Lexmark W840 User's Guide [es]

Page 1
Guía de información
Página 1 de 1
Guía de información
Hay muchas publicaciones disponibles para ayudarle a conocer la impresora y sus funciones.
Páginas del menú Ayuda
Existen páginas del menú Ayuda residentes en la impresora. Selecciónelas una a una para imprimirlas por separado o elija Imprimir to do para imprimirlas todas.
Elemento de menú: Utilícelo para:
Imprimir todo Imprimir todas las guías Guía de información
(esta página)
Guía de calidad de impresión
Guía de impresión Cargar el material de
Guía de suministros Solicitar suministros Guía de materiales de
impresión
Buscar más información
Resolver cuestiones de calidad de impresión y solución de problemas
impresión
Ver los tipos de materiales que admite la impresora
La Guía del usuario proporciona información sobre la carga de materiales, la solicitud de suministros, la solución de problemas, la elimina ció n de a tascos y la extracción de opciones. También incluye información del soporte administrativo.
La Guía de menús y mensajes proporciona información para cambiar la configuración de la impresora. Describe los menús disponibles, los elementos de cada menú y los valores disponibles.
Sitio Web de Lexmark
Hay copias de la Guía del usuario, la hoja de configuración, la Guía de menús y mensajes y las
páginas del menú Ayuda disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
CD de controladores
El CD de controladores proporcionado con la impresora contiene los controladores de impresora necesarios para que la impresora esté activa y en ejecución. También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Defectos de impresión Determinar qué parte de la
impresora puede estar causando un defecto repetitivo
Mapa de menús Ver todos los menús y sus
elementos disponibles
Guía de conexión Conectar la impresora como
local o de red
Guía de desplazamiento
Mover la impresor a de forma segura
Hoja de configuración
La hoja de configuración suministrada con la impresora proporciona información sobre la configuración de la impresora y sus opciones.
CD de publicaciones
El CD de publicaciones proporcionado con la impresora contiene la Guía del usuario, una hoja de configuración, la Guía de menús y mensajes y una copia de las páginas del menú Ayuda.
Otros idiomas
La Guía del usuario, la hoja de configuración, la Guía de menús y mensajes y las páginas del menú Ayuda
también están disponibles en otros idiomas en el CD de publicaciones.
Page 2
Guía de conexión
Página 1 de 3
Guía de conexión
Nota: para la impresión local, debe instalar el software de la imp resora (controladores) antes de conectar
el cable USB.
Instalación de la impresora y el software para la impresión local utilizando Windows
1 Inicie el CD de controladores incluido con la impresora.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
Nota: algunos sistemas operativos Windo ws necesitan acceso administrativ o para instalar el software de
la impresora (controladores) en el ordenador. 3 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. 4 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
La opción Sugerida es la instalación predeterminada para la configuración local. Si necesita instalar utilidades, cambiar valores o personalizar controladores de dispositivos, seleccione Personalizada. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
5 Seleccione Localmente y haga clic en Finalizar.
Nota: puede que los controladores tarden unos minutos en cargarse completamente. 6 Cierre la aplicación del instalador del CD de controladores. 7 Conecte el cable USB. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la
impresora.
Nota: sólo los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP y
Windows Server 2003 admiten conexiones USB. Algunos ordenadores UNIX, Linux y Macintosh también admiten conexiones USB . Consulte la documentación del sistema operativ o del ordenador para saber si el sistema que está utilizando admite USB.
8 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior
de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
9 Encienda la impresora.
Al conectar el cable USB y encender la impresora, se indica al sistema operativ o Windows que ejecute las pantallas de Plug and Play para instalar la impresora como un nuevo dispositivo de hardware. La instalación del software de la impresora (controladores) realizada en el paso 1 debe satisfacer los requisitos de Plug and Play. Cuando finalice la instalación Plug and Play, aparecerá un objeto de impresora en la carpeta Impresoras.
Nota: una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que
la impresora está preparada para recibir trabajos. Si aparece otro mensaje distinto a Lista, consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
10 Imprima una página de prueba.
Page 3
Guía de conexión
Página 2 de 3
Uso de un cable paralelo o serie
Para obten er instrucciones detalladas, consulte la Guía del usuario en el CD de pub licaciones que se suministra con la impresora.
