Ime Lexmark i znak Lexmark s rombom su zaštićeno ime i znak tvrtke Lexmark International, Inc. registrirane
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Sve druge marke proizvoda vlasništvo su tvrtki koje su ih zaštitile.
Strujni kabel se mora spojiti na električnu utičnicu koja je pravilno uzemljena, u blizini proizvoda i lako
dostupna.
Nemojte držati ovaj proizvod pokraj mjesta gdje ima vode ili vlage.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Ovaj proizvod koristi laser. Ako se
koriste kontrole, podešavanja ili postupci drugačiji od ovdje opisanih, to može dovesti do
izlaganja opasnom zračenju.
Ovaj proizvod koristi postupak ispisa pri čemu se zagrijava medij za ispis, pa mjesta zagrijavanja mogu
biti izvor zračenja. Morate razumjeti poglavlje uputa koje se odnosi na smjernice za odabir medija za
ispis kako biste izbjegli opasna zračenja.
OPREZ - ZAGRIJANA POVRŠINA: Unutrašnjost pisača može biti jako zagrijana. Da biste
smanjili rizik od zadobivanja opeklina, pustite neka se komponenta ohladi prije nego što ju
dodirnete.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Masa pisača je veća od 18 kg (40 lb) i
za sigurno podizanje ili premještanje potrebno je dvije ili više ljudi.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Prije premještanja pisača poštujte
sljedeće smjernice kako biste izbjegli ozljede ili oštećenja pisača:
● Isključite pisač preko sklopke za uključivanje i zatim izvadite strujni utikač iz utičnice u zidu.
● Isključite sve kabele iz pisača prije nego što ga počnete premještati ili pomicati.
● Podignite pisač i odvojite ga od dodatne ladice i stavite ga sa strane umjesto da istodobno podižete pisač zajedno s ladicom.
Napomena: Kao rukohvate za podizanje pisača s dodatne ladice koristite utore sa strane pisača.
Koristite isključivo strujni kabel koji se dobije uz proizvod ili zamjenski kabel koji odobrava proizvođač
pisača.
Koristite isključivo telekomunikacijski kabel RJ-11 koji se dobije uz ovaj proizvod ili 26 AWG ili veći
zamjenski kabel kada spajate ovaj uređaj na javnu telefonsku mrežu.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako trebate pristupiti sistemskoj ploči ili
instalirati dodatni hardver ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, najprije isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Provjerite da su svi eksterni priključci (kao
što je Ethernet i telefonski priključci) pravilno spojeni na označene utičnice.
Ovaj proizvod sadrži živu u lampi (<5mg Hg). Odlaganje žive u većini slučaja regulirano je propisima o
zaštiti okoliša. Za podatke o odlaganju na odlagalište otpada ili o recikliranju, obratite se lokalnim
nadležnim vlastima ili idite na Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i odobren da zadovoljava stroge sigurnosne norme uz korištenje
originalnih Lexmarkovih komponenti. Zaštitne karakteristike nekih dijelova uređaja nisu uvijek očigledne.
Lexmark ne preuzima nikakvu odgovornost ako se koriste neki drugi zamjenski dijelovi koji nisu
originalni.
11
Page 12
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Nemojte savijati ili uvijati kabel niti na
njega stavljati teške predmete. Pazite da strujni kabel ne bude izložen djelovanju abrazije ili
naprezanja. Pazite da strujni kabel ne zgnječite npr. dijelovima namještaja ili uza zid. Ako se
strujni kabel koristi na nepropisan način, može doći do električnog udara. Redovito pregledavajte
strujni kabel da na njemu nema znakova oštećenja. Prije pregleda kabel isključite iz strujne
utičnice.
Za servisiranje i popravke, osim onih koji su ovdje opisani, obratite se ovlaštenom serviseru.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Da biste izbjegli rizik od električnog udara
tijekom čišćenja pisača izvana, isključite strujni kabel iz utičnice u zidu i iz pisača izvadite sve
kabele prije nego što nastavite dalje.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Nemojte koristiti opciju faksiranja tijekom
olujnog nevremena. Nemojte obavljati nikakva postavljanja ovog proizvoda niti priključivati
električne kabele, npr. strujni ili telefonski kabel tijekom olujnog nevremena.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
12
Page 13
Učenje o pisaču
Pronalaženje informacija o pisaču
Informacije o postavljanju (Setup)
Opis Gdje pronaći
Informacije o postavljanju (Setup) namijenjene su
da dobijete upute za postavljanje pisača. Slijedite
ove za lokalno, mrežno ili bežično postavljanje
pisača, ovisno o tome što trebate.
Informacije o postavljanju (Setup) možete pronaći
sa strane na kutiji pisača ili na Lexmarkovoj web
stranici www.lexmark.com.
Upute za bežično postavljanje (Wireless Setup Guide)
Opis Gdje pronaći
Ako je u pisač ugrađena funkcija bežičnog pristupa,
u ovim uputama ćete pronaći način kako se pisač
spaja na bežični ispis.
Upute za bežično postavljanje (Wireless Setup Guide) možete pronaći u pakiranju s pisačem ili na
Lexmarkovoj web stranici www.lexmark.com.
Pomoć (Help)
Opis Gdje pronaći
Pomoć (Help) daje upute o korištenju softvera. Dok se nalazite u bilo kojem Lexmarkovom
vremena i brojeva telefona bez prethodne
obavijesti. Za novije telefonske brojeve možete
pogledati jamstveni list koji ste dobili uz pisač.
Gdje možete pronaći
(Ostale zemlje svijeta)
Telefonski brojevi i radno vrijeme se
razlikuju ovisno o pojedinačnim
državama i regijama.
Posjetite našu web stranicu na:
www.lexmark.com. Odaberite državu
ili regiju i zatim kliknite na link
Customer Support.
Napomena: Za dodatne informacije o
kontaktima pogledajte jamstveni list koji
ste dobili uz pisač.
13
Page 14
Opis Gdje možete pronaći
(Sjeverna Amerika)
Gdje možete pronaći
(Ostale zemlje svijeta)
E-mail
podrška
Za e-mail podršku posjetite našu
web stranicu na:
www.lexmark.com.
1 Kliknite na SUPPORT.
2 Kliknite na Technical Support.
3 Odaberite tip pisača.
4 Odaberite model pisača.
5 Iz dijela Support Tools kliknite
na e-Mail Support.
6 Ispunite obrazac i zatim kliknite
na Submit Request.
E-mail podrška se razlikuje ovisno o pojedinačnim
državama i regijama i možda neće biti dostupna u
nekim slučajevima.
Posjetite našu web stranicu na: www.lexmark.com.
Odaberite državu ili regiju i zatim kliknite na link
Customer Support.
Napomena: Za dodatne informacije o kontaktima
pogledajte jamstveni list koji ste dobili uz pisač.
Odabir mjesta za pisač
Kada odabirete mjesto gdje ćete ugraditi pisač, ostavite dovoljno prostora za otvaranje ladica, poklopaca
i vrata. Ako planirate instalirati dodatne opcije, ostavite dovoljno prostora da ih možete ugraditi. Važno je
obratiti pozornost na sljedeće:
● Prostorija mora imati odgovarajuće provjetravanje, da zadovoljava najnovije promjene norme
ASHRAE 62.
● Pisač postavite na ravnu, čvrstu i stabilnu podlogu.
● Pisač držite:
- podalje od direktnog utjecaja klima uređaja, grijalica ili ventilatora;
- podalje od direktnog sunčevog svjetla, ekstremne vlage ili temperaturnih promjena;
- na čistom, suhom mjestu gdje nema previše prašine.
● Za osiguravanje dovoljnog provjetravanja, oko uređaja ostavite preporučeni prostor:
14
Page 15
1
100 mm (3,9 in.)
2
482,6 mm (19 in.)
3
100 mm (3,9 in.)
4
100 mm (3,9 in.)
5
360 mm (14 in.)
Kada postavite pisač na željeno mjesto, ostavite oko njega prikazani prostor.
15
Page 16
Konfiguracije pisača
Osnovni modeli
1
Kontrolna ploča pisača
2
Automatski uvlakač za dokumente (ADF)
3
Standardni izlaz za papir
4
Gornja kvaka za otvaranje vrata
5
Desni poklopac
6
Standardna ladica za 250 listova papira (Ladica 1)
7
Prostor za ručno umetanje
8
Dodatna ladica za 650 listova papira, duo-ladica (Ladica 2)
Osnovne funkcije skenera
Skener omogućuje kopiranje, faksiranje i skeniranje na mrežu za radne grupe. Možete:
● Izrađivati brze kopije ili mijenjati postavke na kontrolnoj ploči pisača da napravite neke specifične
poslove kopiranja.
● Slati faks poruke preko kontrolne ploče pisača.
● Slati faks na više odredišta istodobno.
● Skenirati dokumente i slati ih na svoje računalo, e-mail adresu ili USB flash memorijski uređaj.
16
Page 17
Razumijevanje ADF-a i stakla za skeniranje
Automatski uvlakač (ADF) Staklo za skeniranje
Koristite ADF za dokumente koji se
sastoje iz više stranica.
Za skeniranje dokumenata možete koristiti ADF ili staklo za skeniranje.
Korištenje ADF-a
Preko ADF-a se može skenirati više stranica, uključujući i obostrano ispisane stranice. Kada koristite
ADF:
Napomena: Obostrano skeniranje nije raspoloživo na odabranim modelima pisača.
● Umetnite dokument u ADF licem prema gore, kraći rub ulazi prvi u pisač.
● Umetnite do 50 listova običnog papira u ADF.
● Skenirajte papir širine od 125 x 216 mm (4,9 x 8,5 inča) i duljine od 127 x 356 mm (5 x 14 in.).
● Skenirajte medije mase od 52 do 120 g/m2 (14 do 32 lb).
● Nemojte umetati razglednice, fotografije, male papire, folije, fotografski papir ili tanke medije (npr.
isječke iz novina ili časopisa) u ADF. Takve papire stavljajte na staklo za skeniranje.
Koristite staklo za skeniranje ako imate jednu stranicu, male
stranice (kao npr. razglednice ili fotografije), folije, fotografski
papir ili tanki papir (npr. isječci iz novina i časopisa).
Korištenje stakla za skeniranje
Staklo za skeniranje može se koristiti za skeniranje ili kopiranje pojedinačnih stranica ili stranica iz knjige.
Kada koristite staklo za skeniranje:
● Postavite dokument licem prema dolje na staklo za skeniranje u ugao označen zelenom strelicom.
● Skenirajte dokumente veličine do 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 in.).
● Kopirajte knjige debljine do 12,7 mm (0,5 in.).
Razumijevanje kontrolne ploče pisača
Napomena: Možda neke opcije neće biti raspoložive na odabranim modelima pisača.
17
Page 18
Opcija Opis
1
Odabiri i postavke Odaberite neku funkciju kao što je Copy, Scan, E-mail ili Fax.
Promijenite zadane postavke za kopiranje i skeniranje kao što su
broj kopija, obostrani ispis, opcija kopiranja i omjera. Koristite
adresar kada skenirate na e-mail.
2
Područje displeja Pregled opcija skeniranja, kopiranja, faksiranja i ispisa, kao i
status poruka o pogreškama. Pristup administrativnim izbornicima,
opciji za zaustavljanje, pokretanje ili poništavanje posla.
3
Područje tipkovnice Unos brojeva, slova ili simbola na displeju, ispis korištenjem USB
flash memorije ili promjena zadanih postavki faksa.
Opcija Opis
1
Copy (Kopiranje)
Pritisnite tipku Copy za ulazak u opciju kopiranja.
2
Content (Sadržaj)
Pritisnite tipku Content za poboljšanje kvalitete kopije, skeniranja,
e-maila ili faksa. Odaberite Text, Text/Photo ili Photo.
3
Copies (Kopije)
Pritisnite tipku Copies za unos broja kopija koliko želite ispisati.
18
Page 19
Opcija Opis
4
Scale (Omjer)
Pritisnite tipku Scale za promjenu veličine kopiranog dokumenta
da odgovara trenutačno odabranoj veličini papira.
5
Options (Opcije)
6
Address Book (Adresar)
7
Darkness (Tamnoća)
8
Duplex 2-Sided (Obostrano)
9
Fax (Faksiranje)
10
Scan/Email
(Skeniranje/E-mail)
Pritisnite tipku Options za promjenu opcija Original Size (Veličina
originala), Paper Source (Izvor papira), Paper Saver (Ušteda
papira) i Collate (Ispis po redu).
Pritisnite za ulazak u adresar.
Pritisnite tipku Darkness za prilagodbu tekućih postavki tamnoće.
Pritisnite tipku Duplex 2-Sided za skeniranje ili ispis s obje strane
papira.
Napomena: Opcija obostranog ispisa nije raspoloživa na
odabranim modelima pisača.
Pritisnite tipku Fax za ulazak u opcije faksiranja.
Napomena: Opcija faksiranja nije raspoloživa na odabranim
modelima pisača.
Pritisnite tipku Scan/Email za ulazak u opcije za skeniranje i
slanje e-maila.
19
Page 20
Opcija Opis
1
Menu (Izbornik)
2
Displej
3
Stop/Cancel (Stop/Poništi)
4
Color Start (Ispis u boji)
5
Black Start (Crno-bijeli ispis)
6
Strelica udesno
7
Select (Odabir)
Pritisnite tipku za ulazak u izbornike administratora.
Pregled opcija skeniranja, kopiranja, faksiranja i ispisa, kao i
stanje i pregled poruka o pogreškama.
Napomena: Opcija faksiranja nije raspoloživa na odabranim
modelima pisača.
Pritisnite za zaustavljanje svih aktivnosti pisača.
Pritisnite za kopiranje ili skeniranje u boji.
Pritisnite za crno-bijelo kopiranje ili skeniranje.
Pritisnite za kretanje udesno.
Pritisnite za prihvat odabira i postavki izbornika.
20
Page 21
Opcija Opis
8
Strelica ulijevo
Pritisnite za kretanje ulijevo.
9
Indikator
Prikazuje status pisača:
● Isključeno - Napajanje je isključeno.
● Bljeska zeleno - Pisač se zagrijava, obrađuje podatke ili
obavlja ispis.
● Svijetli zeleno - Pisač je uključen, ali u stanju mirovanja.
● Bljeska crveno - Potrebna je intervencija operatera.
10
Back (Povratak)
Pritisnite za povratak jedan po jedan ekran na ekran na
kojem se nalazi poruka Ready.
Napomena: Začuje se zvučni signal da je došlo do pogreške ako
pritisnete ako je flash disk spojen, a prikazan je USB izbornik.
Napomena: Tipke za faksiranje, tipkovnica i USB port nisu raspoloživi na odabranim modelima pisača.
Opcija Opis
1
Redial/Pause
(Ponovno biranje/Pauza)
● Pritisnite tipku Redial/Pause ako želite umetnuti pauzu od
dvije ili tri sekunde u broju faksa. U polju Fax To: pauza kod
biranja se označava zarezom (,).
● Iz početnog ekrana pritisnite Redial/Pause za ponovno
biranje broja faksa.
● Ova tipka funkcionira jedino u izborniku Fax ili u kombinaciji
s funkcijama faksa. Kada je izvan izbornika faksa ili glavnog
ekrana, pritisak na ovu tipku može prouzročiti da se začuje
zvučni signal o pogrešci.
21
Page 22
Opcija Opis
2
Tipkovnica
3
Prednji USB port
4
Shortcuts (Prečice)
5
Hook (Slušalica)
6
Options (Opcije)
Resolution (Rezolucija)
7
Unos brojeva, slova ili simbola na displeju.
Omogućuje da skenirate na flash disk ili ispisujete podržane
tipove datoteka.
Napomena: Kada se USB flash memorija umetne u pisač, pisač
može jedino skenirati na USB uređaj ili ispisivati datoteke s USB
uređaja. Sve ostale funkcije pisača nisu raspoložive.
Pritisnite za ulazak u ekran za prečice.
Pritisnite za preuzimanje linije (kao da podignete telefonsku
slušalicu). Pritisnite drugi put za prekid veze.
