (Prekliči).
Tiskanje posebnih dokumentov
Izbira združljivih vrst posebnega papirja
• Težji mat papir – Fotografski papir z mat površino, primeren za tiskanje visokokakovostnih grafičnih elementov.
• Fotografski papir Lexmark PerfectFinish
Lexmarkove brizgalne tiskalnike, vendar združljiv tudi z vsemi drugimi. Uporablja se zlasti za tiskanje
kakovostnih profesionalnih fotografij s sijajno površino. Najbolje ga je uporabljati s pristnim Lexmarkovim črnilom
evercolor
TM
2, saj omogoča tiskanje vodoodpornih fotografij, ki ne zbledijo.
• Fotografski papir Lexmark – Odličen težji fotografski papir, namenjen vsakdanji rabi v Lexmarkovih brizgalnih
tiskalnikih, vendar združljiv tudi z brizgalnimi tiskalniki drugih proizvajalcev. Je cenovno ugoden in ponuja odlično
kakovost slik ter izjemno uporabno vrednost.
• Prosojnice – Prozoren, plastični tiskalni medij, namenjen prikazovanju z grafoskopom.
• Papir za voščilnice – Debelejši papir, ki se uporablja za tiskanje močnejših materialov, na primer voščilnic.
• Nalepke za nalikanje – Vrsta tiskalnega medija z obratno natisnjeno sliko, ki jo je mogoče nalikati na blago.
TM
– Visokokakovosten fotografski papir, zasnovan posebej za
Tiskanje ovojnic
1 Vstavite ovojnice.
2 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
a Fotografijo položite na steklo optičnega bralnika z licem navzdol.
b Kliknite File (Datoteka) Add Photo from Scanner (Dodaj fotografijo iz optičnega bralnika).
4 Če ne boste optično prebrali nove fotografije, odprite mapo, v kateri je fotografija, ki jo želite natisniti kot plakat.
5 Fotografijo povlecite na zaslon za predogled »Print a Multi-Page Poster (Natisnite večstranski plakat)«.
6 Kliknite Next Step (Naslednji korak).
7 Na spustnem seznamu »Paper size to print poster on (Velikost papirja za plakat)« izberite velikost papirja.
8 Na spustnem seznamu »Paper type to print poster on (Vrsta papirja za plakat)« izberite vrsto papirja.
9 Na spustnem seznamu »Print quality for poster (Kakovost tiskanja plakata)« izberite želeno kakovost tiskanja.
10 Na spustnem seznamu »Poster Size (Velikost plakata)« izberite velikost plakata.
11 Če želite plakat zasukati, da se bo bolje prilegal papirju, kliknite Rotate 90 degrees (Zasukaj za 90 stopinj).
12 Kliknite Print Now (Tiskanje).
Tiskanje knjižice
1 Pred spreminjanjem nastavitev v razdelku Print Properties (Lastnosti tiskanja) morate v programu izbrati pravilno
velikost papirja. Knjižice lahko tiskate v naslednjih velikosti:
• letter
• A4
2 Vstavite papir.
3 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
5 Kliknite kartico Print Layout (Postavitev tiskanja), nato pa kliknite Booklet (Knjižica).
6 Če tiskate obsežno knjižico, določite Printed sheets per bundle (Število listov v svežnju).
a Kliknite Options (Možnosti) . Layout Options (Možnosti postavitve).
b V spustnem meniju Printed sheets per bundle (Število listov v svežnju) izberite število listov, ki jih želite
natisniti v posameznem svežnju.
Opomba: Sveženj je določeno število listov, ki bodo prepognjeni in speti skupaj. Natisnjeni svežnji se zlagajo
na kup tako, da se ohrani pravilni vrstni red strani. Tako zložene svežnje je mogoče vezati in iz njih ustvariti
knjižico. Pri tiskanju na težji papir izberite manjše Printed sheets per bundle (Število listov v svežnju).
7 Kliknite OK (V redu), da zaprete vsa odprta pogovorna okna programske opreme tiskalnika.
8 Natisnite dokument.
Sestavljanje knjižice
1 Kupček natisnjenih listov v izhodnem pladnju obrnite.
2 Prvi sveženj v kupčku prepognite na pol in ga položite tako, da bo prva stran obrnjena navzdol.
75
Page 76
3 S kupčka vzemite drugi sveženj, prepognite ga na pol in ga položite na vrh prvega svežnja, tako da bo prva
stran obrnjena navzdol.
4 Prepognite in zložite še preostale svežnje v knjižici.
5 Svežnje nato zvežite ali spnite. Knjižica je nared.
Tiskanje na papir velikosti po meri
1 Vstavite do 100 listov papirja velikosti po meri.
2 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
3 Na kartici »Quality/Copies (Kakovost/št. kopij)« izberite nastavitev »Quality/Speed (Kakovost/hitrost)«.
4 Kliknite kartico Paper Setup (Nastavitev papirja).
5 V razdelku »Paper Size (Velikost papirja)« izberite Paper (Papir) in nato Custom Size (Velikost po meri).
6 Izberite mersko enoto.
7 Velikost papirja v tiskalniku nastavite z drsnikoma oziroma jo vpišite v polji.
8 Kliknite OK (V redu), da zaprete vsa pogovorna okna programske opreme tiskalnika.
9 Natisnite dokument.
Opomba: Papirja ne vstavljajte na silo.
Tiskanje nalepk za majice
1 Vstavite do 10 nalepk za majice.
2 Odprite sliko in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
3 Kliknite Properties (Lastnosti), Preferences, Options (Nastavitve) ali Setup (Namestitev).
4 Na kartici »Print Layout (Postavitev tiskanja)« izberite Mirror (Zrcalna), če želite, da programska oprema
tiskalnika sliko prezrcali.
Če imate program, ki sliko prezrcali samodejno, kliknite Normal (Običajna).
5 Kliknite OK (V redu), da zaprete vsa pogovorna okna programske opreme tiskalnika.
6 Natisnite nalepke za majice.
Opomba: Nalepk za majice ne vstavljajte na silo.
Tiskanje prosojnic
1 Vstavite lahko največ 50 prosojnic.
2 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
76
Page 77
3 Kliknite OK (V redu) ali Print (Natisni).
Opomba: Če želite preprečiti, da se barva razmaže, prosojnico odstranite, takoj ko pride iz tiskalnika, in počakajte,
da se posuši, preden jo zložite na kup z drugimi. Prosojnice se lahko sušijo tudi do 15 minut.
Tiskanje transparenta
1 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
3 Na kartici Print Layout (Postavitev tiskanja) izberite Banner (Transparent).
Opomba: Ko transparent natisnete, ne pozabite spet izbrati nastavitve Normal (Običajna).
4 Zagozditvam papirja za transparente se izognete tako, da v pogovornem oknu Banner Paper Size (Velikost
papirja za transparente) izberete Letter Banner (Transparent letter) ali A4 Banner (Transparent A4).
5 Na kartici Paper Setup (Nastavitev papirja) izberite usmeritev Landscape (Ležeča).
6 Kliknite OK (V redu).
7 Kliknite OK (V redu) ali Print (Natisni).
Tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)
Spoznavanje funkcije obojestranskega tiskanja
V tiskalniku je nameščena enota za obojestransko tiskanje, ki omogoča samodejno kopiranje na obe strani lista. Ta
funkcija tiskalnika se imenuje obojestransko tiskanje.
