Lexmark X646E, X644E Menu and notifications [no]

44e i
Opcje menu i komunikaty
e
Lexmark i logo Lexmark z symbolem diamentu są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © 2006 Lexmark International, Inc.
Wszelkie prawa zastrzeżone. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, USA
Styczeń 2006
www.lexmark.com
Wydanie: Styczeń 2006
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których tego rodzaju uregulowania są niezgodne z obowiązującym prawem: FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE”, BEZ
JAKICHKOLWIEK RĘKOJMI I GWARANCJI, WYRA PRZYDATNOŒCI HANDLOWEJ I UŻYTECZNOŒCI DLA OKREŒLONYCH CELÓW. Ustawodawstwo niektórych krajów nie zezwala na zrzeczenie się gwarancji wyraŸnej lub dorozumianej w pewnych przypadkach, dlatego niniejsza klauzula nie będzie obowiązywać we wszystkich przypadkach.
Niniejsza publikacja może zawierać nieœcisłoœci techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą zostać wprowadzone w dowolnym czasie.
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adres Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. W Wielkiej Brytanii i Irlandii uwagi należy kierować pod adres Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark może wykorzystywać lub rozpowszechniać wszystkie informacje dostarczone przez użytkowników w dowolny sposób uznany przez nią za właœciwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkowników. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727 (USA). W Wielkiej Brytanii i Irlandii należ należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Zawarte w niniejszej publikacji odniesienia do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalnoœć. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi stwierdzenia ani sugestii, że można korzystać wyłącznie z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własnoœci intelektualnej. Za ocenę i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraŸnie wymienionymi przez producenta, odpowiedzialnoœć ponosi użytkownik.
Lexmark, logo Lexmark z symbolem diamentu, MarkNet, MarkTrack i MarkVision są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard. PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe
PCL Systems Incorporated.
Podane poniżej nazwy są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi następujących firm:
ŸNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ DOROZUMIANYCH GWARANCJI
y zatelefonować pod numer +44 (0)8704 440 044. W innych krajach
Albertus The Monotype Corporation plc ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation
Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE ITC Mona Lisa International Typeface Corporation
Apple-Chancery Apple Computer, Inc. ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation
Arial The Monotype Corporation plc Joanna The Monotype Corporation plc
Produkt firmy Agfa Corporation, oparty na czcionce
CG Times
Chicago Apple Computer, Inc. Monaco Apple Computer, Inc.
Clarendon Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych New York Apple Computer, Inc.
Eurostile Nebiolo Oxford Arthur Baker
Geneva Apple Computer, Inc. Palatino
GillSans The Monotype Corporation plc Stempel Garamond
Helvetica Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych Taffy Agfa Corporation
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry Times New Roman The Monotype Corporation plc
ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation Univers
ITC Bookman International Typeface Corporation
Times New Roman na podstawie licencji firmy The Monotype Corporation plc Marigold Arthur Baker
Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych
Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych
Linotype-Hell AG oraz/lub jej jednostek zależnych
© 2006 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
2
Spis treści
Rozdział 1: Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej .............................................. 5
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej ............................................................................ 5
Strona główna ..........................................................................................................................................7
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyœwietlaczu LCD ......................................................................10
Przykładowy ekran nr 1 ..........................................................................................................................11
Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyœwietlanych na ekranie LCD ....................................11
Przykładowy ekran nr 2 ..........................................................................................................................13
Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyœwietlanych na ekranie LCD ....................................13
Inne przyciski dotykowe na wyœwietlaczu LCD ...................................................................................... 15
Funkcje ...................................................................................................................................................16
Menu ..............................................................................................................................................................17
Mapa menu .............................................................................................................................................17
Menu papieru .................................................................................................................................................18
Domyœlne Ÿródło ..................................................................................................................................... 18
Rozmiar/typ papieru ............................................................................................................................... 18
Konfiguracja podajnika uniwersalnego ...................................................................................................21
Popraw druk kopert ................................................................................................................................ 21
Zastąp rozmiar ........................................................................................................................................ 23
Gramatura papieru .................................................................................................................................24
Ładowanie papieru .................................................................................................................................25
Typy niestandardowe .............................................................................................................................25
Nazwy niestandardowe ..........................................................................................................................25
Konfiguracja uniwersalna .......................................................................................................................26
Raporty ..........................................................................................................................................................26
Sieć/Porty ......................................................................................................................................................28
TCP/IP ....................................................................................................................................................28
IPv6 .........................................................................................................................................................31
Ustawienia serwera e-mail ..................................................................................................................... 32
Bezprzewodowy .....................................................................................................................................34
Sieć standardowa lub Sieć <x> ..............................................................................................................34
Standardowy port USB lub USB <x> .....................................................................................................35
Standardowy port równoległy lub Równoległy <x> ...............................................................................37
Szeregowy <x> .......................................................................................................................................39
NetWare ..................................................................................................................................................41
AppleTalk ................................................................................................................................................42
LexLink ...................................................................................................................................................43
Ustawienia .....................................................................................................................................................43
Ustawienia ogólne .............................................................................................................
Ustawienia kopiowania ...........................................................................................................................50
Ustawienia faksu ....................................................................................................................................54
Ustawienia e-mail ..................................................................................................................................63
Ustawienia FTP .......................................................................................................................................66
Ustawienia druku ....................................................................................................................................70
Bezpieczeństwo ..................................................................................................................................... 84
Ustaw datę i godzinę ..............................................................................................................................91
Strony pomocy ..............................................................................................................................................92
.....................43
3
Spis treœci
Zarządzaj skrótami ........................................................................................................................................93
Rozdział 2: Interpretacja komunikatów drukarki wielofunkcyjnej ............................... 95
Komunikaty stanu ..........................................................................................................................................95
Komunikaty stanu faksu ................................................................................................................................99
Komunikaty o anulowaniu zadań ...................................................................................................................99
Komunikaty o hasłach i numerach PIN ..........................................................................................................99
Komunikaty na przyciskach podczas kopiowania, wysyłania poczty e-mail, faksowania, transmisji FTP
i skanowania .........................................................................................................................................100
Komunikaty o potrzebie interwencji użytkownika ........................................................................................100
Komunikaty o wyłączonych funkcjach .........................................................................................................115
Indeks ................................................................................................................................ 116
4
1
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
Większoœć ustawień drukowania można zmienić z poziomu używanej aplikacji lub przy użyciu sterownika drukarki. Ustawienia zmienione z poziomu aplikacji lub przy użyciu sterownika drukarki mają zastosowanie wyłącznie w przypadku zadania aktualnie wysyłanego do drukarki wielofunkcyjnej.
Zmiany ustawień drukowania wprowadzone z poziomu aplikacji są nadrzędne w stosunku do ustawień wprowadzonych przy użyciu panelu operacyjnego.
Jeœli danego ustawienia nie można zmienić z poziomu aplikacji, należy skorzystać z panelu operacyjnego drukarki wielofunkcyjnej, programu MarkVision™ Professional lub ze stron wbudowanego serwera WWW. Zmiana danego ustawienia przy użyciu jednej z powyższych opcji sprawia, że staje się ono domyœlnym ustawieniem użytkownika.
Panel operacyjny drukarki wielofunkcyjnej składa się znastępujących elementów:
11
1
2
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
3
4
10
9
5
6
7
8
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
5
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Odnośnik Element panelu operacyjnego Funkcja
1 Wyœwietlacz LCD Wyœwietlacz ciekłokrystaliczny (LCD) wyœwietlający
2 Kontrolka Informuje o stanie drukarki wielofunkcyjnej (sygnalizacja
przyciski na ekranie głównym, menu i elementy menu oraz wartoœci. Umożliwia wybieranie opcji kopiowania, faksowania itp.
czerwonym lub zielonym œwiatłem).
Stan Informuje, że
Wyłączona Zasilanie drukarki wielofunkcyjnej jest
Migające zielone œwiatło
wyłączone.
Drukarka wielofunkcyjna nagrzewa się, przetwarza dane lub drukuje zadanie.
Ciągłe zielone œwiatło
3 0–9
Uwaga: Element okreœlany mianem
klawiatury numerycznej.
