Lexmark X646E, X644E User Manual [pt]

X644e, X646e
Guia do usuário
Outubro de 2005
Lexmark e Lexmark com desenho de losango são marcas registradas da Lexmark International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países. © 2005 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
www.lexmark.com
Edição: Outubro de 2005
O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país onde tais medidas sejam incompatíveis com as leis locais: A LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NO PRESENTE ESTADO” SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO , ÀS GARANTIAS IMPLÍCITA S DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQU AÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Alguns estados não permitem a isenção de responsabilid ade de garantias expressas ou implícitas em determinadas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui co ntidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode utilizar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgar apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação para com você. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a este produto ligando para 1-800-553-9727 (nos Estados Unidos). No Reino Unido e na Irlanda, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o local de compra. As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Nenhuma referência a um produto, programa ou serviço sugere que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser utilizado. Qualquer produto , programa ou serviço com funcionalidade equivalente que não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual existente pode ser utilizado em substituição. A avali ação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Marcas registradas
Lexmark, Lexmark com desenho de losango, MarkVision e PrintCryption são marcas registradas da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Operation ReSource e LEXFAX
®
PCL
é marca registrada de indústria e comércio da Hewlett-Packard Company. PCL é a designação da Hewlett-Packard Company para um conjunto de comandos (linguagem) e funções de impressora incluído em seus produtos de impressora. Esta MFP foi projetada para ser compatível com a linguagem PCL. Isso significa que a MFP reconhece os comandos PCL usados em vários aplicat ivos e emula as funções correspondentes aos comandos. PostScript para um conjunto de comandos (linguagem) e funções de impressora incluído em seus produtos de software. Esta MFP foi projetada para ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a MFP reconhece os comandos PostScript 3 utilizados em vários aplicativos e emula as funções correspondentes aos comandos.
Detalhes relativos à compatibilidade estão incluídos no documento Technical Reference (apenas em inglês). Outras marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários.
®
é marca registrada de indústria e comércio da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems
são marcas de serviço da Lexmark International, Inc.
Avisos de copyright
Talvez seja ilegal copiar determinados materiais sem uma permissão ou licença, inclusive documentos, imagens e dinheiro. Se você não tiver certeza de que possui permissão, procure aconselhamento jurídico.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed ex clusively at private expense.
Informações sobre segurança
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada que esteja próxima do produto e seja de fácil
acesso. CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma tempestade com raios. Não instale este produto nem faça nenhuma conexão elétrica ou de cabeamento, como do cabo de alimentação ou de telefone, durante uma tempestade com raios.
Entre em contato com um técnico profissional para obter manutenção ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi projetado, testado e aprovado como um produto que atende aos mais rígidos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição.
2
CUIDADO: Verifique se todas as conexões externas (como conexões Ethernet e do sistema telefônico) estão instaladas corretamente nas portas indicadas do plug-in.
Seu produto utiliza um laser. CUIDADO: O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode
resultar em exposição perigosa à radiação.
Seu produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a mídia libere emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes para a seleção da mídia de impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
Use apenas um cabo (RJ-11) de telecomunicações de 26 AWG ou maior ao conectar este produto a uma rede telefônica pública comutada.
Declaração sobre mercúrio
Este produto contém mercúrio na lâmpada (<5mg Hg). O descarte do mercúrio deve ser controlado de acordo com as considerações ambientais. Para obter informações sobre descar te ou reciclagem, entre em contato com as autor idades locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
Aviso de sensibilidade à estática
Aviso: Este símbolo identifica peças sensíveis à estática. Não toque nas áreas próximas a este símbolo sem antes tocar na
estrutura de metal da MFP.
3

