Lexmark X5470, X5450 User Manual [no]

5400 Series Tot en Un
Guia de l'usuari
Gener de 2007 www.lexmark.com
Lexmark i Lexmark amb un dibuix que representa un diamant sĂłn marques comercials de Lexmark International, Inc. registrades als Estats Units o en altres paĂŻsos. Les altres marques comercials pertanyen als seus propietaris respectius.
© 2007 Lexmark International, Inc. Tots els drets reservats.
740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
InformaciĂł important de seguretat
Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable de la font d’alimentació a una sortida elèctrica correctament connectada a terra que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
Per reduir el risc d'incendi, utilitzeu només un cable de telecomunicacions (RJ-11) de 26 AWG o major per connectar aquesta impressora a la xarxa telefònica commutada pública.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari. Aquest producte està dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards de seguretat global molt estrictes amb l’ús de components
específics de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces de recanvi.
PRECAUCIONS—Quan utilitzeu aquesta impressora, sempre s'han de seguir precaucions de seguretat bàsiques per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i danys personals, incloent-hi el següent:
No col·loqueu ni utilitzeu aquesta impressora prop de l'aigua o llocs humits. No instal·leu o utilitzeu aquesta impressora ni realitzeu cap connexió elèctrica (cable d’alimentació, telèfon, etc.) durant una tempesta
de raigs. Si hi ha un telèfon connectat a la impressora, no l'utilitzeu per informar d'una fuita de gas a les proximitats de la fuita.
NO LLENCEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Aneu amb compte quan substituĂŻu una bateria de liti.
ATENCIÓ: POSSIBLES DANYS: Hi ha perill d’explosió si no es substitueix correctament la bateria de liti. Substituïu-la només amb la mateixa bateria de liti o una d’un tipus equivalent. No recarregueu, desmunteu o incinereu una bateria de liti. Desfeu-vos de les bateries gastades d’acord amb les instruccions del fabricant i les regulacions locals.

ĂŤndex general

InformaciĂł important de seguretat............................................................2
Cerca d’informació sobre la impressora.....................................................7
ConfiguraciĂł de la impressora..................................................................11
ComprovaciĂł del contingut de la caixa.......................................................................................................................11
Instal·lació d’un altre idioma al tauler de control.....................................................................................................12
PreparaciĂł de la impressora per enviar faxs..............................................................................................................12
InformaciĂł sobre la impressora................................................................21
DescripciĂł dels components de la impressora.........................................................................................................21
Ăšs dels botons i menĂşs del tauler de control............................................................................................................23
InformaciĂł sobre el programari................................................................33
Ăšs del programa de la impressora.................................................................................................................................33
Ăšs de l'Estudi d'ediciĂł d'imatges....................................................................................................................................33
Ăšs del Centre Tot en Un....................................................................................................................................................35
Ăšs del Centre de solucions...............................................................................................................................................38
Ús de les Propietats d’impressió....................................................................................................................................39
Ăšs de l'Editor de fotografies.............................................................................................................................................41
Ăšs de la barra d'eines.........................................................................................................................................................42
Ăšs de Fast Pics.......................................................................................................................................................................43
Ăšs de la utilitat de ConfiguraciĂł de fax........................................................................................................................43
CĂ rrega de paper i documents originals..................................................45
CĂ rrega de paper.................................................................................................................................................................45
CĂ rrega de diferents tipus de paper.............................................................................................................................45
Càrrega de documents originals a l’alimentador automàtic de documents.................................................48
CĂ rrega de documents originals a la plataforma de l'escĂ ner............................................................................50
ImpressiĂł....................................................................................................52
ImpressiĂł d'un document................................................................................................................................................52
ImpressiĂł d'una pĂ gina web...........................................................................................................................................52
ImpressiĂł de fotografies o imatges des d'una pĂ gina web.................................................................................53
Impressió de còpies intercalades...................................................................................................................................53
ĂŤndex general
3
ImpressiĂł en ordre invers (ordre de pĂ gines invers)..............................................................................................54
Impressió de transparències............................................................................................................................................54
ImpressiĂł de sobres............................................................................................................................................................54
ImpressiĂł de targetes.........................................................................................................................................................55
ImpressiĂł de mĂşltiples pĂ gines en un full..................................................................................................................55
Treball amb fotografies.............................................................................57
RecuperaciĂł i gestiĂł de fotografies..............................................................................................................................57
Impressió de fotografies mitjançant el tauler de control......................................................................................61
Impressió de fotografies mitjançant l’ordinador.....................................................................................................65
Còpia...........................................................................................................68
Realització d'una còpia......................................................................................................................................................68
Còpia de fotografies...........................................................................................................................................................68
Còpies intercalades.............................................................................................................................................................69
RepeticiĂł d'una imatge a una pĂ gina..........................................................................................................................69
AmpliaciĂł o reducciĂł d'una imatge..............................................................................................................................70
Escaneig......................................................................................................71
Escaneig de documents....................................................................................................................................................71
Personalització dels paràmetres d'escaneig mitjançant l’ordinador................................................................71
Escaneig de documents o imatges per a correu electrònic.................................................................................73
Escaneig de text per editar-lo.........................................................................................................................................73
Escaneig d'imatges per editar-les..................................................................................................................................73
Escaneig d’imatges clares de revistes o diaris...........................................................................................................74
Escaneig a un ordinador per una xarxa.......................................................................................................................74
Enviament de faxs......................................................................................76
Enviament de faxs...............................................................................................................................................................77
RecepciĂł de faxs..................................................................................................................................................................79
Reenviament de faxs..........................................................................................................................................................81
Impressió d’informes d’activitat de fax........................................................................................................................81
ConfiguraciĂł dels nĂşmeros de marcatge rĂ pid........................................................................................................82
Ús de la Guia telefònica.....................................................................................................................................................82
PersonalitzaciĂł dels parĂ metres de marcatge..........................................................................................................83
PersonalitzaciĂł dels parĂ metres de fax.......................................................................................................................85
ĂŤndex general
4
ConnexiĂł en xarxa de la impressora.........................................................92
Instal·lació d’impressores de xarxa................................................................................................................................92
Consells per instal·lar una impressora de xarxa........................................................................................................93
Manteniment de la impressora.................................................................95
Canvi dels cartutxos d’impressió...................................................................................................................................95
Obtenció d'una millor qualitat d’impressió...............................................................................................................97
ConservaciĂł dels cartutxos d'impressiĂł......................................................................................................................99
Neteja de la plataforma de l'escĂ ner..........................................................................................................................100
Comanda de consumibles.............................................................................................................................................100
Ăšs de cartutxos d'impressiĂł Lexmark originals......................................................................................................101
Reompliment d'un cartutx d'impressiĂł.....................................................................................................................101
Reciclatge de productes Lexmark...............................................................................................................................102
SoluciĂł de problemes..............................................................................103
Solució de problemes d'instal·lació............................................................................................................................103
SoluciĂł de problemes d'impressiĂł..............................................................................................................................108
Solució de problemes de còpia....................................................................................................................................111
Solució de problemes d’escaneig...............................................................................................................................113
SoluciĂł de problemes de fax.........................................................................................................................................116
SoluciĂł de problemes de xarxa....................................................................................................................................123
Solució de problemes d’encallament i alimentació incorrecta........................................................................124
Solució de problemes de la targeta de memòria..................................................................................................127
Missatges d’error...............................................................................................................................................................128
Els parĂ metres no s'han desat......................................................................................................................................138
Restabliment dels parĂ metres per defecte de l'empresa...................................................................................138
Desinstal·lació i reinstal·lació del programari.........................................................................................................138
Avisos........................................................................................................139
Consum d'energia.............................................................................................................................................................141
Índex alfabètic..........................................................................................143
ĂŤndex general
5 6