4 # (krzyżyk lub cyfra) Przycisk jest używany:
5 Pauza w wybieraniu Naciœnij ten przycisk, aby spowodować dwu-,
Przyciski te służą do wprowadzania cyfr, gdy na ekranie wyœwietlacza LCD pojawiają się pola dopuszczające ich wprowadzanie. Służą one również do wprowadzania numerów przy wysyłaniu faksów.
Uwaga: Jeœli naciœnięcie przycisku numerycznego podczas wyœwietlania ekranu głównego nie zostanie poprzedzone naciœnięciem przycisku #, zostanie otwarte menu kopiowania i zmieni się liczba kopii.
• Przy wywoływaniu identyfikatora skrótu.
•W obrębie numerów telefonicznych. Jeœli numer faksu zawiera symbol #, przycisk ten należy nacisnąć dwukrotnie — ##.
• Do wybierania skrótów z poziomu ekranu głównego, elementu menu Lista miejsc docelowych faksu, Lista miejsc docelowych e-mail lub Lista profili.
trzysekundową pauzę w wybieraniu numeru faksu. Przycisk ten ma zastosowanie tylko w obrębie menu faksu lub podczas korzystania z funkcji związanych zprzesyłaniem faksów.
Naciœnięcie przycisku podczas wyœwietlania ekranu głównego spowoduje ponowne wybranie numeru faksu.
Jeœli nie jest wyœwietlane menu faksu lub ekran główny inie są wykonywane żadne funkcje związane zprzesyłaniem faksu, po naciœnięciu przycisku Pauza w wybieraniu rozlegnie się sygnał błędu.
Podczas wysyłania faksu w polu Faksuj do: naciœnięcie przycisku Pauza w wybieraniu jest symbolizowane przez przecinek.
Drukarka wielofunkcyjna jest włączona, ale bezczynna.
6 Wyczyœć wszystko W menu funkcji, takich jak Kopia, Faks, E-mail i FTP,
naciœnięcie przycisku spowoduje przywrócenie domyœlnych wartoœci wszystkich ustawień i powrót drukarki wielofunkcyjnej do ekranu głównego.
W każdym innym menu, gdy drukarka wielofunkcyjna jest w stanie Gotowa, naciœnięcie przycisku spowoduje anulowanie wszystkich nieprzesłanych zmian i powrót drukarki wielofunkcyjnej do ekranu głównego.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
6
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Odnośnik Element panelu operacyjnego Funkcja
7 Start Naciœnięcie tego przycisku spowoduje zainicjowanie
8 Zatrzymaj Naciœnięcie przycisku spowoduje zatrzymanie procesu
9 Backspace W menu kopiowania (do którego można przejœć,
10 Gwiazdka (*) Symbol * jest używany jako składowa numeru faksu lub
11 Bezpoœredni interfejs USB Bezpoœredni interfejs USB (znajdujący się na panelu
bieżącego zadania okreœlonego na panelu operacyjnym. Naciœnięcie przycisku z poziomu ekranu głównego
spowoduje zainicjowanie zadania kopiowania z zastosowaniem ustawień domyœlnych.
Naciœnięcie przycisku podczas procesu skanowania nie powoduje żadnego działania.
drukowania lub skanowania. Podczas procesu skanowania skaner zakończy
skanowanie bieżącej strony i zatrzyma się, co oznacza, że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) może się wciąż znajdować papier.
W przypadku zadania drukowania, przed jego zatrzymaniem jest oczyszczana œcieżka podawania noœnika wydruku.
Podczas tego procesu na panelu operacyjnym pojawia się komunikat Zatrzymywanie.
naciskając przycisk Kopia) naciœnięcie przycisku Backspace spowoduje usunięcie najbardziej na prawo wysuniętej cyfry w polu Liczba kopii. Usunięcie całej liczby (poprzez kilkukrotne naciœni Backspace) spowoduje wyœwietlenie domyœlnej wartoœci 1.
Naciœnięcie przycisku Backspace z poziomu Listy miejsc docelowych faksu spowoduje usunięcie najbardziej na prawo wysuniętej cyfry wprowadzonego ręcznie numeru. Przycisk ten pozwala również usunąć cały wpis. Po usunięciu całej linii kolejne naciœnięcie przycisku Backspace spowoduje przesunięcie kursora o linię wyżej.
Naciœnięcie przycisku Backspace z poziomu Listy miejsc docelowych e-mail spowoduje usunięcie znaku na lewo od kursora. Jeœli wpis jest częœcią skrótu, jest usuwany cały wpis.
jako znak alfanumeryczny.
operacyjnym) pozwala na podłączenie modułu pamięci flash ze złączem USB i drukowanie dowolnych plików w formacie Portable Document Format (PDF) [pliki .pdf], Joint Photographic Experts Group (JPEG) [pliki .jpeg lub .jpg], Tagged Image File Format (TIFF) [pliki .tiff lub .tif], Graphics Interchange Format (GIF) [pliki .gif], Basic Multilingual Plane (BMP) [pliki .bmp], Portable Network Graphics (PNG) [pliki .png], PiCture eXchange (PCX) [pliki .pcx] oraz pliki PC Paintbrush File Format [pliki .dcx].
ęcie przycisku
Strona główna
Po włączeniu i krótkim nagrzaniu drukarki wielofunkcyjnej na wyœwietlaczu LCD pojawia się przedstawiony poniżej ekran podstawowy, zwany ekranem głównym. Użyj przycisków dotykowych na ekranie głównym wyœwietlacza LCD, aby
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
7
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
otworzyć dane menu. Po przejœciu do menu użyj pozostałych przycisków, aby przemieszczać się po liœcie elementów menu lub wartoœci, wybrać wartoœć, która zastąpi ustawienie domyœlne lub zareagować na komunikat.
1
8
Faks
Kopia
FTP
E-mail
2
7
Stan/ Mat.
6
Gotowa. Mało toneru. Dotknij dowolnego
przycisku, aby rozpocząć.
5
4
Menu
3
Numer odnośnika Przycisk lub element ekranu Funkcja
1 Kopia Dotknij, aby przejœć do menu kopiowania.
Dostęp do menu kopiowania można uzyskać również z poziomu ekranu głównego, naciskając przycisk numeryczny.
2 E-mail Dotknij, aby przejœć do menu e-mail. Dokument można
3 Menu (Na przycisku widnieje symbol
klucza.)
4 Pasek komunikatów stanu Pokazuje aktualny stan drukarki wielofunkcyjnej, np.
5 Stan/Mat. eksploat. Pojawia się na wyœwietlaczu LCD, gdy komunikat
zeskanować i przesłać bezpoœrednio na adres poczty elektronicznej.
Dotknij, aby przejœć do grupy menu. Menu te są dostępne wyłącznie, gdy drukarka wielofunkcyjna znajduje się w stanie Gotowa.
Przycisk Menu znajduje się na szarym pasku zwanym paskiem nawigacyjnym. Pasek zawiera inne przyciski, które opisano poniżej.
Gotowa lub Zajęta. Przedstawia informacje o stanie zasobów drukarki
wielofunkcyjnej, np. Mało toneru. Wyœwietla komunikaty o wymaganej interwencji
użytkownika wraz z instrukcjami, co należy zrobić, aby drukarka wielofunkcyjna mogła kontynuować działanie, np. Zamknij drzwiczki lub włóż kasetę.
o stanie drukarki wielofunkcyjnej wymaga interwencji użytkownika. Dotknij go, aby przejœć do ekranu komunikatów i uzyskać więcej informacji na temat danego komunikatu, w tym instrukcji, jak go usunąć.
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
8
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Numer odnośnika Przycisk lub element ekranu Funkcja
6 ? (Wskazówki) W każdym menu znajduje się przycisk wskazówek.
7 FTP Dotknij, aby przejœć do menu FTP (protokół przesyłania
8 Faks Dotknij, aby przejœć do menu faksu.
Na ekranie głównym wyœwietlacza dotykowego LCD mogą pojawić się również inne przyciski. Oto ich zestawienie:
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Wskazówki to funkcja kontekstowej pomocy dostępna na ekranach dotykowych wyœwietlacza LCD.
plików). Dokumenty można skanować i przesyłać bezpoœrednio na serwer FTP.
