Използвайте само доставените с този продукт захранващо устройство и захранващ кабел, или одобрените от производителя
захранващо устройство и захранващ кабел.
Включвайте захранващия кабел в подходящо заземен електрически контакт, който се намира близо до продукта и е лесно
достъпен.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Не усуквайте, сгъвайте, пречупвайте или поставяйте
тежки предмети върху кабела за захранване. Не подлагайте кабела за захранване на изтъркване или натиск. Не
притискайте кабела за захранване между предмети като мебели и стени. Ако кабелът за захранване се използва
неправилно, има опасност от пожар и токов удар. Проверявайте редовно кабела за захранване за повреди. Извадете
кабела за захранване от електрическия контакт, преди да го проверите.
Този продукт е разработен, изпробван и одобрен за строги световни стандарти за безопасност с употребата на специфични
компоненти на Lexmark. Функциите за безопасност на някои части е възможно понякога да не са очевидни. Lexmark не отговаря
за употребата на подменени части.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Не използвайте функцията факс по време на гръмотевична буря. Не
настройвайте продукта и не създавайте никакви електрически или кабелни връзки, например със захранващ кабел или
телефон, по време на гръмотевична буря.
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за потребителя, се обръщайте към професионален техник.
Page 3
Съдържание
Информация за безопасност............................................................2
Листовката за Quick Setup (Бърза
настройка) предоставя инструкции за
настройка на хардуер и софтуер.
Можете да намерите този документ в кутията на
принтера или на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
Ръководство за потребителя
ОписаниеКъде да намерим
Брошурата User's Guide (Ръководство на
потребителя) ви дава инструкции за инста-
лиране на хардуер и софтуер (в Windows операционни системи ), както и някои основни
инструкции за използване на принтера.
Забележка: Ако вашият принтер поддържа
операционни системи Macintosh, вижте Mac
Help (Помощ за Мас):
Можете да намерите този документ в кутията на
принтера или на уебсайта на Lexmark на адрес
www.lexmark.com.
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два
пъти върху папката Lexmark 5300 Series .
2 Кликнете двукратно върху иконата на
принтера Help (Помощ).
Въведение
13
Page 14
Ръководство за потребителя (Пълна версия)
ОписаниеКъде да намерим
Ръководство за потребителя (Пълна версия) ви
предоставя инструкции за използване на
принтера и друга информация, например:
• Използване на софтуера (на операционни
системи Windows)
• Зареждане с хартия
• Отпечатване
• Работа със снимки
• Сканиране (ако се поддържа от принтера)
• Копиране (ако се поддържа от принтера)
• Изпращане на факс (ако се поддържа от
принтера)
• Поддръжка на принтера
• Свързване на принтера към мрежа (ако се
поддържа от принтера)
• Отстраняване на неизправности при печат,
копиране, сканиране, изпращане на факс,
задръстване с хартия и неправилно подадена
хартия
Забележка: Ако вашият принтер поддържа
операционни системи Macintosh, вижте Mac Help
(Помощ за Мас):
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два
пъти върху папката Lexmark 5300 Series .
2 Кликнете двукратно върху иконата на
принтера Help (Помощ).
Когато инсталирате софтуера на принтера,
Ръководството за потребителя (Пълна версия)
ще бъде инсталирано.
1 Направете следното:
• В Windows Vista кликнете върху .
• В Windows XP или по-стари версии
кликнете върху Start (Старт).
2 Кликнете върху Programs (Програми) или All
Programs (Всички програми) Lexmark
5300 Series.
3 Кликнете върху User’s Guide (Ръковод-
ството за потребителя).
Ако линкът към User's Guide (Ръководство за
потребителя) не е на вашия десктоп, следвайте
тези инструкции:
1 Поставете компактдиска.
Появява се инсталационният екран.
Забележка: Ако е необходимо, кликнете
върху
програми) Run (Стартиране). В Windows
XP или по-стари версии кликнете върху Start(Старт) . Run (Стартиране) и след това
напишете D:\setup, като D е буквата на
вашето CD-ROM устройство.
All Programs (Всички
2 Кликнете върху Documentation (Докумен-
тация).
3 Кликнете върху View User's Guide (Преглед
на Ръководството за потребителя) (вкл.
“Отстраняване на неизправности при
инсталиране”).
4 Кликнете върху Yes (Да).
Иконата на User's Guide (Ръководство за
потребителя) се появява на десктопа, а User's
Guide Сomprehensive Version (Ръководство за
потребителя (Пълна версия) се появява на
екрана.
Можете да намерите този документ и на уебсайта
на Lexmark на адрес www.lexmark.com.
Въведение
14
Page 15
Lexmark Solution Center (Център за решения на Lexmark)
ОписаниеКъде да намерим
Софтуерът за Центъра за решения на Lexmark
е включен във вашия компактдиск. Той се
инсталира с другия софтуер, ако вашият
принтер се свърже с компютър.
За да осъществите достъп до Lexmark Solution
Center (Центъра за решения на Lexmark):
1 Направете следното:
• В Windows Vista кликнете върху .
• В Windows XP или по-стари версии
кликнете върху Start (Старт).
2 Кликнете върху Programs (Програми) или All
Programs (Всички програми) Lexmark
5300 Series.
3 Изберете Lexmark Solution Center (Център за
решения на Lexmark).
Поддръжка за клиенти
ОписаниеКъде да намерим (Северна
Америка)
Поддръжка по телефона
Обадете ни се на
• САЩ: 1-800-332-4120
Понеделник-петък (8.00 –
23.00 ч. източно стандартно
време)
Събота (12.00–18.00 ч. източно
стандартно време)
• Канада: 1-800-539-6275
Английски Понеделник-петък
(8.00 –23.00 ч. източно
стандартно време)
Събота (12.00–18.00 ч. източно
стандартно време)
Френски Понеделник-петък
(9.00 –19.00 ч. източно
стандартно време)
• Мексико: 01-800-253-9627
Понеделник-петък (8.00 –
20.00 ч. източно стандартно
време)
Къде да намерим (останалия
свят)
Телефонните номера и часовете
за поддръжка варират според
държавата или региона.
Посетете нашия уебсайт на
адрес www.lexmark.com.
Изберете държава или регион и
след това линка към Customer
Support (Поддръжка за клиенти).
Забележка: За допълнителна
информация относно контакта с
Lexmark вижте отпечатаната
гаранция, която е доставена с
принтера.
Забележка: Телефонните номера
и работното време на отдела за
поддръжка подлежат на промяна
без предизвестие. За най-новите
телефонни номера вижте отпечатаната гаранция, която е
доставена с принтера.
Въведение
15
Page 16
ОписаниеКъде да намерим (Северна
Америка)
Къде да намерим (останалия
свят)
Поддръжка по
електронната поща
За поддръжка по електронна
поща, моля, посетете нашия
уебсайт: www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за
клиенти).
2 Кликнете върху Technical
Support (Техническа
поддръжка).
3 Изберете семейството, към
което принадлежи принтерът.
4 Изберете модела принтер.
5 От раздела Support Tools
(Поддържащи инструменти)
кликнете върху e-Mail
Support (Поддръжка по
електронна поща).
6 Попълнете формуляра и след
това кликнете върху Submit
Request (Предай запитване).
Поддръжката по електронна
поща варира според държавата
или региона и в някои случаи
може да не е налична.
Посетете нашия уебсайт на
адрес www.lexmark.com.
Изберете държава или регион и
след това линка към Customer
Support (Поддръжка за клиенти).
Забележка: За допълнителна
информация относно контакта с
Lexmark вижте отпечатаната
гаранция, която е доставена с
принтера.
Ограничена гаранция
ОписаниеКъде да намерим (САЩ)Къде да намерим
(останалия свят)
Информация за ограничената
гаранция
Lexmark International, Inc.
предоставя ограничена
гаранция, че този принтер
няма да даде дефект на
материала и изработката в
срок от 12 месеца след датата
на закупуване.
За да видите ограниченията и
условията на тази ограничена
гаранция, вижте "Декларацията за
ограничена гаранция", доставена с
този принтер или дадена на адрес
www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за
клиенти).
Информацията за гаранция
варира според държавата
или региона. Вижте отпечатаната гаранция, доставена с
принтера.
2 Кликнете върху Warranty
Information (Информация за
гаранцията).
3 От раздела Statement of Limited
Warranty (Декларация за
ограничена гаранция) кликнете
върху Inkjet & All-In-One Printers
(Мастиленоструен принтер и
принтери “Всичко в едно”).
4 Превъртете през уебстра-
ницата, за да видите гаранцията.
Въведение
16
Page 17
Запишете следната информация (намира се на квитанцията от магазина и отзад на принтера) и я
дръжте подръка, когато ни се обаждате, за да можем да ви обслужим по-бързо:
• Номер на типа уред
• Сериен номер
• Дата на закупуване
• Магазин на закупуване
Информация за операционната система:
Всички функции и възможности зависят от операционната система. За пълни описания:
• Потребители на Windows — Вижте Ръководсвото за потребителя.
• Потребители на Macintosh — Ако вашият продукт поддържа Macintosh, вижте функцията за
помощ "Mac Help", инсталирана със софтуера за принтера.
Въведение
17
Page 18
Инсталиране на принтера
Вашият принтер може да не поддържа:
• Карти с памет
• Цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge
• Режим на работа с карта със снимки
Проверка на съдържанието на кутията
1
7
НаименованиеОписание
Черна печатаща касетаКасетите, които трябва да се поставят в
1
Цветна печатаща касета
2
Телефонен кабелИзползвайте за изпращане на факс. За повече
3
2
6
принтера
Забележка: Комбинациите от касети варират в
зависимост от закупения продукт.
информация относно свързването на този
кабел вижте “Избор на връзка за факс” на
страница 30.
3
4
1
2
3
5
Захранващ кабелСвързва се към изхода за захранване, който се
4
намира на гърба на принтера
Листовка за Quick Setup (Бърза настройка) Начални насоки за настройката
5
Компактдиск със софтуер за инсталация
6
• Инсталационен софтуер за принтера
• Ръководство за потребителя (Пълна
версия) в електронен формат
Инсталиране на принтера
18
Page 19
НаименованиеОписание
Ръководство за потребителяОтпечатана книжка, която служи като
7
ръководство
Забележка: Цялата потребителска инфор-
мация (User's Guide: Comprehensive Version(Ръководство за потребителя: пълна версия)
можете да намерите в компактдиска с инсталационния софтуер.
Забележка: Може да се наложи да закупите допълнително USB кабел.
Инсталиране на принтера за самостоятелна употреба
1 Разопаковайте принтера.
Бележки:
• По време на инсталацията поставете принтера близо до компютъра. Ако правите
инсталацията през безжична мрежа, можете да преместите принтера, след като
инсталацията приключи.
• Може да се наложи да закупите допълнително USB кабел.
• Принтерът може да бъде доставен с два компактдиска.
2 Отстранете всички ленти и амбалажни материали от всички области на принтера.
Инсталиране на принтера
19
Page 20
3 Вдигнете капака на контролния панел.
4 Поставете подходящия контролен панел за вашия език, ако е необходимо.
5 Удължете изходната тава за хартия.
6 Вдигнете поставката за хартия.
Инсталиране на принтера
20
Page 21
7 Издърпайте водачите за хартията.
1
2
8 Заредете хартия.
9 Свържете кабела за захранване.
10 Уверете се, че захранването е включено.
Инсталиране на принтера
21
Page 22
11 Ако получите искане за това, изберете езика.
1
2
1
а Като използвате контролния панел на принтера, натиснете веднъж или няколко пъти,
докато на дисплея се появи желаният език.
б Натиснете , за да запаметите.
12 Ако получите искане за това, изберете страната или региона.
1
2
1
а Като използвате контролния панел на принтера, натиснете или няколко пъти, докато на
дисплея не се появят желаната страна или регион.
б Натиснете , за да запаметите.
13 Отворете принтера.
Инсталиране на принтера
22
Page 23
14 Натиснете лостовете надолу.
15 Свалете лентата от черната касета и поставете касетата в левия носач.
16 Затворете капака на носача за черната касета
17 Свалете лентата от цветната касета и поставете касетата в десния носач.
18 Затворете капака на носача на цветната касета.
Инсталиране на принтера
23
Page 24
19 Затворете принтера.
20 Натиснете .
Отпечатва се страница за подравняване.
21 Изхвърлете страницата за подравняване.
Бележки:
• Страницата за подравняване може да се различава от показаната.
• Ивиците по страницата за подравняване са нещо нормално и не означават, че има проблем.
Инсталиране на принтера
24
Page 25
Запознаване с частите на принтера
6
5
4
3
ИзползвайтеЗа да
Поставката за хартияЗаредите хартия.
1
PictBridge портСвържете PictBridge съвместим цифров фотоапарат или флаш
2
устройство към принтера.
Слотовете за карти с памет Поставите карта с памет.
3
1
7
8
2
Контролния панелРаботите с принтера.
4
За повече информация вижте “Използване на контролния
панел” на страница 37.
Изходната тава за хартияЗадържите хартията при излизането й.
5
Водача на хартияЗадържите хартията права при подаване.
6
Горния капакДостигнете стъклото на скенера.
7
Стъклото на скенераКопирате, сканирате или отстраните елемент.
8
Инсталиране на принтера
25
Page 26
1
EXT
LINE
2
3
4
ИзползвайтеЗа да
Сканиращия модулДостигнете печатащите касети.
1
Носача на печатащата касета Поставите, смените или извадите печатащата касета.
2
USB портСвържете принтера към компютър чрез USB кабел.
3
6
5
4
5
порт EXT
порт LINE
Свържете към принтера допълнителни устройства, например
факс модем, телефон или телефонен секретар.
Забележка: Извадете запушалката, за да стигнете до порта.
Свържете принтера към действаща телефонна линия, за да
можете да изпращате и да получавате факсове. Принтерът
трябва да бъде свързан към тази телефонна линия, за да
получава входящи факсови повиквания.
Забележка: Не свързвайте към принтера допълнителни
устройства към LINE порта, както и не свързвайте DSL
(цифрова абонатна линия), ISDN (цифрова мрежа с
интегрирани услуги) или кабелен модем.
Инсталиране на принтера
26
Page 27
ИзползвайтеЗа да
Захранващия изход с портСвържете принтера към източник на захранване с помощта
6
на захранващия кабел.
1 Включете стабилно кабела в захранването на принтера.
2 Пъхнете кабела в електрически контакт, който са
ползвали други електрически уреди.
3 Ако индикаторът не свети, натиснете .
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Не използвайте функцията за факс по време на
гръмотевична буря. По време на гръмотевична буря не задавайте настройки на продукта, не го
използвайте и не създавайте никакви електрически или кабелни връзки, като например
включване на захранващ или телефонен кабел.
Използване на адаптор RJ11
Държава/Област
• Великобритания
• Ирландия
• Финландия
• Норвегия
• Дания
За да свържете вашия принтер с телефонен секретар или друго телекомуникационно оборудване,
използвайте адаптора за телефонна линия, доставен в кутията заедно с принтера.
1 Свържете единия край на телефонния кабел в порта Line на принтера.