Pritisnite tipku Options za promjenu sljedećih postavki: veličina
originala (Original Size), slanje više brojeva odjednom
(Broadcast), odgođeno slanje (Delayed Send) i poništavanje
(Cancel).
Pritisnite tipku Resolution za odabir dpi vrijednosti za skeniranje.
Napomena: Pritisnite ili za kretanje po tim vrijednostima
i zatim pritisnite za unos vrijednosti.
22
Page 23
Dodatno postavljanje pisača
Instaliranje ugrađenih opcija
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako pristupate sistemskoj ploči ili
instalirate dodatne opcije hardvera ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
Dodavanjem dodatnih kartica možete prilagoditi mogućnosti i memorijske kapacitete pisača. Upute u
ovom poglavlju opisuju kako instalirati raspoložive kartice, a također mogu poslužiti i da pronađete i
izvadite neku karticu.
Raspoložive opcije
Napomena: Neke opcije nisu raspoložive na odabranim modelima pisača.
Memorijske kartice
● Memorija za pisač
● Flash memorija
● Fontovi
Instaliranje memorijske kartice
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Kada pristupate sistemskoj ploči ili
instalirate dodatni hardver ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, najprije isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
Napomena: Za obavljanje ovog posla potreban je odvijač (#2 Phillips).
1 Pristupite sistemskoj ploči otvaranjem poklopca sa stražnje strane pisača.
a Okrenite vijke na poklopcu u obratnom smjeru i zatim ih izvadite.
b Lagano povucite poklopac s pisača i zatim ga skinite.
23
Page 24
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete elektroničke
komponente sistemske ploče ili konektore.
24
Page 25
2 Pogledajte sljedeću sliku da vidite gdje se nalazi konektor.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete elektroničke
komponente sistemske ploče ili konektore.
1
Konektor flash memorije ili kartice s fontovima
2
Konektor memorijske kartice
25
Page 26
3 Otvorite kvačice konektora memorijske kartice.
4 Raspakirajte memorijsku karticu.
Napomena: Nemojte dodirivati točke spajanja duž ruba kartice.
5 Poravnajte utore na memorijskoj kartici s izbočinama na konektoru.
1
Utori
2
Izbočine
6 Pogurnite memorijsku karticu u konektor dok ne sjedne na svoje mjesto.
26
Page 27
7 Vratite natrag poklopac sistemske ploče.
Instaliranje flash memorije ili kartice s fontovima
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Ako pristupate sistemskoj ploči ili
instalirate dodatni hardver ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, najprije isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
1 Pristupite sistemskoj ploči otvaranjem poklopca sa stražnje strane pisača.
a Okrenite vijke na poklopcu u obratnom smjeru i zatim ih izvadite.
b Lagano povucite poklopac s pisača i zatim ga skinite.
27
Page 28
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete elektroničke
komponente sistemske ploče ili konektore.
28
Page 29
2 Pogledajte sljedeću sliku da vidite gdje se nalazi konektor.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Statički elektricitet može lako oštetiti sistemsku ploču i
elektroničke komponente. Dodirnite nešto metalno na pisaču prije nego što dotaknete elektroničke
komponente sistemske ploče ili konektore.
1
Konektor flash memorije ili kartice s fontovima
2
Konektor memorijske kartice
3Raspakirajte memorijsku karticu.
Napomena: Nemojte dodirivati točke spajanja duž ruba kartice.
29
Page 30
4 Držite karticu sa strane, poravnajte plastične pinove na kartici s rupama na sistemskoj ploči. Ovo
osigurava da se metalni pinovi također pravilno poravnaju.
1
Plastični pinovi
2
Metalni pinovi
5Pogurnite karticu da čvrsto sjedne na svoje mjesto.
Napomene:
● Kartica cijelom duljinom mora nasjedati na konektor i mora biti poravnana uz sistemsku ploču.
● Pazite da ne oštetite konektore.
30
Page 31
6 Vratite natrag poklopac sistemske ploče.
Instaliranje hardverskih opcija
Instaliranje ladice za 650 listova papira (duo ladice)
Pisač podržava jednu dodatnu ladicu koja omogućuje umetanje dodatnih 550 listova papira. Ova ladica
uključuje višenamjenski uvlakač.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Ako pristupate sistemskoj ploči ili
instalirate dodatni hardver ili memorijske kartice nakon postavljanja pisača, najprije isključite
pisač, a zatim izvadite strujni kabel iz strujne utičnice prije nego što nastavite dalje. Ako su neki
drugi uređaji priključeni na pisač, isključite te uređaje i zatim izvadite kabele koji su spojeni na
pisač.
1 Raspakirajte ladicu za 650 listova papira i zatim uklonite ambalažu i poklopac za zaštitu od prašine.
2Ladicu postavite na mjesto gdje želite držati pisač.
31
Page 32
3 Priključite poklopac na stražnji dio ladice za 650 listova.
4 Poravnajte pisač s ladicom za 650 listova i zatim spustite pisač ravno na ladicu.
OPREZ - OPASNOST OD ZADOBIVANJA OZLJEDA: Masa pisača je veća od 27,22 kg (60 lb)
i za sigurno podizanje ili premještanje potrebno je dvije ili više ljudi.
32
Page 33
Priključivanje kabela
1Priključite pisač na računalo ili mrežu.
● Za lokalni priključak koristite USB ili paralelni kabel.
● Za mrežni priključak koristite Ethernet kabel.
Napomena:
● Za faks priključke, vidi "Početno postavljanje faksa" na str. 75.
● Provjerite da je softver instaliran prije uključivanja pisača. Za više podataka vidi: Upute o
postavljanju (Setup Guide).
2Uključite strujni kabel najprije na pisač i zatim u zidnu utičnicu.
1
Strujna utičnica za pisač
2
Ethernet port
Napomena: Ethernet port je opcija primjenjiva samo za mrežne modele.
3
USB port
33
Page 34
Provjera postavki pisača
Kada instalirate sve softverske i hardverske opcije i uključite pisač, provjerite da je pisač pravilno
namješten tako da ispišete sljedeće:
●Stranica s postavkama izbornika - Koristite ovu stranicu za provjeru da su sve opcije pisača
pravilno instalirane. Popis instaliranih opcija se pojavi pri dnu stranice. Ako opcija koju ste instalirali
nije na popisu, to znači da nije pravilno instalirana. Izvadite tu opciju i ponovno ju instalirajte.
●Stranica s mrežnim postavkama - Ako imate mrežni model pisača i ako je priključen na mrežu,
ispišite stranicu s mrežnim postavkama i provjerite priključak na mrežu. Ova stranica također pruža
važne podatke koji pomažu u konfiguraciji za mrežni ispis.
Ispis stranice s postavkama izbornika
Ispišite stranicu s postavkama izbornika da pogledate tekuće postavke pisača i provjerite jesu li opcije
pisača pravilno instalirane.
Napomena: Ako još niste napravili nikakve promjene postavki izbornika, na stranici s postavkama
izbornika će se ispisati tvorničke postavke. Kada odaberete i spremite neke druge postavke iz izbornika,
one će zamijeniti tvorničke postavke korisničkim postavkama. Korisničke postavke ostaju aktivne dok
ponovno ne pristupite izborniku, odaberete neku drugu vrijednost i spremite ju. Za vraćanje na tvorničke
postavke vidi: "Vraćanje tvorničkih postavki" na str. 191.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na njemu nalazi poruka Ready.
2 Pritisnite na kontrolnoj ploči.
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Menu Settings Page (Stranica s postavkama
izbornika) i zatim pritisnite .
Pisač se vraća u stanje Ready nakon ispisa ove stranice.
Ispis stranice s mrežnim postavkama
Ako je pisač priključen na mrežu, ispišite stranicu s mrežnim postavkama na pisaču da provjerite
spojenost na mrežu. Ova stranica isto tako pruža važne informacije koje pomažu u konfiguraciji za
mrežni ispis.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na njemu nalazi poruka Ready.
2 Pritisnite na kontrolnoj ploči.
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Network Setup Page (Stranica s mrežnim
postavkama) i zatim pritisnite .
5 Provjerite prvi dio stranice s mrežnim postavkama i potvrdite da je status «Connected» (Spojeno).
Ako je na stranici za status navedeno «Not Connected» (Nije spojeno), možda nije aktivna lokalna
mreža (LAN) ili je neispravan mrežni kabel. Za savjet se obratite osobi koja se brine o podrški
sustava i ispišite novu stranicu s mrežnim postavkama za provjeru da je pisač spojen na mrežu.
34
Page 35
Namještanje softvera za pisač
Instaliranje softvera za pisač
Driver za pisač je softver koji omogućuje komunikaciju računala i pisača. Softver za pisač se tipično
instalira tijekom početnog postavljanja. Ako želite instalirati softver nakon postavljanja, slijedite ove
upute:
Za korisnike Windowsa
1Zatvorite sve otvorene softverske programe.
2Umetnite CD sa softverom za pisač (Software and Documentation).
3Iz glavnog dijaloškog polja za instalaciju, kliknite na Install.
4Slijedite upute na ekranu.
Za korisnike Macintosha
1Zatvorite sve otvorene softverske programe.
2Umetnite CD sa softverom za pisač (Software and Documentation).
3Iz Findera dvaput kliknite na ikonu CD-a koja se automatski pojavi.
4Dvaput kliknite na ikonu Install.
5Slijedite upute na ekranu.
Korištenje World Wide Weba
1Idite na Lexmarkovu Web stranicu na www.lexmark.com.
2U izborniku Drivers & Downloads kliknite na Driver Finder.
3Odaberite svoj pisač i zatim odaberite operativni sustav.
4Učitajte driver i instalirajte softver za pisač.
Ažuriranje raspoloživih opcija u driveru za pisač
Kada se instalira softver za pisač i bilo koje opcije, možda će trebati ručno dodati neke opcije u driver za
pisač da bi one bile raspoložive za poslove ispisa.
Za korisnike Windowsa:
1Učinite jedno od sljedećeg:
U Windowsima Vista:
a Kliknite na .
b Kliknite na Control Panel.
c Kliknite na Hardware and Sound.
d Kliknite na Printers.
35
Page 36
U Windowsima XP:
a Kliknite na Start.
b Kliknite na Printers and Faxes.
U Windowsima 2000:
a Kliknite na Start.
b Kliknite na Settings ► Printers.
2 Odaberite pisač.
3 Desnim mišem kliknite na pisač i zatim odaberite Properties.
4 Kliknite na Install Options.
5 Pod Available Options dodajte instalirane opcije hardvera.
6Kliknite na Apply (Primijeni).
Za korisnike Macintosha:
Za Mac OS X verziju 10.5:
1 Iz Apple izbornika odaberite System Preferences.
2 Kliknite na Print & Fax.
3 Odaberite pisač i zatim kliknite na Options & Supplies.
4 Kliknite na Driver i zatim dodajte instalirane opcije hardvera.
5 Kliknite OK.
Za Mac OS X verziju 10.4 i ranije:
1 Iz izbornika Go odaberite Applications.
2 Dvaput kliknite na Utilities i zatim dvaput kliknite na Print Center ili Printer Setup Utility.
3 Odaberite pisač i zatim iz izbornika Printers odaberite Show Info (Prikaži informacije).
4 Iz izbornika odaberite Installable Options (Opcije za instalaciju).
5 Dodajte instalirane opcije hardvera i zatim kliknite na Apply Changes (Primijeni izmjene).
36
Page 37
Umetanje papira i specijalnih medija
U ovom se poglavlju opisuje način umetanja medija u ladice za 250 i 650 listova, u višenamjenski
uvlakač i prostor za ručno umetanje. Ovdje se također nalaze informacije o orijentaciji papira,
namještanju opcija za veličinu i tip papira i za uključivanje i isključivanje opcije povezivanja ladica.
Povezivanje ladica i poništavanje te opcije
Povezivanje ladica
Opcija povezivanja ladica je korisna za ispis većih dokumenata ili više kopija. Kada se jedna ladica
isprazni, papir se uvlači iz sljedeće povezane ladice. Ako se za obje ladice namjesti ista veličina i tip
papira, ladice se automatski povežu. Postavka za veličinu papira (Paper Size) za sve ladice mora biti
ručno namještena iz izbornika Paper Size. Postavka za tip papira (Paper Type) za sve ladice mora biti
ručno namještena iz izbornika Paper Type. Izbornici Paper Type i Paper Size su oba raspoloživa iz
izbornika Paper Size/Type.
Poništavanje opcije povezivanja ladica
Ladice koje nisu povezane nemaju iste postavke.
Da biste poništili opciju povezivanja ladica, promijenite sljedeće postavke da budu različite od postavki
za drugu ladicu.
● Paper Type (npr. Plain Paper, Letterhead, Custom Type <x>)
Nazivi za Paper Type opisuju karakteristike papira. Ako se koristi ime koje najbolje opisuje vaš papir
i za jednu i drugu ladicu, imenu tipa papira za drugu ladicu pridružite neko drugo ime kao što je
Custom Type <x> (Prilagođeni tip) ili mu definirajte neko vlastito prilagođeno ime.
● Paper Size (npr. letter, A4, statement).
Umetnite različitu veličinu papira da se promijeni postavka Paper Size za ladicu. Postavke Paper
Size nisu automatske; one se moraju ručno iz izbornika Paper Size.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte za tip papira (Paper Type) navoditi neki tip koji točno ne
opisuje tip papira koji je umetnut u ladicu. Temperatura mehanizma za taljenje se mijenja ovisno o
navedenom tipu papira. Možda se otisak ne napravi pravilno ako se odabere pogrešan tip papira.
Kako navesti ime za prilagođeni tip (Custom Type <x>)
Unesite naziv za prilagođeni tip papira (Custom Type <x>) za ladicu ako ju želite povezati s drugom ili
poništiti tu opciju. Ako ladice želite povezati navedite isto prilagođeno ime za obje ladice. Jedino ladice s
istim prilagođenim imenima mogu biti povezane.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Menu i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Size/Type (Veličina/Tip) i zatim pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama i zatim pritisnite za odabir ladice.
Pojavi se izbornik Paper Size.
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi izbornik Paper Type.
7 Pritisnite .
37
Page 38
8Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Custom Type <x> ili neko drugo prilagođeno ime i
zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga Paper Menu.
9 Pritisnite i zatim pritisnite za povratak u stanje Ready.
Podešavanje veličine i tipa papira
Napomena: Ladice za koje se poklapa veličina i tip papira se automatski povežu. Kada iz jedne ladice
nestane papira, papir se uzima iz druge ladice.
Za promjenu postavki veličine i tipa papira:
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Menu (Izbornik za papir) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Size/Type (Veličina/Tip) i zatim pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravan izvor i zatim pritisnite .
6 Pritisnite
7 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravna veličina i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga Size (Veličina).
8Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Type (Tip) i zatim pritisnite .
9Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravan tip i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga Type (Tip).
10 Pritisnite i zatim pritisnite za povratak u stanje Ready.
kada se pojavi Size (Veličina).
Konfiguracija postavki za papir Universal
Veličina papira Universal korisnička je postavka koja omogućuje da ispisujete na veličinama papira koje
se ne nalaze u izbornicima pisača. Postavite veličinu papira (Paper Size) za neku određenu ladicu na
Universal kada veličina koju želite nije raspoloživa u izborniku za veličinu papira. Zatim navedite sve
potrebne postavke za Universal:
● Mjerna jedinica (inči ili milimetri)
● Visina i širina okomite stranice (Portrait)
● Smjer uvlačenja.
Napomena: Najmanji podržani tip za veličinu Universal je 76,2 x 127 mm (3 x 5 inča); a najveći je 215,9
x 355,6 mm (8,5 x 14 inča).
Navedite mjernu jedinicu (Units of Measure)
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Menu (Izbornik za papir) i zatim pritisnite .
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Universal Setup (Postavke za Universal) i zatim
pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Units of Measure (Mjerne jedinice) i zatim
pritisnite .
38
Page 39
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ispravna mjerna jedinica i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga izbornik Universal Setup.
Navedite visinu i širinu (Height i Width)
Definiranje točno određene visine i širine za veličinu papira Universal (za okomitu orijentaciju),
omogućuje pisaču da podrži tu veličinu, uključujući i podršku za standardne opcije kao što su obostrani
ispis i ispis više stranica na jednom listu papira.
