Lexmark X5470, X5450 User Manual [pt]

Page 1
5400 Series All-In-One (Всичко в едно)
Ръководство за потребителя
Януари 2007 www.lexmark.com
Lexmark и Lexmark с диамант в емблемата са търговски марки на Lexmark International, Inc., регистрирани в САЩ и/или други страни. Всички други търговски марки са собственост на техните съответни притежатели.
© 2007 Lexmark International, Inc. Всички права запазени.
Page 2
Важна информация за безопасност
Използвайте само доставените с този продукт захранващо устройство и захранващ кабел, или одобрените от производителя захранващо устройство и захранващ кабел.
Включвайте захранващия кабел в подходящо заземен електрически контакт, който се намира близо до продукта и е лесно достъпен.
За да се намали риска от пожар, трябва да се използва само 26 АWG или по-голям телекомуникационен (RJ-11) кабел, когато този продукт се включва в националната телефонна мрежа.
За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за потребителя, се обръщайте към професионален техник. Този продукт е разработен, изпробван и одобрен за строги световни стандарти за безопасност с употребата на специфични
компоненти на Lexmark. Функциите за безопасност на някои части е възможно понякога да не са очевидни. Lexmark не отговаря за употребата на подменени части.
ВНИМАНИЕ—Когато използвате този продукт, за да намалите риска от пожар, електрически удар и нараняване на хора, винаги трябва да спазвате основните правила за безопасност, включително и следното:
Не поставяйте и не използвайте този продукт близо до вода или влажни места. Не настройвайте продукта, не го използвайте и не правете никакви електрически или кабелни връзки, като
захранващ кабел или телефон, по време на гръмотевична буря. Ако към този продукт има свързан телефон, не използвайте телефона, за да съобщите за изтичате на газ в близост
до мястото на изтичане.
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Внимавайте при смяната на литиева батерия.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Има опасност от експлозия, ако литиевата батерия е неправилно поставена. Заменяйте я само със същата или равностойна на нея литиева батерия. Не зареждайте отново, разглобявайте или изгаряйте литиева батерия. Изхвърляйте използвани батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби.
Page 3

Съдържание

Важна информация за безопасност...............................................2
Откриване на информация за принтера........................................7
Инсталиране на принтера...............................................................12
Проверка на съдържанието на кутията..............................................................................12
Инсталиране на контролен панел на друг език..................................................................13
Подготвяне на принтера за изпращане на факс................................................................13
Разучаване на принтера..................................................................22
Запознаване с частите на принтера.....................................................................................22
Използване на бутони и менюта на контролния панел......................................................24
Разучаване на софтуера..................................................................35
Използване на софтуера за управление на принтера.......................................................35
Използване на Imaging Studio (Ателие за изображения)...................................................35
Използване на центъра “Всичко в едно”.............................................................................37
Използване на Solution Center (Център за решения)..........................................................40
Използване на Print Properties (Настройки за печат).........................................................42
Използване на Фоторедактор (Photo Editor).......................................................................44
Използване на лентата с инструменти (Toolbar).................................................................45
Използване на Бързи картинки (Fast Pics)..........................................................................47
Използване на програма за настройка на факс (Fax Setup Utility)....................................47
Зареждане с хартия и оригинални документи...........................48
Зареждане с хартия...............................................................................................................48
Зареждане на различни видове хартия...............................................................................48
Зареждане на оригинални документи в автоматичното подаващо устройство
(АПУ)....................................................................................................................................52
Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера........................................54
Отпечатване.......................................................................................56
Отпечатване на документ.....................................................................................................56
Отпечатване на уеб страница...............................................................................................56
Отпечатване на снимки или изображения от уеб страница..............................................57
Отпечатване на сортирани копия.........................................................................................58
Съдържание
3
Page 4
Отпечатване на последната страница първа (страници в обратен ред).........................58
Отпечатване на фолио..........................................................................................................58
Отпечатване на пликове.......................................................................................................59
Отпечатване на картички.....................................................................................................59
Отпечатване на няколко страници на един лист................................................................60
Работа със снимки...........................................................................61
Изтегляне и организиране на снимки..................................................................................61
Отпечатване на снимки с помощта на контролния панел.................................................65
Отпечатване на снимки с помощта на компютъра.............................................................69
Копиране............................................................................................72
Правене на копие...................................................................................................................72
Копиране на снимки...............................................................................................................72
Сортиране на копия...............................................................................................................73
Мултиплициране на изображение на една страница.........................................................74
Увеличаване или намаляване на изображение..................................................................74
Сканиране..........................................................................................75
Сканиране на документ.........................................................................................................75
Промяна на настройките за сканиране с помощта на компютър.....................................76
Сканиране на документи или изображения за изпращане по електронна поща............77
Сканиране на текст за редактиране....................................................................................77
Сканиране на изображения за редактиране......................................................................78
Сканиране на ясни изображения от списания или вестници............................................78
Сканиране във вашия компютър по мрежа........................................................................79
Изпращане на факс..........................................................................80
Изпращане на факс................................................................................................................81
Получаване на факс..............................................................................................................84
Препращане на факсове.......................................................................................................85
Отпечатване на отчети за дейността на факса.................................................................86
Настройка на номерата за бързо набиране (Speed Dial)...................................................86
Използване на Телефонния указател (Phone Book)..........................................................87
Промяна на настройките на набиране.................................................................................88
Персонализиране на настройките за факс.........................................................................90
Съдържание
4
Page 5
Свързване на принтера в мрежа...................................................97
Инсталиране на мрежови принтери.....................................................................................97
Съвети за инсталиране на мрежов принтер.......................................................................98
Поддръжка на принтера...............................................................101
Смяна на касетите за печат................................................................................................101
Постигане по-добро качество на печат.............................................................................103
Съхраняване на печатащите касети..................................................................................105
Почистване на стъклото на скенера..................................................................................106
Поръчка на консумативи.....................................................................................................106
Използвайте оригинални печатащи касети на Lexmark...................................................107
Повторно пълнене на печатаща касета.............................................................................108
Рециклиране на продукти на Lexmark...............................................................................108
Отстраняване на неизправности.................................................109
Отстраняване на неизправности при инсталиране..........................................................109
Отстраняване на неизправности при печат......................................................................114
Отстраняване на неизправности при копиране................................................................118
Отстраняване на неизправности при сканиране..............................................................119
Отстраняване на неизправности при работа с факс.......................................................122
Отстраняване на неизправности по мрежата...................................................................130
Отстраняване на заседнала и неправилно подадена хартия.........................................132
Отстраняване на неизправности с карти с памет............................................................135
Съобщения за грешки..........................................................................................................136
Настройките не са запаметени...........................................................................................146
Възстановяване на фабричните настройки......................................................................146
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.....................................................147
Известия...........................................................................................148
Разход на енергия................................................................................................................150
Индекс..............................................................................................152
Съдържание
5 6
Page 6
Page 7

Откриване на информация за принтера

Листовка за инсталиране
Описание Къде да намерим
Листовката за Инсталиране предоставя инструкции за настройка на хардуер и софтуер.
Можете да намерите този документ в кутията на принтера или на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
Брошура Getting Started (Как да започнем) или Setup Solutions (Инсталационни
решения)
Описание Къде да намерим
Брошурата Getting Started (Как да започнем) ви дава инструкции за инсталиране на хардуер и софтуер (в операционни системи Windows), както и някои основни инструкции за използване на принтера.
Забележка: Ако вашият принтер поддържа операционни системи Macintosh, вижте Mac Help (Помощ за Мас):
Можете да намерите този документ в кутията на принтера или на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два
пъти върху иконата Lexmark 5400 Series .
2 Кликнете двукратно върху иконата на
принтера Help (Помощ).
Брошурата Setup Solutions (Инсталационни решения) ви казва как да разрешите проблеми с инсталирането на принтера.
Забележка: Тези документи не се доставят с всички принтери. Ако не сте получили брошура
Getting Started (Как да започнем) или Setup Solutions (Инсталационни решения), вижте вместо тях User's Guide (Ръководство за потребителя).
Откриване на информация за принтера
7
Page 8
Ръководство за потребителя
Описание Къде да намерим
Ръководството за потребителя предоставя инструкции за използване на принтера и друга информация, например:
Използване на софтуера (на операционни
системи Windows)
Зареждане с хартия
Печатане
Работа със снимки
Сканиране (ако се поддържа от принтера)
Копиране (ако се поддържа от принтера)
Изпращане на факс (ако се поддържа от
принтера)
Поддръжка на принтера
Свързване на принтера към мрежа (ако се
поддържа от принтера)
Отстраняване на неизправности при печат,
копиране, сканиране, изпращане на факс, задръстване с хартия и неправилно подадена хартия
Забележка: Ако вашият принтер поддържа операционни системи Macintosh, вижте Mac Help (Помощ за Мас):
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти
върху иконата Lexmark 5400 Series .
2 Кликнете двукратно върху иконата на
принтера Help (Помощ).
Когато инсталирате софтуера на принтера, User's Guide (Ръководството за потребителя) ще бъде също инсталирано.
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs
(Програми) или All Programs (Всички програми) Lexmark 5400 Series.
2 Кликнете върху User's Guide (Ръковод-
ството за потребителя).
Ако линкът към User's Guide (Ръководство за потребителя) не е на вашия работен плот,
следвайте тези инструкции:
1 Поставете компактдиска.
Появява се инсталационният екран. Забележка: Ако е необходимо, кликнете
върху Start (Старт) Run (Стартиране) и след това напишете D:\setup, като D е буквата на вашето CD-ROM устройство.
2 Кликнете върху View User's Guide (Преглед
на Ръководството за потребителя).
3 Кликнете върху Yes (Да).
Иконата на User's Guide (Ръководство за потребителя) се появява на работния плот, а User's Guide (Ръководство за потребителя) се
появява на екрана.
Можете да намерите този документ и на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
Help (Помощ)
Описание Къде да намерим
Функцията Help (Помощ) предоставя инструкции за използване на софтуера, ако принтерът се свърже с компютър.
Откриване на информация за принтера
Докато сте в софтуерна програма на Lexmark, кликнете върху Help (Помощ), Tips (Съвети)
Help (Помощ) или Help (Помощ) Help Topics (Теми за помощ).
8
Page 9
Lexmark Solution Center (Център за решения на Lexmark)
Описание Къде да намерим
Софтуерът за Центъра за решения на Lexmark е включен във вашия компактдиск. Той се инсталира с другия софтуер, ако вашият принтер се свърже с компютър.
За да осъществите достъп до Lexmark Solution Center (Центъра за решения на Lexmark):
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs
(Програми) или All Programs (Всички програми) Lexmark 5400 Series.
2 Изберете Lexmark Solution Center (Център за
решения на Lexmark).
Поддръжка за клиенти
Описание Къде да намерим (Северна
Америка)
Поддръжка по телефона
Обадете ни се на
САЩ: 1-800-332-4120
Понеделник–Петък (8:00 – 23:00 ч. Източно стандартно време)
Събота (от обяд до 18:00 ч. Източно стандартно време)
Канада: 1-800-539-6275
Понеделник–Петък (09:00 – 21:00 ч. Източно стандартно време)
Събота (от обяд до 18:00 ч. Източно стандартно време)
Мексико: 001-888-377-0063
Понеделник–Петък (8:00 – 20:00 ч. Източно стандартно време)
Къде да намерим (останалия свят)
Телефонните номера и часовете за поддръжка варират според държавата или региона.
Посетете нашия уебсайт на адрес www.lexmark.com. Изберете държава или регион и след това линка към Поддръжка за клиенти.
Забележка: За допълнителна информация относно контакта с Lexmark вижте отпечатаната гаранция, която е доставена с принтера.
Забележка: Телефонните номера и работното време на отдела за поддръжка подлежат на промяна без предизвестие. За най-новите телефонни номера вижте отпеча­таната гаранция, която е доставена с принтера.
Откриване на информация за принтера
9
Page 10
Описание Къде да намерим (Северна
Америка)
Къде да намерим (останалия свят)
Поддръжка по електронната поща
За поддръжка по електронна поща, моля, посетете нашия уебсайт: www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за клиенти).
2 Кликнете върху Technical
Support (Техническа поддръжка).
3 Изберете семейството, към
което принадлежи принтерът.
4 Изберете модела принтер. 5 От раздела Support Tools
(Поддържащи инструменти) кликнете върху e-Mail Support
(Поддръжка по електронна поща).
6 Попълнете формуляра и след
това кликнете върху Submit Request (Предай запитване).
Поддръжката по електронна поща варира според държавата или региона и в някои случаи може да не е налична.
Посетете нашия уебсайт на адрес www.lexmark.com. Изберете държава или регион и след това линка към Поддръжка за клиенти.
Забележка: За допълнителна информация относно контакта с Lexmark вижте отпечатаната гаранция, която е доставена с принтера.
Ограничена гаранция
Описание Къде да намерим (САЩ) Къде да намерим
(останалия свят)
Информация за ограничената гаранция
Lexmark International, Inc. предоставя ограничена гаранция, че този принтер няма да даде дефект на материала и изработката в срок от 12 месеца след датата на закупуване.
За да видите ограниченията и условията на тази ограничена гаранция, вижте "Декларацията за ограничена гаранция", доставена с този принтер, или дадена на адрес
www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за клиенти).
Информацията за гаранция варира според държавата или региона. Вижте отпеча­таната гаранция, доставена с принтера.
2 Кликнете върху Warranty
Information (Информация за гаранцията).
3 От раздела Statement of Limited
Warranty (Декларация за ограничена гаранция) кликнете върху Inkjet & All-In-One Printers
(Мастиленоструен принтер и принтери “Всичко в едно”).
4 Превъртете през уеб страницата,
за да видите гаранцията.
Откриване на информация за принтера
10
Page 11
Запишете следната информация (намира се на квитанцията от магазина и отзад на принтера) и я дръжте подръка, когато ни се обаждате, за да можем да ви обслужим по-бързо:
Номер на типа уред
Сериен номер
Дата на закупуване
Магазин на закупуване
Откриване на информация за принтера
11
Page 12

Инсталиране на принтера

Проверка на съдържанието на кутията

2
1
3
4
7
5
6
Наименование Описание
Черна печатаща касета Касетите, които трябва да се поставят в
1
Цветна печатаща касета
2
Телефонен кабел Използвайте за изпращане на факс. За повече
3
принтера. Забележка: Комбинациите от касети се разли-
чават в зависимост от закупения продукт.
информация относно свързването на този кабел, вижте “Избор на връзка за факс” на страница 13.
Захранващ кабел Свързва се към изхода за захранване, който се
4
намира на гърба на принтера.
Листовка за инсталиране
5
Компактдиск с инсталационен софтуер
6
Инструкции за инсталиране на хардуера и софтуера на принтера, както и информация за отстраняване на неизправности при инстали­рането.
Инсталационен софтуер за принтера
Help (Помощ)
User's Guide (Ръководство за потребителя)
в електронен формат
Ръководство за потребителя или Решения
7
при инсталиране
Инсталиране на принтера
Книжка, която представлява ръководство.
Забележка: User's Guide (Ръководство за потребителя) можете да намерите в компакт-
диска с инсталационния софтуер, доставен с принтера.
12
Page 13

Инсталиране на контролен панел на друг език

Тези указания важат само ако сте получили един или повече допълнителни контролни панели на друг език с принтера.
1 Повдигнете и свалете контролния панел (ако такъв е инсталиран).
2 Изберете подходящия контролен панел за вашия език. 3 Подравнете щифтовете на контролния панел с дупчиците на принтера и след това го натиснете
надолу.