• Италия
• Швеция
• Холандия
• Франция
• Португалия
Инсталиране на принтера
27
Page 28
2 Свържете адаптора към телефонната линия, предоставена с принтера.
Забележка: Показан е адапторът за Великобритания. Вашият адаптор може да изглежда
различно, но ще бъде подходящ за телефонния изход, използван във вашата страна.
3 Свържете телефонната линия на избраното от вас телекомуникационно оборудване към левия
изход на адаптора.
Ако вашето телекомуникационно оборудване използва американски тип (RJ11) телефонна линия,
следвайте стъпките по-долу, за да свържете оборудването:
1 Свалете запушалката от порта EXT отзад на принтера.
Забележка: След като отстраните запушалката и свържете с адаптор специфично за държава
или област оборудване към принтера, както е показано, то няма да работи.
Инсталиране на принтера
28
Page 29
2 Свържете телекомуникационното оборудване директно с порта EXT отзад на принтера.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте кабелите или принтера на показаното
място, докато изпраща или приема факс.
Държава/Област
• Саудитска Арабия
• Обединени арабски емирства
• Египет
• България
• Чешка република
• Белгия
• Австралия
• Южна Африка
• Израел
• Унгария
• Полша
• Румъния
• Русия
• Словения
• Испания
• Турция
• Гърция
За да свържете принтера с телефонен секретар или друго телекомуникационно оборудване:
1 Извадете запушалката от гърба на принтера.
Забележка: След като отстраните запушалката и свържете с адаптор специфично за държава
или област оборудване към принтера, то няма да работи.
Инсталиране на принтера
29
Page 30
2 Свържете телекомуникационното оборудване директно с порта EXT отзад на принтера.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте кабелите или принтера на показаното
място, докато изпраща или приема факс.
Държава/Област
• Германия
• Австрия
• Швейцария
Има запушалка в порта EXT на принтера. Запушалката е необходима за нормалната работа на
принтера.
Забележка: Не изваждайте запушалката. Ако я отстраните, другите телекомуникационни
устройства във вашия дом (например телефони или телефонни секретари) може да не работят.
Избор на връзка за факс
Можете също така да свържете принтера с друга техника, например телефон, телефонен секретар
или компютърен модем. Ако възникнат проблеми, вижте “Отстраняване на неизправности при
инсталиране” на страница 137.
Забележка: Принтерът е аналогово устройство, което работи най-добре, когато е директно свързано
към стенната розетка. Други устройства (като телефон или телефонен секретар) могат успешно да
се прикачат, така че да минават през принтера, както е описано в стъпките за инсталация. Ако
искате цифрова връзка като ISDN, DSL или ADSL, ви трябва подходящо допълнително устройство
(като DSL филтър).
Инсталиране на принтера
30
Page 31
Няма нужда да свързвате принтера към компютър, но трябва да го свържете към телефонна линия,
за да можете да изпращате и получавате факсове.
Можете да свържете принтера към друга техника. Вижте следната таблица, за да определите найдобрия начин за инсталация на принтера.
ТехникаПредимстваВижте този раздел
• Принтерът
• Телефонен кабел
• Принтерът
• Телефон
• Два телефонни кабела
• Принтерът
• Телефон
Изпращане и получаване на факсове
без използване на компютър.
• Използване на линията на факса
като нормална телефонна линия.
• Изпращане и получаване на
факсове без използване на
компютър.
Получаване както на входящи
гласови съобщения, така и на
факсове.
• Телефонен секретар
• Три телефонни кабела
• Принтерът
• Телефон
Изпращайте факсове с помощта на
компютъра или принтера.
• Компютърен модем
• Три телефонни кабела
Свързване с телефонен секретар
“Свързване директно към стенна
телефонна розетка” на
страница 33
“Свързване с телефон” на
страница 35
“Свързване с телефонен
секретар” на страница 31
“Свързване към компютър с
модем” на страница 34
Свържете телефонен секретар към принтера, за да получавате както гласови съобщения, така и
факсове.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или
област. За повече информация за свързването на принтера с телекомуникационна апаратура вижте
свързаната тема „Ползване на адаптер RJ11“.
1 Уверете се, че имате следното:
• Телефон
• Телефонен секретар
• Три телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
Инсталиране на принтера
31
Page 32
2 Свържете телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в работеща
стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете втори телефонен кабел от телефона към телефонния секретар.
5 Свържете трети телефонен кабел от телефонния секретар към порта EXT на принтера.
Инсталиране на принтера
32
Page 33
Свързване директно към стенна телефонна розетка
Свържете принтера директно към стенна телефонна розетка, за да правите копия или да изпращате
и получавате факсове, без да ползвате компютър.
1 Уверете се, че имате телефонен кабел и стенна телефонна розетка.
2 Свържете единия край на телефонния кабел в порта LINE на принтера.
3 Свържете другия край на телефонния кабел към работеща стенна телефонна розетка.
Свързване директно към стенна телефонна розетка в Германия
Свържете принтера директно към стенна телефонна розетка, за да изпращате и получавате
факсове, без да използвате компютър.
1 Уверете се, че имате телефонен кабел (доставен с продукта) и стенна телефонна розетка.
2 Свържете единия край на телефонния кабел в порта LINE на принтера.
3 Включете другия край на телефонния кабел в гнездото N на работеща стенна телефонна розетка.
Инсталиране на принтера
33
Page 34
4 Ако искате да използвате една и съща линия за факса и за телефона, свържете втора телефонна
линия (не е предоставена) между телефона и гнездото F на работеща стенна телефонна розетка.
5 Ако искате да използвате една и съща линия за записване на съобщения на телефонния секретар,
свържете втора телефонна линия (не е предоставена) между телефонния секретар и другото
гнездо N на работеща стенна телефонна розетка.
Свързване към компютър с модем
Свържете принтера с компютър чрез модем, за да изпращате факсове от софтуерното приложение.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или
област. За повече информация за свързването на принтера с телекомуникационна апаратура вижте
свързаната тема „Ползване на адаптер RJ11“.
1 Уверете се, че имате следното:
• Телефон
• Компютър с модем
• Два телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
Инсталиране на принтера
34
Page 35
2 Свържете телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в работеща
стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете втори телефонен кабел от компютърния модем към порта EXT на принтера.
Свързване с телефон
Свържете телефон към принтера, за да използвате факс линията като нормална телефонна линия.
След това инсталирайте принтера, където се намира телефонът ви, за да копирате или изпращате
и получавате факсове, без да ползвате компютър.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или
област. За повече информация за свързването на принтера с телекомуникационна апаратура вижте
свързаната тема „Ползване на адаптер RJ11“.
1 Уверете се, че имате следното:
• Телефон
• Два телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
Инсталиране на принтера
35
Page 36
2 Свържете един телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в
работеща стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете другия телефонен кабел към телефона и след това го поставете в порта EXT на
принтера.
Инсталиране на принтера
36
Page 37
Настройка за изпращане на факс при наличието на телефонна
централа
Ако принтерът се използва във фирма или офис, може да бъде свързан към телефонна централа
(PBX). Обикновено, когато принтерът набира номер на факс, той чака да разпознае свободен сигнал
и след това набира номера на факса. Въпреки това този метод на набиране може да не функционира,
ако вашата телефонна централа дава свободен сигнал, който не се разпознава от повечето факс
апарати. Функцията “Набиране през телефонна централа” позволява на принтера да набира номера
на факса, без да чака да разпознае свободен сигнал.
1 Работно студио .
2 От полето Settings (Настройки) на поздравителния екран кликнете върху Fax History and Settings
(История и настройки на факса).
3 От менюто “I Want To” (Искам да) кликнете върху Adjust speed dial list and other fax settings
(Промяна на бързо набиране и други настройки на факса).
4 Кликнете върху раздела Dialing and Sending (Набиране и изпращане).
5 От Dialing on your phone line (Набиране от вашата телефонна линия) изберете Behind PBX (Зад
телефонна централа) от падащото меню Dialing Method (Начин на набиране).
6 Кликнете върху OK, за да запаметите настройката.
Ползване на цифрова телефонна услуга
Модемът за факс е аналогово устройство. Определени устройства могат да бъдат свързани с
принтера така, че да могат да се използват цифрови телефонни услуги.
• Ако използвате телефонна услуга ISDN, свържете принтера към аналогов телефонен порт (порт
за R интерфейс) на ISDN терминален адаптер. За да получите повече информация, както и за да
заявите порт за R интерфейс, свържете се с вашия доставчик на ISDN.
• Ако използвате DSL (цифрова абонатна линия), свържете се с DSL филтър или рутер, който
позволява аналогова работа. За повече информация се свържете с вашия доставчик на DSL.
• Ако използвате телефонна услуга през централа, уверете се, че се свързвате с аналогова връзка
в телефонната централа. Ако няма такава, обмислете инсталиране на аналогова телефонна
линия за факс апарата. За повече информация за изпращането на факсове по телефонна
централа вижте свързаната тема „Настройка за изпращане на факс през телефонна централа“.
Запознаване с контролния панел
Вашият принтер може да не поддържа:
• карти с памет
• Цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge
• Режим на работа с карта със снимки
Използване на контролния панел
Дисплеят показва:
• Състояние на принтера
• Съобщения
Инсталиране на принтера
37
Page 38
• Менюта
7
НатиснетеЗа да
1
2
3
4
5
• Включите и изключите устройството.
6
8
• Прекъснете процеса на печат, копиране, сканиране
или факс.
Copy Mode (Режим копиране)Осъществите достъп до основния екран за копиране и
2
да направите копия.
Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Scan Mode (Режим сканиране)Отворите основния екран за сканиране и да сканирате
3
документи.
Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Fax Mode (Режим факс)Отворите основния екран за факс и да изпращате
4
факсове.
Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Photo Card (Фотокартичка)Осъществите достъп до основния екран за снимки и да
5
отпечатате снимки.
Забележка: Режимът е избран, когато светне
лампичката на бутона.
Resize (Оразмеряване)
6
• В режим Copy (Копиране): за да промените размера
на копие.
• В режим на работа с фотокартичка: за да
промените размера на снимка.
Lighter / Darker (По-светло/По-тъмно) Настроите яркостта на копие, факс или снимка.
7
8
Видите менюто Copy (Копиране), Scan (Сканиране)
или Photo Card (Фотокартичка) в зависимост от
избрания режим.
Инсталиране на принтера
38
Page 39
5
Натиснете За да
2
1
3
4
1
• Се върнете в предишния екран.
• Изтриете буква или число.
2
• Намалите число.
• Изтриете буква или число.
• Превъртате през менюта, подменюта или настройки на дисплея.
3
• Изберете елемент от менюто или подменюто, който се появява на дисплея.
• Заредите или извадите хартия.
4
• Увеличите число.
• Въведете интервал между букви или номера.
• Превъртате през менюта, подменюта или настройки на дисплея.
5
• Отмените текущо копиране, сканиране или изпращане на факс.
• Изчистите номер на факс или да прекъснете предаване на факс и върнете
към основния екран за факс.
• Излезете от меню или подменю и да се върнете към основния екран за
копиране, сканиране, факс или фотокартичка.
• Изчистите текущите настройки или съобщения за грешка и да се върнете към
настройките по подразбиране.
Инсталиране на принтера
39
Page 40
1
5
2
3
4
НатиснетеЗа да
Номер или символ от клавиатуратаВ режим Copy (Копиране) или Photo Card
1
(Фотокартичка): Въведете броя на копията или
разпечатките, които искате да направите.
В режим Fax (Факс):
6
• Въведете номера на факса.
• Се движите през автоматична система за
отговор.
• Изберете букви при съставянето на списък за
бързо набиране.
• Въвеждате цифри или променяте датата и
часа, показвани на дисплея.
Auto Answer (Автоматичен отговор)Настроите принтера да отговаря на всички
2
входящи повиквания, когато бутонът свети.
Забележка: За информация относно задаване на
броя позвънявания, преди принтерът да отговори
на входящи повиквания, вижте “Получаване на
факс автоматично” на страница 114.
Pause / Redial (Повторно набиране/Пауза) В режим Fax (Факс):
3
• Видите последно набрания номер. Натиснете
или , за да видите последните пет набрани
номера.
• Вмъкнете трисекундна пауза в номера, който
трябва да бъде набран, за да изчакате външна
линия или за да минете през система за
автоматичен отговор. Въведете пауза само
ако вече сте започнали да въвеждате номера.
Phone Book (Телефонен указател)Осъществите достъп до някой от програмираните
4
номера за Speed Dial (Бързо набиране) (1–89)
или Group Dial (Набиране на група) (90–99).
Start Color (Старт цветно)Започнете цветно копиране, сканиране или
5
отпечатване на снимки според това, кой режим е
избран.
Инсталиране на принтера
40
Page 41
НатиснетеЗа да
Start Black (Старт черно)Започнете черно-бяло копиране, сканиране,
6
изпращане на факс или отпечатване на снимки
според това, кой режим е избран.
Запаметяване на настройки
В меню на настройките до основната настройка се появява знакът *. За да промените настройката:
1 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
2 Натиснете :
• За да запаметите повечето настройки. До запаметената настройка се появява знакът *.
• За да изберете временна настройка. До избраната настройка се появява знакът *.
Забележка: Принтерът се връща към основната настройка на временната настройка след
две минути на бездействие или ако принтерът бъде изключен.
Временни настройки
Copy Mode (Режим Копиране)
– Copies (Копия)
– Resize (Оразмеряване)
– Lighter/Darker (По-светло/По-тъмно)
– Quality (Качество)
– Repeat Image (Повтори изображение)
– N-Up (N броя страници в една)
– Original Size (Размер на оригинала)
– Original Type (Вид на оригинала)
Scan Mode (Режим Сканиране)
– Quality (Качество)
– Original Size (Размер на оригинала)
– Resize (Оразмеряване)
Photo Card (Карта със снимки) Следните настройки на Photo Card (Карта със снимки) няма
да се деактивират след две минути бездействие или ако го
изключите, но ще се върнат към фабричните настройки ако
извадите карта с памет или флаш-памет.
– Photo Effects (Фотоефекти)
– Paper Size (Размер на хартията)
– Photo Size (Размер на снимката)
– Layout (Оформление)
– Quality (Качество)
– Paper Type (Вид хартия)
Инсталиране на принтера
41
Page 42
За да промените функцията на деактивиране:
а Натиснете .
б Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
в Натиснете .
г Натискайте или , докато се появи Device Setup (Настройка на устройството).
д Натиснете .
е Натискайте или , докато се появи Clear Settings Timeout (Време на изчакване за
нулиране на настройките).
ж Натиснете .
з Натискайте или , докато се появи Never (Никога).
и Натиснете .
3 За да зададете една или повече временни настройки като нови основни настройки:
а Натиснете .
б Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
в Натиснете .
г Натискайте или , докато се появи Defaults (Основни настройки).
д Натиснете .
е Натискайте или , докато се появи Set Defaults (Задаване на основните настройки).
ж Натиснете .
з Натискайте или , докато се появи Use Current (Използване на текущите).
и Натиснете .
Инсталиране на контролен панел на друг език
Тези указания важат само ако сте получили един или повече допълнителни контролни панели на
друг език с принтера.