Opomba: Samodejno obojestransko tiskanje pa je mogoče le z običajnim papirjem velikosti letter in A4. Če želite
obojestranski dokument natisniti na papir drugačne vrste in velikosti, morate to storiti ročno.
Če želite natisniti kopijo na obe strani papirja, mora svetiti lučka
tiskanja programske opreme tiskalnika. Nastavitve obojestranskega tiskanja prikažete tako:
. Gumb deluje z nastavitvami obojestranskega
1 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Tiskanje).
Razdelek obojestranskega tiskanja je na spodnjem koncu pogovornega okna.
Možnosti spustnega seznama obojestranskega tiskanja so »Use Printer Settings« (Uporaba nastavitev tiskalnika),
»On« (Vklopi), »Off« (Izklopi) in »Manual« (Ročno).
gumb za izbiranjeČe želite
Use Printer Settings (Uporaba nastavitev tiskalnika)
Nadzirati obojestransko tiskanje z gumbom . Pritisnite ,
da vklopite ali izklopite lučko
.
• Ko lučka sveti, tiskalnik natisne dokument na obe
strani papirja.
• Ko lučka ne sveti, tiskalnik ne natisne dokumenta na
obe strani papirja.
Opomba: Use Printer Settings (Uporaba nastavitev
tiskalnika) je privzeta tovarniška nastavitev.
77
Page 78
gumb za izbiranjeČe želite
On (Vklopi)
Off (Izklopi)
Manual (Ročno)Natisniti obojestranski dokument ročno. To nastavitev
Vklopiti gumb , da bo tiskalnik natisnil vse dokumente na
obe strani papirja.
Opomba: Lučka
vitve.
Izklopiti gumb , da bo tiskalnik tiskal dokumente na eno
stran papirja.
Opomba: Lučka
vitve.
morate izbrati, ko želite tiskati na obe strani papirja, ki ni
običajen papir velikosti letter ali A4 (na primer na voščilnice).
Opomba: Obojestransko lahko tiskate tako, da boste strani
sveti, dokler ne izberete druge nasta-
ne sveti, dokler ne izberete druge nasta-
2
1
obračali, kot bi listali revijo (
Side-Flip
1
2
(Stranski rob)) ali kot bi listali pisalni blok (
Top-Flip (Zgornji rob)). Side-Flip (Stranski rob) je privzeta
tovarniška nastavitev.
Če želite več informacij, glejte “Samodejno tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)” na 78. strani in
“Ročno tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)” na 79. strani.
Samodejno tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)
V tiskalniku je nameščena enota za obojestransko tiskanje, ki omogoča samodejno kopiranje na obe strani lista.
Opomba: Samodejno obojestransko tiskanje pa je mogoče le z običajnim papirjem velikosti letter in A4. Če želite
obojestranski dokument natisniti na papir drugačne vrste in velikosti, morate to storiti ročno.
1 Pritisnite .
2 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Tiskanje).
5 Na spustnem seznamu območja obojestranskega tiskanja izberite Use Printer Settings (Uporabi nastavitve
tiskalnika).
6 Prepričajte se, ali lučka sveti.
78
Page 79
7 Kliknite OK (V redu), da zaprete vsa odprta pogovorna okna programske opreme tiskalnika.
8 Pritisnite .
Opomba: Če želite tiskati le na eno stran papirja, poskrbite, da lučka
ne bo svetila.
Ročno tiskanje na obe strani papirja (obojestransko tiskanje)
Če želite obojestranski dokument natisniti na papir, ki ni običajen papir velikosti letter ali A4, morate tiskanje opraviti
ročno. Najprej natisnete lihe strani dokumenta, nato pa potiskane liste papirja obrnete, jih vnovič vstavite v tiskalnik
ter natisnete še sode strani dokumenta.
1 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Tiskanje).
4 Na spustnem seznamu v razdelku obojestranskega tiskanja izberite Manual (Ročno).
5 Izberite potrditveno polje Print manual duplex instructions (Natisni navodila za ročno obojestransko
tiskanje).
6 Pritisnite .
7 Tiskalnik natisne lihe strani dokumenta in stran z navodili, kako papir obrniti in ga spet vstaviti v tiskalnik.
8 Sledite navodilom in liste papirja obrnite ter vstavite tako, da bo potiskana stran obrnjena navzdol.
9 Tiskalnik na prazne strani papirja natisne sode strani dokumenta.
Opomba: Če želite spet uporabljati samodejno obojestransko tiskanje, na spustnem seznamu izberite Use
Printer Settings (Uporabi nastavitve tiskalnika).
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Shranjevanje in brisanje nastavitev tiskanja
1 Odprite dokument in kliknite File (Datoteka) Print (Natisni).
4 Po potrebi spremenite nastavitve v razdelkih Quality/Speed (Kakovost/hitrost), Paper Type (Vrsta papirja) in
Multiple Copies (Več kopij).
5 V spustnem meniju Save Settings (Shrani nastavitve) izberite Save your current settings (Shrani trenutne
nastavitve).
6 Kliknite izbirni gumb ob številki mesta, na katerega želite shraniti nastavitve, nato pa v izbranem polju določite
ime nastavitev.
Opomba: Na prvem mestu so shranjene privzete tovarniške nastavitve, ki jih ni mogoče spreminjati ali izbrisati.
7 Kliknite Save (Shrani).
79
Page 80
Opombe:
• Če želite uporabiti shranjene nastavitve, kliknite spustni meni Save Settings (Shrani nastavitve) in jih izberite
s seznama.
• Če želite izbrisati nastavitve, jih izberite v spustnem meniju Delete a setting from the list (Izbriši nastavitev
s seznama). Izberite izbirni gumb ob nastavitvi, ki jo želite izbrisati, in kliknite Delete (Izbriši).
Ponastavitev programske opreme tiskalnika na privzete tovarniške
nastavitve
Za uporabnike programa Windows 2000, Windows XP ali Windows Vista
1 V operacijskem sistemu Windows Vista kliknite Control Panel (Nadzorna plošča) Printer
(Tiskalnik).
V operacijskem sistemu Windows 2000 in Windows XP kliknite Start . Settings (Nastavitve) Printers
(Tiskalniki) ali Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2 Z desno miškino tipko kliknite ikono Lexmark 6500 Series .
Opomba: Tovarniških privzetih nastavitev ni mogoče izbrisati.
80
Page 81
Delo s fotografijami
Prenos in upravljanje fotografij
Vstavljanje pomnilniške kartice
1 Vstaviti pomnilniško kartico.
• Vstavite kartico tako, da bo stran z imenom proizvajalca obrnjena navzgor.
• Če je na kartici puščica, mora biti obrnjena proti tiskalniku.
• Pomnilniško kartico priključite na priložen prilagojevalnik, preden jo vstavite v režo.
21
Reže Pomnilniška kartica
1
2
2 Počakajte, da lučka nad režami za pomnilniške kartice na tiskalniku zasveti. Pri branju ali prenosu podatkov
lučka utripa.
Opozorilo: Medtem ko tiskate s pomnilniško kartico, z nje berete ali nanjo zapisujete podatke, se ne dotikajte
kablov, kateregakoli omrežnega vmesnika ali označenega dela tiskalnika, sicer lahko podatke izgubite. Kartice
med tiskanjem, branjem ali zapisovanjem ne odstranite.