Impresión local con Mac o UNIX/Linux
Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía del usuario en el CD de publicaciones que se suministra con la impresora.
Instalación de la impresora y el software para la impresión en red con Windows
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada.
2 Conecte la impresora a una interconexión o concentr ador de LAN mediante un cab le Ethernet compatible
con la red.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior
de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
4 Encienda la impresora.
Nota: una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece el mensaje Lista que indica que
la impresora está preparada para recibir trabajos. Si aparece otro mensaje distinto a Lista,
consulte el CD de publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo. 5 Acceda a un ordenador de la misma red e inicie el CD de controlad ores que se suministra con la impresora. 6 Haga clic en Instalar impresora y software. 7 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia. 8 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente. 9 Seleccione En red y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10 Seleccione el modelo de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. 11 Seleccione el puerto de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Finalizar para terminar la
instalación. Se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras del ordenador. Si el puerto de impresora no está en la lista, haga clic en Agregar puerto. Introduzca la información
necesaria para crear un nuev o puerto de impresora. Seleccione la opción para crear un puerto de red TCP/ IP mejorado. Otras opciones de puerto no le proporcionarán todas las funciones.
12 Imprima una página de prueba.
Page 4
Guía de conexión
Página 3 de 3
Otras opciones de cables de red
También pueden estar disponibles los siguientes servidores como opciones de red para la impresora. Obtendrá más información en la Guía del usuario en el CD de publicaciones que se suministra con la impresora.
Servidores de impresión internos de fibra óptica
Servidores de impresión internos Ethernet
Servidores de impresión internos inalámbricos
Servidores de impresión externos Ethernet
Servidores de impresión externos inalámbricos
Se suministran instrucciones detalladas de instalación con el producto.
Impresión en red con Mac, UNIX/Linux o NetWare
Para obtener información sobre este soporte, consulte la Guía del usuario en el CD de publicaciones que se suministra con la impresora.
Encontrará más información en el CD de controladores que se suministra con la impresora. Inicie el CD de controladores y haga clic en Ver documentación.
Page 5
Guía de papel
Página 1 de 3
Guía de papel
La impresora admite los siguientes tamaños de material. Seleccione tamaños personalizados hasta el máximo especificado para el valor Universal.
Leyenda: — admitido — no admitido
Tamaño del
Dimensiones Bandejas de
material
A3 297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pulg.)
A4 210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 pulg.)
A5* 148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 pulg.)
JIS B4 257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pulg.)
JIS B5* 182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 pulg.)
Carta 215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 pulg.)
Legal 215.9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulg.)
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
Folio 216 x 330 mm
(8,5 x 13 pulg.)
500 hojas
Alimentador multiuso
Unidad de entrada doble para 850 + 1150 hojas
✓✓✘
✓✓✓
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✘
✓✓✓
✓✓✘
Media carta 139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 pulg.)
Tabloide 279 x 432 mm
(11 x 17 pulg.)
Universal** De 98,4 x 89 mm a
297 x 431,8 mm (de 3,9 x 3,5 pulg. a 11,7 x 17 pulg.)
Sobre 7 ¾ (Monarch)
Sobre Com 10104,8 x 241,3 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
* Este tamaño no aparece en el menú Tamaño del papel hasta que se cambia el sensor de tamaño automático. Consulte la Guía del
usuario para obtener más información.
** Con este valor de tamaño se formatea la página para 297 x 431,8 mm (11,7 x 17 pulg.), a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 pulg.)
(4,12 x 9,5 pulg.)
(4,33 x 8,66 pulg.)
✓✓✘
✓✓✘
✓✓✘
✘✓✘
✘✓✘
✘✓✘
Page 6
Leyenda: — admitido — no admitido
Guía de papel
Página 2 de 3
Tamaño del material
Dimensiones Bandejas de
500 hojas
Alimentador multiuso
Unidad de entrada doble para 850 + 1150 hojas
Sobre C5 162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 pulg.)
Otro sobre De 98,4 x 89 mm a
297 x 431,8 mm (de 3,9 x 3,5 pulg. a 11,7 x 17 pulg.)