1 Iz izbornika Universal Setup pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Portrait Width ili
Portrait Height i zatim pritisnite . Napomena: Odaberite Portrait Height (Visina papira) za prilagodbu postavke za visinu ili
Paper Width (Širina papira) za prilagodbu postavke za širinu papira.
2 Pritisnite tipke sa strelicama da povećate ili smanjite vrijednost ove postavke i zatim pritisnite .
Pojavit će se Submitting Changes (Prihvati izmjene) i nakon toga izbornik Universal Setup.
Umetanje u standardnu ladicu za 250 listova
Ovaj pisač ima jednu standardnu ladicu za 250 listova papira (Ladica 1) i može imati dodatnu ladicu za
650 listova papira (duo ladicu). Ladica za 250 listova papira i za 650 listova papira podržavaju iste
veličine i tipove papira.
1 Izvadite ladicu do kraja van.
Napomena: Nemojte vaditi ladice dok se obavlja ispis ili dok je na displeju poruka Busy (Zauzet) jer
to može prouzročiti zaglavljivanje papira.
39
Page 40
2 Stisnite kvačice graničnika za širinu kao što je prikazano na slici i klizno pomaknite graničnike na
ispravan položaj za veličinu papira koja je umetnuta u ladicu.
Napomena: Pogledajte oznake za veličinu papira na dnu ladice za pomoć pri postavljanju
graničnika.
3 Ako je papir dulji od veličine letter, pogurnite zeleni gumb prema stražnjem dijelu ladice da ju
proširite.
4 Bunt papira najprije savijte da se listovi odvoje i zatim razlistajte. Nemojte presavijati niti gužvati
papir. Izravnajte rubove na ravnoj podlozi.
40
Page 41
5 Umetnite bunt papira tako da preporučenu stranu za ispis okrenete prema gore.
6 Provjerite da se graničnici oslanjaju na rubove papira.
Napomena: Provjerite da su graničnici sa strane postavljeni uz rub papira tako da se slika ispravno
otisne na papiru.
7Umetnite ladicu.
8 Ako umetnete u ladicu neki drugačiji tip papira od onog koji je prethodno bio umetnut, promijenite
postavku za tip papira (Paper Type) ili veličinu papira (Paper Size) preko kontrolne ploče pisača.
Napomena: Nemojte u ladici miješati različite veličine ili tipove papira jer to može dovesti do
zaglavljivanja.
Umetanje u dodatnu duo ladicu za 650 listova
Ladica za 650 listova papira sastoji se od ladice za 550 listova papira i višenamjenskog uvlakača za 100
listova papira. Ova ladica se puni na isti način kao i standardna ladica. Jedina razlika je izgled kvačica
graničnika i mjesto gdje se nalaze oznake za veličinu papira, što se vidi na sljedećoj slici:
3 Uhvatite produžetak i izvucite ga dok se do kraja ne proširi.
4 Pripremite papir za umetanje.
● Bunt papira najprije savijte da se listovi odvoje i zatim razlistajte. Nemojte presavijati niti gužvati
papir. Izravnajte rubove na ravnoj podlozi.
● Folije držite za rubove i zatim ih razlistajte. Izravnajte na ravnoj podlozi.
Napomena: Nemojte dirati folije sa strane koja je namijenjena za ispis. Pazite da ih ne
ogrebete.
● Savijte lagano koverte naprijed-natrag da se razlistaju. Nemojte ih presavijati niti gužvati.
Izravnajte rubove bunta na ravnoj podlozi.
5Pogledajte gdje se nalazi oznaka za visinu bunta.
Napomena: Nemojte puniti preko oznake za maksimalnu visinu bunta, niti gurati papir ispod oznaka
za visinu.
1
Tipka
2
Oznaka za visinu bunta
43
Page 44
3
Graničnik za širinu
4
6 Umetnite papir i zatim prilagodite graničnike za širinu da lagano dodiruju rub bunta papira.
7 Provjerite da je papir umetnut u višenamjenski uvlakač dokle ide. Morate vrlo lagano pogurnuti papir.
8 S kontrolne ploče pisača namjestite veličinu i tip papira (Paper Size i Paper Type).
Oznake za veličinu
● Umetnite papir, deblji papir i folije tako da strana preporučena za ispis bude licem okrenuta prema dolje, a vrh stranice da prvi ulazi u pisač.
● Koverte umetnite na način da preklop okrenete prema gore.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte nikad stavljati koverte koje na sebi imaju
prilijepljene marke, kvačice, spajalice, prozorčiće niti druge dodatke ili one kojima je ljepljivi dio
izložen prema van. Takve koverte mogu ozbiljno oštetiti pisač.
Napomene:
● Nemojte puniti niti zatvarati višenamjenski uvlakač dok se obavlja ispis.
● Umetnite istodobno samo jednu veličinu i tip papira.
Papir treba ravno stajati u uvlakaču. Provjerite da papir stoji pravilno i da nije savijen niti zgužvan.
Korištenje ručnog uvlakača
1 Pošaljite posao ručno na ispis:
Za korisnike Windowsa:
a Dok je dokument otvoren, kliknite na File►Print.
b Kliknite na Properties, Preferences, Options ili Setup.
c Kliknite na Manual Paper (Papir ručno).
d Kliknite na OK.
e Kliknite na OK ili Print.
Za korisnike Macintosha
a Dok je dokument otvoren, kliknite na File►Print.
b Iz Copies & Pages ili izbornika General odaberite Manual Paper (Papir ručno).
c Kliknite na OK ili Print.
44
Page 45
2 Kada se pojavi Manual <type> <size>, umetnite papir licem prema dolje u prostor za ručno
umetanje. Umetnite koverte tako da preklop okrenete prema gore.
Napomene:
● Poravnajte dulji rub papira tako da se poravna s desnom stranom uvlakača za ručno umetanje.
● Da biste postigli najbolju kvalitetu ispisa, koristite kvalitetan papir namijenjen za laserske pisače.
3 Pomaknite graničnik za širinu dok lagano ne dotakne list papira. Nemojte gurati graničnik za širinu
da nasjedne na papir, jer se može oštetiti.
4 Pogurnite papir dok ne zastane. Pisačće papir uvući dalje.
5 S kontrolne ploče pisača postavite veličinu i tip papira (Paper Size i Paper Type).
45
Page 46
Smjernice o papiru i specijalnim
medijima
Dodatne informacije o ispisu na specijalnim medijima se mogu pronaći u Card Stock and Label Guide na
Lexmark.com/publications.
Smjernice o papiru
Karakteristike papira
Sljedeće karakteristike papira mogu utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdanost. Preporučujemo da se
pridržavate ovih smjernica pri biranju papira.
Masa
Pisač može automatski uvlačiti papir mase 60 do 176 g/m2 (16 do 47 lb bond) s uzdužnim vlaknima.
Papir lakši od 75 g/m2 (20 lb) možda neće biti dovoljno krut da se pravilno uvuče u pisač, pa će
prouzročiti zaglavljivanje. Za najbolje performanse treba koristiti papir 80 g/m2 (21 lb bond) s uzdužnim
vlaknima. Ako se koristi papir uži od 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 inč), preporučuje se da masa bude veća
ili jednaka 90 g/m2 (24 lb bond).
Savijanje
Savijanje je tendencija medija da se zakrivi na rubovima. Preveliko savijanje papira na rubovima može
prouzročiti probleme s uvlačenjem. Savijanje se može dogoditi nakon izlaska papira iz pisača gdje je on
izložen visokim temperaturama. Ako papir držite nezapakiran u toplom, vlažnom, hladnom ili suhom
prostoru, čak i u ladicama, to može doprinijeti da se on savije prije ispisa i prouzroči probleme s
uvlačenjem.
Glatkoća
Stupanj glatkoće papira izravno utječe na kvalitetu ispisa. Ako je papir previše grub, onda se toner
pravilno ne zapeče na papir. Ako je papir previše gladak, onda se također može dogoditi da se krivo
uvuče i da kvaliteta ispisa ne bude zadovoljavajuća. Glatkoća papira treba biti od 100 do 300 Sheffield
točaka; no najbolja kvaliteta ispisa je na papiru karakteristika 150 do 250 Sheffield točaka.
Sadržaj vlage
Sadržaj vlage u papiru također utječe na kvalitetu otiska kao i mogućnost pisača da pravilno uvlači papir.
Ostavite papir u originalnoj ambalaži dok ne budete trebali obavljati ispis. Time će se omogućiti da papir
zadrži svoju vlagu i neće doći do smanjenja kvalitete.
Pripremite papir prije uporabe. Papir u originalnoj ambalaži treba spremiti da 24 do 48 sati prije uporabe
bude u istoj prostoriji ili istim ambijentalnim uvjetima kao i pisač tako da se papir stabilizira na nove
uvjete. Možete ga u ovim uvjetima držati i nekoliko dana ako su uvjeti skladištenja ili transporta bitno
različiti od ambijenta gdje se nalazi pisač. Debeli papir treba dulje vrijeme prilagodbe.
Smjer vlakana
Smjer vlakana se odnosi na smjer kako se vlakna protežu na listu papira. Ako su vlakna uzdužna (grain
long), to znači da se protežu po duljini papira, a poprečna (grain short) se protežu po širini papira.
Za papir mase 60 do 176 g/m2 (16 do 47 lb bond) preporučuju se uzdužna vlakna.
46
Page 47
Sadržaj vlakana
Većina visokokvalitetnih fotokopirnih papira je izrađeno od 100% kemijski obrađenog drva. Ovaj sadržaj
omogućuje dobivanje papira velike stabilnosti, pa nema problema s uvlačenjem i bolja je kvaliteta ispisa.
Papir koji sadrži npr. vlakna pamuka ima karakteristike koje mogu dovesti do smanjenja kvalitete.
Neprihvatljive vrste papira
Sljedeće vrste papira se ne preporučuju koristiti uz ovaj pisač:
● Kemijski tretirani papiri koji se koriste za izradu kopija bez kopirnog papira, sve vrste papira koje
služe za pravljenje kopija bilo da su premazane karbonatnim slojem ili ne (CCP ili NCP).
● Prethodno otisnuti papiri čiji otisak može kontaminirati pisač.
● Prethodno otisnuti papiri na koje može negativno utjecati temperatura pri ispisu.
● Prethodno otisnuti papiri koji zahtijevaju registraciju (precizno otisnutu lokaciju na stranici) veću od
±2,3 mm (±0,9 inča), kao što su npr. obrasci s optičkim prepoznavanjem znakova (OCR).
U nekim slučajevima registracija se može softverski prilagoditi i ti obrasci se mogu uspješno ispisati.
● Prevučeni papiri (čiji se gornji sloj može obrisati), sintetički papiri, termalni papiri
● Papiri grubih rubova, grubi papiri ili papiri grube teksture ili valoviti papiri
● Reciklirani papiri koji ne zadovoljavaju standard EN12281:2002 (europski).
● Papiri čija je masa manja od 60 g/m2 (16 lb)
● Obrasci ili dokumenti koji se sastoje iz više stranica ili dijelova.
Odabir papira
Korištenje odgovarajućeg papira pomaže da se spriječi zaglavljivanje papira i osigura dobar ispis.
Ako želite izbjeći probleme sa zaglavljivanjem papira i ako želite dobru kvalitetu ispisa:
● Uvijek koristite novi, neoštećen papir.
● Prije umetanja papira morate znati s koje strane okrenuti stranu za ispis. Ova informacija se
uglavnom nalazi na pakiranju.
● Nemojte koristiti papir koji je ručno obrezivan.
● Nemojte miješati različite veličine, mase ili tipove papira u isti izvor ili ladicu; miješanje dovodi do
zaglavljivanja papira.
●Nemojte koristiti prevučene papire ako nisu specijalno namijenjeni za elektrofotografski ispis.
Odabir prethodno otisnutih obrazaca i memoranduma
(letterhead)
Sljedeće smjernice uzmite u obzir pri odabiru prethodno otisnutih obrazaca i memoranduma:
● Za najbolje rezultate koristite papir s uzdužnim vlaknima mase 60 do 176 g/m2.
● Obrasci i memorandumi trebaju biti otisnuti offset litografskom tehnikom ili postupkom otiska
klišeom.
● Izbjegavajte koristiti papire grube teksture.
Koristite papire otisnute tintom otpornom na visoke temperature i koji su namijenjeni uporabi na
fotokopirnim aparatima. Tinta mora podnositi temperature od 200°C (392°F) bez topljenja ili otpuštanja
štetnih kemikalija ili zračenja. Koristite tintu na koju ne utječe smola u toneru. Tinte koje imaju prilagođen
stupanj oksidacije ili koje su na bazi ulja uglavnom zadovoljavaju ove uvjete; tinte na bazi latexa ne
zadovoljavaju. Ako niste sigurni, obratite se dobavljaču papira.
Prethodno otisnuti obrasci, memorandumi i slično, moraju moći podnositi temperature do 200°C (392°F)
bez topljenja ili otpuštanja štetnih kemikalija ili zračenja.
47
Page 48
Skladištenje papira
Pri skladištenju medija uzmite u obzir sljedeće savjete da izbjegnete probleme sa zaglavljivanjem i lošom
kvalitetom otiska.
● Za najbolje rezultate skladištite papir u prostorijama gdje je temperatura oko 21°C (70°F) i relativna
vlažnost 40%. Većina proizvođača naljepnica preporučuje ispis na temperaturama u rasponu od 18
do 24° C (65 do 75 °F) s relativnom vlagom od 40 do 60%.
● Velike kartonske pakete medija držite na paleti ili na polici, a ne direktno na podu.
● Pojedinačne pakete držite na ravnoj podlozi.
● Nemojte ništa stavljati na vrh paketa s papirom.
Podržane veličine, tipovi i mase papira
U sljedećim tablicama su navedeni standardni i dodatni izvori za papir i podržani tipovi papira.
Napomena: Ako koristite veličinu koja nije navedena u tablici, odaberite najbližu veću veličinu.
Podržane veličine papira
Veličina
papira
A4
A5
JIS B5
A6
Statement
Letter
Folio
Oficio
(Mexico)
Legal
Executive
*Kada se odabere Universal, stranica se formatira na 216x356 mm (8,5x14 inča), osim ako veličina nije
točno određena softverski.
Dimenzije Standardna
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 in.)
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 in.)
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 in.)
105 x 148 mm
(4,1x5,8 in.)
140 x 216 mm
(5,5 x 8,5 in.)
216 x 279 mm
(8,5 x 11 in.)
216 x 330 mm
(8.5 x 13 in.)
216 x 340 mm
(8,5 x 13 in.)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 in.)
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 in.)
ladica za
250 listova
P P P P P P
P P P P
P P P P
x x
x x
P P P P P P
P P P P P P
P P P P P P
P P P P P P
P P P P
Dodatna
ladica za
550 listova
papira
Dodatni
višenamjenski
uvlakač
P P
P P
Ručno
uvlačenje
Obostrani
ispis
x
x
x
x
x
Standardni
izlaz
P
P
P
P
P
48
Page 49
Veličina
papira
Universal*
7 3/4
Envelope
(Monarch)
9
Envelope
10
Envelope
DL
Envelope
B5
Envelope
C5
Envelope
Monarch
Ostale
koverte
* Kada se odabere Universal, stranica se formatira na 216x356 mm (8,5x14 inča), osim ako veličina nije
točno određena softverski.
Dimenzije
148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 in.) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 in.)
76 x 127 mm
(3 x 5 in.) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 in.)
210 x 279 mm
(8,3 x 11 in.) do
216 x 356 mm
(8,5 x 14 in.)
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 in.)
98 x 225 mm
(3,9 x 8,9 in.)
105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 in.)
110 x 220 mm
(4,3 x 8,7 in.)
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 in.)
162 x 229 mm
(6,4 x 9 in.)
105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 in.)
98 x 162 mm
(3,9 x 6,3 in.) do
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 in.)