Cerca d’informació sobre la impressora

Full d'instal·lació
DescripciĂł On Ă©s
Al full d'instal·lació hi ha instruccions per configurar el maquinari i el programari.
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Introducció o Solucions d'instal·lació
DescripciĂł On Ă©s
La Introducció us proporciona instruccions per confi­gurar el maquinari i el programari (als sistemes operatius Windows), a més d'algunes instruccions bàsiques per utilitzar la impressora.
Nota: Si la impressora Ă©s compatible amb els sistemes operatius Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac:
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de
la carpeta Lexmark 5400 Series.
2 Feu doble clic a la icona Help (Ajuda) de la
impressora.
Les Solucions d'instal·lació us expliquen com solucionar problemes de configuració de la impressora.
Nota: Aquests documents no vénen amb totes les impressores. Si no heu rebut la Introducció o les Solucions d'instal·lació, consulteu la Guia de l'usuari en el seu lloc.
Cerca d’informació sobre la impressora
7
Guia de l'usuari
DescripciĂł On Ă©s
La Guia de l'usuari us proporciona instruccions sobre l'Ăşs de la impressora i altra informaciĂł com ara:
• Ús del programari (als sistemes operatius Windows)
• Càrrega de paper
• Impressió
• Treball amb fotografies
• Escaneig (si és compatible amb la vostra impressora)
• Realització de còpies (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Enviament de faxs (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Manteniment de la impressora
• Connexió de la impressora a una xarxa (si és compa-
tible amb la vostra impressora)
• Solució de problemes relacionats amb la impressió, la
còpia, l'escaneig, l'enviament de faxs, els encalla­ments de paper i l'alimentació incorrecta
Nota: Si la impressora Ă©s compatible amb els sistemes operatius Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac:
1 A l'escriptori del Finder, feu doble clic damunt de la
carpeta Lexmark 5400 Series.
2 Feu doble clic a la icona Help (Ajuda) de la impressora.
Quan instal·leu el programa de la impressora, també s'instal·larà la Guia de l’usuari.
1 Premeu Inici  Programes o Tots els
programes  Lexmark 5400 Series.
2 Premeu User's Guide (Guia de l'usuari).
Si l'enllaç a la Guia de l'usuari no es troba a l'escriptori, seguiu les instruccions següents:
1 Inseriu el CD.
Apareix la pantalla d'instal·lació. Nota: En cas necessari, premeu Inici  Executar, i
escriviu D:\setup, on D Ă©s la lletra de la unitat de CD-ROM.
2 Premeu View User's Guide (including Setup
Troubleshooting) [Veure la Guia de l'usuari
(incloent-hi Solució de problemes d'instal·lació)].
3 Premeu Yes (SĂ­).
A l'escriptori apareix una icona de la Guia de l'usuari i la Guia de l'usuari apareix a la pantalla.
També podeu trobar aquest document a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Ajuda
DescripciĂł On Ă©s
A l'Ajuda hi ha instruccions per fer servir el programari si la impressora es connecta a un ordinador.
Mentre sigueu a qualsevol programa Lexmark, premeu
Help (Ajuda), Tips Help (Consells > Ajuda) o Help  Help Topics (Ajuda > Temes d’ajuda).
Lexmark Solution Center (Centre de solucions Lexmark)
DescripciĂł On Ă©s
El programari del Lexmark Solution Center (Centre de solucions Lexmark) està inclòs al CD. S'instal·la amb la resta de programes, si la impressora es connecta a un ordinador.
Per accedir al Lexmark Solution Center (Centre de solucions Lexmark), cal seguir aquests passos:
1 Premeu Inici  Programes o Tots els programes 
Lexmark 5400 Series.
2 Seleccioneu Lexmark Solution Center Solution Center
(Centre de solucions).
Cerca d’informació sobre la impressora
8
Assistència al client
Descripció On és (Estats Units d'Amèrica) On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Assistència per correu electrònic
Truqueu-nos al
• EUA: 1-800-332-4120
De dilluns a divendres de 8:00 a 23:00 (franja horària de l’est dels EUA)
Dissabtes des del migdia fins les 18:00 (franja horària de l’est dels EUA)
• Canadà: 1-800-539-6275
De dilluns a divendres de 09:00 a 21:00 (franja horària de l’est dels EUA)
Dissabtes des del migdia fins les 18:00 (franja horària de l’est dels EUA)
• Mèxic: 001-888-377-0063
