El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESA NI IMPLÍCIT A, INCLUIDA PERO NO LIMIT AD A A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar
mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que
suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las
publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En
los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta.
Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en
todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho
producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no
infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento
junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Marcas comerciales
Lexmark, Lexmark con diamante, MarkNet, MarkVision y PrintCryption son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas
en EE.UU. y/o en otros países.
LEXFAX
PCL
conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta impresora multifunción está
diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora multifunción reconoce los comandos PCL utilizados en
distintos programas de aplicación y que la impresora multifunción emula las funciones correspondientes a los comandos.
PostScript
un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora multifunción está
diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora multifunción reconoce los comandos PostScript
3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora multifunción emula las funciones correspondientes a los comandos.
En el manual Technical Reference se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
y Operation ReSource son marcas de servicio de Lexmark International, Inc.
®
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company . PCL es la denominación de Hewlett-P ackard Company para un
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de
Aviso de Copyright
La copia de ciertos materiales como documentos, imágenes o divisas sin permiso o licencia puede ser ilegal. Si no está seguro de si
dispone de permiso, consulte el aviso legal.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed ex clusively at private expense.
Información de seguridad
• Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra próximo al producto y de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna
conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una torment a eléctrica.
• Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las
instrucciones de utilización.
• Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los
componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes.
Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que todas las conexiones externas (como las de Ethernet y el sistema telefónico) están
instaladas correctamente en sus respectivos puertos para complementos.
2
• El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede
causar niveles de radiación peligrosos.
• Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio
emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones
de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
• Utilice sólo un cable de telecomunicaciones más largo (RJ-11) o 26 AWG para conectar este producto a una red de
teléfonos pública.
Declaración sobre mercurio
La lámpara de este producto contiene mercurio (<5 mg Hg). El desecho del mercurio puede estar regulado debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener inf ormación sobre desechos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
Aviso de sensibilidad a electricidad estática
Advertencia: este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos
símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora multifunción.
3
Contenidos
Capítulo 1: Información acerca de la impresora multifunci ón ............... .. .................... ..8
Identificación de la impresora multifunción ......................................................................................................8
Uso del escáner ...............................................................................................................................................9
Copia de varias páginas ................................................................................................................................25
Uso de la superficie .......................................................................................................................................26
Explicación de las pantallas y opciones de copia ..........................................................................................26
Copia de un tamaño a otro ............................................................................................................................28
Realización de transparencias .......................................................................................................................28
Copia de la cabecera .............................................................................. ...... .................................................28
Copia de fotografías ......................................................................................................................................29
Realización de copias con material de una bandeja seleccionada ................................................................29
Copia de material de varios tamaños ............................................................................................................29
Definición de la opción dúplex .......................................................................................................................30
Reducción y ampliación de copias ......................................... ..... ...... ..... ..................................... ..................30
Ajuste de la calidad de copia .........................................................................................................................31
Definición de las opciones de clasificación ....................................................................................................31
Colocación de hojas de separación entre copias ..........................................................................................31
Definición de las opciones de ahorro de papel ..............................................................................................32
Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada página ..................................................................32
Colocación de un mensaje de plantilla en cada página .................................................................................32
Creación de un trabajo personalizado (creación de trabajos) .......................................................................33
Cancelación de un trabajo de copia ..............................................................................................................33
Consejos de copia .........................................................................................................................................34
Introducción de una dirección de e-mail ........................................................................................................35
Uso de un número de método abreviado ......................................................................................................36
Uso de la libreta de direcciones .....................................................................................................................36
Envío de e-mail a un perfil .............................................................................................................................36
Cómo agregar el asunto y el mensaje en un e-mail ........................................................... ...........................36
Cambio del tipo de archivo de salida .............................................................................................................37
Envío de documentos en color por e-mail .....................................................................................................37
4
Contenidos
Creación de un método abreviado de e-mail .................................................................................................38
Creación de un perfil de e-mail ......................................................................................................................38
Cancelación de un e-mail ..............................................................................................................................39
Explicación de las opciones de e-mail ...........................................................................................................39
Configuración de servidor de e-mail ..............................................................................................................40
Configuración de la libreta de direcciones .....................................................................................................41
Envío de faxes ...............................................................................................................................................42
Uso de métodos abreviados de destino de fax ..............................................................................................43
Uso de la libreta de direcciones .....................................................................................................................43
Envío de faxes desde un ordenador ..............................................................................................................43
Creación de métodos abreviado s ........................................... ..... ...... ..... .......................................................44
Explicación de las opciones de fax ................................................................................................................45
Cambio de la resolución del fax .....................................................................................................................46
Ajuste del valor Oscuridad .............................................................................................................................46
Envío de un fax más tarde .............................................................................................................................47
Cancelación de un fax saliente ......................................................................................................................47
Consejos sobre el fax ....................................................................................................................................48
Configuración del fax .....................................................................................................................................49
Introducción de la dirección de FTP ..............................................................................................................51
Uso de un número de método abreviado ......................................................................................................51
Uso de la libreta de direcciones .....................................................................................................................51
Creación de métodos abreviado s ........................................... ..... ...... ..... .......................................................52
Opciones de FTP ...........................................................................................................................................53
Consejos de FTP ...........................................................................................................................................54
Capítulo 6: Digitalización a PC o dispositivo USB de memoria flash ..........................55
Creación de un perfil de digitalización a PC ..................................................................................................55
Explicación de las opciones de digitalización a PC .......................................................................................56
Digitalización a dispositivo USB de memoria flash ........................................................................................57
Consejos sobre digitalización ........................................................................................................................57