* Este tamaño no aparece en el menú Tamaño del papel hasta que se cambia el sensor de tamaño automático. Consulte la Guía del
usuario para obtener más información.
** Con este valor de tamaño se formatea la página para 297 x 431,8 mm (11,7 x 17 pulg.), a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
✘✓✘
✘✓✘
Almacenamiento del papel
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para almacenar correctamente el material. De esta forma evitará los problemas de carga del material y la calidad de impresión desigual:
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21°C (70°F) y la humedad relativa sea del 40%.
Es preferible guardar las cajas de material en una estantería o plataforma que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una superficie plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes de material.
Consejos para evitar atascos
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos:
Utilice sólo el papel o material especial recomendado (denominado material).
No sobrecargue los orígenes del material. Asegúrese de que la altura de pila no excede la altur a máxima indicada en las etiquetas de línea de carga de los orígenes.
No cargue material arrugado, doblado, húmedo o curvado.
Airee y alise el material antes de cargarlo.
No utilice material cortado o recortado manualmente.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen.
Asegúrese de que la cara de impresión recomendada está boca arriba al cargar todas las bandejas para impresión símplex (por una cara).
Mantenga el material almacenado en un entorno adecuado. Consulte “Almacenamiento del papel”.
Page 7
Guía de papel
Página 3 de 3
No extraiga las bandejas durante un trabajo de impresión.
Introduzca las bandejas con firmeza después de cargarlas.
Compruebe que las guías de las bandejas están colocadas correctamente para el tamaño del material cargado. Asegúrese de que no están demasiado ajustadas a la pila de material.
Asegúrese de que todos los cables que se conectan a la impresora están conectados correctamente. Consulte la hoja de configuración para obtener más información.
Si se produce un atasco, despeje todo el trayecto del material. Consulte la Guía del usuario para obtener información sobre el trayecto del material.
Page 8
Mapa de menús
Página 1 de 1
Mapa de menús
En el panel del operador hay varios menús disponibles que facilitan el cambio de la configuración de la impresora. El siguiente mapa de menús muestra los menús y sus elementos disponibles. Para obtener información sobre los elementos de menú, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones. Puede que algunos elementos de menú no estén disponibles según el modelo de impresora o las opciones instaladas.
Menú Papel
Origen
predeterminad Tamaño/tipo de papel Configurar multiuso Sustituir tamaño Textura papel Carga de papel Tipos personali. Conf. universal Instalación de salida
Informes
Pág valores de menú Estadísticas
dispositivo Pág configurac. red Pág configurac. red [x] Lista Perfil e s Ref rápida impresión Pág config. Netware Imprimir fuentes Impr. directorio Imprimir demo
Predeterminados
Menú Configuración Menú Acabado Menú Calidad Menú Utilidades menú PDF Menú PostScript Menú Emulación
PCL Menú PPDS Menú HTML Menú Imagen
Red/Puertos
TCP/IP IPv6 RED ESTÁNDAR Red [x] USB ESTÁNDAR USB [x] USB frontal Paralelo Paralelo [x] Serie Serie [x] Netware AppleTalk LexLink
Seguridad
PIN incorrecto
máximo
Caducidad de trabajo
Ayuda
Imprimir todo Calidad de
impresión Guía de impresión Guía de papel Defectos de
impresión Mapa de menús Guía de información Guía de conexión Guía de
desplazamiento
Explicación del panel del operador
El panel del operador consta de estos elementos:
Pantalla de cristal líquido (LCD) de 160 x 64 caracteres con capacidad para mostrar texto y gráficos
Ocho botones (Atrás, Menú, Parar, Seleccionar, <, >, y ∨)
Indicador
•puerto USB
Pantalla del panel del operador
AtrásMenú
Indicador
Puerto USB Botón
Parar Botones de navegación Teclado
Seleccionar
numérico
Para obtener información sobre el panel del operador, consulte la Guía del usuario en el CD de publicaciones.
Page 9
Desplazamiento de la impresora
Página 1 de 1
Desplazamiento de la impresora
Siga estas instrucciones para desplazar la impresora a otra ubicación.
