Lexmark W820 Installation Manual [pt]

Lexmark W820
Guia de Instalação
Março de 2001
www.lexmark.com
Edição: Março de 2001 O parágrafo a seguir não se aplica a qualquer país em que tais provisões sejam inconsistentes com a lei local: A LEXMARK INTERNATIONAL,
INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NA PRESENTE FORMA” SEM NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em certas transações; portanto, esta declaração pode não se aplicar a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. A Lexmark pode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto, ligando para 1-800-553-9727. No Reino Unido e na Irlanda, ligue para 0628-481500. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra.
As referências encontradas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não indicam que o fabricante pretende torná-los disponíveis em todos os países em que opera. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não sugerem que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexmark com desenho de diamante, MarkNet e MarkVision são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou outros países. ImageQuick é uma marca registrada da Lexmark International, Inc.
PostScript® é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 é a designação da Adobe Systems de um conjunto de comandos de impressora (linguagem) e funções incluídas nos seus produtos de software. Esta impressora objetiva ser compatível com a linguagem PostScript 3. Isso significa que a impressora reconhece comandos PostScript 3 utilizados em vários programas aplicativos e que a impressora emula as funções correspondentes aos comandos.
Sun, Sun Microsystems, Sun Ray, Solaris e o logotipo da Solaris são marcas registradas ou comerciais da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países, e são utilizadas sob licença.
Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e documentação são fornecidos com DIREITOS RESERVADOS. O uso, a duplicação e a divulgação pelo Governo estão sujeitos a restrições como indicado no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software em DFARS 252.227-7013 e nas cláusulas FAR aplicáveis: Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550.
Informações sobre emissões da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive uma
interferência que possa causar uma operação indesejada. Quaisquer perguntas sobre essa declaração devem ser enviadas para:
Director of Lab Operations Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulte o CD Publicações Lexmark W820 para obter detalhes.
Informações sobre segurança
Se o seu produto NÃO estiver marcado com este símbolo, , ele PRECISARÁ estar conectado a uma saída elétrica devidamente aterrada.
O cabo de alimentação deve estar conectado a uma saída elétrica próxima ao produto e de fácil acesso.
Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi criado, testado e aprovado como um produto que atende os mais estritos padrões globais de segurança com o uso de
componentes específicos Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre podem ser óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.
Seu produto usa laser, tenha CUIDADO: O uso de controles ou ajustes, ou execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados podem resultar em exposição perigosa à radiação.
O produto utiliza um processo de impressão que aquece o material de impressão e o aquecimento pode fazer com que o material libere emissões. É preciso compreender a seção das instruções operacionais que aborda as diretrizes para selecionar materiais de impressão que evitem a possibilidade de emissões perigosas.