Zwolnij wstrzymane faksy (lub Wstrzymane faksy w trybie ręcznym)
Wyszukaj wstrzymane zadania
Wstrzymane zadania
Zablok. urz. Przycisk ten pojawia się na ekranie, gdy drukarka wielofunkcyjna jest
W pamięci znajdują się wstrzymane faksy, dla których okreœlono wczeœniej czas wstrzymania. Naciœnij ten przycisk, aby przejœć do listy wstrzymanych faksów.
Umożliwia wyszukiwanie elementów podanych poniżej i wyœwietlenie wyników wyszukiwania na ekranie:
•Nazwy użytkowników dla wstrzymanych lub poufnych zdań drukowania
• Nazwy wstrzymanych zdań drukowania, z wyłączeniem zadań poufnych
• Nazwy profili
• Pojemnik lub nazwy zadań zakładek
• Pojemnik lub nazwy zadań USB – tylko dla obsługiwanych rozszerzeń
Umożliwia otwarcie ekranu zawierającego wszystkie pojemniki wstrzymanych zadań.
odblokowana, a PIN blokowania urządzenia nie ma wartoœci zerowej lub nie jest pusty.
Aby zablokować drukarkę wielofunkcyjną: 1 Dotknij przycisku Zablok. urz., aby otworzyć ekran wprowadzania
PIN.
2 WprowadŸ prawidłowy PIN, aby zablokować panel operacyjny;
blokowane są zarówno przyciski znajdujące się na panelu operacyjnym, jak i przyciski dotykowe na ekranie.
Po zablokowaniu panelu operacyjnego ekran wprowadzania PIN zostaje wyczyszczony a przycisk Zablok. urz. zostaje zast przyciskiem Odblok. urz.
Uwaga: Jeœli zostanie podany nieprawidłowy PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowy PIN oraz okienko z przyciskiem Kontynuuj. Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie przywrócony ekran główny z przyciskiem Zablok. urz.
ąpiony
Informacje o panelu operacyjnym drukarki wielofunkcyjnej
9
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja
Odblok. urz. Przycisk ten pojawia się na ekranie, gdy drukarka wielofunkcyjna jest
Anuluj zadania Umożliwia otwarcie ekranu anulowania zadań. Na ekranie anulowania
Anuluj zadania
zablokowana. Gdy jest on wyœwietlany, nie można korzystać z przycisków na panelu operacyjnym oraz skrótów. Nie można również rozpocząć procesu kopiowania z ustawieniami domyœlnymi.
Aby odblokować drukarkę wielofunkcyjną: 1 Dotknij przycisku Odblok. urz., aby otworzyć ekran
wprowadzania PIN.
2 WprowadŸ prawidłowy PIN, aby odblokować klawiaturę
numeryczną (0–9) i przycisk Backspace na panelu operacyjnym.
Uwaga: Jeœli zostanie podany nieprawidłowy PIN, pojawi się komunikat Nieprawidłowy PIN oraz okienko z przyciskiem Kontynuuj. Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie przywrócony ekran główny z przyciskiem Odblok. urz.
zadań są wyœwietlane dowolne z poniższych elementów pogrupowane w trzech kategoriach (Drukowanie, Faks i Sieć):
• zadanie drukowania
• zadanie kopiowania
•faks
•profil
• FTP
• wysyłanie poczty e-mail
Każda z kategorii zawiera osobną listę zadań zgrupowanych w kolumnie właœciwej dla danej kategorii. W każdej kolumnie s wyœwietlane maksymalnie trzy zadania na danym ekranie. Zadanie ma postać przycisku. Jeœli w danej kolumnie znajdują się więcej niż trzy zadania, na dole kolumny pojawia się przycisk strzałki w dół. Każdorazowe dotknięcie przycisku strzałki w dół umożliwia dostęp do kolejnego zadania. Jeœli istnieją więcej niż trzy zadania, po wyœwietleniu czwartego zadania na górze kolumny pojawia się przycisk strzałki w górę. Aby zapoznać się z ilustracjami dotyczącymi przycisków strzałek w górę i w dół, patrz Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD na str. 13.
Instrukcje dotyczące anulowania zadań można znaleŸć w Podręczniku użytkownika.
ą
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
W sekcji tej zawarto informacje dotyczące przemieszczania się po niektórych ekranach. Wybrano jedynie kilka ekranów, na podstawie których zostanie przedstawiony sposób korzystania z przycisków dotykowych.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
10
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Przykładowy ekran nr 1
Kopiuj z
Letter (8,5 x 11 cali)
Kopiuj do
Letter (8,5 x 11 cali) Zwykły papier
Skala
Auto
(100%)
Intensywność
Skanowanie z podajnika ADF
Strony (Dupleks)
Pionowo 2-stronny na 1-stronny
Zawartość
Tekst Tekst/Zdjęcie
Zdjęcie Obraz wydrukowany
Skanowanie z płyty skanera
Wróć
Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Przycisk wyboru Dotknij przycisku wyboru, aby wyœwietlić inny ekran z dodatkowymi
Przycisk zmniejszania wartoœci
Przycisk zwiększania wartoœci
Przycisk strzałki wlewo
elementami. Na pierwszym ekranie jest wyœwietlane domyœlne ustawienie użytkownika. Po dotknięciu przycisku wyboru i wyœwietleniu następnego ekranu, dotknięcie innego elementu wyœwietlanego na ekranie zmienia domyœlne ustawienie użytkownika.
Dotknij przycisku zmniejszania wartości, aby zmieniać wartoœci malejąco.
Dotknij przycisku zwiększania wartości, aby zmieniać wartoœci rosnąco.
Dotknij przycisku strzałki w lewo, aby przewijać listę w lewo w celu:
• Uzyskania mniejszej wartoœci (wskazanej na ilustracji).
• Zobaczenia całego pola tekstowego po lewej stronie.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
11
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Przycisk strzałki w prawo
Dotknij przycisku strzałki w prawo, aby przewijać listę w prawo wcelu:
• Uzyskania większej wartoœci (wskazanej na ilustracji).
• Zobaczenia całego pola tekstowego po prawej stronie.
Skanowanie z podajnika ADF
Skanowanie z płyty skanera
Wróć
Skanuj z podajnika ADF
Skanuj z płyty skanera
Wyœlij Zielony przycisk sygnalizuje, że można dokonać wyboru. Jeœli
Wróć Gdy przycisk Wróć ma kształt taki, jak wskazano obok, jedyną
Wróć Gdy przycisk Wróć ma kształt taki, jak wskazano obok, możliwe jest
Na szarym pasku nawigacyjnym te dwa przyciski sygnalizują, że są dostępne dwa typy skanowania. Można wybrać pomiędzy skanowaniem z podajnika ADF, a skanowaniem z płyty skanera.
zostanie dotknięta inna wartoœć w obrębie danego elementu menu, musi ona zostać zapisana, aby stała się domyœlnym ustawieniem użytkownika. Aby zapisać tę wartoœć jako nowe domyœlne ustawienie użytkownika, dotknij przycisku Wyślij.
Wyślij
Informacje na temat zmiany domyœlnych ustawień użytkownika, patrz str. 17.
możliwoœcią przemieszczenia się jest powrót do poprzedniego ekranu. Jeœli na pasku nawigacyjnym zostanie wybrana jakakolwiek inna opcja, ten ekran zostanie zamknięty.
Na przykład na ekranie Przykładowy ekran nr 1 okreœlono wszystkie opcje dotyczące skanowania. Należy dotknąć jednego z zielonych przycisków. Jedynym innym dostępnym przyciskiem jest przycisk Wróć. Dotknij przycisku Wróć, aby powrócić do poprzedniego ekranu. Wszystkie ustawienia zadania skanowania wprowadzone na Przykładowym ekranie nr 1 zostaną utracone.
przemieszczanie się zarówno wstecz, jak i do przodu z poziomu danego ekranu. Przycisk Wróć nie jest więc jedyną dostępną opcją.