PRECAUCIÓN: la impresora base pesa 49 kg (108 libras). Hacen falta al menos dos (2) personas para
levantarla de f orma segura. Utilice las agarraderas de la impresora para le v antarla y asegúrese de no poder los dedos debajo de la misma cuando la coloque.
PRECAUCIÓN: siga estas instrucciones para evitar daños personales o dañar la impresora:
La impresora la tienen que levantar siempre dos personas como mínimo.
Apague siempre la impresora utilizando el interruptor de encendido antes de moverla.
Desenchufe el cable de alimentación de la pared antes de desconectarlo de la impresora.
Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla. Coloque los accesorios opcionales en su embalaje original.
Nota: los daños producidos a la impresora por un desplazamiento incorrecto no están cubiertos por la
garantía de la misma.
Desplazamiento de la impresora y los accesorios opcionales a otra ubicación
Si se han conectado bandejas opcionales de 500 hojas o la unidad de entrada doble para 850 + 1150 hojas, la impresora se puede situar en una superficie plana, ya que estos accesorios opcionales tienen ruedas en la parte inferior. Sin embargo, estos accesorios opcionales deben levantarse antes de desplazar la impresora por una superficie desigual.
La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones:
Mantenga la impresora en posición vertical.
Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener un a superficie que p ueda abarcar toda el área de la impresora. Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, éste debe tener una superficie que pueda abarcar las dimensiones de dichos accesorios.
Se deben evitar los movimientos bruscos que puedan dañar la impresora y los accesorios opcionales.
Page 10
Guía de impresión
Página 1 de 4
Guía de impresión
Obtenga el máximo rendimiento de la impresora cargando correctamente las bandejas y definiendo los tipos y los tamaños de materiales.
Carga del papel
Instrucciones generales
No sobrecargue los orígenes del material.
Asegúrese de que la altura de pila no sobrepasa la altura máxima indicada en las etiquetas de las guías . Si lo hace, puede provocar atascos.
Nunca mezcle diferentes tipos de material en una misma bandeja.
Carga de las bandejas de 500 hojas
No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras parpadea el mensaje Ocupada en el panel del operador. Si lo hace, se puede producir un atasco.
1 Tire de la bandeja.
Page 11
Guía de impresión
Página 2 de 4
2 Presione la lengüeta de la guía lateral y deslice la guía hacia el exterior de la bandeja. 3 Presione la lengüeta de la guía frontal y deslice la guía hacia la posición que corresponda con el tamaño
del papel cargado.
4 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No dob le ni a rrugue el papel. Alinee los bordes en una
superficie nivelada.
5 Cargue papel en la bandeja con la cara de impresión hacia arriba.
Nota: para obtener más información sobre cómo cargar el papel en la posición para papel de borde corto,
consulte la Guía del usuario.
Page 12
Guía de impresión
Página 3 de 4
6 Presione la lengüeta de la guía lateral y deslice la guía hasta que toque ligeramente el borde del papel.
7 Introduzca la bandeja en la impresora.
Si desea cargar otros materiales, consulte “Para obtener más información” en la página 4.
Definición del tipo y el tamaño del papel
Después de definir los valores correctos de Tipo de papel y Tamaño del papel correctos para el tipo y el tamaño utilizados en las bandejas, se enlazarán automáticamente a la impresor a las bandejas que contengan el mismo tamaño y tipo.
Nota: si el tamaño del papel que va a cargar es el mismo que el del papel cargado anteriormente, no tiene
que cambiar el valor Tamaño del papel.
Para cambiar los valores de Tipo de papel y Tamaño del papel:
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista.
2Pulse ∨ hasta que aparezca 3Pulse ∨ hasta que aparezca 4Pulse ∨ hasta que aparezca
pulse
✓.
✓ junto a Menú Papel y, a continuación, pulse ✓.
junto a Tipo de papel (o Tamaño del papel) y, a continuación, pulse ✓.
junto a Tipo de bandeja x (o Tamaño de bandeja) y, a continuación,
5Pulse ∨ para desplazarse por una lista de posibles tipos (o tamaños) del papel para b uscar el tipo o tamaño
correcto. Asegúrese de que el tipo o tamaño aparece resaltado con
al lado y, a continuación, pulse ✓.