De dilluns a divendres de 08:00:00 a 20:00 (franja horària de l’est dels EUA)
Nota: El número de telèfon i els horaris d'assistència poden canviar sense avís. Per als últims números telefònics dispo­nibles, vegeu la declaració de garantia impresa que venia amb la impressora.
Per obtenir assistència per correu electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT (Assis-
tència al client).
2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la famĂ­lia de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secciĂł Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support (Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu Submit
Request (Enviar sol·licitud).
Els números telefònics i les hores d'assis­tència depenen del país o la regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça www.lexmark.com. Seleccioneu un país o regió i feu clic a l'enllaç de Customer Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informaciĂł addicional sobre com posar-se en contacte amb Lexmark, consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
L'assistència per correu electrònic depèn del país o la regió, i és possible que no estigui disponible.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça www.lexmark.com. Seleccioneu un país o regió i feu clic a l'enllaç de Customer Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informaciĂł addicional sobre com posar-se en contacte amb Lexmark, consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
Cerca d’informació sobre la impressora
9
Garantia limitada
DescripciĂł On Ă©s (EUA) On Ă©s (resta del mĂłn)
InformaciĂł sobre la garantia limitada
Lexmark International, Inc. proporciona una garantia limitada on s'indica que aquesta impressora està lliure de defectes de material; a més, aquesta garantia inclou mà d'obra durant un període de 12 mesos des de la data de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions de la garantia limitada, consulteu la DeclaraciĂł de garantia limitada subministrada amb aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT (Assis-
tència al client).
2 Premeu Warranty Information (Infor-
maciĂł de garantia).
3 Des de la secciĂł Statement of Limited
Warranty (Declaració de garantia limitada), premeu Inkjet & All-In-One Printers (Impressores d’injecció de tinta i Tot en Un).
La informaciĂł de la garantia pot variar en funciĂł del paĂ­s o la regiĂł. Consulteu la garantia impresa que venia amb la impressora.
4 Desplaceu-vos per la pĂ gina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part de darrere de la impressora) i tingueu-la preparada quan contacteu amb nosaltres, perquè us puguem atendre més ràpidament:
• Número de tipus de màquina
• Número de sèrie
• Data d'adquisició
• Lloc d'adquisició
Cerca d’informació sobre la impressora
10

ConfiguraciĂł de la impressora

ComprovaciĂł del contingut de la caixa

2
1
3
4
7
5
6
Nom DescripciĂł
Cartutx d’impressió de tinta negra Cartutxos que cal instal·lar a la impressora.
1
Cartutx d’impressió de color
2
Cable telefònic Per enviar faxs. Per obtenir més informació sobre com connectar
3
Nota: Les combinacions de cartutxos varien en funciĂł del producte
que heu adquirit.
aquest cable, vegeu “Selecció de la connexió de fax” a la pàgina 12.
Cable d’alimentació Es connecta al port de la font d’alimentació ubicat a la part
4
posterior de la impressora.
Full d'instal·lació Instruccions sobre com instal·lar el programari i maquinari de la
5
impressora, i informació sobre la solució de problemes d’instal­lació.
CD del programari d'instal·lació
6
• Programari d'instal·lació per a la impressora
• Ajuda
• Guia de l’usuari en format electrònic
Guia de l’usuari o Solucions d’instal·lació Llibret imprès que serveix de guia.
7
Nota: La Guia de l'usuari s'inclou al CD del programari d'instal·lació
subministrat amb la impressora.
ConfiguraciĂł de la impressora
11

Instal·lació d’un altre idioma al tauler de control

Aquestes instruccions només s’apliquen si vau rebre un o més taulers de control d’idiomes addicionals amb la impressora.
1 Aixequeu i traieu el tauler de control (si n’hi ha un instal·lat).
2 Trieu el tauler de control correcte per al vostre idioma.
3 Alineeu les pinces al tauler de control amb els orificis a la impressora i pressioneu.

