Lexmark X646E, X644E User Manual [sl]

X644e, X646e
Guía del usuario
Octubre de 2005
Lexmark y Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos y/o en otros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, EE.UU.
www.lexmark.com
Edición: Octubre de 2005
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCIT A, INCLUIDA PERO NO LIMIT AD A A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar algún comentario sobre esta publicación, puede dirigirse a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el establecimiento de venta. Las referencias en esta publicación a productos, programas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. Es responsabilidad del usuario la evaluación y verificación de funcionamiento junto con otros productos, programas o servicios, a excepción de los designados expresamente por el fabricante.
Marcas comerciales
Lexmark, Lexmark con diamante, MarkNet, MarkVision y PrintCryption son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
LEXFAX PCL conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de la impresora incluidos en sus productos de impresora. Esta impresora multifunción está diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora multifunción reconoce los comandos PCL utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora multifunción emula las funciones correspondientes a los comandos. PostScript un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones de impresora incluido en sus productos de software. Esta impresora multifunción está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora multifunción reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora multifunción emula las funciones correspondientes a los comandos. En el manual Technical Reference se incluyen los detalles relacionados con la compatibilidad. Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
y Operation ReSource son marcas de servicio de Lexmark International, Inc.
®
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company . PCL es la denominación de Hewlett-P ackard Company para un
®
es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 es la denominación de Adobe Systems de
Aviso de Copyright
La copia de ciertos materiales como documentos, imágenes o divisas sin permiso o licencia puede ser ilegal. Si no está seguro de si dispone de permiso, consulte el aviso legal.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed ex clusively at private expense.
Información de seguridad
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra próximo al producto y de fácil acceso. PRECAUCIÓN: no utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna
conexión eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una torment a eléctrica.
Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que todas las conexiones externas (como las de Ethernet y el sistema telefónico) están instaladas correctamente en sus respectivos puertos para complementos.
2
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede
causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
Utilice sólo un cable de telecomunicaciones más largo (RJ-11) o 26 AWG para conectar este producto a una red de teléfonos pública.
Declaración sobre mercurio
La lámpara de este producto contiene mercurio (<5 mg Hg). El desecho del mercurio puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales. Para obtener inf ormación sobre desechos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Aviso de sensibilidad a electricidad estática
Advertencia: este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos
símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora multifunción.
3