Índice

Capítulo 1: Noções básicas sobre a MFP ......................................................................... 8
Identificação da MFP .......................................................................................................................................8
Uso do scanner ................................................................................................................................................9
Modelos configurados ....................................................................................................................................10
Para entender o painel de controle da MFP ..................................................................................................11
Uso dos botões da tela de toque do LCD ......................................................................................................17
Menus ............................................................................................................................................................23
Capítulo 2: Cópia .............................................................................................................. 24
Cópia rápida ..................................................................................................................................................24
Cópia de várias páginas ................................................................................................................................24
Uso da base de cópia ....................................................................................................................................25
Para entender as telas e as opções de cópia ................................................................................................25
Cópia de um tamanho para outro ..................................................................................................................27
Como fazer transparências .................................... ............................................. ..... ...... ................................27
Cópia em papel timbrado ...............................................................................................................................27
Cópia de fotografias .......................................................................................................................................27
Como fazer cópias usando mídia de uma bandeja selecionada ...................................................................28
Cópia de mídia de tamanho misto .................................................................................................................28
Definição da opção duplex ............................................................................................................................29
Redução e ampliação de cópias ....................................................................................................................29
Ajuste da qualidade da cópia .........................................................................................................................29
Definição de opções de agrupamento ...........................................................................................................30
Colocação de folhas separadoras entre cópias .............................................................................................30
Definição das opções de economia de papel ................................................................................................30
Colocação da data e da hora na parte superior de cada página ...................................................................31
Colocação de um overlay de mensagem em cada página ............................................................................31
Criação de um trabalho personalizado (criação de trabalho) ........................................................................31
Cancelamento de um trabalho de cópia ........................................................................................................32
Dicas de cópia ...............................................................................................................................................33
Capítulo 3: E-mail ..............................................................................................................34
Inserção de um endereço de e-mail ..............................................................................................................34
Uso de um número de atalho ........................................................................................................................35
Uso do catálogo de endereços ......................................................................................................................35
Envio de e-mail para um perfil .......................................................................................................................35
Adição do assunto e das informações da mensagem do e-mail ...................................................................35
Alteração do tipo de arquivo de saída ...........................................................................................................36
Envio de documentos coloridos por e-mail ....................................................................................................36
4
Índice
Criação de um atalho de e-mail .....................................................................................................................37
Criação de um perfil de e-mail .......................................................................................................................37
Cancelamento de um e-mail .................................. ..... ...... ...... ............................................ ...........................38
Para entender as opções de e-mail ...............................................................................................................38
Configuração de servidor de e-mail ...............................................................................................................39
Configuração do catálogo de endereços .......................................................................................................39
Capítulo 4: Fax ................................ ............................. ............................. ........................40
Envio de um fax .............................................................................................................................................40
Uso de atalhos de destino de fax ..................................................................................................................41
Uso do catálogo de endereços ......................................................................................................................41
Envio de fax de um computador ....................................................................................................................41
Criação de atalhos .........................................................................................................................................42
Para entender as opções de fax ....................................................................................................................43
Alteração da resolução do fax .......................................................................................................................44
Ajuste da configuração Tonalidade ...............................................................................................................44
Envio de um fax em uma hora posterior ........................................................................................................44
Cancelamento de um fax enviado ................................................................ ...... ...........................................45
Dicas de fax ...................................................................................................................................................45
Configuração de fax .......................................................................................................................................46
Capítulo 5: FTP .................................................................................................................. 48
Inserção do endereço de FTP .......................................................................................................................48
Uso de um número de atalho ........................................................................................................................48
Uso do catálogo de endereços ......................................................................................................................48
Criação de atalhos .........................................................................................................................................49
Opções de FTP ..............................................................................................................................................49
Dicas de FTP .................................................................................................................................................51
Capítulo 6: Digitalização para um PC ou dispositivo USB de memória flash .............52
Criação de um perfil de digitalização para o PC ............................................................................................52
Para entender as opções de digitalização para o PC ....................................................................................53
Digitalização para um dispositivo USB de memória flash ..............................................................................54
Dicas de digitalização ....................................................................................................................................54
Capítulo 7: Impressão .............. .............................. ........................... .. ........................... ..55
Envio de um trabalho para impressão ...........................................................................................................55
Impressão a partir de um dispositivo USB de memória flash ........................................................................55
Cancelamento de um trabalho de impressão ................................................................................................57
Impressão da página de configurações de menu ..........................................................................................58
Impressão de uma página de configuração de rede .....................................................................................58
Impressão de uma lista de amostras de fontes .............................................................................................59
Impressão de uma lista de diretórios .............................................................................................................59
Impressão de trabalhos confidenciais e retidos .............................................................................................59
Impressão em mídia especial ........................................................................................................................62
5
Índice
Carregamento de bandejas padrão e opcionais ............................................................................................64
Configuração do tipo e do tamanho do papel ................................................................................................66
Carregamento do alimentador mul tif unç ão ......................................................................... ...... .....................66
Carregamento da gaveta para 2.000 folhas ..................................................................................................70
Carregamento do alimentador de envelo pes ...................................................................... ...... .....................71
Ligação de bandejas ......................................................................................................................................74
Capítulo 8: Para entender as diretrizes de papel e mídia especial .............................. 75
Mídia de impressão suportada ......................................................................................................................75
Seleção da mídia de impressão ....................................................................................................................79
Armazenamento da mídia de impressão .......................................................................................................83
Para evitar atolamentos .................................................................................................................................83
Capítulo 9: Instalação e remoção de opções ............ .. ................................................... 85
Instalação de opções de entrada ...................................................................................................................85
Instalação de uma unidade duplex ................................................................................................................87
Instalação de placas opcionais ou de memória .............................................................................................88
Acesso à placa de sistema da MFP ..............................................................................................................88
Instalação ou remoção de uma placa de memória ........................................................................................91
Instalação ou remoção de uma placa de firmware ou de memória flash .......................................................93
Instalação de uma placa opcional .................................................................................................................95
Recolocação da blindagem ...........................................................................................................................96
Capítulo 10: Manutenção da MFP ....................................................................................97
Determinação do status dos suprimentos ......................................................................................................98
Economia de suprimentos .............................................................................................................................99
Pedido de suprimentos ..................................................................................................................................99
Reciclagem de produtos da Lexmark ..........................................................................................................103
Limpeza do vidro do scanner e do material de suporte ...............................................................................103
Registro do scanner ...................................................................................... ...... ..... ....................................104
Para mudar a MFP de lugar ........................................................................................................................105
Capítulo 11: Limpeza de atolamentos ........................................................................... 107
Para identificar atolamentos ........................................................................................................................107
Bandejas e portas de acesso ......................................................................................................................108
Para entender as mensagens de atolamento ..............................................................................................108
Limpeza de atolamentos ..............................................................................................................................109
Limpeza de atolamentos no ADF ................................................................................................................118
Capítulo 12: Suporte administrativo ................. ............................................................119
Ajuste do brilho do painel de controle ..........................................................................................................119
Restauração das configurações padrão de fábrica .....................................................................................119
Ajuste do tempo limite da tela ......................................................................................................................120
Ajuste do Economizador de energia ............................................................................................................120
Configuração da MFP ..................................................................................................................................120
Criptografia do disco rígido ..........................................................................................................................126
6
Índice
Limpeza do disco rígido ...............................................................................................................................127
Uso da função Lista de servidores restritos .................................................................................................128
Capítulo 13: Solução de problemas ............ .. .. ............................... .. .............................129
Para entender as mensagens da MFP ........................................................................................................129
Suporte técnico on-line ................................................................................................................................129
Verificação de uma MFP que não responde ...............................................................................................129
Impressão de PDFs em vários idiomas .......................................................................................................130
Solução de problemas de impressão ..........................................................................................................130
Solução de problemas de qualidade de cópia .............................................................................................132
Solução de problemas de qualidade de digitalização ..................................................................................132
Solução de problemas de qualidade de fax .................................................................................................133
Solução de problemas de opções ...............................................................................................................133
Solução de problemas de alimentação de papel .........................................................................................135
Solução de problemas de qualidade de impressão .....................................................................................136
Solução de problemas de qualidade de impressão .....................................................................................137
Avisos ............................................................................................................................... 141
Convenções .................................................................................................................................................141
Avisos de emissão eletrônica ...................................................................................................................... 141
Outros avisos de telecomunic aç ões ............................................ ............................................. .... ...............145
ENERGY STAR ..........................................................................................................................................148
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) ..............................................................148
Etiqueta de aviso sobre laser ......................................................................................................................148
Aviso do laser .............................................................................................................................................. 148
Índice remis s iv o ................. .. .. ............................. ............... ............................. ................. 149
7
1

Noções básicas sobre a MFP

Identificação da MFP

Use a tabela a seguir pa r a ide nti fic ar os rec urs os e as opç ões da sua Lexmark™ MFP (impressora m ul tifu nç ão) X6 46e ou X646dte.
Para obter mais informações sobre a instalação de opções de entrada, consulte Instalação e remoção de opções ou as instruções fornecidas com a opção.
CUIDADO: São necessárias três pessoas para levantar a MFP com segurança.
Noções básicas sobre a MFP
8
Noções básicas sobre a MFP

Modelos

A MFP está disponível em dois modelos. A tabela a seguir lista alguns recursos em comum e as diferenças entre os modelos.
X644e X646e X646dte
Capacidade de entrada 500 folhas 500 folhas 1.000 folhas Memória padrão 256 MB 2 56 MB 256 MB Capacidade máxima de memória,
modelos que não são de rede/de rede Unidade de disco rígido Não Sim Sim Conectores de placa opcional 1 1 1 Capacidade de impressão frente e verso Unidade duplex interna,
CUIDADO: Não instale este produto nem faça nenhuma conexão elétrica ou de c abeam ento, como do cabo
de alimentação ou de telefone, durante uma tempestade com raios.
768 MB 768 MB 768 MB
simples externa
Unidade duple x interna,
simples externa
Unidade duple x interna,
duplex externa

Uso do scanner

Funções básicas do scanner

A Lexmark X646e e X646dteoferecem recursos de cópia, fax e digitalização para rede para grupos de trabalho grandes. Com uma dessas MFPs, é possível:
Fazer cópias rápidas ou alterar as configurações no painel de controle para executar trabalhos de cópia específicos.
Enviar um fax usando o painel de controle da MFP.
Enviar um fax para vários destinos de fax ao mesmo tempo.
Digitaliz ar documentos e enviá-los para um PC, um endere ço de e-mail ou um destino de FTP.
Digitalizar documentos e enviá-los para outra impressora (PDF via FTP).