De este modo, este va lor se guarda como nuevo valor de tipo o tamaño predeterminado de usuario. Aparecerá el mensaje Enviando selección. La impresora vuelve al estado Lista.
Page 13
Guía de impresión
Página 4 de 4
Impresión en papel especial
Material se considera papel, cartulina, transparencias, etiquetas y sobres. A veces, los últimos cuatro se denominan papel especial. Siga estas instrucciones para imprimir en papel especial.
1 Cargue el material según lo especificado para la bandeja que se esté utilizando. Consulte “Carga del
papel” en la página 1 para obtener ayuda.
2 En el panel del operador de la impresora, defina Tipo de papel y Tamaño del papel según el material
cargado. Consulte “Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 3 para obtener ayuda.
3 En la aplicación de software del ordenador, defina el tipo, el tamaño y el origen del papel según el papel
cargado.
a En el procesador de texto, hoja de cálculo, n av egador u otra aplicación, seleccione Archivo b Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver los
valores del controlador de impresora.
c Seleccione la bandeja que contiene el material especial en el cuadro de lista Origen del papel. d Seleccione el tipo de material (transparencias, sobres, etc.) en el cuadro de lista Tipo de papel. e Seleccione el tamaño del material especial en el cuadro de lista Tipo de papel.
4 Haga clic en Aceptar y, a continuación, envíe el trabajo de impresión de la forma habitual.
Para obtener más información
Para obtener más información sobre Consulte
Material Guía de materiales disponible en el menú Ayuda Carga del alimentador multiuso Guía del usuario en el CD de publicaciones Carga de las bandejas de entrada doble para 850 y
1150 hojas Carga del alimentador de alta capacidad de 2000 hojas
Æ Imprimir.
Page 14
Calidad de impresión y solución de problemas
Página 1 de 5
Calidad de impresión y solución de problemas
Muchos de los problemas de calidad de impresión se pueden solu cionar si sustituye un suministro o un elemento de mantenimiento que se haya agotado. Consulte en el panel del operador el mensaje sobre un consumible de la impresora. Consulte la Guía del usuario para obtener información sobre otras formas de identificar los consumibles que es necesario sustituir.
Se pueden ajustar las opciones del menú Calidad del panel del operador para mejor ar la ca lida d de imp resión. Para obten er más información sobre estas opciones de menú, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones.
Selección de menú Uso Valores
Resolución impr. Define el número de puntos impresos por
pulgada (ppp).
Intensidad del tóner Aclara u oscurece documentos impresos y
ahorra tóner.
Brillo Ajusta el valor de gris de los objetos impresos. -6 – +6 0* es el valor predeterminado. Contraste Ajusta el contraste de los objetos impresos. 0–5 0* es el valor predeterminado.
600 ppp 1200 ppp Calidad de imagen 2400*
1–10 8* es el valor predeterminado.
Seleccione un número más bajo para aclarar los documentos impresos o ahorrar tóner.
Además, se pueden activar las opciones Mejor ar líneas finas y Corrección de grises para mejorar la calidad de impresión. Estos valores están disponibles en el controlador y en la interfaz de servidor Web incorporado (Embedded Web Server, EWS) de la impresora. Para obtener más información sobre estas opciones, consulte la ayuda del controlador.
Opción del
Uso Valores
controlador
Mejorar lín. finas Selección que activa un modo de impresión
aconsejable para determinados archivos que contienen detalles de líneas finas, como dibujos de arquitectura, mapas, diag ramas de circuitos electrónicos y organigramas.
Activado Active la casilla de verificación
del controlador.
Desactivado*Desactive la casilla de
verificación del controlador.
Correc. grises Ajusta automáticamente la mejora de contraste
aplicada a las imágenes. Nota: si está configurada en Automático, esta
característica desactiv a los controles manuales Brillo y Contraste.
Los valores marcados con un asterisco (*) son valores predeterminados de fábrica.
Automático* Active la casilla de verificación
del controlador.
Desactivado Desactive la casilla de
verificación del controlador.