PreparaciĂł de la impressora per enviar faxs

ATENCIÓ: PERILL DE DESCÀRREGA: No utilitzeu la funció de fax durant una tempesta de raigs. No instal·leu
aquest producte ni realitzeu cap connexió elèctrica o de cable, com ara el cable d’alimentació elèctrica o el telèfon, durant una tempesta de raigs.

SelecciĂł de la connexiĂł de fax

Podeu connectar la impressora a equips com ara un telèfon, un contestador automàtic o el mòdem d'un ordinador. Si es produeixen problemes, vegeu la secció “Solució de problemes d'instal·lació” a la pàgina 103.
Nota: La impressora és analògica i funciona d'una manera òptima quan es connecta directament a una presa mural. Es poden connectar amb bon resultat altres dispositius (com ara un telèfon o un contestador automàtic) mitjançant la impressora, segons s'indica als passos d'instal·lació. Per instal·lar una connexió digital, com ara una connexió XDSI, DSL o ADSL, cal un dispositiu d'un altre fabricant (com ara un filtre DSL).
Per enviar i rebre faxs no cal connectar la impressora a un ordinador, pero sí que cal connectar-la a la línia de telèfon.
La impressora es pot connectar a un altre equip. Vegeu la taula següent per determinar la millor manera d’instal·lar la impressora.
Equip Avantatges Vegeu aquesta secciĂł
• La impressora
• Un cable de telèfon
Enviar i rebre faxs sense utilitzar un ordinador.
“Connexió directa a la presa mural” a la pàgina 16
ConfiguraciĂł de la impressora
12
Equip Avantatges Vegeu aquesta secciĂł
• La impressora
• Un telèfon
• Dos cables de telèfon
• La impressora
Rebre missatges de veu i faxs entrants. “Connexió a un contestador automàtic”
• Un telèfon
• Un contestador automàtic
• Tres cables de telèfon
• La impressora
• Un telèfon
Enviar faxs mitjançant l’ordinador o la impressora.
• Un mòdem d'ordinador
• Tres cables de telèfon

Ăšs de l'adaptador RJ11

PaĂ­s/regiĂł
• Regne Unit
• Irlanda
• Finlàndia
• Noruega
• Dinamarca
• Itàlia
• Suècia
• Països Baixos
• França
• Portugal
• Utilitzar la línia de fax com una línia
telefònica convencional.
• Enviar i rebre faxs sense utilitzar un
ordinador.
“Connexió a un telèfon” a la pàgina 16
a la pĂ gina 17
“Connexió a l’ordinador amb un mòdem” a la pàgina 19
Per connectar la impressora a un contestador, a un telèfon o a qualsevol altre equip de telecomunicacions, utilitzeu l’adaptador de la línia telefònica que venia en la caixa de la impressora.
1 Connecteu l'adaptador a la línia telefònica lliurada amb la impressora.
Nota: La imatge representa l'adaptador del Regne Unit. És possible que l'adaptador sigui diferent, però encaixarà
a la presa de corrent del vostre paĂ­s.
2 Connecteu la línia telefònica de l'equip de telecomunicacions que vulgueu a la presa de corrent esquerra de
l'adaptador.
ConfiguraciĂł de la impressora
13
Si el vostre equip de telecomunicacions utilitza una línia telefònica de tipus nord-americà (RJ11), seguiu aquests passos per connectar l'equip:
1 Traieu el tap protector del port EXT de la part posterior de la impressora.
Nota: Una vegada traieu el tap, qualsevol equip propi del vostre paĂ­s o regiĂł que connecteu a la impressora
mitjançant l'adaptador, com es mostra a la imatge, no funcionarà adequadament.
2 Connecteu l'equip de telecomunicacions directament al port EXT de la part posterior de la impressora.
PaĂ­s/regiĂł
• Aràbia Saudita
• Emirats Àrabs Units
• Egipte
• Bulgària
• República Txeca
• Bèlgica
• Austràlia
• Sud-àfrica
• Grècia
• Israel
• Hongria
• Polònia
• Romania
• Rússia
• Eslovènia
• Espanya
• Turquia
ConfiguraciĂł de la impressora
14
Per connectar un telèfon, un contestador o qualsevol altre equip de telecomunicacions a la impressora:
1 Traieu el tap protector de la part posterior de la impressora.
2 Connecteu l'equip de telecomunicacions directament al port EXT de la part posterior de la impressora.
Nota: Una vegada traieu el tap, qualsevol equip propi del vostre país o regió que connecteu a la impressora mitjançant
l'adaptador, com es mostra a la imatge, no funcionarĂ  adequadament.
PaĂ­s/regiĂł
• Alemanya
• Àustria
• Suïssa
Hi ha un tap protector al port EXT de la impressora. Aquest tap Ă©s necessari per al funcionament correcte de la impressora.
Nota: No traieu el tap. Si ho feu, és possible que altres equips de telecomunicacions que tingueu a casa vostra (com ara telèfons o contestadors) no funcionin.
ConfiguraciĂł de la impressora
15

ConnexiĂł directa a la presa mural

Connecteu la impressora directament a una presa mural per fer còpies, o enviar i rebre faxs sense fer servir l’ordinador.
1 Assegureu-vos que teniu un cable telefònic i una presa mural.
2 Connecteu un extrem del cable telefònic al port LINE de la impressora.
3 Connecteu l’altre extrem del cable telefònic a una presa mural activa.