Standardna
ladica za
250 listova
Dodatna
ladica za
550 listova
papira
Dodatni
višenamjenski
uvlakač
Ručno
uvlačenje
Obostrani
ispis
PPPPx P
x x P P x P
P P P P P P
x x PPx P
x x P P x P
x x P P x P
x x PPx P
x x P P x P
x x P P x P
x x PPx P
x x P P x P
Standardni
izlaz
Podržani tipovi papira
Tip papira
Papir
Deblji papir
* Lexmarkove folije br. 12A8240 i 12A8241 su podržane iz standardne ladice, ručnog uvlakača i
dodatnog višenamjenskog uvlakača.
Standardna
ladica za
250 listova
Dodatna ladica
za 550 listova
papira
Dodatni
višenamjenski
uvlakač
Ručno
uvlačenje
Obostrani
ispis
P P P P P P
P P P P xP
49
Standardni
izlaz
Page 50
Tip papira Standardna
ladica za
250 listova
Folije*
Koverte
Papirnate naljepnice
Dodatna ladica
za 550 listova
papira
Dodatni
višenamjenski
uvlakač
Ručno
uvlačenje
Obostrani
ispis
Px PPx P
x x P P x P
PPPPxP
* Lexmarkove folije br. 12A8240 i 12A8241 su podržane iz standardne ladice, ručnog uvlakača i
dodatnog višenamjenskog uvlakača.
Podržani tipovi i mase papira
Standardni
izlaz
Tip papira Standardna ladica za
250 listova (Ladica 1)
1,2
Lagani
60 do 74,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(16 do 19,9 lb bond)
1,2
Obični
75 do 89,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(20 do 23 lb bond)
1,2
Teški
90 do 104,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(23,9 do 27,8 lb bond)
1,2
Deblji
105 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(27,8 do 47 lb bond)
Sjajni papiri Book - 88 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 120 lb book)
Cover - 162 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 65 lb cover)
1
Tipovi papira moraju biti podešeni da odgovaraju podržanim masama papira.
2
Obostrani ispis podržava mase papira od 60 do 105 g/m2 (16 do 28 lb bond) s uzdužnim vlaknima.
Obostrani ispis ne podržava deblji papir, folije koverte i naljepnice.
3
Za papire od 60 do 176 g/m2 (16 do 47 lb bond) preporučujemo uzdužna vlakna.
4
Lexmarkove folije br. 12A8240 i 12A8241 su podržane iz standardne ladice, ručnog uvlakača i
dodatnog višenamjenskog uvlakača.
5
Područje osjetljivo na visok tlak mora prvo ući u pisač.
6
Koverte sa sadržajem 100% pamuka moraju imati maksimalnu masu od 90 g/m2 (24 lb bond).
7
Koverte mase 105 g/m2 (28 lb bond) su ograničene na sadržaj pamuka od 25%.
Dodatna ladica za
550 listova (Ladica 2)
60 do 74,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(16 do 19,9 lb bond)
75 do 89,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(20 do 23 lb bond)
90 do 104,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(23,9 do 27,8 lb bond)
105 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(27,8 do 47 lb bond)
Book - 88 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 120 lb book)
Cover - 162 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 65 lb cover)
Dodatni višenamjenski
uvlakač
60 do 74,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(16 do 19,9 lb bond)
75 do 89,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(20 do 23 lb bond)
90 do 104,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(23,9 do 27,8 lb bond)
105 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(27,8 do 47 lb bond)
Book - 88 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 120 lb book)
Cover - 162 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 65 lb cover)
Prostor za ručno
umetanje
60 do 74,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(16 do 19,9 lb bond)
75 do 89,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(20 do 23 lb bond)
90 do 104,9 g/m2,
uzdužna vlakna
(23,9 do 27,8 lb bond)
105 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(27,8 do 47 lb bond)
Book - 88 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 120 lb book)
Cover - 162 do 176 g/m2,
uzdužna vlakna
(60 do 65 lb cover)
50
Page 51
Tip papira Standardna ladica za
250 listova (Ladica 1)
Deblji papir maksimalno
(uzdužna vlakna)3
Index Bristol - 120 g/m2
(67 lb)
Tag - 120 g/m2
(74 lb)
Cover - 135 g/m2
(50 lb)
Deblji papir maksimalno
(poprečna vlakna)1
Index Bristol - 163 g/m2
(90 lb)
Tag - 163 g/m2
(100 lb)
Cover - 176 g/m2
(65 lb)
Folije4 170 do 180 g/m2
(45 do 48 lb)
Naljepnice maksimalno5
6,7
Koverte
1
Tipovi papira moraju biti podešeni da odgovaraju podržanim masama papira.
2
Obostrani ispis podržava mase papira od 60 do 105 g/m2 (16 do 28 lb bond) s uzdužnim vlaknima.
Obostrani ispis ne podržava deblji papir, folije koverte i naljepnice.
3
Za papire od 60 do 176 g/m2 (16 do 47 lb bond) preporučujemo uzdužna vlakna.
4
Lexmarkove folije br. 12A8240 i 12A8241 su podržane iz standardne ladice, ručnog uvlakača i
dodatnog višenamjenskog uvlakača.
5
Područje osjetljivo na visok tlak mora prvo ući u pisač.
6
Koverte sa sadržajem 100% pamuka moraju imati maksimalnu masu od 90 g/m2 (24 lb bond).
7
Koverte mase 105 g/m2 (28 lb bond) su ograničene na sadržaj pamuka od 25%.
Papir - 131 g/m2
(35 lb bond)
x x
Dodatna ladica za
550 listova (Ladica 2)
Index Bristol - 120 g/m2
(67 lb)
Tag - 120 g/m2
(74 lb)
Cover - 135 g/m2
(50 lb)
Index Bristol - 163 g/m2
(90 lb)
Tag - 163 g/m2
(100 lb)
Cover - 176 g/m2
(65 lb)
Dodatni višenamjenski
uvlakač
Index Bristol - 120 g/m2
(67 lb)
Tag - 120 g/m2
(74 lb)
Cover - 135 g/m2
(50 lb)
Index Bristol - 163 g/m2
(90 lb)
Tag - 163 g/m2
(100 lb)
Cover - 176 g/m2
(65 lb)
Ne primjenjuje se 170 do 180 g/m2
(45 do 48 lb)
Papir - 131 g/m2
(35 lb bond)
Papir - 131 g/m2
(35 lb bond)
60 do 105 g/m2
(16 do 28 lb bond)
Prostor za ručno
umetanje
Index Bristol - 120 g/m2
(67 lb)
Tag - 120 g/m2
(74 lb)
Cover - 135 g/m2
(50 lb)
Index Bristol - 163 g/m2
(90 lb)
Tag - 163 g/m2
(100 lb)
Cover - 176 g/m2
(65 lb)
170 do 180 g/m2
(45 do 48 lb)
Papir - 131 g/m2
(35 lb bond)
60 do 105 g/m2
(16 do 28 lb bond)
Kapacitet za papir
Ulazni kapaciteti
Tip papira Standardna ladica za
250 listova (Ladica 1)
Papir
Naljepnice
Folije
250 listova1 550 listova1 100 listova1
1002 2002 502
50
Koverte X X
Ostalo X X
1
Temeljno za papir 75 g/m2 (20 lb).
2
Kapacitet varira ovisno o materijalu i načinu izrade naljepnice.
3
Kapacitet varira ovisno o masi i tipu medija.
Dodatna ladica za
550 listova (Ladica 2)
X
51
Dodatni višenamjenski
uvlakač
50
10
Različite količine3
Page 52
Izlazni kapaciteti
Tip papira Standardni izlaz za papir1
Papir
1
Temeljno za papir 75 g/m2 (20 lb).
2
Kapacitet varira ovisno o specifikacijama medija i okolišu u kojem pisač radi.
100 listova1
Korištenje recikliranog papira i drugih uredskih papira
Kao kompanija svjesna potrebe zaštite okoliša, Lexmark podržava uporabu recikliranog uredskog papira
proizvedenog specijalno za korištenje na laserskim (elektrofotografskim) pisačima. Lexmark je 1998.
predstavio Vladi SAD-a studiju u kojoj pokazuje kako se reciklirani papir proizveden u većini pogona u
SAD-u može jednako kvalitetno koristiti kao i nereciklirani papir. Ipak, ne može se napraviti izjava kako
su svi reciklirani papiri takve kvalitete.
Lexmark provodi stalna testiranja pisača s recikliranim papirom (20-100% otpada) i različita testiranja
papira u cijelome svijetu pri čemu se koristi komora za testiranje pri različitim temperaturama i uvjetima
vlažnosti. Lexmark ne vidi nikakvog razloga zašto ne bi preporučio korištenje današnjih recikliranih
papira, no općenito se na reciklirani papir moraju primijeniti sljedeće smjernice:
● Niska razina vlage (4-5%);
● Odgovarajuća glatkoća (100 do 200 Sheffield jedinica ili 140 do 350 Bendtsen jedinica za Europu).
Napomena: Neki glađi papiri (kao što su vrhunski 24 lb za laserske pisače, 50 do 90 Sheffield
jedinica) i neki mnogo grublji papiri (kao što su vrhunski pamučni papiri, 200 do 300 Sheffield
jedinica) izrađeni su da mogu biti dobri za laserske pisače unatoč površinskoj teksturi. Prije
korištenja ovih tipova papira obratite se dobavljaču papira.
● Odgovarajući koeficijent trenja između stranica (0,4 do 0,6);
● Dovoljna otpornost na savijanje u smjeru uvlačenja.
Reciklirani papir, papir niže mase (<60 g/m2 (16 lb bond)) i/ili manjih mjera (<3,8 mils (0,1 mm)) i papir s
poprečnim vlaknima za okomiti ispis (ili umetanje po kraćem rubu) dok se uvlači u pisač može imati nižu
otpornost na savijanje od tražene za pouzdano uvlačenje papira. Prije korištenja ovih tipova papira za
laserski (elektrofotografski) ispis, obratite se dobavljaču papira. Zapamtite da su ovo samo općenite
smjernice i da papir koji zadovoljava ove smjernice ipak može prouzročiti probleme s uvlačenjem u bilo
kojem laserskom pisaču (npr. ako se papir previše savija u normalnim uvjetima ispisa).
52
Page 53
Ispis
U ovom poglavlju se govori o ispisu, ispisu izvješća (evidencije) o pisaču i poništavanju posla. Odabir i
rad s papirom i specijalnim medijima može utjecati na pouzdanost ispisa. Za više informacija pogledajte:
"Kako izbjeći zaglavljivanje papira" i "Skladištenje medija za ispis".
Ispis dokumenta
1 Umetnite papir u ladicu ili uvlakač.
2 S kontrolne ploče pisača u izborniku Paper odaberite tip i veličinu papira (Paper Type i Paper Size)
ovisno o papiru koji umećete u pisač.
3 Učinite jedno od sljedećeg:
Za korisnike Windowsa
a Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Print.
b Kliknite na Properties, Preferences, Options ili Setup i zatim prilagodite postavke prema
potrebi.
Napomena: Ako želite ispisivati na nekoj određenoj veličini ili tipu papira, prilagodite veličinu
papira ili tip da odgovaraju umetnutom papiru ili odaberite odgovarajuću ladicu ili uvlakač.
c Kliknite na OK i zatim Print.
Za korisnike Macintosha
Za Mac OS X:
a Prilagodite postavke po potrebi u dijaloškom polju Page Setup (Postavke stranice).
1 Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Page Setup.
2 Odaberite veličinu papira ili kreirajte prilagođenu veličinu da odgovara umetnutom papiru.
3 Kliknite na OK.
b Prilagodite postavke po potrebi u dijaloškom polju Print (Ispis).
1 Uz otvoren dokument, kliknite na File ► Print.
Prema potrebi kliknite na trokut da vidite više opcija.
2 Iz izbornika dijaloškog polja Print i izbornika prilagodite postavke prema potrebi.
Napomena: Ako želite ispisivati na nekoj određenoj veličini ili tipu papira, prilagodite
veličinu papira ili tip da odgovaraju umetnutom papiru ili odaberite odgovarajuću ladicu ili
uvlakač.
3 Kliknite na Print.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Dok obavljate ispis nemojte dirati metalnu osovinu u području gdje
pisač izbacuje papir u standardni izlaz za papir.
53
Page 54
Ispis na specijalnim medijima
Savjeti o korištenju memoranduma (letterhead)
Orijentacija stranice vrlo je važna kada se obavlja ispis na gotovim memorandumima. Sljedeća tablica
služi kao pomoć da lakše odaberete smjer umetanja memoranduma.
Izvor ili proces Strana za ispis i orijentacija papira
● Standardna ladica za 250 listova
● Dodatna ladica za 550 listova
● Jednostrani ispis iz ladica
Otisnuta strana memoranduma okrenuta je licem prema gore.
Gornji rub papira s logotipom postavlja se s prednje strane
ladice.
Obostrani ispis iz ladica Otisnuta strana memoranduma okrenuta je licem prema dolje.
Gornji rub papira s logotipom postavlja se sa stražnje strane
ladice.
Napomena: Provjerite kod proizvođača ili dobavljača jesu li odabrani prethodno otisnuti memorandumi
pogodni za ispis na laserskim pisačima.
54
Page 55
Izvor ili proces Strana za ispis i orijentacija papira
Otisnuta strana memoranduma okrenuta je licem prema dolje.
Gornji rub papira s logotipom treba prvi ulaziti u uvlakač.
Otisnuta strana memoranduma okrenuta je licem prema gore.
Gornji rub papira s logotipom treba zadnji ulaziti u pisač.
Napomena: Provjerite kod proizvođača ili dobavljača jesu li odabrani prethodno otisnuti memorandumi
pogodni za ispis na laserskim pisačima.
Savjeti o korištenju folija
Prije kupnje veće količine folija obavezno ispišite jedan uzorak.
Kada obavljate ispis na folijama, pazite na sljedeće:
● Folije umećite u standardnu ladicu za 250 listova papira, prostor za ručno umetanje ili višenamjenski
uvlakač.
● Koristite folije koje su specijalno namijenjene za laserske pisače. Provjerite kod proizvođača ili
dobavljača da folije mogu podnositi temperature do 200°C (392°F) bez topljenja, mijenjanja boje ili
otpuštanja štetnih kemikalija ili zračenja.
● Ako želite izbjeći probleme s kvalitetom ispisa, izbjegavajte ostavljati otiske prstiju na folijama.
● Prije umetanja bunta folija, razlistajte ih da se ne zalijepe.
● Preporučujemo Lexmarkove folije 12A8240 za veličine letter i 12A8241 za veličinu A4.
Savjeti o korištenju koverti
Prije kupnje veće količine koverti obavezno ispišite jedan uzorak.
55
Page 56
Kada obavljate ispis na kovertama:
● Koverte umetnite ručno u prostor za ručno umetanje ili dodatni višenamjenski uvlakač.
● Postavku Paper Type postavite na Envelope (Kovert) i odaberite veličinu koverte.
● Koristite samo koverte specijalno namijenjene za laserske pisače. Provjerite kod proizvođača ili
dobavljača da koverte mogu podnositi temperature do 200°C (392°F) a da se pritom ne zalijepe, ne
saviju se prekomjerno, ne zgužvaju se ili otpuste štetna zračenja ili kemikalije.
● Za najbolje performanse koristite koverte izrađene od papira 60 g/m2 (16 lb bond). Možete koristiti i
koverte od papira do 105 g/m2 (28 lb bond) ako njihov sadržaj pamuka iznosi 25% ili manje. Koverte
koje su izrađene od 100% pamuka ne smiju prelaziti masu od 90 g/m2 (24 lb bond).
● Koristite samo nove koverte.
● Za najbolje rezultate ispisa i da se koverte ne bi zaglavile u pisaču, koristite koverte koje:
- nisu previše savijene,
- se ni na koji način ne lijepe zajedno,
- nemaju prozorčiće, rupe, perforacije, izrezane dijelove ili duboki suhi žig,
- nemaju metalne spajalice, kopče, trake, uzice ili metalne dodatke,
- nisu dizajnirane da se mogu zalijepiti pri ispisu,
- nemaju prilijepljene marke,
- nemaju ljepljivi dio izložen prema van kada se preklopljeni dio zatvori,
- nemaju neravne ili savijene rubove,
- nemaju grubu obradu i dodatke.