Wróć
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
12
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Przykładowy ekran nr 2
Nieznany rozmiar papieru. Kopiuj z:
Letter (8,5 x 11 cali)
Legal (8,5 x 14 cali)
Executive (7,25 x 10,5 cala)
Folio (8,5 x 13 cali)
Statement (5,5 x 8,5 cala)
A4 (210 x 297 mm)
Anuluj zadanie
Kontynuuj
Informacje dotyczące przycisków dotykowych wyświetlanych na ekranie LCD
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Przycisk strzałki w dół Dotknij przycisku strzałki w dół, aby przejœć do elementu
Przycisk strzałki w górę Dotknij przycisku strzałki w górę, aby przejœć do elementu
Niezaznaczony przycisk opcji
znajdującego się niżej na liœcie (np. na liœcie elementów menu lub wartoœci). Przycisk strzałki w dół nie pojawia się na ekranie w przypadku krótkich list. Pojawia się on wyłącznie w przypadku, gdy dana lista nie mieœci się w całoœci na jednym ekranie. Na ostatnim ekranie listy przycisk strzałki wdół staje się szary, co sygnalizuje, że nie jest on dostępny, ponieważ osiągnięto koniec listy.
znajdującego się wyżej na liœcie (np. na liœcie elementów menu lub wartoœci). Gdy na pierwszym ekranie jest wyœwietlona długa lista, przycisk strzałki w górę jest szary, co sygnalizuje, że nie jest on dostępny. Na kolejnym ekranie (prezentującym dalszą częœć listy) przycisk strzałki w górę staje się niebieski, co sygnalizuje, ż
Jest to niezaznaczony przycisk opcji.
e jest on dostępny.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
13
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Zaznaczony przycisk opcji Jest to zaznaczony przycisk opcji. Dotknij przycisku opcji,
Anuluj zadanie Patrz sekcja Anuluj zadania na str. 10.
Anuluj zadanie
aby go zaznaczyć. Przycisk opcji zmienia kolor, co sygnalizuje, że został zaznaczony. Na ekranie Przykładowy ekran nr 2 jedynym wybranym rozmiarem papieru jest Letter.
Kontynuuj
Kontynuuj Po wybraniu elementu menu lub wartoœci na danym ekranie
dotknij przycisku Kontynuuj, jeœli muszą zostać wprowadzone dodatkowe zmiany opcji zadania z poziomu ekranu wyjœciowego. Po dotknięciu przycisku Kontynuuj zostaje wyœwietlony ekran wyjœciowy.
Na przykład po dotknięciu przycisku Kopia na ekranie głównym pojawia się ekran kopiowania podobny do ekranu Przykładowy ekran nr 1 na str. 11. Poniższy przykład ilustruje działanie przycisku Kontynuuj.
1 Dotknij przycisku wyboru obok pola Kopiuj do. Pojawi się
nowy ekran.
2 Dotknij przycisku Podajnik uniwersalny. Pojawi się nowy
ekran.
3 Dotknij przycisku Legal. Pojawi się nowy ekran. 4 Dotknij przycisku Następny. Pojawi się nowy ekran. 5 Dotknij przycisku Zwykły papier, aby okreœlić wymagany
typ noœnika wydruku.
6 Dotknij przycisku Kontynuuj. Zostanie wyœwietlony
ponownie ekran kopiowania, na którym będzie można zmienić inne ustawienia poza Kopiuj do. Inne dost ustawienia na ekranie kopiowania to: Dupleks, Skala, Intensywnoœć, Sortuj oraz Liczba kopii.
Dotknij przycisku Kontynuuj, aby powrócić do ekranu wyjœciowego i wprowadzić inne zmiany ustawień kopiowania przed dotknięciem przycisku Kopiuj irozpoczęciem zadania.
ępne
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
14
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Inne przyciski dotykowe na wyświetlaczu LCD
Przycisk Nazwa przycisku Funkcja lub opis
Niestandardowy Umożliwia utworzenie niestandardowego przycisku,
stosownie do potrzeb użytkownika.
Anuluj
Gotowe
Wróć
Anuluj Dotknij przycisku Anuluj, aby anulować działanie lub
Wybierz Dotknij tego przycisku, aby wybrać dane menu. Pojawi
Gotowe Pozwala na okreœlenie, że dane zadanie zostało
Wróć Dotknij przycisku Wróć, aby powrócić do
Strona główna Dotknij przycisku strony głównej, aby powróci
wybraną opcję. Przycisk umożliwia również zamknięcie aktualnego
ekranu i powrót do poprzedniego ekranu.
się ekran zawierający elementy menu. Dotknij tego przycisku, aby wybrać dany element
menu. Pojawi się ekran wyœwietlający wartoœci.
zakończone. Na przykład podczas skanowania dokumentu można wskazać, że została zeskanowana ostatnia strona dokumentu i może się rozpocząć zadanie drukowania.
poprzedniego ekranu bez zapisywania zmian ustawień
wprowadzonych na ekranie, na którym dotknięto tego przycisku. Przycisk Wróć pojawia się na wszystkich ekranach menu z wyjątkiem ekranu głównego.
ć do ekranu głównego. Przycisk strony głównej pojawia się na wszystkich ekranach menu z wyjątkiem ekranu głównego. Więcej informacji na ten temat można znaleŸć w sekcji Strona główna na str. 7.
Przycisk wyszarzony Przycisk jest wyœwietlany w postaci rozjaœnionej
Przycisk szary Dotknij tego przycisku, aby wykonać przypisane do
(podobnie jak umieszczony na nim napis). Oznacza to, że przycisk taki jest niedostępny na danym ekranie. Był on najprawdopodobniej dostępny na poprzednim ekranie, ale dokonane tam zmiany ustawień spowodowały, że stał się on niedostępny na bieżącym ekranie.
Przykład, patrz str. 93.
niego działanie. Przykład, patrz str. 94.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
15
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Funkcje
Funkcja Nazwa funkcji Opis
Æ
Menu Ustawienia Æ Ustawienia kopiowania Æ Liczba kopii
Wiersz lokalizacyjny menu Na górze każdego menu znajduje się wiersz
informacyjny. Pełni on funkcję lokalizatora. Pozwala na ustalenie dokładnego położenie w obrębie grupy menu. Dotknięcie dowolnego z podkreœlonych słów spowoduje przejœcie do danego menu lub elementu menu. Element Liczba kopii nie jest podkreœlony, ponieważ jest to aktualnie wyœwietlany ekran.
Jeœli funkcja ta zostanie użyta na ekranie Liczba kopii przed wprowadzeniem i zapisaniem zmian ustawień, dokonany wybór nie jest zapisywany i nie staje się on domyœlnym ustawieniem użytkownika.
Komunikat o potrzebie interwencji Gdy zostaje wygenerowany komunikat o potrzebie
interwencji (co jednoczeœnie kończy działanie danej funkcji, np. proces kopiowania lub faksowania), nad przyciskiem danej funkcji na ekranie głównym pojawia się migający czerwony wykrzyknik. Oznacza to, żepojawił się komunikat o potrzebie interwencji.
Korzystanie z przycisków dotykowych na wyświetlaczu LCD
16
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Menu
Ustawienia fabryczne to ustawienia funkcji obowiązujące przy pierwszym uruchomieniu drukarki wielofunkcyjnej. Mają
one zastosowanie do momentu, gdy zostaną zmienione. Ustawienia fabryczne można przywrócić, wybierając wartoœć Przywróć w elemencie menu Ustawienia fabryczne.
Wybrane i zapisane wartoœci lub ustawienia drukarki wielofunkcyjnej są zachowywane w pamięci urządzenia. Po zachowaniu ustawienia te pozostają włączone do momentu zapisania nowych ustawień lub przywrócenia ustawień fabrycznych. Te ustawienia są nazywane domyślnymi ustawieniami użytkownika, ponieważ to użytkownik dokonuje ich wyboru i zapisuje je.
Uwaga: Ustawienia faksowania, skanowania, wysyłania poczty e-mail i kopiowania oraz ustawienia
drukowania okreœlone z poziomu używanej aplikacji mogą zastępować domyœlne ustawienia użytkownika.