Подготвяне на принтера за изпращане на факс

ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Не използвайте функцията факс по време на
гръмотевична буря. Не настройвайте продукта и не създавайте никакви електрически или кабелни връзки, например със захранващ кабел или телефон, по време на гръмотевична буря.

Избор на връзка за факс

Можете също така да свържете принтера с друга техника, например телефон, телефонен секретар или компютърен модем. Ако възникнат проблеми, вижте “Отстраняване на неизправности при инсталиране” на страница 109.
Забележка: Принтерът е аналогово устройство, което работи най-добре, когато е директно свързано към стенната розетка. Други устройства (като телефон или телефонен секретар) могат успешно да се прикачат, така че да минават през принтера, както е описано в стъпките за инсталация. Ако искате цифрова връзка като ISDN, DSL или ADSL, ви трябва подходящо допълнително устройство (като DSL филтър).
Няма нужда да свързвате принтера към компютър, но трябва да го свържете към телефонна линия, за да можете да изпращате и получавате факсове.
Инсталиране на принтера
13
Page 14
Можете да свържете принтера към друга техника. Вижте следната таблица, за да определите най­добрия начин за инсталация на принтера.
Техника Предимства Вижте този раздел
Принтерът
Телефонен кабел
Принтерът
Телефон
Два телефонни кабела
Принтерът
Телефон
Изпращане и получаване на факсове без използване на компютър.
Използване на линията на факса
като нормална телефонна линия.
Изпращане и получаване на
факсове без използване на компютър.
Получаване както на входящи гласови съобщения, така и на факсове.
Телефонен секретар
Три телефонни кабела
Принтерът
Телефон
Изпращайте факсове с помощта на компютъра или принтера.
Компютърен модем
Три телефонни кабела

Използване на адаптер RJ11

“Свързване директно към стенна телефонна розетка” на страница 17
“Свързване с телефон” на страница 17
“Свързване с телефонен секретар” на страница 19
“Свързване към компютър с модем” на страница 20
Държава/област
Великобритания
Ирландия
Финландия
Норвегия
Дания
За да свържете вашия принтер с телефонен секретар, телефон или друго телекомуникационно оборудване, използвайте адаптера за телефонна линия, доставен в кутията заедно с принтера.
Италия
Швеция
Холандия
Франция
Португалия
1 Свържете адаптера към телефонната линия, предоставена с принтера.
Забележка: Показан е адаптерът за Великобритания. Вашият адаптер може да изглежда
различно, но ще бъде подходящ за телефонния изход, използван във вашата страна.
Инсталиране на принтера
14
Page 15
2 Свържете телефонната линия на избраното от вас телекомуникационно оборудване към левия
изход на адаптера.
Ако вашето телекомуникационно оборудване използва американски тип (RJ11) телефонна линия, следвайте стъпките по-долу, за да свържете оборудването:
1 Свалете запушалката от порта EXT отзад на принтера.
Забележка: След като отстраните запушалката и свържете с адаптер специфично за държава
или област оборудване към принтера, както е показано, то няма да работи.
2 Свържете телекомуникационното оборудване директно с порта EXT отзад на принтера.
Инсталиране на принтера
15
Page 16
Държава/област
Саудитска Арабия
Обединени Арабски Емирства
Египет
България
Чешка република
Белгия
Австралия
Южна Африка
Израел
Унгария
Полша
Румъния
Русия
Словения
Испания
Турция
Гърция
За да свържете принтера с телефонен секретар или друго телекомуникационно оборудване:
1 Извадете запушалката от гърба на принтера.
2 Свържете телекомуникационното оборудване директно с порта EXT отзад на принтера.
Забележка: След като отстраните запушалката и свържете с адаптер специфично за държава или
област оборудване към принтера, то няма да работи.
Държава/област
Германия
Австрия
Швейцария
Инсталиране на принтера
16
Page 17
Има запушалка в порта EXT на принтера. Запушалката е необходима за нормалната работа на принтера.
Забележка: Не изваждайте запушалката. Ако я отстраните, другите телекомуникационни устройства във вашия дом (например телефони или телефонни секретари) може да не работят.

Свързване директно към стенна телефонна розетка

Свържете принтера директно към стенна телефонна розетка, за да правите копия или да изпращате и получавате факсове, без да ползвате компютър.
1 Уверете се, че имате телефонен кабел и стенна телефонна розетка. 2 Свържете единия край на телефонния кабел в порта LINE на принтера.
3 Свържете другия край на телефонния кабел към работеща стенна телефонна розетка.

Свързване с телефон

Свържете телефон към принтера, за да използвате факс линията като нормална телефонна линия. След това инсталирайте принтера, където се намира телефонът ви, за да копирате или изпращате и получавате факсове, без да ползвате компютър.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или област. За повече информация относно свързване на принтера с телекомуникационно оборудване, вижте “Използване на адаптер RJ11” на страница 14.
1 Уверете се, че имате следното:
Телефон
Два телефонни кабела
Стенна телефонна розетка
Инсталиране на принтера
17
Page 18
2 Свържете един телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в
работеща стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете другия телефонен кабел към телефона и след това го поставете в порта EXT на
принтера.
Инсталиране на принтера
18
Page 19

Свързване с телефонен секретар

Свържете телефонен секретар към принтера, за да получавате както гласови съобщения, така и факсове.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или област. За повече информация относно свързване на принтера с телекомуникационно оборудване, вижте“Използване на адаптер RJ11” на страница 14.
1 Уверете се, че имате следното:
Телефон
Телефонен секретар
Три телефонни кабела
Стенна телефонна розетка
2 Свържете телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в работеща
стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете втори телефонен кабел от телефона към телефонния секретар.
Инсталиране на принтера
19
Page 20
5 Свържете трети телефонен кабел от телефонния секретар към порта EXT на принтера.

Свързване към компютър с модем

Свържете принтера с компютър чрез модем, за да изпращате факсове от софтуерното приложение.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или област. За повече информация относно свързване на принтера с телекомуникационно оборудване, вижте“Използване на адаптер RJ11” на страница 14.
1 Уверете се, че имате следното:
Телефон
Компютър с модем
Три телефонни кабела
Стенна телефонна розетка
2 Свържете телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в работеща
стенна телефонна розетка.
Инсталиране на принтера
20
Page 21
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете втори телефонен кабел от телефона с компютърния модем.
5 Свържете трети телефонен кабел от компютърния модем към порта EXT на принтера.
Инсталиране на принтера
21
Page 22

Разучаване на принтера

Запознаване с частите на принтера

10
9
8
1
11
7
6
5
4
Използвайте За да
Поставката за хартия Зареждате с хартия.
1
Стопера за хартия на автоматичното
2
подаващо устройство (АПУ)
PictBridge порта Свържете PictBridge-съвместим цифров фотоа-
3
2
3
12
Спрете хартията при излизане от АПУ.
Поддържате хартия с размер A4 и legal при
излизане.
парат или флаш-памет към принтера.
Слотовете за карти с памет Поставите карта с памет.
4
Контролния панел Работите с принтера.
5
За повече информация вижте “Използване на контролния панел” на страница 24.
Изходната тава за хартия Задържите хартията при излизането й.
6
Водача на хартията в автоматичното
7
подаващо устройство (АПУ)
Автоматичното подаващо устройство (АПУ) Сканирате, копирате или изпращате по факса
8
Разучаване на принтера
Задържате хартията права при подаване в АПУ.
документи от повече страници с формат letter, legal и A4.
22
Page 23
Използвайте За да
EXT
Тавата на автоматичното подаващо
9
устройство (АПУ)
Водача на хартия Задържате хартията права при подаване.
10
Горния капак Осигурите достъп до стъклото на скенера.
11
Стъклото на скенера Копирате, сканирате или отстраните елемент.
12
1
2
Зареждате оригинални документи в АПУ. Препоръчва се при сканиране, копиране или изпращане по факса на документи, състоящи се от повече страници.
Забележка: Не зареждайте пощенски картички, снимки, малки обекти или тънки материали (като изрезки от списания) в АПУ. Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3
4
Използвайте За да
Сканиращия модул Стигнете до печатащите касети.
1
Носача на печатащата касета Поставяте, сменяте или изваждате печатащата касета.
2
USB порта Свързвате принтера към компютър чрез USB кабел.
3 4
EXT порта
Свържете към принтера допълнителни устройства, например факс модем, телефон или телефонен секретар.
Забележка: Извадете запушалката, за да стигнете до порта.
6
5
Разучаване на принтера
23
Page 24
Използвайте За да
LINE
LINE порта
5
Захранването с порт Свържете принтера към източник на захранване.
6
Свържете принтера към действаща телефонна линия, за да изпращате и получавате факсове. Принтерът трябва да бъде свързан към тази телефонна линия, за да получава входящи факсови повиквания.
Забележка: Не свързвайте допълнителни устройства към порта LINE, както и не свързвайте DSL (digital subscriber line­цифрова абонатна линия), ISDN (integrated services digital network-цифрова мрежа с интегрирани услуги) или кабелен модем към принтера.

Използване на бутони и менюта на контролния панел

Използване на контролния панел

Дисплеят показва:
Състояние на принтера
Съобщения
Менюта
1
Натиснете За да
1
2
3
4
5
Включите и изключите устройството.
6
7
8
Прекъснете процеса на печат, копиране,
сканиране или факс.
Copy Mode (Режим Копиране) Осъществите достъп до основния екран за копиране
2
и да направите копия. Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Разучаване на принтера
24
Page 25
Натиснете За да
Scan Mode (Режим Сканиране) Отворите основния екран за сканиране и да
3
сканирате документи. Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Fax Mode (Режим Факс) Отворите основния екран за факс и да изпращате
4
факсове. Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Photo Card (Карта със снимки) Осъществите достъп до основния екран за снимки и
5
да отпечатате снимки. Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Resize (Оразмеряване)
6
В режим Copy (Копиране): Промените размера на
копие.
В режим Photo Card (Карта със снимки):
Промените размера на снимка.
Lighter / Darker (По-светло / По-тъмно) Настроите яркостта на копие, факс или снимка.
7 8
Натиснете За да
1
Видите менюто Copy (Копиране), Scan (Сканиране) или Photo Card (Карта със снимки) в зависимост от избрания режим.
2
1
3
Се върнете в предишния екран.
Изтриете буква или число.
4
5
2
Намалите число.
Изтриете буква или число.
Превъртате през менюта, подменюта или настройки на дисплея.
Разучаване на принтера
25
Page 26
Натиснете За да
3
Изберете елемент от менюто или подменюто, който се появява на дисплея.
Заредите или извадите хартия.
4
Увеличите число.
Въведете интервал между букви или номера.
Превъртате през менюта, подменюта или настройки на дисплея.
5
Отмените текущо копиране, сканиране или изпращане на факс.
Изчистите номер на факс или да прекъснете предаване на факс и върнете
към основния екран за факс.
Излезете от меню или подменю и да се върнете към основния екран за
копиране, сканиране, факс или фотокартичка.
Изчистите текущите настройки или съобщения за грешка и да се върнете към
настройките по подразбиране.
1
2
3
4
5
6
Натиснете За да
Номер или символ от клавиатурата В режим Copy (Копиране) или Photo Card (Карта
1
със снимки): Въведете броя на копията или разпечатките, които искате да направите.
В режим Fax (Факс):
Въведете номера на факса.
Се движите през автоматична система за
отговор.
Изберете букви при съставянето на списък за
бързо набиране.
Въведете цифри за промяна на датата и часа,
показвани на дисплея.
Auto Answer (Автоматичен отговор) Настроите принтера да отговаря на всички
2
входящи повиквания, когато бутонът свети. Забележка: За информация относно задаване на
броя позвънявания преди принтерът да отговори на входящи повиквания, вижте “Получаване на факс автоматично” на страница 84.
Разучаване на принтера
26
Page 27
Натиснете За да
Pause / Redial (Повторно набиране/Пауза) В режим Fax (Факс):
3
Видите последно набрания номер. Натиснете
или , за да видите последните пет набрани
номера.
Вмъкнете трисекундна пауза в номера, който
трябва да бъде набран, за да изчакате външна линия или за да минете през система за автоматичен отговор. Въведете пауза, само ако вече сте започнали да въвеждате номера.
Phone Book (Телефонен указател) Осъществите достъп до някой от програмираните
4
номера за Бързо набиране (Speed Dial) (1–89) или Набиране на група (Group Dial) (90–99).
Start Color (Старт Цветно) Започнете цветно копиране, сканиране или
5
отпечатване на снимки според това кой режим е избран.
Start Black (Старт Черно) Започнете черно-бяло копиране, сканиране,
6
изпращане на факс или отпечатване на снимки според това кой режим е избран.

Използване на менюто за копиране (Copy)

За да осъществите достъп и да се движите из менюто за копиране (Copy), направете следното:
1 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
Появява се основният екран за копиране.
2 Ако не искате да промените дадена настройка, натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start
Black (Старт Черно).
3 Ако искате да промените дадена настройка, натиснете . 4 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто.
5 Натиснете . 6 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от подменюто или желаната настройка.
7 Натиснете .
Забележка: С натискането на
*.
8 За да влезете в допълнителни подменюта и настройки, повторете стъпка 6 и стъпка 7 според
необходимостта.
9 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
избирате настройка. До избраната настройка се появява знакът
10 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Разучаване на принтера
27
Page 28
Използвайте За да
Copies (Копия)
1
Resize (Оразмеряване)
1
Зададете колко копия искате да отпечатате.
Зададете процента на увеличаване или намаляване на
копието.
Зададете определен размер на копието.
Създадете постер, състоящ се от няколко страници.
1
Lighter / Darker (По-светло / По-тъмно)
Quality (Качество)
1
Paper Size (Размер на хартията) Зададете размера на заредената хартия.
Paper Type (Вид хартия) Зададете вида на заредената хартия.
Repeat Image (Повтори изображение)
Collate (Сортиране) Отпечатате едно или повече копия в правилния ред.
N-Up (N-броя страници в една)
1
Original Size (Размер на оригинала)
Original Type (Вид на оригинала)
1
Настроите яркостта на копието.
Настроите качеството на копието.
1
Изберете колко копия от едно изображение да се отпечатат на една страница.
Изберете колко страници да се отпечатват на страница.
1
Определите размера на оригиналния документ.
Определите вида на оригиналния документ.
Tools (Инструменти)
Maintenance (Поддръжка)Видите нивата на мастилото.Почистите касетите.Подравните касетите.Отпечатате тестова страница.
Device Setup (Настройка на устройството)—персонали-
зиране на настройките за инсталиране на принтера.
Defaults (Основни настройки)—персонализиране
настройките на принтера.
1
Временна настройка. За информация относно запаметяване на временни и други настройки вижте
“Запаметяване на настройки” на страница 33.

Използване на менюто за сканиране (Scan)

За да осъществите достъп и да се движите из менюто за сканиране (Scan), направете следното:
1 От контролния панел натиснете Scan Mode (Режим Сканиране).
Появява се основният екран за сканиране.
2 Натискайте или , докато се появи желаното от вас направление за сканиране. 3 Ако не искате да промените дадена настройка, натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start
Black (Старт Черно).
4 Ако искате да промените дадена настройка, натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто.
Разучаване на принтера
28
Page 29
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от подменюто или желаната настройка.
8 Натиснете .
Забележка: С натискането на
*.
избирате настройка. До избраната настройка се появява знакът
9 За да влезете в допълнителни подменюта и настройки, повторете стъпка 7 и стъпка 8 според
необходимостта.
10 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
11 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Използвайте За да
Quality (Качество)
Original Size (Размер на оригинала)
Tools (Инструменти)
1
Настроите качеството на сканиране.
1
Определите размера на оригиналния документ.
Maintenance (Поддръжка)Видите нивата на мастилото.Почистите касетите.Подравните касетите.Отпечатате тестова страница.
Device Setup (Настройка на устройството)—персонали-
зиране на настройките за инсталиране на принтера.
Defaults (Основни настройки)—персонализиране
настройките на принтера.
1
Временна настройка. За информация относно запаметяване на временни и други настройки вижте
“Запаметяване на настройки” на страница 33.