● Prilagodite graničnike za širinu da odgovaraju širini koverti.
Napomena: Kombinacija visoke vlage u zraku (preko 60%) i visoke temperature ispisa može dovesti do
gužvanja ili lijepljenja koverti.
Savjeti o korištenju naljepnica
Prije kupnje veće količine obavite ispis na jednom uzorku.
Napomena: Koristite isključivo papirnate naljepnice.
Kada ispisujete naljepnice, obratite pažnju na sljedeće:
● Iz MarkVision Professsionala, softvera za pisač ili preko kontrolne ploče pisača, postavite Paper
Type na Labels (Naljepnice).
● Koristite isključivo naljepnice formata A4 ili legal.
● Koristite naljepnice namijenjene specijalno za laserske pisače. Provjerite kod proizvođača ili
dobavljača da:
- naljepnice mogu podnositi temperature do 200°C (392°F) a da se pritom ne zalijepe,
prekomjerno saviju, zgužvaju ili otpuštaju štetna zračenja.
- Naljepnice, odnosno lice papira s naljepnicama i gornji sloj mora moći podnijeti tlak od 25 psi
(172 kPa) bez odljepljivanja ili curenja na rubovima ili ispuštanja štetnih isparina.
● Nemojte koristiti naljepnice s ljepljivom pozadinom.
● Koristite samo kompletne naljepnice, ako ih odrežete ili smanjite, mogu se odlijepiti tijekom ispisa i
zaglaviti. Rezane naljepnice mogu kontaminirati pisač i toner ljepilom, te se zbog toga može izgubiti
pravo na garanciju.
● Nemojte koristiti naljepnice s otvorenim ljepljivim dijelom.
● Nemojte ispisivati na rubu unutar 1 mm (0,04 inča) u odnosu na rub naljepnice, perforaciju, i prostore između naljepnica na stranici.
● Pazite da ljepljiva pozadina ne dođe u dodir s rubom stranice. Preporučuje se da prostor koji
prekriva ljepljivi dio mora biti najmanje 1 mm (0,04 in.) od rubova. Ljepljivi materijal može
kontaminirati pisač i zbog toga se može izgubiti pravo na garanciju za pisač.
56
Page 57
● Ako nije moguće nije moguće napraviti da zona bude kao što je preporučeno, skinite traku od 1,6
mm (0,06 inča) na glavnom rubu papira.
● Preporučuje se naljepnice postaviti okomito (portrait), naročito kada se ispisuju bar kodovi.
Savjeti o korištenju kartica i debljeg papira
Deblji papir se odnosi na teži, jednoslojni specijalni medij. Ovaj papir mora zadovoljavati brojna svojstva,
kao što je sadržaj vlage, debljina i tekstura, jer to može znatno utjecati na kvalitetu ispisa. Prije kupnje
velike količine kartica isprobajte otisnuti uzorak na pisaču.
Kada ispisujete na debljem papiru, obratite pažnju na sljedeće:
● Iz MarkVision Professsionala, softvera za pisač ili preko kontrolne ploče pisača:
1 Namjestite tip papira (Paper Type) na Card Stock Weight (masa debljeg papira).
2 Namjestite masu papira (Paper Weight) na Card Stock (Deblji papir).
3 Namjestite Card Stock Weight na Normal (Normalno) ili Heavy (Teški).
● Uzmite u obzir činjenicu da prethodni ispis, perforacija i savijenost papira može znatno utjecati na
kvalitetu i prouzročiti zaglavljivanje medija.
● Provjerite kod proizvođača ili dobavljača da deblji papir može izdržati temperaturu od 200°C (392°F)
bez štetnih zračenja.
● Nemojte koristiti prethodno ispisane kartice koje sadrže kemikalije koje mogu oštetiti pisač.
Prethodno otisnute kartice se mogu rastopiti i na taj način oštetiti komponente pisača.
● Preporučuje se korištenje papira s poprečnim vlaknima ako je to moguće.
Ispis s flash diska
USB port je smješten na kontrolnoj ploči pisača. Umetnite flash disk za ispis tipova datoteka koje su
podržane. Podržani tipovi datoteka uključuju: .pdf, .gif, .jpeg, .bmp, .png, .tiff, .pcx i .dcx.
Sljedeći flash diskovi su testirani i odobreni za uporabu s ovim pisačem:
● Lexar JumpDrive 2.0
● Pro (veličine 256 MB, 512 MB ili 1G) ili
● SanD-isk Cruzer Mini (veličine 256 MB, 512 MB ili 1G)
Napomene:
● Kada se USB flash memorijski uređaj umetne u pisač, pisač može skenirati samo na USB uređaj ili
ispisivati datoteke s USB uređaja. Ostale funkcije pisača nisu raspoložive.
● Hi-Speed USB uređaji moraju podržavati Full-speed standard. Nisu podržani uređaji koji podržavaju
standard USB Low-speed.
● USB uređaji moraju podržavati FAT sustav (File Allocation Tables). Uređaji formatirani pomoću
NTFS-a (New Technology File System) ili nekog drugog sličnog sustava nisu podržani.
● Prije ispisa enkriptirane .pdf datoteke, unesite zaporku za datoteku preko kontrolne ploče pisača.
● Ne možete ispisati datoteke za koje nemate dopuštenje za ispis.
57
Page 58
Za ispis s flash diska:
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready ili Busy.
2 Umetnite flash disk u USB port.
Napomene:
● Ako umetnete flash disk kada pisač treba nešto obaviti, npr. ako se zaglavio papir, pisačće
ignorirati umetanje diska.
● Ako umetnete flash disk dok pisač ispisuje druge poslove, na displeju se pojavi poruka Busy.
Nakon obrade drugih poslova, možda ćete trebati pogledati popis zadržanih poslova za ispis
dokumenata sa flash diska.
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi dokument koji želite ispisati i zatim pritisnite .
Napomena: Datoteke pronađene na flash disku pojavljuju se s + ispred datoteke (npr. +documents).
Imenima datoteka su dodane oznake tipa ekstenzije (npr. .jpg).
4 Pritisnite
pokretanje ispisa.
za ispis jedne kopije ili unesite broj kopija preko tipkovnice i zatim pritisnite za
Napomena: Nemojte vaditi flash disk iz USB porta dok se ne završi ispis dokumenta.
58
Page 59
Ispis fotografija s fotoaparata s opcijom PictBridge
Možete na pisač spojiti digitalni fotoaparat s opcijom PictBridge i koristiti tipke na fotoaparatu za odabir i
ispis fotografija.
1 Umetnite jedan kraj USB kabela u fotoaparat.
Napomena: Koristite isključivo USB kabel koji ste dobili uz fotoaparat.
2 Umetnite drugi kraj USB kabela u USB port na prednjoj strani pisača.
Napomene:
● Provjerite da je fotoaparat s opcijom PictBridge namješten na ispravan USB mod. Za više
informacija pogledajte dokumentaciju koju ste dobili uz fotoaparat.
● Ako se uspješno obavi spajanje fotoaparata i pisača, na displeju pisača se pojavi poruka s
potvrdom.
3 Slijedite upute na fotoaparatu za odabir i ispis fotografija.
Napomena: Ako je pisač isključen dok se fotoaparat spaja na pisač, morate isključiti i ponovno uključiti
fotoaparat.
Ispis stranica s informacijama
Vidi: "Ispis stranice s postavkama izbornika" na str. 34 i "Ispis stranice s mrežnim postavkama" na str. 34
za više informacija o ispisu ovih stranica.
Ispis stranice s uzorcima fontova
Za ispis uzoraka fontova koji su trenutačno raspoloživi na vašem pisaču:
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
59
Page 60
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Print Fonts (Ispis fontova) i zatim pritisnite .
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi PCL Fonts ili PostScript Fonts ili PPDS Fonts
i zatim pritisnite .
Nakon ispisa popisa fontova pojavit će se Ready.
Ispis popisa direktorija
Popis direktorija pokazuje resurse spremljene u flash memoriji ili na tvrdom disku.
1 Provjerite da je pisač uključen i da se na displeju nalazi poruka Ready.
2 Na kontrolnoj ploči pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Reports (Izvješća) i zatim pritisnite .
Nakon ispisa direktorija pojavit će se Ready.
Ispis stranica za provjeru kvalitete ispisa
Stranice za provjeru kvalitete ispisa služe za rješavanje problema s kvalitetom ispisa.
1 Isključite pisač.
2 Držite istodobno tipku sa strelicom udesno i
3 Otpustite te tipke kada se pojave točkice i pričekajte da se pojavi CONFIG MENU.
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi PRINT_QUAL_TXT i zatim pritisnite .
Ispisat će se stranice za provjeru kvalitete ispisa.
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Exit Config Menu i zatim pritisnite .
Kratko će se pojaviti Resetting the Printer i nakon toga Ready.
dok uključujete pisač.
Poništavanje ispisa dokumenta
Poništavanje ispisa preko kontrolne ploče
1 Pritisnite .
Pojavit će poruka Stopped.
2 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Cancel a job i zatim pritisnite .
Poništavanje ispisa preko računala
Za poništavanje ispisa učinite jedno od sljedećeg:
Za korisnike Windowsa:
U Windowsima Vista:
1 Kliknite na .
2 Kliknite na Control Panel.
60
Page 61
3 Kliknite na Hardware and Sound.
4 Kliknite na Printers.
5 Dvaput kliknite na ikonu pisača.
6 Odaberite posao koji želite poništiti.
7 S tipkovnice pritisnite Delete (Briši).
U Windowsima XP:
1 Kliknite na Start.
2 Iz Printers and Faxes dvaput kliknite na ikonu pisača.
3 Odaberite posao koji želite poništiti.
4 S tipkovnice pritisnite Delete (Briši).
S taskbara u Windowsima:
Kada pošaljete posao na ispis, mala ikona pisača se pojavi u desnom uglu taskbara.
1 Dvaput kliknite na ikonu pisača.
Pojavit će se popis poslova poslanih na ispis u prozoru pisača.
2 Odaberite posao koji želite poništiti.
3 S tipkovnice pritisnite Delete (Briši).
Za korisnike Macintosha:
Za Mac OS X verziju 10.5:
1 Iz Apple izbornika odaberite System Preferences.
2 Kliknite na Print & Fax i zatim dvaput kliknite na ikonu pisača.
3 Iz prozora pisača odaberite posao koji želite poništiti.
4 Iz trake s ikonicama u gornjem dijelu prozora kliknite na ikonu Delete (Briši).
Za Mac OS X verziju 10.4 i ranije:
1 Iz izbornika Go odaberite Applications.
2 Dvaput kliknite na Utilities i zatim dvaput kliknite na Print Center ili Printer Setup Utility.
3 Dvaput kliknite na ikonu pisača.
4 Iz prozora pisača odaberite posao koji želite poništiti.
5 Iz trake s ikonicama u gornjem dijelu prozora kliknite na ikonu Delete (Briši).
61
Page 62
Kopiranje
Automatski uvlakač (ADF) Staklo za skeniranje
Koristite ADF za dokumente koji se sastoje iz više
stranica formata.
Ispis kopije
Ispis brze kopije
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
Napomena: Ako se instalira profil Lexmark™ Document Solutions Suite (LDSS), onda ćete možda
dobiti poruku o pogrešci kada pokušate ispisati brzu kopiju. Za pristup se obratite osobi koja je
zadužena za održavanje sustava.
4 Ako ste dokument stavili na staklo za skeniranje i imate još nekoliko dodatnih stranica za kopiranje,
stavite sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom
pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
Koristite staklo za skeniranje ako imate jednu
stranicu, male stranice (kao npr. razglednice ili
fotografije), folije, fotografski papir ili tanki papir
(npr. isječci iz novina i časopisa).
Kopiranje korištenjem ADF-a
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pritisnite Copy ili koristite tipke na tipkovnici za unos broja kopija.
62
Page 63
4 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
5 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
Kopiranje korištenjem stakla za skeniranje
1 Umetnite originalni dokument licem prema dolje na staklo za skeniranje u gornji lijevi kut.
2 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy ili preko tipaka na tipkovnici unesite broj kopija.
3 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
4 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
5 Stavite sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom
pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
Kopiranje fotografija
1 Umetnite originalni dokument licem prema dolje na staklo za skeniranje u gornji lijevi kut.
2 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
3 Pritisnite tipku Content (Sadržaj) dok se ne upali svjetlo pokraj opcije Photo (Fotografija).
4 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
5 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
6 Stavite sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom
pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
Kopiranje na specijalnim medijima
Kopiranje na folijama
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 U području Copy pritisnite tipku Options (Opcije).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Source (Izvor za papir) i zatim pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ladica ili izvor u kojem se nalaze folije i zatim pritisnite
.
7 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
8 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
9Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
63
Page 64
Kopiranje na memorandum
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 U području Copy pritisnite tipku Options (Opcije).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Source (Izvor za papir) i zatim pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ladica ili izvor u kojem se nalaze memorandumi i zatim
pritisnite .
7 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
8 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
9Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
Prilagodbe postavki kopiranja
Kopiranje s jedne veličine na drugu
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 U području Copy pritisnite tipku Options (Opcije).
Pojavit će se Original Size (Veličina originala).
5 Pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi veličina originalnog dokumenta i zatim pritisnite .
7 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Source (Izvor za papir) i zatim pritisnite .
8 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ladica ili izvor u kojem se nalazi veličina papira na koji
želite kopirati i zatim pritisnite .
Napomena: Ako ste odabrali veličinu koja je različita od veličine originala, pisačće automatski
prilagoditi veličinu.
9 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
10 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
64
Page 65
11Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
12 Pritisnite za povratak u stanje Ready.
Pravljenje kopija korištenjem papira iz odabrane ladice
Tijekom postupka kopiranja možete odabrati ladicu u kojoj se nalazi odabrani tip papira. Npr. ako ste
specijalni medij umetnuli u višenamjenski uvlakač i želite kopije ispisati na tom mediju:
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 U području Copy pritisnite tipku Options (Opcije).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Source (Izvor za papir) i zatim pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ladica ili izvor u kojem se nalazi medij na koji želite
kopirati i zatim pritisnite .
7 Prema potrebi promijenite postavke kopiranja.
8 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
9Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
10 Pritisnite za povratak u stanje Ready.
Kopiranje s obje strane papira (duplex)
Napomena: Opcija obostranog kopiranja nije raspoloživa na odabranim modelima pisača.
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 Pritisnite tipku Duplex/2-Sided (Duplex/Obostrano).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi 1 To 2 Sided i zatim pritisnite .
Prvi broj označava stranice originalnog dokumenta; drugi broj označava stranice kopije. Npr.
odaberite 1-sided to 2-sided ako imate jednostrani original i želite obostrane kopije.
6 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
7Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
65
Page 66
Smanjivanje ili povećavanje kopija
Kopije se mogu smanjiti do 25% u odnosu na veličinu originalnog dokumenta ili povećati do 400% u
odnosu na originalni dokument. Tvornička postavka za raspon (Scale) je Auto. Ako ostavite opciju Scale
na Auto, sadržaj originalnog dokumenta će biti prilagođen da odgovara veličini papira na kojeg kopirate.
Za smanjivanje ili povećavanje kopije:
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 Pritisnite tipku Scale (Omjer).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi opcija raspona koju želite i zatim pritisnite .
Ako ste odabrali opciju Custom (Prilagođeno), učinite sljedeće:
a Pritisnite tipke sa strelicama da smanjite ili povećate veličinu ili unesite broj od 25 do 400 na
numeričkoj tipkovnici.
b Pritisnite .
6 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
7Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
Kako posvijetliti ili potamniti kopiju
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 Pritisnite tipku Darkness (Tamnoća).
5 Pritisnite tipke sa strelicama da posvijetlite ili potamnite kopiju.
6 Pritisnite .
7 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
8Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
66
Page 67
Podešavanje kvalitete kopije
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 Pritisnite tipku Content (Sadržaj) dok se svjetlo ne upali pokraj postavke koja najbolje opisuje ono
što kopirate:
● Text (Tekst) - koristi se za originalne dokumente uglavnom sastavljene od teksta i linija.
● Text/Photo (Tekst/Fotografija) - koristi se za originale koji su mješavina teksta i grafike ili slika.