• xD-Picture Card
• xD-Picture Card (vrsta H)
• xD-Picture Card (vrsta M)
• Secure Digital
• Mini Secure Digital (s prilagojevalnikom)
• Micro Secure Digital (s prilagojevalnikom)
• MultiMedia Card
• Reduced Size MultiMedia Card (s prilagojevalnikom)
• MultiMedia Card mobile (s prilagojevalnikom)
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo (s prilagojevalnikom) ali Memory Stick PRO Duo (s prilagojevalnikom)
• CompactFlash Type I in Type II
• Microdrive
81
Page 82
Ko tiskalnik zazna, da je bila nameščena pomnilniška kartica, se pojavi sporočilo Memory Card Detected
(Zaznana je bila pomnilniška kartica).
Če tiskalnik pomnilniške kartice ne more prebrati, jo odstranite in znova vstavite. Če želite več informacij, glejte
“Odpravljanje težav s pomnilniškimi karticami” na 184. strani.
Opombe:
• Tiskalnik lahko bere le iz ene pomnilniške naprave hkrati.
• Če vstavite več pomnilniških kartic, vas sporočilo na zaslonu pozove, da vse odstranite. Ko odstranite vse
pomnilniške kartice, vnovič vstavite tisto, ki jo želite uporabiti.
• Če vstavite pomnilniško kartico, ko je v tiskalniku vstavljen že bliskovni pogon, vas sporočilo na zaslonu pozove,
da izberite, katero napravo naj tiskalnik prepozna.
Vstavljanje bliskovnega pogona
1 Bliskovni pogon vstavite v vrata PictBridge na sprednji strani tiskalnika.
Opomba: Če pogona ni mogoče vstaviti, boste morda potrebovali prilagojevalnik.
2 Počakajte, da tiskalnik prepozna nameščeni bliskovni pogon. Ko je pogon prepoznan, se prikaže sporočilo, da
Storage Device Detected (Zaznana je bila naprava za shranjevanje).
Če tiskalnik bliskovnega pogona ne more prebrati, jo odstranite in znova vstavite.
Opozorilo: Medtem ko tiskate z bliskovnega pogona, z njega berete ali nanj zapisujete podatke, se ne dotikajte
kablov, omrežnih vmesnikov ali označenega dela tiskalnika, sicer lahko podatke izgubite. Medtem ko tiskate z
bliskovnega pogona, z njega berete ali nanj zapisujete podatke, bliskovnega pogona ne odstranite.
82
Page 83
Opomba: Tiskalnik prepozna samo eno dejavno predstavnostno napravo hkrati. Če vstavite več kot eno napravo,
se na zaslonu prikaže sporočilo, da določite napravo, ki naj jo tiskalnik prepozna.
Meni Photo Card (Pomnilniška kartica)
1 Po potrebi pritisnite Photo Card (Pomnilniška kartica) ali v tiskalnik vstavite bliskovni pogon oziroma
pomnilniško kartico.
2 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena menijska možnost, nato pa pritisnite .
3 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želeni element podmenija ali nastavitev, nato pa pritisnite .
Opomba: Nastavitev izberete s pritiskom na
. Poleg izbrane nastavitve se prikaže znak »*« .
4 Če želite odpreti dodatne podmenije in nastavitve, po potrebi ponovite 2. in 3. korak.
5 Po potrebi večkrat pritisnite , da se vrnete v prejšnje menije in izberete še druge nastavitve.
6 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo).
Možnost v menijuUporabite, če želite:
Proof Sheet (List z osnutkom)Natisniti in nato optično prebrati list z osnutkom:
• za vse fotografije na pomnilniški kartici
• za zadnjih 20 fotografij
• glede na datum
Print Photos (Tiskanje fotografij)Natisniti fotografije neposredno s pomnilniške kartice ali bliskovnega pogona.
Save Photos (Shrani fotografije)
• Shraniti fotografije s pomnilniške kartice ali bliskovnega pomnilnika v
računalnik.
• Kopirati fotografije s pomnilniške kartice na bliskovni pogon.
Nastavitve bodo ponastavljene na tovarniške privzete vrednosti, ko odstranite pomnilniško kartico ali bliskovni
pogon.
2
Nastavitve morate shraniti vsako posebej.
1
1
Uporabiti orodje za samodejno izboljšavo slike ali barvne učinke.
1, 2
Nastaviti velikosti in vrsto vstavljenega papirja.
1, 2
Izbrati želeno velikost fotografije.
Izbrati tiskanje z robovi ali brez njih ter natisniti fotografijo na sredino lista ali
določiti število fotografij, ki jih želite natisniti na stran.
Prilagoditi kakovost natisnjenih fotografij.
Shranjevanje nastavitev za velikost in vrsto papirja ter velikost fotografij
1 Na nadzorni plošči pritisnite Settings (Nastavitve).
2 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže možnost Paper Setup (Nastavitev papirja).
3 Pritisnite .
4 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže možnost Paper Size (Velikost papirja).
83
Page 84
5 Pritisnite .
6 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena velikost.
7 Pritisnite .
8 Pritisnite , da odprete podmeni Paper Type (Vrsta papirja).
9 Pritisnite .
10 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena vrsta papirja.
11 Pritisnite .
12 Pritiskajte , dokler se na zaslonu ne prikaže Defaults (Privzeto).
13 Pritisnite .
14 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Photo Print Size (Velikost natisnjene fotografije).
15 Pritisnite .
16 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena nastavitev.
17 Pritisnite .
Priključitev digitalnega fotoaparata, združljivega s standardom PictBridge
PictBridge je tehnologija, ki je na voljo v večini digitalnih fotoaparatov in omogoča neposredno tiskanje iz digitalnega
fotoaprata brez računalnika. Digitalni fotoaparat, združljiv s standardom PictBridge, lahko priključite na tiskalnik in
ga uporabite za nadzor tiskanja fotografij.
1 En konec kabla USB priključite na fotoaparat.
Opomba: Uporabite samo kabel USB, ki ste ga dobili s fotoaparatom.
2 Priključite drug konec kabla na vrata PictBridge na sprednji strani tiskalnika.
Opombe:
• Fotoaparat PictBridge mora biti v pravilnem načinu USB. Če je izbran napačen način USB, bo kot naprava
za shranjevanje USB prepoznan fotoaparat ali pa se bo na nadzorni plošči tiskalnika prikazalo sporočilo o
napaki. Če potrebujete pomoč, preberite dokumentacijo fotoaparata.
• Tiskalnik lahko bere le iz ene pomnilniške naprave hkrati.
3 Če je povezava PictBridge uspela, se na zaslonu prikaže sporočilo: PictBridge Camera detected.
Pritisnite
, če želite spremeniti nastavitve.
84
Page 85
Meni PictBridge
V meniju s privzetimi nastavitvami PictBridge lahko določite nastavitve tiskalnika, če jih niste določili že v fotoaparatu.
Več informacij o določanju nastavitvev v fotoaparatu najdete v dokumentaciji, ki mu je bila priložena.
1 Priključite digitalni fotoaparat, ki podpira tehnologijo PictBridge, na tiskalnik.
a En konec kabla USB priključite na fotoaparat.
Opomba: Uporabljajte samo kabel USB, ki ste ga dobili s fotoaparatom.
b Priključite drug konec kabla na vrata PictBridge na sprednji strani tiskalnika.