Contenidos

Capítulo 1: Información acerca de la impresora multifunci ón ............... .. .................... ..8
Identificación de la impresora multifunción ......................................................................................................8
Uso del escáner ...............................................................................................................................................9
Modelos configurados ....................................................................................................................................10
Descripción del panel de control de la impresora multifunción ......................................................................11
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD .................................................................................................17
Menús ............................................................................................................................................................23
Capítulo 2: Copia .............................................................................................................. 25
Copia rápida ..................................................................................................................................................25
Copia de varias páginas ................................................................................................................................25
Uso de la superficie .......................................................................................................................................26
Explicación de las pantallas y opciones de copia ..........................................................................................26
Copia de un tamaño a otro ............................................................................................................................28
Realización de transparencias .......................................................................................................................28
Copia de la cabecera .............................................................................. ...... .................................................28
Copia de fotografías ......................................................................................................................................29
Realización de copias con material de una bandeja seleccionada ................................................................29
Copia de material de varios tamaños ............................................................................................................29
Definición de la opción dúplex .......................................................................................................................30
Reducción y ampliación de copias ......................................... ..... ...... ..... ..................................... ..................30
Ajuste de la calidad de copia .........................................................................................................................31
Definición de las opciones de clasificación ....................................................................................................31
Colocación de hojas de separación entre copias ..........................................................................................31
Definición de las opciones de ahorro de papel ..............................................................................................32
Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada página ..................................................................32
Colocación de un mensaje de plantilla en cada página .................................................................................32
Creación de un trabajo personalizado (creación de trabajos) .......................................................................33
Cancelación de un trabajo de copia ..............................................................................................................33
Consejos de copia .........................................................................................................................................34
Capítulo 3: E-mail ..............................................................................................................35
Introducción de una dirección de e-mail ........................................................................................................35
Uso de un número de método abreviado ......................................................................................................36
Uso de la libreta de direcciones .....................................................................................................................36
Envío de e-mail a un perfil .............................................................................................................................36
Cómo agregar el asunto y el mensaje en un e-mail ........................................................... ...........................36
Cambio del tipo de archivo de salida .............................................................................................................37
Envío de documentos en color por e-mail .....................................................................................................37
4
Contenidos
Creación de un método abreviado de e-mail .................................................................................................38
Creación de un perfil de e-mail ......................................................................................................................38
Cancelación de un e-mail ..............................................................................................................................39
Explicación de las opciones de e-mail ...........................................................................................................39
Configuración de servidor de e-mail ..............................................................................................................40
Configuración de la libreta de direcciones .....................................................................................................41
Capítulo 4: Fax .................................. ....................... .. .......................... ............................. 42
Envío de faxes ...............................................................................................................................................42
Uso de métodos abreviados de destino de fax ..............................................................................................43
Uso de la libreta de direcciones .....................................................................................................................43
Envío de faxes desde un ordenador ..............................................................................................................43
Creación de métodos abreviado s ........................................... ..... ...... ..... .......................................................44
Explicación de las opciones de fax ................................................................................................................45
Cambio de la resolución del fax .....................................................................................................................46
Ajuste del valor Oscuridad .............................................................................................................................46
Envío de un fax más tarde .............................................................................................................................47
Cancelación de un fax saliente ......................................................................................................................47
Consejos sobre el fax ....................................................................................................................................48
Configuración del fax .....................................................................................................................................49
Capítulo 5: FTP .................................................................................................................. 51
Introducción de la dirección de FTP ..............................................................................................................51
Uso de un número de método abreviado ......................................................................................................51
Uso de la libreta de direcciones .....................................................................................................................51
Creación de métodos abreviado s ........................................... ..... ...... ..... .......................................................52
Opciones de FTP ...........................................................................................................................................53
Consejos de FTP ...........................................................................................................................................54
Capítulo 6: Digitalización a PC o dispositivo USB de memoria flash ..........................55
Creación de un perfil de digitalización a PC ..................................................................................................55
Explicación de las opciones de digitalización a PC .......................................................................................56
Digitalización a dispositivo USB de memoria flash ........................................................................................57
Consejos sobre digitalización ........................................................................................................................57
Capítulo 7: Impresión ....................................................................................................... 58
Envío de un trabajo a imprimir .......................................................................................................................58
Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash .................................................................................58
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................60
Impresión de la página de valores de menús ................................................................................................61
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................61
Impresión de una lista de muestras de fuentes .............................................................................................62
Impresión de una lista de directorios .............................................................................................................62
Impresión de trabajos confidenciales y retenidos ..........................................................................................62
Impresión en material especial ......................................................................................................................66
5
Contenidos
Carga de bandejas estándar y opcionales ....................................................................................................67
Configuración de Tipo de papel y Tamaño del papel ....................................................................................69
Carga del alimentador multiuso .....................................................................................................................69
Carga del alimentador de 2000 hojas ............................................................................................................73
Carga del alimentador de sobres ................................................................................................................... 75
Enlace de bandejas .......................................................................................................................................77
Capítulo 8: Explicación de las instrucciones para papel y material especial ............. 78
Material de impresión admitido ......................................................................................................................78
Selección de material de impresión ...............................................................................................................82
Almacenamiento del material de impresión ...................................................................................................85
Cómo evitar atascos ......................................................... ...... ....................................... ................................86
Capítulo 9: Instalación y extracción de opciones ...................... .................................... 87
Instalación de opciones de entrada ...............................................................................................................87
Instalación de una unidad dúplex ..................................................................................................................89
Instalación de tarjetas de memoria o de opción ............................................................................................90
Acceso a la placa del sistema de la impresora multifunción ..........................................................................90
Instalación y extracción de una tarjeta de memoria .......................................................................................93
Instalación o extracción de una tarjeta de memoria flash o de firmware .......................................................95
Instalación de una tarjeta de opción ..............................................................................................................97
Colocación del protector ................................................................................................................................98
Capítulo 10: Mantenimiento de la impresora multifunción ........................................... 99
Determinación del estado de los suministros ..............................................................................................100
Ahorro de suministros ................................ ...... ...... ....................................... ...... .........................................101
Solicitud de suministros ...............................................................................................................................101
Reciclaje de los productos de Lexmark .......................................................................................................105
Limpieza del cristal del escáner y del material de soporte ..........................................................................106
Registro del escáner .................................................................... ...................................... ..........................107
Transporte de la impresora multifunción ......................................................................................................108
Capítulo 11: Eliminación de atascos ........................................................... ..................109
Identificación de atascos .............................................................................................................................109
Puertas de acceso y bandejas .....................................................................................................................110
Explicación de los mensajes de atasc os ............... ..... ...... ....................................... ....................................110
Eliminación de atascos ............................................... ...... ....................................... ....................................111
Eliminación de atascos en el alimentador automático de documentos .......................................................121
Capítulo 12: Soporte administrativo ..................................... ........................................ 122
Ajuste del brillo del panel de control ............................................................................................................122
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................122
Ajuste de espera de pantalla .......................................................................................................................123
Ajuste de ahorro de energía ........................................................................................................................123
Configuración de la impresora multifunción ................................................................................................. 123
Codificación del disco duro ..........................................................................................................................130
6
Contenidos
Limpieza del disco duro ...............................................................................................................................131
Uso de la función Lista de servidores restringida ........................................................................................132
Capítulo 13: Solución de problemas ............................................................................. 133
Explicación de los mensajes de la impr esora multi fun ció n ........................... ...... ..... ...... ..............................133
Asistencia técnica en línea ..........................................................................................................................133
Comprobación de una impresora multifunción que no responde ................................................................133
Impresión de PDF en varios idiomas ...........................................................................................................134
Solución de problemas de impresión ...........................................................................................................134
Solución de problemas de calidad de copia ................................................................................................137
Solución de problemas de calidad de digitalización ....................................................................................137
Solución de problemas de calidad de fax ....................................................................................................138
Solución de problemas de opciones ............................................................................................................138
Solución de problemas de alimentación del papel .......................................................................................141
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................142
Solución de problemas de calidad de impresión .........................................................................................143
Avisos ...............................................................................................................................147
Convenciones ..............................................................................................................................................147
Avisos sobre emisiones electrónicas ...........................................................................................................147
Otros avisos sobre telecomunicaciones ......................................................................................................151
ENERGY STAR ..........................................................................................................................................154
Directiva sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) .......................................................154
Etiqueta de advertencia de láser .................................................................. ...... .........................................154
Aviso de láser ..............................................................................................................................................154
Índice .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ..... .. .... ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .... .. ..... .......... 155
7
Información acer ca de la impresora
1
multifunción

Identificación de la impresora multifunción

Utilice la siguiente tabla para determinar las características y opciones de los modelos de imp res or a m ul t ifu nc ión X646e o X646dte de Lexmark™.
Para obtener más información sobre la instalación de opciones de entrada, consulte Instalación y extrac ción de
opciones o las instrucciones que acompañan a la opción.
PRECAUCIÓN: son necesarias tres personas para levantar la impresora multifunción de forma segura.

Información acerca de la impresora multifunción

8
Información acerca de la impresora multifunc ión

Modelos

La impresora m ulti fun ción e stá di sponi b le en d os mo delos En la s iguie nte tab l a apare cen al gun as car ac terístic as com unes y diferencias entre los model os.
X644e X646e X646dte
Capacidad de entrada 500 hojas 500 hojas 1000 hojas Memoria estándar 256 MB 256 MB 256 MB Capacidad de memoria máxima, no de red/
red Disco duro No Sí Conectores de tarjetas de opción 1 1 1 Capacidad dúple x Entrada dúple x , sa lida
PRECAUCIÓN: no configure e st e producto ni realice nin gun a c on exión eléctrica o de cables, c om o e l c able
de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
768 MB 768 MB 768 MB
símplex
Entrada dúple x, salida
símplex
Entrada dúplex, salida
dúplex

Uso del escáner

Funciones básicas del escáner

Los modelos Lexmark X646e y X646dte proporcionan funciones de copia, fax y digitalización en red para grupos de trabajo grandes. Con cualquiera de estas impresoras multifunción podrá:
Realizar copias rápidas o cambiar los valores en el panel de control para realizar trabajos de copia específicos.
Enviar un fax saliente utilizando el panel de control de la impresora multifunción.
Enviar un fax saliente a varios destinos de fax simultáneamente.
Digitalizar documentos y enviarlos al PC, a una dirección de e-mail o una FTP.
Digitalizar documentos y enviarlos a otra impresora (PDF mediante FTP).