● Photo (Fotografija) - koristi se ako je originalni dokument fotografija visoke kvalitete ili fotografija
ispisana na inkjet pisaču.
5 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
6Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
7 Pritisnite za povratak u stanje Ready.
Ispis kopija po redu (Collated)
Ako ispisujete više kopija nekog dokumenta, možete odabrati da se svaka kopija ispiše kao komplet
(složeno po redu) ili da se kopije ispisuju u skupinama (iste stranice zajedno).
Ispis po redu (Collated) Kopije su grupirane (Not collated)
Tvornička postavka je da je opcija Collate namještena na On. Ako ne želite da se kopije ispisuju po redu,
promijenite ovu postavku na Off.
Za uključivanje opcije ispisa po redu (Collated):
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 Iz područja Copy pritisnite tipku Options (Opcije).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Collate i zatim pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Off (1,1,1,2,2,2) i zatim pritisnite .
7 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
8Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
67
Page 68
Stavljanje listova za odvajanje između kopija
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Copy Settings (Postavke kopiranja).
4Kliknite na Separator Sheets (Listovi za odvajanje).
Napomena: Opcija Collation mora biti postavljena na On da bi se listovi za odvajanje mogli postaviti
između kopija. Ako je opcija Collation isključena (Off), listovi za odvajanje se stavljaju na kraju posla
ispisa.
5 Odaberite jedno od sljedećeg:
● Between pages (Između stranica)
● Between copies (Između kopija)
● Between jobs (Između poslova).
6 Kliknite na Submit (Prihvati).
Kopiranje više stranica na jednom listu papira
Da biste uštedjeli papir možete kopirati dvije ili četiri uzastopne stranice dokumenta koji ima više stranica
na jedan list papira.
Napomena:
● Opcija Paper Size (Veličina papira) mora biti postavljena na Letter, Legal, A4 ili B5 JIS.
● Opcija Copy Size (Veličina kopije) mora biti postavljena na 100%.
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Copy.
4 Iz područja Copy pritisnite tipku Options (Opcije).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Paper Saver (Ušteda papira) i zatim pritisnite .
6 Odaberite izlaz koji želite.
Npr. ako imate četiri okomito postavljene stranice originalnog dokumenta koji želite kopirati na jednoj
strani lista papira, zaustavite se na 4 on 1 Portrait (4 na 1 okomito) i pritisnite .
7 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
8Ako ste stavili sljedeću stranicu na staklo za skeniranje i imate još nekoliko stranica za kopiranje
pritisnite 1 na numeričkoj tipkovnici. U protivnom pritisnite 2 na numeričkoj tipkovnici.
68
Page 69
Poništavanje kopiranja
Kopiranje se može poništiti kada se dokument nalazi u ADF-u, na staklu za skeniranje ili dok se obavlja
ispis. Za poništavanje kopiranja:
1 S kontrolne ploče pisača pritisnite .
Pojavit će poruka Stopping (Zaustavljam) i nakon toga Cancel a Job (Poništi posao).
2 Pritisnite
Napomena: Ako želite nastaviti s obradom posla, pritisnite za nastavak kopiranja.
Pojavit će poruka Cancelling (Poništavam).
Pisačće obrisati sve stranice u ADF-u ili pisaču i zatim će poništiti posao. Kada se posao poništi, pojavi
se ekran za kopiranje.
za poništavanje ispisa.
Poboljšanje kvalitete ispisa
Pitanje Savjet
Kada trebam koristiti opciju Text? ● Koristite opciju Text kada je glavni cilj čitkost teksta
Kada trebam koristiti opciju Text/Photo? ● Koristite opciju Text/Photo kada kopirate originalni
Kada trebam koristiti opciju Photograph? Opciju Photograph koristite kada je originalni dokument
na kopiji, a slike na originalnom dokumentu nisu
toliko značajne.
● Text se preporučuje za kopiranje priznanica,
obrazaca i dokumenata koji se sastoje uglavnom od
teksta i tankih linija.
dokument koji je kombinacija teksta i grafike.
● Text/Photo se preporučuje za članke iz novina i
časopisa, poslovnu grafiku i brošure.
fotografija visoke kvalitete ili ispisana na inkjet pisaču.
69
Page 70
Slanje elektronske pošte (e-mail)
Automatski uvlakač (ADF) Staklo za skeniranje
Koristite ADF za dokumente koji se sastoje iz više
stranica formata.
Možete koristiti pisač za slanje dokumenata elektronskom poštom (e-mailom) na adrese jednog ili više
primatelja. Postoji nekoliko načina za slanje e-maila s pisača. Možete utipkati e-mail adresu, koristiti broj
prečice ili koristiti adresar.
Priprema za slanje elektronske pošte (e-mail)
Koristite staklo za skeniranje ako imate jednu
stranicu, male stranice (kao npr. razglednice ili
fotografije), folije, fotografski papir ili tanki papir
(npr. isječci iz novina i časopisa).
Postavljanje pisača za funkciju slanja e-maila
Da bi funkcija slanja elektronske pošte funkcionirala na pisaču, pisač mora biti uključen i u postavkama
pisača mora biti unesena ispravna IP adresa ili gateway adresa. Za postavljanje funkcije slanja e-maila:
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite E-mail/FTP Settings (Postavke za e-mail/FTP).
4Kliknite na E-mail Server Setup (Postavke za e-mail server).
5 Prema potrebi promijenite postavke za e-mail.
6 Kliknite na Submit (Prihvati).
70
Page 71
Namještanje adresara
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite E-mail/FTP Settings (Postavke za e-mail/FTP).
4Kliknite na Manage E-mail Shortcuts (Rad s prečicama za e-mail).
5 Prema potrebi promijenite postavke za e-mail.
6 Kliknite na Submit (Prihvati).
Kreiranje e-mail prečice korištenjem Embedded
Web Servera
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Manage Destinations (Rad s odredištima).
Napomena: Možda ćete dobiti uputu da upišete zaporku. Ako nemate ID i zaporku, za pomoć se
obratite osobi koja je zadužena za održavanje sustava.
4Kliknite na E-mail Destination Setup (Postavke za e-mail odredište).
5 Utipkajte jedinstveno ime za primatelja i zatim unesite e-mail adresu.
Napomena: Ako unosite više adresa, odvojite svaku adresu zarezom (,).
6 Odaberite postavke za skeniranje (Format, Content, Color i Resolution).
7Unesite broj prečice i zatim kliknite na Add (Dodaj).
Ako ste unijeli broj koji je već u uporabi, dobit ćete uputu da odaberete neki drugi broj.
Slanje dokumenta elektronskom poštom (e-mail)
Slanje e-maila preko tipkovnice
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
71
Page 72
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Scan/Email.
Pojavit će se E-mail.
4 Pritisnite .
Pojavit će se Search (Traži) ili Manual Entry (Ručni unos).
Napomena: Ako nema unosa u adresaru, pojavi se samo Manual Entry (Ručni unos).
5 Pritisnite za traženje po adresaru ili pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Manual
(Ručno) i zatim pritisnite za odabir ili unos e-mail adrese.
Korištenje adresara
a Nakon odabira opcije Search na kontrolnoj ploči pisača, pritisnite tipke sa strelicama dok se ne
pojavi adresa koju želite i zatim pritisnite .
b Pritisnite 1 za traženje neke druge adrese ili 2 za završetak traženja. Nakon što pritisnete 2, pojavit će se Press Start To Begin (Pritisni Start za početak).
c S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
Ručni unos e-mail adrese
Nakon odabira opcije Manual na kontrolnoj ploči pisača, u prvom retku displeja će se pojaviti Entry
Name (Unesi ime) i prazna linija s kursorom koji bljeska u drugom retku.
a Pritisnite tipku na numeričkoj tipkovnici koja odgovara broju ili slovu koje želite. Kada prvi put
pritisnete tipku, pojavit će se broj za tu tipku. Kada ponovno pritisnete tipku, pojavit će se jedno
od slova koje se nalaze pod tom tipkom.
b Pritisnite strelicu udesno za kretanje do drugog mjesta ili čekajte nekoliko sekundi i kursor će se
pomaknuti na sljedeće mjesto.
c Kada unesete e-mail adresu, pritisnite .
Pojavit će se poruka: Another E-mail? 1=Yes 2=NO (Drugi e-mail? 1=Da, 2=NE).
d Pritisnite 1 za unos druge adrese ili 2 za završetak unosa adrese.
Nakon što pritisnete 2, pojavit će se Press Start To Begin (Pritisni Start za početak).
e S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
Slanje elektronske pošte (e-mail) korištenjem broja prečice
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Scan/Email.
Pojavit će se Scan to E-mail.
4 Pritisnite .
Pojavit će se Search (Traži).
Napomena: Ako nema unosa u adresaru, pojavi se samo Manual Entry (Ručni unos).
72
Page 73
5 Pritisnite i zatim unesite broj prečice za drugog primatelja.
6 Pritisnite 1 za unos druge prečice ili 2 za završetak unosa prečice.
Nakon što pritisnete 2, pojavit će se Press Start To Begin (Pritisni Start za početak).
7 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Scan/Email.
Pojavit će se Scan to E-mail.
4 Pritisnite .
Pojavit će se Search (Traži).
Napomena: Ako nema unosa u adresaru, pojavi se samo Manual Entry (Ručni unos).
5 Pritisnite za pretraživanje po adresaru.
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi adresa koju želite i zatim pritisnite .
7 Pritisnite 1 za traženje druge adrese ili 2 za završetak traženja.
Nakon što pritisnete 2, pojavit će se Press Start To Begin (Pritisni Start za početak).
8 S kontrolne ploče pritisnite za ispis crno-bijele kopije ili za kopiju u boji.
Poništavanje slanja elektronske pošte (e-mail)
E-mail se može poništiti kada se dokument nalazi u ADF-u, na staklu za skeniranje. Za poništavanje emaila:
1 S kontrolne ploče pisača pritisnite .
Pojavit će poruka Stopping (Zaustavljam) i nakon toga Cancel Job (Poništi posao).
2 Pritisnite
Napomena: Ako želite nastaviti s obradom posla, pritisnite za nastavak skeniranja e-maila.
Pojavit će poruka Cancelling (Poništavam).
Pisačće obrisati sve stranice u ADF-u ili pisaču i zatim će poništiti posao. Kada se posao poništi, pojavi
se ekran za kopiranje.
za poništavanje posla.
73
Page 74
Faksiranje
Automatski uvlakač (ADF) Staklo za skeniranje
Koristite ADF za dokumente koji se sastoje iz više
stranica formata.
Priprema pisača za faksiranje
Sljedeće metode priključivanja možda neće biti primjenjive u vašoj državi ili regiji.
OPREZ - OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA: Nemojte koristiti opciju faksiranja tijekom
olujnog nevremena. Nemojte obavljati nikakva postavljanja ovog proizvoda niti priključivati
električne kabele, npr. strujni ili telefonski kabel tijekom olujnog nevremena.
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte dirati kabele ili pisač na prikazanom području dok se
aktivno šalje ili prima faks.
Koristite staklo za skeniranje ako imate jednu
stranicu, male stranice (kao npr. razglednice ili
fotografije), folije, fotografski papir ili tanki papir
(npr. isječci iz novina i časopisa).
74
Page 75
Početno postavljanje faksa
U mnogim državama ili regijama se zahtijeva da izlazne faks poruke sadrže sljedeće podatke na margini
u gornjem ili donjem dijelu svake poslane stranice, ili na prvoj stranici poslanog faksa: ime faksa (station name - označava tvrtku ili neki drugi subjekt, ili pojedinca koji šalje poruku) i broj faksa (station number telefonski broj tvrtke, nekog drugog subjekta ili pojedinca s kojeg se šalje faks poruka).
Za unos podataka za postavljanje faksa koristite kontrolnu ploču pisača ili preglednik za pristup
Embedded Web Serveru i zatim uđite u izbornik za postavke (Settings).
Napomena: Ako nemate TCP/IP okruženje, morate preko kontrolne ploče pisača unijeti podatke koji
služe za postavljanje faksa.
Korištenje kontrolne ploče pisača za postavljanje faksa
Kada se pisač prvi put uključi ili ako je pisač dulje vrijeme bio isključen, pojavljuje se niz ekrana za
početno pokretanje. Ako pisač ima mogućnost faksiranja, pojavit će se sljedeći ekrani:
Station Name (Ime faksa)
Station Number (Broj faksa)
1 Kada se pojavi Station Name, unesite ime koje želite da bude otisnuto na svim odlaznim faks
porukama.
a Pritisnite tipku na numeričkoj tipkovnici koja odgovara broju ili slovu koje želite. Kada prvi put
pritisnete tipku pojavit će se broj za tu tipku. Kada ponovno pritisnete tu tipku, pojavit će se
jedno od slova koja se nalaze pod tom tipkom.
b Pritisnite strelicu udesno za pomak na sljedeće mjesto ili pričekajte nekoliko sekundi i kursor će
se pomaknuti na sljedeće mjesto.
2 Nakon unosa imena za Station Name, pritisnite .
Displej će se promijeniti u Station Number.
75
Page 76
3 Kada se pojavi Station Number, unesite broj faksa pisača.
a Pritisnite tipku na numeričkoj tipkovnici koja odgovara broju koji želite.
b Pritisnite strelicu udesno za pomak na sljedeće mjesto ili pričekajte nekoliko sekundi i kursor će
se pomaknuti na sljedeće mjesto.
4 Nakon unosa broja za Station Number, pritisnite .
Korištenje Embedded Web servera za postavljanje faksa
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Fax Settings (Postavke faksa).
4Kliknite na Analog Fax Setup (Postavke za analogni faks).
5Kliknite na kućicu Station Name i zatim unesite ime koje želite da se ispiše na svim odlaznim faks
porukama.
6 Kliknite na kućicu Station Number i unesite broj faksa pisača.
7 Kliknite na Submit (Prihvati).
Odabir priključka za faks
Možete spojiti pisač na opremu kao što je telefon, automatska sekretarica ili modem računala. Za
određivanje najboljeg načina postavljanja pisača, pogledajte sljedeću tablicu.
Napomene:
● Pisač je analogan uređaj koji najbolje radi ako se direktno spoji na zidnu utičnicu. Ostali uređaji (kao
što su telefon ili automatska sekretarica) mogu uspješno biti priključeni preko pisača, kao što je
opisano u sljedećim koracima.
● Ako želite digitalni priključak kao što je ISDN, DSL ili ADSL, potreban je dodatni uređaj treće strane
(kao što je DSL filtar). Obratite se pružatelju DSL usluga za dobivanje DSL filtra. DSL filtar uklanja
digitalni signal na telefonskoj liniji koja može prouzročiti smetnje u radu pisača da pravilno šalje faks.
●Ne trebate priključivati pisač na računalo, ali ga trebate priključiti na analognu telefonsku liniju da
biste mogli slati i primati faks.
Oprema, opcije i usluge Postavke za priključivanje faksa
Priključite direktno na telefonsku liniju. Vidi: "Priključivanje na analognu telefonsku liniju"
Priključite DSL ili ADSL uslugu (Digital Subscriber
Line - Digitalna pretplatnička linija)
Priključite na PBX (Private Branch eXchange Privatna granska razmjena) ili ISDN sustav
(Integrated Services Digital Network - Digitalna
mreža integriranih usluga).
Priključite na telefonsku liniju, telefon ili automatsku
sekretaricu.
na str. 77.
Vidi: "Priključivanje na na DSL uslugu" na str. 77.
Vidi: "Priključivanje PBX ili ISDN sustav" na str. 78.
Vidi: "Priključivanje na uslugu prepoznatljivog
zvonjenja" na str. 79.
Vidi: "Priključivanje telefona ili automatske
sekretarice na istu telefonsku liniju" na str. 80.
76
Page 77
Oprema, opcije i usluge Postavke za priključivanje faksa
Priključite preko adaptera koji se koristi na vašem
području.
Priključite na računalo s modemom. Vidi: "Priključivanje na računalo s modemom" na
Vidi: "Priključivanje na adapter za vašu državu ili
regiju" na str. 82.
str. 86.