Използване на менюто за факс (Fax)

За да осъществите достъп и да се движите в менюто за факс (Fax), направете следното:
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
Появява се основният екран.
2 Ако не искате да промените дадена настройка, въведете номера на факса и натиснете Start Color
(Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
3 Ако искате да промените дадена настройка, натиснете . 4 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто.
5 Натиснете . 6 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от подменюто или желаната настройка.
Разучаване на принтера
29
Page 30
7 Натиснете .
Забележка: С натискането на
*.
избирате настройка. До избраната настройка се появява знакът
8 За да влезете в допълнителни подменюта и настройки, повторете стъпка 6 и стъпка 7 според
необходимостта.
9 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
10 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Използвайте За да
Quality (Качество)
Phone Book (Телефонен указател) Добавите, промените и отпечатате имена и номера
On Hook Dial (Набиране при затворена слушалка)
Delay Fax (Отлагане на факс) Въвеждате определен час за изпращане на факс.
1
Настроите качеството на факса, който изпращате.
на факсове на отделни лица или групи.
Набирате телефонен номер, докато слушате повик­ването чрез високоговорителя на принтера. Това е полезно, когато трябва да се придвижвате в система за автоматичен отговор, преди да изпратите факса.
Забележка: Уверете се, че датата и часът са въведени правилно, преди да зададете определен час за изпращане на факса.
Auto Answer (Автоматичен отговор) Отговаряте на всички входящи телефонни повик-
вания.
Lighter / Darker (По-светло / По-тъмно)
Fax Setup (Настройка на факс)
1
Настроите яркостта на факса, който изпращате.
Отпечатате история на факса или справка за
изпратените факсове.
Персонализирате настройките за получаване на
факс.
Изберете опциите за отпечатване на факс.
Персонализирате настройките за изпращане на
факс.
Блокирате факсове от номерата, които сте
задали.
1
Временна настройка. За информация относно запаметяване на временни и други настройки вижте
“Запаметяване на настройки” на страница 33.
Разучаване на принтера
30
Page 31
Използвайте За да
Tools (Инструменти)
Maintenance (Поддръжка)Видите нивата на мастилото.Почистите касетите.Подравните касетите.Отпечатате тестова страница.
Device Setup (Настройка на устройството)—
персонализиране на настройките за инсталиране на принтера.
Defaults (Основни настройки)—персонализиране
настройките на принтера.
1
Временна настройка. За информация относно запаметяване на временни и други настройки вижте
“Запаметяване на настройки” на страница 33.

Използване на менюто Photo Card (Карта със снимки)

1 Ако е необходимо, натиснете Photo Card (Карта със снимки), или поставете карта с памет или
флаш-памет в принтера. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
2 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто.
3 Натиснете . 4 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от подменю или желаната настройка.
5 Натиснете .
Забележка: С натискането на
*.
избирате настройка. До избраната настройка се появява знакът
6 За да влезете в допълнителни подменюта и настройки, повторете стъпка 4 и стъпка 5 според
необходимостта.
7 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
8 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Разучаване на принтера
31
Page 32
Елемент от менюто Действие
Proof Sheet (Пробен лист) Отпечатване и след това сканиране на пробен лист:
за всички снимки в картата с памет
за последните 20 снимки
по дата
За повече информация вижте “Отпечатване на снимки, съхранени в устройство с памет, с помощта на пробния лист” на страница 65.
Print Photos (Отпечатване на снимки) Отпечатване на снимки директно от карта с памет или
флаш-памет.
Save Photos (Запаметяване на снимки)
Запаметяване на снимки от карта с памет или флаш-
памет в компютъра.
Копиране на снимки от карта с памет във флаш-памет.
Photo Effects (Фотоефекти)
1
Paper Size (Размер на хартията)1
Photo Size (Размер на снимка)1
Layout (Оформление)
Quality (Качество)
Paper Type (Вид хартия)1
1
1
2
2
Tools (Инструменти)
2
Намаляване на ефекта "червени очи", създаване на цветови ефекти или автоматично подобряване на изобра­женията в снимките.
Задаване размера на заредената хартия.
Задаване на желания размер на снимките.
Центриране по една снимка на страница или задаване на броя снимки за отпечатване на една страница.
Настройване качеството на отпечатваните снимки.
Задаване вида на заредената хартия.
Maintenance (Поддръжка)Преглед на нивата на мастилото.Почистване на касетите.Подравняване на касетите.Отпечатване на тестова страница.
Device Setup (Настройка на устройството)—персонали-
зиране на настройките за инсталиране на принтера.
Defaults (Основни настройки)—връщане настройките на
принтера към фабричните стойности.
1
Настройката ще се върне към фабричната настройка, ако картата с памет или флаш-паметта
бъдат отстранени.
2
Настройките трябва да се запаметят индивидуално. За повече информация вижте бележката под
таблицата.
Забележка: За да запаметите настройките на размера хартия (Paper Size), вида хартия (Paper Type) или размера снимка (Photo Size):
1 Натиснете . 2 Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
3 Натиснете .
Разучаване на принтера
32
Page 33
4 Натискайте или , докато се появи Defaults (Основни настройки).
5 Натиснете . 6 Натискайте или , докато се появи желания от вас вид настройка.
7 Натиснете . 8 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
9 Натиснете .

Запаметяване на настройки

В меню на настройките до основната настройка се появява знакът *. За да промените настройката:
1 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
2 Натиснете :
За да запаметите повечето настройки. До запаметената настройка се появява знакът *.
За да изберете временна настройка. До избраната настройка се появява знакът *.
Забележка: Принтерът се връща към основната настройка на временната настройка след две минути на бездействие или ако принтерът бъде изключен.
Временни настройки
Copy Mode (Режим Копиране)
Scan Mode (Режим Сканиране)
Fax Mode (Режим Факс)
Copies (Копия)Resize (Оразмеряване)Lighter/Darker (По-светло/По-тъмно)Quality (Качество)Repeat Image (Повтори изображение)N-Up (N броя страници в една)Original Size (Размер на оригинала)Original Type (Вид на оригинала)
Quality (Качество)Original Size (Размер на оригинала)Resize (Оразмеряване)
Lighter/Darker (По-светло/По-тъмно)Quality (Качество)
Разучаване на принтера
33
Page 34
Photo Card (Карта със снимки) Следните настройки на Photo Card (Карта със снимки) няма
да се деактивират след две минути бездействие или ако го изключите, но ще се върнат към фабричните настройки ако извадите карта с памет или флаш-памет.
Photo Effects (Фотоефекти)Paper Size (Размер на хартията)Photo Size (Размер на снимката)Layout (Оформление)Quality (Качество)Paper Type (Вид хартия)
За да промените функцията на деактивиране:
а Натиснете .
б Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти). в Натиснете .
г Натискайте или , докато се появи Device Setup (Настройка на устройството).
д Натиснете .
е Натискайте или , докато се появи Clear Settings Timeout (Време на изчакване за
нулиране на настройките).
ж Натиснете .
з Натискайте или , докато се появи Never (Никога).
и Натиснете .
3 За да зададете една или повече временни настройки като нови основни настройки:
а Натиснете .
б Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти). в Натиснете .
г Натискайте или , докато се появи Defaults (Основни настройки).
д Натиснете .
е Натискайте или , докато се появи Set Defaults (Задаване на основните настройки).
ж Натиснете .
з Натискайте или , докато се появи Use Current (Използване на текущите).
и Натиснете .
Разучаване на принтера
34
Page 35

Разучаване на софтуера

Този раздел ви показва как да използвате принтера с операционни системи Windows. Ако използвате операционна система Macintosh, вижте Mac Help (Помощ за Мас):
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху иконата Lexmark 5400 Series . 2 Кликнете два пъти върху иконата на принтера Help (Помощ).

Използване на софтуера за управление на принтера

Използвайте този софтуер За да
Imaging Studio (Ателие за изображения) Отворите компонента, който ви е нужен за изпъл-
нение на задачата.
All-In-One Center (Център “Всичко в едно”) Прегледате, сканирате, копирате, отпечатате
или изпратите изображения по факс.
Solution Center (Център за решения) Намерите информация за отстраняване на
неизправности, поддръжка и поръчка на касети.
Print Properties (Настройки за печат) Избeрeте най-добрите настройки за печат за
документа, който отпечатвате.
Photo Editor (Фоторедактор) Промените снимките и графиките.
Панела с инструменти (Toolbar) Създадете удобни за принтера версии на
активна уеб страница.
Fast Pics (Бързи снимки) Прехвърляте цифрови снимки от карта с памет,
флаш-памет или цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge, в компютъра. Можете да отпеча­твате снимки също така с помощта на компютъра.
Fax Setup Utility (Програма за настройване на факс)
Зададете настройките на факса.

Използване на Imaging Studio (Ателие за изображения)

Бутоните на Imaging Studio (Ателие за изображение) препращат към софтуер и информация, които ви помагат със следните задачи:
Отпечатване, преглеждане или споделяне на снимки
Използване на снимки от карта с памет, флаш-памет или цифров фотоапарат, съвместим с
PictBridge
Отпечатване на страница от албум
Сканиране и промяна на текст, използвайки OCR (Оптично разпознаване на символи)
Сканиране, копиране или изпращане на факс
Откриване на нашия уебсайт
Разучаване на софтуера
35
Page 36
Откриване на съвети относно използването на софтуера
Откриване на информация за поддръжка и отстраняване на неизправности
За да отворите Imaging Studio (Ателие за изображения), използвайте един от тези методи:
Метод 1 Метод 2
От десктопа кликнете два пъти върху иконата
Imaging Studio (Ателие за изображения).
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs
(Програми) или All Programs (Всички програми) Lexmark 5400 Series.
2 Изберете Imaging Studio (Ателие за изобра-
жения).
Кликнете върху бутона Imaging Studio (Ателие за изображения) за задачата, която искате да извършите.
Кликнете върху За да Описание
Отпечатвате снимки Отпечатване на снимки със стандартни
размери от запаметени в компютъра изображения.
Споделяте снимки Изпращане по електронната поща на
съхранени в компютъра изображения или снимки.
Ползвате снимки от карта с памет Запаметяване или отпечатване на
снимки от поставена карта с памет, флаш-памет или цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge.
Разглеждате снимки Преглеждане на запаметени в
компютъра снимки.
Отпечатвате страница от албум Отпечатване на страница от фотоалбум
или албум с изрезки с различни размери на снимките.
Сканирате и редактирате текст (OCR) Използване на оптично разпознаване на
символи (OCR) за сканиране на документ в текстова програма, който можете след това да редактирате.
Сканирате Сканиране на снимка или документ.
Разучаване на софтуера
36
Page 37
Кликнете върху За да Описание
Копирате
Копиране на снимки или документи.
Увеличаване, намаляване или
промяна на други функции преди печат.
Изпратите факс Изпращане по факс на документ или
съхранено в компютъра изображение.
Осъществявате достъп до Интернет Посещаване на нашия уебсайт.
Научете повече за това, какво може да се прави с този софтуер.
Намерете информация за поддръжка и отстраняване на неизправности, както и инструменти за поддръжка на принтера в изправност.

Използване на центъра “Всичко в едно”

Отваряне на центъра “Всичко в едно”

Използвайте софтуера All-In-One Center (Център “Всичко в едно”), за да сканирате, копирате и изпращате и получавате документи по факс.
За да отворите All-In-One Center (Центъра “Всичко в едно”), използвайте един от следните методи:
Метод 1 Метод 2
Кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения) на десктопа и
след това кликнете върху Scan (Сканиране) или Copy (Копиране).
Разучаване на софтуера
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs
(Програми) или All Programs (Всички програми) Lexmark 5400 Series.
2 Изберете All-In-One Center (Център “Всичко в
едно”).
37
Page 38

Използване на раздела Scanning & Copying (Сканиране и копиране)

Кликнете върху За да
Scan (Сканиране)
Copy (Копиране)
Creative Tasks (Творчески задачи)
Изберете програма, в която да изпратите сканирано изобра-
жение.
Изберете вида на изображението, което се сканира.
Изберете качеството на сканиране.
Забележка: Кликнете върху Display Advanced Scan Settings (Показване на допълнителни настройки за сканиране), за да
видите всички настройки.
Изберете количеството и цвета на копията.
Изберете настройка за качество на копията.
Изберете размер на празния лист.
Изберете размера на оригиналния документ.
Направите копията по-светли или по-тъмни.
Увеличите или намалите размера на копията.
Забележка: Кликнете върху Display Advanced Copy Settings (Показване на допълнителни настройки за копиране), за да
видите всички настройки.
Печатате (Print)Повторите едно изображение няколко пъти върху една
страница.
Увеличите или намалите изображение.Отпечатате изображение като постер, състоящ се от
няколко страници.
Споделяте (Share)Изпратите изображение по електронна поща.Изпратите факс чрез модема на компютъра.
Запаметявате (Save)Запаметите изображение в компютъра.MagiChop—запаметяване на няколко снимки.
Променяте (Edit)Редактирате текст, намиращ се в сканиран документ
(OCR).
Променяте изображение с фоторедактор.
Разучаване на софтуера
38
Page 39
Кликнете върху За да
Preview Now (Покажи сега)
Видите изображение на това, което ще се отпечатва или
копира. Забележка: Когато се заредят няколко листа в АПУ,
функцията Preview Now (Покажи сега) ще покаже само първият лист от полето Scan Preview (Преглед на скани­раното).
Избирате коя област от показаното изображение ще се
сканира или копира.
Забележка: За повече информация относно раздела Scanning & Copying (Сканиране и копиране) кликнете върху Help (Помощ) горе в средата на екрана.