Opomba: Vrata PictBridge so označena z znakom
Na zaslonu se prikaže sporočilo PictBridge camera detected. Press to change settings (Zaznan je bil
fotoaparat z vmesnikom PictBridge. Pritisnite gumb, da spremenite nastavitve).
za PictBridge.
Opozorilo: Med tiskanjem z digitalnim fotoaparatom, ki podpira tehnologijo PictBridge, se ne dotikajte kabla
USB, omrežnega vmesnika ali označenega dela tiskalnika, sicer lahko podatke izgubite. Med tiskanjem prav
tako ne odstranjujte kabla USB ali omrežnega vmesnika.
2 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena menijska možnost.
3 Pritisnite .
4 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želeni element v podmeniju ali nastavitev.
5 Pritisnite .
Opomba: Nastavitev izberete s pritiskom na
. Poleg izbrane nastavitve se prikaže znak »*« .
6 Če želite odpreti dodatne podmenije in nastavitve, postopek po potrebi ponovite.
7 Po potrebi večkrat pritisnite , da se vrnete v prejšnje menije in izberete še druge nastavitve.
85
Page 86
Možnost v menijuUporabite, če želite:
1, 2
Paper Setup (Nastavitev papirja)
Photo Size (Velikost fotografije)
Določiti velikosti in vrsto vstavljenega papirja.
1, 2
Določiti velikost natisnjenih fotografij.
Opomba: Če velikosti fotografij niste določili že na fotoaparatu, so privzete
velikosti:
• 4 x 6 (če je privzeta velikost papirja letter)
• 10 x 15 cm (če je privzeta velikost papirja A4 in niste na Japonskem)
• L (če je privzeta velikost papirja A4 in niste na Japonskem)
Layout (Postavitev tiskanja)
Quality (Kakovost)
1
Ko odstranite fotoaparat z vmesnikom PictBridge, se povrne privzeta tovarniška vrednost nastavitve.
2
Nastavitev morate posebej shraniti.
1
1
Fotografijo natisniti na sredini lista ali določiti število fotografij, ki jih želite
natisniti na strani.
Prilagoditi kakovost natisnjenih fotografij.
Prenos fotografij iz pomnilniške naprave v računalnik z nadzorno ploščo
Fotografije, shranjene na pomnilniški kartici ali v bliskovnem pogonu, lahko prenesete v računalnik, če je tiskalnik
priključen neposredno nanj ali je povezan z njim v brezžičnem omrežju.
Opomba: Tiskalnik vas bo morda pozval, da izberite računalnik (in kodo PIN, če jo računalnik zahteva).
1 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon, v katerem so slike, ki jih želite prenesti. Če želite več informacij,
glejte “Vstavljanje pomnilniške kartice” na 81. strani ali “ Vstavljanje bliskovnega pogona” na 82. strani.
2 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Save Photos (Shrani fotografije).
3 Pritisnite .
4 Po potrebi pritiskajte ali , dokler se ne prikaže možnost Computer (Računalnik).
5 Pritisnite .
6 Po potrebi pritiskajte ali , dokler ni prikazano ime želenega računalnika.
7 Če tako zahteva izbrani računalnik, s tipkovnico vnesite štirimestno kodo PIN.
8 Sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Prenos vseh fotografij s pomnilniške kartice z računalnikom
1 Pomnilniško kartico vstavite v tiskalnik tako, da je stran z nalepko obrnjena proti nadzorni plošči tiskalnika. Če
je računalnik povezan v brezžično omrežje, boste morali izbrati tiskalnik.
Opomba: V omrežni povezavi morate ročno odpreti program in izbrati tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
V vašem računalniku se samodejno zažene orodje Productivity Studio.
2 Kliknite Automatically save all photos to »My Pictures« (Samodejno shrani vse fotografije v »Moje
slike«).
86
Page 87
3 Če želite izbrisati fotografije iz pomnilniške kartice, kliknite Yes (Da).
Opomba: Preden kliknete Yes (Da), da bi fotografije izbrisali, se prepričajte, ali so bile vse kopirane.
4 Kliknite Done (Dokončano). Odstranite pomnilniško kartico, če si želite ogledati prenesene fotografije v knjižnici
fotografij.
Prenos izbranih fotografij s pomnilniške kartice z računalnikom
1 Pomnilniško kartico vstavite v tiskalnik tako, da je stran z nalepko obrnjena proti nadzorni plošči tiskalnika.
V vašem računalniku se samodejno zažene program Lexmark Imaging Studio.
Opomba: V brezžični omrežni povezavi morate sprva odpreti program in nato izbrati tiskalnik, ki ga želite
uporabiti.
2 Kliknite Select photos to save (Izbiranje fotografij, ki jih želite shraniti).
3 Kliknite Deselect All (Prekliči vse izbire).
4 Kliknite in izberite fotografijo/fotografije, ki jih želite prenesti.
5 Kliknite Next (Naprej).
6 Če želite fotografije shraniti v privzeto mapo, kliknite Next (Naprej).
7 Če želite fotografije shraniti v mapo, ki ni privzeta:
a Kliknite Browse (Prebrskaj).
b Izberite želeno mapo.
c Kliknite OK (V redu).
8 Če želite fotografijam, ki ste jih prenesli, dodeliti predpono, označite potrditveno polje in vnesite ime.
9 Kliknite Next (Naprej).
10 Če želite izbrisati fotografije iz pomnilniške kartice, kliknite Yes (Da).
Opomba: Preden kliknete Yes (Da), da bi fotografije izbrisali, se prepričajte, ali so bile vse kopirane.
11 Kliknite Done (Dokončano). Odstranite pomnilniško kartico, če si želite ogledati prenesene fotografije v knjižnici
fotografij.
Prenos vseh fotografij s CD-ja ali bliskovnega pogona z uporabo računalnika
1 Vstavite CD ali bliskovni pogon v računalnik.
2 Če uporabljate operacijski sistem Windows Vista, se prikaže zaslon za samodejno predvajanje.
Kliknite Transfer photos to your computer (Prenos fotografij v računalnik).
3 Če uporabljate Windows XP, se prikaže zaslon »What do you want Windows to do?« (Kaj želite, da naredi
Windows?).
Kliknite Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard (Kopiranje
slik v mapo v računalniku s čarovnikom za optični bralnik in fotoaparat).
4 Če uporabljate Windows 2000:
a Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
b Kliknite Transfer Photos (Prenos fotografij).
87
Page 88
5 Kliknite Automatically save all photos to »My Pictures« (Samodejno shrani vse fotografije v »Moje
slike«).
6 Odstranite CD ali bliskovni pogon, če si želite ogledati prenesene fotografije v knjižnici fotografij.
Prenos izbranih fotografij s CD-ja ali bliskovnega pogona z računalnikom
1 Vstavite CD ali bliskovni pogon v računalnik.
2 Če uporabljate operacijski sistem Windows Vista, se prikaže zaslon za samodejno predvajanje.
Kliknite Transfer Photos to your computer using the Productivity Studio (Prenesi fotografije v računalnik
s programom Productivity Studio).
3 Če uporabljate Windows XP, se prikaže zaslon »What do you want Windows to do?« (Kaj želite, da naredi
Windows?).
Kliknite Transfer Photos to your computer using the Productivity Studio (Prenesi fotografije v računalnik
s programom Productivity Studio).