Connexió a un telèfon

Connecteu un telèfon a la impressora per fer servir la línia de fax com una línia telefònica normal. A continuació, configureu la impressora on estigui ubicat el telèfon per realitzar còpies o enviar i rebre faxs sense fer servir un ordinador.
Nota: Els passos de configuració poden variar en funció del país o regió. Per obtenir més informació sobre com connectar la impressora a un equip de telecomunicacions, vegeu “Ús de l'adaptador RJ11” a la pàgina 13.
1 Assegureu-vos que teniu el segĂĽent:
• Un telèfon
• Dos cables telefònics
• Un connector de telèfon de presa mural
2 Connecteu un cable telefònic al port LINE de la impressora i connecteu-lo a una presa mural activa.
ConfiguraciĂł de la impressora
16
3 Traieu el tap protector del port EXT de la impressora.
4 Connecteu l’altre cable telefònic al telèfon i connecteu-lo al port EXT de la impressora.

ConnexiĂł a un contestador automĂ tic

Connecteu un contestador a la impressora per rebre els faxs i missatges de veu entrants.
Nota: Els passos de configuració poden variar en funció del país o regió. Per obtenir més informació sobre com connectar la impressora a un equip de telecomunicacions, vegeu “Ús de l'adaptador RJ11” a la pàgina 13.
1 Assegureu-vos que teniu el segĂĽent:
• Un telèfon
• Un contestador
• Tres cables de telèfon
• Un connector de telèfon de presa mural
ConfiguraciĂł de la impressora
17
2 Connecteu un cable telefònic al port LINE de la impressora i connecteu-lo a una presa mural activa.
3 Traieu el tap protector del port EXT de la impressora.
4 Connecteu un segon cable telefònic des del telèfon al contestador.
5 Connecteu un tercer cable telefònic des del contestador al port EXT de la impressora.
ConfiguraciĂł de la impressora
18

Connexió a l’ordinador amb un mòdem

Connecteu la impressora a un ordinador amb un mòdem per enviar faxs des de l’aplicació.
Nota: Els passos de configuració poden variar en funció del país o regió. Per obtenir més informació sobre com connectar la impressora a un equip de telecomunicacions, vegeu “Ús de l'adaptador RJ11” a la pàgina 13.
1 Assegureu-vos que teniu el segĂĽent:
• Un telèfon
• Un ordinador amb un mòdem
• Tres cables de telèfon
• Un connector de telèfon de presa mural
2 Connecteu un cable telefònic al port LINE (línia) de la impressora i connecteu-lo a una presa mural activa.
3 Traieu el tap protector del port EXT de la impressora.
ConfiguraciĂł de la impressora
19
4 Connecteu un segon cable telefònic des del telèfon al mòdem de l’ordinador.
5 Connecteu un tercer cable telefònic del mòdem de l’ordinador al port EXT de la impressora.
ConfiguraciĂł de la impressora
20

InformaciĂł sobre la impressora

DescripciĂł dels components de la impressora

10
9
8
1
11
7
6
5
4
Utilitzeu aquest element Per a
Suport del paper Carregar paper.
1
Topall per a paper de l’Alimentador automàtic de
2
documents (ADF)
Port PictBridge Connectar una cĂ mera digital compatible amb
3
2
3
12
• Aturar el paper a mesura que surt de l'ADF.
• Subjectar el paper A4 i de mida Legal a mesura que
surt.
PictBridge o una unitat flaix a la impressora.
Ranures de la targeta de memòria Introduir una targeta de memòria.
4
Tauler de control Accionar la impressora.
5
Per obtenir-ne més informació, vegeu “Ús del tauler de control” a la pàgina 23.
Safata de sortida del paper Subjectar el paper a mesura que surt.
6
Guia del paper de l'Alimentador automĂ tic de
7
documents (ADF)
Alimentador automĂ tic de documents (ADF) Escanejar, copiar, o enviar per fax mĂşltiples
8
InformaciĂł sobre la impressora
Mantenir el paper alineat en l’alimentació cap a l'ADF.
documents de mida Carta, Legal i A4.
21
Utilitzeu aquest element Per a
EXT
Safata de l'Alimentador automĂ tic de documents
9
(ADF)
Guia del paper Mantenir el paper alineat en l’alimentació.
10
Coberta superior Accedir a la plataforma de l’escàner.
11
Plataforma de l’escàner Copiar, escanejar, enviar per fax o treure un element.
12
1
2
Carregar documents originals a l’ADF. Es recomana per a l’escaneig, còpia o enviament per fax de documents de múltiples pàgines.
Nota: No carregueu postals, fotografies, elements petits o paper fi (com retalls de revistes) a l’ADF. Col·loqueu aquests elements a la plataforma de l’escàner.
3
4
Utilitzeu aquest element Per a
Unitat de l’escàner Accedir als cartutxos d’impressió.
1
Suport del cartutx d’impressió Instal·lar, substituir o treure un cartutx d’impressió.
2
Port USB Connectar la impressora a un ordinador amb un cable USB.
3
4
Port EXT
Connectar dispositius addicionals, com un mòdem de fax/dades, telèfon o contestador a la impressora.
Nota: Traieu la tapa per accedir al port.
6
5
InformaciĂł sobre la impressora
22
Utilitzeu aquest element Per a
LINE
Port LINE
5
Font d’alimentació amb port Connectar la impressora a l’alimentació.
6
Connectar la impressora a una línia de telèfon activa per enviar o rebre faxs. Cal que la impressora estigui connectada a aquesta línia telefònica per rebre trucades de fax d’entrada.
Nota: No connecteu dispositius addicionals al port LINE, i no connecteu una DSL (línia d'abonat digital), una ISDN (xarxa digital de serveis integrats) ni un mòdem de cable a la impressora.