Envío de un trabajo a imprimir .......................................................................................................................58
Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash .................................................................................58
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................60
Impresión de la página de valores de menús ................................................................................................61
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................61
Impresión de una lista de muestras de fuentes .............................................................................................62
Impresión de una lista de directorios .............................................................................................................62
Impresión de trabajos confidenciales y retenidos ..........................................................................................62
Impresión en material especial ......................................................................................................................66
5
Contenidos
Carga de bandejas estándar y opcionales ....................................................................................................67
Configuración de Tipo de papel y Tamaño del papel ....................................................................................69
Carga del alimentador multiuso .....................................................................................................................69
Carga del alimentador de 2000 hojas ............................................................................................................73
Carga del alimentador de sobres ................................................................................................................... 75
Enlace de bandejas .......................................................................................................................................77
Capítulo 8: Explicación de las instrucciones para papel y material especial ............. 78
Material de impresión admitido ......................................................................................................................78
Selección de material de impresión ...............................................................................................................82
Almacenamiento del material de impresión ...................................................................................................85
Capítulo 9: Instalación y extracción de opciones ...................... .................................... 87
Instalación de opciones de entrada ...............................................................................................................87
Instalación de una unidad dúplex ..................................................................................................................89
Instalación de tarjetas de memoria o de opción ............................................................................................90
Acceso a la placa del sistema de la impresora multifunción ..........................................................................90
Instalación y extracción de una tarjeta de memoria .......................................................................................93
Instalación o extracción de una tarjeta de memoria flash o de firmware .......................................................95
Instalación de una tarjeta de opción ..............................................................................................................97
Colocación del protector ................................................................................................................................98
Capítulo 10: Mantenimiento de la impresora multifunción ........................................... 99
Determinación del estado de los suministros ..............................................................................................100
Ahorro de suministros ................................ ...... ...... ....................................... ...... .........................................101
Solicitud de suministros ...............................................................................................................................101
Reciclaje de los productos de Lexmark .......................................................................................................105
Limpieza del cristal del escáner y del material de soporte ..........................................................................106
Registro del escáner .................................................................... ...................................... ..........................107
Transporte de la impresora multifunción ......................................................................................................108
Capítulo 11: Eliminación de atascos ........................................................... ..................109
Identificación de atascos .............................................................................................................................109
Puertas de acceso y bandejas .....................................................................................................................110
Explicación de los mensajes de atasc os ............... ..... ...... ....................................... ....................................110
Eliminación de atascos ............................................... ...... ....................................... ....................................111
Eliminación de atascos en el alimentador automático de documentos .......................................................121
Ajuste del brillo del panel de control ............................................................................................................122
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................122
Ajuste de espera de pantalla .......................................................................................................................123
Ajuste de ahorro de energía ........................................................................................................................123
Configuración de la impresora multifunción ................................................................................................. 123
Codificación del disco duro ..........................................................................................................................130
6
Contenidos
Limpieza del disco duro ...............................................................................................................................131
Uso de la función Lista de servidores restringida ........................................................................................132
Capítulo 13: Solución de problemas ............................................................................. 133
Explicación de los mensajes de la impr esora multi fun ció n ........................... ...... ..... ...... ..............................133
Asistencia técnica en línea ..........................................................................................................................133
Comprobación de una impresora multifunción que no responde ................................................................133
Impresión de PDF en varios idiomas ...........................................................................................................134
Solución de problemas de impresión ...........................................................................................................134
Solución de problemas de calidad de copia ................................................................................................137
Solución de problemas de calidad de digitalización ....................................................................................137
Solución de problemas de calidad de fax ....................................................................................................138
Solución de problemas de opciones ............................................................................................................138
Solución de problemas de alimentación del papel .......................................................................................141
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................142
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................143
Avisos sobre emisiones electrónicas ...........................................................................................................147
Otros avisos sobre telecomunicaciones ......................................................................................................151
ENERGY STAR ..........................................................................................................................................154
Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) .......................................................154
Etiqueta de advertencia de láser .................................................................. ...... .........................................154
Aviso de láser ..............................................................................................................................................154
Utilice la siguiente tabla para determinar las características y opciones de los modelos de imp res or a m ul t ifu nc ión X646e o
X646dte de Lexmark™.
Para obtener más información sobre la instalación de opciones de entrada, consulte Instalación y extrac ción de
opciones o las instrucciones que acompañan a la opción.
PRECAUCIÓN: son necesarias tres personas para levantar la impresora multifunción de forma segura.
Información acerca de la impresora multifunción
8
Información acerca de la impresora multifunc ión
Modelos
La impresora m ulti fun ción e stá di sponi b le en d os mo delos En la s iguie nte tab l a apare cen al gun as car ac terístic as com unes
y diferencias entre los model os.
X644eX646eX646dte
Capacidad de entrada500 hojas500 hojas1000 hojas
Memoria estándar256 MB256 MB256 MB
Capacidad de memoria máxima, no de red/
red
Disco duroNoSíSí
Conectores de tarjetas de opción111
Capacidad dúple xEntrada dúple x , sa lida
PRECAUCIÓN: no configure e st e producto ni realice nin gun a c on exión eléctrica o de cables, c om o e l c able
de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
768 MB768 MB768 MB
símplex
Entrada dúple x, salida
símplex
Entrada dúplex, salida
dúplex
Uso del escáner
Funciones básicas del escáner
Los modelos Lexmark X646e y X646dte proporcionan funciones de copia, fax y digitalización en red para grupos de
trabajo grandes. Con cualquiera de estas impresoras multifunción podrá:
•Realizar copias rápidas o cambiar los valores en el panel de control para realizar trabajos de copia específicos.
•Enviar un fax saliente utilizando el panel de control de la impresora multifunción.
•Enviar un fax saliente a varios destinos de fax simultáneamente.
•Digitalizar documentos y enviarlos al PC, a una dirección de e-mail o una FTP.
•Digitalizar documentos y enviarlos a otra impresora (PDF mediante FTP).
Alimentador automático de documentos y superficie
Nota: los documentos en color se pue den dig italiz ar y en viar a un PC, dirección de e-mail o FTP. La salid a
impresa en esta impresora multifunción es sólo negra y en escala de grises, no en color.
El ADF (alimentador automático de documentos) puede digitalizar varias páginas, incluidas páginas dúplex. El ADF tiene
dos elementos de escáner. Cuando utilice el ADF:
•Coloque el papel en el ADF hacia arriba, el borde corto en primer lugar.
•Coloque hasta 50 hojas de papel normal en la bandeja de entrada del ADF.
•Digitalice material de 114 x 139,4 mm (4,5 x 5,5 pulg.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.).
•Digitalice trabajos con distintos tamaños de página (Carta y Legal).
•Digitalice papel con un peso de 52 a 120 g/m
2
(14 a 32 lb).
Nota: los documentos en color se pueden digitalizar y enviar a un PC, dirección de e-mail o FTP.
Uso del escáner
9
Información acerca de la impresora multifunc ión
•Copie e imprima documentos con una resolución de 600 ppp.