Page 15
Calidad de impresión y solución de problemas
Página 2 de 5
La información de la tabla sig uiente puede ayudarle a solucionar proble mas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se corrige el problema, solicite asistencia técnica. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
Problema Acción
La impresión es demasiado clara.
ABC DEF
El tóner se corre o la impresión se sale de la página.
ABC DEF
Puede que quede poco tóner. Par a utilizar el tóner restante, extraiga el cartucho sujetando las palancas con ambas manos. Con las flechas del cartucho señalando hacia abajo , agite el cartucho de impresión hacia atrás y hacia delante. Vuelva a instalar el cartucho y, a continuación, pulse .
Cambie el valor de Intensidad del tóner en el menú Calidad.
Si desea imprimir en una superficie de impresión desigual, cambie los valores de P eso del
papel y Textura del papel en el menú Papel.
Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto.
Si desea imprimir en una superficie de impresión desigual, cambie los valores de P eso del
papel y Textura del papel en el menú Papel.
Compruebe que el material de impresión se encuentra dentro de las especificaciones de la impresora. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
Si el problema continúa, apague la impresora y póngase en contacto con el lugar en el que la adquirió.
Aparece tóner en la cara posterior de la página impresa.
Aparece tóner borroso o manchas de fondo en la página.
ABC DEF
Hay tóner en el rodillo de transferencia. Para evitarlo, no cargue material de impresión cuyo tamaño sea inferior al tamaño de página del trabajo que se va a imprimir.
Abra y cierre la cubierta superior frontal de la impresora para que realice el ciclo de configuración y limpie el rodillo de transferencia.
Asegúrese de que el cartucho de impresión está correctamente instalado.
Sustituya el cartucho de impr es ión .
Page 16
Problema Acción
ABC DEF
Calidad de impresión y solución de problemas
Página 3 de 5
Toda la página está en blanco.
Aparecen líneas en la página.
ABC DEF
La impresión es demasiado oscura.
Compruebe que se ha extraído todo el material de embalaje del cartucho de impresión.
Asegúrese de que el cartucho de impresión está correctamente instalado.
Puede que quede poco tóner. Par a utilizar el tóner restante, extraiga el cartucho sujetando
las palancas con ambas manos. Con las flechas del cartucho señalando hacia abajo , agite el cartucho de impresión hacia atrás y hacia delante. Vuelva a instalar el cartucho y, a continuación, pulse .
Puede que quede poco tóner. Par a utilizar el tóner restante, extraiga el cartucho sujetando las palancas con ambas manos. Con las flechas del cartucho señalando hacia abajo , agite el cartucho de impresión hacia atrás y hacia delante. Vuelva a instalar el cartucho y, a continuación, pulse .
Si utiliza formularios preimpresos, asegúrese de que la tinta puede soportar temperaturas de 200° C (414° F).
Cambie el valor de Intensidad del tóner en el menú Calidad. Consulte la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones para obtener más información.
Nota: los usuarios de ordenadores Macintosh deben comprobar en la aplicación de software que el valor de líneas por pulgada (lpp) no es demasiado alto.
Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales.
ABC DEF
Cambie el valor de Resolución de impresión del menú Calidad a 600 ppp, 1200 ppp o 2400 IQ. Consulte la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones para obtener más información sobre los valores .
Si utiliza fuentes cargadas, compruebe que están admitidas por la impresora, el ordenador host y la aplicación de software.
Page 17
Problema Acción
ABC DEF
Calidad de impresión y solución de problemas
Página 4 de 5
Parte o toda la página se imprime en negro.
El trabajo se imprime, pero los márgenes lateral y superior son incorrectos.
ABC DEF
Compruebe que el cartucho de impresión está correctamente instalado.
Asegúrese de que el valor de Tamaño del papel en el menú Papel es correcto.
Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en la aplicación de
software.
Aparecen imágenes fantasma.
Se imprime un fondo gris. Puede que el valor de Intensidad del tóner sea demasiado oscuro. Cambie el v alor de
Aparecen defectos repetitivos.
Parte de la impresión está recortada en los laterales, la parte superior o la parte inferior del material.
La impresión tiene arrugas o aparece inclinada de forma inadecuada.