1 Повдигнете и свалете контролния панел (ако такъв е инсталиран).
2 Изберете подходящия контролен панел за вашия език.
Инсталиране на принтера
42
Page 43
3 Подравнете щифтовете на контролния панел с дупчиците на принтера и след това го натиснете
надолу.
Инсталиране на софтуера за управление на принтера
Използване на компактдиска с инсталационния софтуер (само за
потребители на Windows)
Използвайки компактдиска, получен заедно с принтера:
1 Стартирайте Windows.
2 Когато се появи десктопът, поставете компактдиска със софтуера.
Появява се инсталационният екран за софтуера.
3 Кликнете върху Install (Инсталирай).
Използване на компактдиска с инсталационния софтуер (само за
потребители на Macintosh)
1 Затворете всички отворени софтуерни приложения.
2 Поставете компактдиска със софтуера.
3 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху иконата на компактдиска на принтера,
която се появява автоматично.
4 Кликнете два пъти върху иконата Install (Инсталиране)
5 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Използване на World Wide Web (Интернет)
1 Отидете в уебсайта на Lexmark www.lexmark.com.
2 От домашната страница се движете между избора на менюто и след това кликнете върху Drivers
& Downloads (Драйвери и файлове за изтегляне).
3 Изберете принтер и драйвера на принтера за вашата операционна система.
4 Следвайте инструкциите от екрана на компютъра, за да изтеглите драйвера и да инсталирате
софтуера на принтера.
Инсталиране на принтера
43
Page 44
Пояснения за софтуера на принтера
Като използвате софтуера, инсталиран в принтера, можете да редактирате снимки, да изпращате
факсове, да поддържате принтера си и много други. Следното е преглед на функциите на
Productivity Studio (Работно студио) и Solution Center (Център за решения).
За да отворите поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио), използвайте един
от тези методи:
Метод 1Метод 2
От десктопа кликнете два пъти върху иконката
Productivity Studio (Работно студио).
1 Кликнете върху Programs (Програми) или All
Programs (Всички програми) Lexmark 5300
Series.
2 Изберете Productivity Studio (Работно
студио).
Кликнете върху иконата на Productivity Studio (Работно студио) за задачата, която искате да
извършите. В зависимот от принтера, който притежавате, някои от функциите на този софтуер може
да не са приложими.
Кликнете върху ЗаОписание
Сканиране
• Сканиране на снимка или документ
• Запазване, редактиране или споделяне на
снимкa или документ.
Копиране
• Копиране на снимка или документ
• Ново разпечатване или уголемяване на
снимката.
Изпращане на факсИзпращане на снимка или документ като факс
Електронна пощаИзпращане на документ или снимка като
прикачен файл към електронно съобщение.
Прехвърляне на снимкиИзтегляне на снимки от карта с памет, флаш
устройство, компактдиск или цифров фотоапарат към бибилиотека.
Поздравителни фотокартички Създаване на качествени поздравителни
картички от снимки.
Инсталиране на принтера
44
Page 45
Кликнете върху ЗаОписание
ФотопакетиПечат на няколко снимки в различни размери.
ПлакатПечат на снимките като многостраничен плакат.
В долния ляв ъгъл на поздравителния екран има два избора на Settings (Настройки):
Кликнете върхуЗа да
Printer Status and Maintenance (Състояние и
поддръжка на принтера)
• Проверявате нивата на мастилото.
• Поръчате печатащи касети.
• Намерите информация по поддръжката.
• Изберете други раздели от Центъра за решения
за повече информация, включително за
инструкции за промяна на настройките на
принтера и за отстраняване на неизправности.
Fax History and Settings (История и настройки
на факса).
Зададете настройките на принтера за:
• Dialing and Sending (Набиране и изпращане)
• Ringing and Answering (Звънене и отговаряне)
• Fax Printing / Reports (Печат на факса/Отчети)
• Номера за Speed Dial (Бързо набиране) и Group
Dial (Набиране на група)
Solution Center (Центърът за решения) е цялостно ръководство към печатащите функции като
печат на снимки, отстраняване на неизправности при печат, инсталиране и поддържане на
печатащите касети. За да отворите Център за решения, използвайте един от следните методи:
Метод 1Метод 2
1 От основния екран (десктопа) кликнете върху
иконата на Solution Center (Център за
решения).
2 Кликнете върху Setup and diagnose printer
(Настройка и диагностика на принтера).
Центърът за решения се появява при отворен
раздел Maintenance (Поддръжка).
1 Кликнете върху Programs (Програми) или
All Programs (Всички програми)
Lexmark 5300 Series.
2 Изберете Solution Center (Център за
решения).
Инсталиране на принтера
45
Page 46
ОттукМожете
How To (Как да)
Troubleshooting (Отстраняване на неизправности)
Advanced (Допълнителни)
• Да се научите да:
– Използвате основните функции.
– Печатате, сканирате, копирате и ползвате
факса.
– Печатате обекти като снимки, пликове,
картички, банери, щампи и прозрачно
фолио.
• Да намерите електронното Ръководство за
потребителя за повече информация
• Да видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
• Да получите съвети за текущото състояние.
• Да решите проблеми с принтера.
• Да видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
• Да промените вида на прозореца Printing Status
(Състояние на печатането).
• Да включите или да изключите гласовото
известяване.
• Да промените мрежовите настройки за печат.
• Да споделите информация с нас за това, как
ползвате принтера.
• Да получите информация за версията на
софтуера.
• Да видите нивата на мастилото и да поръчате
нови печатащи касети.
Maintenance (Поддръжка)
• Да поставите нова печатаща касета.
Забележка: Изчакайте сканирането да
приключи, преди да инсталирате нова
печатаща касета.
• Да поръчате печатащи касети.
• Да отпечатате тестова страница.
• Да почистите печатащите касети за отстра-
няване на хоризонталните черти.
• да подравните печатащите касети, за да
избегнете размазани контури.
• Да видите нивата на мастилото.
• Да отстраните други проблеми с мастилото.
Инсталиране на принтера
46
Page 47
Включване и изключване на гласовото известяване за
печата
Принтерът има функция за гласово известяване, с която ви казва кога започва печатането и кога
свършва.
За да включите и изключите гласовото известяване:
1 Направете следното:
• В Windows Vista кликнете върху .
• В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start (Старт).
2 Кликнете върху Programs (Програми) или All Programs (Всички програми) Lexmark 5300
Series.
3 Кликнете върху Solution Center (Център за решения).
4 Кликнете върху Advanced (Разширени).
5 Кликнете върху Printing Status (Състояние на печата).
6 Изберете или изчистете Play voice notification за printing events (Гласово известяване за
събития при печат).
7 Кликнете върху OK.
Информация за защита
Приложения от трета страна, включително антивирусни програми, защитни програми и защитната
стена, може да ви сигнализират, че софтуерът на принтера се инсталира. За да работи принтерът
правилно, разрешете софтуерът на принтера да се стартира на компютъра.
Инсталиране на принтера
47
Page 48
Обща работа в мрежа
Намиране на вашия MAC адрес
Може да ви е необходим адресът за достъп до медия (MAC) на сървъра за печат, за да завършите
конфигурацията на мрежовия принтер. MAC адресът е поредица от букви и цифри, изброени в
долната част на външния сървър за печат.
Задаване на IP адрес
IP адресът се задава по време на инсталиране на софтуера, но само за Direct IP printing (Директно IP
печатане). Обектът за отпечатване, създаден в края на инсталирането, изпраща всички задания за
печат по мрежата към принтера, свързан със сървъра за печат, използвайки този адрес.
Много мрежи имат възможността автоматично да задават IP адрес. В по-малки мрежи често се
нарича автоматично IP. Има две често срещани видове автоматични IP мрежи. UPnP мрежовите
среди предоставят автоматични частни IP адреси в обхват 169.254.x.x. ICS мрежовите среди
предоставят автоматични частни IP адреси в обхват 192.168.x.x. По-големите мрежи може да
използват DHCP, за да зададат адреси. Те обикновено са уникални за фирмата.
По време на софтуерната инсталация на Direct IP printing (Директно IP печатане) IP адресът е видим
в списъка с принтери само след като се зададе. Обектът за отпечатване, който е създаден в
папката Printers (Принтери) на операционната система, ще се отнася до MAC адреса на сървъра за
печат в името на порта.
Ако IP адресът не се зададе автоматично по време на инсталацията на софтуера на принтера,
можете да опитате ръчно да въведете адрес, след като изберете вашия принтер/сървър за печат от
списъка с налични.
Конфигуриране на IP адрес
Ако сте загубили комуникацията с принтера по мрежата, изберете Use DHCP (Използване на
DHCP), за да установите връзка с принтера.
Трябва да зададете IP адрес във всяка от следните ситуации:
• Ръчно сте задали IP адреси за другите мрежови устройства.
• Искате да зададете специфичен IP адрес.
• Местите принтера на външна подмрежа.
• Принтерът е изброен като Unconfigured (Неконфигуриран) в Configuration Utility (Помощната
програма за конфигуриране).
Свържете се с лицето, което поддържа вашата операционна система, за повече информация.
Намиране на принтер/сървър за печат, намиращ се в
отдалечени подмрежи
Компактдискът със софтуер за принтера може автоматично да намери принтери, които се намират
в същата мрежа като компютъра. Ако принтерът и сървърът за печат се намират в друга мрежа
(наречена подмрежа), трябва да въведете ръчно IP адрес по време на инсталацията на софтуера.
Обща работа в мрежа
48
Page 49
Съвети за употребата на мрежови адаптори
• Уверете се, че връзките с адапторите са стабилни.
• Уверете се, че компютърът е включен.
• Уверете се, че сте въвели правилния IP адрес.
Споделяне на принтер в Windows среда
1 Подгответе компютрите да споделят принтера.
а Направете всички компютри, които печатат на принтера, достъпни през Network Neighborhood
(Мрежа), като включите File and Print Sharing (Споделяне на файлове и принтери). Вижте
документацията на Windows за подробни указания.
б Инсталирайте софтуера на принтера на всички компютри, които ще печатат на принтера.
2 Обозначете принтера.
На компютъра, който е свързан към принтера:
а Кликнете върху Start (Старт) Settings (Настройки) Printers (Принтери) или Printers и
Faxes (Принтери и факсове).
б Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
в Кликнете върху Sharing (Съвместно ползване).
г Кликнете върху Shared As (Съвместно ползван като) и след това дайте на принтера
отличително име.
д Кликнете върху OK.
3 Намерете принтера от външния компютър.
Забележка: Външният компютър е онзи, който не е свързан с принтера.
а Кликнете върху Start (Старт) Settings (Настройки) Printers (Принтери) или Printers и
Faxes (Принтери и факсове).
б Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
в Кликнете върху Properties (Характеристики).
г Кликнете върху раздела Ports (Портове) и след това кликнете върху Add Port... (Добави
порт...).
д Изберете Local Port (Локален порт) и след това кликнете върху New Port... (Нов порт...).
е Въведете името на порта според Universal Naming Convention (UNC - Универсална
конвенция за именуване), което се състои от името на сървъра и отличително име,
определено в стъпка 2 на страница 49. Името трябва да е във формата \\сървър\принтер.
ж Кликнете върху OK.
з Кликнете върху Close (Затвори) от диалоговия прозорец Printer Ports (Портове на принтера).
и Уверете се, че новият порт е избран в раздела Ports (Портове), и след това кликнете върху
Apply (Приложи).
Новият порт се посочва с името на принтера.
к Кликнете върху OK.
Обща работа в мрежа
49
Page 50
Проверка на настройките на порта
Само за потребители на Windows Vista
1 Кликнете върху Control Panel (Контролен панел) Printers (Принтери).
2 Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
3 От менюто на страничната лента на менюто изберете Properties (Настройки).
4 Кликнете върху раздела Ports (Портове).
5 Уверете се, че:
• Портът е настроен на USB порт.
• Файлът не е зададен като порт.
Само за потребители на Windows 2000 или Windows XP
1 Кликнете върху Start (Старт) Settings (Настройки) Printers (Принтери) или Printers and
Faxes (Принтери и факсове).
2 Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
3 От менюто на страничната лента на менюто изберете Properties (Настройки).
4 Кликнете върху раздела Ports (Портове).
5 Уверете се, че:
• Портът е настроен на USB порт.
• Файлът не е зададен като порт.
Конфигуриране на мрежови принтери
Конфигуриране
За да конфигурирате мрежов принтер, изберете принтер от списъка в прозореца. Кликнете върху
Configure (Конфигуриране), за да присвоите на принтера адрес на Интернет протокол (IP).
Свържете се с лицето, което поддържа вашата операционна система, за повече информация.
Добавяне на принтери
Определете външни подмрежи, които могат да имат директно свързани към мрежата принтери. Ако
софтуерът открие принтер, пряко свързан в мрежа, трябва първо да маркирате принтера в
прозореца и след това да кликнете върху Configure (Конфигуриране), за да зададете ръчно IP адрес
на принтера. Свържете се с лицето, което поддържа вашата операционна система, за повече
информация.
Забележка: Софтуерът не конфигурира автоматично принтерите, намерени във външни подмрежи.
Обновяване
Кликнете върху Refresh (Обновяване), за да накарате програмата за конфигурация автоматично да
търси и да конфигурира новодобавени принтери.
Обща работа в мрежа
50
Page 51
Свързване с мрежов принтер
Можете да изпратите сканирани изображения от принтер, свързан в мрежа към вашия компютър.
Също така вашите задания за печат ще се отворят със софтуер, който вече е инсталиран на
компютъра ви. За да включите тази функция, създайте и въведете име за вашия компютър.
Когато сканирате даден елемент, ще се появи списък с имена в Control Panel (Контролен панел) на
вашия мрежов принтер. Может да изпратите сканираното изображение на вашия компютър, като
изберете името му.
Ако искате да предотвратите други хора да изпращат сканирани изображения на вашия компютър,
можете да въведете персонален идентификационен номер (PIN - ПИН).
1 Изберете квадратчето до I wish to require a PIN to scan to my computer (Искам да се изисква
PIN за сканиране към моя компютър).
2 Създайте и въведете 4-цифрен номер.
Забележка: При всяко изпращане на сканирано изображение от мрежовия принтер към вашия
компютър трябва да въвеждате този номер на клавиатурата на принтера.
Обща работа в мрежа
51
Page 52
Зареждане с хартия и оригинални
1
2
документи
Зареждане с хартия
1 Уверете се, че:
• използвате хартия, предназначена за мастилено-струйни принтери.
• Ако ползвате фотохартия, гланцирана или плътна матирана хартия, я зареждате с
гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е лицевата
страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
• хартията не е използвана или повредена.
• Ако използвате специална хартия, следвате приложените към нея инструкции.
• Не използвате сила при поставяне на хартията в принтера.
2 Преди първото зареждане с хартия, плъзнете водачите на хартията към ръбовете на поставката
за хартия. Можете да заредите до:
• 100 листа обикновена хартия
• 25 листа плътна матирана хартия
• 25 листа фотохартия
• 25 листа гланцирана хартия
Забележка: Снимките изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всяка снимка, веднага
когато излезе, и я оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
3 Поставете хартията вертикално в средата на поставката за хартия и настройте водачите на
хартията така, че да опират в краищата на хартията.
