Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym
prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”, BEZ
JAKICHKOLWIEK RĘKOJMI I GWARANCJI, WYRA
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I UŻYTECZNOŚCI DLA OKREŚLONYCH CELÓW. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na
zrzeczenie się gwarancji wyraźnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach, dlatego niniejsza klauzula nie będzie obowiązywać we
wszystkich przypadkach.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym
zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą
zostać wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać
wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych
zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer
telefonu 1-800-553-9727. W Wielkiej Brytanii i Irlandii należy zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich
krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii,
że można korzystać wyłącznie z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego
odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Za ocenę i testowanie
współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odpowiedzialność ponosi
użytkownik.
źNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ DOROZUMIANYCH GWARANCJI
Znaki towarowe
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkVision i PrintCryption są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Operation ReSource oraz LEXFAX
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PCL jest oznaczeniem firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń
PCL
(języka) i funkcji drukarki stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka wielofunkcyjna została zaprojektowana w taki sposób, aby była
zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka wielofunkcyjna rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach
i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
PostScript
Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka wielofunkcyjna została
zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka wielofunkcyjna rozpoznaje polecenia
języka PostScript 3 stosowane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w podręczniku Informacje techniczne.
Pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich firm.
®
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe
są znakami usługowymi firmy Lexmark International, Inc.
Porady dotyczące praw autorskich
Kopiowanie niektórych materiałów, takich jak dokumenty, obrazy lub banknoty, bez pozwolenia lub licencji może być nielegalne.
W przypadku braku pewności co do prawa kopiowania należy zasięgnąć porady prawnej.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego
znajdującego się w pobliżu urządzenia.
UWAGA: Nie należy korzystać z funkcji faksu podczas burzy. Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych
połączeń elektrycznych ani podłączać żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
• Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
• Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark i zatwierdzony jako spełniający surowe
światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma
Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
2
UWAGA: Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich kabli zewnętrznych (np. kabli Ethernet
lub przewodów telefonicznych) do właściwych gniazd, zgodnie z oznaczeniami.
• Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
UWAGA: Użycie elementów sterujących, ustawień lub zastosowanie procedur innych niż określone w niniejszej publikacji
może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. W celu uniknięcia ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy
zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
• Podczas drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku, a wysoka temperatura może
• Należy używać tylko przewodów telefonicznych o rozmiarze AWG 26 lub większym z wtykiem RJ-11 do podłączania
produktu do sieci telefonicznej.
Uwaga dotycząca rtęci
Ten produkt zawiera rtęć (<5 mg Hg) w lampie. Wyrzucanie rtęci może być uregulowane prawnie ze względu na ochronę środowiska.
Informacje na temat wyrzucania lub recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub od organizacji Electronic Industries Alliance.
www.eiae.org.
Oświadczenie dotyczące wrażliwości na wyładowania elektrostatyczne
Ostrzeżenie: Ten symbol oznacza części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Przed dotknięciem miejsc w pobliżu tych
symboli należy najpierw dotknąć metalowej obudowy drukarki wielofunkcyjnej.
3
Spis treści
Rozdział 1: Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej ............................................. 8
Rozpoznawanie rodzaju drukarki wielofunkcyjnej ............................................................................................8
Korzystanie ze skanera ................................................................................................................................... 9
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej ...........................................................................11
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD ........................................................................17
Menu ..............................................................................................................................................................23
Wykonywanie wielu kopii strony ....................................................................................................................25
Korzystanie z płyty skanera ........................................................................................................................... 26
Opis ekranów i opcji kopiowania .................................................................................................................... 26
Kopiowanie z jednego rozmiaru na inny ........................................................................................................ 28
Kopiowanie na foliach ....................................................................................................................................28
Kopiowanie na papierze firmowym ................................................................................................................ 28
Pomniejszanie i powiększanie kopii ...............................................................................................................30
Dostosowywanie jakości kopii ........................................................................................................................ 31
Korzystanie z numeru skrótu .........................................................................................................................36
Korzystanie z książki adresowej ....................................................................................................................36
Wysyłanie wiadomości e-mail za pomocą profili ............................................................................................ 36
Dodawanie tematu i treści wiadomości .......................................................................................................... 36
Zmiana typu plików ........................................................................................................................................ 37
Opis opcji e-mail ............................................................................................................................................39
Ustawienia książki adresowej ........................................................................................................................ 40
Korzystanie ze skrótów faksu ........................................................................................................................42
Korzystanie z książki adresowej ....................................................................................................................42
Wysyłanie faksów z komputera ......................................................................................................................42
Opis opcji faksu ............................................................................................................................................. 44
Porady dotyczące faksu .................................................................................................................................47
Korzystanie z numeru skrótu .........................................................................................................................50
Korzystanie z książki adresowej ....................................................................................................................50
Wysyłanie zadania do druku .......................................................................................................................... 57
Drukowanie z modułu pamięci flash ze złączem USB ................................................................................... 57
Anulowanie zadania drukowania ...................................................................................................................59
Drukowanie strony z ustawieniami menu .......................................................................................................60
Drukowanie strony z konfiguracją sieci ..........................................................................................................60
Drukowanie listy wzorców czcionek ...............................................................................................................61
Drukowanie listy katalogów ...........................................................................................................................61
Drukowanie zadań poufnych i wstrzymanych ................................................................................................61
5
Spis treści
Drukowanie na nośnikach specjalnych ..........................................................................................................65
Ładowanie nośników wydruku do zasobników standardowych i opcjonalnych .............................................66
Ustawianie typu oraz rozmiaru papieru ..........................................................................................................69
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego ........................................................................................ 69
Ładowanie do szuflady na 2000 arkuszy ....................................................................................................... 73
Ładowanie do podajnika kopert ..................................................................................................................... 75
Pomoc techniczna online ............................................................................................................................. 133
Sprawdzanie drukarki wielofunkcyjnej, której nie można uruchomić ...........................................................133
Drukowanie wielojęzycznych dokumentów PDF ..........................................................................................134
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ............................................................................. 134
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością kopii ............................................................................. 137
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością skanowania ................................................................. 137
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością faksów .........................................................................138
Rozwiązywanie problemów związanych z opcjonalnym wyposażeniem .....................................................138
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru .................................................................................... 141
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruków ........................................................................................142
Rozwiązywanie problemów związanych z jakością wydruku ....................................................................... 143
Oświadczenia dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ..........................................................................147
Inne oświadczenia dotyczące telekomunikacji .............................................................................................151
ENERGY STAR .......................................................................................................................................... 154
Dyrektywa WEEE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ........................................154
Naklejka z informacjami o laserze ...............................................................................................................154
Oświadczenie dotyczące lasera ..................................................................................................................154
Informacje zawarte w poniższej tabeli pomogą w określeniu funkcji oraz opcjonalnych elementów wyposażenia drukarki
wielofunkcyjnej Lexmark™ X646e lub X646dte.
Więcej informacji na temat instalowania opcjonalnych elementów do podawania papieru można znaleźć w sekcji
Instalowanie i wyjmowanie opcjonalnych elementów wyposażenia lub w instrukcji dołączonej do opcjonalnego
elementu wyposażenia.