Mapa menu
Poniższa mapa menu przedstawia informacje dotyczące menu i elementów menu dostępnych z poziomu panelu
operacyjnego. Aby uzyskać więcej informacji, wybierz dane menu lub element menu. Informacje na temat wartoœci iustawień danego elementu menu można znaleŸć w częœci opisującej poszczególne elementy (bezpoœrednio po sekcji mapa menu). W strukturze menu może występować dodatkowy poziom, tak więc składają się na nią: menu, element menu, element menu (pod którym może występować kilka kolejnych elementów menu) oraz wartoœci.
Kliknij dowolne z wymienionych poniżej menu lub elementów menu, aby uzyskać więcej informacji:
Menu papieru
Domyœlne Ÿródło Rozmiar/typ papieru Konfiguracja podajnika uniwersalnego Popraw druk kopert Zastąp rozmiar Tekstura papieru Gramatura papieru Ładowanie papieru Typy niestandardowe Nazwy niestandardowe Konfiguracja
Uwaga: Ustawienie fabryczne jest sygnalizowane gwiazdką (*) obok wartoœci podanych w poniższych
tabelach.
Raporty
Strona ustawień menu Statystyki urządzenia Strona konfiguracji sieci Lista skrótów Dziennik zadań faksowania Dziennik wywołań faksu Skróty e-mail Skróty faksu Skróty FTP Lista profili Strona konfiguracji sieci NetWare Drukuj czcionki Drukuj katalog
Zarządzaj skrótami
Zarządzaj skrótami faksu Zarządzaj skrótami e-mail Zarządzaj skrótami FTP Zarządzaj skrótami profili
Sieć/Porty
TCP/IP IPv6 Ustawienia serwera e-mail Bezprzewodowy Sieć standardowa Sieć <x> Standardowy port USB USB <x> Standardowy port równoległy Równoległy <x> Szeregowy <x> NetWare AppleTalk LexLink
Ustawienia
Ustawienia ogólne Ustawienia kopiowania Ustawienia faksu Ustawienia e-mail Ustawienia FTP Ustawienia druku Bezpieczeństwo
Strony pomocy
Drukuj wszystko Informacje Kopiowanie Wysyłanie pocztą e-mail Faksowanie FTP Usuwanie defektów wydruków Materiały eksploatacyjne
Menu
17
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Menu papieru
Menu papieru pozwala na okreœlenie ustawień dotyczących noœników wydruku.
Domyślne źródło
Ten element menu pozwala na ustawienie domyœlnego Ÿródła noœników wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Domyœlne Ÿródło Okreœla domyœlne Ÿródło noœników
wydruku.
Zasobnik <x> Jeœli do dwóch Ÿródeł został
Podajnik uniwersalny
Podajnik kopert
Papier podawany ręcznie
Koperty podawane ręcznie
załadowany noœnik wydruku tego samego typu i o takim samym rozmiarze (a elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są prawidłowo ustawione), Ÿródła te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego ze Ÿródeł noœników, noœnik wydruku będzie automatycznie podawany z następnego połączonego Ÿródła.
Zasobnik 1 jest domyœlnym ustawieniem fabrycznym.
Symbol x oznacza numer zasobnika, np. Zasobnik 1 dla zasobnika standardowego i Zasobnik 2 dla opcjonalnego zasobnika.
Uwaga: Wartoœć opcji Podajnik uniwersalny jest wyœwietlana tylko w przypadku, gdy w elemencie Konfiguracja podajnika uniwersalnego wybrano wartoœć Kaseta. Więcej informacji można znaleŸć w sekcji
Konfiguracja podajnika uniwersalnego.
Rozmiar/typ papieru
Uwaga: W przypadku tego elementu menu są wyœwietlane wyłącznie zainstalowane Ÿródła noœników
wydruku.
Te elementy menu są używane do okreœlania rozmiaru i typu noœników wydruku załadowanych do Ÿródła, np. do zasobnika, podajnika uniwersalnego lub podajnika ręcznego. Ustawianie rozmiaru i typu papieru to proces dwuetapowy. W pierwszym elemencie menu pojawi się pozycja Rozmiar (druk wytłuszczony). Po wybraniu rozmiaru noœnika wydruku
Menu papieru
18
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
ekran zmieni się i pojawi się na nim pozycja Ty p (druk wytłuszczony). Można wtedy dokonać wyboru typu noœnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Rozmiar zasobnika <x> Okreœla domyœlny rozmiar
Typ zasobnika <x> Okreœla typ noœników
Rozmiar podajnika uniwersalnego
noœnika dla poszczególnych Ÿródeł papieru.
Wyœwietlane są wyłącznie zainstalowane Ÿródła.
Uwaga: W przypadku zasobników z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru papieru jest wyœwietlana tylko wartoœć wykryta przez sprzęt.
wydruku ładowanych do poszczególnych Ÿródeł.
Uwaga: Jeœli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyœwietlana w miejsce opcji Typ niestandardowy <x>. Jeœli co najmniej dwa typy niestandardowe mają takie same nazwy, na liœcie Typ papieru pojawi się tylko jedna nazwa.
Okreœla rozmiar noœnika wydruku ładowanego do podajnika uniwersalnego.
A4* (poza USA) A5 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Uniwersalny
Zwykły papier Karty Folia Etykiety Etykiety winylowe Papier dokumentowy Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Typ
niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę zzakresu 1–6)
A4 (USA)* A5 JIS B5 Letter (USA)* Legal Executive Folio Statement Uniwersalny Koperta 7 3/4 Koperta 9 Koperta 10 Koperta DL Koperta B5 Koperta C5 Inna koperta
Jeœli do dwóch Ÿródeł został załadowany noœnik wydruku tego samego typu i o takim samym rozmiarze (a elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są prawidłowo ustawione), Ÿródła te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego ze Ÿródeł noœników, noœnik wydruku będzie automatycznie podawany znastępnego połączonego Ÿródła.
Więcej informacji można znaleŸć w sekcji Typ zasobnika <x>.
Ten element menu służy do:
• optymalizowania jakoœci wydruku dla okreœlonego noœnika wydruku,
• wybierania Ÿródeł noœnika w aplikacji przez wybór typu noœnika,
• automatycznego łączenia Ÿródeł noœnika.
Ÿródła zawierające noœniki wydruku
tego samego typu i o takim samym rozmiarze są automatycznie łączone przez drukarkę wielofunkcyjną, jeœli dla ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru wybrano prawidłowe wartoœci.
Podajnik uniwersalny jest wyœwietlany na panelu operacyjnym tylko wtedy, gdy opcja Konfiguracja podajnika uniwersalnego jest ustawiona jako Kaseta.
Uwaga: Więcej informacji można znaleŸć w sekcji Konfiguracja podajnika uniwersalnego.
Menu papieru
19
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Typ podajnika uniwersalnego
Rozmiar podajnika kopert
Typ podajnika kopert Okreœla typ kopert
Rozmiar papieru podawanego ręcznie
Typ papieru podawanego ręcznie
Okreœla typ noœnika wydruku ładowanego do podajnika uniwersalnego.
Uwaga: Jeœli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyœwietlana w miejsce opcji Typ niestandardowy <x>. Jeœli co najmniej dwa typy niestandardowe mają takie same nazwy, na liœcie opcji Typ papieru pojawi się tylko jedna nazwa.
Okreœla rozmiar kopert ładowanych do podajnika kopert.
Ten element menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano opcjonalny podajnik kopert.
ładowanych do podajnika kopert.
Ten element menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano opcjonalny podajnik kopert.
Okreœla rozmiar noœnika wydruku ładowanego ręcznie.
Okreœla typ noœnika wydruku ładowanego ręcznie.