Забележка: За да избегнете задръстване с хартия, уверете се, че хартията не се деформира при
настройката на водачите.
Използване на автоматичния датчик за типа на хартията
Принтерът е оборудван с автоматичен датчик за типа на хартията. Датчикът за типа на хартията
автоматично разпознава типа хартия, с който сте заредили принтера и задава настройките вместо
вас. Например, ако искате да отпечатате снимка, заредете принтера с фотохартия. Принтерът
разпознава вида на заредената хартия и автоматично задава настройките така, че да осигури
оптимални резултати при печатане.
Зареждане с хартия и оригинални документи
52
Page 53
Зареждане на пликове
1
2
Можете да заредите до 10 плика наведнъж.
Предупреждение — вероятна повреда: Не използвайте пликове, които имат метални скоби, връзки
или метални ленти за сгъване.
1 Зареждайте пликовете в средата на поставката за хартия, като мястото за марката трябва да е
в горния ляв ъгъл.
2 Уверете се, че:
• Печатната страна на пликовете е обърната към вас.
• Пликовете са предназначени за печат с мастиленоструйни принтери.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на пликовете.
Бележки:
• Не зареждайте пликове с дупки, перфорации, изрези или дълбок релеф.
• Не използвайте пликове, които имат непокрито лепило на капачето на плика.
• Пликовете изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всеки плик, веднага когато
излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Зареждане на етикети
Можете да заредите до 25 листа с етикети наведнъж.
1 Заредете етикетите със страната за печатане, обърната към вас, и горната част на листа,
подадена първа в принтера.
2 Уверете се, че:
• Страната за печат на етикетите е обърната към вас.
• Горната част на етикетите влиза първа в принтера.
• Лепилото на етикетите не излиза на повече от 1 мм от края на етикетите.
• Използвате пълни листове с етикети. Непълните листове (с открити области от липсващи
етикети) може да предизвикат отлепване на етикетите при печат и засядане на листа.
• Етикетите са поставени в средата на поставката за хартия.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на етикетите.
Забележка: Етикетите изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всеки лист с етикети,
веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на мастилото.
Зареждане с хартия и оригинални документи
53
Page 54
Зарежедане на поздравителни картички, индексни
1
2
картички, фотокартички и пощенски картички
Можете да заредите до 25 поздравителни картички, индексни картички, фотокартички или
пощенски картички наведнъж.
1 Заредете картичките със страната за печат, обърната към вас.
2 Уверете се, че:
• Картичките са поставени в средата на поставката за хартия.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на картичките.
Забележка: Фотокартичките изискват повече време за съхнене. Отстранявайте всяка
фотокартичка, веднага когато излезе, и я оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на
мастилото.
Зареждане на прозрачно фолио
Можете да заредите до 50 листа фолио наведнъж.
1 Заредете фолиото с грапавата страна, обърната към вас. Ако листовете фолио имат лента за
отстраняване, всяка лента трябва да е обърната надолу към принтера, а не към вас.
2 Уверете се, че:
• Прозрачното фолио е поставено в средата на поставката за хартия.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на прозрачното фолио.
Бележки:
• Не се препоръчва прозрачно фолио с хартиени подложки.
• Прозрачното фолио изисква повече време за съхнене. Отстранявайте всяко прозрачно
фолио, веднага когато излезе, и го оставяйте да изсъхне, за да избегнете зацапване на
мастилото.
Зареждане на щампи
Можете да заредите до 10 щампи наведнъж, но е най-добре да ги зареждате една по една.
1 Зареждайте щампите, като страната за печат е обърната към вас.
2 Уверете се, че:
• Следвате указанията за зареждане, доставени с щампите.
• Щампите са поставени в средата на поставката за хартия.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на щампите.
Зареждане с хартия и оригинални документи
54
Page 55
Зареждане на хартия с потребителски размер
Можете да заредите наведнъж до 100 листа хартия с потребителски размер.
1 Заредете хартия със страната за печат, обърната към вас.
2 Уверете се, че:
• Хартията отговаря на следните размери:
Ширина:
– 76.0–216.0 мм
– 3.0–8.5 инча
Дължина:
– 127.0–432.0 мм
– 5.0–17.0 инча
• Височината на тестето не надвишава 10 мм.
• Хартията е поставена в средата на поставката за хартия.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на хартията.
Зареждане на банерна хартия
Можете да заредите наведнъж до 20 листа банерна хартия.
1 Извадете цялата хартия от поставката за хартия, преди да заредите банерната хартия.
2 Откъснете само толкова страници, колкото ви трябват за отпечатването на банера.
3 Поставете тестето банерна хартия върху горния капак.
4 Поставете водещият край на банерната хартия първи в принтера.
5 Уверете се, че:
• Хартията е поставена в средата на поставката за хартия.
• Водачът на хартията опира плътно в краищата на хартията.
Зареждане с хартия и оригинални документи
55
Page 56
Зареждане на оригинални документи на стъклото на
скенера
Можете да сканирате и след това да отпечатвате снимки, текстови документи, статии от списания,
вестници и други издания. Можете да сканирате документ, за да го изпратите по факс.
1 Уверете се, че компютърът и принтерът са включени.
2 Отворете горния капак.
3 Поставете оригиналния документ или елемент с лицевата страна надолу върху стъклото на
скенера в горния ляв ъгъл.
4 Затворете горния капак, за да избегнете появяването на тъмни контури на сканираното
изображение.
Зареждане с хартия и оригинални документи
56
Page 57
Печат
Печат на обикновени документи
Отпечатване на документ
1 Заредете с хартия.
2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 Задайте настройките.
5 Кликнете върху OK.
6 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Отпечатване на уеб страница
Можете да използвате лентата с инструменти, за да създадете удобна за принтера версия на уеб
страницата.
1 Заредете с хартия.
2 Отворете уеб страница с Microsoft Internet Explorer 5.5 или по-нова версия.
3 Ако искате да проверите или промените вашите настройки за печат:
а От лентата с инструменти кликнете върху Lexmark Page Setup (Формат на страницата).
б Задайте настройките за печат.
в Кликнете върху OK.
4 Ако искате да видите уеб страницата преди отпечатване:
а Кликнете върху Preview (Преглед).
б Използвайте лентата с инструменти, за да превъртате между страниците, да увеличавате или
намалявате, или за да изберете дали да отпечатате текст и изображения или само текст.
в Кликнете върху:
• Print (Печат) в прозореца за Print Preview (Преглед преди отпечатване) и след това
кликнете върху Print (Печат) в диалоговия прозорец Print (Печат), който се отваря
или
• Close (Затвори) и пристъпете към следващата стъпка.
5 Ако е необходимо, изберете опция за печат от лентата с инструменти:
• Normal (Нормално)
• Quick (Бързо)
Печат
57
Page 58
• Black and White (Черно-бяло)
• Text Only (Само текст)
Отпечатване на снимки или изображения от уеб страница
1 Заредете с хартия. За постигане на най-добри резултати използвайте фотохартия или плътна
матирана хартия, като гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако
не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Отворете уебстраница с Microsoft Internet Explorer 5.5 или по-нова версия.
В панела с инструменти (Toolbar), до Photos (Снимки), се появява броят на снимките, валидни за
отпечатване.
3 Ако до Photos (Снимки) не се появи номер:
а От падащото меню на Lexmark изберете Options (Опции).
б Изберете бутона Advanced (Допълнителни).
в Изберете по-малък минимален размер на снимката.
г Кликнете върху OK.
Броят на снимките за отпечатване се появява до Photos (Снимки).
4 Кликнете върху Photos (Снимки).
Появява се диалоговият прозорец Fast Pics (Бързи снимки).
5 Ако искате да отпечатате всички снимки или изображения, използвайки същите настройки,
изберете желания размер, формата на празната хартия в принтера и броя на копията.
6 Ако искате да отпечатвате само по една снимка или изображение:
а Кликнете върху снимките или изображенията, които не искате да отпечатате, за да ги
отмените.
б За да направите стандартни промени:
1 Кликнете с десния бутон върху снимката или изображението.
2 Кликнете върху Edit (Промени).
3 Направете вашия избор.
4 Следвайте указанията на екрана.
5 Когато свършите с правенето на промени, кликнете върху Done (Готово).
6 Изберете желания размер, формата на празната хартия в принтера и броя на копията.
7 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).
Отпечатване на множество копия от документ
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат) или Printer Setup (Настройка
на принтера).
2 От диалоговата кутия Print Setup (Настройка на печат) кликнете върху Properties
(Характеристики), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или Setup (Настройка).
Печат
58
Page 59
3 В раздела Copies (Копия) на Quality/Copies (Качество/Копия) въведете броя копия, който
желаете да отпечатате.
Забележка: Ако отпечатате множество копия на документ, състоящ се от няколко страници, и
искате да ги сортирате, кликнете върху Collate Copies (Сортиране на копия).
4 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови кутии на софтуера на принтера.
5 Отпечатайте документа.
Печатане от двете страни на хартията
Когато изберете двустранен печат, първо принтерът отпечатва нечетните страници на документа от
предната страна на листа. Заредете отново документа, за да отпечатате четните страници от
обратната страни на листовете.
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 От менюто “I Want To” (Искам да) кликнете върху Print on both sides of the paper (Отпечатване
от двете страни на листа).
4 Уверете се, че е избрано Two-Sided (Двустранно).
5 Изберете подвързване (Side Flip (Обръщане по дългата страна) или Top Flip (Обръщане по късата
страна).
Бележки:
• Когато изберете Side Flip (Обръщане по дългата страна), отпечатаните страници на
документа ще се прелистват като страници на списание.
• Когато изберете Top Flip (Обръщане по късата страна), отпечатаните страници на
документа ще се прелистват като страници на скицник.
6 Уверете се, че е избрано Print Instruction Page to Assist in Reloading (Отпечатване на страница
с инструкции за помощ при повторно зареждане).
7 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови прозорци на софтуера на
принтера.
8 Отпечатайте документа.
Бележки:
• Страницата с инструкции за двустранен печат няма да се отпечата изцяло на лист по-малък
от A4 или letter.
• За да се върнете към едностранен печат, убедете се, че настройката за двустранен печат не
е избрана.
Печат
59
Page 60
Сортиране на копия
Ако отпечатвате няколко копия на документ, можете да изберете да отпечатате всяко копие като
комплект (сортирано) или да отпечатате копията като група от страници (несортирани).
СортираниНесортирани
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 Кликнете върху раздела Quality/Copies (Качество/Копия).
4 От раздела Multiple Copies (Множество копия) кликнете върху Collate Copies (Сортиране на
копия).
5 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови кутии на софтуера на принтера.
6 Отпечатайте документа.
Бележки:
• Тази опция е налична само когато отпечатвате множество копия.
• Ако отпечатвате снимки, за да избегнете зацапване, взимайте всяка от тях веднага след
излизането й от принтера и я оставяйте да изсъхне, преди да я поставите върху другите.
Отпечатване на последната страница първа (страници в обратен
ред)
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 От раздела Quality/Copies (Качество/Копия) изберете Print Last Page First (Печатай
последната страница първа).
4 Кликнете върху OK.
5 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Отпечатване на множество страници на един лист (N-броя страници
в една)
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 От раздела Print Layout (Оформление за печат) изберете N-up (N страници).
4 Изберете броя страници за отпечатване на всяка страница.
Печат
60
Page 61
5 Ако искате всяко изображение на страницата да е оградено от поле, изберете Print Page Borders
(Отпечатване на полета).
6 Кликнете върху OK.
7 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Пауза на заданията за печат
1 За Windows Vista кликнете върху Control Panel (Контролен панел) Printer(Принтер).
За Windows XP кликнете върху Start (Старт) Settings (Настройки) Printers и Faxes
(Принтери и факсове).
2 Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
3 Изберете Pause (Пауза).
Отмяна на задания за печат
1 В Windows Vista кликнете върху Control Panel (Контролен панел) Принтер.
В Windows XP кликнете върху Start (Старт) Settings (Настройки) Printers and Faxes
(Принтери и факсове).
2 Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
3 Изберете Open (Отвори).
4 Кликнете с десния бутон върху името на документа.
5 Изберете Cancel (Отмени).
Печат на специални документи
Избор на съвместими видове специална хартия
• Heavyweight matte paper (Плътна матирана хартия) — фотохартия с матова повърхност, която
се използва за отпечатване на висококачествени графики.
• Lexmark PerfectFinish
висококачествена фотохартия, специално направена за мастиленоструйни принтери Lexmark, но
съвместима с всички мастиленоструйни принтери. Използва се за отпечатване на снимки с
професионално качество и гланц. Дава най-добри резултати с оригинално мастило Lexmark
evercolor
TM
2, като прави снимките по-светли и устойчиви на вода.
• Lexmark Photo Paper (Фотохартия на Lexmark) — изключителна всекидневна хартия, направена
за употреба с принтери Lexmark, но съвместима с всички марки мастиленоструйни принтери.
Въпреки че не е скъпа, тя предлага отлично качество на изображението и стойност.
• Lexmark Premium Photo Paper (Луксозна фотохартия на Lexmark) — по-плътна фотохартия,
направена за свързване с мастила Lexmark за изключителни резултати. Тя съхне бързо и
предотвратява разтичане и разливане дори когато изображението е наситено.
• Transparency (Прозрачно фолио) — чист пластмасов носител, който обикновено се ползва за
проектори.
TM
Photo paper (Фотохартия PerfectFinish на Lexmark) —
Печат
61
Page 62
• Card stock (Картон за картички) — много дебела хартия, която се използва за печатане на
твърди елементи, като поздравителни картички.
• Iron-On transfer (Щампа) — вид носител, на който има отпечатано обратно изображение, което
може да се изглади с ютия на текстил.
Отпечатване на пликове
1 Заредете пликове.
2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 От менюто “I Want To” (Искам да), изберете Print on an envelope (Отпечатване върху плик).
5 От списъка Envelope Size (Размер на плика) изберете заредения размер пликове.
6 Изберете Portrait (Вертикална) или Landscape (Хоризонтална) ориентация.
Бележки:
• Повечето пликове използват хоризонтална ориентация.
• Уверете се, че в софтуерното приложение е избрана същата ориентация.
7 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови прозорци на софтуера на
принтера.
8 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Отпечатване на поздравителни картички, индексни картички,
фотокартички и пощенски картички
1 Заредете поздравителни картички, индексни картички, фотокартички или пощенски картички.
2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Изберете Photo (Фото) за снимки и поздравителни картички и Normal (Нормално) за друг вид
картички.
5 Изберете раздела Paper Setup (Настройка на хартията).
6 Изберете Paper (Хартия).
7 От списъка Paper Size (Размер на хартията) изберете размер на картичката.
8 Кликнете върху OK.
9 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Печат
62
Page 63
Бележки:
• За да избегнете засядане на хартия, не използвайте сила при зареждане на картичките в
принтера.
• За да избегнете зацапвания, взимайте всяка картичка като излезе и я оставяйте да изсъхне,
преди да я слагате върху другите.