UWAGA: Do bezpiecznego podnoszenia drukarki wielofunkcyjnej potrzebne są trzy osoby.
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
8
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Modele
Dostępne są dwa modele drukarki wielofunkcyjnej W poniższej tabeli wymieniono cechy wspólne i podstawowe różnice
między modelami.
X644eX646eX646dte
Pojemność źródeł papieru500 arkuszy500 arkuszy1000 arkuszy
Standardowa pamięć256 MB256 MB256 MB
Maksymalna pamięć, modele niesieciowe/
sieciowe
Dysk twardyNieTakTak
Złącza karty opcjonalnej111
Możliwość druku dwustronnegoPodawanie
UWAGA: Nie należy instalować urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani podłączać
żadnych przewodów (np. przewodu zasilającego lub telefonu) podczas burzy.
768 MB768 MB768 MB
dwustronne, wydruk
jednostronny
Podawanie
dwustronne, wydruk
jednostronny
Podawanie
dwustronne, wydruk
dwustronny
Korzystanie ze skanera
Podstawowe funkcje skanera
Drukarki wielofunkcyjne Lexmark X646e oraz X646dte umożliwiają dużej grupie użytkowników kopiowanie, wysyłanie
faksów oraz skanowanie do sieci. Wszystkie te drukarki wielofunkcyjne umożliwiają:
•szybkie kopiowanie oraz zmianę ustawień na panelu operacyjnym w celu wykonania poszczególnych zadań
kopiowania;
•wysyłanie faksów za pomocą panelu operacyjnego drukarki wielofunkcyjnej;
•wysyłanie faksu do wielu miejsc docelowych równocześnie;
•skanowanie dokumentów i ich wysyłanie do komputera, witryny FTP lub na adres e-mail;
•skanowanie dokumentów i ich wysyłanie do innej drukarki (w formacie PDF za pomocą protokołu FTP).
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) i płyta skanera
Uwaga: Kolorowe dokumenty można skanować do komputera, miejsca docelowego FTP oraz na adres
e-mail. Wydruki z tej drukarki wielofunkcyjnej mogą być czarno-białe i w odcieniach szarości,
nie kolorowe.
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) może skanować dokumenty wielostronicowe, również drukowane dwustronnie.
Podajnik ADF ma dwa elementy skanujące. Przy korzystaniu z podajnika ADF:
•Włóż papier do podajnika ADF stroną do zeskanowania w górę, krótka krawędzią do przodu.
•Włóż 50 arkuszy zwykłego papieru do zasobnika w podajniku ADF.
•Można skanować nośniki o rozmiarach od 114,0 x 139,4 mm do 215,9 x 355,6 mm.
•Można skanować zadania na papierze mieszanych rozmiarów (Letter i Legal).
Korzystanie ze skanera
9
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
•Można skanować nośniki o gramaturze od 52 do 120 g/m
Uwaga: Kolorowe dokumenty można skanować do komputera, miejsca docelowego FTP oraz na adres
e-mail.
•Można kopiować i drukować dokumenty z rozdzielczością 600 dpi.
Uwaga: Wydruki mogą być czarno-białe i w odcieniach szarości, nie kolorowe.
Przy użyciu płyty skanera można skanować lub kopiować pojedyncze strony dokumentów lub książek. Przy korzystaniu
z płyty skanera:
•Połóż dokument w lewym tylnym rogu.
•Można skanować lub kopiować nośniki o rozmiarach do 215,9 x 355,6 mm.
•Można kopiować książki o grubości nie większej niż 25,3 mm.
•Można kopiować i drukować dokumenty z rozdzielczością 600 dpi.
2
Skonfigurowane modele drukarki
Na rysunkach poniżej pokazana jest standardowa drukarka wielofunkcyjna oraz drukarka wielofunkcyjna z modułem
dupleksu i szufladą na 500 arkuszy. Dostępne są również inne opcjonalne elementy do podawania nośników.
Standardowy
Z modułem dupleksu i szufladą
Skaner
Standardowy
odbiornik
Panel operacyjny
Podajnik uniwersalny
Zasobnik 1
(zasobnik zintegrowany lub standardowy)
UWAGA: Konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych elementów
w celu zachowania stabilności. W przypadku korzystania z szuflady na 2000 arkuszy konieczne jest
zastosowanie stojaka lub podstawy drukarki. Niektóre inne konfiguracje również wymagają
zastosowania stojaka lub podstawy. Więcej informacji można znaleźć w witrynie internetowej firmy
Lexmark pod adresem: www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Zasobnik 1
(zasobnik
zintegrowany lub
standardowy)
Moduł dupleksu
Zasobnik 2
(500 arkuszy)
Skonfigurowane modele drukarki
10
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
Ustawienia drukarki wielofunkcyjnej i skanera można zmieniać na kilka sposobów: za pomocą panelu operacyjnego
drukarki wielofunkcyjnej, używanej aplikacji, sterownika drukarki, programu MarkVision™ Professional lub stron
internetowych. Ustawienia zmienione z poziomu aplikacji lub przy użyciu sterownika drukarki mają zastosowanie wyłącznie
w przypadku zadania aktualnie wysyłanego do drukarki wielofunkcyjnej.
Zmiany ustawień drukowania, kopiowania lub wysyłania wiadomości e-mail wprowadzone z poziomu aplikacji są
nadrzędne w stosunku do ustawień wprowadzonych przy użyciu panelu operacyjnego.
Jeśli danego ustawienia nie można zmienić z poziomu aplikacji, należy skorzystać z panelu operacyjnego drukarki
wielofunkcyjnej, programu MarkVision Professional lub ze stron internetowych. Zmiana ustawień za pomocą panelu
operacyjnego drukarki wielofunkcyjnej, programu MarkVision Professional lub stron internetowych sprawia, że nowe
ustawienie staje się ustawieniem domyślnym użytkownika.
Panel operacyjny drukarki wielofunkcyjnej składa się z następujących elementów:
2KontrolkaInformuje o stanie drukarki wielofunkcyjnej (sygnalizacja
przyciski na ekranie głównym, menu i elementy menu
oraz wartości. Umożliwia wybieranie opcji kopiowania,
faksowania itp.
czerwonym lub zielonym światłem).
StanInformuje, że
WyłączZasilanie drukarki wielofunkcyjnej
Migające
zielone światło
Ciągłe zielone
światło
jest wyłączone.
Drukarka wielofunkcyjna nagrzewa
się, przetwarza dane lub drukuje
zadanie.
Drukarka wielofunkcyjna jest
włączona, ale bezczynna.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
11
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
OdnośnikElement panelu operacyjnegoFunkcja
30–9
Uwaga: Element określany mianem
klawiatury numerycznej.
4# (krzyżyk lub cyfra)Przycisk jest używany:
5Pauza w wybieraniuNaciśnij ten przycisk, aby spowodować dwu-,
Przyciski te służą do wprowadzania cyfr, gdy na ekranie
wyświetlacza LCD pojawiają się pola dopuszczające ich
wprowadzanie. Służą one również do wprowadzania
numerów przy wysyłaniu faksów.