La impresión de transparencias es de baja calidad.
Asegúrese de que el valor de Tipo de papel en el menú Papel es correcto.
Sustituya el kit del fotoconductor.
Intensidad del tóner en el menú Calidad. Consulte la Guía de menús y mensajes en el
CD de publicaciones para obtener más información.
El cartucho de tóner puede ser defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner.
El cartucho de tóner, el kit del fo tocondu ctor o el fusor es def ectuoso. Consulte “Solución de problemas de calidad de impresión” para obtener más información.
Mueva las guí as de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño cargado.
Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
Asegúrese de que el valor de Tipo de papel en el menú Papel está configurado en
Transparencia.
Page 18
Calidad de impresión y solución de problemas
Página 5 de 5
Solución de problemas de calidad de impresión
Para ayudar a aislar problemas de trabajo de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad.
Nota: aparece
(marca de comprobación) a la izquierda de un elemento para indicar que está
resaltado.
1 Apague la impresora.
2 Mantenga pulsados
y > y encienda la impresora.
Aparece el mensaje Efectuando prueba automática, seguido del menú Configurar.
3Pulse ∨ hasta que aparezca resaltado Imp pág calidad y, a continuación, pulse
✓.
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprimien do páginas de prueba de cali dad y, a continuación, se imprimirán las páginas. El mensaje permanece en el panel del operador hasta que se imprimen todas las páginas.
Para salir del menú Configurar después de imprimir las páginas de prueba de calidad:
4Pulse ∨ hasta que Salir del menú Config aparezca resaltado y, a continuación, pulse
✓.
5 Aparecen los mensajes Restableciendo impresora y Efectuando prueba automática y la impresora
vuelve al estado Lista.
Una vez impresas las páginas, utilic e el diagr ama de espaciado de defectos siguiente para corregir el problema de calidad de impresión. Para obtener la medida de esp aciado de defectos, cuente el número de líneas negras existentes entre cada defecto de impresión.
Medida Problema Solución
El defecto de calidad de impresión se repite cada 6 unidades.
El defecto de calidad de impresión se repite cada 15 unidades.
El defecto de calidad de impresión se repite cada 7 u 8 unidades.
El defecto de calidad de impresión se repite cada 22 unidades.
Kit del fotoconductor Sustituya el kit del fotoconductor.
Kit del fotoconductor Sustituya el kit del fotoconductor.
Cartucho de tóner Sustituya el cartucho de tóner.
fusor Sustituya el fusor.
Si existe otro tipo de problemas en la calidad de impresión, consulte el capítulo Solución de problemas de la Guía del usuario en el CD de publicaciones.
Page 19
Guía de defectos de impresión
Guía de defectos de impresión
Página 1 de 1
Haga coincidir un conjunto de defectos repetitivos en un trabajo de impresión con las marcas de una de las líneas verticales. La línea que mejor coincida con los defectos del trabajo de impr esión indica la pieza concreta que provoca el defecto.
Cambie el kit del
fotoconductor.
Por ejemplo, la distancia entre estas dos marcas representa un defecto repetitivo que se produce cada 44 mm (1,73 pulg.), lo que significa que es necesario sustituir el kit del fotoconductor.
Si el defecto aparece en la cara impresa de un trabajo de
impresión de una cara, cambie el kit del fotoconductor.
Si el defecto aparece en la cara posterior, cambie el fusor.
Cambie el
fusor.
44 mm
(1,73 pulg.)
78,5 mm
(3,09 pulg.)
94,2 mm
(3,71 pulg.)
Cambie el rodillo
de transferencia.
58,7 mm
(2,31 pulg.)
Page 20
Guía de suministros
Página 1 de 1
Guía de suministros
En las tablas siguientes se muestran los números de referencia para solicitar elementos de suministro:
Nombre de pieza Número de
referencia
Cartucho de tóner de alta capacidad W84020H Kit del fotoconductor W84030H Kit de mantenimiento (bajo voltaje) 25A0014 Kit de mantenimiento (alto voltaje) 25A0015 Cartucho grapas 25A0013
Para obten er información sobre el ahorro de suministros , consulte la Guía del usuario en el CD de pub licaciones.
Loading...