Alimentador automático de documentos e base de cópia

Observação: Os documentos coloridos pode m ser digitalizados para um PC, um e ndereço de e-mail ou um destino
de FTP. Nesta MFP, a saída é impressa somente em preto e escala de cinza, não em cores.
O alimentador automático de documentos (ADF) pode digitalizar várias páginas, inclusive páginas frente e verso. O ADF tem dois elementos de scanner. Ao usar o ADF:
Coloque o papel no ADF com a face voltada para cima e a borda curta entrando primeiro.
Coloque até 50 folhas de papel comum na bandeja de entrada do ADF.
Digitalize mídia de 114,0 x 139,4 mm (4,5 x 5,5 pol) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol).
Uso do scanner
9
Noções básicas sobre a MFP
Digitalize trabalhos com tamanhos de página mistos (Carta e Ofício).
Digitalize mídia com peso de 52 a 120 g/m
Observação: Os documentos coloridos pode m ser digitalizados para um PC, um e ndereço de e-mail ou um destino
de FTP.
Copie e imprima documentos a 600 ppp.
Observação: A saída é impressa somente em preto e escala de cinza, não em cores.
A base de cópia (cilindro) pode ser usada para digitalizar ou copiar páginas simples ou páginas de livros. Ao usar a base de cópia:
Coloque o documento no canto pos teri or esqu erd o.
Digitalize ou copie mídia de até 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol).
Copie livros de até 25,3 mm (1 pol) de espessura.
Copie e imprima documentos a 600 ppp.
2
(de 14 a 32 lb).

Modelos configurados

As ilustrações a seguir mostram uma MFP pad rão com uma unidade dup lex e uma gaveta para 500 folhas. Outras opções de manuseio de mídia de impressão também estão disponíveis.
Padrão
Scanner
Bandeja de saída padrão
Painel de controle
Alimentador multifunção
Bandeja 1 (bandeja integra da ou padrão)
CUIDADO: As configurações cuja montagem é feita no chão exigem mobília adicional para maior
estabilidade. Use um suporte ou uma base para impressora caso esteja utilizando uma gaveta para
2.000 folhas. Algumas outras configurações também exigem um suporte ou uma base para impressora. Mais informações estão disponíveis no site da Lexmark, em www.lexmark.com/
multifunctionprinters.
Com duplex e gaveta
Bandeja 1 (bandeja integrada ou padrão)
Unidade duplex
Bandeja 2 (500 folhas)
Modelos configurados
10
Noções básicas sobre a MFP

Para entender o painel de controle da MFP

As configurações da MFP e do scanner podem ser alteradas de várias maneiras: por meio do painel de controle da MFP, do aplicativo em uso, do driver da impressora, do MarkVision™ Professional ou de páginas da Web. As configurações alteradas a partir do aplicativo ou do driver de impressão aplicam-se apenas ao trabalho que está sendo enviado para aMFP.
As alterações f eitas nas confi gura ções de im press ão, fax, c ópia e e-mai l a p artir de um apli cativo sobrepõem a s alte raçõ es feitas a partir do painel de controle.
Se uma configuração não puder ser alterada a partir do aplicativo, use o painel de controle da MFP, o MarkVision Profession al ou a s páginas da Web. A alte raç ão de u ma co nfigur ação a partir do pai nel de control e da M FP, do MarkVisio n Professional ou das páginas da Web tornam essa alteração o padrão para o usuário.
O painel de controle da MFP consiste em:
Legenda Item do painel de controle Função
1 LCD Um visor de cristal líquido (LCD) que exibe os botões da
2 Luz indicadora Fornece informações sobre o status da MFP usando as
tela Início, os menus, os itens de menu e os valores. Permite fazer seleções em Cópia, Fax, etc.
cores vermelho e verde.
Status Indica
Desat. A MFP está desligada. Verde piscando A MFP está aquecendo,
processando dados ou imprimindo
um trabalho. Verde sólido A MFP está lig ada, porém ociosa. Vermelho sólido É necessária intervenção do
operador
Para entender o painel de controle da MFP
11
Noções básicas sobre a MFP
Legenda Item do painel de controle Função
3 0 a 9
Observação: Chamado de teclado
numérico.
4 # (Sustenido ou caractere de número) Pressione este botão:
5 Pausa na discagem Pressione para ger ar uma pa usa de d iscagem de dois o u
6 Limpar tudo Nos menus de funções, como Cópia, Fax, E-mail e FTP,
Pressione esses botões para digitar números quando a tela do LCD tiver um campo que aceite a entrada de números. Us e-os também para discar números de telefone para enviar fax.
Observação:Se você pressionar um número quando estiver na tela Início sem pressionar o botão # primeiro, o menu Cópia será aberto e alterará a quantidade de cópias.
• Para um identificador de atalho.
• Dentro de números de telefone. Para um número de Fax com um #, digite-o duas vezes — ##.
• A partir da tela Início, do item de menu Lista de destinos de f ax , do i tem de m en u Lis ta de destinos de e-mail ou do item de menu Lista de perfis para acessar atalhos.
três segundos em um número de fax. O botão funciona somente dentro do menu Fax ou com funções de fax.
Pressione a partir da tela Início para rediscar um nú mero de fax.
Fora do menu Fax, da função de fax ou da tela Início, pressionar Pausa na discagem gera um bipe de erro.
Ao enviar um fax, n o campo Fax para:, uma Pausa de discagem será representada por uma vírgula (,).
retorna todas as configur ações pa ra seus va lores pad rão e retorna a MFP à tela Início.
Em qualquer outro menu, enquanto a MFP estiver no estado Pronto, cancela todas as alterações que não foram enviadas e retorna a MFP à tela Iníc io.
7 Iniciar Pressione para i nic ia r o tr abalho atual indicado no pa ine l
8 Parar Pressione para fazer com que a impressão ou a
de controle. Na tela Início , pressione par a iniciar um tr abalho de cópia
com as configurações padrão. Se for pressionado durante um trabalho de digitalização,
o botão não produzirá nenhum efeito.
digitalização pare. Durante um traba lho de digitali zação , o scanne r conclui a
digitalização da página atu al e pára, o que sign ifica que o papel pode permanecer no ADF (Alimentado r automático de documentos).
Durante um trabalho de impressão, o caminho da mídia de impressão é limpo antes que a impressão seja interrompida.
Parando é exibido no painel de controle durante esse processo.
Para entender o painel de controle da MFP
12
Noções básicas sobre a MFP
Legenda Item do painel de controle Função
9 Backspace No menu Cópia, acessado tocando-se no botão Cópia,
10 Asterisco (*) O * é usado como parte de um número de fax ou como
11 Interface USB direta A interface USB (Universal Serial Bus) direta do host no
pressione Bac kspace para excluir o dígito mais à direita do valor de Número de cópias. O valor padrão de 1 é exibido se todo o número for excluído pressionando-se Backspace várias vezes.
Na Lista de destinos de fax, pressione Backspace para excluir o dígito mais à direita de um número digitado manualmente. Isso também exclui toda uma entrada de atalho. Depois de excluir uma linha inteira, pressione Backspace mais uma v ez para mo v er o cu rsor um a linh a para cima.
Na Lista de destinos de e-mail, pressione Backspace para exclu ir o c ar ac ter e à es qu erda do cursor. Se esti ver em um atalho, toda a entrada será excluída.
um caractere alfanumérico.
painel de controle é usada para conectar um dispositivo USB de memória flash e imprimir qualquer arquivo PDF (Portable Document Format, arquivo .pdf), JPEG (Joint Photographic Experts Group, arquivo .jpeg ou .jpg), TIFF (Tagged Image File Format, arquivo .tiff ou .tif), GIF (Graphics Interchange Format, arquivo .gif), BMP (Basic Multilingual Plane, arquivo .bmp), PNG (Portable Netwo rk Graphic s , arqui v o .png), P CX (PiCtu re eXchange, arquivo .pcx) e DCX (PC Paintbrush File Format, arquivo .dcx).
A interface USB direta também pode ser usada para digitalizar um documento para um dispositivo USB de memória flash nos formatos PDF, TIFF ou JPEG.
Para entender o painel de controle da MFP
13
Noções básicas sobre a MFP