Zwykły papier* Karty Folia Etykiety Etykiety winylowe Papier dokumentowy Koperta Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Typ
niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę zzakresu 1–6)
Koperta 7 3/4 Koperta 9 Koperta 10* (USA) Koperta DL* (poza USA) Koperta C5 Koperta B5 Inna koperta
Koperta Typ
niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę zzakresu 1–6)
A4* (poza USA) A5 JIS B5 Letter* (USA) Legal Executive Folio Statement Uniwersalny
Zwykły papier* Karty Folia Etykiety Etykiety winylowe Papier dokumentowy Papier firmowy Formularze Papier kolorowy Typ niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
Podajnik uniwersalny jest wyœwietlany na panelu operacyjnym tylko wtedy, gdy opcja Konfiguracja podajnika uniwersalnego jest ustawiona jako Kaseta.
Typ niestandardowy 6 jest ustawieniem fabrycznym opcji Typy niestandardowe.
Uwaga: Więcej informacji można znaleŸć w sekcji Konfiguracja podajnika uniwersalnego.
Uwaga: Jeœli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyœwietlana w miejsce opcji Typ niestandardowy <x>. Jeœli co najmniej dwa typy niestandardowe mają nazwy, na liœcie opcji Typ podajnika kopert pojawi się tylko jedna nazwa.
takie same
Menu papieru
20
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Rozmiar kopert podawanych ręcznie
Typ kopert podawanych ręcznie
Okreœla rozmiar kopert ładowanych ręcznie.
Okreœla typ kopert ładowanych ręcznie.
Koperta 7 3/4 Koperta 9 Koperta 10 (USA)* Koperta DL (poza USA)* Koperta B5 Koperta C5 Inna koperta
Koperta* Typ niestandardowy <x> (gdzie x oznacza cyfrę z zakresu 1–6)
Konfiguracja podajnika uniwersalnego
Ten element menu służy do konfigurowania podajnika uniwersalnego jako kolejnego Ÿródła noœników lub podajnika ręcznego. Jeœli podajnik uniwersalny zostanie połączony z innym zasobnikiem, drukarka wielofunkcyjna może pobierać noœniki wydruku z podajnika uniwersalnego przed rozpoczęciem pobierania z innego zasobnika.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Konfiguracja podajnika uniwersalnego
Okreœla, w jakich przypadkach drukarka wielofunkcyjna ma pobierać noœnik wydruku załadowany do podajnika uniwersalnego.
Kaseta* Drukarka wielofunkcyjna traktuje
podajnik uniwersalny jak każdy inny zasobnik. Jeœli zadanie drukowania wymaga rozmiaru i typu noœnika, jaki znajduje się tylko w podajniku uniwersalnym, drukarka wielofunkcyjna pobiera noœniki wydruku na potrzeby tego zadania z podajnika uniwersalnego.
Ręczny Drukarka wielofunkcyjna traktuje
Pierwszy Drukarka wielofunkcyjna pobiera
podajnik uniwersalny jako podajnik ręczny, a na wyœwietlaczu pojawia się komunikat Załaduj
ręcznie
należy włożyć pojedynczy arkusz noœnika wydruku.
noœniki wydruku z podajnika uniwersalnego do momentu jego opróżnienia, bez względu na wybrane dla danego zadania Ÿródło lub rozmiar noœnika.
, gdy do podajnika
Popraw druk kopert
Użyj tego ustawienia, aby wyłączyć opcjonalne urządzenie dopasowujące koperty podczas drukowania kopert. To urządzenie wydatnie zmniejsza poziom marszczenia się i zginania niektórych kopert.
Uwaga: Podczas drukowania kopert mogą powstawać „bąble” powietrzne pomiędzy warstwami koperty.
Gdy pęcherzyk powietrza dociera do końca koperty, podczas procesu wtapiania tworzy się tam
Menu papieru
21
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
zmarszczenie lub zagięcie. Aby temu zapobiec, regularnie zwalniany jest nacisk na rolkę nagrzewnicy. Proces ten okreœla się mianem dopasowywania kopert.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Popraw druk kopert Wyłącza opcjonalne
urządzenie dopasowujące koperty.
Włącz* Wyłącz
Ten element menu jest wyœwietlany, jeœli zainstalowano opcjonalne urządzenie dopasowujące koperty.
Wyłączenie funkcji Popraw druk kopert nie pozwala nagrzewnicy na zwalnianie nacisku podczas procesu wtapiania.
Menu papieru
22
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Zastąp rozmiar
Ten element menu jest wykorzystywany do okreœlenia, czy drukarka wielofunkcyjna może użyć innego rozmiaru noœnika wydruku, jeœli żądany rozmiar nie jest aktualnie załadowany do żadnego zasobnika drukarki wielofunkcyjnej. Na przykład, gdy element Zastąp rozmiar ustawiono jako Letter/A4, a w drukarce wielofunkcyjnej znajduje się jedynie papier w formacie Letter, w momencie wystąpienia żądania druku na papierze w formacie A4, drukarka zastępuje ten format formatem Letter i drukuje zadanie, nie wyœwietlając komunikatu z żądaniem wymiany papieru.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Zastąp rozmiar Drukarka wielofunkcyjna korzysta
z okreœlonego w tej opcji rozmiaru noœnika wydruku, jeœli żądany rozmiar nie jest załadowany.
Wyłącz Drukarka wielofunkcyjna wyœwietla
monit z proœbą o załadowanie żądanego rozmiaru papieru. Nie jest dozwolone zastępowanie rozmiaru papieru.
Statement/A5 Zadania drukowania na papierze
formatu A5 są drukowane na papierze formatu Statement, jeœli jest to jedyny załadowany papier. Z kolei zadania drukowania na papierze formatu Statement są drukowane na papierze formatu A5, jeœli jest to jedyny załadowany papier.
Letter/A4 Zadania drukowania na papierze
formatu A4 są drukowane na papierze formatu Letter, jeœli jest to jedyny załadowany papier. Z kolei zadania drukowania na papierze formatu Letter są drukowane na papierze formatu A4, jeœli jest to jedyny załadowany papier.
Cała lista* Zastępuje zarówno noœniki formatu
Letter/A4, jak i Statement/A5, co oznacza, że są dopuszczalne wszystkie dostępne zastąpienia.
Tekstura papieru
Te elementy menu służą do okreœlania tekstury noœnika wydruku dla każdego zdefiniowanego typu noœnika wydruku. Umożliwia to drukarce wielofunkcyjnej zoptymalizowanie jakoœci wydruku dla okreœlonego noœnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Tekstura zwykła Okreœla teksturę noœnika wydruku Tekstura folii Błyszcząca faktura Tekstura etykiet Tekstura pap.
dokument. Tekstura kopert Tekstura pap.
firmowego Tekstura formularzy Tekstura papieru kolor. Tekstura etykiet winyl. Okreœla teksturę etykiet
załadowanego do okreœlonego Ÿródła.
winylowych załadowanych do okreœlonego Ÿródła.
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Uwaga: Domyœlnym ustawieniem tekstury papieru dokumentowego jest Gruboziarnista.
Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje etykiety winylowe.
Menu papieru
23
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Tekstura kart Okreœla teksturę kart
Tekstura niestandard. <x>
załadowanych do okreœlonego Ÿródła.
Okreœla teksturę niestandardowego noœnika wydruku załadowanego do okreœlonego Ÿródła. (Symbol x oznacza cyfrę z zakresu 1–6.)
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Gładka Normalna* Gruboziarnista
Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje karty.
Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje niestandardowy typ noœnika.
Gramatura papieru
Te elementy menu służą do okreœlania gramatury papieru dla każdego zdefiniowanego typu noœnika wydruku. Umożliwia to drukarce wielofunkcyjnej zoptymalizowanie jakoœci wydruku dla danej gramatury noœnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Gramatura ­papier zwykły
Gramatura - karty Gramatura - folie Gramatura - etykiety Gram. - papier dok. Gramatura - koperty Gramatura -
papier firm. Gramatura -
formularze Gramatura -
papier kolor. Gramat. etykiet winyl. Okreœla względną gramaturę
Gramatura niestandard. <x>
Okreœla względną gramaturę noœnika wydruku załadowanego do okreœlonego Ÿródła i zapewnia prawidłowe przyleganie toneru do drukowanych arkuszy.
etykiet winylowych załadowanych do okreœlonego Ÿródła.