Če uporabljate Windows 2000:
a Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
b Kliknite Transfer Photos (Prenos fotografij).
4 Kliknite Select photos to save (Izbiranje fotografij, ki jih želite shraniti).
5 Kliknite Deselect All (Prekliči vse izbire).
6 Kliknite in izberite fotografijo/fotografije, ki jih želite prenesti.
7 Če želite fotografije shraniti v privzeto mapo, kliknite Next (Naprej).
8 Če želite fotografije shraniti v mapo, ki ni privzeta:
a Kliknite Browse (Prebrskaj).
b Izberite želeno mapo.
c Kliknite OK (V redu).
9 Če želite vsem fotografijam, ki ste jih prenesli, dodeliti predpono, označite potrditveno polje in vnesite ime.
10 Kliknite Next (Naprej).
11 Odstranite CD ali bliskovni pogon, če si želite ogledati prenesene fotografije v knjižnici fotografij.
Prenos fotografij s pomnilniške kartice na bliskovni pogon
1 Vstavite pomnilniško kartico, na kateri so fotografije, ki jih želite prenesti. Če želite več informacij, glejte
“Vstavljanje pomnilniške kartice” na 81. strani.
2 Vstavite bliskovni pogon v vrata PictBridge na sprednji strani tiskalnika. Če želite več informacij, glejte “
Vstavljanje bliskovnega pogona” na 82. strani.
Na zaslonu se prikaže sporočilo Which device is to be displayed? (Katera naprava naj bo prikazana?).
3 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže možnost Camera Card (Kartica fotoaparata) ali vrsta kartice, ki jo
imate v fotoaparatu.
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Save Photos (Shrani fotografije).
88
Page 89
6 Pritisnite .
7 Po potrebi pritiskajte ali , dokler se ne prikaže možnost USB drive (Pogon USB)).
8 Pritisnite .
9 Po potrebi pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena nastavitev.
Opombe:
• Če fotografije na pomnilniški kartici niso bile posnete istega dne, boste lahko izbirali tudi med možnostma
Last Date (Zadnji datum) in Date Range (Obseg datumov).
• Za izbiro obsega datumov pritisnite nato pa pritiskajte ali , dokler ni prikazan želen datum. Obsegi
datumov so prikazani glede na mesec in leto, od najnovejšega datuma k starejšim.
10 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo).
Opombe:
• Če na bliskovnem pogonu ni dovolj prostora, je na zaslonu prikazano opozorilo.
• Bliskovnega pogona ne odstranite, dokler se ne pojavi sporočilo, da je kopiranje končano.
Opozorilo: Medtem ko tiskate s pomnilniško kartico ali bliskovnim pogonom, z njiju berete ali nanju zapisujete
podatke, se ne dotikajte kablov, kateregakoli omrežnega vmesnika ali označenega dela tiskalnika, sicer lahko
podatke izgubite. Kartice oziroma bliskovnega pogona med tiskanjem, branjem ali zapisovanjem ne odstranite.
Spreminjanje nastavitev začasnih datotek orodja Productivity Studio
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 V meniju Tools (Orodja) kliknite Preferences (Nastavitve).
3 Kliknite Temporary Files (Začasne datoteke).
a Z drsnikom določite največji prostor na disku, ki ga lahko zasedejo začasne datoteke orodja Productivity
Studio.
b Kliknite Browse (Prebrskaj), če želite izbrati drugo mapo za shranjevanje začasnih datotek.
4 Kliknite OK (V redu).
Spreminjanje nastavitev map, ki jih preiskuje orodje Productivity Studio
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 V meniju Tools (Orodja) kliknite Preferences (Nastavitve).
3 Kliknite Searched Folders (Preiskane mape).
89
Page 90
4 Če želite pri iskanju fotografij izključiti sistemske mape, izberite Ignore system folders (Prezri sistemske
mape).
5 Kliknite OK (V redu).
Spreminjanje nastavitev knjižnice orodja Productivity Studio
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 V meniju Tools (Orodja) kliknite Preferences (Nastavitve).
3 Kliknite Library (Knjižnica).
Tukaj lahko izberete način razvrščanja fotografij in določite najmanjšo velikost datotek, ki bodo prikazane v
knjižnici.
4 Kliknite OK (V redu).
Spreminjanje nastavitev za prenos v orodju Productivity Studio
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 V meniju Tools (Orodja) kliknite Preferences (Nastavitve).
3 Kliknite Transfer Settings (Nastavitve prenosa).
a Izberite »Skip Save option and go automatically to (Preskoči možnost Shrani in samodejno pojdi
na)«, nato pa izberite, kaj želite storiti s fotografijami, shranjenimi na pomnilniški kartici, ki je priključena na
računalnik: Automatically Save (Samodejno shrani), Manually Save (Shrani ročno) ali Print (Natisni).
b Kliknite Browse (Prebrskaj), če želite izbrati drugo mapo za prenos fotografij.
c Izberite »Always erase photos from my media after transferring (Po prenosu vedno izbriši fotografije
z medija)«, če želite, da se fotografije po prenosu s pomnilniške kartice v računalnik samodejno izbrišejo.
4 Kliknite OK (V redu).
Urejanje fotografij
Obrezovanje fotografije
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete sliko, na kartici Quick Fixes (Hitra popravila) kliknite Crop Photo (Obreži fotografijo).
3 Z miško kliknite in povlecite del slike, ki ga želite obrezati. Obrezano področje lahko povečate ali zmanjšate tako,
da z miško povlečete črte, ki ga omejujejo.
4 Kliknite Crop Now (Obreži).
5 Obrezani del izvirne slike se prikaže v podoknu za predogled. Obrezano sliko lahko shranite.
Sukanje fotografije
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite kartico Quick Fixes (Hitri Popravki).
90
Page 91
3 Kliknite Rotate Left (Zasuk v levo) ali Rotate Right (Zasuk v desno), če želite zasukati fotografijo za 90 stopinj
v levo ali desno.
Sličica fotografije se posodobi.
Spreminjanje ločljivosti/velikosti fotografije
Ločljivost je izražena s številom pik na palec (dpi).
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite Advanced (Dodatno).
4 Izberite Photo Size (Velikost fotografije), če želite izbrati katero od velikosti na seznamu, ali pa kliknite Custom
Size (Velikost po meri), če želite vnesti drugo velikost fotografije.
Opomba: Če ste izbrali možnost Photo Size (Velikost fotografije), lahko z ukazom Rotate (Zasuk) zasukate
fotografijo za 90 stopinj v smeri urinega kazalca.
5 Če ste izbrali možnost Custom Size (Velikost po meri), vnesite želeno širino in višino fotografije po meri.
Opomba: Možnost Maintain Aspect Ratio (Ohrani razmerje višina/širina) je privzeto izbrana. Ta nastavitev
zagotavlja ohranitev pravilnega razmerja med višino in širino fotografije.
Uporaba samodejnih popravkov fotografije z enim klikom
Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite kartico Quick Fixes (Hitri popravki), na kateri so na
voljo trije samodejni popravki, izvedljivi v enem kliku.
1 Kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite One-Click Auto Fix (Samodejni popravek z enim klikom), in tako omogočite
programu, da samodejno prilagodi svetlost in kontrast fotografije.