Tela Início e os botões da tela Início

Depois que a MFP é lig ada e após u m curto período d e aque ci mento, o LCD ex ibe a se guinte tela b ásic a, conh ecida como tela Início . Use os bo tões da tela Início par a inicia r uma ação (com o copiar, enviar um f a x ou digita lizar), par a abrir a tela de menus ou para r esponder mensagens.
Cópia
Fax
FTP
Status/ supri­mentos
Número da legenda
1 Cópia Toque para acessar os menus de Cópia.
2 E-mail Toque para acessar os menus de E-mail. É possível
Botão Função
Pronto. Pouco toner. Toque em qualquer botão para começar.
Se a tela Início for exibida, pressione um número para acessar também os menus de Cópia.
digitalizar um docum en to d ire tam ente para um endereço de e-mail.
E-mail
Menus
3 Menus (Uma chave é exibida no
botão.)
4 Barra de mensagens de status Exibe o status atual da MFP, como Pronto ou Ocupada.
5 Status/suprimentos Exibido no LCD sempre que o status da MFP inclui uma
Toque para acessar os menus. Esses menus só ficam disponíveis quando a MFP está no estado Pronto.
O botão Menu fica em uma barra cinza chamada de barra de navegação. Essa barra contém outros botões, descritos a seguir.
Exibe condições da MFP, como Pouco toner. Exibe mensagens de intervenção que fornecem
instruções sobre o que o usuário deve fazer para que a MFP possa continuar o processamento, como Fechar porta ou inserir cartucho.
mensagem que e xige in tervenç ão . Toque para acessar a tela de mensagens e obter mais informações sobre a mensagem, inclusive como limpá-la.
Para entender o painel de controle da MFP
14
Noções básicas sobre a MFP
Número da legenda
6 ? (Dicas) Todos os menus têm um botão Dicas. As Dicas são um
Botão Função
recurso de Ajuda sensível a contexto das telas de toque do LCD.
7 FTP Toque para acessar os menus de FTP (File Transfer
8 Fax Toque para acessar os menus de Fax.
Outros botões podem ser exibidos na tela Início. São eles:
Botão Nome do botão Função
Liberar fax retidos (ou Fax retidos, no modo manual)
Pesquisar trabalhos retidos
Existem fax retidos com um horário de r etenção programado previamente definido. Para acessar a lista de fax retidos, toque neste botão.
Pesquisar qualquer um dos itens a seguir e retornar correspondências:
• Nomes de usuário para trabalhos de impressão retidos ou confidenciais
• Nomes de trabalho para trabalhos retidos, com exceção de trabalhos confidenciais
• Nomes de perfis
• Nomes de trabalho ou recipientes de marcadores
• Nomes de trabalho ou recipientes USB apenas de extensões suportadas
Protocol). Um documento pode ser digitalizado diretamente para um site de FTP.
Trabalhos retidos Abrir uma tela contendo todos os recipientes de trabalhos retidos.
Bloquear disp Este botão é exibido na tela quando a MFP está desbloqueada e o
PIN (Pe rsonal Ident ification N umber , Número de identif icação pessoal) de bloqueio do dispositivo não é nulo nem vazio.
Para bloquear a MFP:
1 Toque em Bloquear disp para abrir uma tela de entrada de PIN. 2 Insira o PIN correto para bloquear o painel de controle, o que
bloqueia tanto os botões do painel quanto os da tela de toque. Uma vez bloqu eado o pa inel de controle , a tel a de entrad a do PIN é
apagada e o botão Bloquear disp é substituído pelo botão Desbloq disp.
Observação: Se um PIN inválido for inserido, será exibido PIN inválido. e também uma tela pop-up com o botão Continuar.
Toque em Continuar. A tela Início retorna, com o botão Bloquea r disp.
Para entender o painel de controle da MFP
15
Noções básicas sobre a MFP
Botão Nome do botão Função
Cancelar trabalhos
Desbloq disp Este botão é e xibi do na tel a quando a MFP e stá b loquead a. Os b otões
e os atalhos do painel de controle não podem ser usados enquanto este botão estiver sendo exibido, e nenhuma cópia padrão pode ser executada.
Para desbloquear a MFP:
1 Toque em Desbloq disp para abrir uma tela de entrada de PIN. 2 Insira o PIN corre to par a des bl oquea r o tecl ado n umérico (de 0 a 9 )
e pressione Backspace no painel de controle.
Observação: Se um PIN inválido for inserido, será exibido PIN inválido. e também uma tela pop-up c om o botã o C ont in ua r. Toque
em Continua r. A tel a Início retorna, com o botão Desbloq disp.
Cancelar trabalhos Abrir a tela Cancelar trabalhos. A tela Cancelar trabalhos exibe
qualquer um dos itens a seguir abaixo de três cabeçalhos: Imprimir, Faxe Rede:
• trabalho de impressão
• trabalho de cópia
•fax
•perfil
• FTP
• envio de e-mail
Cada cabeçalho possui sua própria lista de trabalhos, que é exibida em uma coluna abaixo do cabeçalho. Cada coluna exibe apenas três trabalhos por tela. O trabalho aparece sob a forma de um botão. Se houver mais de três trabalhos em uma coluna, a seta para baixo será exibida na parte inferior da coluna. Cada toque na seta para baixo acessa um trabalho da lista. Quando houver mais de três trabalhos e o quarto deles for atingido na lista, a seta para cim a será exibida na parte superior da coluna. Para ver ilustrações dos botões de seta para cima e para baixo, consulte Informações sobre os botões da tela de toque.
Para cancelar um trabalho, consulte Cancelamento de um trabalho de impressão para obter instruções.
Para entender o painel de controle da MFP
16
Noções básicas sobre a MFP

Uso dos botões da tela de toque do LCD

A seção a seguir fornece informações sobre como navegar pelas várias telas. Apenas algumas foram escolhidas para demonstrar o uso dos botões.