Отпечатване на документ като постер
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 Кликнете върху раздела Print Layout (Оформление за печат).
4 От списъка Layout (Оформление) изберете Poster (Постер).
5 Изберете размера постер, който желаете да отпечатате. Избраният от вас брой представлява
броят страници, който ще се отпечата с тази височина и ширина на постера.
6 Изберете Print Crop Marks (Отпечатване на маркери за обрязване), ако искате всяка страница
на постера да има маркери за обрязване.
7 Кликнете върху Select Pages To Print (Изберете страници за отпечатване), за да отпечатате
отново повредените страници на постера, без да се налага да отпечатвате всички страници на
постера. Кликнете върху страници, за да ги изберете или отмените.
8 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови прозорци на софтуера на
принтера.
9 Отпечатайте документа.
Забележка: Ако използвате много голям или много малък шрифт при някои програми, текстът може
да отрязан или да не се вижда. Ако се получи това, се опитайте да намалите или увеличите размера
на шрифта.
Отпечатване на изображение като постер
1 Работно студио .
2 От полето Photo Printing (Отпечатване на снимки) на поздравителния екран кликнете върху
Poster (Плакат).
3 Ако сканирате снимка:
а Поставете снимката с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
б Кликнете върху File (Файл) Add Photo from Scanner (Добавяне на снимка от скенер).
4 Ако не сканирате нов обект, отворете папката, която съдържа вашата снимка.
5 Преместете с мишката снимката в секцията за преглед Print a Multi-Page Poster (Печат на
многостраничен плакат).
6 Кликнете върху Next Step (Следваща стъпка) в долната част на левия панел.
7 От падащото меню „Paper size to print poster on (Размер на хартията за печат на плаката)“ изберете
размер на хартията.
Печат
63
Page 64
8 От падащия списък „Print Quality for poster (Качество на печат на плаката)“ изберете качеството
на печат.
9 От падащото меню Poster Size (Размер на плаката) изберете размера на плаката.
10 Ако искате да завъртите плаката така, че да пасне по-добре в страницата, кликнете върху Rotate
90 degrees (Завърти на 90 градуса).
11 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега) в долния десен ъгъл на екрана.
Отпечатване на брошура
1 Преди да можете да променяте Print Properties (Настройки за печат), трябва да изберете
правилния размер хартия от програмата. Можете да отпечатвате брошури, като използвате
следните размери хартия:
• Letter
• A4
2 Заредете хартията.
3 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
4 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
5 Кликнете върху раздела Print Layout (Оформление за печат) и след това върху Booklet
(Брошура).
6 Ако отпечатвате голяма брошура, изберете броя Printed sheets per bundle (Отпечатани листове
за един комплект).
а Кликнете върху Options (Опции) Layout Options (Опции за оформление).
б От падащото меню Printed sheets per bundle (Отпечатани листове за един комплект)
изберете броя листове за един комплект.
Забележка: Един комплект е броят листове на сгъната заедно хартия. Отпечатаните комплекти
са подредени един върху друг, като се спазва поредицата на страниците. Можете да подвържете
подредените комплекти, за да направите брошура. Когато печатате с по-тежка хартия, изберете
по-малък брой Printed sheets per bundle (Отпечатани листове за един комплект).
7 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови кутии на софтуера на принтера.
8 Отпечатайте документа.
Сглобяване на брошура
1 Обърнете напечатаното тесте с хартия обратно в изходната тава за хартия.
2 Вземете първата купчина от тестето, сгънете наполовина и оставете настрани, като предната
страница е отдолу.
Печат
64
Page 65
3 Вземете следващата купчина от тестето, сгънете наполовина и след това поставете с предната
страница отдолу върху първата купчина.
4 Подредете останалите купчини с предната страница надолу, една върху друга, докато брошурата
е готова.
5 Подвържете купчините, за да завършите брошурата.
Печатане върху хартия с потребителски размер
1 Заредете до 100 листа хартия с нестандартен размер.
2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
3 От бутона Quality/Copies (Качество/Копия) изберете настройка Quality/Speed (Качество/Скорост).
4 Кликнете върху Paper Setup (Настройка на хартията).
5 От раздела Paper Size (Размер на хартията) изберете Paper (Хартия) и след това изберете
Custom Size (Потребителски размер).
6 Изберете мерните единици за употреба.
7 Използвайте плъзгачите или въведете размера на заредената в принтера хартия.
8 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови прозорци на софтуера на
принтера.
9 Отпечатайте документа.
Забележка: Не поставяйте хартията в принтера със сила.
Отпечатване на щампи
1 Заредете до 10 щампи.
2 При отворено изображение кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
3 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
4 От раздела Print Layout (Оформление за печат) изберете Mirror (Огледално), ако желаете
софтуерът на принтера да обърне изображението огледално.
Изберете Normal (Нормално), ако имате програма, която автоматично обръща изображението
огледално.
Печат
65
Page 66
5 Кликнете върху OK, за да затворите всички отворени диалогови прозорци на софтуера на
принтера.
6 Отпечатайте щампите.
Забележка: Не поставяйте щампите в принтера със сила.
Отпечатване на прозрачно фолио
1 Заредете до 50 листа прозрачно фолио.
2 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
3 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Забележка: За да избегнете зацапвания, взимайте всяко фолио като излезе и го оставяйте да
изсъхне напълно, преди да го слагате върху другите. Изсъхването на фолиото може да продължи до
15 минути.
Отпечатване на банер
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 От раздела Print Layout (Оформление за печат) изберете Banner (Банер).
Забележка: След като отпечатате банер, върнете настройката на Normal (Нормално)
4 За да предотвратите засядането на банерната хартия, изберете Letter Banner или A4 Banner от
диалоговия прозорец Banner Paper Size (Размер на банерната хартия).
5 От раздела Paper Setup (Настройки за хартия) изберете ориентация Landscape
(Хоризонтална).
6 Кликнете върху OK.
7 Кликнете върху OK или Print (Печат).
Промяна на настройките на принтера
Запаметяване и изтриване на настройки за печат
1 При отворен документ кликнете върху File (Файл) Print (Печат).
2 Кликнете върху Properties (Настройки), Preferences (Предпочитания), Options (Опции) или
Setup (Настройка).
3 Кликнете върху раздела Quality/Copies (Качество/Копия).
4 Направете необходимите промени на някои от настройките в секциите Quality/Speed
(Качество/Скорост), Paper Type (Вид хартия) и Multiple Copies (Няколко копия).
5 От падащото меню Save Settings (Запаметяване на настройките) изберете Save your current
settings (Запаметяване на текущите настройки).
Печат
66
Page 67
6 Кликнете върху опционния бутон, намиращ се до номера на местонахождението, където искате
да запаметите своите настройки, и въведете име за своите настройки в избраното поле.
Забележка: Първото местонахождение съдържа фабрични настройки по подразбиране и не
може да бъде променяно или изтрито.
7 Кликнете върху Save (Запамети).
Бележки:
• За да извикате своите настройки за печат, кликнете върху падащото меню Save Settings
(Запаметяване на настройките) и изберете от списъка.
• За да изтриете настройки, изберете Delete a setting from the list (Изтриване на настройка от
списъка) от падащото меню Save Settings (Запаметяване на настройките). Изберете опционниябутон, намиращ се до настройката, която желаете да изтриете, и след това кликнете върху Delete
(Изтриване).
Връщане на софтуера на принтера към фабричните настройки
Потребители на Windows 2000, Windows XP или Windows Vista
1 В Windows Vista кликнете върху Control Panel (Контролен панел) Printer (Принтер).
В Windows 2000 и Windows XP кликнете върху Start (Старт) Settings (Настройки) Printers
(Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове).
2 Кликнете с десния бутон върху иконата Lexmark 5300 Series .
3 Кликнете върху Printing Preferences (Предпочитания за печат).
4 Кликнете върху менюто Save Settings (Запамети настройки).
5 От раздела Restore (Възстановяване) изберете Factory Settings (Фабрични настройки).
Забележка: Настройките по подразбиране не могат да се изтрият.
Възстановяване на фабричните настройки по подразбиране на
принтера
Можете да възстановите оригиналните настройки на принтера, без да използвате менюто на
принтера.
Забележка: Възстановяването на фабричните настройки ще изтрие всички избрани досега
настройки на принтера, включително номерата за Speed Dial (Бързо набиране) и Group Dial (Набиране
на група). Ако искате да отпечатате тези номера, преди да върнете принтера в изходно положение,
вижте “Използване на Телефонния указател (Phone Book)” на страница 116.
1 Натиснете едновременно , и Start Color (Старт цветно).
Предупреждение — вероятна повреда: Не пускайте бутона, докато на дисплея не се появи
Language (Език), което показва, че принтерът е с възстановени настройки.
2 Следвайте указанията на дисплея, за да изберете вашите език, код на държава или регион, дата,
час и номер на факс.
Печат
67
Page 68
Бележки:
• За да въведете наново номерата за Speed Dial (Бързо набиране) или Group Dial (Набиране на
група) с помощта на компютъра, вижте “Персонализиране на настройките чрез Fax Setup Utility
(Програма за настройки на факс)” на страница 118.
• За да въведете наново номерата за Speed Dial (Бързо набиране) или Group Dial (Набиране на
група) с помощта на контролния панел, вижте “Използване на Телефонния указател (Phone
Book)” на страница 116.
Печат
68
Page 69
Работа със снимки
Вашият принтер може да не поддържа:
• Карти с памет
• Цифров фотоапарат, съвместим с PictBridge
• Режим на работа с карта със снимки
Изтегляне и организиране на снимки
Поставяне на карта с памет
1 Поставяне на карта с памет.
• Поставете картата с етикета с марката, сочещ нагоре.
• Ако има стрелка на вашата карта, тя трябва да сочи към принтера.
• Ако е необходимо, уверете се, че сте свързали картата с памет към адаптора, който е доставен
с нея, преди да я поставите в гнездото.
1
2
Слот Карта с памет
1
• xD Picture Card
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital High Capacity (SDHC)
• Mini Secure Digital (с адаптор)
• Micro Secure Digital (с адаптор)
• MultiMedia Card (MMC)
• Reduced Size MultiMedia Card (с адаптор)
• MultiMedia Card mobile (с адаптор)
• Memory Stick (MS)
• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo (с адаптор) или Memory Stick Duo PRO (с адаптор)
2
• Compact Flash Type I и Type II
• Microdrive
Работа със снимки
69
Page 70
2 Изчакайте лампичката, намираща се вдясно от слотовете на принтера, да светне. Индикаторът
мига, за да покаже, че картата с памет се чете или предава данни.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте кабелите, мрежовия адаптор, картата с
памет или принтера на показаното място, докато печата, чете или пише от картата с памет. Може
да загубите данни. Също така не изваждайте картата с памет, докато се печата, чете или пише
от нея.
Когато принтерът открие картата с памет, на дисплея на контролния панел се появява
съобщението Memory Card Detected (Открита е карта с памет).
Ако принтерът не чете картата с памет, извадете я и поставете наново.
Бележки:
• Принтерът разпознава наведнъж само една карта с памет. Ако поставите повече от една карта
с памет, се появява съобщение на дисплея, което ви подканва да отстраните всички поставени
карти с памет.
• Ако поставите USB флаш памет заедно с картата с памет, появява се съобщение, което ви
подканва да изберете кое устройство с памет искате да ползвате.
Поставяне на флаш-памет
1 Поставете флаш-паметта в порта PictBridge на лицевата страна на принтера.
Забележка: Може да е необходим адаптер, ако вашата флаш-памет не приляга директно в
порта.
2 Ако вашата флаш-памет има светлинен индикатор, той ще мига, за да покаже, че флаш-паметта
в момента се чете или предава данни. Изчакайте лампичката да спре да мига.
Предупреждение — вероятна повреда: Не отстранявайте кабели или медийни устройства и
не докосвайте принтера в показаната област, докато лампичката мига.
Работа със снимки
70
Page 71
3 Когато четенето на изображения приключи, броят на намерените снимки се появява на дисплея.
Забележка: Принтерът може да разпознава наведнъж само едно активно медийно устройство. Ако
поставите повече от едно медийно устройство, на дисплея се появява съобщение, което ви подканва
да определите устройството, което искате да бъде разпознато от принтера.
Запознаване с менюто Photo Card (Фотокартичка)
1 Ако е необходимо, натиснете Photo Card (Фотокартичка) или поставете карта с памет или флаш
устройство в принтера. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на
страница 69 или “Поставяне на флаш-памет” на страница 70.
2 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто.
3 Натиснете .
4 Натискайте или , докато се появят желаният елемент от подменюто или желаната настройка.
5 Натиснете .
Забележка: С натискането на
*.
избирате настройка. До избраната настройка се появява знакът
6 За да влезете в допълнителни подменюта и настройки, повторете стъпка 4 и стъпка 5 според
необходимостта.
7 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
8 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Елемент от менютоДействие
Proof Sheet (Пробен лист)Отпечатване и след това сканиране на пробен лист:
• за всички снимки в картата с памет;
• за последните 20 снимки;
• по дата.
За повече информация вижте “Отпечатване на снимки,
съхранени на запаметяващото устройство, с помощта на
пробния лист” на страница 86.
1
Настройката ще се върне към фабричните стойности по подразбиране, ако картата с памет или
флаш устройството бъдат отстранени.
2
Настройките трябва да се запаметят индивидуално. За повече информация вижте бележката под
таблицата.
Работа със снимки
71
Page 72
Елемент от менютоДействие
Print Photos (Отпечатване на снимки)Отпечатване на снимки директно от карта с памет или
флаш устройство.
Save Photos (Запаметяване на снимки)
• Запаметяване на снимки от карта с памет или флаш
устройство в компютъра.
• Копиране на снимки от карта с памет във флаш
устройство.
Photo Effects (Фотоефекти)
1
Намаляване на ефекта "червени очи", създаване на
цветови ефекти или автоматично подобряване на изображенията в снимките.
Paper Size (Размер на хартията)
Photo Size (Размер на снимка)
Layout (Оформление)
1
1, 2
1, 2
Зададете размера на заредената хартия.
Задаване на желания размер на снимките.
Центриране по една снимка на страница или задаване на
броя снимки за отпечатване на една страница.
Quality (Качество)
1
Paper Type (Вид хартия)
Tools (Инструменти)
1, 2
Настройване на качеството на отпечатваните снимки.
Зададете вида на заредената хартия.
• Maintenance (Поддръжка)
– Гледане на нивата на мастилото.
– Почистване на касетите.
– Align cartridges (Подравняване на касетите).
– Отпечатване на тестова страница.
• Device Setup (Настройка на устройството) — персона-
лизиране на настройките за инсталиране на принтера.
• Defaults (Основни настройки) — връщане на
настройките на принтера към фабричните стойности.
1
Настройката ще се върне към фабричните стойности по подразбиране, ако картата с памет или
флаш устройството бъдат отстранени.
2
Настройките трябва да се запаметят индивидуално. За повече информация вижте бележката под
таблицата.
Забележка: За да запаметите настройките на Paper Size (Размер на хартията), Paper Type (Вид
хартия) или Photo Size (Размер на снимка):
1 Натиснете .