Alimentador automático de documentos y superficie

Nota: los documentos en color se pue den dig italiz ar y en viar a un PC, dirección de e-mail o FTP. La salid a
impresa en esta impresora multifunción es sólo negra y en escala de grises, no en color.
El ADF (alimentador automático de documentos) puede digitalizar varias páginas, incluidas páginas dúplex. El ADF tiene dos elementos de escáner. Cuando utilice el ADF:
Coloque el papel en el ADF hacia arriba, el borde corto en primer lugar.
Coloque hasta 50 hojas de papel normal en la bandeja de entrada del ADF.
Digitalice material de 114 x 139,4 mm (4,5 x 5,5 pulg.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.).
Digitalice trabajos con distintos tamaños de página (Carta y Legal).
Digitalice papel con un peso de 52 a 120 g/m
2
(14 a 32 lb).
Nota: los documentos en color se pueden digitalizar y enviar a un PC, dirección de e-mail o FTP.
Uso del escáner
9
Información acerca de la impresora multifunc ión
Copie e imprima documentos con una resolución de 600 ppp. Nota: la salida impresa es sólo negra o en escala de grises, no en color.
La superficie (pletina) se puede utilizar para digitalizar o copiar páginas independientes o páginas de un libro. Cuando utilice la superficie:
Coloque el documento en la esquina posterior izquierda.
Digitalice o copie material de hasta 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.).
Copie libros de hasta 25,3 mm (1 pulg.) de grosor.
Copie e imprima documentos con una resolución de 600 ppp.

Modelos configurados

En las siguientes ilustraciones aparece una impresora multifunción estándar y una impresora con una unidad dúplex y un alimentador de 500 hojas. También hay disponibles otras opciones de manejo del material de impresión.
Estándar
Bandeja 1 (bandeja integrada o estándar)
PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble
adicional par a proporciona r estabilida d. Pa ra pode r utilizar un alimentador de 2 000 hojas , debe util izar un soporte o base de impresora. Existen otras configuraciones que también necesitan un soporte o base de impresora. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
Con dúplex y alimentador
Escáner
Bandeja de salida estándar
Panel de control
Bandeja 1 (bandeja integrada o estándar)
Unidad dúplex
Alimentador multiuso
Bandeja 2 (500 hojas)
Modelos configurados
10
Información acerca de la impresora multifunc ión

Descripción del panel de control de la impresora multifunción

Los valore s de la im pre so ra multifunción y del escáner s e pue de n m odificar de va rias formas: mediante el panel de con trol de la impresora m ultifunc ión, la ap licación de softw are en uso, el controlador de impresión, MarkVis ion™ Prof ession al o las páginas Web. Los valores que cambie desde la aplicación o el controlador de impresión sólo se aplican al trabajo que se va a enviar a la impresora multifunción.
Los cambios realizados en los valores de impresión, fax, copia y e-mail desde una aplicación anulan los cambios realizados desde el panel de control.
Si no puede cambiar algún valor desde la aplicación, utilice el panel de control de la impresora multifunción, MarkVision Professional o las páginas Web. El cambio de un valor desde el panel de control de la impresora multifunción, MarkVision Professional o las páginas Web lo convierten en un valor predeterminado de usuario.
El panel de control de la impresora multifunción está formado por:
Llamada Elemento del panel de control Función
1 LCD Pantalla de cristal líquido (LCD) q ue m ue stra botones de
2 Indicador Proporciona información sobre el es tad o d e la im pre so ra
la pantalla de inicio, menús, elementos de menú y valores. Permite hacer selecciones en Copiar, Fax, etc.
multifunción utilizando los colores rojo y verde.
Estado Indica
Desactiva do La impresora multifunción está apagada. Verde con
parpadeo
Verde fijo La impresora multifunción está encendida,
Rojo fijo Es necesaria la intervención del operador.
La impresora multifunción se está calentando, está procesando datos o imprimiendo un trabaj o.
pero inactiv a.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
11
Información acerca de la impresora multifunc ión
Llamada Elemento del panel de control Función
3 0–9
Nota: se denominan "teclado
numérico".
4 # (almohadilla o carácter de número) Pulse este botón:
5 Pausa de marcado Púlselo para que haya una pausa de marcado de dos o
6 Borrar todo Púlselo para re staurar to dos los v alores pred eterminados
7 Empezar Púlselo para iniciar el trabajo indicado en el panel de
Pulse estos botones para introducir números cuando la pantalla LCD tenga un campo que acepte la entrada de números. De igu al f o rma, utilíc elos para marca r núm eros de teléfono en los faxes.
Nota: si pulsa un número m ientr as está en la pan talla de inicio sin pulsar el botón # en primer lugar, se abre el menú Copiar y se cambia la cantidad de copias.
• Para un identificador de método abreviado.
• En los nú m eros de teléfono. En l os números de fax con #, introdúzcalo dos veces: ##.
• En la pantalla de inicio, el elemento de menú Lista Destinos Fax, el elemento de menú Lista Destinos E-mail o el elemento de menú Lista Perfiles para acceder a los métodos abreviados.
tres segundos en un número de fax. El botón sólo funciona en el menú Fax o con las funciones de fax.
Púlselo en la pantalla de inicio para volver a marcar un número de fax.
Cuando se pulsa la pausa de marcado fuera del menú Fax, de una función de fax o de la pantalla de inicio, suena un pitido de error.
Al enviar un fax, en el campo Fax para, una pausa de marcado se representa mediante una coma (,).
de una pantalla y devolver la impresora multifunción a la pantalla de inicio.
En los menús, cancela todos los cambios que no se han enviado y devuelve la impresora multifunción a la pantalla de inicio.
En otros menús, de vuelv e todos los aju stes a s us v alores predeterminados y, a continuación, devuelve la impresora multifunción a la pantalla de inicio.
control. Desde la pantall a de in icio, púlselo para iniciar un t ra bajo
de copia con los valores predeterminados. Si se pulsa mientras un trabajo pasa por el escáner, el
botón no f unciona.
8 Parar Al pulsarlo se para la impresión o la digitalización.
Durante un trabajo de digitalización, el escáner termina de digitalizar la página actual y, a continuación, se para; lo que significa que el papel puede permanecer en el alimentador automático de documentos (ADF).
Durante un trabajo de impresión, se despeja el trayecto del material de impresión antes de que se pare la impresión.
El mensaje Deteniendo aparece en el panel de control durante este proceso.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
12
Información acerca de la impresora multifunc ión
Llamada Elemento del panel de control Función
9 Retroceso Si ha accedido al me nú Copiar , pul sando el botó n Copiar ,
10 Asterisco (*) Se puede utilizar como parte de un número de fax o
11 Interfaz directa de USB El dispositivo de la interfaz directa bus serie universal
pulse el botón Retr oceso para eliminar el dígito situado más a la derecha del recuento de copias. El valor predeterminado 1 aparece si se elimina el número completo pulsando el botón Retroceso varias veces.
En la lista de destinos de fax, pulse el botón Retroceso para eliminar el dígito situado más a la derecha de un número introducido manualmente. También permite eliminar una entrada de método abreviado completa. Una vez eliminada una línea entera, al pulsar otra vez el botón Retroceso el cursor sube una línea.
En la lista de destinos de e-mail, pulse este botón Retroceso para eliminar el carácter situa do a la izquie rda del cursor . Si la en trada está en un métod o abreviado, se elimina la entrada entera.
como un carácter alf anumérico .
(USB) del panel de control se utiliza para conectar un dispositivo USB de memoria flash e imprimir archivos con PDF (Portable Document Format) [archivo .pdf], JPEG (Joint Photographic Experts Group) [archivo .jpeg o .jpg], TIFF (Tagged Image File Format) [archivo .tiff o .tif], GIF (Graphics Interchange Format) [archivo .gif], BMP (Basic Multilingual Plane) [archivo .bmp], PNG (Portable Netw ork Graphics) [archiv o .png], PCX (PiCture eXchange) [archivo .pcx] y (PC Paintbrush File Format) [archivo .dcx].
La interfaz dire cta de USB se pue de utiliza r también par a digitalizar un documento en un dispositivo USB de memoria flash con los formatos PDF, TIFF o JPEG.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
13
Información acerca de la impresora multifunc ión