Exemplo de tela um

Copiar de
Carta (8,5 x 11 pol)
Copiar para
Carta (8,5 x 11 pol) Papel comum
Ajustar
Automático
(100%)
Tonalidade
Digital. o ADF
Lados (frente e verso)
Retrato 1 lado para 1 lado
Conteúdo
Texto Texto/Foto
Fotografia Imagem impressa
Digital. a base de cópia
Voltar

Informações sobre os botões da tela de toque

Botão Nome do botão Função ou descrição
Botão Selecionar Toque no botão Selecionar para fazer com que seja exibida outra tela
Botão de diminuição de rolagem para a esquerda
Uso dos botões da tela de toque do LCD
com itens adicionais. Na primeira tela, são exibidas as configurações padrão do usuário. Dep oi s que o botão Selecionar é tocado e a tela seguinte é exibida, tocar em outro item da tela altera a configuração padrão do usuário.
Toque no botão de dim in u iç ão d e r olagem para a esquerda para rolar para outro valor em ordem decrescente.
17
Noções básicas sobre a MFP
Botão Nome do botão Função ou descrição
Digital. o ADF
Digital. a base de cópia
Botão de aumento de rolagem para a direita
Botão de seta para esquerda
Botão de seta para a direita
Digital. o ADF Digital. a base de
cópia Enviar Um botão verde indica uma opção. Se um valor diferente de um item
Toque no botão de aumento de rolagem para a direita para rolar para outro valor em ordem crescente.
Toque no botão de seta para a esquerda para rolar para a es qu erda a fim de:
• Chegar a um valor menor mostrado por uma ilustração.
• Ver um campo de texto inteiro à esquerda.
Toque no botão de seta para a direita para rolar para a direita a fi m de:
• Chegar a um valor maior mostrado por uma ilustração.
• Ver um campo de texto inteiro à direita.
Na barra de navegação cinza, essas duas opções indicam os dois tipos de digitalização possíveis. É possível selecionar a digitalização do ADF ou da base de cópia.
de menu for tocado, ele deverá ser salvo para que se torne a configuração padrão do usuário. Para salvar o valor como a nova configuração padrão do usuário, toque em Enviar.
Enviar
Voltar
Voltar
Voltar Quando o botão Voltar tiver esta forma, nenhuma outra navegação
será possível a partir desta tela, exceto voltar. Se alguma outra escolha for feita na barra de navegação, a tela será fechada.
Por exemplo, no Exemplo de tela um, todas as seleções de digitalização foram feitas. Um dos botões verdes anteriores deve ser tocado. O único botão disponível restante é o botão Voltar. Toque em Voltar para retornar à tela anterior, e todas as configurações para o trabalho de digitalização feitas no Exemplo de tela um serão perdidas.
V ol tar Quando o botão Voltar tiver esta forma, tanto a navegação para frente
quanto para trás serão possíveis a partir desta tela, portanto, haverá outras opções disponíveis na tela além de Voltar.
Uso dos botões da tela de toque do LCD
18

Exemplo de tela dois

Tamanho de papel desconhecido. Copiar de:
Carta (8,5 x 11 pol)
Ofício (8,5 x 14 pol)
Executivo (7,25 x 10,5 pol)
Ofício 2 (8,5 x 13 pol)
Statement (US) (5,5 x 8,5 pol)
A4 (210 x 297 mm)
Noções básicas sobre a MFP

Informações sobre os botões da tela de toque

Botão Nome do botão Função ou descrição
Seta para baixo Toque na seta para baixo para d escer até o próximo item de
Seta para cima Toque na seta para cima para subir até o próximo item de
Botão de opção não selecionado
uma lista, como em uma lista de itens de menu ou valores. A seta para baixo não é exibida em uma tela com uma lista curta. Ela só é exibida se não f or po ss ível ver toda a lista em uma tela. Na última tela da lista, a seta para baixo se torna cinza para indicar que ela não est á ativ a, um a v ez que o final da lista está sendo exibido na tela.
uma lista, como em uma lista de itens de menu ou valores. Quando a primeira tela de uma lista longa é atingida, a seta para cima se torna cinza para indicar que não está ativa. Na segunda tela necessária para exibir o restante do item listado, a seta para cima se torna azul para mostrar que está ativa.
Este é um botão de opção não selecionado.
Cancelar trabalho
Continuar
Uso dos botões da tela de toque do LCD
19
Noções básicas sobre a MFP
Botão Nome do botão Função ou descrição
Cancelar trabalho
Continuar
Botão de opção selecionado
Cancelar trabalho Consulte Cancelar trabalhos na página 16.
Continuar Toque em Continuar depois que um item de menu ou valor
Este é um botão de opção selecionado. Toque em um botão de opção para selecioná-lo. O botão d e op çã o muda de cor para mostrar que está selecionado. No Exemplo de tela dois, o único tamanho de papel selecionado é o tamanho Carta.
de uma tela for selecionado e quando mais alterações forem necessárias para um trabalho a partir da tela original. Após tocar em Continuar, a tela original é exibida.
Por exemplo, se você tocar em Cópia na tela Início, a tela Cópia será exibida como no Exemplo de tela um na página 17. O exemplo a seguir mostra como funciona o botão Continuar.
1 Toque no botão Selecionar ao lado da caixa Copiar para.
Uma nova tela é exibida.
2 Toque em Alimentador MF. Uma nova tela é exibida. 3 Toque em Ofício. Uma nova tela é exibida. 4 Toque em Avançar. Uma nova tela é exibida. 5 Toque em Papel comum como o tipo de mídia de
impressão necessário.
6 Toque em Continuar. A tela Cópia torna a ser e xi bida p ara
permitir outras seleções, além de Copiar para. As outras configurações disponíveis na tela Cópia são Frente e verso, Ajustar, Tonalidade, Agrupar e Cópias.
Toque em Continuar para retornar à tela original e fazer outras alterações de configuração em um trabalho de cópia antes de tocar no botão Copiar para iniciar o trabalho.