Índice

Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Sobre a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Outras fontes de informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .x
Etapa 1: Selecionar um local para sua impressora . . . . . . . 1
Deixando espaço livre suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Considerando questões ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Transportando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Etapa 2: Desembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Etapa 3: Instalar o alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etapa 4: Configurar o alimentador de alta capacidade . . . . 9
Conectando um alimentador
de alta capacidade ou suporte básico . . . . . . . . . . . . . . . .11
Etapa 5: Configurar suprimentos de impressora . . . . . . .17
Instalando o cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Preparando o fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Aplicando a tampa do painel do operador
(somente diferente da língua inglesa ) . . . . . . . . . . . . . . . .22
iii
Etapa 6: Instalar placas de memória e de opção . . . . . . . . 23
Acessando a placa do sistema da impressora . . . . . . . . . . . .24
Instalando placas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Instalando uma placa de firmware opcional . . . . . . . . . . . . . .28
Instalando as placas de opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Reinstalando a placa do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Etapa 7: Instalar a unidade duplex opcional . . . . . . . . . . . 34
Etapa 8: Fixar as rodas e os pés de nivelamento . . . . . . . 37
Etapa 9: Configurar a caixa de correio opcional . . . . . . .39
Removendo o braço de empilhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Desembalando a caixa de correio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Conectando o suporte da da caixa de correio . . . . . . . . . . . .43
Posicionando a caixa de correio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Armazenando a ferramenta de manuseio . . . . . . . . . . . . . . .50
Conectando a parada de papel metálica . . . . . . . . . . . . . . . .52
Conectando a caixa de correio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
iv
Etapa 10: Configurar o encadernador opcional . . . . . . . . . . 54
Removendo o braço de empilhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Desembalando o encadernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Prendendo os suportes da unidade de transporte . . . . . . . . .61
Prendendo a chapa do encadernador e do trilho . . . . . . . . . .62
Instalando a unidade de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Conectando cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Conectando o encadernador à impressora . . . . . . . . . . . . . .68
Conectando as bandejas de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Etapa 11: Instalar o alimentador de envelopes opcional . . 72
Etapa 12: Carregar a mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . 74
Carregando as bandejas 1, 2 e 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Carregando as bandejas 4 e 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Carregando o alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Carregando o alimentador de envelopes opcional . . . . . . . . .87
Etapa 13: Conectar cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Etapa 14: Verificar a instalação da impressora . . . . . . . . . . 93
Ligando a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Imprimindo uma página de configuração de rede . . . . . . . . .94
Imprimindo uma página de configurações de menu . . . . . . . .94
Alterando as configurações de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Etapa 15: Configurar para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Definindo o endereço IP da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Verificando as definições IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Configurando Impressão por Descarga (ImageQuick) . . . . . .99
Etapa 16: Instalar drivers da impressora . . . . . . . . . . . . . . 100
Impressão em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Impressão local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Etapa 17: Fornecer informações aos usuários . . . . . . . . . 105
Fontes de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Distribuindo as informações do CD de publicações . . . . . . .106
v
Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilizando o CD Publicações Lexmark W820 . . . . . . . . . . . 112
vi

Prefácio

Braço de empilhamento
Porta de acesso ao atolamento (Porta A)
Alimentador multiuso

Sobre a impressora

Bandeja de saída padrão
Porta frontal (Porta F)
Nota:
representam o modelo Lexmark W820 com alimentador opcional de alta capacidade instalado, a menos que seja necessário apresentar outra configuração. Dependendo do modelo de impressora escolhido e das opções instaladas, a impressora pode parecer diferente.
As ilustrações neste manual
Painel do operador
Botão liga-desliga
Bandeja 1
Bandeja 2
Há três modelos de impressora disponíveis:
A impressora Lexmark W820, que oferece uma resolução de 600 pontos por polegada (dpi) em até 45 páginas por minuto (ppm) vem com duas bandejas para 500 folhas. Esse modelo vem com 32 MB de memória padrão.
A Lexmark W820n, um modelo para rede, vem com um servidor de impressão Ethernet 10BaseT/ 100BaseTx instalado. Esse modelo vem com 64 MB de memória padrão.
A Lexmark W820dn, um modelo para rede que vem com uma unidade duplex conectada.
Tal v e z vo c ê tenha adquirido sua Lexmark W820 como parte de um dispositivo multifunção com recursos como cópia, fax ou digitalização. Para obter informações sobre como configurar outros componentes que não sejam a impressora, consulte a documentação que acompanha o dispositivo multifunção.
Prefácio
vii
Lexmark W820 impressora
Por padrão, vem com bandejas para 500 folhas.
Unidade duplex opcional
Permite imprimir em ambos os lados da folha de papel.
Alimentador multiuso
Permite imprimir sem usar as bandejas da impressora.
O alimentador multiuso ou o alimentador de
envelopes opcional pode ser conectado à impressora.
Alimentador de envelopes opcional
Permite imprimir envelopes sem alimentação manual.
O alimentador de envelopes opcional ou o alimentador multiuso pode ser
conectado à impressora.
Alimentador opcional de alta capacidade para 2.500 folhas
Aumenta significativamente a capacidade de entrada da impressora. Esse alimentador ou um gabinete de base pode ser conectado à impressora.
A figura a seguir ilustra a Lexmark W820 e todas as opções disponíveis de manuseio de papel. As instruções para instalação dessas opções estão neste manual.
Caixa de correio opcional com 10 bandejas
Fornece até dez bandejas de saída para organização de documentos impressos.
A caixa de correio opcional ou o encadernador opcional pode ser conectado à impressora.
Encadernador opcional para 3.250 folhas com unidade de transporte
Adiciona as funções de perfuração e grampeamento aos recursos de saída da impressora.
O encadernador opcional ou a caixa de correio opcional pode ser conectado à impressora.
viii
Prefácio