Pantalla de inicio y botones de la pantalla de inicio

Después de encender la impresora multifunción y de un corto período de calentamiento, la pantalla LCD muestra la siguiente pantalla básica a la que se conoce como pantalla de inicio. Utilice los botones de la pantalla de inicio para realizar acciones como copiar, enviar por fax, digitalizar, abrir la pantalla de menús o responder a los mensajes.
Copiar
Fax
FTP
Estado/ Suministros
Llamada Botón Función
1 Copiar Púlselo para acceder a los menús de Copiar.
2 E-mail Púlselo para acceder a los menús de E-mail. Permite
3 Menús (aparece una llave en el botón) Púlselo para acceder a los menús. Estos menús sólo
4 Barra de mensajes de estado Muestra el estado actual de la impresora multifunción
Lista. Tóner bajo Pulsar cualquier botón para comenzar.
Si aparece la pantalla de inicio, pulse un número para acceder también a los menús de Copiar.
digitalizar un documento directamente en una dirección de e-mail.
están disponibles cuando la impresora multifunción está en estado Lista.
El botón Menús se encuentra en una barra gris denominada "barra de navegación". La barra contiene otros botones, que se describen a continuación.
como Lista u Ocupada. Muestra los problemas de la impresora multifunción,
como Tóner bajo . Muestra mensajes de inte rven ci ón que proporcionan
instrucciones que debe realizar el usuario para que la impresora multifunción pueda continuar procesando el trabajo, como Cierre puerta o inserte cartucho .
E-mail
Menús
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
14
Información acerca de la impresora multifunc ión
Llamada Botón Función
5 Estado/Suministros Aparece en la pantalla LCD siempre que el estado de la
6 ? (Consejos) Todos los menús cuentan con un botón Consejos. Los
7 FTP Púlselo para acceder a los menús del protocolo de
8 Fax Púlselo para acceder a los menús de Fax.
Puede que aparezcan otros botones en la pantalla de inicio. Son:
Botón Nombre del botón Función
Liberar faxes retenidos (o Faxes retenidos si está en modo Manual)
Buscar trabajos retenidos
Hay faxes retenidos con un tiempo de espera programado previamente definido. Para acceder a la lista de faxes retenidos, pulse este botón.
Para buscar cualquiera de los siguientes elementos y obtener cualquier coincidencia:
• Nombres de usuarios para trabajos de impresión confidenciales o retenidos
• Nombres de trabajos retenidos, excluidos los trabajos de imp res ión confidenciales
• Nombres de perfiles
• Contenedor de marcadores o nombres de trabajos
• Contenedor de USB o nombres de trabajos sólo para las extension es adm iti da s
impresora multifunc ión incluya un mensaje que requiera intervención. Púlselo para acceder a los mensajes y obtener más información sobre éstos, incluido cómo borrarlos.
consejos son la característica de ayud a sensible a contexto de las pantallas táctiles LCD.
transferencia de archivos (FTP). Se puede digitalizar un documento directamente en un sitio FTP.
Trabajos retenidos Para abrir una pantalla que contiene todos los contenedores de
trabajos retenidos.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
15
Información acerca de la impresora multifunc ión
Botón Nombre del botón Función
Cancelar trabajos
Bloq disp Este botón aparece e n la pantal la cuand o la impre sora m ultifunc ión no
está bloqueada y el número de identificación personal (PIN) de desbloqueo del dispositivo no es nulo ni está vacío.
Para bloquear la impresora multifunción:
1 Pulse Bloq disp para abrir la pantalla de introducción de PIN. 2 Introduzca el PIN correcto para bloquear el panel de control, que
bloquea tanto los botones del panel de control como los de la pantalla táctil.
Una vez bloqueado el panel de control, aparece la pantalla de introducción de PIN o el botón Bloq disp es sustituido por el botón Desbloq disp.
Nota: si se introduce un PIN no válido, aparecerá el mensaje PIN no válido. Aparece una pantalla emergente con el botón Continuar.
Pulse Continuar. La pantalla de inicio vuelve y muestra el botón Bloq disp.
Desbloq disp Este botón aparece en la pantalla cuando la impresora multifunción
está bloqueada. Los botones y métodos abreviados del panel de control no se pueden util izar mientra s que aparezca este botón y no se puede realizar ninguna copia predeterminada.
Para desbloquear la impresora multifunción:
1 Pulse Bloq disp para abrir la pantalla de introducción de PIN. 2 Introduzca el PIN correcto para desbloquear el teclado numérico
(0–9) y el botón Retroceso del panel de control.
Nota: si se introduce un PIN no válido, aparecerá el mensaje PIN no válido. Aparece una pantalla emergente con el botón Continuar.
Pulse Continuar. La pantalla de inicio vuelve y muestra el botón Desbloq disp.
Cancelar trabajos Para abrir la pantal la C an cel ar tr aba jo s . La pantalla Cancelar trab aj os
muestra cualquiera de los siguientes elementos bajo los tres encabezados de la pantalla, que son Imprimir, Fax y Red:
• Imprimir trabajo
• Trabajo de copia
•Fax
•Perfil
• FTP
• E-mail enviado
Cada encabezado tiene su propia lista de trabajos que aparecen en una columna bajo él. Cada columna muestra tres trabajos por pantalla. El trabajo aparece como botón. Si hay más de tres trabajos en una columna, la flecha hacia abajo aparece en la parte inferior de la columna. Cada v ez qu e puls a la flecha hacia abajo, se accede a un trabajo en la lista. Cuando hay más de tres trabajos, aparece una flecha hacia arriba en la parte superior de la columna p ara acceder al cuarto. Para ver ilustraciones de los botones de flecha hacia arriba y abajo, consulte Información sobre botones de la pantalla táctil.
Para cancelar un trabajo, consulte las instrucciones de Cancelación de un trabajo de impresión.
Descripción del panel de control de la impresora multifunción
16
Información acerca de la impresora multifunc ión