Outros botões da tela de toque

Botão Nome do botão Função ou descrição
Personalizado Permite a criação de um botão personalizado com
Cancelar Toque em Cancelar para cancelar uma ação ou
Cancelar
Uso dos botões da tela de toque do LCD
base nas necessidades dos usuários.
seleção. Toque para cancelar uma tela e retornar à tela anterior.
20
Noções básicas sobre a MFP
Botão Nome do botão Função ou descrição
Concluído
Voltar
Selecionar Toque para selecionar um menu. A tela seguinte exibe
itens de menu. Toque para selecionar um item de menu. A tela
seguinte exibe valores.
Concluído Permite especificar que um trabalho foi concluído.
Por exemplo, ao digitalizar um documento original, é possível indicar que a última página deve ser digitalizada e que, em seguida, o trabalho de impressão deve começar.
V oltar Toque no botã o Voltar para retornar à tela a nterior se m
salvar as configurações da tela atual. O botão Voltar é exibido em todas as telas de menu, com exceção da tela Início.
Início Toque no botão Início para retornar à tela Início.
Obotão Início é exibido em todas as telas, com exceção da tela Início. Consulte Tela Início e os botões da tela Início na página 14 para obter mais informações.
Botão esmaecido Quando este botão é ex ibido , ele fica esma ecido e com
uma palavra esm aecida. Isso significa que o botão não está ativo ou disponível na tela. Provavelmente, ele estava ati vo na tela anterior, mas as seleções feitas na tela anterior o tornaram indisponível na tela atual.
Botão cinza Toque neste botão para selecio nar a aç ão exibida nele.
Uso dos botões da tela de toque do LCD
21
Noções básicas sobre a MFP

Recursos

Recurso Nome do recurso Descrição
Menus
Æ Configurações Æ Configurações de cópia Æ Número de cópias
Linha de caminho de menus Existe uma linha na pa rte superior de cada t ela de me nu.
Este recurso age como uma indicação de caminho e fornece a localizaç ão e xata den tro dos m enus . Toque em qualquer uma das pa lavras subl inh ada s para retornar ao menu ou item de menu relacionado. Número de cópias não está sublinhado por ser a tela atual.
Se este recurso for usado na tela Número de cópias antes que o número de cópias tenha sido definido e salvo, a seleção não será salva e não se tornará a configuração padrão do usuário.
Alerta de mensagem de serviço Se ocorrer uma mensagem de serviço que feche uma
função, como cópia ou fax, um ponto de exclamação vermelho intermitente será exibido sobre o botão de função na tela Início. Este recurso indica que existe uma mensagem de serviço.
Uso dos botões da tela de toque do LCD
22
Noções básicas sobre a MFP

Menus

Vários menus estão disponíveis para facilitar a alteração de configurações da MFP ou a impressão de relatórios. Paraacessar os menus e as configurações, pressione o botão Menu no canto inferior direito da tela Início.
Quando você seleciona e salva um valor ou uma configuração, ela é armazenada na memória da MFP. Uma vez salvas, essas configurações permanecem ativas até que sejam armazenadas novas configurações ou até que os padrões de fábrica sejam restaurado s .
Observação: As configurações escolhidas para fax, digitalização, e-mail, cópia e as configurações de impressão
a partir do aplicativo podem substituir aquelas selecionadas no painel de controle.
O diagrama a seguir mostra o índice de menus da tela de toque e os menus e itens disponíveis em cada um deles. Para obter mais informações sobre menus e itens de menu, consulte o
Menu papel Relatórios
Rede/portas
Guia de menus e mensagens
no CD de
Software e documentação
.
Menu papel
Origem padrão Tam./tipo do papel Configurar MF Melhorar envelope Trocar tamanho Textura do papel Peso do papel Carregamento de papel Tipos personalizados Nomes personalizados Nome de bandeja personalizada Configuração uni versal Configuração da bandeja
Gerenciar atalhos
Gerenciar atalhos de fax Gerenciar atalhos de e-mail Gerenciar atalhos de FTP Gerenciar atalhos de perfil
Configurações
Gerenciar atalhos
Calibrar tela de toque
?
Relatórios
Página de configuraç ões de menu Estatísticas do dispositivo Página de configuração de rede Lista de atalhos Log de trabalhos de fax Log de chamadas de fax Atalhos de e-mail Atalhos de fax Atalhos de FTP Lista de perfis Página de configuração do NetWare Imprimir fontes Imprimir diretório
Rede/portas
TCP/IP IPv6 Configuração de servidor de e-mail Configuração do cat álo go de endereços Sem fio Rede padrão Rede <x> USB padrão USB <x> Paralela padrão Paralela <x> Serial padrão Serial <x> NetWare AppleTalk LexLink
Voltar
Configurações
Configurações gerais Configurações de cópia Configurações de fax Configurações de e-mail Configurações de FTP Configurações de impressão Segurança Definir data e hora
Ajuda
Imprimir todos os guias Guia de cópia Guia de e-mail Guia de fax Guia de FTP Guia informativo Guia de defeitos de impressão Guia de suprimentos
Menus
23
2

Cópia

Os seguintes tópicos de cópia estão disponíveis neste e em outros capítulos.
Cópia rápida Redução e ampliação de cópias Cópia de várias páginas Ajuste da qualidade da cópia Uso da base de cópia Definição de opções de agrupamento Para entender as telas e as opções de cópia Colocação de folhas separadoras entre cópias Cópia de um tamanho para outro Definição das opções de economia de papel Como fazer transparências Colocação da data e da hora na parte superior de cada
Cópia em papel timbrado Colocação de um overlay de mensagem em cada página Cópia de fotografias Criação de um trabalho personalizado (criação de trabalho) Como fazer cópias usando mídia de uma bandeja
selecionada Cópia de mídia de tamanho misto Dicas de cópia Definição da opção duplex Solução de problemas de qualidade de cópia
página
Cancelamento de um trabalho de cópia

Cópia rápida

1 Coloque o doc um en to original com a f ace voltada para ci ma no alimentador automático d e doc um en tos (AD F) ou
para baixo na base de cópia. Ajuste as guias de papel ao usar o ADF.
2 Pressione Continuar no teclado numérico.
Observação: Se houver um perfil LDSS instalado, talvez ocorra um erro quando você tentar fazer uma cópia rápida.
Contate o responsável pelo suporte do sistema para obter acesso.

Cópia de várias páginas

1 Coloque o documento original com a face voltada para cima no alimentador automático de documentos ou para
baixo na base de cópia. Ajuste as guias de papel ao usar o ADF.
2 Toque em Cópia na tela Início ou use o teclado numérico para especificar o número de cópias desejado.
Após tocar em Cópia ou inserir o número de cópias, a tela de toque mudará automaticamente para o menu Configurações de cópia.
3 Altere as opções de cópia de acordo com suas necessidades. 4 Toque em Copiar.
Cópia
24
Cópia

Uso da base de cópia

Se você estiver usando a base de cópia (o vidro do scanner) para fazer cópias:
1 Abra a tampa de documentos. 2 Coloque o documento com a face voltada para baixo na base de cópia do scanner. 3 Feche a tampa de documentos. 4 Toque em Cópia na tela Início ou pressione Continuar no teclado numérico.
Para Cópia, continue na etapa 5. Para Continuar, continue na etapa 8.
5 Defina o número de cópias. 6 Altere as opções de cópia de acordo com suas necessidades. 7 Toque em Copiar. 8 Toque em Digital. a próxima página se você tiver mais páginas para digitalizar ou em Concluir o trabalho se
tiver terminado. Tocar em Concluir o trabalho retorna a MFP para a tela de cópia.
9 Toque em Início ao terminar.