Priključivanje na analognu telefonsku liniju
Postoji utičnica instalirana u EXT port na pisaču. Ova utičnica je potrebna za pravilno funkcioniranje
pisača.
Napomena: Nemojte vaditi ovu utičnicu. Ako ju izvadite, ostali telekomunikacijski uređaji u vašem domu
(npr. telefoni ili automatska sekretarica) neće možda raditi.
Ako vaša telekomunikacijska oprema koristi telefonsku liniju za SAD (RJ-11), slijedite ove korake za
priključivanje opreme:
1 Priključite jedan kraj telefonskog kabela koji ste dobili uz pisač u donji LINE port na stražnjoj
strani pisača.
2 Drugi kraj telefonskog kabela uključite u aktivnu analognu telefonsku zidnu utičnicu.
Priključivanje na DSL uslugu
Postoji utičnica instalirana u EXT port na pisaču. Ova utičnica je potrebna za pravilno funkcioniranje
pisača.
Napomena: Nemojte vaditi ovu utičnicu. Ako ju izvadite, ostali telekomunikacijski uređaji u vašem domu
(npr. telefoni ili automatska sekretarica) neće možda raditi.
77
Page 78
Ako se predbilježite za korištenje DSL usluge, obratite se pružatelju DSL usluga da dobijete DSL filtar i
telefonski kabel i zatim slijedite ove korake za priključivanje opreme:
1 Priključite jedan kraj telefonskog kabela koji ste dobili uz pisač u LINE port na stražnjoj strani
pisača.
2 Drugi kraj telefonskog kabela uključite u DSL filtar.
Napomena: DSL filtar će možda drugačije izgledati od prikazanog na slici.
Postoji utičnica instalirana u EXT port na pisaču. Ova utičnica je potrebna za pravilno funkcioniranje
pisača.
Napomena: Nemojte vaditi ovu utičnicu. Ako ju izvadite, ostali telekomunikacijski uređaji u vašem domu
(npr. telefoni ili automatska sekretarica) neće možda raditi.
78
Page 79
Ako koristite PBX ili ISDN pretvarač ili terminal adapter, slijedite ove korake za priključivanje opreme:
1 Priključite jedan kraj telefonskog kabela koji ste dobili uz pisač u LINE port na stražnjoj strani
pisača.
2 Drugi kraj telefonskog kabela uključite u naznačeni port za korištenje faksa i telefona.
Napomene:
● Provjerite da je terminal adapter namješten na ispravan tip sklopke za vašu regiju.
● Ovisno o pridruživanju ISDN porta, možda ćete morati priključiti na neki određeni port.
● Kada koristite PBX, provjerite da je ton za čekanje na poziv isključen.
● Kada koristite PBX sustav, nazovite pozivni broj za vanjsku liniju prije biranja broja faksa.
● Za više informacija o korištenju faksa u kombinaciji s PBX sustavom, pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili uz PBX sustav.
Priključivanje na uslugu prepoznatljivog zvonjenja
Postoji utičnica instalirana u EXT port na pisaču. Ova utičnica je potrebna za pravilno funkcioniranje
pisača.
Napomena: Nemojte vaditi ovu utičnicu. Ako ju izvadite, ostali telekomunikacijski uređaji u vašem domu
(npr. telefoni ili automatska sekretarica) neće možda raditi.
Usluga prepoznatljivog zvonjenja će možda biti usluga raspoloživa od strane vašeg pružatelja telefonskih
usluga. Ova usluga omogućuje da imate više telefonskih brojeva na jednoj liniji, a svaka ima drugačiji
uzorak zvonjenja. Ovo može biti korisno da možete razlikovati zvuk faksa i telefonske glasovne pozive.
Ako se predbilježite na uslugu prepoznatljivog zvonjenja, slijedite ove korake za priključivanje opreme:
1 Priključite jedan kraj telefonskog kabela koji ste dobili uz pisač u donji LINE port na stražnjoj
strani pisača.
2 Drugi kraj telefonskog kabela uključite u aktivnu analognu telefonsku zidnu utičnicu.
79
Page 80
3 Promijenite postavku za prepoznatljivo zvonjenje da odgovara postavci koju želite kada pisač
odgovara na poziv.
a S kontrolne ploče pisača pritisnite .
b Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Settings (Postavke) i zatim pritisnite .
cPritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Fax Settings (Postavke faksa) i zatim pritisnite
.
dPritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Distinctive Ring (Prepoznatljivo zvonjenje) i
zatim pritisnite .
e Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi željeni ton zvonjenja i zatim pritisnite ..
Spajanje telefona ili automatske sekretarice na istu
telefonsku liniju
1 Izvadite zaštitni čep iz EXT porta na stražnjem dijelu pisača.
Napomena: Kada se ovaj čep izvadi, možda oprema za neku određenu državu ili regiju, spojena na
vaš pisač preko adaptera, neće ispravno raditi.
2 Priključite telekomunikacijsku opremu direktno na EXT port na stražnjem dijelu pisača.
80
Page 81
Upozorenje - Mogućnost oštećenja: Nemojte dirati kabele ili pisač na prikazanom području dok
šaljete ili primate faks.
81
Page 82
Priključivanje na adapter za vašu državu ili regiju
Sljedeće države ili regije će možda trebati poseban adapter za spajanje telefonskog kabela na zidnu
utičnicu.
Država/Regija
● Austrija
● Cipar
● Danska
● Finska
● Francuska
● Njemačka
● Irska
● Italija
Države ili regije, osim Austrije, Njemačke i Švicarske
Za neke države ili regije telefonski adapter se dobije u pakiranju uz proizvod. Koristite dobiveni adapter
za priključivanje automatske sekretarice, telefona ili druge telekomunikacijske opreme na pisač.
Postoji utičnica instalirana u EXT port na pisaču. Ova utičnica je potrebna za pravilno funkcioniranje
pisača.
● Novi Zeland
● Nizozemska
● Norveška
● Portugal
● Švedska
● Švicarska
● Ujedinjeno Kraljevstvo
Napomena: Nemojte vaditi ovu utičnicu. Ako ju izvadite, ostali telekomunikacijski uređaji u vašem domu
(npr. telefoni ili automatska sekretarica) neće možda raditi.
1 Priključite jedan kraj telefonskog kabela koji ste dobili uz pisač u donji LINE port na stražnjoj
strani pisača.
2 Drugi kraj telefonskog kabela uključite u adapter i zatim adapter uključite u zidnu utičnicu.
Napomena: Možda vaš telefonski adapter neće izgledati isto kao i ovaj prikazan na slici. On će
odgovarati utičnici koja se koristi za vaše područje.
82
Page 83
83
Page 84
3 Priključite automatsku sekretaricu ili telefon na adapter.
84
Page 85
Austrija, Njemačka i Švicarska
Postoji utičnica instalirana u EXT port na pisaču. Ova utičnica je potrebna za pravilno funkcioniranje
pisača.
Napomena: Nemojte vaditi ovu utičnicu. Ako ju izvadite, ostali telekomunikacijski uređaji u vašem domu
(npr. telefoni ili automatska sekretarica) neće možda raditi.
1 Priključite jedan kraj telefonskog kabela koji ste dobili uz pisač u LINE port na stražnjoj strani
pisača.
2 Drugi kraj telefonskog kabela uključite u adapter i zatim adapter uključite u N utičnicu na aktivnoj
analognoj telefonskoj zidnoj utičnici.
Napomena: Možda vaš telefonski adapter neće izgledati isto kao i ovaj prikazan na slici. On će
odgovarati utičnici koja se koristi za vaše područje.
85
Page 86
3 Ako želite koristiti istu liniju za faks i telefonsku komunikaciju, priključite drugu telefonsku liniju (koja
se ne dobije uz uređaj) između telefona i F priključka na aktivnoj analognoj telefonskoj zidnoj utičnici.
4Ako želite koristiti istu liniju za snimanje poruka na automatskoj sekretarici, prespojite drugu
telefonsku liniju (koja se ne dobije uz uređaj) između automatske sekretarice i N priključka na
aktivnoj analognoj telefonskoj utičnici.
Priključivanje na računalo s modemom
Priključite pisač na računalo s modemom za slanje faksa preko softverskog programa.
Napomena: Koraci postavljanja se mogu razlikovati ovisno o državi ili regiji.
1 Provjerite da imate sljedeće:
● Telefon
● Računalo s modemom
● Tri telefonska kabela
● Telefonsku utičnicu u zidu
86
Page 87
2 Spojite telefonski kabel u LINE port na pisaču, i zatim ga uključite u aktivnu zidnu telefonsku
utičnicu.
3 Izvadite zaštitni čep iz EXT porta na pisaču.
4 Spojite drugi telefonski kabel od telefona do modema na računalu.
87
Page 88
5 Spojite treći telefonski kabel od modema na računalu do EXT porta na pisaču.
Namještanje imena i broja odlaznog faksa
Da biste imali naznačeno ime i broj faksa na svakoj ispisanoj stranici odlaznog faksa:
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Fax Settings (Postavke faksa).
4Kliknite na Analog Fax Setup (Postavke za analogni faks).
5Kliknite unutar kućice Station Name i zatim unesite ime koje želite da se ispiše na svim odlaznim
faks porukama.
6 Kliknite unutar kućice Station Number i unesite broj faksa pisača.
7 Kliknite na Submit (Prihvati).
Namještanje datuma i vremena
Možete namjestiti datum i vrijeme tako da se otisne na svakoj faks poruci koju pošaljete. Ako dođe do
nestanka struje, morat ćete resetirati datum i vrijeme. Za namještanje datuma i vremena:
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Set Date and Time (Namjesti datum i vrijeme).
4Kliknite unutar kućice Set Date & Time i zatim unesite tekući datum i vrijeme.
5 Kliknite na Submit (Prihvati).
88
Page 89
Uključivanje i isključivanje opcije ljetnog i zimskog vremena
Pisač se može automatski postaviti da se prilagodi opcijama ljetnog i zimskog vremena.
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Set Date and Time (Namjesti datum i vrijeme).
4Unutar kućice Daylight Savings kliknite na jedno od sljedećeg:
Yes uključuje opciju uštede.
No isključuje opciju uštede.
5 Kliknite na Submit (Prihvati).
Slanje faksa
Slanje faksa preko kontrolne ploče pisača
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Fax.
U prvom retku displeja pojavit će se To:, a u drugom retku vrijeme i datum.
4 Unesite broj faksa i zatim pritisnite .
Napomene:
● Ako želite umetnuti pauzu unutar broja faksa, pritisnite tipku Redial/Pause. Pauza se pojavi kao
zarez u retku Fax to:. Ovu opciju koristite ako želite najprije birati vanjsku liniju.
● Pritisnite za pomicanje kursora ulijevo i brisanje broja.
● Za korištenje prečica za faks, pritisnite i zatim pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi
željena prečica za faks. Zatim pritisnite .
5 Pritisnite 1 ako želite unijeti drugi broj faksa ili pritisnite 2 ako želite završiti unos broja faksa.
6 Pritisnite za slanje crno-bijelog faksa ili za slanje faksa u boji.
89
Page 90
Slanje faksa preko računala
Faksiranje preko računala omogućuje da šaljete elektronske dokumente bez napuštanja radnog stola.
Ovo vam daje veću fleksibilnost u slanju dokumenata faksom direktno iz softverskog programa.
Za korisnike Windowsa
1 Iz svojeg softverskog programa kliknite na File ► Print.
2 Iz prozora Print odaberite svoj pisač i zatim kliknite na Properties.
Napomena: Da biste ovu funkciju obavili preko svojeg računala, morate koristiti PostScript driver za
vaš pisač.
3 Kliknite na Other Options (Ostale opcije) i zatim kliknite na Fax.
4 Kliknite na OK i zatim ponovno kliknite na OK.
5 U ekranu Fax utipkajte ime i broj primatelja faksa.
6 Kliknite na Send (Šalji).
Za korisnike Mac OS X verzija 10.5
Koraci za slanje faksa preko računala se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu. Za precizne
upute kada koristite druge verzije Macintosha OS, pogledajte Mac OS Help.
1 Dok je dokument otvoren kliknite na File ► Print.
2 Iz izbornika Printer odaberite pisač.
Napomena: Da biste vidjeli opcije faksa u dijaloškom polju Print, morate instalirati fax driver za vaš
pisač. Za instalaciju fax drivera odaberite Add a printer (Dodaj pisač) i zatim ponovno instalirajte
pisač pod drugačijim imenom, odabirući fax verziju drivera.
3 Unesite podatke za faks (npr. ime i broj primatelja faksa).
4 Kliknite na Fax.
Kreiranje prečica
Kreiranje prečice za odredište faksa korištenjem Embedded
Web Servera
Umjesto unosa cijelog telefonskog broja primatelja faksa preko kontrolne ploče pisača svaki put kada
želite poslati faks, možete kreirati stalno odredište faksa i pridružiti mu broj prečice. Možete kreirati
prečicu za jedan broj faksa ili za grupu brojeva faksa.
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
90
Page 91
3 Kliknite Manage Destinations (Rad s odredištima).
Napomena: Možda ćete dobiti uputu da upišete zaporku. Ako nemate ID i zaporku, za pomoć se
obratite osobi koja je zadužena za održavanje sustava.
4Kliknite na Fax Shortcut Setup (Postavke prečice faksa).
5 Utipkajte jedinstveno ime za prečicu i zatim unesite broj faksa.
Ako želite kreirati prečicu za više brojeva, unesite brojeve faksa za grupu.
Napomena: Odvojite brojeve faksa unutar grupe točka-zarezom (;).
6 Pridružite broj prečice.
Ako ste unijeli broj koji je već u uporabi, dobit ćete uputu da odaberete neki drugi broj.
7Kliknite na Add (Dodaj).
Kreiranje prečice za odredište faksa korištenjem kontrolne
ploče pisača
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Fax.
U prvom retku displeja pojavit će se To:, a u drugom retku vrijeme i datum.
4 Pritisnite .
Pojavit će se Address Book Search (Traženje adresara).
5 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Add (Dodaj) i zatim pritisnite .
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Enter Fax Number (Unesi broj faksa) i zatim
pritisnite .
7 Unesite broj faksa i zatim pritisnite .
8 Pritisnite 1 za unos drugog broja faksa ili 2 za završetak unosa broja faksa.
9 Nakon odabira 2=NO (2=NE), pojavit će se Enter Name (Unesi ime).
a Pritisnite tipku na tipkovnici koja odgovara broju ili slovu koje želite. Kada prvi put pritisnete
tipku, pojavit će se broj za tu tipku. Kada ponovno pritisnete tipku, pojavit će se jedno od slova
koje se nalaze pod tom tipkom.
b Pritisnite strelicu udesno za kretanje do drugog mjesta ili čekajte nekoliko sekundi i kursor će se
pomaknuti na sljedeće mjesto.
c Kada unesete ime faksa, pritisnite .
Pojavit će se poruka: Save as Shortcut (Spremi kao prečicu).
d Unesite broj prečice i zatim pritisnite .
91
Page 92
Korištenje prečica i adresara
Korištenje prečica faks odredišta
Prečice faks odredišta su iste kao i brojevi za brzo biranje na telefonu ili faks uređaju. Možete dodijeliti
brojeve prečica kada kreirate stalna faks odredišta. Stalna faks odredišta ili brojevi za brzo biranje se
kreiraju u linku Manage Destinations (Rad s odredištima) koji se nalazi ispod polja Configuration
(Konfiguracija) u Embedded Web Serveru. Broj prečice (1-99999) može sadržavati jednog primatelja ili
više primatelja. Kreiranjem faks odredišta za grupu pomoću broja prečice, možete brzo i jednostavno
poslati faks poruku cijeloj grupi primatelja.
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 Pritisnite .
Pojavit će se Enter Shortcut (Unesi prečicu).
4 Unesite broj prečice.
5 Pritisnite za slanje crno-bijelog faksa ili za slanje faksa u boji.
Korištenje adresara
Napomena: Ako opcija adresara nije aktivirana, obratite se osobi zaduženoj za održavanje sustava.
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite Fax.
U prvom retku displeja pojavit će se To:, a u drugom retku vrijeme i datum.
4 Pritisnite i zatim pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi broj faksa koji želite i zatim
pritisnite .