3 Kliknite Automatic Brightness (Samodejna svetlost), če želite prilagoditi samo svetlost fotografije.
4 Kliknite Automatic Red-Eye Reduction (Samodejno zmanjšanje učinka rdečih oči), če želite, da program
na fotografiji samodejno zmanjša učinek rdečih oči.
Opomba: Kliknite Undo (Razveljavi) pri vrhu okna, če niste zadovoljni z rezultati, ki ste jih dosegli z uporabo
samodejnih popravkov z enim klikom.
Zmanjšanje učinka rdečih oči na fotografijah
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite kartico Quick Fixes (Hitri Popravki).
3 Kliknite Automatic Red-Eye Reduction (Samodejno zmanjšanje učinka rdečih oči) če želite, da program
samodejno zmanjša učinek rdečih oči. Če z rezultatom niste zadovoljni, nadaljujte s spodnjim postopkom.
5 S kazalko se pomaknite čez fotografijo in jo postavite nad rdeče oko.
6 Kliknite, da odpravite učinek rdečih oči.
91
Page 92
Zameglitev in ostrenje fotografij
Z zameglitvijo dosežete mehkejši videz fotografije, z ostrenjem pa bo fotografija videti jasnejša.
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete sliko,
ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite kartico Enhancements (Izboljšave).
3 Kliknite Blur (Zamegli) / Sharpen (Izostri).
4 Z drsnikom določite želeno stopnjo zameglitve ali izostritve. Spremembe fotografije lahko vidite, če primerjate
podokni za predogled Before (Prej) in After (Potem), ki ju najdete pri vrhu okna.
5 Kliknite OK (V redu), če želite obdržati spremembe, oziroma Cancel (Prekliči), če jih želite zavreči.
Izboljšava fotografij
S funkcijo izboljšav je mogoče prilagajati svetlost, kontrast in ostrino fotografij.
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite kartico Enhancements (Izboljšave).
3 Kliknite Enhance (Izboljšava).
4 Z drsnikom določite želeno nastavitev izboljšave. Spremembe fotografije lahko vidite, če primerjate podokni za
predogled Before (Prej) in After (Potem), ki ju najdete pri vrhu okna.
Opomba: Kliknite Automatic (Samodejno), če želite, da programska oprema samodejno izboljša fotografijo.
5 Kliknite OK (V redu), če želite obdržati spremembe, oziroma Cancel (Prekliči), če jih želite zavreči.
4 Z drsnikom določite želeni barvni odtenek ali nasičenost fotografije. Spremembe fotografije lahko vidite, če
primerjate podokni za predogled Before (Prej) in After (Potem), ki ju najdete pri vrhu okna.
5 Kliknite OK (V redu), če želite obdržati spremembe, oziroma Cancel (Prekliči), če jih želite zavreči.
Spreminjanje vrednosti gama fotografije ali slike
S spreminjanjem vrednosti gama lahko po želji prilagodite svetlost fotografij, zlasti tistih, ki so namenjene ogledu na
računalniškem zaslonu. Fotografije z neustrezno določeno vrednostjo gama so videti presvetle ali pretemne.
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite Advanced (Dodatno).
92
Page 93
3 V besedilno polje vpišite želeno vrednost gama oziroma jo določite tako, da s puščico gor ali dol prilagodite
prikazano vrednost.
Opomba: Vnesete lahko vrednosti gama od -10 do 10. Če s spremembo niste zadovoljni, znova znižajte
vrednost gama na 0.
4 Kliknite Save (Shrani), če želite obdržati spremembe.
Zameglitev fotografije
S to funkcijo lahko odstranite madeže, ki se pojavijo na fotografiji.
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite Enhancements (Izboljšave).
3 Kliknite Despeckle (Zamegli).
4 Z drsnikom določite želeno stopnjo zameglitve. Spremembe fotografije lahko vidite, če primerjate podokni za
predogled Before (Prej) in After (Potem), ki ju najdete pri vrhu okna.
4 Prilagodite nastavitve svetlosti in kontrasta. Spremembe fotografije lahko vidite, če primerjate podokni za
predogled Before (Prej) in After (Potem), ki ju najdete pri vrhu okna.
5 Kliknite OK (V redu), če želite obdržati spremembe, oziroma Cancel (Prekliči), če jih želite zavreči.
Opomba: Če želite omogočiti programu, da samodejno prilagodi svetlost fotografije, na kartici Quick Fixes (Hitripopravki) kliknite možnost Automatic Brightness (Samodejna svetlost).
Uporaba barvnih učinkov na fotografiji
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite kartico Enhancements (Izboljšave).
3 Kliknite Color Effects (Barvni učinki).
4 Uporabite želeni barvni učinek.
Izbirate lahko med učinki sepia (sivorjava), antique brown (antično rjava), black and white (črnobela) ali antique
gray (antično siva).
5 Kliknite OK (V redu).
93
Page 94
Spreminjanje osvetlitve fotografije
S spreminjanjem osvetlitve lahko odpravite nepravilnosti pri osvetlitvi fotografije.
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Ko odprete fotografijo, kliknite Enhancements (Izboljšave).
3 Kliknite Exposure (Osvetlitev).
4 Z drsnikom prilagodite stopnjo osvetlitve tako, da odpravite neenakomerno osvetljene dele fotografije.
Spremembe fotografije lahko vidite, če primerjate podokni za predogled Before (Prej) in After (Potem), ki ju
najdete pri vrhu okna.
5 Kliknite OK (V redu), če želite obdržati spremembe, oziroma Cancel (Prekliči), če jih želite zavreči.
Odstranjevanje valovitih vzorcev z optično prebranih fotografij in s slik iz
revije ali časopisa
S funkcijo za odstranjevanje vzorcev lahko odstranite valovite vzorce s slik iz revij ali časopisov.
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite File (Datoteka) Open (Odpri), da izberete
fotografijo, ki jo želite urejati.
2 Kliknite kartico Advanced (Dodatno).
3 Kliknite Image Patterns (Vzorci slik).
4 Če želite odstraniti vzorce, ki so nastali ob optičnem branju iz revije ali časopisa, kliknite Remove Patterns
(Odstrani vzorce).
5 S spustnega seznama izberite vzorce, ki jih želite odstraniti.
6 Če želite zmanjšati šum na barvnih fotografijah, kliknite potrditveno polje, nato pa drsnik pomaknite na želeno
vrednost.
7 Kliknite OK (V redu). Sličica se posodobi.
Tiskanje fotografij
Tiskanje fotografij s CD-ja ali izmenljive naprave za shranjevanje z uporabo
računalnika
1 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.)
2 Vstavite CD ali izmenljivo napravo za shranjevanje (npr. bliskovni pogon, pomnilniško kartico ali digitalni
fotoaparat) v računalnik.
a Če uporabljate operacijski sistem Windows XP ali Windows Vista, se prikaže zaslon »What do you want
Windows to do?« (Kaj želite, da naredi Windows?). Kliknite Transfer Photos to your computer using the
Lexmark Imaging Studio (Prenesi fotografije v računalnik s programom Lexmark Imaging Studio).
b Če uporabljate Windows 2000:
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 Kliknite Transfer Photos (Prenos fotografij).
3 Kliknite Select photos to print (Izbiranje fotografij, ki jih želite natisniti).
94
Page 95
4 Če želite natisniti vse fotografije, pritisnite Print (Natisni).