2 Натискайте или , докато се появи Tools (Инструменти).
3 Натиснете .
4 Натискайте или , докато се появи Defaults (Основни настройки).
5 Натиснете .
6 Натискайте или , докато се появи желаният от вас вид настройка.
7 Натиснете .
Работа със снимки
72
Page 73
8 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
9 Натиснете .
Запознаване с менюто PictBridge
Менюто с настройките по подразбиране на PictBridge ви позволява да избирате настройки на
принтера, ако не сте ги задали преди това в цифровия фотоапарат. За повече информация относно
видовете избор вижте документацията, доставена с вашия фотоапарат.
1 Свързване на PictBridge съвместим цифров фотоапарат към принтера.
а Поставете единия край на USB кабела във фотоапарата.
Забележка: Използвайте само USB кабела, доставен с цифровия фотоапарат.
б Поставете другия край на кабела в PictBridge порта на лицевата страна на принтера.
Забележка: PictBridge портът е маркиран с PictBridge символа
На екрана се появява съобщението PictBridge camera detected. Press to change settings.
(Намерен е PictBridge цифров фотоапарат. Натиснете , за да промените настройките.).
.
2 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто.
3 Натиснете .
4 Натискайте или , докато се появят желаният елемент от подменюто или желаната настройка.
5 Натиснете .
Забележка: С натискането на
*.
избирате настройка. До избраната настройка се появява знакът
6 За да влезете в допълнителни подменюта и настройки, повторете стъпка 4 и стъпка 5 според
необходимостта.
7 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
Работа със снимки
73
Page 74
Елемент от менютоДействие
1, 2
Paper Size (Размер на хартията)
Photo Size (Размер на снимка)
Layout (Оформление)
1
Задаване на размера на заредената хартия.
1, 2
Определяне на размера на отпечатваните снимки.
Центриране по една снимка на страница или задаване на броя
снимки за отпечатване на една страница.
Quality (Качество)
1
Paper Type (Вид хартия)
1, 2
Настройване на качеството на отпечатваните снимки.
Задаване на вида на заредената хартия.
Забележка: Принтерът е оборудван с автоматичен датчик за
типа на хартията. Датчикът за типа на хартията автоматично
разпознава типа хартия, с който сте заредили принтера, и
задава настройките вместо вас.
1
Настройката ще се върне към стойностите по подразбиране, когато PictBridge съвместимият
цифров фотоапарат бъде отстранен.
2
Настройките трябва да се запаметят индивидуално. За повече информация вижте “Запаметяване
на настройки” на страница 41.
Прехвърляне на снимки
Прехвърляне на снимки от устройство с памет в компютъра с помощта на
контролния панел
Ако принтерът е свързан директно с компютър можете да прехвърляте снимки в компютъра от карта
с памет или флаш-памет.
Забележка: Не можете да прехвърляте снимки от устройство с памет в компютър чрез външен
мрежов адаптер.
1 Поставете картата с памет или флаш-паметта, в които се намират желаните за прехвърляне
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 69 или
“Поставяне на флаш-памет” на страница 70.
2 Натискайте или , докато се появи Save Photos (Запамети снимки).
3 Натиснете .
4 Ако е необходимо, натискайте или , докато се появи Computer (Компютър).
5 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Прехвърляне на всички снимки или документи от компактдиск или флаш
памет с помощта на компютър
1 Поставете компактдиск или флаш памет в компютъра или мобилно запаметяващо устройство
(като например карта с памет или цифров фотоапарат) в принтера.
Софтуерът на Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) автоматично се стартира в
компютъра.
2 Ако използвате Windows Vista или Windows XP, се появява екран What do you want Windows to do?
(Какво искате да направи Windows?).
Работа със снимки
74
Page 75
Кликнете върху Transfer Photos to your computer using the Lexmark Productivity Studio
(Прехвърляне на снимки в компютъра чрез Lexmark Productivity Studio).
Ако използвате Windows 2000:
а Работно студио .
б Кликнете върху Transfer Photos (Прехвърляне на снимки).
3 Кликнете върху Automatically save all photos to “My Pictures” (Автоматично запази всички
снимки в "Моите снимки").
4 Извадете компактдиска, флаш паметта или картата с памет, за да прегледате прехвърлените в
Library (Библиотека) снимки.
Прехвърляне на избрани снимки или документи от компактдиск или мобилно
запаметяващо устройство с помощта на компютъра
1 Поставете компактдиск или флаш памет в компютъра или мобилно запаметяващо устройство
(като например карта с памет или цифров фотоапарат) в принтера.
Софтуерът на Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) автоматично се стартира в
компютъра.
2 Ако използвате Windows Vista или Windows XP, се появява екран What do you want Windows to do?
(Какво искате да направи Windows?).
Кликнете върху Transfer Photos to your computer using the Lexmark Productivity Studio
(Прехвърляне на снимки в компютъра чрез Lexmark Productivity Studio).
Ако използвате Windows 2000:
а Работно студио .
б Кликнете върху Transfer Photos (Прехвърляне на снимки).
3 Кликнете върху Select photos to save (Избери снимки за запаметяване).
4 Кликнете върху Deselect All (Отмени избора на всички).
5 Кликнете, за да изберете снимките, които желаете да прехвърлите.
6 Ако искате да запаметите снимките в основната папка, кликнете върху Next (Напред).
7 Ако искате да запаметите снимките в папка, различна от основната:
а Кликнете върху Browse (Разглеждане).
б Изберете желаната папка.
в Кликнете върху OK.
8 Ако искате да определите префикс за всички снимки, които прехвърлихте, поставете отметка в
квадратчето и въведете име.
9 Кликнете върху Next (Напред).
10 Извадете компактдиска или флаш устройството, за да прегледате прехвърлените в Library
(Библиотека) снимки.
Работа със снимки
75
Page 76
Прехвърляне на снимки от карта с памет във флаш-памет
1 Поставете карта с памет, която съдържа изображенията, които искате да прехвърлите.
2 Поставете флаш-памет в порта PictBridge на лицевата страна на принтера.
На дисплея се появява Which device is to be displayed? (Кое устройство да се покаже?).
3 Натискайте или , докато се появи Camera Card (Карта на фотоапарат) или видът на вашата
карта за фотоапарат.
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Save Photos (Запамети снимки).
6 Натиснете .
7 Ако е необходимо, натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
Бележки:
• Ако снимките в картата с памет са направени на повече от една дата, изборът ще включва
Last Date (Последна дата) и Date Range (Период дати).
• За да изберете период дати, натискайте и след това или , докато се покаже желаната
дата. Периодите от дати се показват по месец и година, започвайки от последния месец.
• Ако е свързан и компютър, трябва да изберете USB като направление.
8 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Бележки:
• Ако няма достатъчно памет във флаш-паметта, на дисплея се появява съобщение.
• Не отстранявайте флаш-паметта, докато не се появи съобщение на екрана, показващо, че
копирането е приключило.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте кабелите, мрежовия адаптор, картата с
памет,флаш устройството или принтера на показаното място, докато печата, чете или пише от
картата с памет или флаш устройство. Можете да загубите данни. Също така не изваждайте
картата с памет или флаш устройството, докато се печата, чете или пише от картата с памет или
флаш устройство.
Работа със снимки
76
Page 77
Промяна на настройките на Productivity Studio (Работно студио) на
Lexmark
Смяна на предпочитанията на файловете с Productivity Studio (Работно студио)
1 Работно студио .
2 От менюто Tools (Инструменти) кликнете върху Preferences (Предпочитания).
3 Кликнете върху Temporary Files (Временни файове).
а Използвайте плъзгача, за да определите максималното дисково пространство за временни
файлове, създадени от Productivity Studio (Работно студио).
б Кликнете върху Browse (Разглеждане), за да изберете различна папка за запаметяване на
временните файлове.
4 Кликнете върху OK.
Смяна на предпочитанията на търсените папки от Productivity Studio (Работно
студио)
1 Работно студио .
2 От менюто Tools (Инструменти) кликнете върху Preferences (Предпочитания).
3 Кликнете върху Searched Folders (Търсени папки).
4 Ако искате да изключите системните папки, когато търсите снимки, изберете Ignore system
folders (Игнорирай системните папки).
5 Кликнете върху OK.
Смяна на предпочитанията на библиотеката на Productivity Studio (Работно
студио)
1 Работно студио .
2 От менюто Tools (Инструменти) кликнете върху Preferences (Предпочитания).
3 Кликнете върху Library (Библиотека).
Оттук можете да изберете как искате да сортирате снимките. Можете и да зададете минимален
размер на файл за снимките, които се появяват в библиотеката.
4 Кликнете върху OK.
Смяна на настройките за прехвърляне в Productivity Studio (Работно студио)
1 Работно студио .
2 От менюто Tools (Инструменти) кликнете върху Preferences (Предпочитания).
Работа със снимки
77
Page 78
3 Кликнете върху Transfer Settings (Настройки за прехвърляне).
а Изберете “Skip Save option and go automatically to” (Прескочете опцията за запаметяване
и отидете автоматично на) и опциите Automatically Save (Автоматично запаметяване),
Manually Save (Ръчно запаметяване) или Print (Отпечатване) на вашите снимки от устройството
за съхранение на снимки, което е свързано с компютъра ви.
б Кликнете върху Browse (Разглеждане), за да изберете различна папка, в която да
прехвърлите снимките си.
в Изберете “Always erase photos from my media after transferring” (Винаги да се изтриват
снимките от моята медия, след като се прехвърлят), за да изтривате автоматично снимките
от вашето устройство за съхранение, след като ги прехвърлите на компютъра.
4 Кликнете върху OK.
Промяна на снимки
Обрязване на снимка
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open (Отворете), за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху Crop Photo (Обрязване на снимка) в раздела Quick
Fixes (Бързи поправки).
3 Кликнете отгоре и влачете с вашата мишка, за да изберете сегмента от изображението, което
искате да обрежете. Можете да регулирате обрязаното поле, като използвате мишката и влачите
линиите, за да увеличите или да намалите обрязаното поле.
4 Кликнете върху Crop Now (Обрежете сега).
5 Обрязаната част на оригиналното изображение се показва в панела Preview (Преглед). Можете
да запаметите обрязаното изображение.
Завъртане на снимка
1 От поздравителния екран на Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) щракнете
File (Файл) Open (Отвори), за да изберете изображение, което желаете да редактирате.
2 При отворено изображение кликнете върху раздела Quick Fixes (Бързи поправки).
3 Кликнете върху Rotate Left (Завърти наляво) или Rotate Right (Завърти надясно), за да
завъртите изображението на 90 градуса в някоя от двете посоки.
Умаленото изображение на снимката се актуализира.
Смяна на разделителната способност/размера на снимка
Resolution (Разделителна способност) се отнася до dpi (точки на инч).
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open (Отворете), за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху Advanced (Допълнителни).
3 Кликнете върху Image Resolution (Разделителна способност) / Size (Размер).
Работа със снимки
78
Page 79
4 Изберете Photo Size (Размер на снимка), за да изберете от списък от определени размери на
снимки, или кликнете върху Custom Size (Потребителски размер), за да въведете различен
размер снимка.
Забележка: Ако изберете Photo Size (Размер на снимка), можете да кликнете върху Rotate
(Завърти), за да завъртите вашата снимка на 90 градуса по часовниковата стрелка.
5 Ако изберете Custom Size (Потребителски размер), въведете ширината и височината на вашата
снимка с потребителски размер.
Забележка: Maintain Aspect Ratio (Поддържане на съотношението) се избира по
подразбиране. Това гарантира, че вашето изображение ще остане пропорционално.
Ползване на One-Click Auto Fixes (Автоматични поправки с едно
натискане) за снимка
От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху бутона Quick Fixes
(Бързи поправки) за достъп до всичките три One-Click Auto Fixes (Автоматични поправки с едно
натискане).
1 Кликнете върху File (Файл) Open, за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху One-Click Auto Fix (Автоматична поправка с едно
натискане), за да оставите софтуера автоматично да регулира яркостта и контраста на
изображението.
3 Кликнете върху Automatic Brightness (Автоматична яркост), за да регулирате само яркостта на
вашето изображение.
4 Кликнете върху Automatic Red-Eye Reduction (Автоматично намаляване на червени очи), за
да оставите софтуера автоматично да намали появата на червени очи във вашето изображение.
Забележка: Кликнете върху Undo (Отмени) в горната част на прозореца, ако не сте доволни от
резултатите след прилагане на One-Click Auto Fixes (Автоматични поправки с едно натискане).
Намаляване на ефекта „червени очи“ в снимка.
1 От поздравителния екран на Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) щракнете
File (Файл) Open (Отвори), за да изберете изображение, което желаете да редактирате.
2 При отворено изображение кликнете върху раздела Quick Fixes (Бързи поправки).
3 Кликнете върху Automatic Red-Eye Reduction (Автоматично намаляване на червени очи), за
да оставите софтуера да намалява автоматично ефекта „червени очи“. Ако не сте доволни от
резултата, продължете със следващите стъпки.
4 Кликнете върху Manual Red-Eye Reduction (Ръчно намаляване на червени очи).
5 Придвижете курсора по снимката и го поставете над засегнатото око.
6 Кликнете за намаляване на ефекта „червени очи“.
Работа със снимки
79
Page 80
Размазване/Проясняване на снимка
Увеличаването на броя размазвания ще омекоти вашето изображение. Увеличаването на
проясняването ще направи изображението да изглежда по-фокусирано.
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open, за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху бутона Enhancements (Подобрения).
3 Кликнете върху Blur (Размазване) / Sharpen (Проясняване).
4 Използвайте плъзгача, за да размажете или да проясните изображението. Можете да прегледате
промените на изображението, като сравните панелите за преглед Before (Преди) и After (След
това) в горната част на прозореца.
5 Кликнете върху OK, за да приемете вашите промени, или кликнете върху Cancel (Отмени), за да
ги отхвърлите.
Подобряване на снимка
Функцията подобряване ви позволява да правите леки корекции на яркостта, контраста и яснотата
на изображението.
1 От поздравителния екран на Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) щракнете
File (Файл) Open (Отвори), за да изберете изображение, което желаете да редактирате.
2 При отворено изображение кликнете върху бутона Enhancements (Подобрения).
3 Кликнете върху Enhance (Подобрение).
4 Използвайте плъзгача, за да коригирате настройката за подобрение. Можете да прегледате
предварително промените в изображението, като ги сравните от панела Before (Преди) и After
(След) в горната част на прозореца.
Забележка: Кликнете върху Automatic (Автоматично), за да оставите софтуера автоматично
да подобрява вашата снимка.
5 Кликнете OK, за да приемете промените, или кликнете върху Cancel (Отмени), за да ги откажете.
Промяна на оттенъка/наситеността на снимка
Регулирането на оттенъка ви позволява да управлявате цвета на изображение. Регулирането на
наситеността ви позволява да управлявате интензивността на цвета.
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open, за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху бутона Enhancements (Подобрения).
3 Кликнете върху Hue / Saturation (Оттенък/Наситеност).
4 Използвайте плъзгача, за да регулирате оттенъка или наситеността на вашата снимка. Можете
да прегледате промените на изображението, като сравните панелите за преглед Before
(Преди) и After (След това) в горната част на прозореца.