Nota: la salida impresa es sólo negra o en escala de grises, no en color.
La superficie (pletina) se puede utilizar para digitalizar o copiar páginas independientes o páginas de un libro. Cuando
utilice la superficie:
•Coloque el documento en la esquina posterior izquierda.
•Digitalice o copie material de hasta 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.).
•Copie libros de hasta 25,3 mm (1 pulg.) de grosor.
•Copie e imprima documentos con una resolución de 600 ppp.
Modelos configurados
En las siguientes ilustraciones aparece una impresora multifunción estándar y una impresora con una unidad dúplex y un
alimentador de 500 hojas. También hay disponibles otras opciones de manejo del material de impresión.
Estándar
Bandeja 1
(bandeja integrada o estándar)
PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble
adicional par a proporciona r estabilida d. Pa ra pode r utilizar un alimentador de 2 000 hojas , debe util izar
un soporte o base de impresora. Existen otras configuraciones que también necesitan un soporte o
base de impresora. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
Con dúplex y alimentador
Escáner
Bandeja de salida
estándar
Panel de control
Bandeja 1
(bandeja integrada
o estándar)
Unidad dúplex
Alimentador multiuso
Bandeja 2
(500 hojas)
Modelos configurados
10
Información acerca de la impresora multifunc ión
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
Los valore s de la im pre so ra multifunción y del escáner s e pue de n m odificar de va rias formas: mediante el panel de con trol
de la impresora m ultifunc ión, la ap licación de softw are en uso, el controlador de impresión, MarkVis ion™ Prof ession al o las
páginas Web. Los valores que cambie desde la aplicación o el controlador de impresión sólo se aplican al trabajo que se
va a enviar a la impresora multifunción.
Los cambios realizados en los valores de impresión, fax, copia y e-mail desde una aplicación anulan los cambios
realizados desde el panel de control.
Si no puede cambiar algún valor desde la aplicación, utilice el panel de control de la impresora multifunción, MarkVision
Professional o las páginas Web. El cambio de un valor desde el panel de control de la impresora multifunción, MarkVision
Professional o las páginas Web lo convierten en un valor predeterminado de usuario.
El panel de control de la impresora multifunción está formado por:
LlamadaElemento del panel de controlFunción
1LCD Pantalla de cristal líquido (LCD) q ue m ue stra botones de
2IndicadorProporciona información sobre el es tad o d e la im pre so ra
la pantalla de inicio, menús, elementos de menú y
valores. Permite hacer selecciones en Copiar, Fax, etc.
multifunción utilizando los colores rojo y verde.
EstadoIndica
Desactiva do La impresora multifunción está apagada.
Verde con
parpadeo
Verde fijoLa impresora multifunción está encendida,
Rojo fijoEs necesaria la intervención del operador.
La impresora multifunción se está
calentando, está procesando datos o
imprimiendo un trabaj o.
pero inactiv a.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
11
Información acerca de la impresora multifunc ión
LlamadaElemento del panel de controlFunción
30–9
Nota: se denominan "teclado
numérico".
4# (almohadilla o carácter de número)Pulse este botón:
5Pausa de marcadoPúlselo para que haya una pausa de marcado de dos o
6Borrar todoPúlselo para re staurar to dos los v alores pred eterminados
7EmpezarPúlselo para iniciar el trabajo indicado en el panel de
Pulse estos botones para introducir números cuando la
pantalla LCD tenga un campo que acepte la entrada de
números. De igu al f o rma, utilíc elos para marca r núm eros
de teléfono en los faxes.
Nota: si pulsa un número m ientr as está en la pan talla de
inicio sin pulsar el botón # en primer lugar, se abre el
menú Copiar y se cambia la cantidad de copias.
• Para un identificador de método abreviado.
• En los nú m eros de teléfono. En l os números de fax
con #, introdúzcalo dos veces: ##.
• En la pantalla de inicio, el elemento de menú Lista
Destinos Fax, el elemento de menú Lista Destinos
E-mail o el elemento de menú Lista Perfiles para
acceder a los métodos abreviados.
tres segundos en un número de fax. El botón sólo
funciona en el menú Fax o con las funciones de fax.
Púlselo en la pantalla de inicio para volver a marcar un
número de fax.
Cuando se pulsa la pausa de marcado fuera del menú
Fax, de una función de fax o de la pantalla de inicio,
suena un pitido de error.
Al enviar un fax, en el campo Fax para, una pausa de
marcado se representa mediante una coma (,).
de una pantalla y devolver la impresora multifunción a la
pantalla de inicio.
En los menús, cancela todos los cambios que no se han
enviado y devuelve la impresora multifunción a la
pantalla de inicio.
En otros menús, de vuelv e todos los aju stes a s us v alores
predeterminados y, a continuación, devuelve la
impresora multifunción a la pantalla de inicio.
control.
Desde la pantall a de in icio, púlselo para iniciar un t ra bajo
de copia con los valores predeterminados.
Si se pulsa mientras un trabajo pasa por el escáner, el
botón no f unciona.
8PararAl pulsarlo se para la impresión o la digitalización.
Durante un trabajo de digitalización, el escáner termina
de digitalizar la página actual y, a continuación, se para;
lo que significa que el papel puede permanecer en el
alimentador automático de documentos (ADF).
Durante un trabajo de impresión, se despeja el trayecto
del material de impresión antes de que se pare la
impresión.
El mensaje Deteniendo aparece en el panel de control
durante este proceso.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
12
Información acerca de la impresora multifunc ión
LlamadaElemento del panel de controlFunción
9RetrocesoSi ha accedido al me nú Copiar , pul sando el botó n Copiar ,
10Asterisco (*)Se puede utilizar como parte de un número de fax o
11Interfaz directa de USBEl dispositivo de la interfaz directa bus serie universal
pulse el botón Retr oceso para eliminar el dígito situado
más a la derecha del recuento de copias. El valor
predeterminado 1 aparece si se elimina el número
completo pulsando el botón Retroceso varias veces.
En la lista de destinos de fax, pulse el botón Retroceso
para eliminar el dígito situado más a la derecha de un
número introducido manualmente. También permite
eliminar una entrada de método abreviado completa.
Una vez eliminada una línea entera, al pulsar otra vez el
botón Retroceso el cursor sube una línea.