5 Če želite natisniti samo izbrane fotografije, kliknite Deselect All (Prekliči vse izbire) in izberite fotografije, ki jih
želite natisniti.
6 Kliknite Print (Natisni).
7 Na spustnem seznamu Quality (Kakovost) izberite kakovost tiskanja.
8 Na spustnem seznamu Paper Size in Printer (Velikost papirja v tiskalniku) izberite velikost papirja.
9 Če želite natisniti fotografijo v več izvodih ali izbrati velikost, ki ni 4 x 6 palcev (10 x 15 cm), izberite želeno
možnost v tabeli. Na spustnem seznamu v zadnjem stolpcu si oglejte druge velikosti in izberite želeno.
Opomba: Če želite fotografijo pred tiskanjem urediti, nad podoknom za predogled tiskanja kliknite Edit Photo
(Urejanje fotografije). Izberite One-Click Auto Fix (Samodejni popravek z enim klikom), Automatic
Red-Eye Reduction (Samodejno zmanjšanje učinka rdečih oči) ali Automatic Brightness Fix (Samodejno
popravljanje svetlosti), če želite, da program samodejno uredi fotografije. Kliknite More Retouch Tools (Več
orodij za popravljanje), če želite odpreti okno za urejanje fotografij. Ko končate z urejanjem, v spodnjem
desnem kotu kliknite Return with edits (Nazaj z urejanji), da se vrnete v okno za tiskanje.
10 V spodnjem desnem kotu okna kliknite Print Now (Tiskanje).
11 Odstranite CD ali napravo za shranjevanje.
Ogled in tiskanje fotografij iz orodja Productivity Studio
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 Kliknite Work with Documents and Photos (Delo z dokumenti in fotografijami).
3 Fotografije, ki jih želite natisniti, izberite tako, da jih kliknete.
4 V opravilni vrstici orodja Productivity Studio na dnu zaslona kliknite Photo Prints (Tiskanje fotografij).
5 Na spustnem seznamu Quality (Kakovost) izberite kakovost kopiranja.
6 Na spustnem seznamu Paper Size in Printer (Velikost papirja v tiskalniku) izberite velikost papirja.
7 Na spustnem seznamu Paper Type in Printer (Vrsta papirja v tiskalniku) izberite vrsto papirja
8 Če želite natisniti fotografijo v več izvodih ali izbrati velikost, ki ni 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), izberite želeno
možnost v tabeli. Na spustnem seznamu v zadnjem stolpcu si oglejte druge velikosti in izberite želeno.
9 V spodnjem desnem kotu zaslona kliknite Print Now (Tiskanje).
Tiskanje paketov fotografij
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
2 Kliknite Photo Packages (Paketi fotografij).
3 Kliknite, da izberete fotografije, ki jih želite vključiti v paket fotografij.
4 Kliknite Next (Naprej).
5 Na spustnem seznamu Quality (Kakovost) izberite kakovost tiskanja.
6 Na spustnem seznamu Paper Size in Printer (Velikost papirja v tiskalniku) izberite velikost papirja.
95
Page 96
7 Če želite natisniti fotografijo v več izvodih ali izbrati velikost, ki ni 4 x 6 palcev (10 x 15 cm), izberite želeno
možnost v tabeli. Na spustnem seznamu v zadnjem stolpcu si oglejte druge velikosti in izberite želeno.
8 V spodnjem desnem kotu zaslona kliknite Print Now (Tiskanje).
Izdelava fotografskih voščilnic
1 Na namizju dvokliknite ikono Productivity Studio .
3 Na kartici Style (Slog) izberite slog fotografske voščilnice.
4 Na kartici Photo (Fotografija) izberite fotografijo in jo povlecite v podokno za predogled na desni strani zaslona.
5 Kliknite besedilno polje, če želite voščilnici dodati besedilo.
6 Ko končate urejanje besedila, kliknite OK (V redu).
7 Če želite ustvariti še kakšno fotografsko voščilnico v drugačnem slogu in/ali z drugo fotografijo, kliknite Add New
Card (Dodaj novo voščilnico) in ponovite 3. korak na 96. strani do 6. korak na 96. strani.
8 Če želite fotografsko voščilnico natisniti, na kartici Share (Skupna raba) izberite Print your Photo Greeting
Card (Tiskanje fotografske voščilnice).
9 S spustnega seznama Copies (Število kopij) izberite število izvodov.
10 S spustnega seznama Quality (Kakovost) izberite kakovost tiskanja.
11 Na spustnem seznamu Paper Size in Printer (Velikost papirja v tiskalniku) izberite velikost papirja.
Podprte velikosti papirja Mere
A4210 x 297 milimetrov
Letter8.5 x 11 palcev
Voščilnice4 x 8 palcev (10,16 x 20,32 cm)
12 Kliknite Print Now (Tiskanje).
13 Če želite fotografsko voščilnico poslati po e-pošti, na kartici Share (Skupna raba) izberite E-mail your Photo
Greeting Card (Pošiljanje fotografske voščilnice po e-pošti).
14 V razdelku Send Quality and Speed (Kakovost in hitrost pošiljanja) izberite velikost slike.
15 Kliknite Create E-mail (Ustvari e-pošto), da se slike priložijo e-poštnemu sporočilu.
Tiskanje vseh fotografij s pomnilniške naprave
1 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.)
2 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon, na katerem so slike, ki jih želite natisniti.
3 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print Photos (Tiskanje fotografij).
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print All Photos (Tiskanje vseh fotografij).
96
Page 97
6 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo).
Nastavitve tiskanja, uporabljene za tiskalni posel, so prikazane zaporedno v drugi vrstici zaslona.
7 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črnobelo).
Tiskanje fotografij, shranjenih v pomnilniški napravi, z listom za osnutek
1 Vstavite navadni papir velikosti A4 ali letter.
2 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon, na katerem so slike, ki jih želite natisniti.
3 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Proof Sheet (List z osnutkom).
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print Proof Sheet (Tiskanje lista z osnutkom).
6 Pritisnite .
7 Pritisnite ali , da določite skupino fotografij, ki jih želite natisniti.
Osnutek lahko natisnete:
• za vse fotografije na pomnilniški kartici
• za zadnjih 20 fotografij, če je teh na kartici več kot 20
• za fotografije, posnete na določen datum
8 Pritisnite .
9 Znova pritisnite .
Tiskalnik natisne enega ali več listov z osnutki.
10 Sledite navodilom na listu z osnutkom, da izberete, katere fotografije želite natisniti, ter nastavite število kopij,
zmanjšanje učinka rdečih oči, postavitev strani, možnosti tiskanja, barvne učinke in velikost papirja.
Opomba: Pri označevanju izbrane možnosti poskrbite, da bodo krogi povsem zapolnjeni.
11 List položite na steklo optičnega bralnika z licem navzdol.
12 Po potrebi pritiskajte ali , dokler se ne prikaže možnost Scan Proof Sheet (Optično branje lista z
osnutkom).
13 Pritisnite .
14 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo), da list z osnutkom optično preberete.
15 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.)
Opomba: Poskrbite, da bo velikost papirja ustrezala velikosti, ki ste jo izbrali na osnutku.
16 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo), da fotografije natisnete.