Okreœla względną gramaturę papieru niestandardowego załadowanego do okreœlonego Ÿródła. (Symbol x oznacza cyfrę z zakresu 1–6.)
Lekka Normalna* Ciężka
Lekka Normalna* Ciężka
Lekka Normalna* Ciężka
Uwaga: Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje karty.
Wyœwietlane, jeœli etykiety winylowe są obsługiwane.
Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje niestandardowy typ noœnika.
Menu papieru
24
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Ładowanie papieru
Te elementy menu służą do okreœlania kierunku ładowania dla każdego typu noœnika wydruku. Po załadowaniu noœnika wydruku z nadrukiem do Ÿródła, do drukarki wielofunkcyjnej może zostać przekazana informacja o załadowaniu noœnika wydruku do drukowania dwustronnego (dupleks). Za pomocą oprogramowania można następnie wybrać drukowanie jednostronne (simpleks) dla danego zadania. Po wybraniu drukowania jednostronnego drukarka wielofunkcyjna automatycznie wstawia puste strony, aby prawidłowo wykonać zadanie druku jednostronnego.
Opcja Ładowanie papieru jest wyœwietlana na panelu operacyjnym wyłącznie po zainstalowaniu modułu dupleksu.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Ładowanie kart Pozwala na prawidłową obsługę Ładowanie etykiet Ładowanie pap. dok. Ładowanie pap. firm. Ładowanie formularzy Ładowanie pap. kolor. Ładow. etykiet winyl. Dupleks
Ładow.
niestandard.<x>
okreœlonych noœników wydruku z nadrukiem, niezależnie od tego, czy wykonywane jest zadanie drukowania dwustronnego (dupleks) czy też jednostronnego (simpleks).
Pozwala na prawidłową obsługę niestandardowego papieru z nadrukiem, niezależnie od tego, czy wykonywane jest zadanie drukowania dwustronnego (dupleks) czy też jednostronnego (simpleks). Symbol x oznacza cyfrę z zakresu 1–6.
Dupleks Wyłącz*
Wyłącz* Dupleks
Wyłącz*
Dupleks to funkcja drukowania dwustronnego na noœnikach wydruku, a jej wyłączenie oznacza, że nie będzie ona dostępna.
Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje etykiety winylowe.
Wyœwietlane, jeœli okreœlone Ÿródło obsługuje niestandardowy typ noœnika.
Typy niestandardowe
Ten element menu służy do okreœlania nazwy dla każdego niestandardowego typu papieru. Nazwy można przypisywać, korzystając z narzędzia, takiego jak MarkVision lub za pomocą panelu operacyjnego.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Typ niestandardowy <x>
Okreœla typ noœnika wydruku powiązany z każdym Typem niestandardowym dostępnym w menu Typ papieru.
Papier* Karty Folia Etykiety Etykiety winylowe Koperta
Niestandardowy typ noœnika wydruku musi być obsługiwany przez wybrane Ÿródło, aby można mu było przypisać nazwę.
Po przypisaniu dana nazwa pojawia się w miejsce okreœlenia Typ niestandardowy <x>.
Nazwy niestandardowe
Ten element menu służy do okreœlania niestandardowej nazwy dla każdego noœnika wydruku.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
<niestandardowa nazwa zdefiniowana przez użytkownika>
Okreœla nazwę noœnika wydruku powiązaną z każdą Niestandardową nazwą <x> dostępną w menu Typ papieru (gdzie x oznacza cyfrę zzakresu 1–
6).
[nazwa zdefiniowana przez użytkownika], np.:
Etykiety Stefana Karty Marii
Niestandardowy noœnik wydruku musi być obsługiwany przez wybrane Ÿródło, aby można mu było przypisać nazwę.
Menu papieru
25
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Konfiguracja uniwersalna
Te elementy menu służą do okreœlania wysokoœci i szerokoœci opcji Uniwersalny rozmiar papieru. Po okreœleniu wysokoœci i szerokoœci opcji Uniwersalny rozmiar papieru drukarka wielofunkcyjna będzie używać ustawienia Uniwersalny tak samo, jak innych rozmiarów papieru, w tym również do obsługi druku dwustronnego (dupleks) i kilku stron na arkuszu. Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu kilku stron na arkuszu, patrz Druk wielu stron.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Jednostki miary Okreœla jednostki miary
stosowane do wprowadzenia uniwersalnej wysokoœci i szerokoœci.
Szerokoœć w pionie Okreœla szerokoœć w pionie
noœnika uniwersalnego. Uwaga: Jeœli ustawiona
wartoœć przekracza szerokoœć maksymalną, drukarka wielofunkcyjna wykorzysta maksymalną dozwoloną wartoœć w calach lub milimetrach.
Wysokoœć w pionie Okreœla wysokoœć w pionie
noœnika uniwersalnego. Uwaga: Jeœli ustawiona
wartoœć przekracza wysokoœć maksymalną, drukarka wielofunkcyjna wykorzysta maksymalną dozwoloną wartoœć w calach lub milimetrach.
Kierunek podawania Okreœla kierunek podawania
papieru o rozmiarze Uniwersalny.
Cale Milimetry
od 3 do 14,17 cala, z przyrostem co 0,01 cala
od 76 do 360 mm, z przyrostem co 1 mm
od 3 do 14,17 cala, z przyrostem co 0,01 cala
od 76 do 360 mm, z przyrostem co 1 mm
Krótka krawędŸ* Długa krawę
Domyœlnym ustawieniem w USA są cale; domyœlnym ustawieniem międzynarodowym są milimetry.
Wyœwietlane są cale lub milimetry, wzależnoœci od ustawienia opcji Jednostki miary; 8,5 cala to domyœlne ustawienie w USA, zaœ 216 mm to domyœlne ustawienie międzynarodowe.
Wyœwietla cale lub milimetry, wzależnoœci od ustawienia opcji Jednostki miary; 14 cali to domyœlne ustawienie w USA, zaœ 356 mm to domyœlne ustawienie międzynarodowe.
Opcja Kierunek podawania jest wyœwietlana, tylko jeœli dostę wartoœć Długa krawędŸ. Opcja Długa krawędŸ jest dostępna wyłącznie wtedy, gdy najdłuższa krawędŸ jest krótsza niż maksymalna fizyczna szerokoœć zasobnika drukarki wielofunkcyjnej.
Więcej informacji na temat krótkich idługich krawędzi można znaleŸć wsekcji Brzeg na oprawę na str. 71.
pna jest
Raporty
Uwaga: Po wydrukowaniu raportu drukarka wielofunkcyjna powróci do ekranu głównego.
Każdy raport jest drukowany z wykorzystaniem okreœlonych standardowych ustawień drukowania, np. jedna kopia, rozdzielczoœć wydruku 600 punktów na cal (dpi), standardowy obszar wydruku, brak arkuszy separujących, wyłączony dupleks, wyłączone drukowanie wielu stron, intensywnoœć toneru ustawiona na osiem, orientacja pionowa, Ÿródłem noœników jest domyœlne Ÿródło użytkownika.
Raporty
26
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Strona ustawień menu Umożliwia wydrukowanie:
• aktualnych ustawień dla każdego elementu menu we wszystkich menu,
• informacji o kasecie drukującej,
• listy zainstalowanych elementów i funkcji opcjonalnych,
•dostępnej pamięci drukarki wielofunkcyjnej.
Statystyki urządzenia Umożliwia wydrukowanie informacji
Strona konfiguracji sieci Jeœli są zainstalowane
dodatkowe opcje sieciowe, zostanie wyœwietlona Strona
konfiguracji sieci <x>.
Lista skrótów Umożliwia wydrukowanie listy wczeœniej
Dziennik zadań faksowania
Dziennik wywoł
Skróty e-mail Umożliwia wydrukowanie listy skrótów e-mail. Skróty faksu Umożliwia wydrukowanie listy skrótów faksu. Skróty FTP Umożliwia wydrukowanie listy skrótów FTP. Lista profili Umożliwia wydrukowanie listy profili
Strona konfiguracji sieci NetWare
ań faksu Umożliwia wydrukowanie listy ostatnich
dotyczących statystyki drukarki wielofunkcyjnej.