Para entender as telas e as opções de cópia

Copiar de: Abre uma tela onde é possível inserir o tamanho dos documentos a serem copiados.
Toque em qualq uer um dos ícones de tama nho de pap el na tela seguinte para fazer sua sele ção e re tornar à tel a
de opções de cópia.
Quando Tamanho original estiver definido como Tamanhos mistos, você poderá digitalizar documentos originais de tamanhos diferentes (páginas de tamanho carta e ofício). Eles serão ajustados automaticamente ao tamanho da mídia de saída selecionado.
Copiar para: Abre uma tela onde é possível inserir o tamanho e o tipo de papel no qual suas cópias serão impressas.
Toque em qualq uer um dos ícones de tama nho de pap el na tela seguinte para fazer sua sele ção e re tornar à tel a
de opções de cópia.
Se as configuraç ões de ta manho de Co piar de e Copiar par a f orem d ife rentes , a MFP aju stará automati camente a configuração de Ajustar para acomodar a diferença.
Se você tiver um tipo ou tamanho especial de papel no qual deseja copiar e que não esteja normalmente nas bandejas de papel da MF P, poderá selecion ar Alimen tador MF e enviar o tipo de papel man ualme nte por mei o do Alimentador MF.
Ao usar a correspondência automática, a MFP fará a correspondência com o tamanho do documento original, conforme especificado na caixa Copiar de. Se não houver um tamanho de papel correspondente carregado em uma das bandejas de papel, a MFP ajustará a cópia à mídia carregada.
Ajustar: Cria uma imagem de sua cópia que é proporcionalmente ajustada em qualquer ponto entre 25% e 400%. O ajuste também pode ser definido automaticamente para você.
Para cop iar de um taman ho de papel par a outro , como de tamanho ofíc io par a carta, a configuração de tamanhos de papel de Copiar de e Copiar para alterará automaticamente o ajuste para manter todas as informações do documento original na cópia.
Tocar na seta para a esquerda diminui o valor em 1%; tocar na seta para a direita aumenta o valor em 1%.
Manter pressionada uma das setas produz uma alteração contínua de um dos valores.
Manter pressionada uma seta por dois segundos, acelera a alteração.
Tonalidade: Ajusta o quanto as cópias serão mais claras ou mais escuras em relação ao documento original.
Uso da base de cópia
25
Cópia
Imagem impressa: Copia fotografias ou gráficos sombreados, como documentos impressos em impressoras a laser ou
páginas de revistas ou jornais, que são compostos principalmente por imagens. Para documentos originais que tenham uma mistura de texto, desenhos de linha ou outros gráficos, mantenha a opção Imagem impressa desativada.
Lados (Frente e verso): Imp rime cópi as em 1 ou 2 l ados , faz cópias frente e verso de originais co m dois la dos im press os , cópias frente e v erso de originai s com um só lado impres so ou cópia s simp les (impress ão em um só lad o) de originais co m dois lados impressos.
Observação: Para a saída frente e verso, você deve ter uma unidade duplex conectada à impressora.
Agrupar: Mantém as páginas de um trabalho de impressão empilhadas em seqüência, especialmente ao imprimir
diversas có pias do d ocume nto. A configura ção padrão de Ag rupar é Ativ a r; as página s de saíd a das cóp ias são o rdenad as da seguinte f orma: (1,2,3) (1,2 ,3) (1,2,3). Se vo cê quise r que todas as cópias d e cada pá gina permaneça m juntas , desa tiv e a opção Agrupar. As cópias serão ordenadas da seguinte forma: (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Opções: Abre uma tela para alterar as configurações Economia de papel, Imagem avançada, Folhas separadoras, Deslocamento de margem, Apagar borda, Marca de data/hora, Overlay, Conteúdo ou Frente e verso avançado.
Economia de papel: Imprime du as ou m ais folhas de um document o origina l ju nta s , n a mesma página. A opção Economia de papel também é chamada de Nº de págs./folha. Nº indica um número. Por exemplo, 2 págs./folha imprimirá duas páginas do documento em uma única folha e 4 págs./folha imprimirá quatro páginas em uma única folha. Tocar em Imprimir bordas da página adiciona ou remove a borda que contorna as páginas do documento original na página de saída.
Criar brochura: Cria uma seqüência de saída ag rupada que , quando dobr ada ao meio , f orma uma broch ura com metade do tamanho da página do documento original e com todas as páginas em ordem.
Observação: Para usar a opção Criar brochura, é preciso ter uma unidade duplex conectada à MFP.
Imagem avançada: Ajusta as opções Remoção plano de fun do , Cont rast e e D etalhe s de som br a ant es de copia r
o documento.
Trabalho personalizado (criação de trabalho): Combina vários trabalhos de digitalização em um único trabalho.
Observação: A opção Trabalho personalizado não é suportada em todos os modelos.
Folhas separadoras: Insere um papel em branco entre cada cópia do trabalho. As folhas separadoras podem
ser retiradas de uma bandeja com papel de tipo ou cor diferente das cópias.
Desloc. de margem: Aumenta o tamanho da margem segundo a distância especificada. Isso pode ser útil para fornecer esp aço para a en cadernaç ão o u perf ur ação das cópia s . Use as s etas de a umento o u de dimi nui ção par a definir o tamanho da margem desejada. Se a margem adicional for grande demais, a cópia será cortada.
Apagar borda: Elimina manchas ou informações ao redor das bordas do documento. Você pode optar por eliminar uma área i gua l ao redo r dos qua tro l ado s do papel ou selecionar uma bord a es pe cíf ica . A op ção Apagar borda apagará tudo o que estiver dentro da área selecionada, fazendo com que nada seja impresso nessa parte do papel.
Marca de data/hora: Ativa a Marca de data/hora e imprime a data e a hora na parte superior de cada página.
•Overlay: Cria uma marca d'água (ou uma mensagem) que cobre o conteúdo da cópia. Você pode optar entre
Urgente, Confidencial, Cópia e Rascunho. A palavra escolhida aparecerá, impressa em cores fracas e fonte grande, em todas as páginas.
Observação: Um overlay personalizado pode ser criado pelo administrador do sistema. Um ícone adicional com
essa mensagem ficará, então, disponível.
Conteúdo: M elhor a a qual idade da cópia. Es colha Texto para os documentos originais compostos principalmente por texto e arte de linha. Escolha Texto/Foto quando os documentos originais forem compostos por uma mistura de texto e grá fic os ou im ag ens. Escolha Fotografia quando o documento original for uma fotografia ou impressão de jato de tinta de alta qualidade. Escolha Imagem impressa ao copiar fotografias ou gráficos sombreados, como documentos impressos em impressoras a laser ou páginas de revistas ou jornais.
Frente e verso av anç ado : Controla o número de lados e a orientação do documento e se os documentos originais são encadernados pela borda longa ou pela borda curta.
Para entender as telas e as opções de cópia
26
Cópia

Cópia de um tamanho para outro

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Copiar de: e identifique o tamanho do documento original.
Por e xemplo, Ofício.
5 Toque em Copiar para: e selecione o tamanho desejado para a cópia.
Observação: Se você selecionar um tamanho de papel diferente do tamanho de “Copiar de”, a MFP ajustará o
tamanho automaticamente.
6 Toque em Copiar.