97
Page 98
Tiskanje fotografij po številkah
Fotografije lahko tiskate glede na številke, dodeljene fotografijam na osnutku. Če želite fotografije natisniti po
številkah, morate najprej natisniti osnutek. Če želite več informacij, glejte “Tiskanje fotografij, shranjenih v pomnilniški
napravi, z listom za osnutek” na 97. strani.
1 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.) Če želite več informacij,
glejte “Vstavljanje papirja” na 62. strani.
2 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon, na katerem so slike, ki jih želite natisniti. Če želite več informacij,
glejte “Vstavljanje pomnilniške kartice” na 81. strani ali “ Vstavljanje bliskovnega pogona” na 82. strani.
3 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print Photos (Tiskanje fotografij).
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže Photo Number (Številka fotografije).
6 Pritisnite .
7 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želena številka.
8 Pritisnite , da izberete fotografijo.
Opomba: Ko izberete fotografijo, se ob številki v drugi vrstici pojavi znak »*«.
9 Če želite izbrati dodatne fotografije, pritisnite ali , da najdete številko, nato pa pritisnite
10 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo).
Nastavitve tiskanja, uporabljene za tiskalni posel, so prikazane vsaka posebej v drugi vrstici zaslona.
11 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črnobelo).
Uporaba digitalnega fotoaparata PictBridge za nadzor tiskanja
Na tiskalnik lahko priključite digitalni fotoaparat, ki podpira tehnologijo PictBridge, ter z gumbi na njem izbirate in
tiskate fotografije.
1 En konec kabla USB priključite na fotoaparat.
Opomba: Uporabljajte samo kabel USB, ki ste ga dobili s fotoaparatom.
2 Priključite drug konec kabla na vrata PictBridge na sprednji strani tiskalnika.
Opozorilo: Med tiskanjem z digitalnim fotoaparatom, ki podpira tehnologijo PictBridge, se ne dotikajte kabla
USB, kateregakoli omrežnega vmesnika ali označenega dela tiskalnika, sicer lahko izgubite podatke. Med
tiskanjem prav tako ne odstranite kabla USB ali omrežnega vmesnika.
98
Page 99
Opombe:
• Fotoaparat PictBridge mora biti v pravilnem načinu USB. Dodatne informacije najdete v dokumentaciji
fotoaparata.
• Tiskalnik lahko bere le iz ene pomnilniške naprave hkrati. Če vstavite več kot eno pomnilniško napravo, se
na zaslonu pojavi sporočilo, ki vas pozove, da izberite napravo, za katero želite, da jo tiskalnik prepozna.
• Če ste poprej vstavili pomnilniško kartico, nato pa priključili fotoaparat, ki podpira tehnologijo PictBridge, se
na zaslonu pojavi sporočilo o napaki, ki vas opomni, da morate eno od naprav odstraniti.
• Če je povezava s tehnologijo PictBridge uspešna, se na zaslonu pojavi naslednje sporočilo: Prepoznan
fotoaparat s tehnologijo PictBridge. Pritisnite
drugo sporočilo, glejte “Sporočila o napakah, prikazana na zaslonu računalnika” na 205. strani.
, da spremenite nastavitve.Če se prikaže katerokoli
• Če nastavitve niso bile izbrane že s fotoaparatom, za tiskanje s tehnologijo PictBridge veljajo tiste, izbrane
v meniju.
3 Sledite navodilom za izbiranje in tiskanje fotografij v dokumentaciji fotoaparata.
Opomba: Če je tiskalnik izklopljen, ko je priključen fotoaparat, morate fotoaparat iztakniti in ga znova priključiti.
Tiskanje fotografij iz digitalnega fotoaparata z uporabo funkcije DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) je možnost, ki jo ponujajo nekateri digitalni fotoaparati. Če fotoaparat podpira
DPOF, lahko določite, katere fotografije želite natisniti, kolikokrat in s kakšnimi nastavitvami, ko je pomnilniška kartica
še v fotoaparatu. Tiskalnik prepozna te nastavitve, ko vanj vstavite pomnilniško kartico.
Opomba: Prepričajte se, ali nastavitve tiskanja fotografij, izbrane s fotoaparatom, ustrezajo trenutnim nastavitvam
tiskalnika.
1 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.)
2 Vstaviti pomnilniško kartico.
3 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print Photos (Tiskanje fotografij).
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print DPOF (Tiskanje DPOF).
6 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo).
Tiskanje fotografij po obsegu datumov
1 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.)
2 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon, na katerem so slike, ki jih želite natisniti.
99
Page 100
3 Pritiskajte ali , dokler se ne pojavi Print Photos (Tiskanje fotografij).
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže Date Range (Obseg datumov).
6 Pritisnite .
Datumi so prikazani glede na mesec in leto, od najnovejšega datuma k starejšim.
7 Pritisnite ali , da izberete želeni mesec.
8 Pritisnite .
9 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črno-belo).
Nastavitve tiskanja, ki bodo uporabljene za tiskalni posel, so prikazane zaporedno v drugi vrstici zaslona.
10 Pritisnite Start Color (Začni barvno) ali Start Black (Začni črnobelo).
Tiskanje fotografij z barvnimi učinki
Barvo fotografij lahko samodejno izboljšate ali fotografije natisnete v antičnih odtenkih.
Opomba: Fotografije z barvnimi učinki lahko natisnete tudi z uporabo lista z osnutkom. Če želite več informacij,
glejte “Tiskanje fotografij, shranjenih v pomnilniški napravi, z listom za osnutek” na 97. strani.
1 Vstavite fotografski papir tako, da bo sijajna stran ali stran, na katero tiskate, obrnjena proti vam. (Če niste
prepričani, na katero stran je treba tiskati, preberite navodila, ki ste jih dobili s papirjem.) Če želite več informacij,
glejte “Vstavljanje papirja” na 62. strani.
2 Vstavite pomnilniško kartico ali bliskovni pogon, na katerem so slike, ki jih želite natisniti. Če želite več informacij,
glejte “Vstavljanje pomnilniške kartice” na 81. strani ali “ Vstavljanje bliskovnega pogona” na 82. strani.
3 Pritiskajte ali , dokler se na zaslonu ne prikaže možnost Photo Effects (Fotografski učinki).
4 Pritisnite .
5 Pritiskajte ali , dokler se ne prikaže želeni učinek.
Opomba: Učinki, med katerimi lahko izbirate, so Auto Enhance (Samodejna izboljšava) in odtenki Sepia
(Sivorjava), Antique Grey (Antično siva) ter Antique Brown (Antično rjava).
6 Pritisnite .
Opomba: Izbrani barvni učinek je dodan vsem fotografijam, ki jih tiskate, dokler ne odstranite pomnilniške kartice
ali bliskovnega pogona, ki ste ga uporabljali.
Ustvarjanje in ogled diaprojekcije
1 Na pozdravnem zaslonu orodja Productivity Studio kliknite Work with Documents and Photos (Delo z
dokumenti in fotografijami).
2 Izberite mapo s fotografijami, ki jih želite prikazati kot diaprojekcijo. V podoknu za predogled se prikažejo sličice
fotografij, ki jih mapa vsebuje.
3 Kliknite fotografije, ki jih želite vključiti v diaprojekcijo, nato pa izberite Slideshow (Diaprojekcija).
Če želite dodati fotografije v določenem zaporedju, jih kliknite v zaporedju, kot jih želite prikazati, nato pa jihpovlecite na področje »Photos in Your Slideshow« (Slike za diaprojekcijo).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.