Използване на раздела Saved Images (Запаметени изображения)

Използвайте раздела Saved Images (Запаметени изображения), за да извършвате операции с изображения, които са запаметени в компютъра.
Оттук Можете да
Preview (Преглед)
Преглеждате или създавате папки.
Преглеждате и избирате изображения.
Преименувате, изтривате или променяте избрани изобра-
жения.
Open With (Отваряне с) Избирате къде да изпратите запаметеното изображение.
Photo Prints (Отпечатване на снимки)
Кликнете върху Show More Printing Options (Покажи още опции за печат), за да видите и промените настройките за печат. Можете да:
Изберете количеството и цвета на копията.
Изберете настройка за качество на копията.
Изберете размер на празния лист.
Направите копията по-светли или по-тъмни.
Увеличите или намалите размера на копията.
Забележка: Кликнете върху Next (Нататък), за да изберете и отпечатате снимки в стандартни размери.
Разучаване на софтуера
39
Page 40
Оттук Можете да
Creative Tasks (Творчески задачи)
Print (Печат)Отпечатате страница от албум с различни размери на
снимките.
Увеличите или намалите изображение.Отпечатате изображение като постер, състоящ се от
няколко страници.
Share (Споделяне)Изпратите по факс изображение или документ.Изпратите по електронна поща изображение или
документ.
Edit (Промяна)Редактирате текст, намиращ се в сканиран документ
(OCR).
Промените изображение с фоторедактор.
Забележка: За повече информация относно използването на раздела Saved Images (Запаметени изображения) кликнете върхуHelp (Помощ) в горната средна част на екрана.
Използване на връзката Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности)
Връзката Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности) ви дава пряка връзка към Solution Center (Център за решения) и Fax Setup Utility (Програма за настройка на факс).
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs (Програми) или All Programs (Всички програми)
Lexmark 5400 Series.
2 Изберете All-In-One Center (Център "Всичко в едно"). 3 Кликнете върху Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности). 4 Изберете от следните теми:
Поддръжка или решаване на проблеми с качеството
Отстраняване на проблеми
Състояние на устройството и нива на мастилото
Повече идеи за печатане и упътвания
Информация за контакти
Допълнителни
Преглед на версията на софтуера и на информацията за авторско право
Показване на Fax Printer Setup Utility (Програмата за настройка на факс-принтер)

Използване на Solution Center (Център за решения)

Центърът за решения предлага помощ, както и информация за състоянието на принтера и нивото на мастилото.
Разучаване на софтуера
40
Page 41
За да отворите Център за решения, използвайте един от следните методи:
Метод 1 Метод 2
От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения) и след това кликнете върху бутона Maintain/Troubleshoot (Поддръжка/Отстраняване на неизправности).
Центърът за решения се състои от шест раздела:
Оттук Можете да
Printer Status (Състояние на принтера) (Главен диалогов прозорец)
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs
2 Изберете Solution Center (Център за
Видите състоянието на принтера. Например,
докато печатате, състоянието на принтера е Busy Printing (Зает с печатане).
Видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
How To (Как да)
Научите как да:Използвате основните функции.Печатате, сканирате, копирате и ползвате
факса.
Печатате проекти като снимки, пликове,
картички, банери, щампи и фолио.
Намирате електронното Ръководството'за
потребителя за повече информация.
Видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
(Програми) или All Programs (Всички програми) Lexmark 5400 Series.
решения).
Troubleshooting (Отстраняване на неизправ­ности)
Разучаване на софтуера
Получите съвети за текущото състояние.
Разрешите проблеми с принтера.
Видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
41
Page 42
Оттук Можете да
Maintenance (Поддръжка)
Contact Information (Информация за връзка)
Допълнителни
Инсталирате нова касета за печат.
Забележка: Изчакайте сканирането да приключи, преди да инсталирате нова печатаща касета.
Прегледате възможностите за закупуване на
нови касети.
Отпечатате тестова страница.
Почистите, за да се избегнат хоризонтални
линии.
Подравните, за да избегнете размазани
контури.
Отстраните други проблеми с мастилото.
Видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
Разберете как да се свържете с нас по
телефона или чрез Интернет.
Видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
Промените вида на прозореца за състояние на
печата.
Включите или изключите гласовото
известяване.
Промените настройките за печатане по мрежа.
Споделите информация с нас за това как
ползвате принтера.
Получите информация за версията на
софтуера.
Видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
Забележка: За повече информация кликнете върху Help (Помощ) в долния десен ъгъл на екрана.

Използване на Print Properties (Настройки за печат)

Отваряне на Print Properties (Настройки за печат)

Print Properties (Настройки за печат) е софтуерът, който контролира функцията за печатане, когато принтерът е свързан към компютър. Можете да променяте настройките в Print Properties (Настройки за печат) според проекта, който желаете да създадете. Можете да отворите Print Properties (Настройки за печат) от почти всяка програма:
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 2 В диалоговия прозорец Print (Печат) кликнете върху Properties (Настройки), Preferences
(Предпочитания), Options (Опции) или Setup (Инсталиране).
Разучаване на софтуера
42
Page 43

Използване на менюто Save Settings (Запамети настройки)

От менюто “Save Settings” (Запаметяване на настройки) можете да наименувате и да запаметите текущите настройки на Print Properties (Настройки за печат) за използване в бъдеще. Можете да запаметите до пет комплекта настройки.

Използване на менюто I Want To (Искам да)

Менюто “I Want To” (Искам да) съдържа различни упътвания за задачи (отпечатване на снимка, на плик, на банер, на постер или печат от двете страни на хартията), които могат да ви помогнат да изберете подходящите настройки за печат на даден проект.

Използване на менюто Options (Опции)

Използвайте менюто “Options” (Опции), за да променяте настройките на Quality Options (Опции за качество), Layout Options (Опции за оформление) и Printing Status Options (Опции за състоянието на печатане). За повече информация за тези настройки отворете диалоговия прозорец на раздела от менюто и след това кликнете върху бутона Help (Помощ) в диалоговия прозорец.
Менюто “Options” (Опции) също предоставя преки връзки с различни части на Solution Center (Центъра за решения), както и информация за версията на софтуера.

Използване на разделите Print Properties (Настройки за печат)

Всички настройки за печат се намират в трите основни раздела на софтуера Print Properties (Настройки за печат): Quality/Copies (Качество/Копия), Paper Setup (Настройки за хартия) и Print Layout (Оформление за печат).
Раздел Опции
Quality/Copies (Качество/Копия)
Изберете настройка Quality/Speed (Качество/Скорост).
Изберете Paper Type (Вид хартия).
Задайте начина, по който принтерът да отпечатва няколко
копия от едно и също задание за печат: сортирано или нормално.
Изберете Automatic Image Sharpening (Автоматично
изостряне на изображението).
Изберете последната страница да се отпечатва първа.
Разучаване на софтуера
43
Page 44
Раздел Опции
Paper Setup (Настройка за хартия)
Задайте размера на заредената хартия.
Изберете ориентацията на документа върху отпечатаната
страница: portrait (вертикална) или landscape (хоризон­тална).
Print Layout (Оформление за печат)
Изберете оформлението, което желаете да отпечатате.
Изберете печатане от двете страни на хартията и задайте
предпочитанията за двустранен печат.
Забележка: За повече информация относно тези настройки, кликнете с десния бутон върху дисплея.

Използване на Фоторедактор (Photo Editor)

Използвайте софтуера на Photo Editor (Фоторедактор), за да редактирате графики или снимки.
1 Кликнете върху Start (Старт) Programs (Програми) или All Programs (Всички програми)
Lexmark 5400 Series.
2 Изберете Photo Editor (Фоторедактор). 3 Кликнете върху File (Файл) Open (Отвори). 4 Изберете изображението, което желаете да промените. 5 Кликнете върху Open (Отвори). 6 Редактирайте изображението с наличните инструменти.
Бележки:
Наведнъж можете да промените само едно изображение.
Позиционирайте стрелката на мишката върху инструмента, за да видите описанието му.
За да отмените или върнете направените промените, кликнете върху съответната стрелка
до Undo (Отмени) в горната средна част на екрана. Можете да отмените (върнете) няколко промени.
7 Кликнете върху File (Файл) Save As (Запамети като). 8 Въведете име и вид на файла и след това кликнете върху Save (Запамети).
Оттук Можете да
Quick Fixes (Бързи поправки)
Намалите ефекта “червени очи”, предизвикан от
отражението на светлината.
Фиксирате снимката с едно кликване.
Оцветите изображението чрез антични тонове или
тонове “сепия”.
Обрежете изображението.
Завъртите изображението.
Обърнете изображението огледално.
Разучаване на софтуера
44
Page 45
Оттук Можете да
Image Adjust (Настройка на изображе­нието)
Image Size (Размер на изображението)
Drawing Tools (Инструменти за рисуване)
Настроите дълбочината на цвета.
Настроите баланса на цветовете.
Оцветите изображението.
Настроите яркостта и контраста
(Brightness/Contrast).
Настроите замъгляването.
Настроите остротата.
Филтрирате (замъглите) изображението, за да
отстраните прашинките и драскотините.
Настроите експонирането.
Подобрите нивата на цветовете.
Промените мерните единици.
Промените размера на изображението.
Обрежете изображението.
Изберете област, като местите каре около нея.
Използвайте това при поставяне на надписи и при рязане и копиране на участъци.
Добавите текст.
Запълвате пиксели с цвят.
Рисувате с молив.
Чертаете линии.
Изтривате области.
Запълвате участъци с четка.
Взимате цвят с капкомера.

Използване на лентата с инструменти (Toolbar)

Лентата с инструменти ви позволява да създавате удобни за принтера версии на уеб страници.
Забележка: Панелът с инструменти стартира автоматично, когато работите в интернет с браузъра Microsoft Windows Internet Explorer версия 5.5 или по-нова.
Разучаване на софтуера
45
Page 46
Кликнете върху За да
Изберете опции за Page Setup (Настройка на
страницата).
Изберете Options (Опции) и да персонализирате вида на
лентата с инструменти или да изберете различна настройка за отпечатване на снимки.
Отворите линкове към уебсайта на Lexmark.
Осъществите достъп до Help (Помощ) за допълнителна
информация.
Деинсталирате лентата с инструменти.
Normal (Нормално) (по подразбиране) Отпечатате цяла уеб страница с нормално качество.
Quick (Бързо) Отпечатате цяла уеб страница с качество на чернова.
Black and White (Черно-бяло) Отпечатате цяла уеб страница в черно-бяло.
Text Only (Само текст)
Отпечатате само текста от уеб страницата.
A
Photos (Снимки) Отпечатате само снимките или изображенията от уеб
страница. Забележка: До Photos (Снимки) се появява броят снимки
или изображения за отпечатване.
Preview (Преглед) Прегледате уеб страницата преди отпечатване.
Разучаване на софтуера
46
Page 47

Използване на Бързи картинки (Fast Pics)

Използвайте Бързи картинки (Fast Pics), за да запаметявате или отпечатвате снимки от картата с памет или флаш-паметта на цифров фотоапарат.
Използвайте един от тези методи, за да отваряте Бързи картинки (Fast Pics):
Поставете картата с памет или флаш-паметта от цифровия фотоапарат. За повече информация
вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
От Imaging Studio (Ателие за изображения) кликнете върху Use Memory Card Photos (Ползвай
снимки от карта с памет).
С Бързи картинки (Fast Pics) можете да:
Отпечатвате снимки с помощта на компютър. За повече информация вижте “Отпечатване на
снимки, съхранени в компютъра, с помощта на Imaging Studio (Ателие за изображения)” на страница 69.
Запаметявате снимки от карта с памет или флаш-памет в компютъра. За повече информация
вижте “Прехвърляне на снимки от устройство с памет в компютър с помощта на Бързи снимки (Fast Pics)” на страница 63.

Използване на програма за настройка на факс (Fax Setup Utility)

Използвайте тази програма, за да настроите как да се изпращат и получават факсове. Когато запаметите тези настройки, те се прилагат за всеки факс, който изпращате или получавате. Можете да използвате тази програма и за да създавате и променяте списъка за Бързо набиране (Speed Dial).
1 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения). 2 Кликнете върху Fax (Факс). 3 Кликнете върху Manage fax history or All-In-One fax settings (Управляване на история на факс
или настройки на All-In-One).
4 Кликнете върху Adjust speed dial list and other fax settings (Промяна на списъка за бързо
набиране и други настройки на факса).
5 Кликнете върху всеки раздел и променете настройката по желание.
Забележка: За списък с наличните опции вижте“Персонализиране на настройките,
използвайки Fax Setup Utility (Програма за настройка на факс)” на страница 90.
6 След като приключите с персонализиране на настройките, кликнете върху OK. 7 Затворете програмата за настройка на факс (Fax Setup Utility).
Разучаване на софтуера
47
Page 48
Зареждане с хартия и оригинални
1
2
документи

Зареждане с хартия

1 Уверете се, че:
Използвате хартия, предназначена за мастилено-струйни принтери.
Ако ползвате фотохартия, гланцирана или плътна матирана хартия, я зареждате с
гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
Хартията не е използвана или повредена.
Ако използвате специална хартия, следвате приложените към нея инструкции.
Не използвате сила при поставяне на хартията в принтера.
2 Преди първото зареждане с хартия, плъзнете водачите на хартията към ръбовете на поставката
за хартия.
3 Поставете хартията вертикално в средата на поставката за хартия и настройте водачите на
хартията така, че да опират в краищата на хартията.
Забележка: За да избегнете задръстване с хартия, уверете се, че хартията не се деформира при настройката на водачите.

Зареждане на различни видове хартия

Зареждайте до Уверете се, че
100 листа обикновена хартия

Зареждане с хартия и оригинални документи

Хартията е предназначена за мастиленоструйни
принтери.
Хартията е поставена в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
хартията.
48
Page 49
Зареждайте до Уверете се, че
1
2
50 листа плътна матирана хартия 25 листа фотохартия 25 листа гланцирана хартия
10 плика
Гланцираната страна или лицевата страна на хартията
е обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
Хартията е поставена в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
хартията.
Забележка: Снимките изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всяка снимка, веднага когато излезе, и я оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Печатната страна на пликовете е обърната към вас.
Мястото за марка е в горния ляв ъгъл.
Пликовете са предназначени за печат с мастилено-
струйни принтери.
Пликовете са поставени в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
пликовете.
Предупреждение — вероятна повреда: Не използвайте пликове, които имат метални скоби, връзки или метални ленти за сгъване.
Бележки:
Не зареждайте пликове с дупки, перфорации, изрези
или дълбок релеф.
Не използвайте пликове, които имат непокрито
лепило на капачето на плика.
Пликовете изискват повече време за съхнене.
Отстранявайте всеки плик, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Зареждане с хартия и оригинални документи
49
Page 50
Зареждайте до Уверете се, че
25 листа с етикети
50 листа прозрачно фолио
Страната за печат на етикетите е обърната към вас.
Горната част на етикетите влиза първа в принтера.
Лепилото на етикетите не излиза на повече от 1 мм от
края на етикета.
Използвате пълни листове с етикети. Непълните
листове (с открити области от липсващи етикети) може да предизвикат отлепване на етикетите при печат и засядане на листа.
Етикетите са поставени в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
етикетите.
Забележка: Етикетите изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всеки лист с етикети, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Грапавата страна на листовете фолио е обърната към
вас.
Ако листовете фолио имат лента за отстраняване,
всяка лента е обърната надолу към принтера, а не към вас.
Прозрачното фолио е поставено в средата на
поставката за хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
прозрачното фолио.
10 броя щампи
Бележки:
Не се препоръчва прозрачно фолио с хартиени
подложки.
Прозрачното фолио изисква повече време за
съхнене. Отстранявайте всяко прозрачно фолио, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Следвате указанията за зареждане, доставени с
щампите.
Страната за печат на щампите е обърната към вас.
Щампите са поставени в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
щампите.
Забележка: За да получите най-добри резултати, зареж­дайте щампите само по една.
Зареждане с хартия и оригинални документи
50
Page 51
Зареждайте до Уверете се, че
1
2
25 поздравителни картички 25 индексни картички 25 фотокартички 25 пощенски картички
100 листа хартия с нестандартен размер
Страната за печат на картичките е обърната към вас.
Картичките са поставени в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
картичките.
Забележка: Фотокартичките изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всяка фотокартичка, веднага когато излезе, и я оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Страната за печат на хартията е обърната към вас.
Хартията се побира в следните размери:
Ширина:
76.2–215.9 мм3.0–8.5 инча
Дължина:
127.0–355.6 мм5.0–14.0 инча
Хартията е поставена в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
хартията.
Зареждане с хартия и оригинални документи
51
Page 52
Зареждайте до Уверете се, че
20 листа банерна хартия
Сте извадили цялата хартия от поставката за хартия,
преди да заредите банерната хартия.
Сте откъснали само толкова страници, колкото ви
трябват за отпечатването на банера.
Сте поставили тестето банерна хартия върху горния
капак.
Водещият край на банерната хартия влиза пръв в
принтера.
Хартията е поставена в средата на поставката за
хартия.
Водачът на хартията опира плътно в краищата на
хартията.
Сте избрали правилния размер на хартията за банера
в Print Properties (Настройки за печат). За повече информация вижте “Използване на Print Properties (Настройки за печат)” на страница 42.