Sobre este manual

Nota:
segurança na capa frontal interna antes de configurar a impressora.
Consulte as informações sobre

Convenções

CUIDADO!
que pode causar danos pessoais.
Nota:
que talvez sejam úteis.
Um cuidado identifica algo
Uma nota fornece informações
Este Guia de instalação contém todas as informações necessárias para instalar a nova impressora Lexmark W820, Lexmark W820n ou Lexmark W820dn. Este manual fornece instruções detalhadas para desembalar e configurar a impressora, instalar suprimentos e opções, carregar mídia, iniciar o CD de drivers para instalar os drivers e utilitários da impressora e imprimir informações que estão no CD de publicações da Lexmark W820 .
Isto pode ajudá-lo a reconhecer as convenções de nota, aviso e cuidado que usamos neste manual. Elas aparecem na coluna esquerda para fácil referência.
Aviso!
pode danificar o hardware ou software da impressora.
Um aviso identifica algo que
Prefácio
ix
Outras fontes de
informações
CD de publicações da
Lexmark W820
O
Nota:
Lexmark W820
parte de trás deste manual.
informações contidas no CD também estão disponíveis no site da Lexmark na Web, em www.lexmark.com/publications.
CD de publicações da
está localizado na
As

CD de drivers

O CD de publicações da Lexmark W820 fornece informações sobre como carregar papel, eliminar mensagens de erro, pedir e trocar suprimentos, instalar kits de manutenção e solucionar problemas. Também fornece informações gerais para administradores.
No decorrer deste manual, o CD de publicações da Lexmark W820 aparece como o CD de publicações.”
O CD de drivers contém todos os drivers de impressora necessários para ter sua impressora ativa e funcionando.
Dependendo da versão do CD de drivers que veio com a impressora, talvez ele contenha também o MarkVision Professional, outros utilitários da impressora, telefones do suporte ao cliente no mundo todo, fontes de tela e documentação adicional.
Esses itens e atualizações dos drivers de impressora também podem ser encontrados no site da Lexmark na Web: www.lexmark.com.
x
Prefácio
Cartão de Referência Rápida
O Cartão de Referência Rápida fornece acesso rápido às informações sobre como carregar papel, cancelar um trabalho de impressão, imprimir trabalhos confidenciais e compreender mensagens comuns da impressora.
Guarde o Cartão de Referência Rápida no bolso adequado que está anexado à impressora.
Cartão de Remoção de
Atolamentos
Site da Lexmark na Web
O Cartão de Remoção de Atolamentos fornece acesso rápido às informações sobre como eliminar atolamentos de mídia de impressão na impressora e suas opções.
Guarde o Cartão de Remoção de Atolamentos no bolso adequado que está anexado à impressora.
Você também pode acessar nosso site na Web em www.lexmark.com para obter drivers de impressora atualizados, utilitários e outras documentações da Lexmark W820.
Prefácio
xi
Etapa 1: Selecionar um local
para sua impressora
CUIDADO!
(103 libras). Para erguê-la com segurança, são necessárias pelo menos duas pessoas.
A impressora pesa 46,8 kg
Deixando espaço livre
suficiente
A escolha de um local adequado para a impressora a laser Lexmark W820 é vital para garantir que ela ofereça a qualidade de serviço que você espera.
Alguns fatores que você deve considerar ao selecionar um local para instalar sua impressora incluem:
A quantidade de espaço de que sua impressora e opcionais precisarão
O tipo de ambiente necessário para um melhor desempenho da impressora
Ao escolher um local para instalar a impressora, certifique-se de oferecer espaço suficiente para ela e para os opcionais adquiridos.
Você também precisará deixar espaço suficiente para abrir as bandejas de papel e as portas laterais da impressora e para acessar as bandejas de saída opcionais. Também é importante deixar espaço para ventilação adequada em volta da impressora.
Selecionar um local para sua impressora
1
2 (
0
8
0
o
p
(
m
m
)
l
.
364 mm (14 pol.)
1
.
0
6
4
0
2
p
o