Umożliwia wydrukowanie informacji dotyczących ustawień sieci oraz weryfikację połączenia sieciowego.
Uwaga: Na tej stronie znajdują się również informacje ułatwiające konfigurację drukarki do drukowania sieciowego.
zdefiniowanych skrótów. Umożliwia wydrukowanie listy faksów
oczekujących oraz informacji o 200 ostatnich ukończonych zadaniach faksowania.
Uwaga: Ten element menu jest wyœwietlany tylko wówczas, gdy włączona jest opcja Włącz dziennik zadań.
100 połączeń faksowych wykonanych lub odebranych przez drukarkę wielofunkcyjną.
Uwaga: Ten element menu jest wyœwietlany tylko wówczas, gdy włączona jest opcja Włącz dziennik połączeń.
przechowywanych w drukarce wielofunkcyjnej.
Umożliwia wydrukowanie strony zawierającej ustawienia protokołu sieci NetWare.
Po wybraniu tego elementu strona zostanie wydrukowana, po czym drukarka wielofunkcyjna powróci do stanu Gotowa.
Raporty
27
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Drukuj czcionki Umożliwia wydrukowanie zestawienia
wszystkich czcionek dostępnych dla okreœlonej emulacji języka.
Drukuj katalog Umożliwia wydrukowanie listy zasobów
przechowywanych na opcjonalnej karcie pamięci flash lub na wewnętrznym dysku twardym.
Uwaga: Opcja Drukuj katalog jest dostępna w panelu operacyjnym, jeœli została zainstalowana i sformatowana całkowicie sprawna pamięć flash lub standardowy dysk twardy.
Czcionki PCL Umożliwia wydrukowanie
Czcionki PostScript
Po wybraniu tego elementu strona zostanie wydrukowana, po czym drukarka wielofunkcyjna powróci do stanu Gotowa.
Sieć/Porty
zestawienia wszystkich czcionek drukarki wielofunkcyjnej dostępnych dla emulacji języka PCL.
Umożliwia wydrukowanie zestawienia wszystkich czcionek drukarki wielofunkcyjnej dostępnych dla emulacji języka PostScript.
TCP/IP
Ten element menu jest wykorzystywany do przeglądania i zmiany ustawień protokołów TCP/IP. Protokół Internet Protocol (IP) okreœla format pakietów (zwanych również datagramami) oraz system adresowania. Większoœć sieci łączy protokół IP z bardziej zaawansowanym protokołem zwanym Transmission Control Protocol (TCP). Protokół TCP pozwala dwóm hostom na nawiązanie połączenia i wymianę strumieni danych. Protokół TCP gwarantuje dostarczanie danych oraz dostarczanie pakietów w takiej kolejnoœci, w jakiej zostały wysłane.
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Ustaw nazwę hosta
Adres Okreœlony adres w sieci, który
definiuje dane urządzenie.
Maska sieci Informacje wykorzystywane przez
sieć do okreœlenia sposobu wyszukiwania danego adresu IP.
Brama Adres urządzenia, które kontroluje
proces komunikacji w danej podsieci.
Ustaw stały adres IP łącze Łącze do strony, gdzie można ustawić
Włącz DHCP DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) to protokół dynamicznej konfiguracji węzłów. Sieć automatycznie przypisuje numer na potrzeby sieci.
Adres IP 4-miejscowy adres IP
Tylko wyœwietlanie
maska sieci 4-miejscowa maska
Tylko wyœwietlanie
brama 4-miejscowy adres IP
Tylko wyœwietlanie
stały adres IP. Zmiana adresu IP spowoduje wyłączenie opcji DHCP, BOOTP i RARP.
Włącz* Wyłącz
Sieć/Porty
28
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Włącz RARP RARP (Reverse Address Resolution
Protocol) to protokół odwrotnego odwzorowania adresów.
Włącz BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) to
protokół ładowania początkowego.
Włącz* Wyłącz
Włącz* Wyłącz
AutoIP Zapewnia automatyczne przypisanie
Włącz FTP/TFTP Umożliwia przesyłanie plików do
Serwer HTTP włączony Okreœla, czy możliwe jest
Adres serwera WINS Serwer obsługuje nazwy hostów,
adres IP.
urządzenia. Protokół FTP (File Transfer Protocol)
jest wykorzystywany w Internecie do wymiany plików. Protokół FTP korzysta z protokołów internetowych TCP/IP, aby umożliwić przesyłanie danych.
Protokół TFTP (Trivial File Transfer Protocol) to uproszczona wersja protokołu FTP.
przeglądanie stron WWW. Protokół HTTP (HyperText Transfer
Protocol) to podstawowy protokół wykorzystywany przez sieć World Wide Web (WWW). Protokół HTTP okreœla sposób formatowania iprzesyłania wiadomoœci oraz
ania jakie powinny wykonać
dział serwery i przeglądarki w reakcji na okreœlone polecenia.
przypisując je do adresów IP. Nazwy hostów urządzeń rejestrowane są na serwerze WINS.
Usługa WINS (Windows Internet Naming Service) to system pozwalający na okreœlenie adresu IP powiązanego z danym komputerem w sieci. Proces ten okreœla się mianem rozpoznawania nazw sieciowych. Usługa WINS obsługuje sieciowe komputery klienckie i serwery działające pod kontrolą systemu Windows i umożliwia dostarczenie usługi rozpoznawania nazw sieciowych także innym komputerom (po zastosowaniu odpowiednich kroków).
Włącz* Wyłącz
Włącz*
Wyłącz
Włącz* Funkcja jest włączona. Możliwe jest
przeglądanie stron WWW.
Wyłącz Funkcja jest wyłączona.
4-miejscowy adres IP
Sieć/Porty
29
Korzystanie z menu drukarki wielofunkcyjnej
Element menu Zastosowanie Wartości i opis
Adres serwera DNS Rejestruje nazwy hostów na
Adres zapasowego serwera DNS
serwerze DNS. Umożliwia rozpoznawanie nazw sieciowych serwera poczty e-mail, serwera FTP i innych nazw hostów.
Usługa DNS (Domain Name System lub Domain Name Service) to usługa internetowa, która przekształca nazwy domen na adresy IP. Nazwy domen składają się z liter, są więc łatwiejsze do zapamiętania. W rzeczywistoœci jednak, działanie Internetu oparte jest na adresach IP. Za każdym razem, gdy zostaje użyta nazwa domeny, usługa DNS musi przekształcić tę nazwę na odpowiadający jej adres IP.
Jest on wykorzystywany, jeœli Adres serwera DNS jest niedostępny.
4-miejscowy adres IP
4-miejscowy adres IP
Kolejnoœć wyszukiwania domen
Zastrzeżona lista serwera
MTU Okreœla zakres typu komunikacji. wartoœć
Domyœlny układ TTL* wartoœć
DDNS Włącz*
mDNS Włącz*
Nazwa konfiguracji zerowej
Rozsyłanie SLP Włącz*
Limit czasu oczekiwania LPD
Strona tytułowa LPD Włącz
Okreœla kolejnoœć wyszukiwania domen.
Okreœla zastrzeżoną listę adresów IP. tekst Lista składa się z maksymalnie
pole tekstowe
liczbowa
liczbowa
Wyłącz
Wyłącz
tekst Przykład: Drukarka w biurze Jana.
Wyłącz
wartoœć liczbowa
Kolejnoœć wyszukiwania jest okreœlona przez listę, której elementy oddzielane są przecinkami, np.:
mojserwer.com, mojadrukarka.com
10 adresów IP (oddzielonych przecinkami), które mogą nawiązywać połączenia za pomocą protokołu TCP. Cyfry zero (0) można użyć w liœcie jako symbolu wieloznacznego.
Przykładem takiego zakresu może być zakres Ethernet 256–1500 lub Token-Ring 256–4096
Zakres wyrażony w sekundach, np. Zakres: 5–254 sekund
Zakres 0–65535 sekund.
Wyłącz*
Strona końcowa LPD Włącz
Wyłącz*
Sieć/Porty
30
Loading...
+ 95 hidden pages