Зареждане на оригинални документи в автоматичното подаващо устройство (АПУ)

Можете да заредите до 10 листа от един оригинален документ в автоматичното подаващо устройство (АПУ) за сканиране, копиране и изпращане по факс. В АПУ можете да зареждате с хартия формат A4, letter или legal.
Бележки:
Използвайте само нова, гладка хартия, която не е измачкана.
Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио, фотохартия
или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
1 Ако използвате хартия A4 или letter, дръпнете нагоре стопера за хартия на АПУ. 2 Нагласете водача на хартия в тавата на АПУ спрямо ширината на оригиналния документ.
Зареждане с хартия и оригинални документи
52
Page 53
3 Разлистете оригиналния документ.
1
2
4 Заредете оригиналния документ с лице надолу и с горния край напред в АПУ, докато чуете
звук.
Document Loaded (Документът е зареден) се появява на дисплея и документът се поема от АПУ.
Забележка: Preview (Преглед) не се поддържа, когато използвате автоматичното подаващо
устройство. Можете да преглеждате по една страница наведнъж, когато използвате скенера.
Капацитет на устройството за автоматично подаване на хартия
Зареждайте до Уверете се, че
10 листа:
хартия с размер Letter
хартия с размер A4
хартия с размер Legal
Зареждане с хартия и оригинални документи
Нагласяте водача на хартия в тавата на АПУ спрямо ширината
на оригиналния документ.
Оригиналният документ се зарежда с лице надолу и с горния
край напред в АПУ, докато чуете звук.
53
Page 54
Зареждайте до Уверете се, че
10 листа:
нестандартна хартия
перфорирана хартия
копирна хартия с укрепен ръб
отпечатани формуляри
бланки
Нагласяте водача на хартия в тавата на АПУ спрямо ширината
на оригиналния документ.
Оригиналният документ се зарежда с лице надолу и с горния
край напред в АПУ, докато чуете звук.
Хартията се побира в следните размери:
Ширина:
210.0 мм–215,9 мм8.25 инча–8,5 инча
Дължина:
279.4 мм–355,6 мм11.0 инча–14,0 инча
Сте оставили предварително отпечатания носител да изсъхне
напълно, преди да го заредите в АПУ.
Не използвате в АПУ носители, отпечатани с мастило,
съдържащо метални частици.
Избягвате релефни изображения.

Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера

Можете да сканирате и след това да отпечатвате снимки, текстови документи, статии от списания, вестници и други издания. Можете да сканирате документ, за да изпратите по факс.
Забележка: Поставяйте пощенски картички, снимки, малки изображения, прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания) на стъклото на скенера, вместо в АПУ.
1 Уверете се, че компютърът и принтерът са включени. 2 Отворете горния капак.
Зареждане с хартия и оригинални документи
54
Page 55
3 Поставете оригиналния документ или елемент с лицевата страна надолу върху стъклото на
скенера в горния ляв ъгъл.
Забележка: Снимките трябва да се зареждат, както е показано.
4 Затворете горния капак, за да избегнете появяването на тъмни контури на сканираното
изображение.
Зареждане с хартия и оригинални документи
55
Page 56

Отпечатване

Отпечатване на документ

1 Заредете с хартия. 2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 Задайте настройките. 5 Кликнете върху OK. 6 Кликнете върху OK или Print (Печат).

Отпечатване на уеб страница

Можете да използвате панела с инструменти (Toolbar), за да създадете удобна за принтера версия на уеб страницата.
1 Заредете с хартия. 2 Отворете уеб страница с Microsoft Internet Explorer 5.5 или по-нова версия. 3 Ако искате да проверите или промените вашите настройки за печат:
а От полето с инструменти кликнете върху Lexmark Page Setup (Формат на страницата). б Задайте настройките за печат. в Кликнете върху OK.
Забележка: За допълнителни опции на настройките за печат, вижте “Използване на Print Properties
(Настройки за печат)” на страница 42.
4 Ако искате да видите уеб страницата преди отпечатване:
а Кликнете върху Preview (Преглед). б Използвайте опциите на панела с инструменти, за да превъртате между страниците, да
увеличавате или намалявате, или за да изберете дали да отпечатате текст и изображения или само текст.
в Кликнете върху:
Print (Печат)
или
Close (Затвори) и пристъпете към стъпка 5.
5 Ако е необходимо изберете опция за печат от панела с инструменти (Toolbar):
Normal (Нормално) (по подразбиране)
Quick (Бързо)
Отпечатване
56
Page 57
Black and White (Черно-бяло)
Text Only (Само текст)

Отпечатване на снимки или изображения от уеб страница

1 Заредете с хартия. За постигане на най-добри резултати използвайте фотохартия или плътна
матирана хартия, като гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Отворете уебстраница с Microsoft Internet Explorer 5.5 или по-нова версия.
В панела с инструменти (Toolbar), до Photos (Снимки), се появява броят на снимките, валидни за отпечатване.
3 Ако до Photos (Снимки) не се появи номер:
а От падащото меню на Lexmark изберете Options (Опции). б Изберете бутона Advanced (Допълнителни). в Изберете по-малък минимален размер на снимката.
г Кликнете върху OK.
Броят на снимките за отпечатване се появява до Photos (Снимки).
4 Кликнете върху Photos (Снимки).
Появява се диалоговият прозорец Fast Pics (Бързи снимки).
5 Ако искате да отпечатате всички снимки или изображения, използвайки същите настройки,
изберете желания размер, формата на празната хартия в принтера и броя на копията.
6 Ако искате да отпечатвате само по една снимка или изображение:
а Кликнете върху снимките или изображенията, които не искате да отпечатате, за да ги
отмените.
б За да направите стандартни промени:
1 Кликнете с десния бутон върху снимката или изображението. 2 Кликнете върху Edit (Промени). 3 Направете вашия избор. 4 Следвайте указанията на екрана. 5 Когато свършите с правенето на промени, кликнете върху Done (Готово). 6 Изберете желания размер, формата на празната хартия в принтера и броя на копията.
7 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).
Отпечатване
57
Page 58

Отпечатване на сортирани копия

Ако отпечатвате няколко копия от документ, можете да изберете да отпечатате всяко копие като комплект (сортирано) или да отпечатате копията като група от страници (несортирани).
Сортирани Несортирани
1 Заредете с хартия. 2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 От раздела Quality/Copies (Качество/Копия) изберете броя на копията, които желаете да
отпечатате.
5 Поставете отметка в полето Collate Copies (Сортиране на копията). 6 Ако искате да печатате в обратен ред на страниците, изберете поставете отметка на Print Last
Page First (Отпечатване на последната страница първа).
7 Кликнете върху OK. 8 Кликнете върху OK или Print (Печат).

Отпечатване на последната страница първа (страници в обратен ред)

1 Заредете хартия. 2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 От раздела Quality/Copies (Качество/Копия) изберете Print Last Page First (Отпечатай
последната страница първа).
5 Кликнете върху OK. 6 Кликнете върху OK или Print (Печат).

Отпечатване на фолио

1 Заредете фолио. 2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Забележка: За да избегнете зацапвания, взимайте всяко фолио, като излезе, и го оставяйте да
изсъхне напълно, преди да го слагате върху другите. Изсъхването на фолиото може да продължи до 15 минути.
Отпечатване
58
Page 59

Отпечатване на пликове

1 Заредете пликове. 2 От софтуерното приложение кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 От менюто "I Want To" (Искам да) изберете Print on an envelope (Отпечатване върху плик). 5 От списъка Envelope Size (Размер на плика) изберете заредения размер пликове. 6 Изберете Portrait (Вертикална) или Landscape (Хоризонтална).
Бележки:
При пликове се използва хоризонтална ориентация.
Уверете се, че сте избрали същата ориентация в софтуерното приложение.
7 Кликнете върху OK. 8 Кликнете върху OK. 9 Кликнете върху OK или Print (Печат).

Отпечатване на картички

1 Заредете поздравителни картички, индексни картички или пощенски картички. 2 От софтуерното приложение кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 Изберете настройка Quality/Speed (Качество/Скорост).
Изберете Photo (Фото) за снимки и поздравителни картички и Normal (Нормално) за друг вид картички.
5 Изберете раздела Paper Setup (Настройка на хартията). 6 Изберете Paper (Хартия). 7 От списъка Paper Size (Размер на хартията) изберете размер на картата. 8 Кликнете върху OK. 9 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Бележки:
За да избегнете задръствания с хартия, не поставяйте картичките със сила в принтера.
За да избегнете зацапвания, взимайте всяка картичка, като излезе, и я оставяйте да изсъхне
напълно, преди да я слагате върху другите.
Отпечатване
59
Page 60

Отпечатване на няколко страници на един лист

1 Заредете с хартия. 2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат). 3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 От раздела Print Layout (Оформление за печат) изберете N-up (N-броя страници в една).
5 Изберете броя страници за отпечатване на всяка страница. 6 Ако искате всяко изображение на страницата да е оградено от поле, изберете Print Page Borders
(Отпечатване на полета).
7 Кликнете върху OK. 8 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Отпечатване
60
Page 61

Работа със снимки

Уверете се, че настройките на принтера са подходящи за снимките, които искате да отпечатате.
За информация относно задаване на настройките за отпечатване на снимки, вижте “Използване на менюто Photo Card (Карта със снимки)” на страница 31.
Следните настройки за отпечатване ще се върнат към фабричната настройка, ако картата с
памет или флаш-паметта бъдат отстранени: Photo Effects (Фотоефекти), Layout (Оформление), Paper Size (Размер на хартията), Paper Type (Вид на хартията), Photo Size (Размер на снимката) и Quality (Качество).
За най-добри резултати използвайте луксозна фотохартия Lexmark или фотохартия Lexmark.
За да избегнете зацапване, не докосвайте повърхността на отпечатана снимка. За най-добри
резултати изваждайте всеки отпечатан лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24 часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.

Изтегляне и организиране на снимки

Поставяне на карта с памет

1 Поставете карта с памет.
Поставете картата с марковия етикет, сочещ наляво.
Ако има стрелка на вашата карта, тя трябва да сочи към принтера.
Слот Карта с памет
1
xD Picture Card
Secure Digital
Mini Secure Digital (с адаптер)
Забележка: Убедете се, че сте свързали картата с памет към адаптера, който е доставен с нея, преди да я поставите в гнездото.
MultiMedia Card
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (с адаптер) или Memory Stick PRO Duo (с адаптер)
Забележка: Убедете се, че сте свързали картата с памет към адаптера, който е доставен с нея, преди да я поставите в гнездото.
2
Compact Flash Type I и Type II
Microdrive
1
2
Работа със снимки
61
Page 62
2 Изчакайте лампичката на принтера да светне. Индикаторът мига, за да покаже, че картата с
памет се чете или предава данни.
Предупреждение — вероятна повреда: Не отстранявайте кабели или медийни устройства и не докосвайте принтера в показаната област, докато лампичката мига.
3 Когато четенето на изображения приключи, броят на намерените снимки се появява на дисплея.
Бележки:
Ако принтерът не чете картата с памет, я извадете и поставете наново. За повече информация
вижте “Отстраняване на неизправности с карти с памет” на страница 135.
Принтерът може да разпознава наведнъж само едно активно медийно устройство. Ако
поставите повече от едно медийно устройство, на дисплея се появява съобщение, което ви подканва да определите устройството, което искате да бъде разпознато от принтера.

Поставяне на флаш-памет

1 Поставете флаш-паметта в порта PictBridge на лицевата страна на принтера.
Забележка: Може да е необходим адаптер, ако вашата флаш-памет не приляга директно в
порта.
2 Ако вашата флаш-памет има светлинен индикатор, той ще мига, за да покаже, че флаш-паметта
в момента се чете или предава данни. Изчакайте лампичката да спре да мига.
Предупреждение — вероятна повреда: Не отстранявайте кабели или медийни устройства и не докосвайте принтера в показаната област, докато лампичката мига.
Работа със снимки
62
Page 63
3 Когато четенето на изображения приключи, броят на намерените снимки се появява на дисплея.
Забележка: Принтерът може да разпознава наведнъж само едно активно медийно устройство. Ако
поставите повече от едно медийно устройство, на дисплея се появява съобщение, което ви подканва да определите устройството, което искате да бъде разпознато от принтера.

Прехвърляне на снимки от устройство с памет в компютър с помощта на Бързи снимки (Fast Pics)

Ако принтерът е свързан директно с компютър можете да прехвърляте снимки в компютъра от карта с памет или флаш-памет.
Забележка: Не можете да прехвърляте снимки от устройство с памет в компютър чрез външен мрежов адаптер.
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени. 2 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за прехвърляне
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
Софтуерът на Бързи снимки (Fast Pics) автоматично стартира на екрана на компютъра.
3 От диалоговия прозорец на Бързи снимки (Fast Pics) кликнете върху Save Photos to PC (Запамети
снимки в компютъра).
Лампичката на мига, за да покаже, че картата с памет в момента се чете или предава данни. Ако вашата флаш-памет има светлинен индикатор, той ще мига, за да покаже, че флаш-паметта
в момента се чете или предава данни.
4 Изчакайте лампичката да спре да мига.
Предупреждение — вероятна повреда: Не отстранявайте кабели или медийни устройства и
не докосвайте принтера в показаната област, докато лампичката мига.
5 Следвайте указанията от екрана на компютъра, за да посочите къде желаете да запаметите
изображенията.
Работа със снимки
63
Page 64

Прехвърляне на снимки от устройство с памет в компютъра с помощта на контролния панел

Ако принтерът е свързан директно с компютър можете да прехвърляте снимки в компютъра от карта с памет или флаш-памет.
Забележка: Не можете да прехвърляте снимки от устройство с памет в компютър чрез външен мрежов адаптер.
1 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за прехвърляне
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
2 Натискайте или , докато се появи Save Photos (Запамети снимки).
3 Натиснете . 4 Ако е необходимо, натискайте или , докато се появи Computer (Компютър). 5 Следвайте указанията от екрана на компютъра.

Прехвърляне на снимки от карта с памет във флаш-памет

1 Поставете карта с памет, която съдържа изображенията, които искате да прехвърлите. За повече
информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61.
2 Поставете флаш-памет. За повече информация вижте “Поставяне на флаш-памет” на
страница 62.
Which device is to be displayed? (Кое устройство да се покаже?) се появява на дисплея.
3 Натискайте или , докато се появи Camera Card (Карта на фотоапарат) или вида на вашата
карта за фотоапарат.
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Save Photos (Запамети снимки).
6 Натиснете . 7 Ако е необходимо, натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
Бележки:
Ако снимките в картата с памет са направени на повече от една дата, изборът ще включва
Last Date (Последна дата) и Date Range (Период дати).
За да изберете период дати, натискайте и след това или , докато се покаже желаната
дата. Периодите от дати се показват по месец и година, започвайки от последния месец.
8 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Забележка: Ако няма достатъчно памет във флаш-паметта, на дисплея се появява забележка.
Работа със снимки
64
Page 65

Отпечатване на снимки с помощта на контролния панел

Отпечатване на снимки, съхранени в устройство с памет, с помощта на пробния лист

1 Заредете обикновена хартия формат letter или A4. 2 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за отпечатване
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
3 Натискайте или , докато се появи Proof Sheet (Пробен лист).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Print Proof Sheet (Отпечатване на пробен лист).
6 Натиснете . 7 Натиснете или , за да определите коя категория снимки искате да отпечатате.
Можете да отпечатате пробен лист:
За всички снимки в картата с памет
За последните 20 снимки, ако има 20 или повече снимки на картата
По дата, ако снимките на картата са правени на няколко дати
8 Натиснете .
9 Натиснете отново .
Отпечатва се един или повече пробни листи.
10 Следвайте указанията от пробния лист, за да изберете кои снимки да се отпечатат, броя копия,
намаляване на ефекта "червени очи", оформление на страницата, опциите за печат и размера на хартията.
Забележка: Когато правите избор, се уверете, че напълно запълвате кръгчетата.
11 Заредете пробния лист с лицето надолу върху стъклото на скенера. За повече информация вижте
“Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера” на страница 54.
12 Ако е необходимо, натискайте или , докато се появи Scan Proof Sheet (Сканиране на пробен
лист).
13 Натиснете . 14 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно), за да сканирате пробния
лист.
Работа със снимки
65
Page 66
15 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 48.
Забележка: Уверете се, че хартията съвпада с размера, който сте избрали в пробния лист.
16 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно), за да отпечатате вашите
снимки.
Предупреждение — вероятна повреда: Не изваждайте картата с памет, флаш-паметта или не изключвайте принтера, докато снимките, които сте избрали в пробния лист, се отпечатат. Пробният лист става невалиден, когато картата с памет или флаш-паметта се извади от принтера, или когато принтерът се изключи.