Para uma impressora básica

Ao escolher o local para a impressora, verifique se você tem pelo menos a quantidade de espaço indicada na figura.
2
0
0
m
m
8
p
(
o
)
.
l
m
m
l
.
)
6
4
m
m
0
)
.
l
o
p
8
1
(
m
m
4
8
0
.
1
)
.
l
o
p
3
(4
700 mm (28 pol.)
Com uma unidade duplex e
um alimentador de alta
capacidade ou
suporte básico
Ao selecionar um local para a impressora com um alimentador de alta capacidade e uma unidade duplex, verifique se você tem a quantidade de espaço indicada na figura.
Se você instalar um suporte básico em vez de um alimentador de alta capacidade, a impressora exigirá a mesma quantidade de espaço, como pode ser visto na figura.
1.220 mm (48 pol.)
364 mm
2
0
0
m
m
p
(
8
1
(4
(14 pol.)
o
l
.
)
.
0
6
0
2
m
p
o
l
.
)
4
6
0
(
1
m
m
8
m
p
o
l
.
)
200 mm (8 pol.)
4
8
0
.
1
p
3
4
(
m
m
)
.
l
o
2
Selecionar um local para sua impressora
Com encadernador ou caixa
de correio
Ao escolher o local para a impressora com encadernador ou caixa de correio, verifique se você tem pelo menos a quantidade de espaço indicada na figura.
364 mm (14 pol.)
(
8
1
.
0
6
(
0
4
2
p
o
l
(
1
.
0
6
(
4
2
p
o
6
3
0
(
m
2
5
m
p
o
l
.
)
2
0
0
m
m
p
o
l
.
)
4
m
m
.
)
2
0
8
p
0
m
l
.
)
6
0
(
1
0
m
o
l
.
)
m
m
8
m
p
o
l.
)
mm
4
6
)
3
.
l
o
p
4
1
(
m
4
6
0
(
m
1
8
m
p
o
l
.
)
2
(
2
0
0
8
(
p
0
.
1
3
4
(
m
m
9
6
0
.
)
.
l
o
p
1
8
m
m
o
.
l
)
m
m
4
8
)
.
l
o
p
1.520 mm (60 pol.)
1.700 mm (67 pol.)
Selecionar um local para sua impressora
3
Considerando
questões ambientais
Ao escolher um local para instalar a impressora, verifique se o lugar selecionado é:
Uma superfície firme e nivelada, na qual a impressora não estará sujeita à vibração
Bem ventilado
Longe de fluxo de ar direto de
aparelhos de ar condicionado, aquecedores ou ventiladores
Livre de picos ou flutuações de temperatura ou umidade
Limpo, seco e sem poeira
Longe de luz solar direta
Transportando a
impressora
4
Selecionar um local para sua impressora
Em algum momento futuro, você pode decidir transferir a impressora para um novo local. O CD de publicações oferece detalhes sobre a remoção das opções antes da movimentação da impressora.
Se você for transportar a impressora, lembre-se do seguinte:
Como a impressora é pesada (aproximadamente 47 kg), são necessárias duas pessoas para levantá-la com segurança.
Remova o cartucho de impressão antes de mover a impressora. Se a impressora for movida com o cartucho instalado, o toner poderá se esparramar e danificá-la.
Certifique-se de ligar a impressora em uma tomada devidamente aterrada no novo local.
Etapa 2:
Alimentador multiuso
Desembalar a impressora
Agora que você já escolheu um local para sua Lexmark W820, está pronto para desembalá-la e preparar-se para configurá-la.
Verifique se você tem os seguintes itens:
Impressora com duas gavetas de 500 folhas
Alimentador multiuso
Cabo de alimentação
Cartucho de impressão
Guia de Instalação com um CD
Publicações Lexmark W820
O CD de publicações está na parte de trás deste manual.
Cabo de alimentação
Etiqueta do painel do operador (não disponível em inglês)
Cartão de Referência Rápida, Cartão de Remoção de Atolamentos e bolso da impressora
CD de drivers
Cartucho de impressão
Cartão de Referência Rápida, Cartão de Remoção de Atolamentos e bolso da impressora
Guia de Instalação com CD Publicações Lexmark W820
CD de drivers
Etiqueta do painel do operador (não disponível em inglês)
Se houver algum item faltando ou danificado, consulte o CD de publicações para obter o número de telefone do suporte da Lexmark em seu país.