En la lista de destinos de e-mail, pulse este botón
Retroceso para eliminar el carácter situa do a la izquie rda
del cursor . Si la en trada está en un métod o abreviado, se
elimina la entrada entera.
como un carácter alf anumérico .
(USB) del panel de control se utiliza para conectar un
dispositivo USB de memoria flash e imprimir archivos
con PDF (Portable Document Format) [archivo .pdf],
JPEG (Joint Photographic Experts Group) [archivo .jpeg
o .jpg], TIFF (Tagged Image File Format) [archivo .tiff o
.tif], GIF (Graphics Interchange Format) [archivo .gif],
BMP (Basic Multilingual Plane) [archivo .bmp], PNG
(Portable Netw ork Graphics) [archiv o .png], PCX (PiCture
eXchange) [archivo .pcx] y (PC Paintbrush File Format)
[archivo .dcx].
La interfaz dire cta de USB se pue de utiliza r también par a
digitalizar un documento en un dispositivo USB de
memoria flash con los formatos PDF, TIFF o JPEG.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
13
Información acerca de la impresora multifunc ión
Pantalla de inicio y botones de la pantalla de inicio
Después de encender la impresora multifunción y de un corto período de calentamiento, la pantalla LCD muestra la
siguiente pantalla básica a la que se conoce como pantalla de inicio. Utilice los botones de la pantalla de inicio para
realizar acciones como copiar, enviar por fax, digitalizar, abrir la pantalla de menús o responder a los mensajes.
Copiar
Fax
FTP
Estado/
Suministros
LlamadaBotónFunción
1CopiarPúlselo para acceder a los menús de Copiar.
2E-mailPúlselo para acceder a los menús de E-mail. Permite
3Menús (aparece una llave en el botón) Púlselo para acceder a los menús. Estos menús sólo
4Barra de mensajes de estadoMuestra el estado actual de la impresora multifunción
Lista. Tóner bajo
Pulsar cualquier botón
para comenzar.
Si aparece la pantalla de inicio, pulse un número para
acceder también a los menús de Copiar.
digitalizar un documento directamente en una dirección
de e-mail.
están disponibles cuando la impresora multifunción está
en estado Lista.
El botón Menús se encuentra en una barra gris
denominada "barra de navegación". La barra contiene
otros botones, que se describen a continuación.
como Lista u Ocupada.
Muestra los problemas de la impresora multifunción,
como Tóner bajo .
Muestra mensajes de inte rven ci ón que proporcionan
instrucciones que debe realizar el usuario para que la
impresora multifunción pueda continuar procesando el
trabajo, como Cierre puerta o inserte cartucho .
E-mail
Menús
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
14
Información acerca de la impresora multifunc ión
LlamadaBotónFunción
5Estado/SuministrosAparece en la pantalla LCD siempre que el estado de la
6? (Consejos)Todos los menús cuentan con un botón Consejos. Los
7FTPPúlselo para acceder a los menús del protocolo de
8FaxPúlselo para acceder a los menús de Fax.
Puede que aparezcan otros botones en la pantalla de inicio. Son:
Botón Nombre del botónFunción
Liberar faxes
retenidos (o Faxes
retenidos si está en
modo Manual)
Buscar trabajos
retenidos
Hay faxes retenidos con un tiempo de espera programado
previamente definido. Para acceder a la lista de faxes retenidos, pulse
este botón.
Para buscar cualquiera de los siguientes elementos y obtener
cualquier coincidencia:
• Nombres de usuarios para trabajos de impresión confidenciales o
retenidos
• Nombres de trabajos retenidos, excluidos los trabajos de imp res ión
confidenciales
• Nombres de perfiles
• Contenedor de marcadores o nombres de trabajos
• Contenedor de USB o nombres de trabajos sólo para las
extension es adm iti da s
impresora multifunc ión incluya un mensaje que requiera
intervención. Púlselo para acceder a los mensajes y
obtener más información sobre éstos, incluido cómo
borrarlos.
consejos son la característica de ayud a sensible a
contexto de las pantallas táctiles LCD.
transferencia de archivos (FTP). Se puede digitalizar un
documento directamente en un sitio FTP.
Trabajos retenidosPara abrir una pantalla que contiene todos los contenedores de
trabajos retenidos.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
15
Información acerca de la impresora multifunc ión
Botón Nombre del botónFunción
Cancelar
trabajos
Bloq dispEste botón aparece e n la pantal la cuand o la impre sora m ultifunc ión no
está bloqueada y el número de identificación personal (PIN) de
desbloqueo del dispositivo no es nulo ni está vacío.
Para bloquear la impresora multifunción:
1 Pulse Bloq disp para abrir la pantalla de introducción de PIN.
2 Introduzca el PIN correcto para bloquear el panel de control, que
bloquea tanto los botones del panel de control como los de la
pantalla táctil.
Una vez bloqueado el panel de control, aparece la pantalla de
introducción de PIN o el botón Bloq disp es sustituido por el botón
Desbloq disp.
Nota: si se introduce un PIN no válido, aparecerá el mensaje PIN no
válido. Aparece una pantalla emergente con el botón Continuar.
Pulse Continuar. La pantalla de inicio vuelve y muestra el botón
Bloq disp.
Desbloq dispEste botón aparece en la pantalla cuando la impresora multifunción
está bloqueada. Los botones y métodos abreviados del panel de
control no se pueden util izar mientra s que aparezca este botón y no se
puede realizar ninguna copia predeterminada.
Para desbloquear la impresora multifunción:
1 Pulse Bloq disp para abrir la pantalla de introducción de PIN.
2 Introduzca el PIN correcto para desbloquear el teclado numérico
(0–9) y el botón Retroceso del panel de control.
Nota: si se introduce un PIN no válido, aparecerá el mensaje PIN no
válido. Aparece una pantalla emergente con el botón Continuar.
Pulse Continuar. La pantalla de inicio vuelve y muestra el botón
Desbloq disp.