Отпечатване на всички снимки

1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 48.
2 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за отпечатване
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Print All Photos (Отпечатване на всички снимки). 6 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Настройките за печат, които се използват при заданието на печат, се показват последователно във втория ред на екрана.
7 Натиснете отново Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Отпечатване на снимки по дати

1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 48.
2 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за отпечатване
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Print Photo Range (Отпечатване на поредица от
снимки).
6 Натиснете .
Датите се показват по месец и година, започвайки от последния месец.
7 Натиснете или , за да изберете желания от вас месец.
Работа със снимки
66
Page 67
8 Натиснете . 9 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Настройките за печат, които ще се използват при заданието на печат, се показват последователно във втория ред на екрана.
10 Натиснете отново Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Отпечатване на снимки с цветни ефекти

Можете да използвате контролния панел, за да използвате цветни ефекти за снимките си.
Забележка: Можете и да отпечатате снимки с цветни ефекти с помощта на пробен лист. За повече информация вижте “Отпечатване на снимки, съхранени в устройство с памет, с помощта на пробния лист” на страница 65.
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 48.
2 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за отпечатване
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
3 Натискайте или , докато се появи Photo Effects (Фотоефекти).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи желаният от вас цветен ефект.
Забележка: Изборът на цветен ефект включва Sepia (Сепия), Antique Grey (Старинно сиво) и
Antique Brown (Старинно кафяво).
6 Натиснете .
Забележка: Цветният ефект се използва за всички снимки, които отпечатвате, докато
активната карта с памет или флаш-памет се извади.

Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат с помощта на DPOF

Digital Print Order Format (DPOF) (Формат за поръчка на цифров печат) е функция, налична в някои цифрови фотоапарати. Ако вашият цифров фотоапарат поддържа DPOF, можете да зададете кои снимки да отпечатвате, колко броя от всяка, както и настройките за печат, докато картата с памет още е във фотоапарата. Принтерът разпознава тези настройки, когато поставите картата с памет в принтера.
Бележки:
Уверете се, че настройките за печат на снимките, които избирате, съвпадат с текущите
настройки на принтера. За информация относно смяна на настройките на принтера за снимки, вижте “Използване на менюто Photo Card (Карта със снимки)” на страница 31.
Ако искате да отпечатвате снимки по номера на снимката, използвайте номерата на снимките,
отпечатани на пробния лист. За информация относно употребата на пробен лист, вижте“Отпечатване на снимки, съхранени в устройство с памет, с помощта на пробния лист” на страница 65.
Работа със снимки
67
Page 68
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 48.
2 Поставите карта с памет. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на
страница 61.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Print DPOF Selection (Избор Отпечатване на DPOF). 6 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Използване на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат за контрол на отпечатваните снимки

Можете да свържете PictBridge-съвместим цифров фотоапарат към принтера и да използвате бутоните на фотоапарата, за да избирате и отпечатвате снимки.
1 Поставете единия край на USB кабела във фотоапарата.
Забележка: Използвайте само USB кабела, доставен с цифровия фотоапарат.
2 Поставете другия край на кабела в PictBridge порта на лицевата страна на принтера.
Бележки:
Уверете се, че PictBridge-съвместимият цифров фотоапарат е настроен на правилния USB
режим. За повече информация вижте документацията на фотоапарата.
Принтерът може да разпознава наведнъж само по едно активно медийно устройство. Ако
поставите повече от едно медийно устройство, на дисплея се появява съобщение, което ви подканва да посочите устройството, което желаете да бъде разпознато от принтера.
Ако PictBridge връзката е успешна, на екрана на принтера се появява следното: PictBridge
camera detected. Press Натиснете за промяна на настройките.) Ако се появи друго съобщение, вижте “Съобщения
за грешки” на страница 136.
to change settings. (Разпознат е фотоапарат с PictBridge.
Работа със снимки
68
Page 69
3 Следвайте инструкциите в документацията на фотоапарата за избиране и отпечатване на снимки.
Забележка: Ако принтерът е изключен, докато фотоапаратът е свързан, трябва да откачите
фотоапарата и след това да го свържете отново.

Отпечатване на снимки с помощта на компютъра

Бележки:
За да отпечатате снимки или изображения от уеб страница, вижте “Отпечатване на снимки или
изображения от уеб страница” на страница 57.
За да използвате допълнителни опции за редактиране на снимка, вижте “Използване на
Фоторедактор (Photo Editor)” на страница 44.

Отпечатване на снимки, съхранени в устройство за памет, чрез използване на Fast Pics (Бързи снимки)

1 Зареждате с хартия. За постигане на най-добри резултати използвайте фотохартия или
гланцирана хартия, като гланцираната или лицевата страна трябва да бъдат обърнати към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за отпечатване
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 61 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 62.
Появява се диалоговият прозорец Fast Pics (Бързи снимки).
3 От диалоговия прозорец, който се появява, кликнете върху всяка снимка, която искате да
отпечатате.
4 Изберете размера на всяка снимка, размера на хартията в принтера и броя на копията. 5 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).

Отпечатване на снимки, съхранени в компютъра, с помощта на Imaging Studio (Ателие за изображения)

1 Заредете с фотохартия или плътна матирана хартия, като гланцираната или лицевата страна
трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения). 3 Кликнете върху Print Photos (Отпечатване на снимки). 4 Кликнете върху Change Folders (Смени папки). 5 От директорията изберете папката, в която са запаметени вашите снимки. 6 Кликнете върху OK. 7 От диалоговия прозорец, който се появява, кликнете върху всяка снимка, която искате да
отпечатате.
8 Изберете размера на всяка снимка, размера на хартията в принтера и броя на копията. 9 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).
Работа със снимки
69
Page 70

Създаване и отпечатване на страница от албум с изрезки или от фотоалбум

1 Зареждане с хартия. За постигане на най-добри резултати използвайте фотохартия или плътна
матирана хартия, като гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения). 3 Кликнете върху Print Album Page (Отпечатай страница от албум). 4 Кликнете върху Show Folders (Покажи папки). 5 От указателя в дясното поле изберете папката в която са съхранени вашите снимки. 6 Затворете указателя в дясното поле. 7 От падащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете размера на хартията. 8 От падащото меню Page Layout (Оформление на страницата) изберете оформление на
страницата. За още опции:
а Кликнете върху Change the category of layouts listed above (Променете категорията на
горните оформления).
б Изберете оформление за снимките. в Кликнете върху OK.
г От падащото меню Page Layout (Оформление на страницата) изберете оформление на
страницата.
9 Преместете с мишката снимките в страницата.
Забележка: Кликнете с десния бутон върху снимката на страницата, за да видите
възможностите за редактиране.
10 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).
Забележка: За да избегнете зацапвания, взимайте всяка страница, след като излезе, и я
оставяйте да изсъхне напълно, преди да я сложите върху другите.

Добавяне на надписи към страница със снимки

1 Заредете с хартия. За постигане на най-добри резултати използвайте фотохартия или плътна
матирана хартия, като гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения). 3 Кликнете върху Print Album Page (Отпечатай страница от албум). 4 От указателя в дясното поле изберете папката в която са съхранени вашите снимки. 5 Затворете указателя в дясното поле. 6 Кликнете върху Change the category of layouts listed above (Променете категорията на горните
оформления).
7 Изберете Only Scrapbook Pages (Само страници от албум с изрезки).
Работа със снимки
70
Page 71
8 Кликнете върху OK.
9 Изберете размер на хартията за снимките. 10 Изберете оформление на страница с черно поле. 11 Преместете с мишката снимките в страницата. 12 Кликнете в бялото поле. Появява се диалогов прозорец. 13 Въведете желания текст. 14 Кликнете върху OK. 15 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).
Забележка: За да избегнете зацапвания, взимайте всяка страница, след като излезе, и я
оставяйте да изсъхне напълно, преди да я сложите върху другите.
Работа със снимки
71
Page 72

Копиране

АПУ Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за документи, състоящи се от няколко страници формат А4, letter или legal.
Използвайте стъклото на скенера за единични страници, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания).
Забележка: Ако искате да промените настройките за копиране, вижте “Използване на менюто за копиране (Copy)” на страница 27.

Правене на копие

1 Заредете с хартия.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
4 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Копиране на снимки

1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете снимката върху стъклото на скенера с лицето надолу, в горния ляв ъгъл. За повече
информация вижте “Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера” на страница 54.
3 Ако е необходимо натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
Копиране
72
Page 73
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Quality (Качество).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи Photo (Снимка).
8 Натиснете .
9 Натискайте или , докато се появи Paper Size (Размер на хартията).
10 Натиснете . 11 Натискайте или , докато се появи желаният от вас размер.
12 Натиснете . 13 Натискайте или , докато се появи Original Size (Размер на оригинала).
14 Натиснете . 15 Натискайте или , докато се появи желаният от вас размер. 16 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Сортиране на копия

Ако отпечатвате няколко копия от документ, можете да изберете да отпечатате всяко копие като комплект (сортирано) или да отпечатате копията като група от страници (несортирани).
Сортирани Несортирани
1 Заредете с хартия.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
4 Натиснете .
5 Натиснете или неколкократно, докато се появи Collate (Сортиране).
6 Натиснете .
7 Натиснете или неколкократно, докато се появи броят копия, които искате да отпечатате.
8 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Забележка: Ако използвате стъклото на скенера, ще се появи съобщение с питане за
допълнителни страници.
Копиране
73
Page 74

Мултиплициране на изображение на една страница

Можете да отпечатате същото изображение няколко пъти на един и същ лист хартия. Тази опция помага при създаването на етикети, стикери, листовки, диплянки и т.н.
1 Заредете с хартия.
Забележка: Ако копирате снимки, използвайте фотохартия или плътна матирана хартия, като
гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Repeat Image (Повтори изображение).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи броят изображения, които искате да отпечатате на една
страница.
8 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Увеличаване или намаляване на изображение

1 Заредете с хартия.
Забележка: Ако копирате снимки, използвайте фотохартия или плътна матирана хартия, като
гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Personalize (Персонализиране).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
Забележка: За да изберете Custom Resize (нестандартно оразмеряване), натиснете
използвайте бутоните на клавиатурата, за да въведете нестанадартен размер.
и
8 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Копиране
74
Page 75

Сканиране

АПУ Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за документи, състоящи се от няколко страници формат А4, letter или legal.
Използвайте стъклото на скенера за единични страници, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания).
Забележка: Ако искате да промените настройките за копиране, вижте “Използване на менюто за сканиране (Scan)” на страница 28.

Сканиране на документ

1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
3 Натиснете Scan Mode (Режим Сканиране).
4 Натискайте или , докато се появи направлението, към което желаете да сканирате.
5 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
6 Ако искате да запаметите сканираното, от софтуерното приложение кликнете върху File (Файл)
Save As (Запамети като).
7 Въведете името на файла, формата и мястото, където искате да запаметите сканираното
изображение.
8 Кликнете върху Save (Запамети).
Сканиране
75
Page 76

Промяна на настройките за сканиране с помощта на компютър

1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения).
4 Кликнете върху Scan (Сканиране).
All-In-One Center (Центърът „Всичко в едно”) се появява на екрана на компютъра с отворен раздел Scanning & Copying (Сканиране и копиране).
5 Кликнете върху Preview Now (Покажи сега).
6 Ако искате да сканирате само част от документа, кликнете и преместете с мишката пунктираното
каре, за да изберете точното поле за сканиране от предварително показаното изображение.
7 От менюто "Send scanned image to" (Изпрати сканираното изображение в) изберете програма.
8 Изберете какво ще сканирате.
9 Изберете качество на сканиране. 10 Ако искате да направите допълнителен избор:
а Кликнете върху Display Advanced Scan Settings (Покажи допълнителни настройки за
сканиране).
б Променете настройките за сканиране, използвайки списъка от бутони в таблицата по-долу. в Кликнете върху OK.
11 Кликнете върху Scan Now (Сканирай сега).
Допълнителни настройки за сканиране Options (Опции)
Scan (Сканиране)
Изберете дълбочината на цвета.
Изберете разделителната способност на
сканиране.
Изберете настройките за Optical Scan (Оптично
сканиране).
Изберете настройка за автоматично отрязване.
Изберете точното поле за сканиране.
Изберете дали да конвертирате сканирания
материал в текст за редактиране.
Изберете да сканирате няколко изображения,
преди да получите крайния продукт.
Актуализиране списъка с програми, в които да
изпращате сканираните изображения.
Актуализирайте основния драйвер за факса.
Сканиране
76
Page 77
Допълнителни настройки за сканиране Options (Опции)
Image Enhancements (Подобрения на изобра­жението)
Изправете изображенията след сканиране.
Изберете дали да се изострят замъглените
контури.
Настройте яркостта на изображението.
Настройте коефициента на контраст на цвета
(гама) на изображението.
Image Patterns (Растери)
Премахни растер на изображението от списания
или вестници.
Намалете повече или по-малко фоновия
“шум” (драскотините) на цветния документ.
Забележка: За повече информация кликнете върху Help (Помощ) в долната част на екрана.

Сканиране на документи или изображения за изпращане по електронна поща

1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Scan Mode (Режим Сканиране).
4 Натискайте или , докато се появи E-mail (Електронна поща).
5 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
6 Следвайте указанията от екрана на компютъра.

Сканиране на текст за редактиране

Използвайте софтуера за Optical Character Recognition (OCR) (Оптично разпознаване на символи), за да преобразувате сканирани изображения в текст, който може да се редактира в програма за текстообработка.
1 Уверете се, че:
Принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
ABBYY Fine Reader е инсталиран.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения).
4 Кликнете върху Scan & Edit Text (OCR) (Сканирай и редактирай текст).
Сканиране
77
Page 78
5 Кликнете върху Preview Now (Покажи сега).
Забележка: Preview (Преглед) не се поддържа, когато използвате автоматичното подаващо
устройство. Можете да преглеждате по една страница наведнъж, когато използвате скенера.
6 Изберете текстообработваща програма, за да редактирате текста.
7 Кликнете върху Send Now (Изпрати сега).
8 Редактирайте и запаметете документа.

Сканиране на изображения за редактиране

1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения).
4 Кликнете върху Scan (Сканиране).
5 От менюто “Send scanned image to” (Изпрати сканираното изображение на) изберете програма за
графики, за да редактирате изображението.
6 Кликнете върху Scan Now (Сканирай сега).
Когато изображението бъде окончателно обработено, то ще се отвори в програмата, която избрахте.
7 Редактирайте изображението с инструментите, налични в програмата за графики. За повече
информация вижте документацията, доставена с програмата за графики.