Uwaga: Jeśli naciśnięcie przycisku numerycznego
podczas wyświetlania ekranu głównego nie zostanie
poprzedzone naciśnięciem przycisku #, zostanie otwarte
menu kopiowania i zmieni się liczba kopii.
• Przy wywoływaniu identyfikatora skrótu.
• W obrębie numerów telefonicznych. Jeśli numer faksu
zawiera symbol #, przycisk ten należy nacisnąć
dwukrotnie — ##.
• Do wybierania skrótów z poziomu ekranu głównego,
elementu menu Lista miejsc docelowych faksu, Lista
miejsc docelowych e-mail lub Lista profili.
trzysekundową pauzę w wybieraniu numeru faksu.
Przycisk ten ma zastosowanie tylko w obrębie menu
faksu lub podczas korzystania z funkcji związanych
z przesyłaniem faksów.
Naciśnięcie przycisku podczas wyświetlania ekranu
głównego spowoduje ponowne wybranie numeru faksu.
Jeśli nie jest wyświetlane menu faksu lub ekran główny
i nie są wykonywane żadne funkcje związane
z przesyłaniem faksu, po naciśnięciu przycisku Pauza
w wybieraniu rozlegnie się sygnał błędu.
Podczas wysyłania faksu w polu Faksuj do: naciśnięcie
przycisku Pauza w wybieraniu jest symbolizowane przez
przecinek.
6Wyczyść wszystkoNaciśnięcie tego przycisku spowoduje przywrócenie
7StartNaciśnięcie tego przycisku spowoduje zainicjowanie
wszystkich ustawień domyślnych na danym ekranie
i powrót drukarki wielofunkcyjnej do ekranu głównego.
W grupie menu naciśnięcie przycisku spowoduje
anulowanie wszystkich nieprzesłanych zmian i powrót
drukarki wielofunkcyjnej do ekranu głównego.
W przypadku innych menu naciśnięcie przycisku
spowoduje przywrócenie domyślnych wartości
wszystkich ustawień i powrót drukarki wielofunkcyjnej do
ekranu głównego.
bieżącego zadania określonego na panelu operacyjnym.
Naciśnięcie przycisku z poziomu ekranu głównego
spowoduje zainicjowanie zadania kopiowania
z zastosowaniem ustawień domyślnych.
Naciśnięcie przycisku podczas procesu skanowania nie
powoduje żadnego działania.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
12
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
OdnośnikElement panelu operacyjnegoFunkcja
8ZatrzymajNaciśnięcie przycisku spowoduje zatrzymanie procesu
9BackspaceW menu kopiowania (do którego można przejść,
10Gwiazdka (*)Symbol * jest używany jako składowa numeru faksu lub
11Interfejs bezpośredni USBBezpośredni interfejs USB (znajdujący się na panelu
drukowania lub skanowania.
Podczas procesu skanowania skaner zakończy
skanowanie bieżącej strony i zatrzyma się, co oznacza,
że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF)
może się wciąż znajdować papier.
W przypadku zadania drukowania, przed jego
zatrzymaniem jest oczyszczana ścieżka podawania
nośnika wydruku.
Podczas tego procesu na panelu operacyjnym pojawia
się komunikat Zatrzymywanie.
naciskając przycisk Kopia) naciśnięcie przycisku
Backspace spowoduje usunięcie najbardziej na prawo
wysuniętej cyfry w polu Liczba kopii. Usunięcie całej liczby
(poprzez kilkukrotne naciśnięcie przycisku Backspace)
spowoduje wyświetlenie domyślnej wartości 1.
Naciśnięcie przycisku Backspace z poziomu Listy miejsc
docelowych faksu spowoduje usunięcie najbardziej na
prawo wysuniętej cyfry wprowadzonego ręcznie numeru.
Przycisk ten pozwala również usunąć cały wpis. Po
usunięciu całej linii kolejne naciśnięcie przycisku
Backspace spowoduje przesunięcie kursora o linię
wyżej.
Naciśnięcie przycisku Backspace z poziomu Listy miejsc
docelowych e-mail spowoduje usunięcie znaku na lewo
od kursora. Jeśli wpis jest częścią skrótu, jest usuwany
cały wpis.
jako znak alfanumeryczny.
operacyjnym) pozwala na podłączenie modułu pamięci
flash ze złączem USB i drukowanie dowolnych plików
w formacie Portable Document Format (PDF) [pliki .pdf],
Joint Photographic Experts Group (JPEG) [pliki .jpeg lub
.jpg], Tagged Image File Format (TIFF) [pliki .tiff lub .tif],
Graphics Interchange Format (GIF) [pliki .gif], Basic
Multilingual Plane (BMP) [pliki .bmp], Portable Network
Graphics (PNG) [pliki .png], PiCture eXchange (PCX)
[pliki .pcx] oraz PC Paintbrush File Format [pliki .dcx].
Bezpośredni interfejs USB może również służyć do
skanowania dokumentów do modułu pamięci flash ze
złączem USB przy zastosowaniu formatów PDF, TIFF
oraz JPEG.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
13
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Strona główna i przyciski na ekranie głównym
Po włączeniu i krótkim nagrzaniu drukarki wielofunkcyjnej na wyświetlaczu LCD pojawia się przedstawiony poniżej ekran
podstawowy, zwany ekranem głównym. Przyciski na ekranie głównym służą do inicjowania działań kopiowania, faksowania
i skanowania oraz do otwierania ekranu menu i reagowania na komunikaty.
Kopia
Faks
FTP
Stan/
Mat. ekspl.
Numer odnośnikaPrzyciskFunkcja
1KopiaDotknij, aby przejść do menu kopiowania.
Gotowa Mało toneru.
Dotknij dowolnego
przycisku, aby rozpocząć.
Dostęp do menu kopiowania można uzyskać również
z poziomu ekranu głównego, naciskając przycisk
numeryczny.
E-mail
Menu
2E-mailDotknij, aby przejść do menu e-mail. Dokument można
3Menu (Na przycisku widnieje symbol
klucza.)
4Pasek komunikatów stanuPokazuje aktualny stan drukarki wielofunkcyjnej,
zeskanować i przesłać bezpośrednio na adres poczty
elektronicznej.
Dotknij, aby przejść do grupy menu. Menu te są
dostępne wyłącznie, gdy drukarka wielofunkcyjna
znajduje się w stanie Gotowa.
Przycisk Menu znajduje się na szarym pasku zwanym
paskiem nawigacyjnym. Pasek zawiera inne przyciski,
które opisano poniżej.
np. Gotowa lub Zajęta.
Przedstawia informacje o stanie zasobów drukarki
wielofunkcyjnej, np. Mało toneru.
Wyświetla komunikaty o wymaganej interwencji
użytkownika wraz z instrukcjami, co należy zrobić, aby
drukarka wielofunkcyjna mogła kontynuować działanie,
np. Zamknij drzwiczki lub włóż kasetę.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
14
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Numer odnośnikaPrzyciskFunkcja
5Stan/Mat. ekspl.Pojawia się na wyświetlaczu LCD, gdy komunikat
6? (Wskazówki)W każdym menu znajduje się przycisk wskazówek.