Cancelar trabajosPara abrir la pantal la C an cel ar tr aba jo s . La pantalla Cancelar trab aj os
muestra cualquiera de los siguientes elementos bajo los tres
encabezados de la pantalla, que son Imprimir, Fax y Red:
• Imprimir trabajo
• Trabajo de copia
•Fax
•Perfil
• FTP
• E-mail enviado
Cada encabezado tiene su propia lista de trabajos que aparecen en
una columna bajo él. Cada columna muestra tres trabajos por
pantalla. El trabajo aparece como botón. Si hay más de tres trabajos
en una columna, la flecha hacia abajo aparece en la parte inferior de
la columna. Cada v ez qu e puls a la flecha hacia abajo, se accede a un
trabajo en la lista. Cuando hay más de tres trabajos, aparece una
flecha hacia arriba en la parte superior de la columna p ara acceder al
cuarto. Para ver ilustraciones de los botones de flecha hacia arriba y
abajo, consulte Información sobre botones de la pantalla táctil.
Para cancelar un trabajo, consulte las instrucciones de Cancelación de un trabajo de impresión.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
16
Información acerca de la impresora multifunc ión
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
En la siguiente sección aparece información sobre cómo desplazarse a través de las distintas pantallas. Sólo se
seleccionan algunas para demostrar el uso de los botones.
Pantalla de muestra uno
Copiar de
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Copiar en
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Papel normal
Graduar
Automático
(100%)
Oscuridad
Digit
ADF
Caras (dúplex)
Vertical
1 cara a 1 cara
Contenido
TextoTexto/Foto
FotografíaImagen impresa
Digitalizar
superficie
Atrás
Información sobre botones de la pantalla táctil
BotónNombre del botónFunción o descripción
Botón SeleccionarPulse el botón Seleccionar para que aparezca otra pantalla con
Botón de reducción a
la izquierda
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
elementos adicionales. En la primera pantalla aparece el valor
predeterminado de usuario. El valor predeterminado de usuario
cambia si pulsa otro elemento de los que aparecen en pantalla
cuando se ha pulsado el botón Seleccionar y aparece la siguiente
pantalla.
Pulse el botón de reducción a la izquierda para desplazarse a otro
valor en orden decreciente.
17
Información acerca de la impresora multifunc ión
BotónNombre del botónFunción o descripción
Digit
ADF
Botón de aumento a l a
derecha
Botón de flecha
izquierda
Botón de flecha
derecha
Digit. ADF
Digitalizar superficie
EnviarUn botón verde indica una opción. Si pulsa un valor diferente en un
Pulse el botón de aumento a la derecha para desplazarse a otro valor
en orden creciente.
Pulse el botón de flecha izquierda para desplazars e hacia la izqu ierda
hasta:
• Ver una ilustración con un valor reducido.
• Ver un campo de texto completo a la izquierda.
Pulse el botón de flecha derecha para desplazarse hacia la derecha
hasta:
• Ver una ilustración con un valor aumentado.
• Ver un campo de texto completo a la derecha.
En la barra de navegación gris, estas dos opciones indican que hay
dos tipos de digitalización. El usuario puede elegir entre digitalizar
desde el ADF o desde la superficie.
elemento de menú, éste debe guardarse para convertirse en el valor
predeterminado del usuario actual. Para guardar el valor como nuevo
valor predeterminado de usuario, pulse Enviar .
Digitalizar
superficie
Atrás
Atrás
Enviar
AtrásCuando el botón Atrás tiene esta forma, no se puede realizar el
desplazamiento de otra forma desde esta pantalla, ex cepto para
volver atrás. Si se hace cualquier otra selección en la barra de
navegación, la pantalla se cierra.
Por ejemplo, en Pantalla de muestra uno se han realizado todas las
selecciones de digitalización. Uno de los botones verdes anteriores
debe haber sido pulsado. El único botón disponible es Atrás. Pulse
Atrás para volver a la pantalla anterior y todos los valores del trabajo
de digitalización seleccionados en la pantalla de muestra uno se
pierden.
AtrásCuando el botón Atrás tiene esta forma, es pos ible el desplazamiento
hacia delante y hacia atrás desde esta pantalla, puesto que hay otras
opciones disponibles en las pantallas próximas si selecciona Atrás.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
18
Información acerca de la impresora multifunc ión
Pantalla de muestra dos
Tamaño de papel desconocido. Copiar de:
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulg.)
Folio (8, 5 x 13 pulg.)
Media carta (5,5 x 8,5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm)
Información sobre botones de la pantalla táctil
BotónNombre del botónFunción o descripción
Flecha hacia abajo Pulse la flecha hacia abajo para bajar hasta el siguiente
Flecha hacia arribaPuls e la flecha hacia arriba para subir hasta el siguiente
Botón de opción no
seleccionado
elemento de la lista, como una lista de elementos o valores
de menús. La flecha hacia abajo no aparece en las pa ntalla s
con listas cortas. Sólo aparece si la lista completa no se ve
en una sola pantalla. En la úl tima pa ntalla de la lista la flecha hacia abajo es gris para indicar que no está activa, ya que el
final de la lista aparece en esta pantalla.
elemento de la lista, como una lista de elementos o valores
de menús. En la primera pantalla que contiene una lista
larga, la fecha hacia arriba es gris para indicar que no está
activa. En la segunda pantalla, necesaria para mostrar el
resto de elementos de la lista, la flecha hacia arriba es azul
para mostrar que está activa.
Botón de opción que no se ha seleccionado.
Cancelar
trabajo
Continuar
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
19
Información acerca de la impresora multifunc ión
BotónNombre del botónFunción o descripción
Cancelar
trabajo
Continuar
Botón de opción
seleccionado
Cancelar trabajoConsulte Cancelar trabajos en la página 16.
ContinuarPulse Continuar después de s eleccio nar un elemento o v alor
Botón de opción que se ha seleccionado. Pulse un botón de
opción para seleccionarlo. El bo tón de opción cambia de
color para mostrar que está sel ec ci ona do. En la Pantalla de muestra dos, el único tamaño de papel seleccionado es
Carta.
de menú en una pantalla y desee hacer más cambios en un
trabajo desde la panta lla original. U na v ez qu e se ha pul sado
Continuar, aparece la pantalla original.
Por ejemplo, si se ha pulsado Copiar en la pantalla de inicio,
la pantalla Copiar a parece co mo la P antalla de mues tra uno en la página 17. En el siguiente ejemplo aparece el
resultado que esto ti ene en el botón Continuar.
1 Pulse el botón Seleccionar en el cuadro Copiar en y
aparece una nueva pantalla.
2 Pulse Alim. multiuso y aparecerá una nueva pantalla.
3 Pulse Legal y aparecerá una nueva pantalla.
4 Pulse Siguiente y aparecerá una nueva pantalla.
5 Pulse Papel normal para el tipo de material de impresión
necesario.