Uso de los botones de la pantalla táctil LCD

En la siguiente sección aparece información sobre cómo desplazarse a través de las distintas pantallas. Sólo se seleccionan algunas para demostrar el uso de los botones.

Pantalla de muestra uno

Copiar de
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Copiar en
Carta (8,5 x 11 pulg.) Papel normal
Graduar
Automático
(100%)
Oscuridad
Digit
ADF
Caras (dúplex)
Vertical 1 cara a 1 cara
Contenido
Texto Texto/Foto
Fotografía Imagen impresa
Digitalizar superficie
Atrás

Información sobre botones de la pantalla táctil

Botón Nombre del botón Función o descripción
Botón Seleccionar Pulse el botón Seleccionar para que aparezca otra pantalla con
Botón de reducción a la izquierda
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
elementos adicionales. En la primera pantalla aparece el valor predeterminado de usuario. El valor predeterminado de usuario cambia si pulsa otro elemento de los que aparecen en pantalla cuando se ha pulsado el botón Seleccionar y aparece la siguiente pantalla.
Pulse el botón de reducción a la izquierda para desplazarse a otro valor en orden decreciente.
17
Información acerca de la impresora multifunc ión
Botón Nombre del botón Función o descripción
Digit
ADF
Botón de aumento a l a derecha
Botón de flecha izquierda
Botón de flecha derecha
Digit. ADF Digitalizar superficie
Enviar Un botón verde indica una opción. Si pulsa un valor diferente en un
Pulse el botón de aumento a la derecha para desplazarse a otro valor en orden creciente.
Pulse el botón de flecha izquierda para desplazars e hacia la izqu ierda hasta:
• Ver una ilustración con un valor reducido.
• Ver un campo de texto completo a la izquierda.
Pulse el botón de flecha derecha para desplazarse hacia la derecha hasta:
• Ver una ilustración con un valor aumentado.
• Ver un campo de texto completo a la derecha.
En la barra de navegación gris, estas dos opciones indican que hay dos tipos de digitalización. El usuario puede elegir entre digitalizar desde el ADF o desde la superficie.
elemento de menú, éste debe guardarse para convertirse en el valor predeterminado del usuario actual. Para guardar el valor como nuevo valor predeterminado de usuario, pulse Enviar .
Digitalizar superficie
Atrás
Atrás
Enviar
Atrás Cuando el botón Atrás tiene esta forma, no se puede realizar el
desplazamiento de otra forma desde esta pantalla, ex cepto para volver atrás. Si se hace cualquier otra selección en la barra de navegación, la pantalla se cierra.
Por ejemplo, en Pantalla de muestra uno se han realizado todas las selecciones de digitalización. Uno de los botones verdes anteriores debe haber sido pulsado. El único botón disponible es Atrás. Pulse Atrás para volver a la pantalla anterior y todos los valores del trabajo de digitalización seleccionados en la pantalla de muestra uno se pierden.
Atrás Cuando el botón Atrás tiene esta forma, es pos ible el desplazamiento
hacia delante y hacia atrás desde esta pantalla, puesto que hay otras opciones disponibles en las pantallas próximas si selecciona Atrás.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
18
Información acerca de la impresora multifunc ión

Pantalla de muestra dos

Tamaño de papel desconocido. Copiar de:
Carta (8,5 x 11 pulg.)
Legal (8,5 x 14 pulg.)
Ejecutivo (7,25 x 10,5 pulg.)
Folio (8, 5 x 13 pulg.)
Media carta (5,5 x 8,5 pulg.)
A4 (210 x 297 mm)

Información sobre botones de la pantalla táctil

Botón Nombre del botón Función o descripción
Flecha hacia abajo Pulse la flecha hacia abajo para bajar hasta el siguiente
Flecha hacia arriba Puls e la flecha hacia arriba para subir hasta el siguiente
Botón de opción no seleccionado
elemento de la lista, como una lista de elementos o valores de menús. La flecha hacia abajo no aparece en las pa ntalla s con listas cortas. Sólo aparece si la lista completa no se ve en una sola pantalla. En la úl tima pa ntalla de la lista la flecha hacia abajo es gris para indicar que no está activa, ya que el final de la lista aparece en esta pantalla.
elemento de la lista, como una lista de elementos o valores de menús. En la primera pantalla que contiene una lista larga, la fecha hacia arriba es gris para indicar que no está activa. En la segunda pantalla, necesaria para mostrar el resto de elementos de la lista, la flecha hacia arriba es azul para mostrar que está activa.
Botón de opción que no se ha seleccionado.
Cancelar trabajo
Continuar
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
19
Información acerca de la impresora multifunc ión
Botón Nombre del botón Función o descripción
Cancelar trabajo
Continuar
Botón de opción seleccionado
Cancelar trabajo Consulte Cancelar trabajos en la página 16.
Continuar Pulse Continuar después de s eleccio nar un elemento o v alor
Botón de opción que se ha seleccionado. Pulse un botón de opción para seleccionarlo. El bo tón de opción cambia de color para mostrar que está sel ec ci ona do. En la Pantalla de muestra dos, el único tamaño de papel seleccionado es Carta.
de menú en una pantalla y desee hacer más cambios en un trabajo desde la panta lla original. U na v ez qu e se ha pul sado Continuar, aparece la pantalla original.
Por ejemplo, si se ha pulsado Copiar en la pantalla de inicio, la pantalla Copiar a parece co mo la P antalla de mues tra uno en la página 17. En el siguiente ejemplo aparece el resultado que esto ti ene en el botón Continuar.
1 Pulse el botón Seleccionar en el cuadro Copiar en y
aparece una nueva pantalla.
2 Pulse Alim. multiuso y aparecerá una nueva pantalla. 3 Pulse Legal y aparecerá una nueva pantalla. 4 Pulse Siguiente y aparecerá una nueva pantalla. 5 Pulse Papel normal para el tipo de material de impresión
necesario.
6 Pulse Continuar . La pantalla Copiar vuelve a aparecer
para permitir acceder a las otras selecciones junto a Copiar en. Los otros valores disponibles en la pantalla Copiar son Dúplex, Graduar, Oscuridad, Clasificar y Copias.
Pulse Continuar para v olv er a la pant alla origin al y realiz ar otros cambios en los valo res para un trabajo de copia antes de pulsar el botón Copiar para iniciar el trabajo.