Como fazer transparências

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Copiar de: e identifique o tamanho do documento original. 5 Toque em Copiar para: e toque na bandeja que contém as transparências.
Observação: Se Transparência não for exibido como uma opção, contate o responsável pelo suporte do sistema.
6 Toque em Copiar.

Cópia em papel timbrado

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Copiar de: e identifique o tamanho do documento original. 5 Toque em Copiar para: e toque na bandeja que contém o papel timbrado.
Observação: Se Timbrado não for exibido como uma opção, contate o responsável pelo suporte do sistema.
6 Toque em Copiar.

Cópia de fotografias

1 Abra a tampa de documentos. 2 Coloque a fotografia com a face voltada pa ra baixo na base de cópia. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Opções.
Cópia de um tamanho para outro
27
Cópia
5 Toque em Conteúdo. 6 Toque em Fotografia. 7 Toque em Copiar. 8 Toque em Digital. a próxima página ou em Concluído.

Como fazer cópias usando míd ia de uma bandeja selecionada

Durante o processo de cópia, você pode selecionar a bandeja de entrada que contém o tipo de mídia de sua escolha. Porexemplo, se um tipo de mídia especial estiver localizado no alimentador multifunção e você desejar fazer cópias nessa mídia:
1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Copiar de: e identifique o tamanho do documento original. 5 Toque em Copiar para: e toque em Alimentador MF ou na bandeja que contém o tipo de mídia desejado. 6 Toque em Copiar.

Cópia de mídia de tamanho misto

Você pode colocar documentos originais de tamanhos mistos no ADF e copiá-los. Dependendo do tamanho do papel carregado nas bandejas, o scanner imprimirá em mídia do mesmo tamanho ou ajustará o documento à mídia na bandeja.
Exemplo 1, a MFP possui duas bandejas de papel, uma carregada com papel Carta e outra com papel Ofício. Um documento com páginas de tamanho Carta e Ofício misturadas precisa ser copiado.
1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima
e a borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Copiar de e toque em Tamanhos mistos. 5 Toque em Copiar para e toque em Corresp. automática de tamanho. 6 Toque em Copiar.
O scanner identificará as páginas de tamanho diferente conforme forem digitalizadas e as imprimirá no papel de tamanho correto.
Exemplo 2, a MFP possui uma bandeja de papel carregada com papel tamanho Carta. Um documento com páginas de tamanho Carta e Ofício misturadas precisa ser copiado.
1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Copiar de e toque em Tamanhos mistos. 5 Toque em Copiar.
O scanner identificará as páginas de tamanho diferente conforme forem digitalizadas e ajustará as páginas de tamanho Ofício para impressão em papel tamanho Carta.
Como fazer cópias usando mídia de uma bandeja selecionada
28
Cópia

Definição da opção duplex

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque no botão que se parece com a maneira como você deseja imprimir cópias frente e verso.
O primeiro número representa os lados dos documentos originais. O segundo representa os lados da cópia. Por exemplo, selecione 1 --> 2 lados se os documentos originais estiverem impressos em 1 lado e você desejar
cópias nos 2 lados (frente e verso).
5 Toque em Copiar.

Redução e ampliação de cópias

As cópias podem ser reduzidas em 25% do tamanho do documento original ou ampliadas até 400% do tamanho do documento original. O padrão para Ajustar é Automático. Se você deixar a opção Ajustar definida como Automático, o conteúdo do documento original será ajustado ao tamanho do papel no qual você está copiando.
Para reduzir ou ampliar uma cópia:
1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Em Ajustar, toque em + ou – para ampliar ou reduzir a saída.
Observação: Tocar em Copiar para ou em Copia r de apó s de fini r a opç ão Aju sta r manualmente retornará o valor
5 Toque em Copiar.
para Automático.

Ajuste da qualidade da cópia

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Opções. 5 Toque em Conteúdo. 6 Toque no ícone que melhor representa o que você está copiando (por exemplo, Texto, Texto/Foto, Fotografia ou
Imagem impressa).
Texto: Usado para documentos originais compostos principalmente por texto ou arte de linha.
Texto/Foto: Usado quando os documentos originais são compostos por uma mistura de texto e gráficos ou
imagens.
Fotografia: Usado quando o documento original for uma fotografia de alta qualidade ou impressão de jato
de tinta.
Imagem impressa: Usado para copiar fotografias e gráficos sombreados, como documentos impressos em
impressoras a laser ou páginas de revistas ou jornais, que são compostos principalmente por imagens.
7 Toque em Copiar.
Definição da opção duplex
29
Cópia

Definição de opções de agrupamento

Para obter cópias agrupadas, não é necessário fazer nada. Essa é a configuração padrão.
Por exemplo, duas cópias de três páginas serão impressas na seguinte ordem: página 1, página 2, página 3, página 1, página 2, página 3.
Se não desejar que as cópias sejam agrupadas, altere a configuração.
Por exemplo, duas cópias de três páginas serão impressas na seguinte ordem: página 1, página 1, página 2, página 2, página 3, página 3.
Para desativar o agrupamento:
1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Use o teclado numérico para digitar o número de cópias desejado. 5 Toque em Desat. se não desejar cópias agrupadas. 6 Toque em Copiar.

Colocação de folhas separadoras entre cópias

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Toque em Opções. 5 Toque em Folhas separadoras.
Observação: O agrupamento dev e est ar ativ ado par a que as folha s separ adoras s ejam coloca das entre a s cópias .
Se o Agrupamento estiv er desativ ado, as folhas separador as serão inseridas após o trabalho ter sid o impresso.
6 Toque em Copiar.

Definição das opções de economia de papel

1 Posicione o documento original no alimentador automático de documentos com a face voltada para cima e a
borda curta entrando primeiro.
2 Ajuste as guias de papel. 3 Toque em Cópia na tela Início. 4 Faça sua opção de impressão frente e verso. 5 Toque em Opções. 6 Toque em Economia de papel.
Definição de opções de agrupamento
30
Loading...
+ 122 hidden pages