6 Pulse Continuar . La pantalla Copiar vuelve a aparecer
para permitir acceder a las otras selecciones junto a
Copiar en. Los otros valores disponibles en la pantalla
Copiar son Dúplex, Graduar, Oscuridad, Clasificar y
Copias.
Pulse Continuar para v olv er a la pant alla origin al y realiz ar
otros cambios en los valo res para un trabajo de copia
antes de pulsar el botón Copiar para iniciar el trabajo.
Otros botones de la pantalla táctil
BotónNombre del botónFunción o descripción
Persona li zad oPermite crear un botón personalizado según las
CancelarPulse Cancelar para cancelar una acción o una
Cancelar
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
necesidades del usuario.
selección.
Púlselo para salir de una pantalla y volver a la pantalla
anterior.
20
Información acerca de la impresora multifunc ión
BotónNombre del botónFunción o descripción
Terminado
Atrás
SeleccionarPúlselo para seleccionar un menú. En la siguiente
pantalla aparecen los elementos de menú.
Púlselo para seleccionar un elemento de menú. En la
siguiente pantalla aparecen los valores.
TerminadoPermite especificar que un trabajo ha finalizado. Por
ejemplo , cua nd o s e digitaliza un d oc um ento o rigi nal , el
usuario puede indicar que se digitali ce la última pá gina
y, entonces, se inicia el trabajo de impresión.
AtrásPulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior;
no se guardan va lores en la pantalla donde se ha
pulsado este botón. El botón Atrás aparece en todas
las pantallas de menú excepto en la pantalla de inicio.
InicioPulse el botón In icio para volver a la pantalla de inicio.
El botón Inicio aparece en todas las pantallas, excepto
en la pantalla de ini cio . Consulte la P antalla de in icio y botones de la pantal la de inic io en la página 14 para
obtener más información.
Botón sombreadoCuando aparece este botón, aparece sombreado, con
una palabra difumi nada tambi én sobre él. Significa qu e
el botón no está activo o disponible en esta pantalla.
Probablemente estaba activo en la pantalla anterior,
pero las selecciones realizadas en ella han hecho que
no esté disponible en la pantalla actual.
Botón grisPulse este botón para seleccionar la acción que
aparece en el botón.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
21
Información acerca de la impresora multifunc ión
Características
CaracterísticaNombre de la característicaDescripción
Menús
Æ Valores
Æ Val ores de co pi a
Æ Número de
copias
Línea de menúsAparece una línea en la parte superior de todas las
pantallas de menús. Esta característica actúa como un
"rastro". Proporciona la ubicación exacta en los menús.
Pulse cualquiera de las palabras subrayadas para volver
a ese menú o elemento de menú. El menú Número de
copias no está subrayado ya que es la pantalla actual.
Si esta característica se utiliza en la pantalla Número de
copias antes de que se defina y se guarde el número de
copias, entonces la selección no se guarda y no se
convierte en el valor predeterminado del usuario.
Alerta de mensaje de atenciónSi aparece un mensaje de atención que cierra una
función, como la de copia o fax, aparece un signo de
exclamación rojo que parpadea sobre el botón de la
función en la pantalla de inic io. Esta característica indica
que existe un mensaje de atención.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
22
Información acerca de la impresora multifunc ión
Menús
Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora multifunción o la impresión de
informes. Para acceder a los menús y valores, pulse el botón Menú en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio.
Cuando se seleccio na y se gu arda un v a lor o configu r ación , se alma cena en la mem oria de la i mpreso ra m ult ifunc ión. Una
vez almacenados, estos valores permanecen activos hasta que se almacenen nuevos valores o se restauren los
predeterminados de fábrica.
Nota: los valores seleccionados para el envío por fax, la digitalización, el envío por e-mail o la copia y los
valores para imprimir desde la aplicación pueden anular los valores que seleccione en el panel de
control.
Menús
23
Información acerca de la impresora multifunc ión
En el siguiente diagrama se muestra el índice de menús de la pantalla táctil y los elementos disponibles en cada menú.
Para obtener información sobre los menús y sus elementos, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Menú Papel
Informes
Red/Puertos
Valores
Administrar métodos
abreviados
Calibrar pantalla táctil
Menú Pa pe l
Origen predeterminad
Tamaño/tipo de papel
Conf. m u ltiu so
Mejora de sobres
Sustituir tamaño
Textura papel
Pes o d el papel
Carga de pape l
Tipos personalizados
Nombres person al iz ados
Nombres de salidas
personalizadas
Conf. universal
Instalación d e sa lida
Administrar métodos abreviados
Administrar métodos abreviados de fax
Administrar métodos abreviados de e-mail
Administrar métodos abreviados de FTP
Administrar métodos abreviados de perfil
Informes
Página de valores de menú
Estadísticas dispositiv o
Página de configuración de la
red
Lista de métodos abre viad os
Registro de trabajo de f ax
Registro de llamadas de f ax
Métodos abreviado s de e-mai l
Métodos abreviado s de f ax
Métodos abreviado s de FTP
Lista Perfiles
Pág config. Netware
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
?
Red/Puertos
TCP/IP
IPv6
Configuración de servidor de
e-mail
Configuración de la libreta de
direcciones
Inalámbrico
Red estándar
Red <x>
USB estándar
USB <x>
Paralelo estándar
Paralelo <x>
Serie estándar
Serie <x>
NetWare
AppleT alk
LexLink
Atrás
Valores
Valores generales
Valores de copia
Valores de fax
V alo res d e e-mail
V alo res d e FTP
V alo res de impresión
Seguridad
Definir fecha/hora
Ayuda
Imprimir todas las guía s
Guía para co pi as
Guía para e-mails
Guía para faxes
Guía para FTP
Guía de información
Guía de defectos de
impresión
Guía de suministros
Menús
24
2
Copia
Los siguientes temas relacionados con la copia están disponibles en este y otros capítulos.