Guarde a caixa e o material de embalagem caso seja necessário embalar novamente a impressora.
Desembalar a impressora
5
Etapa 3: Instalar o
alimentador multiuso
Nota:
alimentador de envelopes opcional, pule esta etapa e continue na Etapa 4: Configurar o alimentador de alta capacidade na página 9 ou na Etapa 5: Configurar suprimentos de impressora na página 17.
CUIDADO!
o alimentador multiuso após a configuração da impressora, desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação antes de prosseguir.
Nota:
multiuso com ou sem a unidade duplex já conectada à impressora.
Se você for conectar o
Se você estiver instalando
Voc ê pode instalar o alimentador
A impressora vem com um alimentador multiuso que pode ser utilizado para carregar papel, transparências, etiquetas ou cartões. O alimentador multiuso comporta aproximadamente 35 folhas de papel.
Para instalar o alimentador multiuso:
Segure os dois lados do
1
alimentador multiuso.
6
Instalar o alimentador multiuso
Incline a extremidade do
2
alimentador com relação à impressora ligeiramente para baixo, enquanto alinha as hastes no alimentador com os furos acima da abertura na impressora.
Verifique se a parte superior do alimentador se ajusta sobre a parte superior da borda externa da impressora. Veja a ilustração da página 8.
Instalar o alimentador multiuso
7
Nesse ângulo, insira
3
delicadamente o alimentador na abertura e encaixe-o no lugar. O alimentador deve ficar fixo no lugar.
O que fazer agora?
Tar ef a Vá para a página...
Configurar o alimentador de alta capacidade ou o gabinete básico 9
Configurar suprimentos de impressora 17
8
Instalar o alimentador multiuso
Etapa 4: Conf
de alta capacidade
igurar o alimentador
CUIDADO!
um alimentador de alta capacidade algum tempo após a configuração da impressora, desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação e qualquer outro cabo antes de prosseguir.
Se você estiver instalando
A impressora suporta um alimentador opcional de alta capacidade ou um suporte básico opcional.
O alimentador de alta capacidade contém uma bandeja de 500 folhas e duas de 1.000 folhas para uma capacidade total de 2.500 folhas de mídia de impressão. O suporte básico é uma mobília opcional de mesmo tamanho e formato que o alimentador de alta capacidade. Ele oferece espaço de armazenamento e alinha a caixa de correio opcional ou o encadernador com a impressora.
Configurar o alimentador de alta capacidade
9
Para configurar o alimentador de alta capacidade ou o suporte básico:
Aviso!
capacidade da parte inferior.
Alimentador de alta capacidade
Aviso!
embalagem da parte inferior das bandejas antes da impressão do alimentador de alta capacidade.
Erga o alimentador de alta
Clipes de travamento, parafusos e etiquetas das bandejas
Remova as folhas da
Remova o alimentador de alta
1
capacidade ou suporte da embalagem.
Remova a embalagem e a fita das bandejas. Guarde a caixa de papelão e o material de embalagem. Você pode precisar deles para embalar novamente a opção.
10
Configurar o alimentador de alta capacidade
Verifique se você tem os
2
seguintes itens:
alimentador de alta capacidade
de 2.500 folhas ou suporte básico
2 clipes de travamento
2 parafusos de aperto manual
etiquetas das bandejas
Conectando um
alimentador de alta
capacidade ou suporte
básico
As etapas nesta seção explicam como conectar a impressora a um alimentador de alta capacidade. Quando as etapas para um suporte básico forem diferentes, uma nota à esquerda da etapa fornecerá as informações necessárias.