5 Кликнете върху OK, за да приемете вашите промени, или кликнете върху Cancel (Отмени), за да
ги отхвърлите.
Работа със снимки
80
Page 81
Смяна на гама-стойността на снимка или изображение
Регулирането на гама-стойността помага да управлявате цялата ярксот на изображението —
особено на тези, които ще се гледат на компютърен екран. Когато изображенията не са правилно
гама-регулирани, те ще изглеждат много светли или много тъмни.
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open (Отворете), за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху Advanced (Допълнителни).
3 Въведете стойност в текстовата кутийка или използвайте стрелките нагоре или надолу, за да
изберете по-висока или по-ниска гама-стойност.
Забележка: Можете да въвеждате гама-стойности от -10–10. Ако не сте доволни с вашите
промени, върнете гама-стойността обратно на 0.
4 Кликнете върху Save (Запамети), за да задържите промените си.
Филтриране на снимка
Филтрирането ви позволява да премахнете петната, които се появяват на снимката.
1 От поздравителния екран на Lexmark Productivity Studio (Работно студио на Lexmark) щракнете
File (Файл) Open (Отвори), за да изберете изображение, което желаете да редактирате.
2 При отворено изображение кликнете върху Enhancements (Подобрения)
3 Кликнете върху Despeckle (Филтриране).
4 Използвайте плъзгача, за да настроите филтрирането. Можете да прегледате предварително
промените в изображението, като ги сравните от панела Before (Преди) и After (След) в горната
част на прозореца.
5 Кликнете върху OK. Намаленото изображение е актуализирано.
Смяна на настройките за яркост/контраст на снимка
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open (Отворете), за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху Enhancements (Подобрения).
3 Кликнете върху Brightness/Contrast (Яркост/Контраст).
4 Регулирайте настройките за яркост и контраст. Можете да прегледате промените на
изображението, като сравните панелите за преглед Before (Преди) и After (След това) в горната
част на прозореца.
5 Кликнете върху OK, за да приемете вашите промени, или кликнете върху Cancel (Отмени), за да
ги отхвърлите.
Забележка: Можете да оставите софтуера автоматично да регулира само яркостта на
изображението, като кликнете върху Automatic Brightness (Автоматична яркост) на бутона Quick
Fixes (Бързи поправки).
Работа със снимки
81
Page 82
Прилагане на цветен ефект върху снимка
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open (Отворете), за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху бутона Enhancements (Подобрения).
3 Кликнете върху Color Effects (Цветни ефекти).
4 Приложете цветен ефект.
Можете да изберете сепия, старинно кафяво, черно и бяло или старинно сиво.
5 Кликнете върху OK.
Смяна на настройката за експониране на дадена снимка
Смяната на настройката за експониране ви позволява да поправите осветителните различия на
вашата снимка.
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху File (Файл)
Open (Отворете), за да изберете изображението, което желаете да промените.
2 При отворено изображение кликнете върху Enhancements (Подобрения).
3 Кликнете върху Exposure (Експониране).
4 Използвайки плъзгача, регулирайте количеството на експониране, за да поправите
неравномерното осветление на вашето изображение. Можете да прегледате промените на
изображението, като сравните панелите за преглед Before (Преди) и After (След това) в горната
част на прозореца.
5 Кликнете върху OK, за да приемете вашите промени, или кликнете върху Cancel (Отмени), за да
ги отхвърлите.
Отстраняване на замрежването от сканирани снимки, списания или
вестници
Премахването на растера помага за отстраняване на замрежването на изображения, сканирани от
списания или вестници.
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и че двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 Работно студио .
4 Кликнете върху Scan (Сканиране).
5 Изберете опция Photo (Снимка) или Several Photos (Няколко снимки)
6 Кликнете върху Start (Старт).
7 Кликнете върху раздела Advanced (Допълнителни настройки).
8 Кликнете върху Image Patterns (Растер на изображението).
9 За да премахнете растер на изображението, получил се при сканирането от списания или
вестници, кликнете върху Remove Patterns (Премахни растер).
Работа със снимки
82
Page 83
10 От падащия списък изберете растерите, които да бъдат премахнати.
11 За да намалите случайни петна при цветни снимки, поставете отметка в квадратчето, след това
преместете плъзгача на желаната стойност.
12 Кликнете върху OK. Намаленото изображение е актуализирано.
Отпечатване на снимки
Печат на снимки от компактдиск или сменяемо запаметяващо
устройство с компютъра
1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете компактдиск или сменяемо запаметяващо устройство (например флаш устройство,
карта с памет или цифров фотоапарат) в компютъра.
• Ако ползвате Windows Vista, се появява екран „AutoPlay“. Кликнете върху Transfer Photos to
your computer using the Productivity Studio (Прехвърляне на снимки в компютъра с
Работното студио).
• Ако използвате Windows XP, се появява екран „What do you want Windows to do? (Какво искате
да направи Windows?)“. Кликнете върху Transfer Photos to your computer using the
Productivity Studio (Прехвърляне на снимки в компютъра с Работното студио).
• Ако използвате Windows 2000:
а Работно студио .
б Кликнете върху Transfer Photos (Прехвърляне на снимки).
3 Кликнете върху Select photos to print (Избери снимки за печат).
4 За да отпечатате всички снимки, кликнете върху Print (Печат).
5 За да отпечатате избраните снимки, кликнете върху Deselect All (Отмени избора на всички) и
изберете само снимките, които искате да отпечатате.
6 Кликнете върху Print (Печат).
7 От падащия списък Quality (Качество) изберете качество на копиране.
8 От раздела Paper Size (Размер на хартията) от падащия списък Printer (Принтер) изберете
размера на хартията.
9 За да изберете многократно отпечатване на снимка или за да изберете размери на снимки,
различни от 10 x 15 см (4 х 6 инча), изберете от таблицата желаните опции. Използвайте падащия
списък в последната колона, за да видите и да изберете други размери.
Забележка: Ако искате да редактирате снимката или снимките преди печат, кликнете върху
Edit Photo (Промени снимката) над панела за преглед преди отпечатване. Изберете One-Click
Auto Fix (Автоматична поправка с едно натискане), Automatic Red-Eye Reduction
(Автоматично намаляване на червени очи) или Automatic Brightness Fix (Автоматична
поправка на яркостта), за да оставите софтуера автоматично да промени вашите снимки.
Кликнете върху More Retouch Tools (Още инструменти за ретуш), за да влезете в прозореца
за редакция на снимки. Когато приключите с промените, кликнете върху Return with edits(Връщане с промените) в долния десен ъгъл, за да се върнете в прозореца за печат.
Работа със снимки
83
Page 84
10 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега) в долния десен ъгъл на прозореца.
11 Извадете компактдиска или запаметяващото устройство.
Преглед и печат на снимки от Productivity Studio (Работно студио)
1 Работно студио .
2 Кликнете върху Work with Documents and Photos (Работа с документи и снимки).
3 Кликнете, за да изберете снимките, които желаете да отпечатате.
4 От лентата с приложения на Productivity Studio (Работно студио), която се намира в долната част
на екрана, кликнете върху Photo Prints (Отпечатване на снимки).
5 От падащия списък Quality (Качество) изберете качество на копиране.
6 От раздела Paper Size (Размер на хартията) от падащия списък Printer (Принтер) изберете
размера на хартията.
7 От Paper Type (Вид на хартията) в падащото меню Printer (Принтер) изберете вида на хартията.
8 За да изберете многократно отпечатване на снимка или за да изберете размери на снимки,
различни от 10 x 15 см (4 х 6 инча), изберете от таблицата желаните опции. Използвайте падащия
списък в последната колона, за да видите и да изберете други размери.
9 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега) в долния десен ъгъл на екрана.
Отпечатване на фотопакети
1 Работно студио .
2 Кликнете върху Photo Packages (Фотопакети).
3 Кликнете, за да изберете снимките, които искате да включите във фотопакета.
4 Кликнете върху Next (Напред).
5 От падащия списък Quality (Качество) изберете качество на копиране.
6 От падащия списък Paper Size in Printer (Размер на хартията в принтера) изберете размера на
хартията.
7 За да изберете многократно отпечатване на снимки или за да изберете размери снимки, различни
от 4 x 6 инча (10 x 15 см), изберете от таблицата желаните опции. Използвайте падащия списък
в последната колона, за да видите и изберете други размери.
8 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега) в долния десен ъгъл на екрана.
Създаване на поздравителни фотокартички
1 Работно студио .
2 Кликнете върху Photo Greeting Cards (Поздравителни фотокартички)
3 От раздела Style (Оформление) кликнете, за да изберете оформление за вашата поздравителна
картичка.
4 От раздела Photo (Снимка) изберете и преместете снимка в панела за преглед от дясната страна
на екрана.
Работа със снимки
84
Page 85
5 Кликнете върху полето за текст, за да можете да добавяте текст към вашата поздравителна
фотокартичка.
6 Когато приключите с промяната на текста, кликнете върху OK.
7 Ако искате да направите друга поздравителна фотокартичка като използвате различно
оформление и/или снимка, кликнете върху Add New Card (Добавете нова картичка) и повторете
стъпка 3 на страница 84 до стъпка 6 на страница 85.
8 Ако искате да отпечатате вашата поздравителна фотокартичка, изберете Print your Photo
Greeting Card (Отпечатайте вашата поздравителна картичка) от раздела Share (Сподели).
9 Изберете броя копия от падащото меню Copies (Копия).
10 Изберете качеството на копиране от падащия списък Quality (Качество).
11 Изберете размера хартия от падащия списък Paper Size (Размер на хартията).
Поддържани размери на хартията Размери
A4210 x 297 милиметра
Letter8.5 x 11 инча
Поздравителни картички4 x 8 инча (10.16 x 20.32 сантиметра)
12 Кликнете върху Print Now (Отпечатай сега).
13 Ако искате да изпратите по електронна поща вашата поздравителна фотокартичка, кликнете
върху E-mail your Photo Greeting Card (Изпрати по електронна поща поздравителната
картичка) от раздела Share (Сподели).
14 От полето Send Quality (Качество на изпращането) и Speed (Скорост) на екрана изберете размера
на изображението.
15 Кликнете върху Create E-mail (Създай електронна поща), за да създадете електронно
съобщение и прикачите към него вашите поздравителни фотокартички.
Печат на изображения от запаметяващо устройство
1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете картата с памет или флаш устройството, в които се намират желаните за отпечатване
изображения.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Print All Photos (Отпечатване на всички снимки).
6 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Настройките за печат, които се използват при заданието на печат, се показват последователно
във втория ред на екрана.
7 Натиснете отново Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Работа със снимки
85
Page 86
Отпечатване на снимки, съхранени на запаметяващото устройство,
с помощта на пробния лист
1 Заредете обикновена хартия формат letter или A4.
2 Поставете картата с памет или флаш устройството, в които се намират желаните за отпечатване
изображения.
3 Натискайте или , докато се появи Proof Sheet (Пробен лист).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Print Proof Sheet (Отпечатване на пробен лист).
6 Натиснете .
7 Натиснете или , за да определите коя категория снимки искате да отпечатате.
Можете да отпечатате пробен лист:
• За всички снимки в картата с памет
• За последните 20 снимки, ако има 20 или повече снимки на картата
• По дата, ако снимките на картата са правени на няколко дати
8 Натиснете .
9 Натиснете отново .
Отпечатва се един или повече пробни листи.
10 Следвайте указанията от пробния лист, за да изберете кои снимки да се отпечатат, броя на
копията, намаляването на ефекта „червени очи“, оформлението на страницата, опциите за печат,
цветовите ефекти и размера на хартията.
Забележка: Когато правите избор, се уверете, че напълно запълвате кръгчетата.
11 Заредете пробния лист с лицето надолу върху стъклото на скенера.
12 Ако е необходимо, натискайте или , докато се появи Scan Proof Sheet (Сканиране на пробен
лист).
13 Натиснете .
14 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно), за да сканирате пробния
лист.
15 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
Забележка: Уверете се, че хартията съвпада с размера, който сте избрали в пробния лист.
16 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно), за да отпечатате вашите
снимки.
Работа със снимки
86
Page 87
Отпечатване на снимки по номер
Можете да отпечатвате снимки, като използвате номерата, зададени за всяка снимка, в пробния
лист за снимки. Ако искате да отпечатвате снимки по номера на снимката, трябва да отпечатате
първо пробен лист. За повече информация вижте “Отпечатване на снимки, съхранени на
запаметяващото устройство, с помощта на пробния лист” на страница 86.
1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.) За повече
информация вижте “Зареждане с хартия” на страница 52.
2 Поставете картата с памет или флаш устройството, в които се намират желаните за отпечатване
изображения. За повече информация вижте “Поставяне на карта с памет” на страница 69 или
“Поставяне на флаш-памет” на страница 70.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Photo Number (Номер на снимка).
6 Натиснете .
7 Използвайте клавиатурата, за да зададете номера на снимката, която искате да отпечатате.
Използвайте пробния лист, за да видите номера на снимката.
Забележка: Ако искате да изтриете или промените номера на снимката, който сте въвели,
натиснете
. Това е възможно, ако не сте натиснали след въвеждане на номера на снимката.
8 Натиснете , за да изберете снимка.
9 Ако искате да изберете допълнителни снимки, изпoлзвайте клавиатурата, за да въведете номера
на снимката, която искате да отпечатате, и натиснете
.
10 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
11 Натиснете отново Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Работа със снимки
87
Page 88
Използване на PictBridge-съвместим цифров фотоапарат за
управление на снимките за отпечатване
Можете да свържете PictBridge-съвместим цифров фотоапарат към принтера и да използвате
бутоните на фотоапарата, за да избирате и отпечатвате снимки.
1 Поставете единия край на USB кабела във фотоапарата.
Забележка: Използвайте само USB кабела, доставен с цифровия фотоапарат.
2 Поставете другия край на кабела в PictBridge порта на лицевата страна на принтера.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте USB кабела, мрежовия адаптер или
принтера в показаната област, докато печата, чете или пише от PictBridge-съвместим цифров
фотоапарат. Можете да загубите данни. Също така не отстранявайте USB кабела или мрежов
адаптер, докато печата от PictBridge-съвместим цифров фотоапарат.
Работа със снимки
88
Page 89
Бележки:
• Уверете се, че PictBridge-съвместимият цифров фотоапарат е настроен на правилния USB
режим. За повече информация вижте документацията на фотоапарата.
• Принтерът може да разпознава наведнъж само по едно активно медийно устройство. Ако
поставите повече от едно медийно устройство, на дисплея се появява съобщение, което ви
подканва да определите устройството, което искате да бъде разпознато от принтера.
• Ако има поставена карта с памет, когато свързвате PictBridge-съвместим цифров фотоапарат,
се появява съобщение за грешка, което ви казва да отстраните едно от устройствата.
• Ако PictBridge връзката е успешна, на екрана на принтера се появява следното: PictBridge
camera detected. Press
Натиснете
“Съобщения за грешки на дисплея на компютъра” на страница 188.