Copia rápidaReducción y ampliación de copias
Copia de varias páginasAjuste de la calidad de copia
Uso de la superficieDefinición de las opciones de clasificación
Explicación de las pantallas y opciones de copiaColocación de hojas de separación entre copias
Copia de un tamaño a otroDefinición de las opciones de ahorro de papel
Realización de transparenciasColocación de fecha y hora en la parte superior de cada
Copia de la cabeceraColocación de un mensaje de plantilla en cada página
Copia de fotografíasCreación de un trabajo personalizado (creación de
Realización de copias con material de una bandeja
seleccionada
Copia de material de varios tamañosConsejos de copia
Definición de la opción dúplexSolución de problemas de calidad de copia
página
trabajos)
Cancelación de un trabajo de copia
Copia rápida
1Coloque el documento origina l hac ia arriba en el ali me nta dor aut om átic o de doc um en tos (ADF) o hacia abajo en
la superficie.
Ajuste las guías de papel cuando utilice el alimentador automático de documentos.
2Pulse Continuar en el teclado numérico.
Nota: si se ha instalado un perfil LDSS, pu ede que reciba un erro r al intentar reali zar una copi a rápida. Pónga se
en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener acceso.
Copia de varias páginas
1Coloque el documento original hacia arriba en el alimentador automático de documentos o hacia abajo en la
superficie.
Ajuste las guías de papel cuando utilice el alimentador automático de documentos.
2Pulse Copiar en la pantalla Inicio o utilice el teclado numérico para especificar el número de copias que desea.
Después de pulsar Copiar o de introducir el número de copias, la pantalla táctil cambiará automáticamente al
menú Valores de copia.
3Cambie las opciones de copia para ajustarlas a sus necesidades.
4Pulse Copiar.
Copia
25
Copia
Uso de la superficie
Si va a utilizar la superficie (el cristal del escáner) para realizar copias:
1Abra la cubierta de documentos.
2Coloque el documento hacia abajo sobre la superficie del escáner.
3Cierre la cubierta de documentos.
4Pulse Copiar en la pantalla Inicio o Continuar en el teclado numérico.
Para copiar, continúe con el paso 5.
Para continuar, continúe con el paso 8.
5Defina el número de copias.
6Cambie las opciones de copia para ajustarlas a sus necesidades.
7Pulse Copiar.
8Pulse Digitalizar págin a s iguie nte si tie ne má s páginas que digita li zar o Terminar el trabajo si ya ha terminado.
Al pulsar Terminar el trabajo, volverá a la pantalla de copia de la impresora multifunción.
9Pulse Inicio cuando haya terminado .
Explicación de las pantallas y opciones de copia
Copiar de: abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va a copiar.
•Si pulsa cualquiera de los iconos de tamaño de papel en la pantalla posterior, los seleccionará y volverá a la
pantalla de opciones de copia.
•Cuando Tam. original está definido en Tamaños mixtos, puede digitalizar documentos originales de diferentes
tamaños (páginas de tamaño Carta y Legal). Se modificarán automáticamente para ajustarse al tamaño de
material de impresión de salida seleccionado.
Copiar en: abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño y el tipo de papel en el que se imprimirán las copias.
•Si pulsa cualquiera de los iconos de tamaño de papel en la pantalla posterior, los seleccionará y volverá a la
pantalla de opciones de copia.
•Si los valores de tamaño de Copiar de y Copiar en son distintos, la impresora multifunción ajustará de forma
automática el valor Graduar para salvar la diferencia.
•Si tiene un tipo o tamaño especial de papel en el que le gustaría copiar y que no suele estar normalmente en las
bandejas de papel de la impresora multifunción, puede seleccionar esta última y enviar manualmente el tipo de
papel que desea a través del alimentador multiuso.
•Cuando se utiliza la correspondencia automática, la impresora multifunción hace corresponder el tamaño del
documento original según se especifique en el cuadro Copiar de. Si no hay correspondencia con ningún papel
cargado en las b and eja s de pap el, la impresora m u ltif unc ió n a jus tará el tamaño de la copia con res pe cto al pa pel
cargado.
Graduar: crea una imagen de la copia que esté prop orcion almen te gr aduad a entre el 25% y el 400%. G radu ar tambié n se
puede defi nir en modo automático.
•Cuando desea copiar de un tamaño de papel a otro, como de Legal a Carta, si define los tamaños de papel de
Copiar de y Copiar en, el tamaño cambiará automáticamente para mantener toda la información del documento
original en la copia.
•
Si pulsa la flecha de la izquierda, el valor se reduce en un 1%; si pulsa la de la derecha, el valor aumenta en un 1%.
•Si mantiene pulsada la flecha, se producirá un aumento continuo.
•Si mantiene pulsada la flecha durante dos segundos, la velocidad del cambio aumentará.
Uso de la superficie
26
Copia
Oscuridad: ajusta el modo en el que el brillo o la oscuridad de las copias cambiará con respecto al documento original.
Imagen impresa: copia fotografías o gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser o
páginas de una revista o de un periódico, compuestas principalmente de imágenes. Para documentos originales que son
una mezcla de texto, dibujos lineales u otro tipo de gráficos, deje el ajuste Imagen impresa desactivado.
Caras (dúplex): imprime copias en 1 o 2 ca ras, realiza copias a 2 caras (dúple x) de origi nal es a 2 car as, copias a 2 caras
de originales a 1 cara o copias a 1 cara (símplex) de originales a 2 caras.
Nota: para poder realizar copias a 2 caras, deberá tener una unidad dúplex instalada en la impresora.
Clasificar: mantiene las páginas de un tr abajo d e impres ión apila das en ord en, espec ialment e al imprimi r va rias copias del
documento. El valor predeterminado para Clas ifi ca r es a cti vado; las páginas de salida de las c op ias e sta rán ordenadas de
la siguiente forma (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Si desea que todas las copias de cada página se queden agrupadas, desactive
Clasificar y las copias se ordenarán de la siguiente forma (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Opciones: abre una pantalla para cambiar los valores Ahorro papel, Imágenes avanzadas, Hojas separación, Desp
márgenes, Borrado de bordes, Sello fecha/hora, Plantilla, Contenido o Dúplex avanzado.
•Ahorro papel: utiliza dos o más hojas de un documento original y las imprime todas en la misma página. Ahorro
papel también se denomina "impresión N en una". La N equivale a un número. Por ejemplo, 2 en una imprimirá
dos páginas del d ocu mento en una sola págin a y 4 en una im primirá 4. Al pulsar Imprimir bo r de s de p ágin a, s e
agrega o elimina el contorno que rodea las páginas del documento original en la página impresa.