CUIDADO!
(103 libras). Para erguê-la com segurança, são necessárias pelo menos duas pessoas.
A impressora pesa 46,8 kg
Verifique se o cabo do
1
alimentador de alta capacidade situa-se no encaixe da parte traseira do alimentador.
Peça que alguém ajude você a
2
erguer a impressora.
Pessoa 1: Segure a
impressora pelo lado direito pelas alças.
Pessoa 2: Segure embaixo da
impressora no local onde o alimentador multiuso se encaixa.
Configurar o alimentador de alta capacidade
11
Aviso!
alimentador de alta capacidade para posicioná-la.
Não deslize a impressora pelo
Coloque cuidadosamente a
3
impressora sobre o alimentador de alta capacidade. Verifique se as bandejas da impressora estão alinhadas pelo mesmo lado que as bandejas do alimentador de alta capacidade.
Alinhe os quatro cantos inferiores da impressora com os cantos da parte superior do alimentador de alta capacidade. Pequenos pinos de metal na parte superior do alimentador de alta capacidade se ajustam perfeitamente à parte inferior da impressora.
12
Configurar o alimentador de alta capacidade
Conectando os clipes de
travamento
Os clipes de travamento mantêm a impressora e o alimentador de alta capacidade devidamente alinhados, ajudando a evitar que se separarem por acidente.
Remova a bandeja 2.
1
Remova totalmente a bandeja.
a
Incline a parte frontal da
b
bandeja para cima.
Retire cuidadosamente a
c
bandeja.
Configurar o alimentador de alta capacidade
13
Nota:
suporte básico, abra a porta dele.
Se você estiver instalando um
Abra a bandeja 3.
2
Conecte os clipes de travamento
3
às partes esquerda e direita das bandejas.
14
Configurar o alimentador de alta capacidade
Fixe os clipes de travamento
4
utilizando parafusos.
Nota:
suporte básico, feche a porta dele.
Se você estiver instalando um
Feche a bandeja 3.
5
Reinsira a bandeja 2.
6
Configurar o alimentador de alta capacidade
15
Na parte de trás da impressora,
7
conecte o cabo do alimentador de alta capacidade ao conector rotulado Tr a y , na impressora.
16
Configurar o alimentador de alta capacidade
Etapa 5: Configurar suprimentos
de impressora
Você já desembalou a impressora e escolheu um local para ela. Agora está pronto para configurar os suprimentos.
Por ta A
Instalando o cartucho
de impressão
Por ta F
Cada cartucho de impressão suporta aproximadamente a impressão de
30.000 páginas em um lado, dependendo do tipo de trabalho que você imprime e da quantidade de toner necessária para cada página. A impressora exibe uma mensagem quando é hora de substituir o cartucho. Você pode manter um suprimento de cartuchos de impressão à mão. Consulte o CD de publicações para obter detalhes.
Para instalar o cartucho de impressão:
Abra as portas lateral e frontal
1
(portas A e F).
Retire o cartucho de impressão
2
da embalagem.
Configurar suprimentos de impressora
17
Aviso!
cartucho de impressão neste momento.
Não remova a fita amarela do
Vire o cartucho de modo que a
3
alça fique para cima.
Remova a fita (no topo do
4
cartucho) e depois, com cuidado, puxe o papel protetor para cima e para fora do cartucho.
Agite vigorosamente o cartucho
5
em todas as direções para distribuir o toner.
18
Nota:
limpe utilizando aspirador nem pano úmido. Limpe-o com um pano seco. Se o toner cair na roupa, lave-a em água fria.
Configurar suprimentos de impressora
Se o toner cair no chão, não o
Loading...
+ 94 hidden pages