Ăšs dels botons i menĂşs del tauler de control

Ăšs del tauler de control

La pantalla mostra:
• Estat de la impressora
• Missatges
• Menús
1
Premeu Per a
1
2
3
4
5
• Apagar i engegar la impressora.
6
7
8
• Aturar el procés d’impressió, còpia, escaneig o enviament de fax.
Copy Mode (Mode de còpia) Accedir a la pantalla de còpia per defecte i fer còpies.
2
Nota: El mode estĂ  seleccionat quan la llum del botĂł estĂ  engegada.
Scan Mode (Mode d’escaneig) Accedir a la pantalla d'escaneig per defecte i escanejar documents.
3
Nota: El mode estĂ  seleccionat quan la llum del botĂł estĂ  engegada.
Fax Mode (Mode de fax) Accedir a la pantalla de fax per defecte i enviar faxs.
4
Nota: El mode estĂ  seleccionat quan la llum del botĂł estĂ  engegada.
InformaciĂł sobre la impressora
23
Premeu Per a
Photo Card (Targeta fotogrĂ fica) Accedir a la pantalla de fotografia per defecte i imprimir fotografies.
5
Nota: El mode estĂ  seleccionat quan la llum del botĂł estĂ  engegada.
Resize (Canviar la mida)
6
• En el mode Copy (Còpia): Canviar la mida d’una còpia.
• En el mode Photo Card (Targeta fotogràfica): Canviar la mida d'una
foto.
Lighter/Darker (Més clar/més fosc) Ajustar la brillantor d'una còpia, fax o fotografia.
7
8
Premeu Per a
1
Mostrar el menú Copy (Còpia), Scan (Escaneig), Fax o Photo Card (Targeta fotogràfica), segons el mode que hàgiu seleccionat.
2
1
• Tornar a la pantalla anterior.
• Eliminar una lletra o un número.
3
4
5
2
• Reduir un número.
• Eliminar una lletra o un número.
• Desplaçar-vos pels menús, submenús o opcions a la pantalla.
3
• Seleccionar un element de menú o submenú que apareix a la pantalla.
• Introduir o expulsar el paper.
4
• Augmentar un número.
• Inserir un espai entre lletres o números.
• Desplaçar-vos pels menús, submenús o opcions a la pantalla.
5
• Anul·lar un treball d'impressió, còpia, escaneig, impressió o fax en curs.
• Esborrar un número de fax o finalitzar una transmissió de fax i retornar a la pantalla de fax per
defecte.
• Sortir d'un menú o submenú i tornar a la pantalla per defecte de còpia, escaneig, fax o targeta
fotogrĂ fica.
• Esborrar els paràmetres o missatges d’error actuals i restablir la configuració per defecte.
InformaciĂł sobre la impressora
24
1
2
3
4
Premeu Per a
Un número del teclat o símbol En el mode Copy (Còpia) o Photo Card (Targeta fotogràfica):
1
Introduir el nombre de còpies o impressions que voleu realitzar. En el mode de fax:
5
6
• Introduir números de fax.
• Navegar per un sistema de resposta automàtica.
• Seleccionar lletres per crear una llista de marcatge ràpid.
• Escriure números per introduir o editar la data i hora que
apareixen a la pantalla.
Auto answer (Resposta automàtica) Ajustar la impressora perquè respongui a totes les trucades
2
entrants quan estigui engegada la llum del botĂł. Nota: Per obtenir informaciĂł sobre com configurar el nombre de
tons abans que la impressora respongui les trucades entrants, vegeu “Recepció automàtica de faxos” a la pàgina 79.
Pause / Redial (Tornar a marcar/pausa) En el mode de fax:
3
• Mostrar el darrer número marcat. Premeu o per veure els
darrers cinc nĂşmeros marcats.
• Introduir una pausa de tres segons en el número que s’ha de
marcar per esperar una línia exterior o entrar en un sistema de resposta automàtica. Introduir una pausa només quan ja heu començat a escriure el número.
Phone Book (Guia telefònica) Accedir als números de marcatge ràpid (1–89) o de marcatge en
4
grup (90-99) programats.
Start Color (Inici en color) Començar un procés de còpia, escaneig, fax o impressió fotogràfica,
5
segons el mode escollit.
Start Black (Inici en negre) Començar un procés de còpia, escaneig, fax o fotografia en blanc i
6
negre, segons el mode escollit.
InformaciĂł sobre la impressora
25