•Crear folleto: crea una secuencia de copias clasificadas que, al doblarlas por la mitad, forman un folleto con la
mitad del tamaño del documento original y con todas las páginas en orden.
Nota: para utilizar Crear folleto, debe haber una unidad dúplex instalada en la impresora multifunción.
•Imágenes avanzadas: ajusta Eliminación de fondo, Contraste y Detalle de sombras antes de copiar el
documento.
•Trabajo personalizado (creación de trabajos): combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
Nota: la característica Trabajo personalizado no está admitida en todos los modelos.
•Hojas separación: colo ca una hoj a de pa pel en blanco entre cada copia del trabajo . La s hojas de separación se
pueden diferenciar de la bandeja con un tipo distinto de color o de papel al de las copias.
•Desp márgenes: aumenta el tamaño del margen en la distancia especificada. Esto puede resultar útil al
proporcionar espacio en las copias para encuadernación o perforación. Utilice las flechas de aumento o
disminución para definir el margen que desee. Si el margen adicional es demasiado grande, la copia puede
quedar recortada.
•Borrado de bordes: elim ina las ma nc has o la información de los b orde s de l documento . Puede elegir si eliminar
un área de igual tamañ o alrededor de los cuatro e xt remos del pape l o bien sele ccionar un borde conc reto . El v alor
Borrado de bordes borrará todo lo incluido en el área seleccionada, sin dejar nada para imprimir en dicha parte
del papel.
•Sello fecha/hora: activa el valor Sello fecha/hora e imprim e la fecha y la hora en la parte superior de todas las
páginas.
•Plantilla: crea una marca de agua (o mensaje) que es una plantilla del contenido de la copia. Puede seleccionar
entre Urgente, Confiden, Copia y Borrador. La palabra que seleccione aparecerá atenuada en todas las páginas.
Nota: el administrador del sistema puede crear una plantilla personalizada. En ese caso, aparecerá un
icono adicional con dicho mensaje.
•Contenido: aumenta la calidad de la copia. Seleccione Texto para los documentos originales que sean
principalmente texto o dibujos art ísticos. Seleccione Texto/Foto si los documentos originales son una mezcla de
texto y gráficos o imágenes. Seleccione Fotografía si los documentos originales son fotografías o impresiones
realizadas con inyección de tinta de gran calidad. Seleccione Imagen impresa al copiar fotografías o gráficos de
media tinta, como documentos impresos con una impresora láser o páginas de una revista o de un periódico.
Explicación de las pantallas y opciones de copia
27
Copia
•Dúplex avanzado : controla las caras y la orientación de los documentos originales, además de definir el borde
largo o corto para la encuadernación.
Copia de un tamaño a otro
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
Por ejemp lo, Legal.
5Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el tamaño en el que desea la copia.
Nota: si selecciona un tamaño de papel diferente al de "Copiar de", la impresora multifunción ajustará el
tamaño automáticamente.
6Pulse Copiar.
Realización de transparencias
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5Pulse Copiar en y, a continuación, pulse la bandeja que contiene las transparencias.
Nota: si no aparece la opción Transparencia, pregunte al personal de soporte del sistema.
6Pulse Copiar.
Copia de la cabecera
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione la bandeja que contiene la cabecera.
Nota: si no aparece la opción Cabecera, pregunte al personal de soporte del sistema.
6Pulse Copiar.
Copia de un tamaño a ot ro
28
Copia
Copia de fotografías
1Abra la cubierta de documentos.
2Coloque la fotografía boca abajo en la superficie.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Opciones.
5Pulse Contenido.
6Pulse Fotografía.
7Pulse Copiar.
8Pulse Digitalizar página siguiente o Terminado.
Realización de copias con material de una bandeja
seleccionada
Durante el proceso de copia, puede seleccionar la bandeja de entrada que contiene el tipo de material que desee. Por
ejemplo, si un tipo de material especial se encuentra en el alimentador multiuso y desea hacer copias en él:
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el alimentador multiuso o la bandeja que contenga el tipo de
material que desea.
6Pulse Copiar.
Copia de material de varios tamaños
Puede colocar documentos originales de varios tamaños en el alimentador automático de documentos y, a continuación,
copiarlos. Según el tamaño del papel colocado en las bandejas, el escáner imprimirá en el material del mismo tamaño o
ajustará el tamaño del documento al material de la bandeja.
Ejemplo 1, la impresora multifunción tiene dos bandejas de papel, una cargada con papel de tamaño Carta y otra con
tamaño Legal. Se debe copiar un documento mixto con páginas de tamaño Carta y Legal.
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Tamaños mixtos.
5Pulse Copiar en y, a continuación, pulse Correspondencia de tamaño auto.
6Pulse Copiar.
El escáner identificará las páginas de distintos tamaños conforme se digitalizan y las imprimirá en el papel del
tamaño correcto.
Copia de fotografías
29
Copia
Ejemplo 2, la impresora multifunción tiene una bandeja de papel cargada con papel de tamaño Carta. Se debe copiar un
documento mixto con páginas de tamaño Carta y Legal.
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Tamaños mixtos.
5Pulse Copiar.
El escáner identificará las páginas de distintos tamaños conforme se digitalizan y, a continuación, ajustará las
páginas de tamaño Legal para papel de tamaño Carta.
Definición de la opción dúplex
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4Pulse el botón que permite ver la forma en la que se realizarán las copias en modo dúplex.
El primer número rep res enta l as c aras de los docu me nto s originales; el segundo nú me ro repre se nta las caras de
la copia.
Por ejemplo, seleccione 1 --> 2 caras si los documentos originales tienen 1 cara y desea copias de 2 caras.
5Pulse Copiar.
Reducción y ampliación de copias
Las copias se pueden reducir al 25% del tamaño del documento original o aumentarse al 400% del mismo. El valor
predeterminado en Gra duar es A u tomático. Si deja Graduar definido en A uto mático , el conten ido del do cumento o riginal se
ajustará al tamaño del papel en el que está copiando.
Para reducir o ampl iar una copia:
1Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2Ajuste las guías del papel.
3Pulse Copiar en la pantalla de inicio.
4En Graduar, pulse + o – para ampliar o reducir el resultado.
Nota: si pulsa Copiar en o Cop iar de despu és de definir Gradua r manualme nte, el v alor de G raduar v olv erá
a Automático.
5Pulse Copiar.
Definición de la opción dúplex
30
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.