Сканиране на ясни изображения от списания или вестници

Премахването на растера помага за отстраняване на замрежването на изображения, сканирани от списания или вестници.
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения).
4 Кликнете върху Scan (Сканиране).
5 Кликнете върху Display Advanced Scan Settings (Покажи допълнителни настройки за
сканиране).
6 Изберете раздела Image Patterns (Растер на изображението).
7 Поставете отметка на полето Remove image patterns from magazine/newspaper (descreen)
[Премахни растер на изображението от списание/вестник (отстраняване на моаре)].
Сканиране
78
Page 79
8 От менюто “What was scanned?” (Какво беше сканирано?) изберете Magazine (Списание) или
Newspaper (Вестник).
9 Кликнете върху OK. 10 От менюто “Send scanned image to” (Изпрати сканираното изображение в) изберете
направлението, в което искате да изпратите сканираното изображение.
11 Кликнете върху Scan Now (Сканирай сега).

Сканиране във вашия компютър по мрежа

1 Уверете се, че:
Принтерът е свързан с мрежата през сървър за печат и принтерът, сървърът за печат и
компютърът, които получават сканираното изображение, са включени.
Принтерът е конфигуриран да сканира по мрежа (Direct IP Printing [Директно IP печатане]).
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Scan Mode (Режим Сканиране).
4 Натискайте или , докато се маркира компютърът, към който желаете да сканирате.
5 Ако зададете ПИН по време на инсталиране на мрежата, ще бъдете подканени да го
въведете
6 Натискайте или , докато се появи желаното от вас направление за сканиране.
7 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Сканиране
79
Page 80

Изпращане на факс

АПУ Стъкло на скенера
Използвайте АПУ за:
Документи от повече страници с формат letter,
legal и A4.
Документи с размер Legal.
Използвайте стъклото на скенера за единични страници, малки обекти (като пощенски картички или снимки), прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания).
Забележка: Ако искате да промените настройки за факс:
С помощта на контролния панел вижте “Използване на менюто за факс (Fax)” на страница 29.
С помощта на компютъра вижте “Персонализиране на настройките, използвайки Fax Setup Utility
(Програма за настройка на факс)” на страница 90.
Изпращане на факс
80
Page 81

Изпращане на факс

Въвеждане номер на факс

1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
2 Въведете номер на факс, използвайки:
Текстовата кутийка
Бързо набиране (Speed Dial) или Набиране на група (Group Dial)
Въведете номер на факс, използвайки клавиа­турата.
Бележки:
Можете да включите номер на карта за
обаждания като част от номера на факса.
Въведете максимум 64 цифри в номера на
факса.
Натиснете Pause / Redial (Пауза / Повторно
набиране) и така ще вмъкнете три-секундна
пауза в номера, който въвеждате, за да изчакате външна линия или за да минете през автоматична телефонна система.
а Натиснете Phone Book (Телефонен
указател).
б Въведете номер за Бързо набиране (Speed
Dial) и/или Набиране на група (Group Dial).
Натискайте или , докато се появи
желаният номер за Бързо набиране (Speed Dial) и/или Набиране на група (Group Dial).
Използвайте клавиатурата, за да въведете
поредния номер на записа за Бързо набиране (1-89) или Набиране на група (90-99).
Бележки:
За инструкции относно добавянето на
записи за Бързо набиране или Набиране на група, с помощта на компютъра, вижте “Настройка на номерата за бързо набиране (Speed Dial)” на страница 86.
За инструкции относно добавянето на
записи за Бързо набиране или Набиране на група, с помощта на контролния панел, вижте “Използване на Телефонния указател (Phone Book)” на страница 87.
Изпращане на факс
81
Page 82
3 Ако искате да изпратите факс до група от номера (циркулярен факс):
а Натиснете .
б Повторете стъпка 2, чрез комбинация от предишните методи, докато бъдат въведени
максимум 30 номера на факс.

Изпращане на факс с помощта на контролния панел

1 Уверете се, че принтерът е включен.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте такива неща върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
4 Въведете номер на факс или натиснете Phone Book (Телефонен указател), за да изберете номер
от списъка за бързо набиране (Speed Dial) или от този за набиране на група (Group Dial). За повече информация вижте “Въвеждане номер на факс” на страница 81.
Забележка: За да настроите бързото набиране (Speed Dial), вижте“Настройка на номерата за бързо набиране (Speed Dial)” на страница 86.
5 Ако искате да изпратите факс до група от номера (циркулярен факс):
а Натиснете .
б Повторете стъпка 4 и натиснете , докато бъдат въведени максимум 30 факс номера.
6 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Изпращане на факс с помощта на компютъра

Можете да сканирате документ в компютъра и след това да го изпратите по факс на някого, използвайки софтуера.
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
3 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения).
4 Кликнете върху Fax (Факс).
5 Кликнете върху Fax a document in the All-in-One Center (Изпратете факс в Центъра “Всичко в
едно”).
6 За да приключите операцията, следвайте инструкциите от екрана на компютъра.
Изпращане на факс
82
Page 83

Изпращане на циркулярен факс в определено време

Можете да изпратите факс до комбинация от до 30 човека или групи по избрано от вас време.
1 Поставете оригинален документ с лицето надолу в АПУ или върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в АПУ пощенски картички, снимки, малки обекти, прозрачно фолио,
фотохартия или тънки материали (като изрезки от списания). Поставяйте тези неща върху стъклото на скенера.
2 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
3 Натиснете .
4 Натискайте или , докато се появи Delay Fax (Отложи факс).
5 Натиснете .
6 Натискайте или , докато се появи Delay Until (Отложи до).
7 Натиснете .
8 Въведете часа, в който искате да изпратите факса.
9 Натиснете . 10 Ако принтерът не е нагласен на 24-часов режим, натискайте или , за да изберете AM (преди
обяд) или PM (след обяд).
11 Натиснете , за да запаметите вашите настройки. 12 Въведете номер на факс или натиснете Phone Book (Телефонен указател), за да изберете номер
от списъка за Бързо набиране (Speed Dial) или от този за Набиране на група (Group Dial). За повече информация вижте “Въвеждане номер на факс” на страница 81.
13 Ако е необходимо, повторетестъпка 12 и натиснете , докато бъдат въведени максимум 30
номера на факс.
14 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Забележка: В посочения час, избраните факсови номера се набират и факсът се изпраща до всички
посочени номера. Ако изпращането на факса до някои от номерата в списъка с получатели бъде неуспешно, ще бъде направен повторен опит за набиране на тези номера.

Изпращане на факс при активно повикване (Набиране при затворена слушалка)

Функцията за ръчно набиране ви позволява да набирате телефонен номер, докато прослушвате повикването през високоговорителя на устройството. Това е полезно, когато трябва да направлявате автоматична телефонна система или да въведете номер на карта за обаждания, преди да изпратите факса.
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
2 Натиснете .
3 Натискайте или , докато се появи On Hook Dial (Набиране при затворена слушалка).
Изпращане на факс
83
Page 84
4 Натиснете .
Сега можете да чуете свободния сигнал на телефонната линия.
5 Въведете номер на факс или натиснете Phone Book (Телефонен указател), за да изберете номер
от списъка за Бързо набиране (Speed Dial) или от този за Набиране на група (Group Dial). За повече информация вижте “Въвеждане номер на факс” на страница 81.
Забележка: Натискайте цифровите клавиши, за да ползвате автоматична система за отговор.
6 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).

Получаване на факс

Получаване на факс автоматично

1 Уверете се, че индикаторната лампа Fax Auto Answer (Автоматичен отговор на факс) свети.
2 За да зададете броя позвънявания преди принтера автоматично да приеме факсове, вижте
“Настройка на броя позвънявания преди автоматично получаване на факс” на страница 89.

Получаване на факс с телефонен секретар

Забележка: Трябва да инсталирате техниката, както е показано на “Свързване с телефонен
секретар” на страница 19. За да приемете факс с телефонен секретар свързан към принтера:
1 Уверете се, че индикаторната лампа Fax Auto Answer (Автоматичен отговор на факс) свети.
Когато се разпознае позвъняване на телефон, телефонният секретар приема повикването.
Ако принтерът разпознае факс, той получава факса и изключва телефонния секретар.
Ако принтерът не разпознае факс, телефонният секретар приема повикване.
2 Настройте телефонния секретар да приема входящи повиквания преди принтера.
Например, ако настроите телефонния секретар да приема повиквания след три позвънявания, настройте принтера да приема повиквания след пет позвънявания.
3 За да зададете броя позвънявания преди принтерът автоматично да приеме факсове, вижте
“Настройка на броя позвънявания преди автоматично получаване на факс” на страница 89.

Ръчно получаване на факс

1 Уверете се, че индикаторът Auto Answer (Автоматичен отговор) не свети.
2 За да получите факса:
Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
или
Натиснете * 9 * на телефона, когато го вдигнете и чуете факс сигнал.
3 Затворете телефона. Принтерът получава факса.
Изпращане на факс
84
Page 85

Използване на идентификация на обаждащия се

Идентификация на обаждащия се (Caller ID) е услуга, предоставяна от някои телефонни компании, която идентифицира телефонния номер (и евентуално името) на лицето, което се обажда. Ако сте абонат на тази услуга, тя работи с принтера. Когато получавате факс, телефонният номер на лицето, което ви изпраща факса, се появява на дисплея.
Забележка: Caller ID (Идентификация на обаждащия се) е налична само в някои страни и региони. Принтерът поддържа два различни начина за идентификация на повикващия: Начин 1 (FSK) и Начин
2 (DTMF). В зависимост от държавата и региона на местоживеене и телефонната компания, на която сте абонат, може да се наложи да превключвате между начините за идентификация, за да може да се покаже информация относно идентификацията на повикващия.
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
2 Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
3 Натиснете .
4 Натискайте или , докато се появи Device Setup (Настройка на устройството).
5 Натиснете .
6 Натискайте или , докато се появи Caller ID Pattern (Начин за идентификация на
повикващия).
7 Натиснете .
8 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
9 Натиснете , за да запаметите настройката.

Препращане на факсове

Използвайте функцията за препращане на факсове, ако ще отсъствате, но желаете да получавате факсове. Има три настройки за препращане на факс:
Off (Изключено)— (по подразбиране).
Forward (Препрати)— принтерът изпраща факса до посочения номер.
Print & Forward (Отпечатай и Препрати)— принтерът отпечатва факса и след това го изпраща
на посочения номер.
За да настроите препращане на факс:
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
2 Натиснете .
3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Ringing and Answering (Звънене и Отговаряне).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи Fax Forward (Препрати факс).
Изпращане на факс
85
Page 86
8 Натиснете .
9 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
10 Натиснете . 11 Въведете номера, до който искате да препратите факса.
12 Натиснете , за да запаметите настройката.
Забележка: Ако изберете Forward (Препрати) или Print & Forward (Отпечатай и Препрати), Forward (Препрати) ще се появи в долния ляв ъгъл на основното меню на факса. За да видите
избраната настройка, натискайте
.

Отпечатване на отчети за дейността на факса

1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс).
2 Натиснете .
3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Reports (Отчети).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи видът на отчета, който искате да отпечатате.
8 Натиснете .
9 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
10 Натиснете , за да отпечатате отчета.

Настройка на номерата за бързо набиране (Speed Dial)

1 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения).
2 Кликнете върху Fax (Факс).
3 Кликнете върху Manage fax history or All-In-One fax settings (Управляване на история на факс
или настройки на All-In-One).
4 Кликнете върху Adjust speed dial list and other fax settings (Промяна на списъка за бързо
набиране и други настройки на факса).
5 Кликнете върху раздела Speed Dial (Бързо набиране).
6 За да добавите нов факс номер към вашия списък за бързо набиране:
а Кликнете върху следващия празен ред в списъка. б Въведете номер на факс. в Поставете курсора в полето Contact Name (Име на контакта).
г Въведете името на контакта. д Повторете стъпка а до стъпка г ако е необходимо, като използвате редове 2–89.
Изпращане на факс
86
Page 87
7 За да добавите група за факс:
а Превъртете надолу и кликнете върху ред 90.
Появява се нова кутийка за попълване.
б Кликнете върху следващия празен ред в списъка. в Въведете най-много до 30 факс номера за групата.
г Поставете курсора в полето Contact Name (Име на контакта). д Въведете името на контакта.
е Повторете стъпка б до стъпка д , за да добавите допълнителни групи, като използвате редове
91–99 ако е необходимо.
8 Кликнете върху OK, за да запаметите записите.
Бележки:
Можете да включите номер на карта за обаждания като част от номера на факса.
Въведете максимум 64 цифри в номер на факс.

Използване на Телефонния указател (Phone Book)

Телефонният указател (Phone Book) е директория от записите за Бързо набиране (Speed Dial) (1–89) и Набиране на група (Group Dial) (90–99).
За да осъществите достъп до записите в Телефонния указател (Phone Book):
1 От контролния панел натиснете Phone Book (Телефонен указател). 2 Натискайте или , докато се появи желаният от вас запис.
или
Използвайте клавиатурата, за да въведете номера на записа за Бързо набиране (Speed Dial) или Набиране на група (Group Dial).
За да осъществите достъп до менюто на Телефонния указател (Phone Book):
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Phone Book (Телефонен указател).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
6 Натиснете и следвайте указанията от дисплея.
Използвайте За да
View (Преглед) Прегледате записите в Телефонния указател (Phone Book).
Add (Добави) Създадете нов запис за Бързо набиране (Speed Dial) или Набиране на група
(Group Dial).
Remove (Отстрани) Изтриете запис за Бързо набиране (Speed Dial) или Набиране на група (Group
Dial).
Изпращане на факс
87
Page 88
Използвайте За да
Modify (Промени) Промените запис за Бързо набиране (Speed Dial) или Набиране на група (Group
Dial).
Print (Печат) Отпечатате всички записи за Бързо набиране (Speed Dial) и Набиране на група
(Group Dial) в Телефонния указател (Phone Book).
Забележка: За инструкции относно добавянето на записи за Бързо набиране (Speed Dial) или Набиране на група (Group Dial) в Телефонния указател (Phone Book) вижте“Настройка на номерата за бързо набиране (Speed Dial)” на страница 86.

Промяна на настройките на набиране

Задаване на код за набиране

Можете да добавите код от най-много осем символа в началото на всеки набран номер. Символите могат да включват числа, запетайки и/или символите * и #.
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Dialing and Sending (Набиране и Изпращане).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Dial Prefix (Код за набиране).
8 Натиснете . 9 За да промените настройката натискайте или , докато се появи Create (Създай).
10 Натиснете . 11 Въведете кода, който трябва да се набира преди всеки телефонен номер.
12 Натиснете , за да запаметите настройката.

Задаване на отличително звънене

Distinctive ring (Отличително звънене) е услуга, предоставяна от някои телефонни компании, която задава няколко телефонни номера само на една телефонна линия. Ако се абонирате за тази услуга, можете да програмирате принтера да има отличително звънене и телефонен номер за входящи факсове.
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете .
Изпращане на факс
88
Page 89
5 Натискайте или , докато се появи Ringing and Answering (Звънене и Отговаряне).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Ring Pattern (Начин на звънене).
8 Натиснете . 9 Натискайте или , докато се появи желания от вас начин на звънене.
10 Натиснете , за да запаметите настройката.

Настройка на броя позвънявания преди автоматично получаване на факс

1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Ringing and Answering (Звънене и Отговаряне).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Pick Up On (Вдигнете при).
8 Натиснете . 9 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
10 Натиснете , за да запаметите настройката. 11 Уверете се, че индикаторната лампичката за Автоматичен отговор на факс (Fax Auto Answer)
свети.
Когато се достигне броя позвънявания, който сте задали, принтерът автоматично приема входящия факс.