Ús del menú Còpia

Per accedir i navegar pel menú Copy (Còpia):
1 Al tauler de control, premeu Copy Mode (Mode de còpia).
Apareix la pantalla de còpia per defecte.
2 Si no voleu canviar un parĂ metre, premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
3 Si voleu canviar un parĂ metre, premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
5 Premeu .
6 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
7 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un parĂ metre. Apareix un asterisc al costat del parĂ metre seleccionat.
8 Per anar a submenĂşs o parĂ metres addicionals, repetiu el pas 6 i el pas 7 tantes vegades com sigui necessari.
9 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menĂşs anteriors i fer altres seleccions de parĂ metres.
10 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
Utilitzeu Per a
Copies (Còpies)
1
Resize (Canviar la mida)
1
Especificar quantes copies s’han d’imprimir.
• Especificar el percentatge d’ampliació o reducció de la còpia original.
• Especificar una mida de còpia específica.
• Crear un pòster de diverses pàgines.
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
Quality (Qualitat)
1
1
Paper Size (Mida de paper) Especificar la mida del paper carregat.
Paper Type (Tipus de paper) Especificar el tipus de paper carregat.
Repeat Image (Repetir imatge)
1
Collate (Intercalar) Imprimir una o més còpies en l'ordre correcte.
N-Up (PĂ gines per cara)
Original Size (Mida de l’original)
Original Type (Tipus de l'original)
1
ParĂ metre temporal. Per obtenir informaciĂł sobre com desar els parĂ metres temporals i d'altres tipus, vegeu
1
1
1
“Desament de paràmetres” a la pàgina 31.
Ajustar la brillantor d’una còpia.
Ajustar la qualitat d’una còpia.
Seleccionar quantes còpies d’una imatge voleu imprimir en una pàgina.
Seleccionar quantes pĂ gines voleu imprimir en una pĂ gina.
Especificar la mida del document original.
Especificar el tipus de document original.
InformaciĂł sobre la impressora
26
Utilitzeu Per a
Tools (Eines)
• Maintenance (Manteniment) – Veure els nivells de tinta. – Netejar els cartutxos. – Alinear els cartutxos. – Imprimir una pàgina de prova.
• Device Setup (Configuració del dispositiu): Personalitzar els
parĂ metres de configuraciĂł de la impressora.
• Defaults (Paràmetres per defecte): Personalitzar els paràmetres de la
impressora.
1
ParĂ metre temporal. Per obtenir informaciĂł sobre com desar els parĂ metres temporals i d'altres tipus, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 31.

Ăšs del menĂş Escaneig

Per accedir i navegar pel menĂş Scan (Escaneig):
1 Al tauler de control, premeu Scan Mode (Mode d’escaneig).
Apareix la pantalla d'escaneig per defecte.
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui la destinaciĂł d'escaneig que voleu.
3 Si no voleu canviar un parĂ metre, premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
4 Si voleu canviar un parĂ metre, premeu .
5 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
6 Premeu .
7 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
8 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un parĂ metre. Apareix un asterisc al costat del parĂ metre seleccionat.
9 Per anar a submenĂşs o parĂ metres addicionals, repetiu el pas 7 i el pas 8 tantes vegades com sigui necessari.
10 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menĂşs anteriors i fer altres seleccions de parĂ metres.
11 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
Utilitzeu Per a
Quality (Qualitat)
Original Size (Mida de l’original)
1
ParĂ metre temporal. Per obtenir informaciĂł sobre com desar els parĂ metres temporals i d'altres tipus, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 31.
1
1
Ajustar la qualitat d'escaneig.
Especificar la mida del document original.
InformaciĂł sobre la impressora
27
Utilitzeu Per a
Tools (Eines)
• Maintenance (Manteniment) – Veure els nivells de tinta. – Netejar els cartutxos. – Alinear els cartutxos. – Imprimir una pàgina de prova.
• Device Setup (Configuració del dispositiu): Personalitzar els paràmetres
de configuraciĂł de la impressora.
• Defaults (Paràmetres per defecte): Personalitzar els paràmetres de la
impressora.
1
ParĂ metre temporal. Per obtenir informaciĂł sobre com desar els parĂ metres temporals i d'altres tipus, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 31.