Otros botones de la pantalla táctil

Botón Nombre del botón Función o descripción
Persona li zad o Permite crear un botón personalizado según las
Cancelar Pulse Cancelar para cancelar una acción o una
Cancelar
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
necesidades del usuario.
selección. Púlselo para salir de una pantalla y volver a la pantalla
anterior.
20
Información acerca de la impresora multifunc ión
Botón Nombre del botón Función o descripción
Terminado
Atrás
Seleccionar Púlselo para seleccionar un menú. En la siguiente
pantalla aparecen los elementos de menú. Púlselo para seleccionar un elemento de menú. En la
siguiente pantalla aparecen los valores.
Terminado Permite especificar que un trabajo ha finalizado. Por
ejemplo , cua nd o s e digitaliza un d oc um ento o rigi nal , el usuario puede indicar que se digitali ce la última pá gina y, entonces, se inicia el trabajo de impresión.
Atrás Pulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior;
no se guardan va lores en la pantalla donde se ha pulsado este botón. El botón Atrás aparece en todas las pantallas de menú excepto en la pantalla de inicio.
Inicio Pulse el botón In icio para volver a la pantalla de inicio.
El botón Inicio aparece en todas las pantallas, excepto en la pantalla de ini cio . Consulte la P antalla de in icio y botones de la pantal la de inic io en la página 14 para obtener más información.
Botón sombreado Cuando aparece este botón, aparece sombreado, con
una palabra difumi nada tambi én sobre él. Significa qu e el botón no está activo o disponible en esta pantalla. Probablemente estaba activo en la pantalla anterior, pero las selecciones realizadas en ella han hecho que no esté disponible en la pantalla actual.
Botón gris Pulse este botón para seleccionar la acción que
aparece en el botón.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
21
Información acerca de la impresora multifunc ión

Características

Característica Nombre de la característica Descripción
Menús
Æ Valores
Æ Val ores de co pi a Æ Número de
copias
Línea de menús Aparece una línea en la parte superior de todas las
pantallas de menús. Esta característica actúa como un "rastro". Proporciona la ubicación exacta en los menús. Pulse cualquiera de las palabras subrayadas para volver a ese menú o elemento de menú. El menú Número de copias no está subrayado ya que es la pantalla actual.
Si esta característica se utiliza en la pantalla Número de copias antes de que se defina y se guarde el número de copias, entonces la selección no se guarda y no se convierte en el valor predeterminado del usuario.
Alerta de mensaje de atención Si aparece un mensaje de atención que cierra una
función, como la de copia o fax, aparece un signo de exclamación rojo que parpadea sobre el botón de la función en la pantalla de inic io. Esta característica indica que existe un mensaje de atención.
Uso de los botones de la pantalla táctil LCD
22
Información acerca de la impresora multifunc ión

Menús

Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora multifunción o la impresión de informes. Para acceder a los menús y valores, pulse el botón Menú en la parte inferior derecha de la pantalla de inicio.
Cuando se seleccio na y se gu arda un v a lor o configu r ación , se alma cena en la mem oria de la i mpreso ra m ult ifunc ión. Una vez almacenados, estos valores permanecen activos hasta que se almacenen nuevos valores o se restauren los predeterminados de fábrica.
Nota: los valores seleccionados para el envío por fax, la digitalización, el envío por e-mail o la copia y los
valores para imprimir desde la aplicación pueden anular los valores que seleccione en el panel de control.
Menús
23
Información acerca de la impresora multifunc ión
En el siguiente diagrama se muestra el índice de menús de la pantalla táctil y los elementos disponibles en cada menú. Para obtener información sobre los menús y sus elementos, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Menú Papel Informes
Red/Puertos
Valores
Administrar métodos abreviados
Calibrar pantalla táctil
Menú Pa pe l
Origen predeterminad Tamaño/tipo de papel Conf. m u ltiu so Mejora de sobres Sustituir tamaño Textura papel Pes o d el papel Carga de pape l Tipos personalizados Nombres person al iz ados Nombres de salidas personalizadas Conf. universal Instalación d e sa lida
Administrar métodos abreviados
Administrar métodos abreviados de fax Administrar métodos abreviados de e-mail Administrar métodos abreviados de FTP Administrar métodos abreviados de perfil
Informes
Página de valores de menú Estadísticas dispositiv o Página de configuración de la red Lista de métodos abre viad os Registro de trabajo de f ax Registro de llamadas de f ax Métodos abreviado s de e-mai l Métodos abreviado s de f ax Métodos abreviado s de FTP Lista Perfiles Pág config. Netware Imprimir fuentes Imprimir directorio
?
Red/Puertos
TCP/IP IPv6 Configuración de servidor de e-mail Configuración de la libreta de direcciones Inalámbrico Red estándar Red <x> USB estándar USB <x> Paralelo estándar Paralelo <x> Serie estándar Serie <x> NetWare AppleT alk LexLink
Atrás
Valores
Valores generales Valores de copia Valores de fax V alo res d e e-mail V alo res d e FTP V alo res de impresión Seguridad Definir fecha/hora
Ayuda
Imprimir todas las guía s Guía para co pi as Guía para e-mails Guía para faxes Guía para FTP Guía de información Guía de defectos de impresión Guía de suministros
Menús
24
2