Настройка за изпращане на факс при наличието на телефонна централа

Ако принтерът се използва във фирма или офис, може да бъде свързан към телефонна централа (PBX). Обикновено, когато принтерът набира номер на факс, той чака да разпознае свободен сигнал и след това набира номера на факса. Въпреки това, този метод на набиране може да не функционира, ако вашата телефонна централа дава свободен сигнал, който не се разпознава от повечето факс апарати. Функцията “Набиране през телефонна централа” позволява на принтера да набира номера на факса, без да чака да разпознае свободен сигнал.
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете .
Изпращане на факс
89
Page 90
5 Натискайте или , докато се появи Dialing and Sending (Набиране и Изпращане).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Dial Method (Начин на набиране).
8 Натиснете . 9 Натискайте или , докато се появи Behind PBX (През телефонна централа).
10 Натиснете , за да запаметите тази настройка.

Персонализиране на настройките за факс

Персонализиране на настройките, използвайки Fax Setup Utility (Програма за настройка на факс)

Можете да зададете настройките за факс в Fax Setup Utility (Програма за настройка на факс). Тези настройки се отнасят до факсовете, които изпращате или получавате.
1 От десктопа кликнете два пъти върху иконата Imaging Studio (Ателие за изображения). 2 Кликнете върху Fax (Факс). 3 Кликнете върху Manage fax history or All-In-One fax settings (Управляване на история на факс
или настройки на All-In-One)..
Изпращане на факс
90
Page 91
4 Кликнете върху Adjust speed dial list and other fax settings (Промяна на списъка за бързо
набиране и други настройки на факса).
Изпращане на факс
91
Page 92
5 Кликнете върху всеки раздел и променете настройката по желание.
Раздел Options (Опции)
Dialing and Sending (Набиране и Изпращане)
Изберете типа телефонна линия, който искате
да използвате.
Въведете код за набиране.
Изберете сила на звука при набиране.
Въведете вашето име и номер на факс.
Бележки:
Можете да включите номер на карта за
обаждания като част от номера на факса.
Въведете максимум 64 цифри в номер на
факс.
Зададете колко опита за повторно набиране да
прави апаратът, както и времето между тези опити, ако факсът не може да бъде изпратен от първия опит.
Изберете дали да сканирате целия документ,
преди да наберете номера.
Забележка: Изберете After Dial (След набиране) ако изпращате голям факс или
цветен факс, състоящ се от няколко страници.
Изберете максимална скорост за изпращане и
качество на печат на изходящите факсове.
От реда “Automatic fax conversion” (Автома-
тично конвертиране на факс), изберете ON (Включено), за да съгласувате с настройката
за разделителна способност на приемащия факс.
Ringing and Answering (Звънене и Отговаряне)
Изберете опции за входящи повиквания.
Изберете опциите за автоматичен отговор.
Изберете дали искате да препратите факс или
да го отпечатате и след това да го препратите.
Въведете номер за препращане на факс.
Управлявате блокирани факсове.
Изпращане на факс
92
Page 93
Раздел Options (Опции)
Fax Printing / Reports (Печат на факса / Доклади)
Намалите автоматично входящия факс до
размера хартия, която е заредена, или да го отпечатате на два листа хартия.
Изберете дали да печатате долен колонтитул
(датата, часа и номера на страницата) в долната част на всяка получена страница.
Изберете източник на хартия.
Изберете дали да отпечатвате от двете страни
на хартията.
Изберете кога да отпечатвате отчет за
дейността на факса и потвърждения за получаване.
Speed Dial (Бързо набиране) Добавяте към списъка, да създавате списък, да
променяте или да изтривате записи от списъка Speed Dial (Бързо набиране), включително и записите Speed Dial (Бързо набиране) на група.
6 Кликнете върху OK, след като приключите с промяната на настройките. 7 Затворете програмата за настройка на факс (Fax Setup Utility).

Задаване на горен колонтитул на факс

По време на първоначалната настройка на вашия принтер, вие сте били подканени да въведете вашето име, номер на факс, дата и час. Тази информация се използва за създаване на горен колонтитул на факсовете, които изпращате.
Ако не сте въвели тази информация:
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Dialing and Sending (Набиране и Изпращане).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Your Fax Name (Вашето име за факс).
8 Натиснете . 9 Въведете името си с помощта клавиатурата.
Забележка: Можете да въведете до 20 символа.
10 Натиснете , за да запаметите настройката. 11 Натискайте или , докато се появи Your Fax Number (Вашият номер на факс).
12 Натиснете .
Изпращане на факс
93
Page 94
13 Въведете номера на вашия факс с помощта на клавиатурата.
Забележка: Можете да въведете максимум 64 номера.
14 Натиснете , за да запаметите настройката.
15 Натиснете два пъти. 16 Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
17 Натиснете . 18 Натискайте или , докато се появи Device Setup (Настройка на устройството).
19 Натиснете . 20 Натискайте или , докато се появи Date/Time (Дата/Час).
21 Натиснете . 22 Въведете датата с помощта на клавиатурата.
23 Натиснете . 24 Въведете часа с помощта на клавиатурата.
25 Натиснете . 26 Ако въведеният час е 12 или по-рано, натискайте или , докато се появи AM, PM или 24hr.
27 Натиснете , за да запаметите настройката.

Задаване на долен колонтитул на факс

1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Fax Printing (Отпечатване на факс).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Fax Footer (Долен колонтитул на факс).
8 Натиснете . 9 Натискайте или , докато се появи On (Включено).
10 Натиснете . 11 По време на първоначалната настройка на вашия принтер, вие сте били подканени да въведете
датата и часа. Ако не сте въвели тази информация:
а Натиснете два пъти. б Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
в Натиснете .
Изпращане на факс
94
Page 95
г Натискайте или , докато се появи Device Setup (Настройка на устройството). д Натиснете .
е Натискайте или , докато се появи Date/Time (Дата/Час).
ж Натиснете .
з Въведете датата с помощта на клавиатурата. и Натиснете .
к Въведете часа с помощта на клавиатурата. л Натиснете .
м Ако въведеният час е 12 или по-рано, натискайте или , докато се появи AM, PM или 24hr. н Натиснете , за да запаметите настройката.

Блокиране на нежелани промени в настройките на факса

Тази функция не позволява на потребителите на мрежата да променят настройките за факс.
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Device Setup (Настройка на устройството).
6 Натиснете . 7 Натискайте или , докато се появи Host Fax Settings (Външни настройки на факса).
8 Натиснете . 9 Натискайте или , докато се появи Block (Блокиране).
10 Натиснете , за да запаметите тази настройка.

Блокиране на нежелани факсове

Ако имате Caller ID (идентификация на обаждащия се), можете да блокирате факсове, изпратени от определени номера и/или всички факсове, в които не е включена Caller ID (идентификация на обаждащия се)
1 От контролния панел натиснете Fax Mode (Режим Факс). 2 Натиснете . 3 Натискайте или , докато се появи Fax Setup (Настройка на факс).
4 Натиснете . 5 Натискайте или , докато се появи Fax Blocking (Блокиране на факсове).
6 Натиснете . 7 Натиснете или , докато се появи Turn ON/OFF (Включи/Изключи).
Изпращане на факс
95
Page 96
8 Натиснете . 9 Натиснете или неколкократно, докато се появи On (Включено).
10 Натиснете . 11 Ако искате да блокирате факсове от определени телефонни номера:
а Натискайте или , докато се появи Add (Добави). б Натиснете .
в Въведете телефонен номер.
Забележка: Можете да въведете до 64 номера.
г Натиснете . д Ако искате да въведете съответното име, го направете използвайки бутоните на клавиатурата.
е Натиснете .
ж Ако искате да въведете допълнителни номера:
1 Натиснете . 2 Повторете стъпка в до стъпка е.
Забележка: Можете да въведете до 50 телефонни номера.
з Ако не искате да въведете допълнителни номера:
1 Натискайте или , докато се появи No (Не). 2 Натиснете .
12 Ако искате да блокирате всички факсове, които не предоставят идентификационния номер на
обаждащия се:
а Натискайте или , докато се появи Block No-ID (Блокиране номер на идентификация). б Натиснете .
в Натискайте или , докато се появи On (Включено).
г Натиснете , за да запаметите настройката.
13 Ако искате да отпечатате списък на блокирани факсове:
а Натискайте или , докато се появи Print (Печат). б Натиснете , за да отпечатате списъка.
Изпращане на факс
96
Page 97

Свързване на принтера в мрежа

Инсталирането на мрежов принтер позволява на потребители с различни работни места да отпечатват на един и същи принтер. Начините за настройване на мрежов принтер включват:
директна Ethernet връзка чрез сървър за печат Lexmark
споделяне на принтер, който е локално свързан с мрежов компютър
Забележка: Можете и да инсталирате безжична мрежа, използвайки сървър за печат Lexmark. Ако вашият принтер е доставен със сървър за печат Lexmark N4050e, следвайте стъпките в Листовката за инсталиране, която е доставена с вашия продукт.

Инсталиране на мрежови принтери

Direct IP printing (Директно IP отпечатване)

1 Свържете принтера към външен сървър за печат, използвайки USB кабел. 2 Свържете сървъра за печат към мрежата, използвайки Ethernet (мрежов) кабел.
Забележка: Можете да свържете вашия принтер директно към розетка в стената или чрез рутер.
За повече информация вижте документацията за инсталиране на сървъра за печат.
3 Поставете компактдиска със софтуер за принтера. 4 Кликнете върху Install (Инсталирай). 5 От диалоговия прозорец "Connect Your Printer" (Свържете вашия принтер) изберете опцията за
мрежата.
6 От диалоговия прозорец "Networking Setup" (Настройка на мрежата) изберете Direct Network
Attached (Свързана директна мрежа).
7 Изберете комбинацията за принтер/сървър за печат от списъка Network Printers (Мрежови
принтери).
Забележка: Ако има изброен повече от един, сравнете MAC адреса на сървъра за печат с този в списъка. За повече информация вижте “Намиране на вашия MAC адрес” на страница 99.

Споделено печатане

Инсталиране на софтуер и общо ползване на принтера в мрежата (в компютъра-тип хост)
1 Свържете принтера към мрежов компютър, използвайки USB кабел.
Ако се появи диалоговият прозорец Found New Hardware (Намерен нов хардуер), кликнете върху
Cancel (Отмени).
2 Поставете компактдиска със софтуер за принтера. 3 Кликнете върху Install (Инсталирай). 4 Кликнете върху Continue (Продължи). 5 Изберете Yes (Да), за да споделите вашия принтер.
Свързване на принтера в мрежа
97
Page 98
6 Задайте име на споделения принтер. 7 Когато бъдете подканени, изберете Test Page (Тестова страница), за да се уверите, че
компютърът може да отпечатва на принтера.
8 Следвайте указанията от екрана на компютъра, докато завърши инсталирането.
Инсталиране на споделения принтер на други мрежови компютри (на компютри ­тип клиент)
Използване на метода peer-to-peer (компютър-компютър)
а Отидете на мрежов компютър, от който
искате да се позволи печатане на споде­ления принтер.
б Поставете компактдиска за принтера. в Кликнете върху Install (Инсталирай). г От диалоговия прозорец "Connect Your
Printer" (Свържете вашия принтер) изберете опцията за мрежата.
д От диалоговия прозорец "Networking
Setup" (Настройка на мрежата) изберетеPeer-to-Peer (Компютър-
компютър).
е Въведете споделените имена на принтера и
мрежовия компютър, които сте задали в стъпка 6 на страница 98.
ж Когато бъдете подканени, изберете Test
Page (Тестова страница), за да се уверите,
че компютърът може да отпечатва на споделения принтер.
з Следвайте инструкциите от екрана на
компютъра, докато завърши инстали­рането.
и Повторете тази процедура за всеки мрежов
компютър, който искате да има достъп до споделения принтер.
Използване на метода point-and-print (посочи и отпечатай)
а Отидете на мрежов компютър, от който
искате да се позволи печатане на споде­ления принтер.
б Влезте в Network Neighborhood (Съседни
устройства в мрежата), за да намерите името на споделения принтер, зададено в стъпка 6 на страница 98.
в Кликнете с десния бутон на мишката върху
иконата на принтера и изберете Open (Отвори), Connect (Свържи).
г Това ще копира софтуера на принтера от
компютъра- тип хост. В папката Printers (Принтери) на клиента ще се създаде икона на принтер.
д Когато бъдете подканени, изберете Test
Page (Тестова страница), за да се уверите,
че компютърът може да отпечатва на споде­ления принтер.

Съвети за инсталиране на мрежов принтер

Задаване на IP адрес

IP адресът се задава по време на инсталиране на софтуера, но само за Direct IP printing (Директно IP печатане). Обектът за отпечатване, създаден в края на инсталирането, изпраща всички задания за печат по мрежата към принтера, свързан със сървъра за печат, използвайки този адрес.
Свързване на принтера в мрежа
98
Page 99
Много мрежи имат възможността автоматично да задават IP адрес. В по-малки мрежи често се нарича автоматично IP. Има две често срещани видове автоматични IP мрежи. UPnP мрежовите среди предоставят автоматични частни IP адреси в обхват 169.254.x.x. ICS мрежовите среди предоставят автоматични частни IP адреси в обхват 192.168.x.x. По-големите мрежи може да използват DHCP, за да зададат адреси. Те обикновено са уникални за фирмата.
По време на софтуерната инсталация на Direct IP printing (Директно IP печатане) IP адресът е видим в списъка с принтери само след като се зададе. Обектът за отпечатване, който е създаден в папката Printers (Принтери) на операционната система, ще се отнася до MAC адреса на сървъра за печат в името на порта.
Ако IP адресът не се зададе автоматично по време на инсталацията на софтуера на принтера, можете да опитате ръчно да въведете адрес, след като изберете вашия принтер/сървър за печат от списъка с налични.

Намиране на вашия MAC адрес

Може да ви е необходим адресът за достъп до медия (MAC) на сървъра за печат, за да завършите конфигурацията на мрежовия принтер. MAC адресът е поредица от букви и цифри, изброени в долната част на външния сървър за печат.

Ръчно конфигуриране на мрежовия принтер

1 От диалоговия прозорец "Configure Network Printers" (Конфигуриране на мрежови принтери)
маркирайте принтера, който искате да конфигурирате, и след това кликнете върху Configure (Конфигурирай).
2 Изберете DHCP или Configure IP Address Manually (Конфигурирай IP адрес ръчно). 3 Въведете желания IP адрес, маска на подмрежата и шлюз за принтера. 4 Кликнете върху OK.
Намиране на принтер/сървър за печат, намиращ се в отдалечени подмрежи
Компактдискът със софтуер за принтера може автоматично да намери принтери, които се намират в същата мрежа като компютъра. Ако принтерът и сървърът за печат се намират в друга мрежа (наречена подмрежа), трябва да въведете ръчно IP адрес по време на инсталацията на софтуера.

Съвети за отстраняване на неизправности в мрежата

1 Уверете се, че принтерът е инсталиран правилно. За повече информация вижте документацията
за инсталиране на принтера.
2 Уверете се, че всички кабелни връзки са стабилни. За повече информация вижте документацията
за инсталиране на принтера или сървъра за печат.
3 Уверете се, че на сървъра за печат светят правилните лампички. За повече информация вижте
документацията за инсталиране на сървъра за печат.
4 Ако компактдискът със софтуер за принтера не може да намери принтера/сървъра за печат,
изчакайте няколко минути и след това се опитайте отново да стартирате диска. Скоростта на мрежата е различна.
Свързване на принтера в мрежа
99
Page 100
5 Уверете се, че компютърът, който използвате за инсталация на принтера, е свързан с мрежата. 6 Вижте документацията на сървъра за печат за повече указания за отстраняване на
неизправности.
Свързване на принтера в мрежа
100
Loading...