7FTPDotknij, aby przejść do menu FTP (protokół przesyłania
8FaksDotknij, aby przejść do menu faksu.
Na ekranie głównym mogą znajdować się również inne przyciski. Oto ich zestawienie:
Przycisk Nazwa przyciskuFunkcja
Zwolnij wstrzymane
faksy
(lub Wstrzymane
faksy w trybie
ręcznym)
Wyszukaj
wstrzymane
zadania
W pamięci znajdują się wstrzymane faksy, dla których określono
wcześniej czas wstrzymania. Naciśnij ten przycisk, aby przejść do listy
wstrzymanych faksów.
Umożliwia wyszukiwanie elementów podanych poniżej i wyświetlenie
wyników wyszukiwania na ekranie:
• Nazwy użytkowników dla wstrzymanych lub poufnych zdań
drukowania
• Nazwy wstrzymanych zdań drukowania, z wyłączeniem zadań
poufnych
• Nazwy profili
• Pojemnik lub nazwy zadań zakładek
• Pojemnik lub nazwy zadań USB – tylko dla obsługiwanych
rozszerzeń
o stanie drukarki wielofunkcyjnej wymaga interwencji
użytkownika. Dotknij go, aby przejść do ekranu
komunikatów i uzyskać więcej informacji na temat
danego komunikatu, w tym instrukcji, jak go usunąć.
Wskazówki to funkcja kontekstowej pomocy dostępna na
ekranach dotykowych wyświetlacza LCD.
plików). Dokumenty można skanować i przesyłać
bezpośrednio na serwer FTP.
Wstrzymane
zadania
Umożliwia otwarcie ekranu zawierającego wszystkie pojemniki
wstrzymanych zadań.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
15
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Przycisk Nazwa przyciskuFunkcja
Anuluj
zadania
Zablok. urz.Przycisk ten pojawia się na ekranie, gdy drukarka wielofunkcyjna jest
odblokowana, a PIN blokowania urządzenia nie ma wartości zerowej
lub nie jest pusty.
Aby zablokować drukarkę wielofunkcyjną:
1 Dotknij przycisku Zablok. urz., aby otworzyć ekran wprowadzania
PIN.
2 Wprowadź prawidłowy PIN, aby zablokować panel operacyjny;
blokowane są zarówno przyciski znajdujące się na panelu
operacyjnym, jak i przyciski dotykowe na ekranie.
Po zablokowaniu panelu operacyjnego ekran wprowadzania PIN
zostaje wyczyszczony a przycisk Zablok. urz. zostaje zastąpiony
przyciskiem Odblok. urz.
Uwaga: Jeśli zostanie podany nieprawidłowy PIN, pojawi się
komunikat Nieprawidłowy PIN oraz okienko z przyciskiem
Kontynuuj. Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie przywrócony ekran
główny z przyciskiem Zablok. urz.
Odblok. urz.Przycisk ten pojawia się na ekranie, gdy drukarka wielofunkcyjna jest
zablokowana. Gdy jest on wyświetlany, nie można korzystać
z przycisków na panelu operacyjnym oraz skrótów. Nie można również
rozpocząć procesu kopiowania z ustawieniami domyślnymi.
Aby odblokować drukarkę wielofunkcyjną:
1 Dotknij przycisku Odblok. urz., aby otworzyć ekran wprowadzania
PIN.
2 Wprowadź prawidłowy PIN, aby odblokować klawiaturę
numeryczną (0–9) i przycisk Backspace na panelu operacyjnym.
Uwaga: Jeśli zostanie podany nieprawidłowy PIN, pojawi się
komunikat Nieprawidłowy PIN oraz okienko z przyciskiem
Kontynuuj. Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie przywrócony ekran
główny z przyciskiem Odblok. urz.
Anuluj zadaniaUmożliwia otwarcie ekranu anulowania zadań. Na ekranie anulowania
zadań są wyświetlane dowolne z poniższych elementów pogrupowane
w trzech kategoriach (Drukowanie, Faks i Sieć):
• zadanie drukowania
• zadanie kopiowania
•faks
•profil
• FTP
• wysyłanie poczty e-mail
Każda z kategorii zawiera osobną listę zadań zgrupowanych
w kolumnie właściwej dla danej kategorii. W każdej kolumnie są
wyświetlane maksymalnie trzy zadania na danym ekranie. Zadanie ma
postać przycisku. Jeśli w danej kolumnie znajdują się więcej niż trzy
zadania, na dole kolumny pojawia się przycisk strzałki w dół.
Każdorazowe dotknięcie przycisku strzałki w dół umożliwia dostęp do
kolejnego zadania. Jeśli istnieją więcej niż trzy zadania, po
wyświetleniu czwartego zadania na górze kolumny pojawia się
przycisk strzałki w górę. Aby zapoznać się z ilustracjami dotyczącymi
przycisków strzałek w górę i w dół, patrz Informacje dotyczące przycisków dotykowych.
Instrukcje dotyczące anulowania zadań można znaleźć w sekcji
Anulowanie zadania drukowania.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
16
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
W sekcji tej zawarto informacje dotyczące przemieszczania się po niektórych ekranach. Wybrano jedynie kilka ekranów, na
podstawie których zostanie przedstawiony sposób korzystania z przycisków.
Przykładowy ekran nr 1
Kopiuj z
Letter (8,5 x 11 cali)
Kopiuj do
Letter (8,5 x 11 cali)
Zwykły papier
Skala
Automatycznie
(100%)
Intensywność
Skanowanie
z podajnika
ADF
Dupleks
Pionowo
2-stronny na 1-stronny
Zawartość
TekstTekst/Zdjęcie
Zdjęcie
Skanowanie
z płyty
skanera
Obraz
wydrukowany
Wróć
Informacje dotyczące przycisków dotykowych
PrzyciskNazwa przyciskuFunkcja lub opis
Przycisk WybierzDotknij przycisku wyboru, aby wyświetlić inny ekran z dodatkowymi
Przycisk zmniejszania
wartości
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
elementami. Na pierwszym ekranie jest wyświetlane domyślne
ustawienie użytkownika. Po dotknięciu przycisku Wybierz
i wyświetleniu następnego ekranu, dotknięcie innego elementu
wyświetlanego na ekranie zmienia domyślne ustawienie użytkownika.
Dotknij przycisku zmniejszania wartości, aby zmieniać wartości
malejąco.
17
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
PrzyciskNazwa przyciskuFunkcja lub opis
Skanowanie
z podajnika
ADF
Skanowanie
z płyty
skanera
Przycisk zwiększania
wartości
Przycisk strzałki
wlewo
Przycisk strzałki
wprawo
Skanuj z podajnika
ADF
Skanuj z płyty skanera
WyślijZielony przycisk sygnalizuje, że można dokonać wyboru. Jeśli
Dotknij przycisku zwiększania wartości, aby zmieniać wartości
rosnąco.