Copia

Los siguientes temas relacionados con la copia están disponibles en este y otros capítulos.
Copia rápida Reducción y ampliación de copias Copia de varias páginas Ajuste de la calidad de copia Uso de la superficie Definición de las opciones de clasificación Explicación de las pantallas y opciones de copia Colocación de hojas de separación entre copias Copia de un tamaño a otro Definición de las opciones de ahorro de papel Realización de transparencias Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada
Copia de la cabecera Colocación de un mensaje de plantilla en cada página Copia de fotografías Creación de un trabajo personalizado (creación de
Realización de copias con material de una bandeja seleccionada
Copia de material de varios tamaños Consejos de copia Definición de la opción dúplex Solución de problemas de calidad de copia
página
trabajos) Cancelación de un trabajo de copia

Copia rápida

1 Coloque el documento origina l hac ia arriba en el ali me nta dor aut om átic o de doc um en tos (ADF) o hacia abajo en
la superficie. Ajuste las guías de papel cuando utilice el alimentador automático de documentos.
2 Pulse Continuar en el teclado numérico.
Nota: si se ha instalado un perfil LDSS, pu ede que reciba un erro r al intentar reali zar una copi a rápida. Pónga se
en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener acceso.

Copia de varias páginas

1 Coloque el documento original hacia arriba en el alimentador automático de documentos o hacia abajo en la
superficie. Ajuste las guías de papel cuando utilice el alimentador automático de documentos.
2 Pulse Copiar en la pantalla Inicio o utilice el teclado numérico para especificar el número de copias que desea.
Después de pulsar Copiar o de introducir el número de copias, la pantalla táctil cambiará automáticamente al menú Valores de copia.
3 Cambie las opciones de copia para ajustarlas a sus necesidades. 4 Pulse Copiar.
Copia
25
Copia

Uso de la superficie

Si va a utilizar la superficie (el cristal del escáner) para realizar copias:
1 Abra la cubierta de documentos. 2 Coloque el documento hacia abajo sobre la superficie del escáner. 3 Cierre la cubierta de documentos. 4 Pulse Copiar en la pantalla Inicio o Continuar en el teclado numérico.
Para copiar, continúe con el paso 5. Para continuar, continúe con el paso 8.
5 Defina el número de copias. 6 Cambie las opciones de copia para ajustarlas a sus necesidades. 7 Pulse Copiar. 8 Pulse Digitalizar págin a s iguie nte si tie ne má s páginas que digita li zar o Terminar el trabajo si ya ha terminado.
Al pulsar Terminar el trabajo, volverá a la pantalla de copia de la impresora multifunción.
9 Pulse Inicio cuando haya terminado .

Explicación de las pantallas y opciones de copia

Copiar de: abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va a copiar.
Si pulsa cualquiera de los iconos de tamaño de papel en la pantalla posterior, los seleccionará y volverá a la
pantalla de opciones de copia.
Cuando Tam. original está definido en Tamaños mixtos, puede digitalizar documentos originales de diferentes tamaños (páginas de tamaño Carta y Legal). Se modificarán automáticamente para ajustarse al tamaño de material de impresión de salida seleccionado.
Copiar en: abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño y el tipo de papel en el que se imprimirán las copias.
Si pulsa cualquiera de los iconos de tamaño de papel en la pantalla posterior, los seleccionará y volverá a la
pantalla de opciones de copia.
Si los valores de tamaño de Copiar de y Copiar en son distintos, la impresora multifunción ajustará de forma automática el valor Graduar para salvar la diferencia.
Si tiene un tipo o tamaño especial de papel en el que le gustaría copiar y que no suele estar normalmente en las bandejas de papel de la impresora multifunción, puede seleccionar esta última y enviar manualmente el tipo de papel que desea a través del alimentador multiuso.
Cuando se utiliza la correspondencia automática, la impresora multifunción hace corresponder el tamaño del documento original según se especifique en el cuadro Copiar de. Si no hay correspondencia con ningún papel cargado en las b and eja s de pap el, la impresora m u ltif unc ió n a jus tará el tamaño de la copia con res pe cto al pa pel cargado.
Graduar: crea una imagen de la copia que esté prop orcion almen te gr aduad a entre el 25% y el 400%. G radu ar tambié n se puede defi nir en modo automático.
Cuando desea copiar de un tamaño de papel a otro, como de Legal a Carta, si define los tamaños de papel de Copiar de y Copiar en, el tamaño cambiará automáticamente para mantener toda la información del documento original en la copia.
Si pulsa la flecha de la izquierda, el valor se reduce en un 1%; si pulsa la de la derecha, el valor aumenta en un 1%.
Si mantiene pulsada la flecha, se producirá un aumento continuo.
Si mantiene pulsada la flecha durante dos segundos, la velocidad del cambio aumentará.
Uso de la superficie
26
Copia
Oscuridad: ajusta el modo en el que el brillo o la oscuridad de las copias cambiará con respecto al documento original. Imagen impresa: copia fotografías o gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser o
páginas de una revista o de un periódico, compuestas principalmente de imágenes. Para documentos originales que son una mezcla de texto, dibujos lineales u otro tipo de gráficos, deje el ajuste Imagen impresa desactivado.
Caras (dúplex): imprime copias en 1 o 2 ca ras, realiza copias a 2 caras (dúple x) de origi nal es a 2 car as, copias a 2 caras de originales a 1 cara o copias a 1 cara (símplex) de originales a 2 caras.
Nota: para poder realizar copias a 2 caras, deberá tener una unidad dúplex instalada en la impresora.
Clasificar: mantiene las páginas de un tr abajo d e impres ión apila das en ord en, espec ialment e al imprimi r va rias copias del
documento. El valor predeterminado para Clas ifi ca r es a cti vado; las páginas de salida de las c op ias e sta rán ordenadas de la siguiente forma (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Si desea que todas las copias de cada página se queden agrupadas, desactive Clasificar y las copias se ordenarán de la siguiente forma (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Opciones: abre una pantalla para cambiar los valores Ahorro papel, Imágenes avanzadas, Hojas separación, Desp márgenes, Borrado de bordes, Sello fecha/hora, Plantilla, Contenido o Dúplex avanzado.
Ahorro papel: utiliza dos o más hojas de un documento original y las imprime todas en la misma página. Ahorro papel también se denomina "impresión N en una". La N equivale a un número. Por ejemplo, 2 en una imprimirá dos páginas del d ocu mento en una sola págin a y 4 en una im primirá 4. Al pulsar Imprimir bo r de s de p ágin a, s e agrega o elimina el contorno que rodea las páginas del documento original en la página impresa.
Crear folleto: crea una secuencia de copias clasificadas que, al doblarlas por la mitad, forman un folleto con la mitad del tamaño del documento original y con todas las páginas en orden.
Nota: para utilizar Crear folleto, debe haber una unidad dúplex instalada en la impresora multifunción.
Imágenes avanzadas: ajusta Eliminación de fondo, Contraste y Detalle de sombras antes de copiar el
documento.
Trabajo personalizado (creación de trabajos): combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
Nota: la característica Trabajo personalizado no está admitida en todos los modelos.
Hojas separación: colo ca una hoj a de pa pel en blanco entre cada copia del trabajo . La s hojas de separación se
pueden diferenciar de la bandeja con un tipo distinto de color o de papel al de las copias.
Desp márgenes: aumenta el tamaño del margen en la distancia especificada. Esto puede resultar útil al proporcionar espacio en las copias para encuadernación o perforación. Utilice las flechas de aumento o disminución para definir el margen que desee. Si el margen adicional es demasiado grande, la copia puede quedar recortada.
Borrado de bordes: elim ina las ma nc has o la información de los b orde s de l documento . Puede elegir si eliminar un área de igual tamañ o alrededor de los cuatro e xt remos del pape l o bien sele ccionar un borde conc reto . El v alor Borrado de bordes borrará todo lo incluido en el área seleccionada, sin dejar nada para imprimir en dicha parte del papel.
Sello fecha/hora: activa el valor Sello fecha/hora e imprim e la fecha y la hora en la parte superior de todas las páginas.
Plantilla: crea una marca de agua (o mensaje) que es una plantilla del contenido de la copia. Puede seleccionar entre Urgente, Confiden, Copia y Borrador. La palabra que seleccione aparecerá atenuada en todas las páginas.
Nota: el administrador del sistema puede crear una plantilla personalizada. En ese caso, aparecerá un
icono adicional con dicho mensaje.
Contenido: aumenta la calidad de la copia. Seleccione Texto para los documentos originales que sean principalmente texto o dibujos art ísticos. Seleccione Texto/Foto si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes. Seleccione Fotografía si los documentos originales son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad. Seleccione Imagen impresa al copiar fotografías o gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser o páginas de una revista o de un periódico.
Explicación de las pantallas y opciones de copia
27
Copia
Dúplex avanzado : controla las caras y la orientación de los documentos originales, además de definir el borde
largo o corto para la encuadernación.