Prilagodba postavki faksa
Promjena rezolucije faksa
Prilagodba rezolucije mijenja kvalitetu faksa. Postavke su u rasponu od Standard (najveća brzina) do
Ultra Fine (najsporija brzina, najbolja kvaliteta).
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 Iz područja Fax na kontrolnoj ploči pisača pritisnite Resolution.
92
Page 93
4 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi vrijednost rezolucije koju želite i zatim pritisnite .
5 Pritisnite za slanje crno-bijelog faksa ili za slanje faksa u boji.
Kako posvijetliti ili potamniti faks
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite tipku Darkness (Tamnoća).
4 Pritisnite tipke sa strelicama da posvijetlite ili potamnite faks.
5 Pritisnite .
6 S kontrolne ploče pritisnite za slanje crno-bijelog faksa ili za slanje faksa u boji.
Slanje faksa u točno određeno vrijeme
1 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
2 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
3 S kontrolne ploče pisača pritisnite tipku Fax.
U prvom retku displeja pojavit će se To:, a u drugom retku vrijeme i datum.
4 Pritisnite broj faksa i zatim pritisnite .
5 Iz područja Fax pritisnite tipku Options.
6 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Delayed Send i zatim pritisnite .
U prvom retku displeja pojavi se Set Send Time (Vrijeme slanja) a u drugom retku se pojavi kursor
koji bljeska i HH:MM.
7 Pomoću numeričke tipkovnice unesite vrijeme kada želite poslati faks. Nakon unosa vremena kursor
se pomiče na AM ili PM polje ako je pisač namješten na format prikaza vremena 12 Hour (12 sati).
Pritisnite tipke sa strelicama za promjenu AM u PM ili PM u AM.
8 Pritisnite .
U prvom retku displeja pojavi se Set Send Date (Datum slanja) a u drugom retku se pojavi kursor
koji bljeska i MM-DD-YYYY.
9 Pomoću numeričke tipkovnice unesite datum kada želite poslati faks.
10 Pritisnite .
11 S kontrolne ploče pritisnite za slanje crno-bijelog faksa ili za slanje faksa u boji.
Pregled evidencije faks poruka
1 Otvorite web preglednik.
2 U polje za unos adrese utipkajte IP adresu pisača i zatim pritisnite Enter.
93
Page 94
3 Kliknite Reports (Izvješća).
4Kliknite na Fax Settings (Postavke faksa).
5Kliknite na Fax Job Log (Evidencija faks poslova) ili Fax Call Log (Evidencija faks poziva).
Poništavanje slanja odlaznog faksa
Faks se može poništiti dok se dokumenti nalaze u ADF-u ili na staklu za skeniranje. Za poništavanje
faksa:
1 S kontrolne ploče pisača pritisnite .
Pojavit će poruka Stopping (Zaustavljam) i nakon toga Cancel Job (Poništi posao).
2 Pritisnite
Napomena: Ako želite nastaviti s obradom posla, pritisnite za nastavak skeniranja faksa.
Pojavit će poruka Cancelling (Poništavam).
Pisačće obrisati sve stranice u ADF-u ili pisaču i zatim će poništiti posao.
za poništavanje ispisa.
Razumijevanje opcija faksiranja
Veličina originala (Original Size)
Ova opcija omogućuje da odaberete veličinu dokumenata koje želite faksirati.
1 Iz područja Fax na kontrolnoj ploči pisača pritisnite tipku Options (Opcije).
Pojavi se Original Size (Veličina originala).
2 Pritisnite .
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi veličina originalnog dokumenta i zatim pritisnite .
Sadržaj (Content)
Ova opcija pisaču govori koji je tip originalnog dokumenta. Odaberite opciju Text, Text/Photo ili Photo.
Opcija Content utječe na kvalitetu i veličinu stranice koju kopirate.
● Text - naglašava oštre, crne linije, tekst visoke rezolucije, na čistoj bijeloj pozadini.
● Text/Photo - Koristi se kada su originalni dokumenti kombinacija teksta i grafike ili slika.
● Photograph - Govori skeneru da posebnu pozornost obrati na grafiku i slike. Ova postavka
povećava vrijeme skeniranja, ali se naglašava reprodukcija punog dinamičnog raspona tonova
originalnog dokumenta. Ova opcija povećava i količinu spremljenih podataka.
Stranice (Obostrano) (Sides (Duplex))
Ova opcija pisaču govori je li originalni tekst ispisan s jedne strane lista papira (simplex) ili s obje strane
(duplex). Omogućuje skeneru da zna što se treba skenirati i uključiti u faks.
Napomena: Opcija obostranog skeniranja nije raspoloživa za odabrane modele pisača.
94
Page 95
Rezolucija (Resolution)
Ova opcija upravlja time kako precizno će skener snimati dokument koji želite faksirati. Ako faksirate
fotografiju, crtež s tankim linijama ili dokument s vrlo sitnim tekstom, povećajte postavku rezolucije.
Ovime ćete povećati količinu potrebnog vremena za skeniranje, ali će se povećati kvaliteta izlaznog
faksa.
● Standard - pogodno za većinu dokumenata.
● Fine - preporučuje se za dokumente sa sitnim slovima.
● Super fine - preporučuje se za originalne dokumente s puno sitnih detalja.
● Ultra fine - preporučuje se za dokumente sa slikama ili fotografijama.
Tamnoća (Darkness)
Ova opcija prilagođava koliko će svijetla ili tamna biti faks poruka u odnosu na originalni dokument.
Poboljšanje kvalitete faksiranja
Pitanje Savjet
Kada trebam koristiti opciju Text? ● Koristite opciju Text kada je glavni cilj čitkost faksa, a slike
Kada trebam koristiti opciju Text/Photo? ● Koristite opciju Text/Photo kada faksirate originalni
Kada trebam koristiti opciju Photo? Opciju Photo koristite za faksiranje fotografija ispisanih na
na originalnom dokumentu nisu toliko značajne.
● Text se preporučuje za faksiranje priznanica, obrazaca i
dokumenata koji se sastoje uglavnom od teksta i tankih
linija.
dokument koji je kombinacija teksta i grafike.
● Text/Photo se preporučuje za članke iz novina i časopisa,
poslovnu grafiku i brošure.
laserskom pisaču ili slika iz novina ili časopisa.
Zadržavanje i prosljeđivanje faks poruka
Zadržavanje faksa
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Fax Settings (Postavke faksa).
4Kliknite na Analog Fax Setup (Postavke za analogni faks).
5Kliknite na Holding Faxes (Zadržavanje faksa).
6 Unesite zaporku u kućicu Print Faxes Password (Zaporka za ispis faksa).
95
Page 96
7 U kućici Held Fax Mode (Opcija zadržavanja faksa) kliknite na jedno od navedenog:
● Off (Isključeno)
● Always on (Uvijek uključeno)
● Manual (Ručno)
● Scheduled (Prema rasporedu).
8 Ako ste odabrali Scheduled, nastavite sa sljedećim koracima. U protivnom idite na korak 9.
a Kliknite na Fax Holding Schedule (Raspored zadržavanja faksa).
b U kućici za aktiviranje kliknite na Hold faxes (Zadrži faks poruke).
c U kućici za vrijeme kliknite na vrijeme kada želite poslati zadržane faks poruke.
d U kućici Day(s) kliknite na dan kada želite poslati zadržane faks poruke.
9 Kliknite na Add (Dodaj).
Prosljeđivanje faksa
Ova opcija omogućuje ispis i prosljeđivanje primljenih faks poruka na neki drugi broj faksa.
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Settings (Postavke).
3 Kliknite Fax Settings (Postavke faksa).
4Kliknite na Analog Fax Setup (Postavke za analogni faks).
5Kliknite unutar kućice Fax Forwarding (Prosljeđivanje faksa) i zatim odaberite jedno od navedenog:
● Print (Ispiši)
● Print and Forward (Ispiši i proslijedi)
● Forward (Proslijedi).
6 Kliknite unutar kućice Forward to (Proslijedi na) i odaberite Fax.
7 Kliknite unutar kućice Forward to Shortcut (Proslijedi na prečicu) i zatim unesite broj prečice gdje
želite da se faks proslijedi.
Napomena: Broj prečice mora biti važeći broj prečice za postavku koju ste odabrali u kućici
"Forward to".
6 Kliknite na Submit (Prihvati).
96
Page 97
Skeniranje na računalo ili USB flash
Automatski uvlakač (ADF) Staklo za skeniranje
Koristite ADF za dokumente koji se sastoje iz više
stranica formata.
Skener omogućuje da skenirate dokumente direktno na računalo ili USB flash memorijski uređaj.
Računalo ne mora biti direktno priključeno na pisač da biste dobili Scan to PC slike. Možete skenirati
dokument natrag na računalo preko mreže kreiranjem profila za skeniranje na računalu i zatim profil
možete učitati na pisač.
Napomena: Opcija skeniranja na računalo ili USB nije raspoloživa na odabranim modelima pisača.
Koristite staklo za skeniranje ako imate jednu
stranicu, male stranice (kao npr. razglednice ili
fotografije), folije, fotografski papir ili tanki papir
(npr. isječci iz novina i časopisa).
Skeniranje na računalo
1 Utipkajte IP adresu pisača u polje za adresu web preglednika.
Napomena: Ako ne znate IP adresu pisača, ispišite stranicu s mrežnim postavkama i pronađite
adresu u dijelu TCP/IP.
2 Kliknite na Scan Profile (Profil skeniranja).
3 Kliknite Create Scan Profile (Kreiraj profil za skeniranje).
4Odaberite svoje postavke skeniranja i kliknite na Next (Dalje).
5 Odaberite lokaciju na računalu gdje želite spremiti skeniranu izlaznu datoteku.
6 Unesite ime profila.
Ime profila je također korisničko ime, to je ime koje se pojavljuje na popisu Scan Profile na displeju.
7 Kliknite na Submit (Prihvati).
8 Skenirajte svoj dokument.
97
Page 98
Broj prečice se automatski dodjeljuje kada kliknete na Submit. Zapamtite ovaj broj prečice i koristite
ga kada ste spremni za skeniranje svojih dokumenata.
a Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem
prema dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u
ADF (npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
b Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
c S kontrolne ploče pisača pritisnite Scan/Email.
d Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Profiles i zatim pritisnite .
e Pritisnite .
Pojavit će se Enter Shortcut (Unesi prečicu).
f Unesite broj prečice.
g Pritisnite ili za slanje skenirane slike.
Napomena: Postavke za skeniranje određuju hoće li se poslati crno-bijela slika ili slika u boji.
Pritiskom na tipku za ispis u boji ne možete mijenjati ove postavke.
9 Vratite se na računalo za pregled te datoteke. Izlazna datoteka se spremi na lokaciju koju ste naveli ili pokrenuli u programu koji ste naznačili.
Skeniranje na USB flash memorijski uređaj
Napomena: USB port nije raspoloživ na odabranim modelima pisača.
1 Umetnite USB flash memorijski uređaj u USB port na prednjoj strani pisača.
Pojavit će se poruka Access USB (Pristup za USB).
Napomena: Kada se USB flash memorijski uređaj umetne u pisač, pisač može jedino skenirati na
USB uređaj ili ispisivati datoteke s USB uređaja. Ostale funkcije pisača neće biti raspoložive.
2 Pritisnite 1 na tipkovnici.
3 Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Scan to USB i zatim pritisnite .
Pojavit će se Press Start To Begin (Pritisni Start za početak).
4 Umetnite originalni dokument licem prema gore, kraći rub stranice prvi ulazi u ADF ili licem prema
dolje na staklo za skeniranje.
Napomena: Nemojte umetati razglednice, male papire, folije, fotografski papir ili tanke papire u ADF
(npr. isječke iz novina). Takve stvari stavljajte na staklo za skeniranje.
5 Ako umećete dokument u ADF, prilagodite graničnike za papir.
6 Pritisnite ili za slanje skenirane slike.
Napomena: Postavke za skeniranje određuju hoće li se poslati crno-bijela slika ili slika u boji.
Pritiskom na tipku za ispis u boji ne možete mijenjati ove postavke.
98
Page 99
Razumijevanje opcija skeniranja na računalo
Stranice (Obostrano) (Sides (Duplex))
Ova opcija pisaču govori je li originalni tekst ispisan s jedne strane lista papira (simplex) ili s obje strane
(duplex). Omogućuje skeneru da zna što se treba skenirati i uključiti u dokument.
Napomena: Opcija obostranog skeniranja nije raspoloživa za odabrane modele pisača.
Tamnoća (Darkness)
Ova opcija prilagođava koliko skenirani dokument biti svjetliji ili tamniji u odnosu na originalni dokument.
Poboljšanje kvalitete skeniranja
Pitanje Savjet
Kada trebam koristiti opciju Text? ● Koristite opciju Text kada je glavni cilj čitkost skeniranog
Kada trebam koristiti opciju Text/Photo? ● Koristite opciju Text/Photo kada skenirate originalni
Kada trebam koristiti opciju Photo? Opciju Photo koristite za skeniranje fotografija ispisanih na
teksta, a slike na originalnom dokumentu nisu toliko
značajne.
● Text se preporučuje za skeniranje priznanica, obrazaca i
dokumenata koji se sastoje uglavnom od teksta i tankih
linija.
dokument koji je kombinacija teksta i grafike.
● Text/Photo se preporučuje za članke iz novina i časopisa,
poslovnu grafiku i brošure.
laserskom pisaču ili slika iz novina ili časopisa.
Korištenje softvera Scan Center
Razumijevanje opcija softvera Scan Center
Softver Scan Center omogućuje prilagodbu postavki skeniranja i odabir gdje želite poslati skenirani
materijal. Postavke skeniranja koje se izmijene u softveru Scan Center mogu se spremiti i kasnije koristiti
za druge poslove skeniranja.
Raspoložive su sljedeće opcije:
● Skeniranje i slanje slika na računalo.
● Pretvaranje skeniranih slika u tekst.
● Pregled skenirane slike i prilagodba svjetloće i kontrasta.
● Povećavanje skeniranih slika bez gubljenja detalja.
● Skeniranje obostrano ispisanih dokumenata.
99
Page 100
Korištenje uslužnog programa ScanBack
Korištenje uslužnog programa ScanBack
Možete koristiti uslužni program Lexmark ScanBack™ umjesto Embedded Web servera za kreiranje
Scan to PC profila. ScanBack Utility nalazi se na CD-u sa softverom za pisač (Software and Documentation).
1 Namjestite svoj Scan to PC profil.
a Pokrenite ScanBack Utility.
bOdaberite pisač koji želite koristiti.
Ako se na popisu ne nalazi nijedan pisač, obratite se osobi nadležnoj za održavanje sustava i
zatražite popis ili kliknite na tipku Setup (Postavke) i ručno potražite IP adresu ili hostname.
cSlijedite upute na ekranima da definirate tip dokumenta koji se skenira i koju vrstu izlaza želite
kreirati.
d Provjerite da ste odabrali sljedeće:
● Show MFP Instructions (Pokaži MFP upute) - ako želite pregledati ili ispisati zadnje upute.
● Create Shortcut (Kreiraj prečicu) - ako želite spremiti ovu grupu postavki da ju kasnije
možete koristiti.
e Kliknite na Finish (Završi).
Pojavit će se dijaloško polje s podacima o vašem profilu skeniranja i statusu primljene slike.
2 Skenirajte svoj originalni dokument.
a Pronađite pisač koji ste naveli u profilu za skeniranje.
b Umetnite sve stranice u ADF ili na staklo za skeniranje.
c S kontrolne ploče pisača pritisnite Scan/Email.
d Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi Profiles i zatim pritisnite .
e Pritisnite tipke sa strelicama dok se ne pojavi ime vašeg profila za skeniranje i zatim pritisnite
.
f Pritisnite ili za slanje skenirane slike.
Napomena: Postavke za skeniranje određuju hoće li se poslati crno-bijela slika ili slika u boji.
Pritiskom na tipku za ispis u boji ne možete mijenjati ove postavke.
g Vratite se na računalo. Vaša izlazna datoteka je spremljena u direktorij ili pokrenuta u aplikaciji koju ste naznačili.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.