Dotknij przycisku strzałki w lewo, aby przewijać listę w lewo w celu:
• Uzyskania mniejszej wartości (wskazanej na ilustracji).
• Zobaczenia całego pola tekstowego po lewej stronie.
Dotknij przycisku strzałki w prawo, aby przewijać listę w prawo
wcelu:
• Uzyskania większej wartości (wskazanej na ilustracji).
• Zobaczenia całego pola tekstowego po prawej stronie.
Na szarym pasku nawigacyjnym te dwa przyciski sygnalizują, że są
dostępne dwa typy skanowania. Można wybrać pomiędzy
skanowaniem z podajnika ADF, a skanowaniem z płyty skanera.
zostanie dotknięta inna wartość w obrębie danego elementu menu,
musi ona zostać zapisana, aby stała się domyślnym ustawieniem
użytkownika. Aby zapisać tę wartość jako nowe domyślne ustawienie
użytkownika, dotknij przycisku Wyślij.
Wyślij
Wróć
Wróć
WróćGdy przycisk Wróć ma kształt taki, jak wskazano obok, jedyną
możliwością przemieszczenia się jest powrót do poprzedniego ekranu.
Jeśli na pasku nawigacyjnym zostanie wybrana jakakolwiek inna
opcja, ten ekran zostanie zamknięty.
Na przykład na ekranie Przykładowy ekran nr 1 określono wszystkie
opcje dotyczące skanowania. Należy dotknąć jednego z zielonych
przycisków. Oprócz nich dostępny jest tylko przycisk Wróć. Dotknij
przycisku Wróć, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Wszystkie
ustawienia zadania skanowania wprowadzone na Przykładowym
ekranie nr 1 zostaną utracone.
WróćGdy przycisk Wróć ma kształt taki, jak wskazano obok, możliwe jest
przemieszczanie się zarówno wstecz, jak i do przodu z poziomu
danego ekranu. Przycisk Wróć nie jest więc jedyną dostępną opcją.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
18
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Przykładowy ekran nr 2
Nieznany rozmiar papieru. Kopiuj z:
Letter (8,5 x 11 cali)
Legal (8,5 x 14 cali)
Executive (7,25 x 10,5 cala)
Folio (8,5 x 13 cali)
Statement (5,5 x 8,5 cala)
A4 (210 x 297 mm)
Informacje dotyczące przycisków dotykowych
PrzyciskNazwa przyciskuFunkcja lub opis
Przycisk strzałki w dół Dotknij przycisku strzałki w dół, aby przejść do elementu
znajdującego się niżej na liście (np. na liście elementów
menu lub wartości). Przycisk strzałki w dół nie pojawia się na
ekranie w przypadku krótkich list. Pojawia się on wyłącznie
w przypadku, gdy dana lista nie mieści się w całości na
jednym ekranie. Na ostatnim ekranie listy przycisk strzałki wdół staje się szary, co sygnalizuje, że nie jest on dostępny,
ponieważ osiągnięto koniec listy.
Przycisk strzałki w góręDotknij przycisku strzałki w górę, aby przejść do elementu
znajdującego się wyżej na liście (np. na liście elementów
menu lub wartości). Gdy na pierwszym ekranie jest
wyświetlona długa lista, przycisk strzałki w górę jest szary,
co sygnalizuje, że nie jest on dostępny. Na kolejnym ekranie
(prezentującym dalszą część listy) przycisk strzałki w górę
staje się niebieski, co sygnalizuje, że jest on dostępny.
Anuluj
zadanie
Kontynuuj
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
Anuluj zadaniePatrz część Anuluj zadania na str. 16.
KontynuujPo wybraniu elementu menu lub wartości na danym ekranie
Tak wygląda niezaznaczony przycisk opcji.
opcji, aby go zaznaczyć. Przycisk opcji zmienia kolor, co
sygnalizuje, że został zaznaczony. Na ekranie Przykładowy ekran nr 2 jedynym wybranym rozmiarem papieru jest Letter.
dotknij przycisku Kontynuuj, jeśli muszą zostać
wprowadzone dodatkowe zmiany opcji zadania z poziomu
ekranu wyjściowego. Po dotknięciu przycisku Kontynuuj
zostaje wyświetlony ekran wyjściowy.
Na przykład po dotknięciu przycisku Kopia na ekranie
głównym pojawia się ekran kopiowania podobny do ekranu
Przykładowy ekran nr 1 na str. 17. Poniższy przykład
ilustruje działanie przycisku Kontynuuj.
1 Dotknij przycisku wyboru obok pola Kopiuj do. Pojawi się
nowy ekran.
2 Dotknij przycisku Podajnik uniwersalny. Pojawi się nowy
ekran.
3 Dotknij przycisku Legal. Pojawi się nowy ekran.
4 Dotknij przycisku Następny. Pojawi się nowy ekran.
5 Dotknij przycisku Zwykły papier, aby określić wymagany
typ nośnika wydruku.
6 Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie wyświetlony
ponownie ekran kopiowania, na którym będzie można
zmienić inne ustawienia poza Kopiuj do. Inne dostępne
ustawienia na ekranie kopiowania to: Dupleks, Skala,
Intensywność, Sortuj oraz Liczba kopii.
Dotknij przycisku Kontynuuj, aby powrócić do ekranu
wyjściowego i wprowadzić inne zmiany ustawień
kopiowania przed dotknięciem przycisku Kopiuj
i rozpoczęciem zadania.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
20
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Inne przyciski dotykowe
PrzyciskNazwa przyciskuFunkcja lub opis
Anuluj
Gotowe
Wróć
NiestandardowyUmożliwia utworzenie niestandardowego przycisku,
stosownie do potrzeb użytkownika.
AnulujDotknij przycisku Anuluj, aby anulować działanie lub
wybraną opcję.
Przycisk umożliwia również zamknięcie aktualnego
ekranu i powrót do poprzedniego ekranu.
WybierzDotknij tego przycisku, aby wybrać dane menu. Pojawi
się ekran zawierający elementy menu.
Dotknij tego przycisku, aby wybrać dany element
menu. Pojawi się ekran wyświetlający wartości.
GotowePozwala na określenie, że dane zadanie zostało
zakończone. Na przykład podczas skanowania
dokumentu można wskazać, że została zeskanowana
ostatnia strona dokumentu i może się rozpocząć
drukowanie zadania.
WróćDotknij przycisku Wróć, aby powrócić do poprzedniego
ekranu bez zapisywania zmian ustawień
wprowadzonych na ekranie, na którym dotknięto tego
przycisku. Przycisk Wróć pojawia się na wszystkich
ekranach menu z wyjątkiem ekranu głównego.
Strona głównaDotknij przycisku strony głównej, aby powrócić do
ekranu głównego. Przycisk Strona główna pojawia się
na wszystkich ekranach menu z wyjątkiem ekranu
głównego. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w dokumencie Strona główna i przyciski na ekranie głównym na str. 14.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
21
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
PrzyciskNazwa przyciskuFunkcja lub opis
Przycisk wyszarzonyPrzycisk jest wyświetlany w postaci rozjaśnionej
Przycisk szaryDotknij tego przycisku, aby wykonać przypisane do
Funkcje
FunkcjaNazwa funkcjiOpis
Menu
Æ
Ustawienia Æ
Ustawienia
kopiowania Æ
Liczba kopii
Wiersz lokalizacyjny menuNa górze każdego menu znajduje się wiersz
informacyjny. Pełni on funkcję lokalizatora. Pozwala na
ustalenie dokładnego położenie w obrębie grupy menu.