Ăšs del menĂş Fax

Per accedir i navegar pel menĂş Fax:
1 Al tauler de control, premeu Fax Mode (Mode de fax).
Apareix la pantalla de fax per defecte.
2 Si no voleu canviar un parĂ metre, introduĂŻu el nĂşmero de fax i premeu Start Color (Inici en color) o Start Black
(Inici en negre).
3 Si voleu canviar un parĂ metre, premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
5 Premeu .
6 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
7 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un parĂ metre. Apareix un asterisc al costat del parĂ metre seleccionat.
8 Per anar a submenĂşs o parĂ metres addicionals, repetiu el pas 6 i el pas 7 tantes vegades com sigui necessari.
9 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menĂşs anteriors i fer altres seleccions de parĂ metres.
10 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
Utilitzeu Per a
Quality (Qualitat)
Phone Book (Guia telefònica) Afegir, editar i imprimir noms i números de fax d'individus o grups.
On Hook Dial (Marcatge instantani) Marcar un número de telèfon mentre escolteu la trucada amb l’altaveu de la
1
ParĂ metre temporal. Per obtenir informaciĂł sobre com desar els parĂ metres temporals i d'altres tipus, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 31.
1
Ajustar la qualitat del fax que enviareu.
impressora. Resulta útil quan heu de navegar per un sistema de resposta automàtica abans d’enviar un fax.
InformaciĂł sobre la impressora
28
Utilitzeu Per a
Delay Fax (Retardar fax) Introduir una hora especĂ­fica per enviar un fax.
Nota: Assegureu-vos que la data i l’hora s’introdueixen correctament abans d’establir una hora concreta per enviar un fax.
Auto answer (Resposta automàtica) Respondre totes les trucades de telèfon entrants.
1
Lighter/Darker (Més clar/més fosc)
Ajustar la brillantor del fax que enviareu.
Fax Setup (ConfiguraciĂł de fax)
• Imprimir l'historial de fax o els informes d'estat de transmissió.
• Personalitzar la configuració per rebre faxs.
• Seleccionar les opcions per a la impressió de faxs.
• Personalitzar la configuració per enviar faxs.
• Bloquejar els faxs dels números que especifiqueu.
Tools (Eines)
• Maintenance (Manteniment) – Veure els nivells de tinta. – Netejar els cartutxos. – Alinear els cartutxos. – Imprimir una pàgina de prova.
• Device Setup (Configuració del dispositiu): Personalitzar els paràmetres de
configuraciĂł de la impressora.
• Defaults (Paràmetres per defecte): Personalitzar els paràmetres de la
impressora.
1
ParĂ metre temporal. Per obtenir informaciĂł sobre com desar els parĂ metres temporals i d'altres tipus, vegeu
“Desament de paràmetres” a la pàgina 31.

Ăšs del menĂş Targeta fotogrĂ fica

1 En cas necessari, premeu Photo Card (Targeta fotogràfica) o introduïu una targeta de memòria o una unitat flaix
a la impressora. Per obtenir-ne més informació, vegeu “Introducció d'una targeta de memòria” a la pàgina 57 o “Introducció d’una unitat flaix” a la pàgina 58.
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de menú que voleu.
3 Premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui l’element de submenú o el paràmetre que voleu.
5 Premeu .
Nota: En prémer
es selecciona un parĂ metre. Apareix un asterisc al costat del parĂ metre seleccionat.
6 Per anar a submenĂşs o parĂ metres addicionals, repetiu el pas 4 i el pas 5 tantes vegades com sigui necessari.
7 En cas necessari, premeu diversos cops per tornar als menĂşs anteriors i fer altres seleccions de parĂ metres.
8 Premeu Start Color (Inici en color) o Start Black (Inici en negre).
InformaciĂł sobre la impressora
29
Element del menĂş AcciĂł
Proof Sheet (Full de prova) Imprimir i escanejar un full de prova:
• per a totes les fotografies de la targeta de memòria
• per a les 20 fotografies més recents
• per data
Per obtenir-ne més informació, vegeu “Impressió de fotografies emmagat­zemades a un dispositiu de memòria mitjançant el full de prova” a la pàgina 61.
Print Photos (Imprimir fotografies) Imprimir fotografies directament des d’una targeta de memòria o unitat flaix.
Save Photos (Desar fotografies)
• Desar a l’ordinador les fotografies emmagatzemades a una targeta de
memòria o unitat flaix.
• Copiar fotografies des d'una targeta de memòria a una unitat flaix.
1
Photo Effects (Efectes de fotografia)
Aplicar a les fotografies la reducciĂł d'ulls vermells, efectes de color o millores automĂ tiques de la imatge.
Paper Size (Mida de paper)1
2
Photo Size (Mida de fotografia)1
Layout (PresentaciĂł)
1
Especificar la mida del paper carregat.
2
Especificar la mida de fotografia que voleu.
Centrar una fotografia a una pĂ gina o especificar el nombre de fotografies que s'imprimiran a una pĂ gina.
Quality (Qualitat)
1
Paper Type (Tipus de paper)1
Tools (Eines)
2
Ajustar la qualitat de les fotografies impreses.
Especificar el tipus de paper carregat.
• Maintenance (Manteniment) – Veure els nivells de tinta. – Netejar els cartutxos. – Alinear els cartutxos. – Imprimir una pàgina de prova.
• Device Setup (Configuració del dispositiu): Personalitzar els paràmetres
de configuraciĂł de la impressora.
• Defaults (Paràmetres per defecte): Restablir els paràmetres de la
impressora als parĂ metres per defecte de fĂ brica.
1
El paràmetre tornarà a la configuració de fàbrica per defecte quan s'extregui una targeta de memòria o una unitat
flaix.
2
Els paràmetres s'han de desar un per un. Per obtenir-ne més informació, vegeu la nota que hi ha sota la taula.
Nota: Per desar els parĂ metres Paper Size (Mida del paper), Paper Type (Tipus de paper), or Photo Size (Mida de fotografia):
1 Premeu .
2 Premeu o diversos cops fins que aparegui Tools (Eines).
3 Premeu .
4 Premeu o diversos cops fins que aparegui Defaults (ParĂ metres per defecte).
InformaciĂł sobre la impressora
30
Loading...
+ 119 hidden pages