за промяна на настройките.) Ако се появи друго съобщение, вижте
to change settings. (Разпознат е фотоапарат с PictBridge.
• Стойностите, избрани в цялото меню, са настройките, използвани от PictBridge отпечатване,
ако няма изрично зададени от цифровия фотоапарат.
3 Следвайте инструкциите в документацията на фотоапарата за избиране и отпечатване на
снимки.
Забележка: Ако принтерът е изключен, докато фотоапаратът е свързан, трябва да откачите
фотоапарата и след това да го свържете отново.
Отпечатване на снимки от цифров фотоапарат с помощта на DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) (Формат за поръчка на цифров печат) е функция, налична в някои
цифрови фотоапарати. Ако вашият цифров фотоапарат поддържа DPOF, можете да зададете кои
снимки да отпечатвате, колко броя от всяка, както и настройките за печат, докато картата с памет
още е във фотоапарата. Принтерът разпознава тези настройки, когато поставите картата с памет в
принтера.
Забележка: Уверете се, че настройките за печат на снимките, които избирате от цифровия телефон,
съвпадат с текущите настройки на принтера.
1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставяне на карта с памет.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Print DPOF (Печат DPOF).
6 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Отпечатване на снимки по дати
1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете картата с памет или флаш устройството, в които се намират желаните за отпечатване
изображения.
3 Натискайте или , докато се появи Print Photos (Отпечатване на снимки).
Работа със снимки
89
Page 90
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Date Range (Период дати).
6 Натиснете .
Датите се показват по месец и година, започвайки от последния месец.
7 Натиснете или , за да изберете желания от вас месец.
8 Натиснете .
9 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Настройките за печат, които ще се използват при заданието на печат, се показват
последователно във втория ред на екрана.
10 Натиснете отново Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Отпечатване на снимки от контролния панел с цветни ефекти
1 Заредете фотохартията с гланцираната или лицевата страна, обърната към вас. (Ако не сте
сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете картата с памет или флаш устройството, в които се намират желаните за отпечатване
изображения.
3 Натискайте или , докато се появи Photo Effects (Фотоефекти).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи желаният от вас цветен ефект.
Бележки:
• Изборът на цветни ефекти включва Sepia (Сепия), Antique Grey (Старинно сиво) и Antique
Brown (Старинно кафяво).
• Цветният ефект се отнася за всички снимки, които отпечатвате, докато се махне картата с
памет или флаш-паметта.
6 Натиснете .
Забележка: Можете и да отпечатате снимки с цветни ефекти с помощта на пробен лист.
Създаване и разглеждане на слайдшоу
1 От поздравителния екран на Productivity Studio (Работно студио) кликнете върху Work with
Documents and Photos (Работа с документи и снимки).
2 Изберете папката, която съдържа снимките, които искате да включите в слайдшоу. Миниатюри
на снимките в папката ще се появят в панела за преглед.
3 Кликнете, за да изберете снимките, които искате да включите в слайдшоу, и след това изберете
Slideshow (Слайдшоу).
Ако искате допълнителни снимки да се появят в определен ред, кликнете върху снимките и реда,
в който искате да се появят, след това ги влачете в полето “Photos in Your Slideshow” (Снимки
във вашето слайдшоу).
Работа със снимки
90
Page 91
4 Кликнете върху бутона Slideshow Settings (Настройки за слайдшоу), за да регулирате времето
между всяка снимка в слайдшоу. Можете да променяте настройката, която позволява слайдшоу
да започва автоматично наново.
5 Кликнете върху бутона Share (Сподели), за да запаметите или отпечатате вашето слайдшоу.
6 Кликнете върху View Show (Покажи шоу) в долния десен ъгъл на прозореца, за да стартирате
слайдшоу.
Забележка: Можете да излезете от слайдшоу по всяко време, като преместите курсора в долната
средна част на екрана и кликнете върху Exit Slideshow (Изход от слайдшоу).
Работа със снимки
91
Page 92
Копиране
Копиране
1 Зареждане на хартия.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим копиране).
4 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Ако искате да промените дадена настройка
1 От контролния панел натиснете .
2 Натискайте или , докато се появи желаният елемент от менюто, и след това натиснете .
3 Натискайте или , докато се появят желаният елемент от подменюто или желаната настройка,
след това натиснете
4 За да влезете в допълнителните подменюта и настройки, повторете, както е необходимо.
5 Ако е необходимо, натискайте , за да се върнете в предишните менюта и да изберете други
настройки.
.
6 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Копиране на снимки
1 Заредете фотохартия, с гланцираната или лицевата страна обърната към вас. (Ако не сте сигурни
коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете снимката върху стъклото на скенера с лицето надолу, в горния ляв ъгъл. За повече
информация вижте “Зареждане на оригинални документи на стъклото на скенера” на
страница 56.
3 Ако е необходимо натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Quality (Качество).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи Photo (Снимка).
8 Натиснете .
9 Натискайте или , докато се появи Paper Size (Размер на хартията).
10 Натиснете .
11 Натискайте или , докато се появи желаният от вас размер.
12 Натиснете .
13 Натискайте или , докато се появи Original Size (Размер на оригинала).
Копиране
92
Page 93
14 Натиснете .
15 Натискайте или , докато се появи желаният от вас размер.
16 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Копиране на снимка с помощта на компютър
1 Поставете снимката с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
2 Работно студио .
3 От левия панел на поздравителния екран, кликнете върху Copy (Копиране).
4 Фото (Фотографско).
5 Кликнете върху Start (Старт).
Снимката се появява в десния панел.
6 От падащото меню Quality (Качество) изберете качество на копиране.
7 От падащото меню Paper Size (Размер на хартията) в Printer (Принтер) изберете размера на
хартията.
8 За да изберете многократно отпечатване на снимки или за да изберете размери снимки, различни
от 4 x 6 инча (10 x 15 см), изберете от таблицата желаните опции. Използвайте падащия списък
в последната колона, за да видите и изберете други размери.
9 Кликнете върху Copy Now (Копирай сега) в долния десен ъгъл на екрана.
Настройка на качеството на копиране
Качеството определя разделителната способност, която се използва за работа. Разделителната
способност включва броене на точки на всеки инч (dpi). Колкото по-голям е броят на точките, толкова
е по-високо качеството на копиране.
1 Заредете с хартия.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 Ако е необходимо, натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
Копиране
93
Page 94
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Quality (Качество).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи желаното от вас качество.
8 Натиснете .
9 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Създаване на по-светло или по-тъмно копие
Ако искате да промените изгледа на копието или снимката, можете да ги направите по-светли или
по-тъмни.
1 Заредете с хартия.
Забележка: Ако копирате снимки, използвайте фотохартия или плътна матирана хартия, като
гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е
лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим "Копиране").
4 Натиснете Lighter/Darker (По-светло/по-тъмно).
5 Натиснете или , за да настроите плъзгача.
6 Натиснете .
7 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Сортиране на копия с използване на контролния панел
Ако отпечатвате няколко копия на документ, можете да изберете да отпечатате всяко копие като
комплект (сортирано) или да отпечатате копията като група от страници (несортирани).
СортираниНесортирани
1 Заредeте хартия.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим копиране).
4 Натиснете .
5 Натиснете или неколкократно, докато се появи Collate (Сортиране).
6 Натиснете .
Копиране
94
Page 95
7 Натискайте или , докато се появи желаният брой копия за печат.
8 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Забележка: Ако използвате стъклото на скенера, ще се появи съобщение със запитване за
допълнителни страници.
Мултиплициране на изображение на една страница
Можете да отпечатате същото изображение няколко пъти на един и същ лист хартия. Тази опция
помага при създаването на етикети, стикери, листовки, диплянки и т.н.
1 Заредете с хартия.
Забележка: Ако копирате снимки, използвайте фотохартия или плътна матирана хартия, като
гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е
лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим Копиране).
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Repeat Image (Повтори изображение).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи броят изображения, които искате да отпечатате на една
страница.
8 Натиснете Start Color (Старт Цветно) или Start Black (Старт Черно).
Увеличаване или намаляване на изображение
1 Заредете с хартия.
Забележка: Ако копирате снимки, използвайте фотохартия или плътна матирана хартия, като
гланцираната или лицевата страна трябва да бъде обърната към вас. (Ако не сте сигурни коя е
лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете оригинален документ или снимка с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натиснете Copy Mode (Режим "Копиране").
4 Натиснете .
5 Натискайте или , докато се появи Personalize (Персонализиране).
6 Натиснете .
7 Натискайте или , докато се появи желаната от вас настройка.
Копиране
95
Page 96
Бележки:
• Ако изберете Custom Resize (Нестандартно оразмеряване), натиснете и задръжте
или , докато размерът, който желаете, се появи и натиснете .
• Ако изберете Borderless (Без полета), принтерът ще намали или увеличи
документа/снимката, колкото е нужно, за да отпечата копие без полета според големината
на хартията, която сте избрали. За да постигнете оптимални резултати с настройката за
оразмеряване, използвайте фотохартия и задайте вида хартия на Automatic (Автоматично)
или Photo (Снимки).
8 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
Запознаване с менюто Copy (Копиране)
Запознаване с Copy Menu (Меню копиране)
Използвайте товаЗа да
Copies* (Копия)Зададете колко копия искате да отпечатате.
Resize* (Оразмеряване)
• Зададете процента на увеличаване или
намаляване на копието.
• Зададете определен размер на копието.
• Създадете постер, състоящ се от няколко
страници.
Lighter/Darker* (По-светло/По-тъмно)Настроите яркостта на копието.
Quality* (Качество)Настроите качеството на копието.
Paper Size (Размер на хартията)Зададете размера на заредената хартия.
Paper Type (Вид хартия)Зададете вида на заредената хартия.
Repeat Image* (Повтори изображение)Изберете колко копия от едно изображение да се
отпечатат на една страница.
Collate (Сортиране)Отпечатате едно или повече копия в правилния
ред.
N-Up* (N броя страници в една)Изберете колко страници да се отпечатват на
страница.
Original Size* (Размер на оригинала)Определите размера на оригиналния документ.
Original Type* (Вид на оригинала)Определите вида на оригиналния документ.
* Temporary setting (Временна настройка). За информация относно запаметяване на временни и
други настройки вижте съответната тема в Saving settings (Запаметяване на настройки).
Копиране
96
Page 97
Използвайте товаЗа да
Tools (Инструменти)
• Maintenance (Поддръжка)
– Гледане на нивата на мастилото.
– Почистване на касетите.
– Align cartridges (Подравняване на касетите).
– Отпечатване на тестова страница.
• Device Setup (Настройка на устройството) —
персонализирайте настройките за инсталиране
на принтера.
• Defaults (По подразбиране) — персонали-
зиране на настройките на принтера.
* Temporary setting (Временна настройка). За информация относно запаметяване на временни и
други настройки вижте съответната тема в Saving settings (Запаметяване на настройки).
Промяна на настройките Copy (Копиране)
1 При отворено сканирано изображение в екрана Copy (Копиране) кликнете върху бутона Settings
(Настройки).
2 От квадратчето Copies (Копия) изберете броя на желаните копия.
3 От падащия списък Quality (Качество) изберете качество на копиране.
4 От раздела Paper Size (Размер на хартията) от падащия списък Printer (Принтер) изберете
размера на хартията.
5 Изберете размера на печат, като кликнете върху подходящото умалено изображение на екрана
в Print Size (Размер на печат) или използвайте падащото меню.
6 Когато приключите с правенето на промени към настройките за копиране, кликнете върху Copy
Now (Копиране сега) от десния панел на екрана.
Снимката ще се копира.
Копиране
97
Page 98
Сканиране
Сканиране на документ
Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и че двете устройства са включени.
1 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
2 От контролния панел натиснете Scan Mode (Режим сканиране).
3 Натискайте или , докато се появи направлението, към което желаете да сканирате.
4 Натиснете Start Color (Старт цветно) или Start Black (Старт черно).
5 Ако искате да запаметите сканираните изображения, от софтуерното приложение кликнете
върху File (Файл) Save As (Запиши като).
6 Въведете името на файла, формата и мястото, където искате да запаметите сканираното
изображение.
7 Кликнете върху Save (Запамети).
Сканиране на документ с помощта на компютър
1 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
2 Работно студио .
3 Кликнете върху Scan (Сканиране).
4 Изберете опцията Document (Документ).
5 Кликнете върху Start (Старт).
Сканираният документ е зареден по подразбиране в програмата за текстообработка. Сега
можете да редактирате документа.
Сканиране
98
Page 99
Сканиране на текст за редактиране
Използвайте софтуера за Optical Character Recognition (OCR) (Оптично разпознаване на символи), за
да преобразувате сканирани изображения в текст, който може да се редактира в програма за
текстообработка.
1 Уверете се, че:
• Принтерът е свързан с компютър и двете устройства са включени.
• ABBYY Fine Reader е инсталиран.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 Работно студио .
4 Кликнете върху Scan (Сканиране).
5 Изберете опцията Document (Документ).
6 Кликнете върху Start (Старт).
Сканираният документ е зареден по подразбиране в програмата за текстообработка. Сега
можете да редактирате документа.
Сканиране на изображения за редактиране
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и че двете устройства са включени.
2 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
3 Работно студио .
4 Кликнете върху Scan (Сканиране).
5 Изберете опцията Photo (Снимка) или Several Photos (Няколко снимки).
6 Кликнете върху Start (Старт).
Можете да редактирате сканираното изображение.
Сканиране на снимка в Library (Библиотека)
1 Заредете снимката с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
2 Работно студио .
3 Кликнете върху View / Print Library (Преглед/Печат на библиотека).
4 От раздела Library Add (Добавяне в библиотека) кликнете върху Add New Scan (Добавете ново
сканирано копие).
5 Изберете опцията за Photo (Снимка).
6 Кликнете върху Start (Старт).
Снимката е сложена в текущата папка на Library (Библиотека).
Сканиране
99
Page 100
Сканиране на множество снимки едновременно с помощта
на компютър
1 Поставете снимките с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
Забележка: За оптимални резултати сложете снимките на максимално разстояние една от
друга, както и от краищата на областта за сканиране.
2 Работно студио .
3 Кликнете върху Scan (Сканиране).
4 Изберете опцията Several Photos (Няколко снимки).
5 Кликнете върху Start (Старт).
Създаване на PDF от сканирано изображение
1 Поставете оригинален документ с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера.
2 Работно студио .
3 От поздравителния екран щракнете Convert to PDF (Обръщане в PDF).
4 Изберете опция Photo (Снимка), Several Photos (Няколко снимки) или Document (Документ).
5 Натиснете Start, за да започнете да сканирате.
6 Кликнете Add Another (Добави друг), за да сканирате още изображения или да добавите
изображение от библиотеката.
7 За да добавите или да сканирате друго изображение, направете следното:
• Изберете Add New Scan (Добави ново сканирано копие) и повторете стъпка 3, за да
сканирате друго изображение.
или
• Изберете Add Photo from Photo Library (Добави снимка от фотобиблиотека) , за да
добавите предварително сканирани изображения. Изберете или отменете снимки с кликване
върху тях в панела за преглед.
Кликнете Add Files (Добави файлове), когато направите избора.
Сканиране
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.