Dotknięcie dowolnego z podkreślonych słów spowoduje
przejście do danego menu lub elementu menu. Element
Liczba kopii nie jest podkreślony, ponieważ jest to
aktualnie wyświetlany ekran.
Jeśli funkcja ta zostanie użyta na ekranie Liczba kopii
przed wprowadzeniem i zapisaniem zmian ustawień,
dokonany wybór nie jest zapisywany i nie staje się on
domyślnym ustawieniem użytkownika.
(podobnie jak umieszczony na nim napis). Oznacza to,
że przycisk taki jest niedostępny na danym ekranie. Był
on najprawdopodobniej dostępny na poprzednim
ekranie, ale dokonane tam zmiany ustawień
spowodowały, że stał się on niedostępny na bieżącym
ekranie.
niego działanie.
Komunikat o potrzebie interwencjiGdy zostaje wygenerowany komunikat o potrzebie
interwencji (co jednocześnie kończy działanie danej
funkcji, np. proces kopiowania lub faksowania), nad
przyciskiem danej funkcji na ekranie głównym pojawia
się migający czerwony wykrzyknik. Oznacza to, że
pojawił się komunikat o potrzebie interwencji.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
22
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Menu
Na panelu operacyjnym dostępne są różne menu, które ułatwiają zmianę ustawień drukarki wielofunkcyjnej oraz
drukowanie raportów. Aby uzyskać dostęp do menu i ustawień, należy dotknąć przycisku Menu w prawym dolnym rogu
ekranu głównego.
Wybrane i zapisane wartości lub ustawienia drukarki wielofunkcyjnej są zachowywane w pamięci urządzenia. Po
zachowaniu ustawienia te pozostają włączone do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia ustawień
fabrycznych.
Uwaga: Ustawienia faksowania, skanowania, wysyłania poczty e-mail i kopiowania oraz ustawienia
drukowania określone z poziomu używanej aplikacji mogą zastępować domyślne ustawienia
użytkownika wybrane z panelu operacyjnego.
Menu
23
Informacje na temat drukarki wielofunkcyjnej
Poniższy schemat przedstawia listę menu znajdującą się ekranie dotykowym oraz menu i elementy w nich dostępne.
Więcej informacji o menu i ich elementach zawiera dokument Opcje menu i komunikaty na dysku CD-ROM
Oprogramowanie i dokumentacja.
Menu papieru
Raporty
Sieć/Porty
Ustawienia
Zarządzaj skrótami
Kalibruj ekran dotykowy
Menu papieru
Domyślne źródło
Rozmiar/typ papieru
Konfiguracja podajnika
uniwersalnego
Popraw druk kopert
Zastąp rozmiar
Tekstura papieru
Gramat. papieru
Ładowanie papieru
Typy niestandardowe
Nazwy niestandardowe
Niestandardowe nazwy
odbiorników
Konfiguracja uniwersalna
Ustawienia odbiornika
Strona ustawień menu
Statystyki urządzenia
Strona konfiguracji sieci
Lista skrótów
Dziennik zadań faksowania
Dziennik wywołań faksu
Skróty e-mail
Skróty faksu
Skróty FTP
Lista profili
Strona konfiguracji sieci
NetWare
Drukuj czcionki
Drukuj katalog
Wróć
Sieć/Porty
TCP/IP
IPv6
Ustawienia serwera e-mail
Ustawienia książki
adresowej
Bezprzewodowy
Sieć standardowa
Sieć <x>
Standardowy USB
USB <x>
Standardowy port równoległy
Równoległy <x>
Standardowy szeregowy
Szeregowy <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
Drukuj wszystkie
podręczniki
Kopiowanie
Wysyłanie pocztą
e-mail
Faksowanie
FTP
Informacje
Poradnik usuwania
defektów wydruków
Materiały
eksploatacyjne
Menu
24
2
Kopiowanie
W tym i innych rozdziałach dostępne są następujące tematy dotyczące kopiowania.
Szybkie kopiowaniePomniejszanie i powiększanie kopii
Wykonywanie wielu kopii stronyDostosowywanie jakości kopii
Korzystanie z płyty skaneraDostosowywanie opcji sortowania
Opis ekranów i opcji kopiowaniaUmieszczanie arkuszy separujących między kopiami
Kopiowanie z jednego rozmiaru na innyDostosowywanie opcji oszczędzania papieru
Kopiowanie na foliachUmieszczanie daty i godziny na górze każdej strony
Kopiowanie na papierze firmowymUmieszczanie nakładki na każdej stronie
Kopiowanie fotografiiTworzenie zadania niestandardowego
(składanie zadania)
Tworzenie kopii przy użyciu nośnika
z wybranego zasobnika
Kopiowanie dokumentów o różnych rozmiarachPorady dotyczące kopiowania
Dostosowywanie opcji dupleksuRozwiązywanie problemów związanych z jakością
Anulowanie zadania kopiowania
kopii
Szybkie kopiowanie
1Umieść oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) stroną kopiowaną do góry lub na płycie skanera
stroną kopiowaną do dołu.
Przy korzystaniu z podajnika ADF odpowiednio ustaw prowadnice papieru.
2Naciśnij przycisk Dalej na klawiaturze numerycznej.
Uwaga: Jeśli zainstalowano profil LDSS, przy próbie szybkiego kopiowania może wystąpić błąd. Skontaktuj się
z administratorem systemu, aby uzyskać dostęp.
Wykonywanie wielu kopii strony
1Umieść oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) stroną kopiowaną do góry lub na płycie skanera
stroną kopiowaną do dołu.
Przy korzystaniu z podajnika ADF odpowiednio ustaw prowadnice papieru.
2Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym lub określ liczbę kopii za pomocą klawiatury numerycznej.
Po dotknięciu przycisku Kopia lub wprowadzeniu liczby kopii na ekranie dotykowym wyświetlone zostanie menu
ustawień kopiowania.
3Odpowiednio zmień ustawienia kopiowania, w zależności od potrzeb.
4Dotknij przycisku Kopiuj.
Kopiowanie
25
Kopiowanie
Korzystanie z płyty skanera
W przypadku korzystania z płyty (szyby) skanera przy kopiowaniu:
1Otwórz pokrywę dokumentów.
2Połóż dokument na płycie skanera stroną kopiowaną skierowaną do dołu.
3Zamknij pokrywę dokumentów.
4Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym lub naciśnij przycisk Dalej na klawiaturze numerycznej.
W przypadku użycia przycisku Kopia przejdź do p. 5.
W przypadku użycia przycisku Dalej przejdź do p. 8.
5Ustaw liczbę kopii.
6Odpowiednio zmień ustawienia kopiowania, w zależności od potrzeb.