Copia de un tamaño a otro

1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
Por ejemp lo, Legal.
5 Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el tamaño en el que desea la copia.
Nota: si selecciona un tamaño de papel diferente al de "Copiar de", la impresora multifunción ajustará el
tamaño automáticamente.
6 Pulse Copiar.

Realización de transparencias

1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original. 5 Pulse Copiar en y, a continuación, pulse la bandeja que contiene las transparencias.
Nota: si no aparece la opción Transparencia, pregunte al personal de soporte del sistema.
6 Pulse Copiar.

Copia de la cabecera

1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original. 5 Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione la bandeja que contiene la cabecera.
Nota: si no aparece la opción Cabecera, pregunte al personal de soporte del sistema.
6 Pulse Copiar.
Copia de un tamaño a ot ro
28
Copia

Copia de fotografías

1 Abra la cubierta de documentos. 2 Coloque la fotografía boca abajo en la superficie. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Opciones. 5 Pulse Contenido. 6 Pulse Fotografía. 7 Pulse Copiar. 8 Pulse Digitalizar página siguiente o Terminado.

Realización de copias con material de una bandeja seleccionada

Durante el proceso de copia, puede seleccionar la bandeja de entrada que contiene el tipo de material que desee. Por ejemplo, si un tipo de material especial se encuentra en el alimentador multiuso y desea hacer copias en él:
1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original. 5 Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el alimentador multiuso o la bandeja que contenga el tipo de
material que desea.
6 Pulse Copiar.

Copia de material de varios tamaños

Puede colocar documentos originales de varios tamaños en el alimentador automático de documentos y, a continuación, copiarlos. Según el tamaño del papel colocado en las bandejas, el escáner imprimirá en el material del mismo tamaño o ajustará el tamaño del documento al material de la bandeja.
Ejemplo 1, la impresora multifunción tiene dos bandejas de papel, una cargada con papel de tamaño Carta y otra con tamaño Legal. Se debe copiar un documento mixto con páginas de tamaño Carta y Legal.
1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Tamaños mixtos. 5 Pulse Copiar en y, a continuación, pulse Correspondencia de tamaño auto. 6 Pulse Copiar.
El escáner identificará las páginas de distintos tamaños conforme se digitalizan y las imprimirá en el papel del tamaño correcto.
Copia de fotografías
29
Copia
Ejemplo 2, la impresora multifunción tiene una bandeja de papel cargada con papel de tamaño Carta. Se debe copiar un documento mixto con páginas de tamaño Carta y Legal.
1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Tamaños mixtos. 5 Pulse Copiar.
El escáner identificará las páginas de distintos tamaños conforme se digitalizan y, a continuación, ajustará las páginas de tamaño Legal para papel de tamaño Carta.

Definición de la opción dúplex

1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 Pulse el botón que permite ver la forma en la que se realizarán las copias en modo dúplex.
El primer número rep res enta l as c aras de los docu me nto s originales; el segundo nú me ro repre se nta las caras de la copia.
Por ejemplo, seleccione 1 --> 2 caras si los documentos originales tienen 1 cara y desea copias de 2 caras.
5 Pulse Copiar.

Reducción y ampliación de copias

Las copias se pueden reducir al 25% del tamaño del documento original o aumentarse al 400% del mismo. El valor predeterminado en Gra duar es A u tomático. Si deja Graduar definido en A uto mático , el conten ido del do cumento o riginal se ajustará al tamaño del papel en el que está copiando.
Para reducir o ampl iar una copia:
1 Coloque el docum ento original en el alimentad or au tom át ico de documentos, h ac ia a rriba y con el borde corto en
primer lugar.
2 Ajuste las guías del papel. 3 Pulse Copiar en la pantalla de inicio. 4 En Graduar, pulse + o – para ampliar o reducir el resultado.
Nota: si pulsa Copiar en o Cop iar de despu és de definir Gradua r manualme nte, el v alor de G raduar v olv erá
a Automático.
5 Pulse Copiar.
Definición de la opción dúplex
30
Loading...
+ 128 hidden pages