7Dotknij przycisku Kopiuj.
8Dotknij przycisku Skanuj następną stronę, jeśli posiadasz kolejne strony do skanowania, albo przycisku
Zakończ zadanie, aby zakończyć.
Dotknięcie przycisku Zakończ zadanie powoduje powrót do ekranu kopiowania.
9Po zakończeniu kopiowania dotknij przycisku Strona główna.
Opis ekranów i opcji kopiowania
Kopiuj z: Otwiera ekran, na którym można wprowadzić rozmiar dokumentów do skopiowania.
•Dotknięcie którejkolwiek ikony rozmiaru papieru na nowo otwartym ekranie spowoduje wybranie tego rozmiaru
i powrót do ekranu Opcje kopiowania.
•Jeśli dla ustawienia Rozmiar oryginału wybrano wartość Rozmiary mieszane, możliwe jest skanowanie różnych
rozmiarów dokumentów (stron o rozmiarze Letter i Legal). Zostaną one automatycznie przeskalowane w celu
dopasowania do wybranego rozmiaru nośnika wyjściowego.
Kopiuj do: Otwiera ekran, na którym można wprowadzić rozmiar i typ papieru do drukowania kopii.
•Dotknięcie którejkolwiek ikony rozmiaru papieru na nowo otwartym ekranie spowoduje wybranie tego rozmiaru
i powrót do ekranu Opcji kopiowania.
•Jeśli dla ustawień Kopiuj z i Kopiuj do wybrano różne rozmiary, drukarka wielofunkcyjna weźmie pod uwagę
różnicę i automatycznie dostosuje ustawienie Skala.
•W przypadku kopiowania na papier specjalnego typu lub rozmiaru papieru, nie znajdujący się zazwyczaj
w zasobnikach drukarki wielofunkcyjnej, można wybrać Podajnik uniwersalny i ręcznie podawać żądany typ
papieru poprzez podajnik uniwersalny.
•W przypadku korzystania z funkcji automatycznego dopasowania rozmiaru, drukarka wielofunkcyjna dobierze
rozmiar do rozmiaru oryginału określonego w polu Kopiuj z. Jeśli do żadnego zasobnika nie załadowano rozmiaru
papieru odpowiadającego rozmiarowi oryginału, drukarka wielofunkcyjna zeskaluje kopię tak, aby odpowiadała
rozmiarowi załadowanego papieru.
Skala: Tworzy obraz kopii o rozmiarze proporcjonalnie zmienionym o 25% do 400%. Skala może również zostać ustawiona
automatycznie.
•W przypadku kopiowania z jednego rozmiaru papieru na inny, np. z rozmiaru Legal na Letter, odpowiednie
ustawienie rozmiarów papieru dla Kopiuj z i Kopiuj do automatycznie zmieni skalę, tak aby kopia zawierała
wszystkie informacje z oryginalnego dokumentu.
•Dotknięcie strzałki skierowanej w lewo powoduje zmniejszenie wartości o 1%; dotknięcie strzałki skierowanej
w prawo powoduje zwiększenie wartości o 1%.
Korzystanie z płyty skanera
26
Kopiowanie
•Przytrzymanie palca na przycisku powoduje zmianę wartości w sposób ciągły.
•Przytrzymanie palca na przycisku strzałki przez dwie sekundy spowoduje przyspieszenie tempa zmiany wartości.
Intensywność: Dostosowuje stopień rozjaśnienia lub przyciemnienia kopii w stosunku do oryginalnego dokumentu.
Obraz wydrukowany: Służy do kopiowania zdjęć lub grafiki półtonowej, np. dokumentów wydrukowanych na drukarce
laserowej albo stron czasopisma lub gazety zawierających głównie ilustracje. W przypadku oryginałów zawierających tekst,
rysunki lub inną grafikę należy pozostawić opcję Obraz wydrukowany wyłączoną.
Dupleks Wydruk kopii na 1 lub 2 stronach, wykonywanie dwustronnych kopii (dupleks) dwustronnych oryginałów,
dwustronnych kopii jednostronnych oryginałów lub jednostronnych kopii (simpleks) dwustronnych oryginałów.
Uwaga: Aby uzyskać wydruki dwustronne, do drukarki musi być podłączony moduł dupleksu.
Sortuj: Sprawia, że strony zadania układane są po kolei, zwłaszcza w przypadku drukowania wielu kopii dokumentu. Opcja
Sortuj jest domyślnie włączona – wydrukowane kopie są układane w kolejności (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Jeśli wszystkie kopie
poszczególnych stron mają pozostawać razem, opcję Sortuj należy wyłączyć – kopie będą wówczas układane w kolejności
(1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Opcje: Wyświetlenie ekranu umożliwiającego zmianę ustawień takich opcji, jak: Oszczędność papieru, Zaawansowane
obrazowanie, Arkusze separujące, Przesunięcie marginesu, Usuwanie krawędzi, Sygnatura daty/godziny, Nakładka,
Zawartość i Zaawansowany dupleks.
•Oszczęd. papieru: Dwie lub więcej stron oryginału drukowanych jest na jednej stronie arkusza papieru. Opcja
oszczęd. papieru zwana jest także drukowaniem n stron na arkuszu. Litera n oznacza liczbę. Na przykład
wybranie 2 stron na arkuszu spowoduje wydrukowanie dwóch stron dokumentu na jednej stronie, a 4 stron na
arkuszu spowoduje wydrukowanie czterech stron dokumentu na jednej stronie. Dotknięcie przycisku Drukuj obramowania stron powoduje dodanie lub usunięcie obramowania otaczającego strony oryginału na wydruku.
•Utwórz broszurę: Utworzenie sekwencji posortowanych wydruków, które po złożeniu na pół tworzą broszurę
o rozmiarze połowy rozmiaru oryginału, z wszystkimi stronami ułożonymi w kolejności.
Uwaga: Opcję Utwórz broszurę można używać tylko wtedy, gdy w drukarce wielofunkcyjnej zainstalowano
moduł dupleksu.
•Zaawansowane obrazowanie: Dostosowuje ustawienia Usuwanie tła, Kontrast oraz Szczegółowość cienia przed
kopiowaniem dokumentu.
•Zadanie niestandardowe (Składanie zadania): Połączenie kilku zadań skanowania w jedno.
Uwaga: Opcja Zadanie niestandardowe nie jest obsługiwana przez wszystkie modele.
•Arkusze separujące: Umieszczenie pustego arkusza papieru między poszczególnymi kopiami zadania
kopiowania. Arkusze separujące mogą być pobierane z podajnika zawierającego papier innego rodzaju lub koloru
niż kopie.
•Przesunięcie marginesu Zwiększenie rozmiaru marginesu o określoną wartość. Może to być przydatne w celu
późniejszego zszycia lub podziurkowania kopii. Ustaw wartość marginesu za pomocą strzałki zwiększającej lub
zmniejszającej. W przypadku ustawienia zbyt dużego marginesu dodatkowego kopia zostanie przycięta.
•Usuwanie krawędzi Eliminacja smug lub tekstu wokół krawędzi dokumentu. Eliminowany może być jednakowy
obszar wokół wszystkich czterech krawędzi, bądź tylko przy wybranej. Wszystkie dane znajdujące się na
wybranym obszarze zostaną usunięte i nic nie zostanie wydrukowane na tym obszarze.
•Sygnatura daty/godziny: Włączenie opcji Sygnatura daty/godziny powodującej drukowanie daty i godziny u góry
każdej strony.
•Nakładka: Utworzenie znaku wodnego (tekstu) nakładającego się na zawartość kopii. Można wybrać tekst: Pilne,
Poufne, Kopia i Wydruk próbny. Wybrany tekst będzie drukowany dużą czcionką i z niewielką intensywnością
w poprzek każdej strony.
Uwaga: Administrator systemu może tworzyć niestandardowe nakładki. Po utworzeniu niestandardowej
nakładki dostępna będzie ikona z jej tekstem.
Opis ekranów i opcji kopiowania
27
Kopiowanie
•Zawartość: Poprawia jakość kopii. W przypadku oryginałów zawierających głównie tekst lub rysunki należy
wybrać opcję Tek s t. W przypadku oryginałów będących kombinacją tekstu i grafiki lub zdjęć należy wybrać opcję
Tekst/Zdjęcie. Jeśli oryginałem jest wysokiej jakości zdjęcie lub wydruk z drukarki atramentowej, należy wybrać
opcję Zdjęcie. W przypadku kopiowania zdjęć lub grafiki półtonowej, np. dokumentów wydrukowanych na
drukarce laserowej albo stron czasopisma lub gazety należy wybrać opcję Obraz wydrukowany.
•Zaawansowany dupleks: Określa, czy dokument będzie jedno- czy dwustronny, orientację oraz krawędź, wzdłuż
której będą oprawiane dokumenty.
Kopiowanie z jednego rozmiaru na inny
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij opcji Kopiuj z:, i określ rozmiar oryginału.
Na przykład Legal.
5Dotknij opcji Kopiuj do:, a następnie wybierz, jaki rozmiar ma mieć kopia.
Uwaga: W przypadku wybrania innego rozmiaru papieru, niż wybrano dla opcji Kopiuj z, drukarka
automatycznie zeskaluje dokument.
6Dotknij przycisku Kopiuj.
Kopiowanie na foliach
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij opcji Kopiuj z:, i określ rozmiar oryginału.
5Dotknij opcji Kopiuj do:, a następnie dotknij opcji zasobnika zawierającego folie.
Uwaga: Jeśli jako jedna z opcji nie pojawi się folia, skontaktuj się z administratorem systemu.
6Dotknij przycisku Kopiuj.
Kopiowanie na papierze firmowym
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij opcji Kopiuj z:, i określ rozmiar oryginału.
5Dotknij opcji Kopiuj do:, a następnie dotknij opcji zasobnika zawierającego papier firmowy.
Uwaga: Jeśli jako jedna z opcji nie pojawi się papier firmowy, skontaktuj się z administratorem systemu.
6Dotknij przycisku Kopiuj.
Kopiowanie z jednego rozmiaru na inny
28
Kopiowanie
Kopiowanie fotografii
1Otwórz pokrywę dokumentów.
2Połóż fotografię na płycie skanera stroną kopiowaną skierowaną do dołu.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij przycisku Opcje.
5Dotknij przycisku Zawartość.
6Dotknij przycisku Zdjęcie.
7Dotknij przycisku Kopiuj.
8Dotknij przycisku Skanuj następną stronę lub Gotowe.
Tworzenie kopii przy użyciu nośnika z wybranego zasobnika
Podczas procesu kopiowania można wybrać zasobnik zawierający potrzebny typ nośnika. Na przykład, jeśli specjalny typ
nośnika znajduje się w podajniku uniwersalnym i chcemy drukować na tym nośniku:
1Umieść swoje oryginały w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij opcji Kopiuj z:, i określ rozmiar oryginału.
5Dotknij opcji Kopiuj do:, a następnie dotknij podajnik uniwersalny lub zasobnik zawierający żądany typ nośnika.
6Dotknij przycisku Kopiuj.
Kopiowanie dokumentów o różnych rozmiarach
Można umieszczać w podajniku ADF oryginały o różnych rozmiarach i potem kopiować je. W zależności od rozmiaru
papieru załadowanego w zasobnikach, dokument zostanie wydrukowany na nośniku o tym samym rozmiarze lub
przeskalowany i dopasowany do nośnika w zasobniku.
Przykład 1: Drukarka wielofunkcyjna ma dwa zasobniki. Do jednego załadowano papier o rozmiarze Letter, a do drugiego
Legal. Dokument do skopiowania zawiera strony o rozmiarze Letter i Legal.
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij opcji Kopiuj z, a następnie opcji Rozmiary mieszane.
5Dotknij opcji Kopiuj do, a następnie opcji Automatyczne dopasowanie rozmiaru.
6Dotknij przycisku Kopiuj.
Skaner rozpozna różne rozmiary stron w czasie skanowania i zostaną one wydrukowane na papierze
o właściwym rozmiarze.
Kopiowanie fotografii
29
Kopiowanie
Przykład 2: Drukarka wielofunkcyjna ma jeden zasobnik, do którego załadowano papier o rozmiarze Letter. Dokument do
skopiowania zawiera strony o rozmiarze Letter i Legal.
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij opcji Kopiuj z, a następnie opcji Rozmiary mieszane.
5Dotknij przycisku Kopiuj.
Skaner rozpozna różne rozmiary stron w czasie skanowania i strony o rozmiarze Legal zostaną przeskalowane do
drukowania na rozmiarze Letter.
Dostosowywanie opcji dupleksu
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Dotknij przycisku, którego ikona ilustruje, jak mają wyglądać drukowane dwustronnie kopie.
Pierwsza cyfra oznacza sposób wydrukowania oryginału, druga – kopii.
Na przykład jeśli mamy jednostronne oryginały, a chcemy uzyskać dwustronne kopie, należy wybrać 1 --> 2.
5Dotknij przycisku Kopiuj.
Pomniejszanie i powiększanie kopii
Kopie można zmniejszyć do 25% rozmiaru oryginału lub zwiększyć do 400%. Domyślnym ustawieniem dla skali jest
Automatycznie. Jeśli dla ustawienia Skala pozostawi się wartość Automatycznie, zawartość oryginału będzie skalowana,
tak aby odpowiadała rozmiarowi papieru, na który zostanie skopiowana.
Zmniejszanie i powiększanie kopii:
1Umieść swój oryginał w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) kopiowaną stroną do góry, krótką
krawędzią do przodu.
2Dostosuj prowadnicę papieru.
3Dotknij przycisku Kopia na ekranie głównym.
4Przy elemencie Skala, dotknij + lub –, aby powiększyć lub zmniejszyć wydruki.
Uwaga: Dotknięcie opcji Kopiuj do lub Kopiuj z po ręcznym ustawieniu skali spowoduje przywrócenie wartości
Automatycznie.
5Dotknij przycisku Kopiuj.
Dostosowywanie opcji dupleksu
30
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.